Está en la página 1de 9

Formulario 

 AQ­1005a
ISO  9001

100  Rue  du  Voyageur,  H9R  6A8  Pointe  Claire Rev.  14  22/10/15  
Página  1/8

Pruebas  de  rendimiento  y  vibraciones

ASME  PTC  10  e  ISO  10816.1

HIBON

Soplador  centrífugo  multietapa

H:\ISO\Documentación  ISO\Formularios  ISO
Formulario  AQ­1005a
ISO  9001

12055,  Côte  de  Liesse,  Dorval,  Québec,  H9P  1B4 Rev.  14  22/10/15  
Página  3/8

Pruebas  mecánicas  y  de  rendimiento

Soplador  centrífugo  multietapa

Fecha:
Cliente:

Testigo:
Compañía:

Número  de  proyecto:
Nombre  del  proyecto:
Gerente  de  proyecto:

Número  de  máquinas  probadas:

Testigo: Sí No

Tipo  de  prueba: PTC  10 Vibración

Número  de  máquinas  probadas:

Testigo: Sí No

Tipo  de  prueba: PTC  10 Vibración

H:\ISO\Documentación  ISO\Formularios  ISO
Formulario  AQ­1005a
ISO  9001

12055,  Côte  de  Liesse,  Dorval,  Québec,  H9P  1B4 Rev.  14  22/10/15  
Página  4/8

Apéndice  A,  Protocolo  de  prueba  PTC  10

Los  sopladores  se  prueban  en  un  banco  de  pruebas  de  acuerdo  con  las  normas  ASME,  PTC­10­1997  para  sopladores  centrífugos.

La  descripción  de  las  prestaciones  y  características  se  encuentran  en  el  volumen  de  suministro,  las  curvas  y  los  dibujos.

Las  máquinas  se  prueban  en  condiciones  ambientales  y  los  resultados  se  calculan  para  las  condiciones  estándar  y/o  
de  diseño.

Protocolo  de  prueba

Las  lecturas  se  toman  en  5  puntos  diferentes.  Antes  de  cada  lectura,  el  soplador  debe  funcionar  durante  un  tiempo  específico  para  garantizar  la  
estabilización.  (consulte  la  tabla  3.4,  p.  14  de  ASME  PTC_10­1997  para  conocer  los  criterios  de  convergencia)

El  tiempo  de  estabilización  es  de  aproximadamente  20  minutos  desde  el  momento  de  la  puesta  en  marcha  y  15  minutos  entre  cada  lectura.  Las  
lecturas  deben  tomarse  en  menos  de  5  minutos  para  cada  punto.

Las  5  lecturas  se  dividen  entre  la  sobretensión  y  aproximadamente  el  115  %  del  punto  de  diseño.

Cálculo  de  flujo:

El  caudal  se  calcula  a  partir  de  una  placa  de  orificio.  Los  métodos  utilizados  para  calcular  el  flujo  másico  a  través  de  una  placa  de  orificio  son  

los  del  "Manual  de  ingeniería  de  medición  de  flujo"  de  Richard  W.  Miller,  también  según  el  "Suplemento  provisional  19.5  sobre  el  
informe  ASME  de  instrumentos  y  aparatos",  así  como  "Las  propiedades  de  los  gases  y  líquidos",  3.ª  edición  McGraw  
Hill,  1977,  por  Robert  C.  Reid.

Luego,  los  flujos  volumétricos  se  calculan  a  partir  de  los  flujos  másicos  utilizando  la  densidad  del  aire  de  entrada.

Una  subrutina  calcula  el  caudal  másico  con  las  siguientes  características:

El  software  fue  diseñado  para  usar  aire  húmedo  o  seco.  
Se  pueden  utilizar  diferentes  tuberías  y  placas  de  orificio.
Las  lecturas  de  presión  son  del  tipo  ''flange  tap''.
Los  manómetros  de  presión  y  temperatura  están  ubicados  después  de  la  placa  de  orificio.
El  sistema  imperial  se  utiliza  para  registrar  las  lecturas.
El  software  tiene  en  cuenta  el  porcentaje  de  humedad  relativa.
La  viscosidad  se  calcula  con  referencia  a  la  corrosión  de  Chapman  y  Enskog.

Cálculo  del  consumo  de  energía

El  consumo  de  energía  del  eje  del  soplador  se  mide  con  un  torquímetro  y  un  medidor  de  RPM.  La  potencia  del  eje  del  
soplador  se  determina  multiplicando  el  par  por  las  RPM.

Nivel  de  vibración

Los  niveles  de  vibración  se  miden  en  las  carcasas  de  los  cojinetes  del  soplador  durante  la  prueba  de  rendimiento.
Las  mediciones  se  recogen  con  un  medidor  de  vibraciones  utilizando  una  sonda  de  acelerómetro  piezoeléctrico.

H:\ISO\Documentación  ISO\Formularios  ISO
Formulario  AQ­1005a
ISO  9001

12055,  Côte  de  Liesse,  Dorval,  Québec,  H9P  1B4 Rev.  14  22/10/15  
Página  5/8

Disposición  del  tipo  de  dibujo

P  atm.
T  atm. MARIPOSA
sal  2  pt  2 DP  2
cajero  automático  de  recursos  humanos
VÁLVULA

P  asp.
1

T  asp.
sal  1

TRANSMISOR  DE  PAR

SENSOR  DE  RECOGIDA  DE  RPM NIVEL  DE  RUIDO
ADQUISICIÓN
MOTOR  DIESEL
O
MOTOR  ELÉCTRICO

1   1   1   SENSOR  DE  VIBRACIÓN  DEL  COJINETE


2   2   2   TEMPERATURA  DEL  ACEITE  DEL  COJINETE  (RTD)
3   3   3   ANILLO  EXTERIOR  DEL  COJINETE
TEMPERATURA  (RTD)

Lista  de  instrumentos

H:\ISO\Documentación  ISO\Formularios  ISO
Formulario  AQ­1005a
ISO  9001

12055,  Côte  de  Liesse,  Dorval,  Québec,  H9P  1B4 Rev.  14  22/10/15  
Página  6/8

Lecturas  de  rendimiento  PTC­10

Símbolos  básicos  y  notación  de  unidades

Símbolo Unidad Descripción Instrumento

Patm psia   Presión  atmosférica  en  el  sitio   Barómetro


Tatm ºF   Temperatura  ambiente  en  el  sitio   Termómetro
HRatm %   Humedad  relativa  del  aire  ambiente  en  el  sitio   Hidrómetro
pasp psia   Presión  de  entrada   Columna  de  agua
toque ºF   Temperatura  de   Termómetro
ps1 psig   entrada  Presión  de   columna  de  mercurio
Ts1 ºF   salida  Temperatura  de   Termómetro
ps2 psig   salida  Presión  después  de  la  placa   columna  de  mercurio
Ts2   ºF   perforada  Temperatura  después  de  la  placa   Termómetro
dPs2 po.  Hg   perforada  Presión  diferencial  ­  Punto   columna  de  mercurio
RPM rev/min   A  Velocidad  de   Tacómetro
mi Voltios rotación  Tensión  del  motor  (promedio) Voltímetro
I Amperio Amperios  de  motores.  (promedio) Amperímetro
W Vatios   Potencia  resistiva  del  motor   vatímetro
Nel   %   Eficiencia  eléctrica  del  motor  
cosP %   Factor  de  potencia  del  
Nmec % motor  Eficiencia  mecánica  
r Relación  de  compresión  
megavatios
Peso  molecular  (aire  de  entrada)
Cpasp  k Btu/#­ºR Calor  específico  (aire  de  entrada)
Constante  adiabática  (entrada)
R #  pie/#ºR  #/ Constante  de  gas

dsap   pie3  #/ Densidad  del  aire  de  entrada

ds1 pie3  #/ Densidad  del  aire  de  salida

ds2 pie3 Densidad  del  aire  en  el  Punto  2


Rojo  2 Número  de  Reynold  en  el  punto  2
GRAMO #/min   Flujo  másico  de  aire  comprimido
ICFM pies3 /min   Caudal  volumétrico  de  entrada

SCFM pies3 /min   Flujo  volumétrico  en  condiciones  estándar  (14,7  psia,  68  ºF,  36  %  HR)


CFM2 pies3 /min   Volumétrico  en  el  Punto  2
Tenía #­pies/lbm Cabeza  adiabática
Almohadilla Kwad Potencia  adiabática  (Kw)
BHPad Potencia  adiabática  (BHP)
HP HP Potencia  eléctrica  total  (motor)
BHP BHP   Break  Horsepower  en  el  eje  del  soplador
nad % Eficiencia  adiabática
RCFM  (estándar)    pi3 /min   Caudal  volumétrico  en  condiciones  estándar  (RPM  =  3550)
EPR2  (estándar)    psig Delta  de  presión  en  condiciones  estándar  (RPM  =  3550)
RBHP  (estándar)    BHP Break  Horsepower  en  condiciones  estándar  (RPM  =  3550)

H:\ISO\Documentación  ISO\Formularios  ISO
Formulario  AQ­1005a
ISO  9001

12055,  Côte  de  Liesse,  Dorval,  Québec,  H9P  1B4 Rev.  14  22/10/15  
Página  7/8

Informe  de  prueba  ASME  PTC  10

Modelo  de  soplador: Reporte  no:

Fecha  de  la  prueba:

Cliente: 0   Número  de  serie:

Proyecto: 0  

Este  informe  compara  los  resultados  con  las  condiciones  de  diseño,  volumen,  presión  y  BHP  solicitados.

Condiciones  de  diseño

Presión  atmosférica:

Presión  de  entrada  absoluta:

Temperatura  de  entrada:

Humedad  relativa:

RPM:

punto  de  diseño

0    Unidad Calculado Probado diferencia(%)

Fluir SCFM 0   #DIV/0!

Presión  de  salida psig 0   #DIV/0!

BHP HP #DIV/0!

0    Unidad Calculado Probado diferencia(%)

Fluir SCFM 0   #DIV/0!

Presión  de  salida psig 0   #DIV/0!

BHP HP #DIV/0!

0    Unidad Calculado Probado diferencia(%)

Fluir SCFM 0   #DIV/0!

Presión  de  salida psig 0   #DIV/0!

BHP HP #DIV/0!

Prueba  realizada  por: Aprobado  por:  C  Doucet

H:\ISO\Documentación  ISO\Formularios  ISO
Formulario  AQ­1005a
ISO­9001  
12055,  Côte  de  Liesse,  Dorval,  Québec,  H9P  1B4 Rev.  14  22/10/15

Página  8/8

Lecturas  de  vibración

Las  lecturas  de  vibración  se  toman  utilizando  una  sonda  de  acelerómetro  piezoeléctrico.

Rango  de  banda  de  onda  de  medición  de  10  a  1000  Hz  y  los  resultados  se  muestran  en  velocidad  RMS.

Los  puntos  de  medición  se  muestran  en  la  siguiente  figura.

Las  lecturas  de  vibraciones  se  compararán  con  la  tabla  de  aceptación  de  la  página  9.

Puntos  de  medición

A:  Axial

H:  horizontales

V:  verticales

Unidades  de  vibración  No.  de  soplador Soplador  No  3
1 2 Soplador  No 
S/N:         0  
mm/s
  S/N:  S/N:
   
pulg./seg.  

A1
H1
V1
A2
H2
V2
A3
H3
V3
A4
H4
V4
Notas:

Instrumentos  de  medida  utilizados
Medidor  de  vibraciones: Calibrado  ­  fecha:

Técnico: Fecha:  0

H:\ISO\Documentación  ISO\Formularios  ISO
Formulario  AQ­1005a
ISO  9001
12055,  Côte  de  Liesse,  Dorval,  Québec,  H9P  1B4 Rev.  14  22/10/15  
Página  9/9

Lecturas  de  vibración  según  ISO  10816.1

Intensidad  de  vibración

Velocidad  cuadrática  
en  mm/seg  (in/seg)
Clasificación
mínimo máx.

0 3,5  (0,14)
A
 
B 3,5  (0,14)  7,1  (0,28)
 
C 7,1   (0,28)  11  (0,43)

D 11  (0,43)  y  más

Grupo  A Excelente

Grupo  B Bien

Grupo  C Verificar

Grupo  D No  haga  funcionar  la  máquina

H:\ISO\Documentación  ISO\Formularios  ISO
Formulario  AQ­1005
ISO  9001

12055,  Côte  de  Liesse,  Dorval,  Québec,  H9P  1B4 Rev.  14  22/10/15  

Apéndice  A,  página  1/1

PTC­10,  Adquisición  de  datos

Por: Modelo:

Fecha: Tipo  de  impulsores:

Horas: Número  de  serie:

Número  de  proyecto: Diámetro  de  la  placa  de  orificio:

PT# RPM PT­200   PT­400   FT­102   DPT­100  


pulg.  Hg pulg.  Hg pulg.  Hg pulg.  H20
1  

2  

3  

4  

5  

6  

7  

8  

9  

10  

PT# TE  10X TE  20X TE  40X Temperatura  del  Temperatura  del  


Temperatura  de  entrada Temperatura  de  salida     temperatura  de  salida Cojinete  
  de  entrada cojinete  de  salida

1  

2  

3  

4  

5  

6  

7  

8  

9  10  

También podría gustarte