Está en la página 1de 47

SEMINARIO TEOLÓGICO CENTROAMERICANO

ANÁLISIS MORFOLÓGICO DE CITA BÍBLICA

ADJETIVOS Y PRONOMBRES
presentada/o en cumplimiento parcial de los requisitos de la materia
Gramática Bíblica

Juan Inés Santos Colocho

19 de mayo de 2023
ANÁLISIS DE CITA BÍBLICA JUECES 2:7-10
Y el pueblo había servido a Jehová todo el tiempo de Josué, y todo el tiempo de los
ancianos que sobrevivieron a Josué, los cuales habían visto todas las grandes obras de
Jehová, que él había hecho por Israel.

Pero murió Josué hijo de Nun, siervo de Jehová, siendo de ciento diez años. 
Y lo sepultaron en su heredad en Timnat-sera, en el monte de Efraín, al norte del monte
de Gaas.

Y toda aquella generación también fue reunida a sus padres. Y se levantó después de ellos
otra generación que no conocía a Jehová, ni la obra que él había hecho por Israel.

AJETIVOS:

 todo
 grandes
 otro/a

PRONOMBRES:

 Y (pronombre personal)
 el (pronombre personal)
 la (pronombre personal)
 que (pronombre relativo)
 él (pronombre personal)
 ellos (pronombre personal)
 otra (pronombre indefinido)
 su (pronombre posesivo)
 en (pronombre preposicional)
 lo (pronombre personal)
 Y el pueblo había servido a Jehová todo el tiempo de Josué
Adj

 …las grandes obras de Jehová, que él había hecho por Israel.


Adj personal

 Y lo sepultaron en su heredad
personal posesivo

 Y toda aquella generación también fue reunida a sus padres.


Adj posesivo

 Y se levantó después de ellos otra generación


personal Adj
verbo persona tiempo numero modo voz
servido 3.ª Persona pasado Singular Indicativo Activo

Sobrevivieron 3.ª Persona pasado Plural Indicativo Pasivo

Visto 3.ª Persona pasado Plural Indicativo Activo

Hecho 3.ª Persona pasado Singular Indicativo Activo

Murió 3.ª Persona pasado Singular Indicativo Activo

Sepulturón 3.ª Persona pasado Singular Indicativo Pasivo

Reunida 3.ª Persona pasado Singular Indicativo Activo

Levantó 3.ª Persona pasado Singular Indicativo Activo

Conocía 3.ª Persona pasado Singular Indicativo Activo


SEMINARIO TEOLÓGICO CENTROAMERICANO

ANÁLISIS MORFOLÓGICO DE CITA BÍBLICA

ADJETIVOS Y PRONOMBRES
presentada/o en cumplimiento parcial de los requisitos de la materia
Gramática Bíblica

Juan Inés Santos Colocho

19 de mayo de 2023
ANÁLISIS DE CITA BÍBLICA JUECES 2:7-10
Y el pueblo había servido a Jehová todo el tiempo de Josué, y todo el tiempo de los
ancianos que sobrevivieron a Josué, los cuales habían visto todas las grandes obras de
Jehová, que él había hecho por Israel.

Pero murió Josué hijo de Nun, siervo de Jehová, siendo de ciento diez años. 
Y lo sepultaron en su heredad en Timnat-sera, en el monte de Efraín, al norte del monte
de Gaas.

Y toda aquella generación también fue reunida a sus padres. Y se levantó después de ellos
otra generación que no conocía a Jehová, ni la obra que él había hecho por Israel.

Sintagmas nominales:
 el pueblo
 todo el tiempo de Josué
 todo el tiempo de los ancianos
 todas las grandes obras de Jehová
 Israel
 Josué hijo de Nun
 siervo de Jehová
 ciento diez años
 su heredad en Timnat-sera
 el monte de Efraín
 el monte de Gaas
 toda aquella generación
 sus padres
 otra generación
 Jehová
 la obra que él había hecho por Israel
Sintagmas adjetivales:
 Jehová todo el tiempo de Josué
 los ancianos que sobrevivieron a Josué
 las grandes obras de Jehová
 Israel
 siervo de Jehová
 ciento diez años
 su heredad en Timnat-sera
 el monte de Efraín
 el monte de Gaas
 toda aquella generación
 sus padres
 otra generación
 Jehová
 la obra que él había hecho por Israel
ANÁLISIS DE CITA BÍBLICA JUECES 2:7-10
Y el pueblo había servido a Jehová todo el tiempo de Josué, y todo el tiempo de los
ancianos que sobrevivieron a Josué, los cuales habían visto todas las grandes obras de
Jehová, que él había hecho por Israel.

Pero murió Josué hijo de Nun, siervo de Jehová, siendo de ciento diez años. 
Y lo sepultaron en su heredad en Timnat-sera, en el monte de Efraín, al norte del monte
de Gaas.

Y toda aquella generación también fue reunida a sus padres. Y se levantó después de ellos
otra generación que no conocía a Jehová, ni la obra que él había hecho por Israel.

Oraciones:
1. Y el pueblo había servido a Jehová todo el tiempo de Josué, y todo el tiempo de los
ancianos que sobrevivieron a Josué, los cuales habían visto todas las grandes obras de
Jehová, que él había hecho por Israel.

2. Pero murió Josué hijo de Nun, siervo de Jehová, siendo de ciento diez años.

3. Y lo sepultaron en su heredad en Timnat-sera, en el monte de Efraín, al norte del


monte de Gaas.

4. Y toda aquella generación también fue reunida a sus padres.

5. Y se levantó después de ellos otra generación que no conocía a Jehová, ni la obra que
él había hecho por Israel.
Identificación de Sujeto y Predicado:
1. Y el pueblo había servido a Jehová todo el tiempo de Josué, y todo el tiempo de los
s
ancianos que sobrevivieron a Josué, los cuales habían visto todas las grandes obras de
predicado
Jehová, que él había hecho por Israel.

2. Pero murió Josué hijo de Nun, siervo de Jehová, siendo de ciento diez años.
predicado s predicado

3. Y lo sepultaron en su heredad en Timnat-sera, en el monte de Efraín, al norte del


s predicado
monte de Gaas.

4. Y toda aquella generación también fue reunida a sus padres.


s predicado

5. Y se levantó después de ellos otra generación que no conocía a Jehová, ni la obra que
predicado s predicado
él había hecho por Israel.

Identificación de Sujeto Tácito y Sujeto Exprés:

1. Y el pueblo había servido a Jehová todo el tiempo de Josué, y todo el tiempo de los
se
ancianos que sobrevivieron a Josué, los cuales habían visto todas las grandes obras de
st
Jehová, que él había hecho por Israel.

2. Pero murió Josué hijo de Nun, siervo de Jehová, siendo de ciento diez años.
se

3. Y lo sepultaron en su heredad en Timnat-sera, en el monte de Efraín, al norte del


se
monte de Gaas.

4. Y toda aquella generación también fue reunida a sus padres.


se

5. Y se levantó después de ellos otra generación que no conocía a Jehová, ni la obra que
se
él había hecho por Israel.
Identificación de Sujeto Directo y Sujeto Indirecto:

1. Y el pueblo había servido a Jehová todo el tiempo de Josué, y todo el tiempo de los
sd si
ancianos que sobrevivieron a Josué, los cuales habían visto todas las grandes obras de
Jehová, que él había hecho por Israel.

2. Pero murió Josué hijo de Nun, siervo de Jehová, siendo de ciento diez años.
sd si

3. Y lo sepultaron en su heredad en Timnat-sera, en el monte de Efraín, al norte del


monte de Gaas. (No hay sujeto directo en esta oración. El verbo "sepultaron" no tiene un
complemento directo específico.)

4. Y toda aquella generación también fue reunida a sus padres.


sd

5. Y se levantó después de ellos otra generación que no conocía a Jehová, ni la obra que
sd si
él había hecho por Israel.
SEMINARIO TEOLÓGICO CENTROAMERICANO

METODOS ERRONEOS DE INTERPRETACION BIBLICA

TAREA
presentada/o en cumplimiento parcial de los requisitos de la materia
Principios de Interpretación Bíblica

Juan Inés Santos Colocho

16 de junio de 2023
EJERCICIO #1

IDENTIFIQUE EL MÉTODO ERRÓNEO DE INTERPRETACIÓN. EN CADA


UNO DE LOS EJEMPLOS A CONTINUACIÓN.

Ejemplo 1: "Cuando Pablo dice <llorad con los que lloran> habla del don de llanto,
ya que en mi iglesia he visto a hermanos recibir este precioso don."

R/ Método Místico

Ejemplo 2: "El rapto tiene que suceder antes de la gran tribulación porque así enseñan
en MCA." Método

R/ Método Dogmático

Ejemplo 3: "Cuando Jesús dijo a Pedro, <Ve al mar, y echa él anzuelo, y el primer pez
que saques, tómalo, y al abrirle la boca, hallarás un estatero>, no quiere decir que
realmente habría una moneda en la boca del pez, sino que Pedro debería vender el pez
y así ganar una moneda".

R/ Método Racionalista

Ejemplo 4: "Cuando Gálatas 6:1 dice <si alguno fuere sorprendido en alguna falta,
vosotros que sois espirituales, restauradle>, Pablo decía a los pobres que no deben
permitir que los ricos los opriman."

R/ Método Liberacionista

Ejemplo 5: "En la parábola del Buen Samaritano, el hombre que descendió a Jericó
era Adán, los ladrones eran Satanás y sus demonios, cuando le despojaron le quitaron
su inmortalidad y cuando le hirieron, le hicieron pecar. Además, el sacerdote y levita
eran el Antiguo Testamento, el samaritano era Cristo, el mesonero iglesia y el
mesonero era Pablo."

R/ Método Alegórico

Ejemplo 6: “En el grupo juvenil, los muchachos se sentarán en un lado del templo y
las chicas al otro lado, porque Pablo decía en 1ª Corintios 7:1 <le es bueno al hombre
no tocar mujer.>"

R/ Método Literalista
SEMINARIO TEOLÓGICO CENTROAMERICANO

ANALISIS GRAMATICAL SEGÚN EL PASAJE ESCOGIDO

TAREA
presentada/o en cumplimiento parcial de los requisitos de la materia
Principios de Interpretación Bíblica

Juan Inés Santos Colocho

21 de julio de 2023
IDENTIFICACIÓN DE SUJETOS

5. Pero toda mujer que ora o profetiza con la cabeza descubierta, deshonra su cabeza,
porque lo mismo es que si se hubiese rapado.

6. Porque si la mujer no se cubre la cabeza, córtese también el cabello; y si le es


vergonzoso a la mujer cortarse el cabello o raparse, cúbrase.

7. Porque el varón no ha de cubrirse la cabeza, pues él es imagen y gloria de Dios; pero la


mujer es gloria del varón,

8. porque el varón no procede de la mujer, sino la mujer del varón,

9. Y tampoco el varón fue creado por causa de la mujer, sino la mujer por causa del
varón.

10. Por lo cual, la mujer debe tener señal de autoridad sobre su cabeza, por causa de los
ángeles.

11. Pero en el Señor, ni el varón es sin la mujer, ni la mujer sin el varón.

12. Porque así como la mujer procede del varón, también el varón nace de la mujer; pero
todo procede de Dios.

13. Juzgad vosotros mismos: ¿Es apropiado que la mujer ore a Dios sin cubrirse la
cabeza?

14. La naturaleza misma, ¿no os enseña que al varón le es deshonroso dejarse crecer el
cabello?

15. Por el contrario, a la mujer dejarse crecer el cabello le es honroso, porque en lugar de


velo le es dado el cabello.

16. Con todo eso, si alguno quiere ser contencioso, nosotros no tenemos tal costumbre, ni
las iglesias de Dios.
IDENTIFICACIÓN DE VERBOS CONJUGADOS

5. Pero toda mujer que ora o profetiza con la cabeza descubierta, deshonra su cabeza,
porque lo mismo es que si se hubiese rapado.

6. Porque si la mujer no se cubre la cabeza, córtese también el cabello; y si le es


vergonzoso a la mujer cortarse el cabello o raparse, cúbrase.

7. Porque el varón no ha de cubrirse la cabeza, pues él es imagen y gloria de Dios; pero la


mujer es gloria del varón,

8. porque el varón no procede de la mujer, sino la mujer del varón,

9. Y tampoco el varón fue creado por causa de la mujer, sino la mujer por causa del
varón.

10. Por lo cual, la mujer debe tener señal de autoridad sobre su cabeza, por causa de los
ángeles.

11. Pero en el Señor, ni el varón es sin la mujer, ni la mujer sin el varón.

12. Porque así como la mujer procede del varón, también el varón nace de la mujer; pero
todo procede de Dios.

13. Juzgad vosotros mismos: ¿Es apropiado que la mujer ore a Dios sin cubrirse la
cabeza?

14. La naturaleza misma, ¿no os enseña que al varón le es deshonroso dejarse crecer el
cabello?

15. Por el contrario, a la mujer dejarse crecer el cabello le es honroso, porque en lugar de


velo le es dado el cabello.

16. Con todo eso, si alguno quiere ser contencioso, nosotros no tenemos tal costumbre, ni
las iglesias de Dios.
IDENTIFICACIÓN DE GERUNDIOS

5. Pero toda mujer que ora o profetiza con la cabeza descubierta, deshonra su cabeza,
porque lo mismo es que si se hubiese rapado.

6. Porque si la mujer no se cubre la cabeza, córtese también el cabello; y si le es


vergonzoso a la mujer cortarse el cabello o raparse, cúbrase.

7. Porque el varón no ha de cubrirse la cabeza, pues él es imagen y gloria de Dios; pero la


mujer es gloria del varón,

8. porque el varón no procede de la mujer, sino la mujer del varón,

9. Y tampoco el varón fue creado por causa de la mujer, sino la mujer por causa del
varón.

10. Por lo cual, la mujer debe tener señal de autoridad sobre su cabeza, por causa de los
ángeles.

11. Pero en el Señor, ni el varón es sin la mujer, ni la mujer sin el varón.

12. Porque así como la mujer procede del varón, también el varón nace de la mujer; pero
todo procede de Dios.

13. Juzgad vosotros mismos: ¿Es apropiado que la mujer ore a Dios sin cubrirse la
cabeza?

14. La naturaleza misma, ¿no os enseña que al varón le es deshonroso dejarse crecer el
cabello?

15. Por el contrario, a la mujer dejarse crecer el cabello le es honroso, porque en lugar de


velo le es dado el cabello.

16. Con todo eso, si alguno quiere ser contencioso, nosotros no tenemos tal costumbre, ni
las iglesias de Dios.
IDENTIFICACIÓN DE INFINITIVOS

5. Pero toda mujer que ora o profetiza con la cabeza descubierta, deshonra su cabeza,
porque lo mismo es que si se hubiese rapado.

6. Porque si la mujer no se cubre la cabeza, córtese también el cabello; y si le es


vergonzoso a la mujer cortarse el cabello o raparse, cúbrase.

7. Porque el varón no ha de cubrirse la cabeza, pues él es imagen y gloria de Dios; pero la


mujer es gloria del varón,

8. porque el varón no procede de la mujer, sino la mujer del varón,

9. Y tampoco el varón fue creado por causa de la mujer, sino la mujer por causa del
varón.

10. Por lo cual, la mujer debe tener señal de autoridad sobre su cabeza, por causa de los
ángeles.

11. Pero en el Señor, ni el varón es sin la mujer, ni la mujer sin el varón.

12. Porque así como la mujer procede del varón, también el varón nace de la mujer; pero
todo procede de Dios.

13. Juzgad vosotros mismos: ¿Es apropiado que la mujer ore a Dios sin cubrirse la
cabeza?

14. La naturaleza misma, ¿no os enseña que al varón le es deshonroso dejarse crecer el
cabello?

15. Por el contrario, a la mujer dejarse crecer el cabello le es honroso, porque en lugar de


velo le es dado el cabello.

16. Con todo eso, si alguno quiere ser contencioso, nosotros no tenemos tal costumbre, ni
las iglesias de Dios.
IDENTIFICACIÓN DE PARTICIPIOS

5. Pero toda mujer que ora o profetiza con la cabeza descubierta, deshonra su cabeza,
porque lo mismo es que si se hubiese rapado.

6. Porque si la mujer no se cubre la cabeza, córtese también el cabello; y si le es


vergonzoso a la mujer cortarse el cabello o raparse, cúbrase.

7. Porque el varón no ha de cubrirse la cabeza, pues él es imagen y gloria de Dios; pero la


mujer es gloria del varón,

8. porque el varón no procede de la mujer, sino la mujer del varón,

9. Y tampoco el varón fue creado por causa de la mujer, sino la mujer por causa del
varón.

10. Por lo cual, la mujer debe tener señal de autoridad sobre su cabeza, por causa de los
ángeles.

11. Pero en el Señor, ni el varón es sin la mujer, ni la mujer sin el varón.

12. Porque así como la mujer procede del varón, también el varón nace de la mujer; pero
todo procede de Dios.

13. Juzgad vosotros mismos: ¿Es apropiado que la mujer ore a Dios sin cubrirse la
cabeza?

14. La naturaleza misma, ¿no os enseña que al varón le es deshonroso dejarse crecer el
cabello?

15. Por el contrario, a la mujer dejarse crecer el cabello le es honroso, porque en lugar de


velo le es dado el cabello.

16. Con todo eso, si alguno quiere ser contencioso, nosotros no tenemos tal costumbre, ni
las iglesias de Dios.
IDENTIFICACIÓN DE OBJETO DIRECTO

5. Pero toda mujer que ora o profetiza con la cabeza descubierta, deshonra su cabeza,
porque lo mismo es que si se hubiese rapado.

6. Porque si la mujer no se cubre la cabeza, córtese también el cabello; y si le es


vergonzoso a la mujer cortarse el cabello o raparse, cúbrase.

7. Porque el varón no ha de cubrirse la cabeza, pues él es imagen y gloria de Dios; pero la


mujer es gloria del varón,

8. porque el varón no procede de la mujer, sino la mujer del varón,

9. Y tampoco el varón fue creado por causa de la mujer, sino la mujer por causa del
varón.

10. Por lo cual, la mujer debe tener señal de autoridad sobre su cabeza, por causa de los
ángeles.

11. Pero en el Señor, ni el varón es sin la mujer, ni la mujer sin el varón.

12. Porque así como la mujer procede del varón, también el varón nace de la mujer; pero
todo procede de Dios.

13. Juzgad vosotros mismos: ¿Es apropiado que la mujer ore a Dios sin cubrirse la
cabeza?

14. La naturaleza misma, ¿no os enseña que al varón le es deshonroso dejarse crecer el
cabello?

15. Por el contrario, a la mujer dejarse crecer el cabello le es honroso, porque en lugar de


velo le es dado el cabello.

16. Con todo eso, si alguno quiere ser contencioso, nosotros no tenemos tal costumbre, ni
las iglesias de Dios.
IDENTIFICACIÓN DE COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL

5. Pero toda mujer que ora o profetiza con la cabeza descubierta, deshonra su cabeza,
porque lo mismo es que si se hubiese rapado.

6. Porque si la mujer no se cubre la cabeza, córtese también el cabello; y si le es


vergonzoso a la mujer cortarse el cabello o raparse, cúbrase.

7. Porque el varón no ha de cubrirse la cabeza, pues él es imagen y gloria de Dios; pero la


mujer es gloria del varón,

8. porque el varón no procede de la mujer, sino la mujer del varón,

9. Y tampoco el varón fue creado por causa de la mujer, sino la mujer por causa del
varón.

10. Por lo cual, la mujer debe tener señal de autoridad sobre su cabeza, por causa de los
ángeles.

11. Pero en el Señor, ni el varón es sin la mujer, ni la mujer sin el varón.

12. Porque así como la mujer procede del varón, también el varón nace de la mujer; pero
todo procede de Dios.

13. Juzgad vosotros mismos: ¿Es apropiado que la mujer ore a Dios sin cubrirse la
cabeza?

14. La naturaleza misma, ¿no os enseña que al varón le es deshonroso dejarse crecer el
cabello?

15. Por el contrario, a la mujer dejarse crecer el cabello le es honroso, porque en lugar de


velo le es dado el cabello.

16. Con todo eso, si alguno quiere ser contencioso, nosotros no tenemos tal costumbre, ni
las iglesias de Dios.
IDENTIFICACIÓN DE OBJETO INDIRECTO

5. Pero toda mujer que ora o profetiza con la cabeza descubierta, deshonra su cabeza,
porque lo mismo es que si se hubiese rapado.

6. Porque si la mujer no se cubre la cabeza, córtese también el cabello; y si le es


vergonzoso a la mujer cortarse el cabello o raparse, cúbrase.

7. Porque el varón no ha de cubrirse la cabeza, pues él es imagen y gloria de Dios; pero la


mujer es gloria del varón,

8. porque el varón no procede de la mujer, sino la mujer del varón,

9. Y tampoco el varón fue creado por causa de la mujer, sino la mujer por causa del
varón.

10. Por lo cual, la mujer debe tener señal de autoridad sobre su cabeza, por causa de los
ángeles.

11. Pero en el Señor, ni el varón es sin la mujer, ni la mujer sin el varón.

12. Porque así como la mujer procede del varón, también el varón nace de la mujer; pero
todo procede de Dios.

13. Juzgad vosotros mismos: ¿Es apropiado que la mujer ore a Dios sin cubrirse la
cabeza?

14. La naturaleza misma, ¿no os enseña que al varón le es deshonroso dejarse crecer el
cabello?

15. Por el contrario, a la mujer dejarse crecer el cabello le es honroso, porque en lugar de


velo le es dado el cabello.

16. Con todo eso, si alguno quiere ser contencioso, nosotros no tenemos tal costumbre, ni
las iglesias de Dios.
IDENTIFICACIÓN DE ADJETIVOS

5. Pero toda mujer que ora o profetiza con la cabeza descubierta, deshonra su cabeza,
porque lo mismo es que si se hubiese rapado.

6. Porque si la mujer no se cubre la cabeza, córtese también el cabello; y si le es


vergonzoso a la mujer cortarse el cabello o raparse, cúbrase.

7. Porque el varón no ha de cubrirse la cabeza, pues él es imagen y gloria de Dios; pero la


mujer es gloria del varón,

8. porque el varón no procede de la mujer, sino la mujer del varón,

9. Y tampoco el varón fue creado por causa de la mujer, sino la mujer por causa del
varón.

10. Por lo cual, la mujer debe tener señal de autoridad sobre su cabeza, por causa de los
ángeles.

11. Pero en el Señor, ni el varón es sin la mujer, ni la mujer sin el varón.

12. Porque así como la mujer procede del varón, también el varón nace de la mujer; pero
todo procede de Dios.

13. Juzgad vosotros mismos: ¿Es apropiado que la mujer ore a Dios sin cubrirse la
cabeza?

14. La naturaleza misma, ¿no os enseña que al varón le es deshonroso dejarse crecer el
cabello?

15. Por el contrario, a la mujer dejarse crecer el cabello le es honroso, porque en lugar de


velo le es dado el cabello.

16. Con todo eso, si alguno quiere ser contencioso, nosotros no tenemos tal costumbre, ni
las iglesias de Dios.
IDENTIFICACIÓN DE ADVERBIOS

5. Pero toda mujer que ora o profetiza con la cabeza descubierta, deshonra su cabeza,
porque lo mismo es que si se hubiese rapado.

6. Porque si la mujer no se cubre la cabeza, córtese también el cabello; y si le es


vergonzoso a la mujer cortarse el cabello o raparse, cúbrase.

7. Porque el varón no ha de cubrirse la cabeza, pues él es imagen y gloria de Dios; pero la


mujer es gloria del varón,

8. porque el varón no procede de la mujer, sino la mujer del varón,

9. Y tampoco el varón fue creado por causa de la mujer, sino la mujer por causa del
varón.

10. Por lo cual, la mujer debe tener señal de autoridad sobre su cabeza, por causa de los
ángeles.

11. Pero en el Señor, ni el varón es sin la mujer, ni la mujer sin el varón.

12. Porque así como la mujer procede del varón, también el varón nace de la mujer; pero
todo procede de Dios.

13. Juzgad vosotros mismos: ¿Es apropiado que la mujer ore a Dios sin cubrirse la
cabeza?

14. La naturaleza misma, ¿no os enseña que al varón le es deshonroso dejarse crecer el
cabello?

15. Por el contrario, a la mujer dejarse crecer el cabello le es honroso, porque en lugar de


velo le es dado el cabello.

16. Con todo eso, si alguno quiere ser contencioso, nosotros no tenemos tal costumbre, ni
las iglesias de Dios.
IDENTIFICACIÓN DE PALABRAS CONECTIVAS

5. Pero toda mujer que ora o profetiza con la cabeza descubierta, deshonra su cabeza,
porque lo mismo es que si se hubiese rapado.

6. Porque si la mujer no se cubre la cabeza, córtese también el cabello; y si le es


vergonzoso a la mujer cortarse el cabello o raparse, cúbrase.

7. Porque el varón no ha de cubrirse la cabeza, pues él es imagen y gloria de Dios; pero la


mujer es gloria del varón,

8. porque el varón no procede de la mujer, sino la mujer del varón,

9. Y tampoco el varón fue creado por causa de la mujer, sino la mujer por causa del
varón.

10. Por lo cual, la mujer debe tener señal de autoridad sobre su cabeza, por causa de los
ángeles.

11. Pero en el Señor, ni el varón es sin la mujer, ni la mujer sin el varón.

12. Porque así como la mujer procede del varón, también el varón nace de la mujer; pero
todo procede de Dios.

13. Juzgad vosotros mismos: ¿Es apropiado que la mujer ore a Dios sin cubrirse la
cabeza?

14. La naturaleza misma, ¿no os enseña que al varón le es deshonroso dejarse crecer el
cabello?

15. Por el contrario, a la mujer dejarse crecer el cabello le es honroso, porque en lugar de


velo le es dado el cabello.

16. Con todo eso, si alguno quiere ser contencioso, nosotros no tenemos tal costumbre, ni
las iglesias de Dios.
IDENTIFICACIÓN DE PREPOSICIONES

5. Pero toda mujer que ora o profetiza con la cabeza descubierta, deshonra su cabeza,
porque lo mismo es que si se hubiese rapado.

6. Porque si la mujer no se cubre la cabeza, córtese también el cabello; y si le es


vergonzoso a la mujer cortarse el cabello o raparse, cúbrase.

7. Porque el varón no ha de cubrirse la cabeza, pues él es imagen y gloria de Dios; pero la


mujer es gloria del varón,

8. porque el varón no procede de la mujer, sino la mujer del varón,

9. Y tampoco el varón fue creado por causa de la mujer, sino la mujer por causa del
varón.

10. Por lo cual, la mujer debe tener señal de autoridad sobre su cabeza, por causa de los
ángeles.

11. Pero en el Señor, ni el varón es sin la mujer, ni la mujer sin el varón.

12. Porque así como la mujer procede del varón, también el varón nace de la mujer; pero
todo procede de Dios.

13. Juzgad vosotros mismos: ¿Es apropiado que la mujer ore a Dios sin cubrirse la
cabeza?

14. La naturaleza misma, ¿no os enseña que al varón le es deshonroso dejarse crecer el
cabello?

15. Por el contrario, a la mujer dejarse crecer el cabello le es honroso, porque en lugar de


velo le es dado el cabello.

16. Con todo eso, si alguno quiere ser contencioso, nosotros no tenemos tal costumbre, ni
las iglesias de Dios.
IDENTIFICACIÓN DE PRONOMBRES

5. Pero toda mujer que ora o profetiza con la cabeza descubierta, deshonra su cabeza,
porque lo mismo es que si se hubiese rapado.

6. Porque si la mujer no se cubre la cabeza, córtese también el cabello; y si le es


vergonzoso a la mujer cortarse el cabello o raparse, cúbrase.

7. Porque el varón no ha de cubrirse la cabeza, pues él es imagen y gloria de Dios; pero la


mujer es gloria del varón,

8. porque el varón no procede de la mujer, sino la mujer del varón,

9. Y tampoco el varón fue creado por causa de la mujer, sino la mujer por causa del
varón.

10. Por lo cual, la mujer debe tener señal de autoridad sobre su cabeza, por causa de los
ángeles.

11. Pero en el Señor, ni el varón es sin la mujer, ni la mujer sin el varón.

12. Porque así como la mujer procede del varón, también el varón nace de la mujer; pero
todo procede de Dios.

13. Juzgad vosotros mismos: ¿Es apropiado que la mujer ore a Dios sin cubrirse la
cabeza?

14. La naturaleza misma, ¿no os enseña que al varón le es deshonroso dejarse crecer el
cabello?

15. Por el contrario, a la mujer dejarse crecer el cabello le es honroso, porque en lugar de


velo le es dado el cabello.

16. Con todo eso, si alguno quiere ser contencioso, nosotros no tenemos tal costumbre, ni
las iglesias de Dios.
IDENTIFICACIÓN DE INTERJECCIONES

5. Pero toda mujer que ora o profetiza con la cabeza descubierta, deshonra su cabeza,
porque lo mismo es que si se hubiese rapado.

6. Porque si la mujer no se cubre la cabeza, córtese también el cabello; y si le es


vergonzoso a la mujer cortarse el cabello o raparse, cúbrase.

7. Porque el varón no ha de cubrirse la cabeza, pues él es imagen y gloria de Dios; pero la


mujer es gloria del varón,

8. porque el varón no procede de la mujer, sino la mujer del varón,

9. Y tampoco el varón fue creado por causa de la mujer, sino la mujer por causa del
varón.

10. Por lo cual, la mujer debe tener señal de autoridad sobre su cabeza, por causa de los
ángeles.

11. Pero en el Señor, ni el varón es sin la mujer, ni la mujer sin el varón.

12. Porque así como la mujer procede del varón, también el varón nace de la mujer; pero
todo procede de Dios.

13. Juzgad vosotros mismos: ¿Es apropiado que la mujer ore a Dios sin cubrirse la
cabeza?

14. La naturaleza misma, ¿no os enseña que al varón le es deshonroso dejarse crecer el
cabello?

15. Por el contrario, a la mujer dejarse crecer el cabello le es honroso, porque en lugar de


velo le es dado el cabello.

16. Con todo eso, si alguno quiere ser contencioso, nosotros no tenemos tal costumbre, ni
las iglesias de Dios.

NOTA:
En el texto que proporcionaste, los SUJETOS mencionados son los siguientes:

1. Mujer que ora o profetiza con la cabeza descubierta.

2. Mujer que no se cubre la cabeza.

3. Varón (hombre) que no se cubre la cabeza.

4. Varón (hombre) que es imagen y gloria de Dios.

5. Mujer que es gloria del varón.

6. Varón (hombre) que no procede de la mujer.

7. Mujer que procede del varón.

8. Mujer que fue creada por causa del varón.

9. Mujer que debe tener señal de autoridad sobre su cabeza por causa de los ángeles.

10. Varón (hombre) que no es sin la mujer.

11. Mujer que no es sin el varón.

12. Varón (hombre) que nace de la mujer.

13. Mujer que procede del varón y varón que nace de la mujer (ambos en referencia a la
relación entre géneros).

14. Vosotros mismos (lectores, quienes deben juzgar y analizar lo expuesto).

15. Varón (hombre) al que le es deshonroso dejarse crecer el cabello.

16. Mujer a la que dejarse crecer el cabello le es honroso.


Aquí están todos los VERBOS 21. es
CONJUGADOS y perífrasis verbales
22. enseña
presentes en el texto:
23. es
1. ora
24. es
2. profetiza
25. es dado
3. descubierta
26. quiere ser
4. deshonra
27. tenemos
5. hubiese rapado

6. cubre

7. córtese

8. es

9. cortarse

10. raparse

11. cúbrase

12. ha de cubrirse

13. es

14. es

15. procede

16. fue creado

17. es

18. debe tener

19. ore

20. cubrirse
Aquí están todos los GERUNDIOS 8. vergonzoso (infinitivo de "vergonzar"
presentes en el texto: utilizado como adjetivo)

1. orando (gerundio de "ora") 9. cortarse (infinitivo de "cortar")

2. profetizando (gerundio de "profetiza") 10. raparse (infinitivo de "rapar")

3. descubierta (gerundio de "descubrir" 11. cúbrase (infinitivo de "cubrir")


utilizado como adjetivo)
12. ha (infinitivo de "haber" utilizado
4. cortarse (gerundio de "cortar") como auxiliar)

5. raparse (gerundio de "rapar") 13. cubrirse (infinitivo de "cubrirse")

6. cúbrase (gerundio de "cubrir") 14. procede (infinitivo de "proceder")

7. crecer (gerundio de "crecer") 15. fue creado (infinitivo de "ser creado"


utilizado como pasiva refleja)
8. dejarse (gerundio de "dejarse")
16. ser (infinitivo de "ser")

17. debe tener (infinitivo de "tener")


Claro, aquí están todos los
INFINITIVOS presentes en el texto: 18. ore (infinitivo de "orar")

1. ora (infinitivo de "orar") 19. cubrirse (infinitivo de "cubrirse")

2. profetiza (infinitivo de "profetizar") 20. enseña (infinitivo de "enseñar")

3. descubierta (infinitivo de "descubrir" 21. es (infinitivo de "ser")


utilizado como adjetivo)
22. dado (infinitivo de "dar" utilizado
4. deshonra (infinitivo de "deshonrar") como adjetivo)

5. rapado (infinitivo de "rapar" utilizado 23. querer (infinitivo de "querer")


como sustantivo)
24. tener (infinitivo de "tener")
6. cubrirse (infinitivo de "cubrirse")

7. córtese (infinitivo de "cortar")


Aquí están todos los PARTICIPIOS presentes en el texto:

1. descubierta (participio de "descubrir" utilizado como adjetivo)

2. deshonra (participio de "deshonrar" utilizado como sustantivo)

3. rapado (participio de "rapar" utilizado como sustantivo)

4. córtese (participio de "cortar" utilizado como forma verbal de imperativo)

5. vergonzoso (participio de "vergonzar" utilizado como adjetivo)

6. cortarse (participio de "cortar" utilizado como verbo reflexivo)

7. raparse (participio de "rapar" utilizado como verbo reflexivo)

8. cúbrase (participio de "cubrir" utilizado como forma verbal de imperativo)

9. creado (participio de "crear" utilizado como adjetivo)

10. dado (participio de "dar" utilizado como adjetivo)

11. dejarse (participio de "dejarse" utilizado como verbo reflexivo)

En el texto proporcionado, se identifican los siguientes OBJETOS DIRECTOS:

1. deshonra (objeto directo de "ora" en la frase "toda mujer que ora... deshonra su
cabeza")

2. lo (objeto directo de "es" en la frase "lo mismo es que si se hubiese rapado")

3. la cabeza (objeto directo de "córtese" en la frase "córtese también el cabello")

4. el cabello (objeto directo de "cortarse" en la frase "a la mujer cortarse el cabello")

5. el cabello (objeto directo de "raparse" en la frase "a la mujer raparse")

6. la cabeza (objeto directo de "cúbrase" en la frase "cúbrase")

7. la cabeza (objeto directo de "tener" en la frase "la mujer debe tener señal de autoridad
sobre su cabeza")
8. vosotros (objeto directo de "juzgad" en la frase "Juzgad vosotros mismos")

9. que (objeto directo de "enseña" en la frase "¿no os enseña que al varón le es


deshonroso dejarse crecer el cabello?")

10. el cabello (objeto directo de "dejarse crecer" en la frase "dejarse crecer el cabello")

En el texto proporcionado, se identifican los siguientes COMPLEMENTOS


CIRCUNSTANCIALES:

1. con la cabeza descubierta (complemento circunstancial de modo en la frase "que ora o


profetiza con la cabeza descubierta")

2. porque lo mismo es que si se hubiese rapado (complemento circunstancial de causa en


la frase "porque lo mismo es que si se hubiese rapado")

3. si la mujer no se cubre la cabeza (complemento circunstancial de condición en la frase


"Porque si la mujer no se cubre la cabeza")

4. también el cabello (complemento circunstancial de compañía en la frase "córtese


también el cabello")

5. si le es vergonzoso a la mujer cortarse el cabello o raparse (complemento


circunstancial de condición en la frase "si le es vergonzoso a la mujer cortarse el cabello
o raparse")

6. porque el varón no procede de la mujer, sino la mujer del varón (complemento


circunstancial de causa en la frase "porque el varón no procede de la mujer, sino la mujer
del varón")

7. por causa de los ángeles (complemento circunstancial de causa en la frase "Por lo cual,
la mujer debe tener señal de autoridad sobre su cabeza, por causa de los ángeles")

8. Por lo cual (complemento circunstancial de causa en la frase "Por lo cual, la mujer


debe tener señal de autoridad sobre su cabeza, por causa de los ángeles")
9. ni el varón es sin la mujer, ni la mujer sin el varón (complemento circunstancial de
compañía en la frase "Pero en el Señor, ni el varón es sin la mujer, ni la mujer sin el
varón")

10. así como la mujer procede del varón, también el varón nace de la mujer
(complemento circunstancial de comparación en la frase "Porque así como la mujer
procede del varón, también el varón nace de la mujer; pero todo procede de Dios")

11. ¿Es apropiado que la mujer ore a Dios sin cubrirse la cabeza? (complemento
circunstancial de condición en la frase "Juzgad vosotros mismos: ¿Es apropiado que la
mujer ore a Dios sin cubrirse la cabeza?")

12. ¿no os enseña que al varón le es deshonroso dejarse crecer el cabello? (complemento
circunstancial de modo en la frase "¿no os enseña que al varón le es deshonroso dejarse
crecer el cabello?")

13. Por el contrario (complemento circunstancial de contraste en la frase "Por el


contrario, a la mujer dejarse crecer el cabello le es honroso, porque en lugar de velo le es
dado el cabello")

14. en lugar de velo (complemento circunstancial de lugar en la frase "Por el contrario, a


la mujer dejarse crecer el cabello le es honroso, porque en lugar de velo le es dado el
cabello")

En el texto proporcionado, los ADJETIVOS identificados son los siguientes:

1. descubierta (en la frase "con la cabeza descubierta")

2. deshonra (en la frase "deshonra su cabeza")

3. mismo (en la frase "lo mismo es que si se hubiese rapado")

4. vergonzoso (en la frase "si le es vergonzoso a la mujer cortarse el cabello o raparse")

5. varón (en la frase "el varón nace de la mujer")

6. gloria (en la frase "la mujer es gloria del varón")


7. creado (en la frase "el varón fue creado por causa de la mujer")

8. tal (en la frase "nosotros no tenemos tal costumbre")

En el texto proporcionado, los ADVERBIOS identificados son los siguientes:

1. Pero

2. también

3. así

4. ni

5. ¿Es

6. no

7. sí (en la forma "mismos")

8. más (en la forma "mismo")

9. ya (en la forma "misma")

10. le (en la forma "mismo")

11. así (en la forma "mismo")


En el texto proporcionado, LOS NEXOS O CONJUNCIONES identificados son los
siguientes:

1. Pero (en la frase "Pero toda mujer que ora o profetiza con la cabeza descubierta...")

2. o (en la frase "toda mujer que ora o profetiza con la cabeza descubierta...")

3. porque (en la frase "deshonra su cabeza, porque lo mismo es que si se hubiese


rapado.")

4. Porque (en la frase "Porque si la mujer no se cubre la cabeza...")

5. si (en la frase "si le es vergonzoso a la mujer cortarse el cabello o raparse...")

6. y (en la frase "córtase también el cabello; y si le es vergonzoso a la mujer...")

7. pues (en la frase "pues él es imagen y gloria de Dios...")

8. sino (en la frase "sino la mujer por causa del varón.")

9. Y (en la frase "Y tampoco el varón fue creado por causa de la mujer...")

10. Por lo cual (en la frase "Por lo cual, la mujer debe tener señal de autoridad sobre su
cabeza...")

11. ni (en la frase "ni el varón es sin la mujer, ni la mujer sin el varón.")

12. pero (en la frase "pero todo procede de Dios.")

13. ¿Es (en la frase "¿Es apropiado que la mujer ore a Dios sin cubrirse la cabeza?")

14. Con (en la frase "Con todo eso, si alguno quiere ser contencioso...")
En el texto proporcionado, LAS PREPOSICIONES identificadas son las siguientes:

1. con (en la frase "con la cabeza descubierta")

2. de (en la frase "deshonra su cabeza")

3. que (en la frase "toda mujer que ora o profetiza con la cabeza descubierta")

4. porque (en la frase "porque lo mismo es que si se hubiese rapado")

5. si (en la frase "Porque si la mujer no se cubre la cabeza")

6. se (en la frase "córtase también el cabello")

7. a (en la frase "si le es vergonzoso a la mujer cortarse el cabello o raparse")

8. y (en la frase "cúbrase")

9. de (en la frase "pues él es imagen y gloria de Dios")

10. del (en la frase "sino la mujer del varón")

11. de (en la frase "Por lo cual, la mujer debe tener señal de autoridad sobre su cabeza")

12. en (en la frase "Por lo cual, la mujer debe tener señal de autoridad sobre su cabeza")

13. ni (en la frase "ni el varón es sin la mujer, ni la mujer sin el varón")

14. en (en la frase "Porque así como la mujer procede del varón")

15. de (en la frase "también el varón nace de la mujer")

16. de (en la frase "pero todo procede de Dios")

17. a (en la frase "¿Es apropiado que la mujer ore a Dios sin cubrirse la cabeza?")

18. que (en la frase "¿Es apropiado que la mujer ore a Dios sin cubrirse la cabeza?")

19. al (en la frase "al varón le es deshonroso dejarse crecer el cabello")

20. le (en la frase "a la mujer dejarse crecer el cabello")

21. en (en la frase "en lugar de velo le es dado el cabello")

22. de (en la frase "en lugar de velo le es dado el cabello")


En el texto proporcionado, LOS PRONOMBRES identificados son los siguientes:

1. toda (en la frase "toda mujer que ora o profetiza con la cabeza descubierta")

2. su (en la frase "deshonra su cabeza")

3. lo (en la frase "porque lo mismo es que si se hubiese rapado")

4. si (en la frase "Porque si la mujer no se cubre la cabeza")

5. le (en la frase "si le es vergonzoso a la mujer cortarse el cabello o raparse")

6. él (en la frase "pues él es imagen y gloria de Dios")

7. la (en la frase "pero la mujer es gloria del varón")

8. el (en la frase "porque el varón no procede de la mujer")

9. la (en la frase "sino la mujer del varón")

10. tampoco (en la frase "Y tampoco el varón fue creado por causa de la mujer")

11. la (en la frase "Por lo cual, la mujer debe tener señal de autoridad sobre su cabeza")

12. se (en la frase "córtase también el cabello")

13. se (en la frase "cúbrase")

14. ni (en la frase "ni el varón es sin la mujer")

15. el (en la frase "ni el varón es sin la mujer")

16. ni (en la frase "ni la mujer sin el varón")

17. el (en la frase "ni la mujer sin el varón")

18. la (en la frase "Porque así como la mujer procede del varón")

19. el (en la frase "también el varón nace de la mujer")

20. todo (en la frase "pero todo procede de Dios")

21. vosotros (en la frase "Juzgad vosotros mismos")

22. ¿Es (en la frase "¿Es apropiado que la mujer ore a Dios sin cubrirse la cabeza?")
23. os (en la frase "¿no os enseña que al varón le es deshonroso dejarse crecer el
cabello?")

24. le (en la frase "a la mujer dejarse crecer el cabello")

25. le (en la frase "en lugar de velo le es dado el cabello")


A continuación, te muestro los OBJETOS INDIRECTOS identificados en el texto:

1. "le" (en la frase "si le es vergonzoso a la mujer cortarse el cabello o raparse")

2. "a" (en la frase "a la mujer dejarse crecer el cabello le es honroso")


1.1 VERBOS CONJUGADOS DEL TEXTO CON SUS RESPECTIVOS
"ACCIDENTES GRAMATICALES" (PERSONA, TIEMPO, MODO):

5. ora (3ra persona singular, presente de indicativo)

profetiza (3ra persona singular, presente de indicativo)

deshonra (3ra persona singular, presente de indicativo)

es (3ra persona singular, presente de indicativo)

hubiese rapado (3ra persona singular, pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo)

6. cubre (3ra persona singular, presente de indicativo)

córtese (3ra persona singular, presente de subjuntivo)

es (3ra persona singular, presente de indicativo)

cortarse (infinitivo)

raparse (infinitivo)

cúbrase (3ra persona singular, presente de subjuntivo)

7. ha de cubrirse (3ra persona singular, presente de indicativo)

es (3ra persona singular, presente de indicativo)

8. procede (3ra persona singular, presente de indicativo)

es (3ra persona singular, presente de indicativo)

9. fue creado (3ra persona singular, pretérito perfecto simple de indicativo)


10. debe tener (3ra persona singular, presente de indicativo)

11. es (3ra persona singular, presente de indicativo)

12. procede (3ra persona singular, presente de indicativo)

nace (3ra persona singular, presente de indicativo)

procede (3ra persona singular, presente de indicativo)

13. Juzgad (2da persona plural, imperativo)

14. es (3ra persona singular, presente de indicativo)

dejarse crecer (infinitivo)

es (3ra persona singular, presente de indicativo)

15. dejarse crecer (infinitivo)

es (3ra persona singular, presente de indicativo)

es (3ra persona singular, presente de indicativo)

es dado (3ra persona singular, presente de indicativo)

16. quiere ser (3ra persona singular, presente de indicativo)

tenemos (1ra persona plural, presente de indicativo)


1.2 IDENTIFIQUE SUJETOS Y VERBOS EN ORACIONES PRINCIPALES Y
SECUNDARIAS DE SU PASAJE.

5. Pero toda mujer que ora o profetiza con la cabeza descubierta, deshonra su cabeza,
porque lo mismo es que si se hubiese rapado.

- Oración principal: "toda mujer deshonra su cabeza."

- Sujeto: "toda mujer"

- Verbo: "deshonra"

- Oración secundaria: "que ora o profetiza con la cabeza descubierta"

- Sujeto: "toda mujer"

- Verbos: "ora" y "profetiza"

- Oración secundaria: "porque lo mismo es que si se hubiese rapado"

- No hay un sujeto explícito, se refiere a "toda mujer" mencionada previamente.

- Verbo: "es"

6. Porque si la mujer no se cubre la cabeza, córtese también el cabello; y si le es


vergonzoso a la mujer cortarse el cabello o raparse, cúbrase.

- Oración principal: "córtase también el cabello"

- Sujeto: "la mujer"

- Verbo: "córtase"

- Oración secundaria: "si le es vergonzoso a la mujer cortarse el cabello o raparse,


cúbrase."

- Sujeto: "la mujer"

- Verbos: "es," "cortarse," "raparse," "cúbrase."


7. Porque el varón no ha de cubrirse la cabeza, pues él es imagen y gloria de Dios; pero
la mujer es gloria del varón,

- Oración principal: "el varón no ha de cubrirse la cabeza."

- Sujeto: "el varón"

- Verbo: "ha de cubrirse"

- Oración secundaria: "él es imagen y gloria de Dios"

- Sujeto: "él" (refiriéndose a "el varón")

- Verbos: "es"

- Oración secundaria: "pero la mujer es gloria del varón"

- Sujeto: "la mujer"

- Verbo: "es"

8. porque el varón no procede de la mujer, sino la mujer del varón,

- Oración principal: No hay una oración principal clara. La oración comienza con
"porque," pero no hay una idea completa.

- Oración secundaria: "el varón no procede de la mujer"

- Sujeto: "el varón"

- Verbo: "procede"

- Oración secundaria: "sino la mujer del varón"

- Sujeto: "la mujer"

- Verbo: "del varón"


9. Y tampoco el varón fue creado por causa de la mujer, sino la mujer por causa del
varón.

- Oración principal: No hay una oración principal clara. La oración comienza con "Y,"
pero no hay una idea completa.

- Oración secundaria: "el varón fue creado por causa de la mujer"

- Sujeto: "el varón"

- Verbos: "fue creado"

- Oración secundaria: "sino la mujer por causa del varón"

- Sujeto: "la mujer"

- Verbo: "es creada"

10. Por lo cual, la mujer debe tener señal de autoridad sobre su cabeza, por causa de los
ángeles.

- Oración principal: "la mujer debe tener señal de autoridad sobre su cabeza."

- Sujeto: "la mujer"

- Verbo: "debe tener"

11. Pero en el Señor, ni el varón es sin la mujer, ni la mujer sin el varón.

- Oración principal: "ni el varón es sin la mujer, ni la mujer sin el varón."

- Sujetos: "el varón" y "la mujer"

- Verbos: "es" y "es"


12. Porque así como la mujer procede del varón, también el varón nace de la mujer;
pero todo procede de Dios.

- Oración principal: "todo procede de Dios."

- Sujeto: "todo"

- Verbo: "procede"

- Oración secundaria: "así como la mujer procede del varón"

- Sujeto: "la mujer"

- Verbos: "procede"

- Oración secundaria: "también el varón nace de la mujer"

- Sujeto: "el varón"

- Verbos: "nace"

13. Juzgad vosotros mismos: ¿Es apropiado que la mujer ore a Dios sin cubrirse la
cabeza?

- Oración principal: "Juzgad vosotros mismos."

- No hay un sujeto explícito, se refiere a "ustedes" (los lectores).

- Verbo: "juzgad"

- Oración secundaria (pregunta indirecta): "¿Es apropiado que la mujer ore a Dios sin
cubrirse la cabeza?"

- Sujeto: "la mujer"

- Verbo: "ore"
14. La naturaleza misma, ¿no os enseña que al varón le es deshonroso dejarse crecer el
cabello?

- Oración principal: "La naturaleza misma, ¿no os enseña que al varón le es deshonroso
dejarse crecer el cabello?"

- No hay un verbo conjugado en la oración principal; es una pregunta indirecta.

- Sujeto implícito: "La naturaleza misma"

- Verbo (en infinitivo): "enseñar"

15. Por el contrario, a la mujer dejarse crecer el cabello le es honroso, porque en lugar
de velo le es dado el cabello.

- Oración principal: "a la mujer dejarse crecer el cabello le es honroso."

- Sujeto: "la mujer"

- Verbo: "es"

- Oración secundaria: "porque en lugar de velo le es dado el cabello."

- Sujeto: "le" (refiriéndose a "la mujer")

- Verbo: "es dado"

16. Con todo eso, si alguno quiere ser contencioso, nosotros no tenemos tal costumbre, ni
las iglesias de Dios.

- Oración principal: "nosotros no tenemos tal costumbre."

- Sujeto: "nosotros"

- Verbo: "tenemos"

- Oración secundaria: "si alguno quiere ser

También podría gustarte