Está en la página 1de 18

Gane premios cuando registre su producto en

www.samsung.com/global/register

Precauciones de Seguridad
Las precauciones siguientes de seguridad se deben seguir para proteger la seguridad de los usuarios y para prevenir los
daños materiales. Asegúrese de leer cuidadosamente las precauciones siguientes de seguridad antes de la instalación.
 Mantenga este manual de instalación junto con el manual del usuario a la mano para utilizarlo siempre que lo
necesite después de haberlo leído a fondo.

ADVERTENCIA  Esto indica la posibilidad de lesión seria o de muerte.

AL INSTALAR

 No instale la unidad en un  No instale la unidad exterior  No conecte la superficie a un


lugar donde esté expuesta a donde hay el riesgo de caer tubo de gas, tubo de agua,
la salida de gases inflamables. tales como en la alta pared para rayos, la tierra del
Existe riesgo de explosión. exterior o fuera de la terraza. teléfono.

 Llame al servicio autorizado  La instalación debe ser hecha por un


inmediatamente si el instalador licenciado o un personal
acondicionador de aire se calificado al instalar la unidad por la
moja accidentalmente. primera vez o reinstalándola.

RESPECTO A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN

 No tire del alambre eléctrico  Instale el interruptor y el  Utilice el fusible actual


o No toque el enchufe con Interruptor de circuito clasificado.
manos húmedas, esto puede solamente para el
ser causa de electrocución. acondicionador de aire.

 No doble el alambre eléctrico  Utilice la fuente de  Si se daña el cable de corriente,


con fuerza o no ponga objetos alimentación con el cableado debe ser reemplazado por un
pesados sobre su equipo ya separado solamente para el cable especial o con un repuesto
que pueden caer sobre el y acondicionador de aire. que el fabricador o el agente de
dañarlo. servicio le pueda proveer.

S-2
ADVERTENCIA

ESPAÑOL
DURANTE EL FUNCIONAMIENTO

 No intente reparar, mover,  Utilice el mando a distancia  Nunca derrame ninguna clase
modificar o reinstalar la unidad en un radio de 7 metros del de líquido en el acondicionador
por sí mismo. Asegúrese de acondicionador de aire. de aire. Si sucede esto,
que estas instalaciones sean (Si es aplicable) desconecte o apague el
hechas por personas calificadas acondicionador de aire y entre
para evitar descargas eléctricas en contacto con un centro de
o incendios. servicio autorizado.

 Quite las baterías si usted no


utiliza el mando a distancia
 No ponga ningun obstáculo  El fabricante declina durante mucho tiempo.
delante del acondicionador cualquier responsabilidad (Si es aplicable)
de aire. Asegúrese de que la por daño resultando de
unidad interior se encuentre modificaciones o de errores
siempre correctamente en las conexiones eléctricas
ventilada; NO coloque ropa o o hidráulicas.
ningún otro material sobre ella.

 No conecte el calentador
eléctrico al acondicionador de
aire ni repárelo por si mismo.

 No inserte ningún objeto ni  La falta de observar la instrucción


la mano entre las lamas de la de instalación, o el uso de la
salida de aire para prevenir unidad bajo condiciones con
daños y/o lesions. Mantenga excepción de ésos indicados en la
el acondicionador de aire tabla de “límite funcionamiento”
fuera del alcance de los niños. del manual de la instalación
de la unidad, invalidará  No ponga ningun material
inmediatamente la garantía de modo que los niños no
de la unidad. puedan caminar en él.

S-3
ADVERTENCIA

DESECHAR LA UNIDAD

 Antes de desechar el equipo,  Cuando usted se deshace del  El paquete del acondicionador
quite las baterías del mando acondicionador de aire, consulte de aire se debe reciclar o debe
a distancia, y dispóngalas a su distribuidor. Si los tubos se ser dispuesto correctamente
de manera que puedan ser quitan incorrectamente, el por razones ambientales.
recicladas correctamente. refrigerante debe recoger para
evitar la contaminación
atmosférica. Cuando entra en
contacto con su piel, puede
causar heridas por congelación.

PRECAUCIÓN  Esto indica la posibilidad de lesión seria o de daño al ambiente


cuando se opera incorrectamente.

AL INSTALAR

 No instale su equipo cerca  Instale la unidad exterior para  Instale la manga de desagüe
de fuentes de calor como el salir el aire descargado hacia para funcionar el agua con
sol directo o el calentador, fuera correctamente. Evite un seguridad y correctamente.
especialmente agua. lugar donde pueda disturbar a
su vecino por ruido.

S-4
PRECAUCIÓN

ESPAÑOL
RESPECTO A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN

 Desconecte el enchufe  Las reparaciones y los cambios  Entre en contacto con el centro
cuando no vaya a usar el de ubicación deberá hacerlos de servicio después de apagar
aire acondicionador durante un técnico cualificado. el acondicionador de aire si
un largo tiempo. se dé alguna anomalía (ruido
extraño, olor a quemado o
humo, etc.) para el aire
acondicionador.

DURANTE EL FUNCIONAMIENTO

 No utilice el equipo agua  Evite alcanzar el aire frío y  No ponga el equipo cerca
dentro. caliente a una persona, un del agua, si cae agua dentro
animal doméstico o una planta del equipo puede causar
directamente durante un largo fuego o electrocución.
tiempo.

 No utilice el acondicionador de  No se suba sobre el equipo o no


aire durante largo tiempo en ponga objetos pesados sobre
un cuarto cerrado o un lugar su equipo ya que pueden caer
dónde haya bebé o viejo. sobre el y dañarlo.

S-5
PRECAUCIÓN

DURANTE EL FUNCIONAMIENTO

 No toque las pipas conectadas  No utilice el acondicionador de  Do not give excessive shock
al acondicionador de aire. aire para mantener la máquina, to the air conditioner.
el alimento, la planta o los
cosméticos.

OTROS

 Asegúrese de que el filtro de  Los jóvenes o las personas  La llegada de corriente máxima
aire no es expuesta al sol enfermas deben ser de entrada y la corriente se
directo. supervisados siempre miden según el estándar IEC y la
cuando utilizan el energía de entrada y la corriente
acondicionador de aire. se miden según el estándar ISO.

 Apague el acondicionador de  No utilice gasolina,benceno,  La superficie de cambiador de


aire y si el ventilador para para deluente,alcohol ni ningún calor es aguda ya que tenga
funcionar y después limpie el detergente fuerte para limpiar cuidado de limpiarlo.
acondicionador de aire. el acondicionador de aire ya
que el podría dañar.

 Asegure insertar el filtro de aire.  Disponga del material de  Todo el material de fabricación y
empaquetado de acuerdo empaquetado utilizado para su
con los requisitos locales. Nuevo aparato sean compatibles
con el ambiente y pueden ser
reciclados.

S-6
MH023FEEA IB_S_24374 11/18/05 4:24 PM Page 3

Indice

ESPAÑOL
PREPARE SU AIRE ACONDICIONADOR
Precauciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Revisión de la Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Controlador Remoto Inalambrado-Botones y Exponer . . . . . . . 10
Unidad de Recividor & Mostrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Control Remoto con cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Controlador Centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Funcione el Controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

RECOMENDACIONES PARA EL USO


Recomendaciones para la Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ocilación de la Temperatura y Humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Limpiar su Aire Acondicionador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Resolver Preblemas Communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Eliminación correcta de este producto


(material eléctrico y electrónico de descarte)

(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña,indica que al finalizar su
vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente
o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de
residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las
autoridades locales pertinentes,para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un
reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra.
Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.

S-7
MH***FEEA_IB_S_24374 5/11/06 5:13 PM Page 4

Revisión de la Unidad

Las figuras que se muestran en este instrucción puede ser diferentes con la que Ud.
compro dependiendo del modelo.

Unidad Interior MH026FEEA/MH035FEEA

Salida
del aire

Entrada
del aire

Unidad Interior MH052FEEA

Salida
del aire

Entrada
del aire

Unidad Interior MH052FUEA

Entrada
Salida del aire
del aire

S-8
MH023FEEA IB_S_24374 11/18/05 4:24 PM Page 5

ESPAÑOL
Unidad Exterior MH050FXEA2B

Entrada del aire (trasero)

Salida del aire

Valvula de conección

Unidad Exterior MH060FXEA3B/MH070FXEA4B/MH080FXEA4B

Entrada del aire (trasero)

Salida del aire

Valvula de conección

Nota ◆ Si el cambiador de calor en la unidad exterior es ensuciado, puede que caiga la eficiencia.
Asi es que limpie el cambiador de calor con agua cuando se vuelva sucio. Sin embargo, sea
cuidadoso cuando desee lavar la superficie del cambiador de calor porque es muy afilado.

S-9
MH023FEEA IB_S_24374 11/18/05 4:24 PM Page 6

Controlador Remoto Inalambrado-Botones y Exponer


El controlador remoto inalambrado es accesario opcional.
Para utlizar el controlador remoto inalambrado, véase el manual apropiado.

Botón de selección
Modo de operación
de modo

Ajuste de temperatura Botón para cambiar la


temperatura

Botón de reajuste del filtro

Velocidad de ventilación Botón para cambiar la


Dirección del flujo de aire velocidad de ventilación
Botón de balance (No funcionado)
Ajuste para encender Botón para encender el tiempo
el tiempo
Ajuste para apagar el tiempo Botón para apagar el tempo
Indicador de bateria

Encender/Apagar & ajuste de


alarma/botón de cancelar

Nota ◆ Despues de limpiar el filtro de aire, precione el botón , si el filtro esta instalado.
◆ Tipo de conducto de aireacondicionador no tiene función de ajustar dirección de flujo
de aire. Por lo tanto, función no se funciona aunque presiona el botón .

S-10
MH023FEEA IB_S_24374 11/18/05 4:24 PM Page 7

Unidad de Recividor & Mostrador


La unidad de exhibición y receptor es un accesorio opcional y es instalado en la pared.
Para utlizar la unidad de recividor & mostrador, véase el manual apropiado.

Tipo Oculto

ESPAÑOL
Indicador del señal del filtro

Indicador de ventilador

Indicador de tiempo

Sensor del control remoto

Indicador de On/Off (Azul)


e Indicador de extracción de
escarcha (Rojo)

Tipo Estándar

Indicador para remover la heladura

Indicador del señal del filtro

Sensor del control remoto

Indicador de Encender/Apagar

Indicador de ventilador

Botón de Encender/Apagar

Indicador de tiempo

S-11
Control Remoto con cable
The wired remote controller is installed on the wall.

Configuración de
horario de 7 días

Reloj de horario

Modo de Selección de modo


funcionamiento

Velocidad de
ventilador

Botón de verificación
de temperatura
interior

botón de reinicialización de filtro

botón de reinicialización de tiempo/horario

Nota  Presione el botón después de limpiar el filtro de aire. El control


remoto visualizará el señal de filtro de alertar al usuario para limpiar el
filtro y apagar la visualización cuando se presiona el botón .
 Restricted será mostrado si el botón se presiona para el tipo de
conducto de unidades interiores.
 Restricted será mostrado si la unidad interior no apoya la función de
botón presionado.

S-12

MWR-WS00_IB_S_25179.indd 4 2006-03-28 ソタネト 3:23:43


MH023FEEA IB_S_24374 11/18/05 4:24 PM Page 9

Controlador Centralizado
El controlador centralizado es un accesorio opcional y es instalado en la pared.
Para utlizar el controlador centralizado, véase el manual apropiado.

Vista Delantera

ESPAÑOL
Lámpara operativo

Botón todo Con.

Botón todo Desc.

Índicación Con./Desc.
Botón Con./Desc.

Índice

Nota ◆ La lámpara operativo se adelanta incluso cuando solamente el acondicionador


de aire conectado con el controlador centralizado está funcionando.

Vista Lateral

Interruptor de modo
operativo COOL
AUTO
HEAT

Nota ◆ Elija el modo operativo apropiado con el interruptor de modo operativo que permite
a los usuarios elegir entre el modo Frío/Auto/Calor.

S-13
MH023FEEA IB_S_24374 11/18/05 4:24 PM Page 10

Funcione el Controlador
El controlador de funciones es un accesorio adicional y es instalado en la pared.
El controlador de funciones es un controlador adicional que es usado con el controlador centralizado.
Para utilizar la función de controlador, refiérase al manual apropiado.

Modo de operación

Remover el indicador helada Indicador de cotrol centralizado

Indicador de
comunicación error
Ajuste de temperatura
Visualización del número Velocidad de ventilación
de la habitación
Dirección de la salida de aire
Indicador de prueba Indicador de la señal de filtro
Encender/Apagar & ajuste de
Botón para ajustar la alarma/botón de cancelar
temperatura Indicador Encender/Apagar
Botón para ajustar la
Botón selección de velocidad de ventilación
unidad interior
Botón de balance

Botón de prueva Botón de reajuste del filtro

Botón de selección de modo

Nota ◆ El botón es para el especialista cuando instale. No debe tocar.


◆ Despues de limpiar el filtro de aire, precione el botón . Despues en el
indicador del controlador remoto alambrado se mostrara la FILTER SIGN cuando
es tiempo para limpiar el filtro de aire.

S-14
MH***FEEA_IB_S_24374 5/11/06 5:13 PM Page 11

Recomendaciones para la Operación

He aqui unas cuantas recomendaciones que Ud. debe cumplir cuando


opere su aire acondicionador.

ESPAÑOL
Asunto Recomendaciones

Cumplimiento La bomba del función del aire acondicionador absorbe


en calefacción calefacción desde el aire exterior hacia el interior. Si la
temperatura de afuera baja, el cumplimiento de calefacción
decaera. Si siente que la temperatura del habitación no es lo
bastante caliente, utilice aparato del calefacción adicional
recomendado.

Hiele y Cuando la temperatura de afuera es bajo pero la humedad


Descongele es alta, se formara escarchas en la unidad exterior del modo
de HEAT.
Si esto ocurre:
◆ La operación de calefacción se para.
◆ El modo de descongelación será accionado automáticamente
de 5 a 10 minutos.
◆ El vapor producido en la unidad exterior en el modo de
descongelación está seguro.
No requiere de ninguna intervención; después de 10 minutos,
el aire acondicionador operara normalmente.

Temperature Si ambos temperatura del interior y exterior est án altas y el


alta en el aire acondicionador esta operandose en modo de HEAT,
interior y el compresor del ventilador de la unidad exterior se parara al
exterior mismo tiempo.
Esto es normal; solo se necesita esperar hasta que se
encienda de nuevo.

Falla del Durante la operación del aire acondicionador llega a ocurrir


poder falla del poder, la unidad se apagara. Cuando el poder se
vuelve, el aire acondicionador comenzara a operar desde el
modo anterior.

S-15
MH023FEEA IB_S_24374 11/18/05 4:24 PM Page 12

Ocilación de la Temperatura y Humedad

El siguente tabla indica la ocilación de la temperatura y humedad, dentro


del cual se puede usar el aire acondicionador.

Si el aire acondicionador Entonces...


es usado en...

Temperatura alta Puede poner en movimiento el rago de la


protección automáticamente y el aire
acondicionador pararse.

Temperatura baja Si el cambiador de la calefacción llega a


congelarse tan solo con un desague de
aguao otros puede causer malfunción.

Nivel de humedad alta El agua se puede condensarse y gotear


desde la superficie de la unidad interior
si es usado por un tiempo largo.

Modo Temperatura Exterior Temperatura Interior Humedad Interior

Calefacción -15°C al 24°C aprox. 27°C o menos -

Enfriamiento -5°C al 43°C aprox. 21°C al 32°C aprox. 80% o menos

Secante -5°C al 43°C aprox. 18°C al 32°C aprox. -

❇ La temperatura normalizada para la calefacción es 7°C. Si la temperatura


al aire libre cae a 0°C o abajo, la capacidad de la calefacción se puede
reducir dependiendo de la condición de la temperatura.
Si la operación de refrigeración se utiliza en el grado superior a 32°C
(temperatura interior), no se refrigiera a la máxima capacidad.

S-16
MH***FEEA_IB_S_24374 5/11/06 5:13 PM Page 13

Limpiar su Aire Acondicionador

Para tener el mejor posible use de su aire acondicionador, Ud.debe lipiar ✴✴026/035✴✴
amenudamente y remover la suciedad acumulada en el filtro del aire.

ESPAÑOL
P R E C A U C I Ó N Antes de limpiar su aire acondicionador, asegurese de que
este apagado la unidad del circuito de electricidad.

1 Encienda el nivel hacia la derecha o izquierda no para evitar de jalar


hacia afuera el filtro de aire.(✴✴026/035✴✴)
Tire el filtro de aire a la derecha o izquierda como usted
quiere.(✴✴052✴✴)

2 Sacar el filtro de aire depende de su instalador.

3 Remover toda la suciedad desde el filtro de aire con la aspiradora o cepillo.


En caso de que la suciedad acumulada es serio, ponga el filtro de aire en
agua tibia con detergente y sacudalo verticalmente.

✴✴052✴✴

4 Secar el filtro de aire.

5 Cuando Ud.Termino, inserta el filtro en la unidad.

6 Devuelva la palanca.

Nota ◆ Después de limpiar el aire acondicionador, presione el botón


de .
◆ No funcione el acondicionador de aire sin el filtro.

Controlador Remoto Alambrado Controlador Remoto Inalambrado

S-17
MH023FEEA IB_S_24374 11/18/05 4:24 PM Page 14

Resolver Problemas Comunes

Antes de contactar con los servicios, cumpla con los chequeos del siguente ejemplo.
Esto le ahorrara el tiempo y llamadas de gastos innecesarios.

Problema Explicación/Solución

El aire acondicionador ◆ Chequee si el cachón para el uso del aire acondicionador esta
no opera de todo conectado.

Controlador Remoto Alambrado


El aire acondicionador no ◆ aparece en el controlador remoto alambrado.
opera con el control remoto En este caso, apague el aire acondicionador y contacte con su
comerciante.

Controlador Remoto Alambrado


Quando eneender/apagar ◆ En caso de usar el control remoto alambrado para el grupo, el aire
el aire acondicionador, no acondicionador se conecta al control remoto y enciende/apaga en
se enciende/apaga orden. Y esto toma un poco de tiempo(arriba de 32 segundos).
inmediataments.

Controlador Remoto Inalambrado


El aire acondicionador no ◆ Chequee si hay algun obstaculo entre Ud. y el sensor de contro remoto.
opera con el control remoto ◆ Chequee las baterias del controlador remoto inalambrado .
◆ Chequee si Ud. esta lo suficientemente serca desde la unidad interior
(7 metros/yardas o menos).

Controlador Remoto Inalambrado


No suena el sonido de bip ◆ Chequee si Ud. est· indicando el control remoto al sensor inflarojo
cuando presiona de la unidad interior.
(On/Off) en el control ◆ Reemplace las baterias del control remoto si es necesario.
remoto

El aire acondicionador no ◆ Chequee si esta seleccionado correctamente el modo.


refresca o calienta ◆ Quizás la temperatura del habitación está muy bajo o muy alto.
◆ Puede que la suciedad este bloqueando la rejilla del filtro de aire;
fijese a la página 13 donde instrucción de limpieza.
◆ Chequee que no haya ningun obstaculos en el frente de la unidad exterior.

Cuando caliente la temperatura ◆ Chequee si la temperatura requerida este correctamente ajustado.


del habitación requerido ◆ Aumente la velocidad del ventilador.
esto nunca se alarga y el aire
acondicionador
frecuentemente se para

S-18
MH023FEEA IB_S_24374 11/18/05 4:24 PM Page 15

Memo

ESPAÑOL

S-19

También podría gustarte