Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de Usuario Audi A4 B7 Compressed
Manual de Usuario Audi A4 B7 Compressed
AUól
AudiA4
Manual de Instrucciones
Introducción
Gracias por la confianza demostrada al haber elegido un Aud i A4
Con el nuevo Audi A4 adquiere Vd. un vehículo dotado de la tecnica más moderna y de numerosos
equipos destinados a garantizar SU comodidad de 105 que, con seguridad, disfrutará Vd. por
comple to en su conducción diaria. Por ello le recomendamos que lea atentamente este Manual de
Instrucciones, para llegar a familiarizarse lo anles posible con su vehículo.
Además de instrucci ones para el manejo, este manual contiene informa ción importan te sobre el
cuidado, el funcionamiento V la conservación del valor de su vehículo y le ofrece al mismo tiempo
valiosos consejos prácticos y sugerencias. Aparte de ello, también le mostraremos cómo conducir
res pelando el medio ambiente.
En la documentación de a bordo encont rará, junto a este Manual de Instrucciones, el Plan de Asis·
tencia Técnica para su vehiculo. Éste contiene, además de información importante sobre el
Servicio de Asistencia Audi, otros datos, como por ejemplo los relativos a los consumos de su vehi-
culo. la documentación de a bordo también incluye manuales de instru cciones para determinados
equipamientos opcionales Ip. ej. radio, navegación. teléfono). Le recomendamos que lleve siempre
la documentación de a bordo en el vehículo.
Le deseamos que disfrUle con su Audi A4 y que lenga siempre buen viaje.
Su Au di AG
Indice
""
'59
Cuanta n evoluciones Asie ntos y com p art im entos
Reloj digi!;}1 con indicación do la
fecha
Ajuste manual de los as ientos
delanleros
"
"" "
I
Reloj por con t rol rOmoto Ajuste e lectrico de los asientos
Volodmetro con cuenwkilómetros del"nteros
Roserva de combust ible
Tocle CHECK
"" Apoyo lumbar
Memoria del asiento del conductor
"
96
Cin t uro nes de seguridad 177 L a conducción y el medio Comprobar y reponer líquidos '46
El po rquó do los cinturones do ambiente
segurid"d ........... , .
Descripción bósic" de un
ROdaje
Sis t emas de depur"ción de gases
'"
'"
Capó
Cu"dro gone",1 del compartimento
de l motor
,.6
,.,
accidente
El ajuste correcto de los cinlUrones
do escape
Viajes al e Mtranjoro '" Acei te del motor
Sistema de ro f rigeración ,.,
'"
de seguridad
"'"
Conducción económica y '" LIquido de f renos 'OS
,a,4
Tensores del cintu rón ecológico
Sist ema de airbags Compatibilidad medioambiental '"
'"
Bmori" dol vehiculo
Lavaparabrisas '"
'"
Descripción del sistema de ai rb" gs 'a,
,a, Conducción con remolque
Airbags fro n tales
,a, Conducció n con remolque '" Ruedas y neumáticos
'"
A irbags laterales .... ... . .
Airbags p ara e l órea de la cabe""
Dispositivo desmontable para
remolque
'"
,,.
Ruedas
Accesorios y modific a ciones '"
ISIDEGUARD S¡ ........ .. . , •. técnicas no
Dos"ctivar los airbags '"
"4 Accesorios y p iezos de repu esto
Modificaciones tócnicos
"O
Llevar a los n i ño s de forma '00
Radioteléfonos y equipamiento de
segura 196
nogoc ios do instal"ción fija
Lo que se debe saber si se lIev"n
Radiot elÓ!onos móv iles '"
ni,~os en el vohículo
Asientos para ninos
196
199
'"
Fijar e l "siento para ninos 202
Informació n sobre e l
f uncion am ient o 233
-~--
Conservación y lavado del
vehículo
Observacio n es generales
"4
234 Ano m a lías
Conserv"ción de la parte eMterior
de l vehículo
Emergencias
Co n s ejos pa ra la Trabajos de consorv"ción del Botiquin ................... .
interior de l vehículo
c o n d u cció n '08 Tipo de combustible y llenado
Trió n gulo de emorgencia
EMt intor
Tecnología intel igente del depósito H erramientas del vohiculo, juego
Programa e lec t rónico de Gasol i n" p"ra reparación de neumMicos y
estabilización IESP¡ Gasoil rueda de repuesto
Frenos
Dirección asistida
Repostm Cambiar una rueda
Reparación de noumóticos
'"
,ao
,a6
servo t ronic ........ . .
Tracción total Iquallro<!ll
índice I
CinlUrones de segu r idad La conducción y el medio Comprobar y repone r l iquidos •. 246
El p orqué do los c inturonos do ambiente
soguridad ...... . .
Doscripción bósico de un
ROdojo
Sis t emas do dopuración do gase s
'"
'"
Capó
Cuadro goneral dol compl.l rlimento
dol motor
"6
249
occidente
El ajuste correCtO da los cinturones
do oscape
Viajes el o ><t",njero '" Acolto dol motor
Sis tema do rofrigemción ,.,
251
de seguridad •..• .
Tonsores d el cinturón . .
18'
'84
Conducción oconómica y
o-cológica ...... .. .
'"
"6
Uquido do fronos
Baterla dol vehiculo ,.,
'56
índice alfabético
=
Sobre est e Manual de In strucc iones
~
con un asterisco ".".
Nota relativ a al medio ambiente
Los detalles de las ilustraciones pueden diferir respecto a su vehí·
Los textos con este simbolo contienen in formaciÓn relativa a la
culo y su misión es lacilitar la comprensión del principio de funcio-
conserva ciÓn medioambiental.
namiento.
Al comie nzo de este Manual de Instru ccio nes encontrará un indice
en donde se indican todos los tema s en el orden descrito en este
manual. Al final de este Manual de Instrucciones encontrará un
rn Nota
Lo s text os con este simbolo comiencn informaciÓn adicional. _
índice alfabéticQ.
Las indicaciones de dirección como "a la izquierda", "a la derecha".
" delanteM, "detrás" se refieren al sen tido de marcha del vehiculo.
Equipamiento opcional
lo> Indica que un apartado con tinua en la página siguien te.
• Indica el linal de un apartado.
<!I Los nombres de marcas registradas llevan el signo~. Dichas
marcas registradas deberán ser mencionadas con dicho signo,
aun cuando por descuido lo pudíeramos haber omitido alguna
vez.
Manejo
-
Ñg . ' Alguno. de 101 equipemientos relacion. do. pertln ecen sólo a determinadas venione. del modllo O son equipamlantol opclon a le • .
-
p u e sto d e c onducc ión
- Compartimento portaobjetos
limpia! lavaparabrisas
- Ordenador de a bordo "
38 - Mando para el sistema de navegación
- Visualización de menús 42 @ Compartimento portaobjetos
@ Contacto @ Teclas de memoria para el asiento del conduclor 97
@ Según equipamiento: ® Desbloqueo del capó ............ 246
Programa electrónico de estabilización IESPI 21. @J Palanca del regulador de velocidad 143
Persianilla para sol 83 @J Volante con:
- ClaKon
luz de aviso de que el airbag del acompa"ante es tá
- Airbag del conductor 187
desactivado
'" @ Columna de dirección regulable 136
Interruptor para ayuda acústica de aparcamiento
Portaobjetos
'"
115 @ Espacio para la documentación de a bordo ......... liS'"
@ Intermitentes simultáneos de emergencia .•. 78
@ Portabebidas ..••.•.•. . •..•..•..•..••..•. 109
@ Segun equipamiento:
rn Nota
• Los vehiculos que vienen dOlados de radio o de sistema de nave-
gaci6n disponen del manual de instrucciones correspondiente.
• En vehlculos dotados de volante a la derecha', la disposici6n de
los elementos de mando diliere parciaLmente de la que se muestra
en la figura ~ página 8, lig. 1. No obs tante, los srmbolos de los
elementos de mando son iguales. _
-
Instrumentos y testigos d e control
o
fecha ... . . .. . . .... . . • . . ....
Testigos de control
12.13
18
o Pa nta lla d ig ita l con
- Indicador de in tervalos de servicio 16
o Velocíme tro con campo de indicación para el
cuentak ilómetros . . . 14
- Sistema informa livo para el conduCIO' 2J
@ Tecla CHECK ...•..•.. ...... .••..•.••..•.•• . ,5>
@ Nivel de combustible 15
@ Teclas de ajus te para
de
- Visualice la indicación de l a fecha con la tecla 8 En caso de que el reloj no reciba ningún mensaje válido, pasa por si
mismo, en el plazo de tres dias, a luncionarcomo ~reloj de cuarzo
H
,
La indicaci ón deja de parpadear para confirmar que el proceso de V desaparecerá el símbolo para la recepción por control remo to. En
ajuste ha finalizado y que la hora v la fecha han quedado memori- caso de que deban ajustarse de nueva la hora V la fecha. se proce·
zadas. derá como se describe en ~ pdgina 13. "Reloj digital con indicación
de la fecha n. _
Estando el encendido desconectado, se puede activar durante
algunos segundos tanto el reloj digital con indicación de la fecha
como el cuentakilóme tros pulsando la tecla {CHECK I ~ pdgino J J,
fig.20· ·
Velocímetro con cuentakilómetros
El velocimetro muestra la velocidad y lo distancia reco -
Vjlido "., ~ .oh l.ulo", con ,o loj d. <u . "o po, <00"0 1,e molo rrida.
Reloj por contro l remoto
El indicador funciona sólo con el encendido conectado. Con la tecla (CHECK ] se pueden ejecutar las siguientes funciones :
Cuando la aguja llega a la zona de reserva. en la pantalla digital del Con ect a r e l r eloj digi tal y e l cu e ntakilómetros
cuadro de instrumentos = pagina 32 se ilumina el simbolo Es tando el encendi do desconectado, se puede activar durante
Ahora quedan todavía aproximadamente entre 8 y 10 litros de algunos segundos tanlO el reloj digital con indicación de la fecha
combustible. Es te aviso le recuerda que debe , eposta,. =
como el cuentakilómetros pulsando la tecla (CHECK ] fig. 6.
Si desea sabe, cuál es la capacidad del depósito de combustible de
su vehículo. puede consultarlo bajo el apar!ado Datos técnicos Inicia r e l ci c lo d e comprobación (sis tema de
a utoc h e queol
= página 315.
El sistema = página 27 verifica el estado de determinadas
funciones y componentes del vehículo. Se tr(l\iI de un proceso ..
de contro l
cont inuado si está conectado el encendido. también durante la Ind ic a dor de inte rvalos de servi cio
marcha.
El indicador de intervalos de servicio le recuerda la
PulSllndo la lecIIlICHECK ] CUllndo el encendido está conectado. se
puede iniciar a mano un "ciclo de comprobación". La comprobación próKima inspeCCión.
de funciones puede realizarse con el motor parado o en marcha
hllSl1l unll velocidll d de 5 km/h.
00 Nota
Más información sobre el catalizador ~ pdgino 21 7. • El tes tigo parpadeo si eSrón en funcionamiento los inter-
mitentes del remolque.
Sistema de airbags tJ¡ Al poner los intermitentes, 01t0stigo de control 0'0 parpadea
El testigo de control supervisa el sistema de airbags y el siempre que el remolque es té acoplado correctame nte al vehiculo.
sistema del tensor del cinturón. En el caso de que alguna lámpara de los intermiten tes no funcione,
sea en el . emotque o en el vehículo \.actor. no parpadeará el testigo
Ellesligo : se enciende durante unos segundos al conectar el de control. _
encendido.
Será sellal de averia si el testigo no se apaga o se enciende,
parpadea o fluctúa durante la marcha V si no se enciende al S iste ma antib loqueo IABSI
coneclar el encendido. El testigo de control supervisa el f uncionamiento del ABS
y del bloqueo electrónico del diferencial fEOS).
& ¡ATENCIÓN1 El testigo de control se enciende durante unos segundos al
Si hubi ese algun a anom a1ia, debería hacerse revisar el si rbag conectar el encendido o al arrancar el motor. El testigo se apaga una
inm ediatamente e n un talter especializado. De lo contrario, existe vez l inalizado el proceso automático de verificación.
e l peligro de que, en caso de accidente, no 58 active n ni el airbag
ni ellensor del cinturón._ El ABS está averiado si:
• El testigo de contrOl no se enciende al conec tar el encendido.
• Elt0stigo de control no se ap aga despuéS de unos segundos.
VtlldO ", •• , . hlculooo «>~ .egul.do. ". '""'id."
R eg ulador de ve locidad 't;) • El tes tigo de control se enciende durante la marcha.
El vehículo puede frenarse todavía con el sistema de frenos normal.
El testigo de con tr ol 'r-'l del cuadro de instrumentos permanece es decir sin el ABS. Le rogamos que. en este caso, acuda cuanto
encendido cuando el regulador de velocidad está activado. _ antes a un taller especializado. Mas información sobre el ASS
=> pdgina 2".
Si hav una anomalia en el ABS se enciende el testigo luminoso del
ESP.
• Si el nivel del liquido de frenos es corre-c:to, entonces puede que Si falla un intermitente, el testigo parpadeará a una velocidad dos
la anomal ía en el sistema de frenos se deba a un fallo de la fu nción veces mayor a la normal.
raguladora del ABS. En este caso, las ruadas t raseras pueden Esto no es aplicable si se lleva remolque. En el caso de que alguna
bloquear sa con relativa rapidez. Bajo dete rm inadas circu nstancias lámpara de los intermitentes no funcione, sea en el remolque o en
puade producirse un bru sco va ivén lataral en la parte tra sara del el veh lculo tractor, no parpadeara ellestigo de control. Si desea más
vehlculo, co n el consiguiente peli gro de derrapa r. Continúe con informació n sObre los intermitentes, consulte página 78. . =
precaución hasta el taller especia lizado m ás cercano V haga
repara r la avería . •
Progra m a e lectró ni co d e est abi lizació n
El testigo con trola el progromo electrónico de estabiliza-
ción fESP}.
El lesl;go de conlrol tien e las siguientes fun ciones:
•
= de control
Si el testigo de comfol se enciende inmediatamente después de El testigo de control permanece encendido mientras esto
arrancar el mOlor. esto puedo deberse a que el dispositivo ha sido puesta la luz de carretera.
desactivado por el sistema. En este caso el ESP puede volver a acti·
varse desconectando V volviendo a conec tar el encendido. El testigo El testigo ID se enciende al conectar la luz de carretera o al accionar
de cont rol se apaga si el sistema vuelve a estar listo para funcionar. la luz de ráfag as.
Después de haber desembornado y vuelto a embornar la batería se Para obtener más información sobre la luz de carretera véase
enciende el test i go de control al conectar el encendido. Para que el =- página 78. •
testigo de contro l vuelva a apagarse. es suficien te con realizar un
recorrido COrto girando un poco el volante. V'UdO p". ,.hltulos, con molor do guoI;na
Para obtener más detalles sobre el ESP; véase =- pdgina 210. • Ges tión del motor
El testigo de control supervisa la gestión del motor en los
Alternador O motores de gasolina.
El tes tigo de control indico que hoy un fal/o en el alter- Al conectar el encendido. el tes tigo de control I Electronic Power
nador o en el sistema electrico del vehiculo. Control) se enciende mientras se realiza el chequeo de la función .
VAlido p&rI venloul"" ""n mOIOl DIooll se activo si conduce con el fre no de mano puesto durante más de 3
S is t e m a d e precal e nta mie nto segundos y a una veloc idad superior a 5 km/h.
rn No"
• Si durante la marcha parpad ea el testigo de ¡;onlrol del preealen-
de accidente. Detenga el vehiculo y no cont inúe la marcha. Solicite
la ayuda de un profesional.
• Si se enciende el te stigo luminoso de los 'renos junto con el
tamiento. significa que hay una anomalía en la gestión del motor. El testigo de cont rol del ASS, es posible que ekista una anom alía en
mOlor debeda hacerse revisar inmediatamente. la función reguladora del ABS. En este caso, las ruedas traseras
• En el ceso de que al conectar el encendido no se encendiese el pueden bloquea rse co n relativa rapidez. Bajo determinadas
testigo, pOdria deberse a un fallo del sistema de precalenlamienlO. circunstancias puede produ cirse un brusco vaivén latera l en la
El motor debería hocerse revisar. _ parte trasera del vehfcu lo, con el consiguiente peligro de derrapar.
Continúe con precauci ó n hasta el taller especializado más cercano
y haga reparar la averia. _
Sis t e m a d e fre nos (J)
El testigo luminoso parpadea si es muy bajo el nivel del
I¡quido de frenos, si hoy alguna anomalía en el ABS a si el
freno de mano estd puesto.
Si parpadea elle51igo de conlrol m leSlando el freno de mano
quitodol, d elenga el vehículo y revise el nivel del liquido de frenos
~ &. ~ póg;na 256.
En caso de que se averie el ASS se enciende el testigo de control del
ASS junto con eltesl,go de control del sis tema de frenos ID
~ It>
00 Not a
Si se están visualizan do da tos de nave gación Iguía a destinol, la
te m peratu ra eKlerior se ind ica en la seg u nda linea del di s play de la
ra d io. _
Fill . 11 Pa ntalla : Indi ·
cad or d e te mperl>\u,a
e.torlo.
Puede da rse el caso de que se salte una m archa, por ejemplo, de la Aviso sobre l as puertas y e l capó del
4aalaGa. maletero
00 Not a
• Es posible que al acelerar no se visualice ninguna indicación .
• En un Servicio Oficial Audi puede desactivarse la indicación de
las marchas. _
Autonomfa
La indicación de la autonomía ayuda a planificar los
viajes.
Fig. t 4 Pantalla : Aviso
s obre las pu ertas y e l
portón trase. o
_ Quite el freno de mano. Si hubiera fallos, desaparece la indicación para el conductor unos
15 segundos después del arranque del motor. Al mismo tiempo se
En el caso de que estó co nduciendo inadvertidamente con el freno emite una señal acústica de aviso,
de mano pu esto se oirá un zumbido (sonido de avisol y en la Si no aparece OK, ni se indica fallo alguno, en tonces hay que
pantalla digital se visualiza: comprobar el sistema de autochequeo. _
Freno d e mano puesto
El aviso so bre el Ireno de mano se activa si conduce con el freno de S ímbolos rojos
mano puesto dura nte milos de 3 segundos y a una velocidad superior
a 5 km/h. _ Un simb% rojo indico peligro.
J. Nivel del liquido refrigerante =- pógina 30 Comprob ar nivel líquido frenos y nivel del aceit e
hidráulico
LiaUIDO demasiado bajorremperatura
REFR. del liquido refrigerante dema- ¡Atención! Averla frenos IABSI. lleva r el vehículo al t aller
siado alla
Detenga el vehículo.
Presi ón del aceite del motor = pdgino30
ACEITE demasiado baja Compruebe el nivel del liquido de frenos ~ pógina 256.
(l) Sislema de co ntrol de le presión = pdgina 49 En caso de que se averie el ABS, se enciende el testigo de control
REIFENOR de los neumáticos· del ABS junto con el simbolo de ave ría del sistema de frenos C!l
OCKE Importante pérdida de presión
~ &.
PROFEN de los neumático s
IComprob
aria
pf1Islón
& ¡ATENCIÓN !
• Tenga en cuenta las advertencias del capitulo ~ página 24 7,
de 50s
~ Trabajar en el compartimento del motor·, ant n de abrir el capó
neum6tic
y de comprobar el nivel del liqu ido de frenos .
osI,
• Si el nive l del liquido de frenos que hay en el depósito es dema·
los sim bolos rojos muestran anomalías de prioridad 1 (peligro!. siado bajo existe peligro de accidente. ¡No siga conduciendol Soli·
cite la ayuda de un profesiona l.
Al v¡sua1i~arse un simbolo rojo se emi ten , sucesivamen te, tres
sefiales acústicas de avi so. El símbolo parpadeará has ta que se • Si se enciende el te stig o luminoso de los fr enos junto con el
elimine el fallo. Si son varios las anomalías de prioridad 1, los t es tigo de control del ABS, es posible que exi sta una anomalía en
slmbolos se visualiza n uno tra s airo. pudiend o ve rse cada uno de la funci ón reguladora del ABS. En este caso, las ruedas trasera s
ellos duran te ap rol(. 2 segundos. a pueden bloquearse con relativa rapidez. Bajo determinadas
circunstancias puede produci rse un brusco vaiven lateral en la
parte trasera del vehlculo, con el consiguient e peligro de derrapar.
Anoma lía e n el s is t e m a de freno s (i) Continúe con precaució n hasta el taller especializado más cercano
y haga repa rar la ¡¡verla._
Las averias en el sistema de frenas debería n subsanarse
lo antes pasible.
Si parpadea el símbolo m
en la pantalla digital, significa
que hay u na avería en el sistema de frenos. Además del
Anoma lía en e l s iste m a d e r e frig e ración .J,. Anomalía e n l a presión d e l ace ite del motor
Los averias en el sistema de r efrigeración deberón repa-
rarse i nmediatamente. "'"
Las anomalías de la presión del aceite del m o tor deberán
subsonarse in mediatamente.
Si parpadea el srmbolo J:. en la pa nta lla digital, sig n ifica
que la tem peratura d e l liqu ido r efrig e ra nte es d emasiado Si parpad ea e l símbolo ~ en la p anta lla dig ital, sig nific a
alta o q ue el nivel del m ism o es d emasiado bajo. A demás q ue la p resió n d e l acei te es d e m asiad o baja. A de m ás d e l
del símb o lo, en la pantalla dig ital se visualiza la siguiente sím bolo, en la pantalla d ig ital se visu aliza la siguien te ind io
in dicaci ó n pa ra el conduc to r: cación pa ra el con d ucto r:
Pa rar el motor y comprobar el nivel de liquido Parar el motor y comprob ar el nivel de aceite
refrigerant e
Det enga el veh ícu lo.
- Detenga e l ve h rcu lo.
- Pare e l m o to r.
- Pare e l m otor.
- Co m p rueb e el n ivel del acei t e d el m otor = página 252.
- Comprueb e el nivel del líquido refri gerante
- En c aso n ecesario, solici t e la ayuda de u n profesional.
::::) pág ina 254.
- Arí ada líquido r efriger an te si es necesari o ::::) página 255. Nivel de aceite det motor demasia do bajo
Si el nivel de aceite del motor es demasiado bajo, anada aceite
No ponga el ve h íc ulo en m a rch a hasta que el símb o lo se ::> página 252.
haya apaga d O.
Nivel de ace ite d e l motor correcto
- En caso necesario, solici t e la ayuda d e un pro fesion al.
Si el símbolo ~ sigue parpadeando aunque sea correcto el nivel de
Si el nivel del liquido refrigeran te es correc to. es posible que la aceite, solicite la ayuda de un profesionalolNo siga conduciendol El
anomalia se deba a un fallo del ven tilador del radiado r. motor tampoco deberá girar al ra tentl.
CD ¡Cuidad o!
mismo. Por ello debeda con trolarse el nivel de aceite con regula·
ridad, lo mejor seria al reposta r. _
No siga conduciendo si se visualiza el simbolo ,J, para indicar una
aveda del sistema de refrigeración. ya que exis te peligro de que se
avede el motor. _
=
Comprobar el nivel de aceite :) página 32 VÓ Il~ O p. r. ""hIC "loo: co n FIS. con or <l o n . ~ o r do. bordo
en el mOlor 5fmbol os amarillos
Sensor del aceite del motor :) página 32 Un simbofo amarilla señalizo una advertencia.
averiado
r - - - - - - - ' Acumulación de hollín en el fil- =- página 33 Nivel de com bustible bajo =- pdgino32
Ira de parllculas para motores
Diesel· Comprobar el nivel de aceite =- pdgino32
FotosensorfSensor de lluvia :) página 32 en el motor
averiado Sen sor del aceite del motor =- pdgino32
..- - - - - - Pastilla del freno desgastada :) pdgino33 averiad o
Acumulación de holHn en el 'il - =- pdgino 33
adaptive light" averiado = pdgino 33 IrO de partlculas para motores
Diesel' •
I I
Control de fallo de lámparas =- pógino34 Si se enciende el símbolo , acuda a un taller especializado para
que revisen el sensor del nivel de aceite. Hasta entonces y por
Tensión de la bateria incorrecta =- página 34 razones de seguridad se deberá comprobar el nivel de aceite cada
vez que se vaya a repostar => página 252.•
Sistema de conlrol de la pra- =- página 49
sión de los neumáticos' Fotosen sor / Sensor d e llu v ia averi ado
Pérdida moderada de presión
de los neumá ticos
Lu z automática de marcha I Lavado automático averiado
o bien Sistema de control de la pra- =- págino 51 Si el símbolo se ilumina, el fotosensorlsensor áe lluvia no
sión de los neumáticos'
funciona . Por motivos de seguridad, la luz de cruce está encendida
El sistema no está disponible
permanentemente si el conmutador de las luces se encuentra en la
posición AUTO. Como es natural, las luces se pueden seguir encen -
Los símbolos amarillos muestran anomalías de prioridad 2ladver-
diendo y apagando con el conmutador. Las funciones de la palanca
tencia!.
del limpiaparabrisas se pueden activar a pesar de que el sensor de
Al iluminarse un símbolo amarillo se emite uno señal acús!ica de lluvia esté averiado. Lleve el vehícu lo cuanto antes a un taller espe-
advertencia. la función que se indique deberá comprobarse lo cializado para que revisen el fotosensorl sensor de lluvia .•
antes posible. Si son varias las anomalias de prioridad 2, se ilumi·
narán los símbolos sucesivamente durante unos 2 segundos.•
- informativo I I
~Iido ", •• _~Ioo: c .... "'0' 0< 0>0.., V IiI" D "" ","Ieul. . " " . molO' . . 0; .... Regul aci ó n d e l a lca n ce de l as luces averi a d a
A c umulació n d e h o llín e n e l f il tro de
p a rt fculas p a r a m o t o r es Di ese l
Si se visualiza el slmbolo , significa que la regulación dinámica
Si se enciende el simbolo • Ud. puede contribuir a que ellillro se del alcance de las luces es!!! averiada. Acuda a un teller especiali·
limpie por 51 mismo conduciendo de manera correspondiente, zado para que reparen le regulación dinámica dol alcance de las
Condulca. por lo tanto, unos 15 minutos en cuarta o quinta marcha luces. _
¡cambio automá t ico: gama de marchas SI a una velocidad mínima
de 60 kmJh '1 con el molor a un régimen aprOllimado de 2.000 rpm.
V¡lido po," .ohl.ul.,.: COfI oalptlve ligh,
Con ello aumenta la temperatura V se quema el hollin acumulado en
elliltro. Tras haberse realizado una limpieza con bito se apaga el ada p t ive light averi a d o
simbolo.
adaptive light averi ado
Si el símbolo no se apaga, lleve el vehículo a un taller especiali·
zado para que reparen la avería. Si se ilumina el simbolo ,significa que el sistema ad aptive light
está averiado. Le rogamos que lleve el vehlculo a un taller especia·
Más información sobre el filtro de panículas para motores Diesel
lizado para que reparen los faros o bIen la unidad de control del
=> pdgino 217.
sistema adaptive light. _
& ¡ATENCIÓN!
Adapt e si empre la velocidad a las condiciones meteorológicas, de Nive l d e a gu a d e lavado, b aj o
l a calzada, del terreno y del tráfico. Las rec omendaciones de
conducción nunca lo deben inducir 11 desacatar las disposicione s Si se ilumina el simbolo ,llene de agua de lavado el depósito del
legales del tráfico rodado . • lavaparabrisas y lavalaros· => pagino 261. _
V61ido ... ' . ""hlculol: COtI f l5. con ",d. " - de • boI'cIO • La lámpara eSlá estropeada =- págjna 298.
Aviso sobre la velocidad 2 • Ellusible está - fund ido-=págjna 296, · Cambiar un fusible-.
• Las conexiones cableadas son defe¡;luOsas.
Si se ilumina el slmbolo ,signi fica que la velocidad de marcha ha
sobrepasado la velocidad programada. Roduzca la velocidad Las sustituci ón y reparación de conexiones cableadas y lámparas
= página 35. _ deberá realizarse en un taller especializa do.
6 ¡ATENCIÓNI
Tensión de l a bate ría inco rrecta • las lámparas de ineandes¡; encla uUln bajo presión V pu eden
explot ar al ca mbiarl as, por lo que exi ste peligro de resultar herido
Si se enciende 01 slmbolo ,acuda a un taller especializado para al ¡;ambiarlas.
que comp rueben los siguientes componentes: • En el ¡;aso de las lámparas de desearga de gas· (luz xenón ), hay
• correa poti·V que trabajar eon gran prudenci a V profe sionalidad al manejar el
com ponente de alta tensión. De no ha¡;erl o así existe peligro de
• el estado de la batarla m uerte . _
Tenga en cuenta tambi én el testigo de con trol del alternad or
= pdgina 2J. _
VilldO ... ,. ""h H:"IOI: .on flS, ..... O' denldo , de • boI'do
Aviso sobre la v e lo c id a d
(1] Nota
Introd u cció n Independientemente del dispositivo de aviso de velocidad. hay que
atenerse a la ve loci dad má.ima autoriwda con ayuda del
El dispositivo de aviso sobre la velocidad posibilito velocimetro. _
circulor sin alcanzar uno determinado velocidad máximo.
Lím ite de av iso 1: Fun c ión
E/limite de aviso 1 puede modificarse durante lo marcho.
En el caso del limile de aviso 1. la velocidad m¡bima puede ajustarse
durante la marcha. Este ajuste permanece hasta desconectar el
encendido en caso de que no se modifique o se borre previamente.
El símbolo del dispositivo de aviso sobre la velocidad en la pantalla
del límite de aviso 1= lig.la se visualiza si se supera la velo·
cidad máxima programada. Se apagará de nuevo cuando la velo-
cidad del vehículo sea ¡nlerior a la velocidad máxima programada.
Fig. 111 Pa nta lla: Aviso El símbolo de aviso se apagará también cuando la velocidad del
sobre la ... elnci dad vehículo sobreposeen unos 40 km/h. durante unos lO segundos por
lo menos. la velocidad máxima programada. Pero no por ello se
El disposi tivo de aviso de velocidad advierte al conductor cuando borrará la velocidad programada. _
éste sObrepasa u na velocidad má~ima programada previamente. En
cuanto la veloci d ad del vehlculo sobrepase en unos 10 km lh la velo-
cidad programada, se emite una sen al acústica de aviso. Al mismo
tiempo aparece un simbolo de advertencia en la pantalla digital
=> lig. 18.
El dispositivo de aviso de velocidad ti ene dos lim ites de aviso· Que
funcionan de forma independien te y aSumen tareas un poco dile-
femes:
• Limite de aviso 1 o bien a => pagina 35
• Limite de aviso 2 o bien 9= página 36
S is tema i
M e m o ri a
El ordenador de o bordo va equipado con dos memorias
de funcionamiento automático.
La sIguiente informaCIón para el conduc tor es valorada por el orde- Fig.23 Pa nta lla digitat
de l o.den ado r de a
nador de a bordo YVlsuallzada en la pantalla digital del FIS:
bordo: Nivet de
memoria 1
Autonomía ~ página 40
DuraCIón del viaja = página 40 Al pulsar la tecla IRos et ] tecla @ ~ página 39, lig. 24 se puede
pasar de las funciones del nivel de memoria 1 a las lunciones del
Consumo medio :::> página 40
nivel da memoria 2.
elocidad media :::> página 41
El nivel de memoria que se está visualizando en la pantalla digital
Consumo actual :::> página 41 se puede reconocer por los números visualizados :::> lig. 23. Los
datos de la memoria para un solo recorrido Inivel de memoria 1) se
Distancia racorrida = d ina41
visualizan si en la pan talla digital aparece un 1. Si aparaca un 2. en
La inlormación sobra estos 6 datos. es decir, autonomía, duración la pantalla digital sa visualizan los datos de la memoria para todos
del viaje, consumo medio, velocidad media, consumo ac tual y los recorridos Inivel de memoria 2). ..
• (FISl
[I) Nota
Si se desemborna la batería. quedan borrados tOdOs los valores
programados . •
Flg . 24 Palanca del
limpi aparabrisas:
Eleme nl OS de manejo
d a l o<denad o< de a
bordo
Sis t e m a
V"ick> "",. . . ~JcU"": toA FlS. 00<1 Clfd."odOf d. o _<10 A v i s o s obr e la d uración d el viaje
A uto n o mía Después de dos horas de viaje se visualiza automáticamente la indi-
cación 2:00. Al mismo tiempo parpadea la indicación do la duración
La indicación de la autonomia ayuda a planificar los del viaje. El aviso sobre duración del viaje le recuarda al tonductor
viajes. que deberla hacer una pausa.
En la pantalla digital se indica la estimación de la autonomía en km. Bastará con pulsar brevemente el interruptor-selector de funciones
Esta le indica cuántos kil óme tros puede usted recorrer con el o bien la tecla(ReSot l =- pdgina 39. lig. 24 para borrar este aviso.
combustible que queda en el depósito si sigue conduciendo de la
Si continua el viaje o si hace una pausa de menos de 10 minutos. el
misma manera. la autonomía se indica en f racciones de 10 km.
aviso sobre la duración del viaje se activará de nuevo cuando la
Para calcular la autonomia se toma como base el consumo de los duración total del viaje sea de 4:00 horas, 6:00 horas. etc. Sin
ultimas JO km. Conduciendo de un modo más moderado aumentará embargo. si hace una pausa de más de 10 minutos. se borrará el
la autonomla . • contador del aviso para la duración del viaje. _
Co n sumo actua l
Con ayudo de este i ndicador puede ah orrarse com bus-
tible.
En la pantalla digital se indica el consu mo actual en l/lOO km. Con
ayuda de este indicador es posible adaptar el estilo de conducción
11 lo que se desee consumir.
El cálc ulo del consumo se realiza en fracciones de 30 metros. Con el
vehicuto parado, se visualizará el consumo registrado en ultimo
tugar. _
V isu a liza ción d e m e nú s información que se desea visua lizar en la pantalla digital del FIS.
Esto es posible sólo con el encendido conectado. El manejo se
efeclua medianle la lecltl de ¡Rosol] situada en la palanca del
In t roducc i ó n
limpiaparabrisas =-
fig . 25.
El me"u inicial le informa sobre las formas de visua lización posi·
bies:
Program ación
Consul tar
Menu desaet.
Ayuda _
Contro la r e l me n ú
Fig.25 Palanca del Con la tecla [Resetl y el selector de lo palanca dellimpia-
limpiaparabri.... s: Ted a
Rese t parabrisas se activa el memi. Al hacerlo se llevan o cabo
las consultas y los ajustes.
Consu lt ar
S e lecciona r Y a jus t a r
• Service = página 16
pulse el selector para seleccionar uno de los menús. las
opciones se ."isualizan según el mane jo del selector M e nú desact.
(hacia arriba o hacia abajol. En la pan talla digital aparecen todas las indicaciones Que se visua·
lizan en los vehículos sin indicación de menú.
Introduc ir Y confirma r
Ayu da
_ Pulse la tecla [Reset~ la función de ayuda le permite seleccionar las opciones
Con el selec tor puede seleccionar las opciones que aparecen en la adecuadas. •
pantalla o bien m odificar los valores. Los valores seleccionados se
indican sobre fondo rojo. Vil'dO "" •• ve~lcu l ... : ~n .. " em. inlo<m." "" .... a 01 ~ndUC'Qf
Pulsando la tecla (Rosotl se ac tiva la opción seleccionada o bien se Activ ar l a fun c ión d e a yuda
confirma n los valores ajustados. Las funciones seleccion adas
ti enen un signo de confirmaciÓn. _
El FIS dispone de uno fun ción de ayudo.
v, ,"'" ... , • •• hlt "'O", eon .¡"om e '"'.. ,m ot;vo pl<a .1 cond"Cl0'
Modos d e indica c ió n
El menu inicial del FlS ofrece 4 formas de visualización.
A los modos de indicación del menú inicial ~ página 42, fig. 26 se
han asignado las siguientes funciones:
Prog ra m ación
• CelefacciónNentilación estacionarias' ~ página 44 fig. 28 Pantalla digi tal
• Hora ~ página 44 del FIS: Menú inicial ....
ha seleccionado la
• Ordenador =
página 44 opción HilfelAy"dal ..
• Aviso veloc. (aviso sobre la velocidadl ~ página 35
• Aviso sobre la presión de los neumáticos ~ página 48
Barra de selee - Función seleccionada Fondo rojo (activo )
ción
Signo de confirmación Seleccionada
~
Casilla No seleccionada
O
•
T
Triéngulo hacia arriba
Página siguiente
Fig_ 29 Panta!I.: •
~~
II!: __1l!~~~~~~~~~_~~ Sinopsis de la opción
Hi lle IAyuda)
VÓI ;do ",ua v . ~ lculoo: con ,Itlom. ¡nformOl ;'" P'" 01 cOnd uelor
- Pulse la tecla [Reset ~ Se visualiza el menú inicial Los ajustes en el FIS se realizan con la oyuda de menús,
=> página 42, li9. 26.
- Seleccione la función Ayu da con el selector => página 42,
lig.27.
- Active la opción seleccionada pulsando la tecla [Resell.
Para abandonar el menú Hilfe (Ayuda), pulse nuevamen te
la tecla [Reset ~
rn Nota
• En el montante de la puerta encontrara un adhesivo con l a
presión recomendada para los neumáticos. _
F¡g.40 Pa nla lla: VAlidO pat " ""hí<u'ot; con oí,,""'a d. <ontro1do l. p r.slÓn do loo neumMicO"l
Mem o,¡zar la pre s ió n
d e los ne um lÍl¡cOS
C a mbi o d e ru e d as
Si se camb ia n los ruedos s e deberá proceder o adap tar las
Con objeto de que el sistema de con t rol de la presión de los nuevas ruedas.
neumáticos funcione bien, cada vez que se corrija la presión
de los ne umáticos, p. ej., al mod ificar el est ado de carga de
su vehículo, debería proceder a memoriza r de nuevo los
valores de presión teórica . Proceda de la siguiente mane ra:
Llave d e r e puesto
Si se eK!raviase alguna llave, es necesario acudir a un Servicio
Oficial Audi para bloquear dicho llave. Para ello es necesario que
lleve todas las llaves.
Si pierde alguna llave debe comunicárselo a su compañia de
seguros
Fig.43 Juego de Ilavu
de s u vehicu10 & ¡ATENCIÓN!
• Desconecte siempre el encendido cuando abandone el vehícu lo
_ aunque se a por un momento - y el!traiga siempre la llave de
encendido. Esto es de especial importancia si se quedan niños en
el vehículo, ya que podrían poner el motor en marcha o accionar
equipamientos eléctricos Ip. ej., elevalunas eléctricosl, con el
con siguiente peligro de accidente.
• IEspere a que el ve hículo se haya detenido por completo para
elflraer la llave del co ntacto l De lo contrario, el volante podría
bloquease de repente, con el consiguiente peligro de accidente .•
FIII. 44 Uave de
con u o1 remoto: Bolón
de desbloqu ....
=
Testigo en l a llave de contro l remoto Cambiar la pil a d e la llave
El testigo en lo llave de control remOlO indica el nivel de
lo borerio.
Cambio de pilas = pagino 53. • - Retirar la tap a en la dirección que indica la fl echa .
- Saque la pila gastada de la tapa.
- Coloque la pila nueva. Asegúrese al colocar la pila de que
el signo "+" de la pila señale hacia abajo. la polaridad
correc ta se indica en la tapa.
- Coloque la tapa con la pila puesta en la parte de la llave
y haga presión sobre ambas parles a la vez. 11-
Ci e rre c e ntra liza do
~ Nota relativa al m edio a mbiente
Las pilas descargadas se deben desechar respetando el medio D escripció n
ambiente, no debiendo tirarse en ningun caso a la basura domés·
tica, Con el cierre cen tralizado se bloquean o desbloquean de
un modo cen tralizado todos las puertos, el portón trasero
y la tapa del deposito de combustible.
Nota
• Cada ve~ que se cambie la batería deberá sincroni~arse de nuevo Al abrir y al cerrar el vehlculo mediante el cierre centralizado se
el sistema. para habilitar otra vez la apertura y cierre del vehículo bloquean o desbloquean al mismo tiempo todos las puertas y la
con el mando a distancia =- pdgino 62. tapa del depósito de combust ible. Al abrir el vehículo se desbloquea
• La pila nueva debe tener la misma especificación Que la el portón tra sero. Sin embargo, para abrirlo hay Que accionar el
original. • asidero. Su vehículo puede abrirse o cerra rse por control remot o
=- pdgina 61 o bi en con la llave en la puerta del conductor.
También las ventanillas se podrán abrir y cerrar de forma centrali·
Blo qu e o e lectró n ico d e mar c h a zadll=- pdgino 66. Si se utiliza el cierre centralizado. el techo corre·
El bloqueo electrónico de marcha impide que una dizo / de/lector' sóto podrá cerrarse, pero no abrirse.
persona no autorizada pueda poner el funcionamiento el El cierre centralizado está equipado con un sistema de seguridad
vehicufa. IIntirrobo: Si el vehlculo se cierra con la llave desde fuera, las
palancas Interiores de apertura de IlIs puertas dejan de funcionar. lo
En la empul'iadura de la lIava hay un chip. Que desactiva el bloqueo que dificulta Que personas no aUlOrizadas puedan entrar en el vehí·
elecu ónico de marcha automáticamon te en cuanto se introduce la culo.
llave en el contacto. Si después de parar el vehículo se saca la llave
En caso de fallo del cierre cen tralizado. podrán accionarse por sepa·
del contacto. se IICliva au tomáticamen te el bloqueo electrónico de
rada todas las cerraduras. En CIISO necesario. la tapa del depósito
marcha. puede desbloquearse mediante el dispositivo de desbloqueo de
Si se ha utilizado una llave no autorizllda. en el campo de indicación emergencia. Desbloqueo de emergencia de la tapa del depósito
del cuentakilómetros se visulllizlI el mensaje SAFE. =- pdgino 245.
rn Not.
• Si el cierre centralizado está averia do, la puerta d e l conduclor y
C e rra r co n la llave
el portón trasero pueden ser bloqueados y desbloqueados con la
llave. Desbloqueo de emerg encia de la tapa del depósi to Gire la llave haci a la derecha en l a cerradura de la puert a
~ pdgino 245. Bloqueo de emergencia de las puertas => pagino 57 del conductor hasta alcanzar la posición de cierre ®
• El seguro antirrobo y la a larma an!irrabo' no podrán ser acti- => fig. 47 => &.
vados en caso de que el cierr e cen tralizado no fun cione.
e Se bloquearán l odas las puertas y el porlón trasero.
• No dejar objetos de valor en el interior del ve hículo. Au n estando
cerrado, el vehículo no es una caja fuerte . • • las luces in teri ores q ue se encuen t.an en posición de conexión
por contaclO de puerta se apagan.
• Las ve ntanillas y el te cho corredilO ' se irán ce rrando mientras se
Abr i r c on la lla v e mantengo la llave en la posición de cierre.
e El sistema de seguridad antirrobo se activa inmediatamente.
00 Nota
• Tenga en cuanta que la ala rma antirrobo' también quedará acti-
vada si se cierra el vehículo sin activar el seguro antirrobo. Por lo
tanto. es preciso desconectar previamente el sistema de vigilancia
del habitáculo para evitar que se dispare la alarma involuntaria-
Fig.48 Oetalle de la
mente. puerta del conductor:
• Si la puerta del conductor está abierta. no podrá bloquearse. Conmutador del cierre
Habrá qu e bloquearla por separado después de cerrarla. Así se evita centran.ado
que el vehículo quede cerrado por equivocaciÓn. _
Bloquear el vehículo
_ Pulse la tecia ~ ~ fig . 48 ~ 6 ·
Desbloquea r el vehículo
- Pulse la tecla@
centralizadol, para evitar que la puerla se cierre por equivocació n V D e sblo quear tod as las p u e rtas, e l p o rtón trasero
nO se pueda entrar en el vehículo. Habrá qua bloquearla por sepa - y la t apa d e l d e p ósit o .
r!ldo después de ce rrar.
En el plazo de 5 segu ndos, gire la llave dos veces en la
• En el ceso de que en un accidente se d isparen los airbags, las
pu ertaS, bloqueadas desde el interior. se desbloquearán automá ti·
°
dirección de apert ura bien pulse dos veces, ta mbién en
el plazo de 5 segundos, la tecla de apert ura del cont rol
camente para posibilitar el acceso de ayuda externa al interior del
remoto.
vchlcvlo.
Al abrir sólo la puerta del conductor se desactivaré inmedia tamente
& ¡ATENCIÓN! el sis tema de segurida d y la alarma anl irrobo " . •
El Int errupto r de l cie rre centrali zado fun cio na ta mbi én con el
encendido desconectad o . Con este mando pod rá bloquear auto- Bloqu e o de emergenc ia d e l as puertas
máticamente todas las p ue rt as y el port ón t rasa ro. Si las pue rt as
está n bloqueadas se verá di ficul tada la ayuda desde el e xterio r e n En coso de averiarse el cierre centrolizado (alimentación
caso de emergencia, por ello no deberlan dejarse nunca niños en de corriente'. deberá bloquearse coda puerto por sepa-
el vehfculo 5in observarlos. Si las puertas estan bloqueadas se rado.
verá dificultada l a ayuda desde el exterior en caso de emergencia,
por lo que exi st e peligro de m uerte.
rn Noto
Si se ha activado el seguro an tirrobo, 01 interruptor dol cie rre cen tra ·
lizado no funcionaré . •
Fig . 50 Activar el
bloqueo de emergencia
&. IATENCIÓN! El portón del maletero deberla cerrarse siempre sólo con la
llave de control remoto, con el conmutador de desbloqueo ·
• Después de cerrar el portón del maletero, co mpru ebe t ira ndo de la puerta del conductor o med iante el asidero del portó n.
de él si el cie rre ha encas trado. De lo contrario, el portón podria
ab rirse durante la ma rcha aunqu e se haya ce rrado con llave. Abrir e l portón trasero
IPeligro de accide nt e!
- Gire la llave hacia la izquierda hasta la posición de aper-
• No viaje nunca co n el portón tra se ro entreabierto o ab ierto,
tura @ = fig. 53.
pues podria n int roducirse gases de escape en el habitacu lo.
¡Peligro de intoxicación!
Cerrar el portón trasero
rn Noto
• Si el portó n del maletero está abierto o no está bien cerrado en
- Baje el portón trasero V déle un pequeño i mpulso =
el momento de conectar el encendido. en la pan talla del cuadro de Si se gira la llave hacia la izqu ierda hasta que la abertura del bombín
instrumentos se visualiza el aviso sobre las puertas y el portón del esté en posición horizontal@. se a bre el po rtón del maletero. En
malete ro => pdgino 26. • es ta posición no se puede e~ traer la llave. t>
Girando otra vez la abertura del bombín a su posición vertical, el Seguro para niños
por tón trasero volverá a integrarse al sistema de cierre centralizado
y la llave podrá extraerse. S e guro para niños e n l as pue rtas traser as
Mantener el capó del maletero perma nenteme nte El seguro paro niños imp ide que se abran los puertas
bloqueado traseros desde el interior.
Si se gi ra la llave hacia la derecha hasta que la abertura del bombín
es té en posición horizontal ® y se extrae, el portón del maletero
dejará de estar incluido en el sistema de cierre centralizado,
quedando bloqueado permanentemente.
Ahora, el por tón del maletero sólo puede abrirse pulsando la tecla
@ dela llavedecontrolremoto.Girandootravezlaaberturadel
bombín a su posición ve rtical, el portón trasero volverá a integrarse
al sistema de cierre cen tralizado.
& ¡ATENCIÓN!
Fig . S4 Seg uro para
• Después de cerrar el portón del maletero, compruebe tira ndo niño s en las p uertas
de él s i el cierre ha encastrado, De lo contrario, el portó n podría trasera!
abrirse durante la marcha aunque se haya cerrado con llave.
iPeligro de accidente! Las puertas t raseras están equi padas con un seguro para
• No viaje nunca con el portón trasero entreabierto o abierto, ninos. ÉSle se puede activa r y desactivar con la llave. El
pues podrían introducirse gases de escape en el habitáculo.
segu ro para niños sólo se ve si la puerta está abierta .
iPeligro de intoxicación!.
Activar el seguro para niños
_ Gire la llave en la dirección de la f lecha :::> fig . 54.
Cierre el vehículo.
• Extraiga siempre la llave cuando aban don e el vehículo, aunque Tire del conmutador brevemente hasta el segundo nivel
sea por un corto espacio de tiempo. Esto es de es pecial impar· para cerrar la ventanilla automáticamente. ..
tancia si se Queda n niño s en el vehículo, ya que podrían arrancar
el motor o accionar equipamientos eléctricos Ip. ej. elevalunas
eléctricosl, con el consiguiente peligro de accidente. l os ele va-
Interruptor de seguridad Los mandos del eleva lunas disponen de dos niveles de
Con el in terrupt or de seguridad ~ lig. 57 @esposibledesconectar func ión:
los interruptores de las puert as traseras. Sólo cuando este inte-
rruptor está bajado será posible abrir y ce rrar las ventanillas desde Abrir las ve ntanillas
los asientos traseros. Pulse el conmutador hasta el el primer nivel y mantén-
El slmb(llo que hay en el interruptor de seguridad se ilumina si galo asi hasta que la ventanilla alcance la posición
se han desconectado los elevalunas de las puertas trasera s lIa tecla deseada.
no es ta bajadal. Pulse el con mutador brevemente hasta el segundo nivel
para abrir la ventanilla automáticamente.
[!J Nota
Las ven1anillas pueden abrirse o cerrarse hasta unos diez minutos Cerrar las ve nta nillas
después de haber desconectado el encendido. Los elevalunas _ Tire del conm utador hasta el primer nivel y manténgalo
quedarán desconectados s610 después de haber abierto la puerta asi hasta que la ventan illa alcance la posición deseada.
del conduc tor o la del acompal'iante. _
Tire d el conmutador b revemente hasta el segundo nivel
para cerrar la ven tanill a automáti camen te.
Conmutador e n l a puerta del acompañante y
e n las puertas t raseras IJJ Nota
La s ventanillas pueden abrirse o ce rrarse hasta unos diez minutos
En estas puertas se encuentra dispuesto un conmutador después do haber dosconectado 01 encen dido. Los eleva lunas se
poro la correspondiente ventanilla. desconecta n s610 dospués de abrir una de las puertas delanteras _
& ¡ATENCiÓN!
=> pagina 68, lig. Sg. El mando giratorio se puede ajustar a dife·
ren tes niveles de encastre para levantar o correr el techo y sólo
• Preste atención al cerrar las ventanillas para que nadie resulte funciona con el encendido conectado. La posición de techo
herido. deflector sólo se puede ajustar en la posición del mandO giratorio
• Por motivos do se guridad, deberla abrir y ce rrar el vehicu lo con @
la 'unción de control rem oto unicamente a unos 2 metros de El techo corredizoldeflector se puede abrir O ce rrar hasta unos 10
distancia del misl11o. Durante la utililllción de la t ecla de cierre minutos después de haber desconectado el encendido. Sin
debe siempre observarse el movimiento de las ventanilla s para embargo. el mando del techo corredizo/de flector deja de funcionar
evitar que alguien sufra un accidente. Al soltar la tecla se ¡nte· en cuanto se abre una de las puertas delanteras. _
rrumpe de inmediato el proceso de cie rre. _
Abrir
Po si c ió n d e c onfort
Gire el mando hasta la posición 0 => lig . 59 hasta que Ce rra r
encastre de un modo perceptible. El techo se abrirá
únicamente hasta alcanzar la posición de confort, en la
C e rrar
cual el ruido del viento no molesta.
- Gire el mando a la posición ® => f ig. 59 para cerrar el
Abrir por c ompl e t o techo = ~.
- Gire el mando a la posición ® y man téngalo ahi hasta
C e rra r e l t e cho deflec tor
que el techo haya alcanzado la posición deseada . En esta
posición, el ruido provocado porel viento puede resultar Tire del mando por la moldura correspondiente en la
mo lesto. parte posterior del mismo y manténgalo en eso posición
hasta que el techo deflector haya descendido hasta la
Leva nta r posición deseada. ~
& ¡ATENCIÓN!
No c:Je rre nunca el t echo cor redizo/defTector descui dada o incon·
t roladament e. De lo cont rar io existe peligro de resultar herido. _
'" ..
introduciendo primero los salientes de plástico yapre·
00 Nota
Para facilitar el acci onamiemo de emergencia de la manivela, reco·
ción del destornillado.
mendamos ayudarse con el mango del destornillador. Para ello
separe primero el mango del destornillador y, a continuación, imm
dUlca el mango en la manivela. _
11111111111111111111111111111111
Luces Y visibilidad
00 Nota
• Si después de extraer la llave no se desconecta el alumbrado.
entonces sonará un zu mbador mientras es té abierla la puerta del
Fig. 62 Detalle del con ductor.
lab",o de ;A$lru·
mentas: Conmutado. • Deben tenerse en cuen ta las prescripcioneS legales al utilizar los
de las luces dispositivos de se"aliución y de iluminación descritos.
• Segun las condiciones meteorológicas (mucho fria o humedad).
Ence nder la luz d e posic ión podrían empañarse temporalmente los faro s delanteros. traseros y
- Gire el interruptor de las luces ~ fig. 62 a la posición ~o:; . los intermitentes. Ésto no afecta a la vida util del sistema de ilumi-
nación. Encendiend o las luces. los faros se desempañarán en poco
Encende r la luz d e cruce o la luz de carrete ra (luz tiempo. _
de m a rcha)
Gire el conmutador d e las luces a la posición I D.
Desplace la palanca de la luz de ca rret era hacia delante
~ pagino 78.
m
•
Nota
Si la luz de marcha automél ica está ac tivada, al desconectar el
Vllido po'. _ulos: con lu, "o_o .n.,nieblo
Luz tra s era antini e bJa 0*
encendi dO se apaga la luz de cruce, y al sacar 111 llave del con tac to Con el interrup tor de los luces se enciende también la luz
se apega la luz de posición. trasera an tiniebla.
• Si tiene que colocar cualquier t i po de adhesivo en el parabrisas, El in terruptor de las luces ''{I.' :;' pagina 71, fig. 6 2 no debe
no lo llega delante del sensor. Oc lo contrario, paclrla provocar que
gi ra r se hasta el sim bolo
la luz de marcha automética o la función antideslumbrante auloma·
lica del retrovisor ¡nterior no funcione bien o no funcione en abso- Ponga p ri mero el interr uptor de las luces ~= pagina 71,
luto. fig. 62 en la posición ,04; o bi en 10.
• Una anomalía se indica mediante un símbolo de advertencia
Tir e a continuación del interru p to r de las luces h as ta el
en el cuadro de instrumentos ~ pdgino 32.
• Deben tenerse en cuenta las prescripciones legales 111 utiliza r los
segundo encastre 0
para conectar la luz t rasera an t i·
niebla.
dispositivos de señalización y de iluminación descr itos. _
Si la luz trasera antiniebla es tá encendida, se iluminan los simbolos
v.'odo PI'. "",hic~"": con 1.'00 .""n~bI. 10 y junto al interruptor.
Far os antlniebla ~D El dispositivo de remolque montado de fábrica está concebido de
torma que la luz trasera antiniebla del vehlculo tractor se apague
Con el conmutador de las luces se encienden también los automáticamente cuando se lleva un remolque con luz trasera anti·
faros an tinieb l a. niebla.
iD
Encende r los f a r os a ntinie bla
El interr uptor de las luces ''{I.':;' pagina 71, fi9. 62 no debe
gi rarse hasta el simbolo
o iCuidado !
Para evitar deslumbrar a los vehículos Que vienen por detrás, la luz
tra sera antiniebla sólo se debe utilizar segun indiquen las disposi·
Gi re primer o el conmutador de las luces a la posición 004; ciones legales respectivas . •
o bien I D.
Tire d e l interr uptor de las luces hasta el primer encastre
CD
Con los faros an tiniebla encendidos se ilumina el símbolo tojunto
al conmu tador de las luces. •
Vlllodo "" . . . ..... ulot ' «n' .. n"", do l •• lo"'.••
Pulse el botón de nuevo para in troducirlo en su posiciÓn
original, evitando así que pueda cambi a r de posición par
Funciones com i ng home y leavin g ho m e
e rror.
Las funciones coming home y leoving home sirven poro
iluminar el entorno en lo oscuridad. Se encienden las Las funciones coming home y leaving home luncionan mediante
luces antiniebla, lo luz de posición, los luces traseras y lo 1010sellsoles illstalados en la calcasa del retrovisor interior. El
sistema está liSIO para funcionar si se dan tas siguiemes condi-
iluminación de lo matriculo.
ciolles:
• El botón debe girarse a la posición 1.
! • La luz de marcha y el encendido estan desconectados.
I
• Poca luz; los sensores no captan O captan muy poca lumillo-
sidad.
Fig. 65 Iluminación de
los instr umen t os
.Ie."".
Viii"'" 1'0'. .. ~ !< ...... , ~ ~_ ~
Regulación del a l cance d e las luces (D
eN ... Iuce.
o ¡Cuidado l
Regule siempre el alcance de las luces de modo que no se
Estondo lo luz de cruce puesto, el olcance de los foros deslumbre a quien circula en sentido contraria. Si el vehlculo va
puede regularse en función del estado de carga del vehí- cargado al méximo habrá que regu lar el olcance de las luces para
culo. que no deslumbren._
Es ta función activa o desactiva la conmu tación de la IUI de marcha La luz de curva tiene la ven laja de iluminar mejor la zona de la curva
diurna. Con la fun ción activada. al conectar el encendido se conecta y el borde de la calzada => lig. 68. La luz de curva dinámica se
automáticamente la luz de marcha diurna. controla de un modo automatico en función de la velocid ad de
marcha y del ángulo de giro del volante.
rn Noto
En algunos paises se deben observar las disposiciones legales al
Al conducir por curvas. la lUZ de marcha se controla en función del
ángulo de giro del volante. los dos faros principales basculan en
respec lo. _ ángulos diferentes para evitar que delante del vehlculo quede una
oscuridad excesiva.
[!) Nota
El sistema funciona ti partir de una velocidad aproximada de t O
km/h. _
Inte rmi te n tes s i m ultáneos de e m e r gencia b.. • cuando tenga una averia o emergencia.
• cuando sea remolcado o usted mismo remolque a otro
En coso de peligro, los interm itentes simultáneos de vehículO. _
emergencia sirven poro llamar lo a tención de los otros
condu c tores sobre su vehículo.
Pal a n ca d e l os i nterm itentes Q Q y d e la luz d e
ca rre t e ra ªD
Con lo palanca de los intermitentes y de lo luz de carre-
tero se manejan tam bién la luz de aparcamiento y la luz
de ráfagas.
Fog. 69 Consol a
cent . al: Int e rru pto.
pa.a inte.milenl es
simullaneos d . em • •-
genei"
rn
para poner el intermitente d e la der echa o bien ha cia
Not a abajo, para el de la izquierda. »
Deberá encender los intermilentes simu lláneos de eme rg encia, por
ejemplo
• al alcan2ar la cola de un alasco.
>
_ Desplace la palanca hasta el punto en que ofrece resis- • La luz de carretero s610 puede encenderse estando la luz de
t encia (arriba o abajor V mantenga la en esa posición para cruce conectada. En el cuadro de instrumentos se encenderá
que el intermiten te siga parpadeado, p. ej., al cambiar de entonces el testigo de la luz de carretera ID.
ca rril. • La luz de ráfagas está encendida mientras se mantenga levan-
tada la palanca. aunque no se hayan encendidO las luces. En el
_ Desplace la palanca un poco en dirección al punto que cuadro de instrumentos se encenderá en tonces el testigo de la luz
ofrece resistencia y vuelva a sollarla si desea activar el de carretera ID.
intermitente tres veces. • Estando lo luz de oporc amieflto conectada, se iluminan con
menor intensidad el faro y la luz trasera del lado correspondiente
Lu Z de ca rretera ID del ve hículo. La luz de aparca miento sólo fun cio na co n el encendid o
_ Desplace la palanca hacia adelante para encender la luz desconectado.
de carretera.
_ Desplace la palanca a la posiCión inicial para volver a CD ¡Cuidado!
desconectar la luz de carretera . Utilice la luz de carretera y la de ráfagas siempr e que no deslumbre
a los demás conductore s. _
Luz de ráfagas ID
Desplace la palanca hacia el volante para accionar la luz
de ráfagas.
Luz de a p a rcamiento p~
Desconecte el encendido.
Desplace la palanca hacia arriba o hacia abajo para
encender la luz derecha o la luz izquierda de aparca-
miento.
Lo ilum inación delantero del habitáculo incluye tam bién Con la conexión por contacto de puerta, la luz del habitáculo se
luces de lectura poro el conductor y el acompañante. enciende al desbloquear el vehículo o al abrir las puertas. Además.
se conecta la luz al extrae r la lI~ve de la cerradura de encendido. l a
luz se apaga aprox. 30 segundos después de cerrar las puertas. Al
bloquear el vehículo o al conectar el encendido se apaga la lu z del
habitáculo.
En el caso de que una puerta esté abierta más de 10 minutos.
en tonces se apaga la luz automaticamente para evitar que se
descargue la batería.
la luminosidad de las luces se regula al encenderlas y apagarlas
mediante un regulador au tomático de la intensidad de la luz .•
Fig.7\ Detalle del
revest imiento del
tec ho: lIuminaci6n Iluminac ió n a mbiental
dela ntera del habita·
culo Lo iluminación ambiental ilumina elementos de mondo
importantes.
El interruptor basculante 0 = fig. 71 para el manejo d e la
luz delantera del habitaculo tiene las siguientes funciones:
FiIl . 14 Delall. d. la
p~r1 . superior de l
malet ..o : lIuminac:ión
de l ma le tero
Fig . 15 Interruptor
para luneta térmica
'(jlidOpOf' .. ~k~lo", <on "'''''n ll l. o....oIon ' • • o" ."~' " .... ., Ven 1. 1"",,'. ,,~"' •• Pers ianill a p a raso l (luneta trasera )
p ersianilla pa r asol Pulse la tecla ~ para bajar o subi r la persianilla parasol
( ; ventanillos de las puertas traseras y la luneto trasera eléctrica de la luneta tra sera =- lig. 78.
van provistas de una persionilla parosol.
La persianilla parasol de la lune.a trasera se desactiva auloma.ica·
men.e en cuan to ha alcan zado la posición linal correspondiente. Si,
'1I mien tras las ventanilla sube o baja se pulsa de nuevo la tecla, la
persianilla pasa a desplazarse en la dirección cont raria. Si se desco·
necta el encendido mientras la persianilla está subiendo o bajando,
J la persianilla no se desactiva de inmediato. sino una vez alcanzada
la posición final.
• 00 Nota
• Si la persianilla de la luneta tra sera es accionada repetidamenle
en un breve espacio de tiempo. es posible que se dispare la protec-
Fig . 17 ~fsianilla ción de sobrecarga. En es te caso, el sistema no podrá activarse
en,ollada e n "na de las hasta que haya pasado un corto periodo de espera.
p"ertas Hasefas
• Debido a que el malerial de la persianilla pierde flexibilidad a
tempera turas inferiores a los cero grados, la electrónica de manejo
se desconecta en cuan to la temperatura exterior alcanza los 5 oC
baj o cero. La per sianilla podrá volver a funcion ar cuando el habitá-
culo del veh/culo haya alc anzado una tempera tura superior a la del
valor limite mencionado. _
V.lldo pafe ...,h;cul"" con I.valo, os Cambia r las esc o billas d e l limpi apar a brisas
Lavaf a r os Si lo escobilla limpiaparabrisas de su ve hículo está en
perfecto estado, Ud. gozará de una visibilidad mejor.
Fig.80 Fa ro con
eye<:lor ae lavado
d esplegado Fig.8 1 Extraer la esCo·
blll a
Con las luces conectadas, accione el barrido automático del
limpia I lava parabrisas ::::. página 84, fig . 79 G)tirando de la
palanca duran te más de 1 segundo. @
Para efectuar el lavado, los eyectores de lavado de los faros saldrán
del parachoques por la presión de agua =-fig. 80.
A intervalos regulares. p. ej., al ir a repostar, deberia limpiarse la
suciedad que se haya incrustado en los faros Ip. ej., los restos de
insectos!.
Para poder estar seguro de su funcionamiento en invierno, debería
limpiarse la nieve que pueda haber en los soportes de los eyectores
o, en su caso. eliminar el hielo con un aerosol antihielo. _ Fig.82 Coloca r la
escobi ll a
Repliegue el brazo del limpiaparabrisas colocándolo Retrov isor interior con a jus te a utomático
nuevamente sobre el cristal. p a r a pOSición antideslu mbrante
La función antideslumbrante automdtica se puede activar
& ¡ATENCIÓN ! o desactivar en coso necesario.
• ¡No conecte el encendido si los brazos limpiaparabrisas delan·
teros están levan tados! Los limpiaparabr isas volverlan a la posi·
ción de descan so, dañando asi la pintura del capó.
• La s escobilla s se deberia limpiar regularmente con un producto
J\ I
limpiacrist ale s para evitar que se embadurnen los cristale s. Si la
suciedad es excesiva Ip. ej .• resto s de insectosl, las escobillas se
pu eden limpiar también con una esponja o trapo. De lo contra rio
[ )
existe peligro de accidente.
• Por moti vos de segur idad se deben cambiar las escobillas una
o dos lIeces al año. _ Fig.8 3 Re trovi sor inte·
rio. con aju ste para
posic ió n a nid es lum .
brante : Testigo de
con trol e inle "upto, ..
Luces
& ¡ATENCIÓN!
Si se rompe el espejo. puede salir electr ólito en forma liquida. Est e
puede initar la piel. los ojo s y los órganos respiratorio s. Si entrara
en cont acto con este liquido, deberá aclararlo con abundante
cantidad de agua. ¡Consulte a un medico en ca so necesario!
Retrovisores exteriores Memoria para los retrovi sor es exteriores.
LoS retrovisores exteriores se ajuston eléctricamente. En las versiones con memoria para las posiciones del asiento del
conductor. al memorizar la posición del asiento se memoriza
también au tom1iticamenle la de los retrovisores exteriores
=- pdgina97.
Función de inclinación del espejo del retrovisor del
acompañante' (sólo con memoria para retrovisores
exteriores)
Al poner la marcha atrás, se inclina ligeramente hacia abajo la
superficie del espejo. siempre que se haya conmutado a dicho felro-
visor l mando giratorio en posición 0= fig. 841. Esto permite ver el
bordillo al aparcar el vehículo.
Fig.84 Detalle de l La superficie del retrovisor vuelve a su posición original tan pronto
repo.abrazos: Mando se desengrane la marcha atrás. cuando se conduce hacia adelante
gi.atorio a una velocidad superior a los 15 km lh y cuando se coloca el mando
giratorio en la posición izquierda (0 0 en la posición neutral @ .
Ajustar los retrovisores exteriores
Gire el mando a la posición ~ fig. 84
rior del conductor) o a la posición ®
0
(retrovisor exte~
Iretrovisor exterior
CD iCuidado!
• Los retrovisores convexos o asléricos· aumen tan el campo
del acompañante/.
visual. pero los objetos se ven más pequeños. Por ello, tales retrovi-
Utilice el mando giratori o para posicionar los retrovi - sores son sólo relativamente apropiados para calcular la distancia
sores exterior es de modo que te nga una buena visibi- que hay hasta los los vehículos que vienen detrás.
lidad hacia atrás. • Si por algún influjo exterior Ip. ej., un golpe al maniobrar) variase
la posición de la carcasa del retrovisor, habrá que abatir eléctrica -
Abatir ambos retro v isores exteriores" mente los retrovisores hasta hacer tope. La carcasa del retrovisor no
se debe colocar en ningún caso a mano en la posición de partida. ya
- Gire el mando a la posición 0. que ello iria en detrimento delluncionamiento de la mecánica del
retrovisor.
Se recomienda abalir· los retrovisores exteriores. por ejemplo. al
aparcar o en lugares muy angos tos.
!
función antideslumbrantel.
00 Nota
• Si se desactiva la func ión automática antideslumbrante del
Fig. 85 Re u ovisor inte-
rior: Brújul a digilal
retrovisor interior, se anula también la función automática antides- activa da
lumbrante de los retrovisores exteriores.
• La f unción automática antideslumbrante de los retrovisores sólo Para act ivar o bien desactivar pulse la tecla@hastaque
es efectiva si la persianilla parasol· para la luneta trasera es tá enro - la indicación roja aparezca o desapa rezca .
llada o b ien si no hay OIfOS objetos que obstaculicen la incidencia
de la luz en el retrovisor. _ La brújula digital funciona sólo con el encendido conectado. Lo s
puntos cardinales se indican abreviados: N (Nortel, NE (Nordest e),
E (Este). SE (Surestel. S (Sur!, SW (Suroeste). W 10estel. NW
(Noroeste!.
00 Nota
Para evitar datos imprecisos de rumbos no coloque mandos a
distancia, sistemas ellktricos ni piezas de metal cerca del
retrovisor. _
.... _ po.r .... Mc:uloo: COtl b,ujul. " ;~,'.,
Aj u s tar l a zona d e l ca mpo m ag n é tic o C a lib ra r la brúj ula
Poro que el punto cardinal se indique correctamente debe Lo brújula se debe calibrar de nuevo si lo indicación es
estor ajustado lo zona del campo magnét ico correcto. inexacta o incorrecta.
- Pulse la tecla 0 hasta que una e aparezca en el retro-
visor int eri or.
- Conduzca en circu lo a una velocidad de aprOlc. l a km /h
hasta que se visualice un punto card inal en el re t rovisor
interior.
& iATENCIÓN !
La ca libración d e la br újula s e d e be ll eva r a ca bo en un s itio d o nde
n o haya tra fico pa ra no po ners e e n pe ligro a s i m ismo ni a ot ros
us uarios de la via p úbl ica. iPe ligro d e accid e nt e l .
Pulse la t ecla 0
=> pógina 90, lig . 85 hast a que el
número de la zona del campo magnético ajustada
aparezca en el retrovisor int erior.
Ajuste la zona del campo magnético pulsando repetidas
veces la tecla @ El modo de ajuste desaparecerá auto-
máticamente transcurridos algunos segundos .•
Asientos y compartimentos
V"ldo pl'l .. hlcuIOO: con OI'-nIOO d. l luII. ml n ".1
Ajuste manual de los asientos Ajuste long itudina l de l os asientos
delanteros
Levante la palanca 0
=> lig. 87 y desplace el asiento
Mandos para el ajuste del asiento hasta la pOSición deseada.
El asiento dispone de varios funciones de ajuste. _ Suelte la palanca 0y
siga desplazando el asiento hasta
que encaje el bloqueo.
& ¡ATENCIÓNI
El ajuste longitudinal del asiento del conductor s610 deberá efec-
tu arse estando el vehlculo parado. De lo contrario existe peligro de
acciden te.•
Mandos
0) Efec tuar el aju ste longi tudinal
® Prolong ar el cojin
o Aj ustar la inclinación del asiento
o Aj uStar la al tura del asiento
@ Aj uStar el apoyo lumbar ' pagina 96=
@ Ajustar la inclinación del respaldo_
,y ¡ ,;
Ve! ldo ".' . , .hltu l.,.; con ... ontOI depo,\;'ol de "¡ u... m. " uol
,& ¡ATENCIÓN! V.lido po'. WlhlculOI: cOn u;emot dopo'!!> ... de o¡"". mlnuol
El aj uste longitu d ina l del uienlo d e l conducl or sólo d e be rá e fee- Ajustar la a ltura de l asiento
tuarse esta ndo el vehlculo parado. De lo contrario existe peligro de
acciden te. _ Subir ,1 asiento
- Tire de la pala nca 0
=- pdgina 93, fig. 88 hacia arriba
V"iclo ""'a .....óculos: ........lonlO. d.l>O<I_ d. o¡v... "",nvol varias veces hasta alcanzar la posición deseada.
Cojín d e l asiento
Bajar e l asiento
Modificar la longitud - Pulse la palanca 0
hacia abajo va rias veces hasta
- Desplace hacia arriba la tecla ® =- pdgina 93, lig. 88. alcanzar la posición deseada.
- Desplace el cojín del asie nto hacia adelante, hasta
alcan zar la posición deseada._ & ¡ATENCiÓN ]
• El asiento de l conductor no debera regularse en alt ura mientras
... tlldo poro .. hlcu loo:ton ..1,n'OI d, po'tllfOl d, olu". ma nual se conduzca. De lo contrario existe peligro de accidente .
Ajustar la superficie del asiento • Actue con precautión al ajusta r la altura del asiento. Si se hace
sin prestar atendón o de modo incontrolado, podría n produtirse
magulladuras. _
- Tire de la palanca ®
=- pdgina 93, lig. 88 hacia a rriba y
ajuste la posiciÓ n del asien to ca mbiand o de lugar el peso
del c ue rpo. "",;,jo pa.... ~lc:vlol: ton .,¡enIOS d,po'!lvos d, 'IU'" manual
Ajuste de la inclinación d e l respa ldO
11 ¡ATENCIÓN!
LoS rU Pllldos de los as ientos delanteros no debe n estllr dema·
siado reclinados al conducir. De lo contrario, los cinturones de
seg ur idad y el sis tem a de airbags no podrian c umpl ir con s u
funció n protectora, con el co nsiguiente peligro de accidente . •
_ Pulse el conmuta d o r ®
en la correspondiente dirección
de la fl echa => pagino 95, fig . 89 para modificar la posi -
ción del respaldo => &.
& ¡ATENCIÓN I
los respaldo s de los asientos delan teros no deben estar dema-
siado r eelinados al conducir. De lo contrario, los cintu rones de
seguridad y el sistema de airbags no podrian cumplir con su
función protectora, con el cons iguiente peligro de accidente. _
M e mor ia del as iento de l cond u c t or Recomendamos hacer uso de la tecla I STOP] para desactivar el
sistema de memoria, si el vehiculo es utilizado de formo lemporol
VJlidO plf' .... nJculos: c on ";"" 101 <le "IU'" ...." ica V m ...... Of .. por un conductor del que no se deban almacenar los ajustes que
rea lice.
D e s cripc ió n
Con los tec/os de memoria de /0 puerto del conductor
pueden memorizarse y activarse cuatro posiciones dife- rn Not a
Las posiciones memorizadas podrán activarse también mediante el
rentes del asiento y de los retrovisores exteriores·.
control remoto. =pagino 98. .
M e mori za r aju s t es
Para memor izar los ajus t es, la t ecl a ISTOP] deberá est ar
oprimida (no d ebe sobr esali r ).
Sin embargo. no por ello se borrarán los ajustes memorizados en & ¡ATENCIÓN llco nlinuaciónl
las teclas de memoria 1 a 4. Estos ajustes pueden ac t ivarse en todo
momento .• • En caso de emergencia, pod rá interrumpirse cualquier proce so
de act ivación oprimiendo la tecla "STOP" o bien pu lsando breve_
mente una de las tecla s de m e moria. _
Válido p.'" •• hlculoo: con . ';Mlo. d o a lu". olec:lfico • m omo,i.
Activar a j ustes
Vá lido p" •• O";o uloo: con .. ion,o. de _ju.IO olk"ko y me"w ;.
Los ajustes memorizados pueden activarse tanto Establecer correspondenc i a con la llave po r
mediante los teclas de memoria como mediante el control control remoto
remo to (IIove de contro l remotol .
Pora poder activor mediante la /lave de control remoto las
Activar med iante las teclas de memoria posiciones memorizados, habrá que establecer uno
- Si la puerta del conductor está abierta, pul se brevemente correspondenCia entre la lIove y las teclos de memoria.
la tecla de memoria que desee.
Correlación entre teclas de memoria y ll aves d e
- Si la puerta del conductor está cerrada, habrá que control remoto de l vehícu lo
mantener pulsada la tecla de memoria deseada hasta
que el asiento y los retrovi sores exteriores al cancen la
- Active las posiciones deseadas que deban asignarse a la
llave mediante la tecla de memoria correspo nd iente.
posición memorizada .
- M ant enga la tecla de memoria pul sada y pulse tam bién
Activación mediante e l control remoto an tes de que pasen 10 segundos la tecla de apert ura de
- Des bloquee el vehículo con el control remoto y abra la la llave de control remoto.
puerta del conductor antes de que pasen unos 10 - Suelte la tecla de memoria después de apro ximada-
minutos. mente 2 segundos.
Si la puerta del conductor no se abre antes de que pasen unos 10
Borrar la programación de la ll ave de control
minutos después de desbloquear el vehículo con el control remoto,
remoto en l a tec la de memoria
habrá que activar el aiuste de la posición del asiento mediante de
las teclas de memoria. - Man tenga la tecla (MEMO ) pulsada y pulse también,
antes de que pasen 10 segundos, la tecla de apertura de
& ¡ATENCIÓN !
la llave por control remo l o.
M a l etel""o
Re p osabrazos
El reposabrazos puede ajustarse o varios nivefes y C a r g a r el m a le tero
contiene un portaobjetos. El equipaje debe colocarse en ellugor mós seguro.
& ¡ATENCIÓN!
• l os objetos que se encuentren en el maletero Vqu e no estén Fig.91 Di5posición d e
asegurados pueden moverse V mod ificar las condiciones de las al gollas de amalle
ma rcha d e su vehiculo. en el malelelo
• los objetos que se encuentren en el habitáculo V que no esten
asegurados pueden desplazarse violentamente hacia adelante en Asegure la carga mediante las argollas de amarre
caso de acc idente o maniobras brusca s, provocando lesiones a los =-
fig. 97 -flechas-.
oc upante s de l vehículo. Tenga en cuenta los consejos relativos a la segurid ad
• Guarde s iempre todos los objetos en el maletero V utilice para
ell o cincha s adecuadas para asegurarlos, so bre todo si se trata de
=-
página 176.•
objetos pesados.
• Si transporta objetos pesados en su ve hículo. tenga en cuenta
que la modificación del centro de g ravedad d e su veh ículo puede
suponer una alteración de las propiedades de ma rcha del mismo.
• Tenga en cue nta las indicaciones de =-- pagina J68, HConduc·
H
ción seg u ra
rn Nota
la presión de los neumáticos se debe adap tar a la ca rga. Consu lte
en caso necesario e l adhesivo con los valores de presión que encon·
trará en el montante de la puerta :::. pagina 263. lig. 221 . •
volidO pOro .... 1c~1Oo: e"" malla para "'I";pa,. M a lla para equipaje
Malla / re d para equipaje - Fije la malla para equipaje a las cua t ro argollas :=;. lig. 98.
-¡;; malla poro equipojelred portaobjetos evito que los Red portaobjetos
objetOS ligeros queden sueltos y puede utilizarse paro
depos itar objetos. Enganche los ganchos de la red port aobjetos en las argo-
llas de amarre en el piso de la zona de remate del male-
tero =- lig. 99.
Con ayuda de una lengüeta pliegue hacia abajo los
ganchos de sujeció n@ :=;. fig. 99 en la parte superior del
maletero, tire de la red hacia arriba y cuelgue las argollas
de la malla para equipaje en los ga nchos.
rn Not a
La bandeja para transportar objelos sucios s610 debería plegarse y
guardarse en su aloj amiento si está com pletamenle seca. _
-¡,;;;¡ compartimento lateral izquierda del maletero se El lector de CO-ROM para el sistema de navegación => fig. 103 se
encuentra en es te compartimento del malelero. Su maneio se
encuentro el lector de CD-ROM poro el sistema de navega- describe en el Manual de Instrucciones correspondien te. _
ciÓn~.
Amplia r e l m a le t e ro
Poro ampliar el maletero padrón abatirse hacia adelante
ambos portes del respaldo jun tos o por separado.
& ¡ATENCIÓN!
• El respaldo debe haber quedado bien enca jado para pode r
garantizar el efecto protector del cinturón de seguridad en la pl a za
central d e l asiento trasero.
• El respal do debe haber quedado bien en ca jado para que, en
caso de un frenaz o repentin o, los objetos de l malet e ro no pu ed an
pasa r al habit ác ulo.
Fig. lOS Bloquea r el
respDldo
CD ¡Cuidado!
Abatir el respaldo Con objeto de que los cinturones de las plazas laterales de l asi e nto
Oprima la palanca de desbloqueo 0:::) pagina 105, trasero no queden ap risionados al incorporar el respa ldo y pued an
daña rse. se deberá poner atención en que los cinturones se encuen_
l ig. 104 en la dirección de la flecha .
tren en la concavidad ·gu ía. _
Abata el respaldo.
Bloquear el re spaldo
Gire la llave hacia la derecha en la cerradura de la palanca
& ¡ATENCIÓN!
En la ba nd eja po rtaob jetos no se deberá n coloc ar o bjetos pesa d os
de desbloqueo. o d e mate rial duro. De ser así, se pone en peligro a los ocupa nt es
del ve híc ulo en caso de frenaz o repentino. con el consiguie nte
Desbloquear el respaldo peligro de resultar herido.
Gire la llave hacia la izquie rda en la cerradura de la
palanca de desbloqueo ::) fig. 105.
CD iCuidado!
Un re spaldo encajado correct a mente (posición normal! puede Hay asegurarse de Que los objetos transportados no darien los fila ·
bloquearse y desbloquearse con la llave en la palanca de desblo· me ntos elect ricos de la lune t~ térmica. ...
ro Nota
de rg arantizar una perfecta desaireación, no deberán
ParalrU
obs pO,."e las ranuras de desaireación entre la luneta y el
portaobje toS. •
VIIJicIO poli ' . ... Meuloo: con .. co po,. objelos . Io' g oda.
SaCO p ara objetos a largados
Fig. 107 Modo de
Con ayuda del soco para objetos alargados se pueden
aseg urar e l s aco pa ra
transportar objetos largos en el interior (p. ej. esquíes), de Objetos alargado. e ll el
una manera limpio y sin doñor el habitáculo. cierre de l cintu'ón de
seguridad ce nlral de l
asie nto Irasero
Cargar
- Abra el portón trasero.
As e gurar
Portae quipajes d e l t ec h o
D esc ri pci ó n
Con el porta equ ipajes del techo es posible transpo r ta r
b ultos adiciono les.
Cuando haya que transpo rt ar cargas sobre el techo, se tendrli en Fi g. l 0a Punto . d elij"
cuenta los siguiente: e ión pa ra so pOr1 n
ba s icO$
• En el techo de su vehicu lo van integrados unos canalillos de
desagiJe aerodinámicos. no podrán usarse portaequipajes del techo
M on t aje
corrientes, Recomendamos utilizar los soportes básicos del
programa de accesorios originales Audi. Al montar los pies del soporte. hay que asegurarse de que los
mismos asienten entre las marcas de flechas de la moldura de
• Estos soportes b1isicos son la base de un sistema comple to de
estanqueizado que hay en el techo = fig. l OS. Las marcas son sól(
portaequipajes del techo. Por razones de seguridad, sin embargo,
visibles con las puertas abierlas. _
habrá que llevar las correspondientes sujeciones adicionales para
transportar equipaje. bicicletas. tablas de sud. esquíes y bo tes. En
los Servicios Oficiales Audi podrá adquirir todos los componentes
de este sistema.
Ca rga d e l techo Portabebidas
LO cargo del techo debe ir bien asegurado. Siempre que se
transporto cargo en el vehículo varian los propiedades de Porta beb idas de lantero "i
marcho.
La carga au t ori~ada sobre el techo de su vehículo es de 75 kg. Pa ra
calcular la carga d el techo se toma como base el peso del sis tema
de portaequipajes y el de la carga.
Si se uson si stemas de menor resistencia. el port aequipajes no
deberé ca rgarse hasta alcanzar el peso má~i m o permitido. Si se
utilizan sistemas pon aequipajes de menor resistencia. éstos sólo se
deberán ca rg ar hasta alcanzar el peso máximo permitido que se
indica en las instrucciones de montaje.
Fig.110 Repo·
ub,azos enl,e el
asi.nlO d el conduCIO, y
.1 del acompañant.
A
Fill. 113 Con sola
c.", •• I: Cenicero
~ F¡g. 1I4 Cenicero
abierto trasero
Encendedor y tomas de corriente Introduzca el conector del apara to eléc trico en la tom a
de corr ien te del encendedor.
& ¡ATENCIÓNl
• Tome precauciones al utiliur el encendedor eléctrico. Si se
utilita el encendedor de forma descuidada o sin prestar atenci ón
se pueden ocasionar quemaduras.
• El encendedor fun ciona también con el encendido desconec-
tado o con la llave extraída. Por ello. no deberían dejarse niños en
el vehíc ulo sin prestarles atención. ya que existe peligro de
incendio.
• Las tom as de corriente y, por lO tanto. los accesorios conec·
tados funcionan tambi én con el ence ndido desconectado o co n la
Fig. 115 Encendedor llave extraída. Por ello. no deberían dejarse niños en el vehicu lo sin
en la consola central prestarles atención. ya que exi ste peligro de que resu lten heridos . ..
A la toma de corriente de 12 voltios pued e conectarse cualquier
(D ¡Cuidado! accesorio el éclrico. A esos efectos, la absorción de potencia en la
Para que las tomas de corrien te no se dañen. le rogamos que sólo toma de corriente no debe superar los 100 vatios.
utilica clavijas adecuadas para las mismas.
& IATENCIÓN!
[J) Not a l as tomas de corriente y, por lo tanto. los accesorios co nectados
La batada se irá descargando si hay accesorios eléctricos conec· funcionan también con el encendido desconectado o con la llave
lados a pesar de estar el motor parado. _ extraída. Por ello, no deberian dejarse niños en el ve hículo sin preso
t a,les atención, ya que existe peligro de que resulten heridos.
v,t<dO "",• .,.hlr;,,'-.: """ 10m. ~. «>" .... , .... ~ m".,e,o
Toma de corriente CD ¡Cuidado!
La tamo de corriente de 12 voltios puede utilizarse paro Para que las tomas de corriente no se dañen. le rogamos que sólo
cualquier accesorio eléctrico. utilice clavijas adecuadas para las mismas.
00 Nota
la batería se ira desca.gando si hay accesorios eléctricos conec·
lados a pesar de estar el motor parado. _
Compartimentos
Cuadro general
Fill. 11 6 OelaUe del Pora su comodidad, encontrará compartimentos en dife-
'IWlSlimienlo laleral rentes lugares del vehicufo.
del malele. O: Toma de
corriente de 12 vollio s A cont inuación le relacionamos los compartimentos que encontrara
en su vehículo:
Eleve la tapa de la toma de corriente ::::) fig . 116.
Introduzca el conector del aparato eléctrico en la toma Botiquin ::;> pdgino 274
de corriente. Triángulo de emergencia ::;> pdgino 274
Guantera {refrigera ción de la guantera, ::;> pdgino 114
cambiador de CDsI
•
Asie ntos
Abrir l a g u a nte ra
Compartimento en la consola central ::) pdgino 115
Tire de la empuñadura de l a lapa en la dirección de l a
Compartimento para la documentación ::) pdgino 116
flecha ~ fig. 117 Y abra la ta pa hacia ab ajo.
de a bordo
Compartiment os en los revestimientos ::) pdgino 116 Cerrar la guantera
de las puertas
_ Desplace la lapa hacia arriba, hasta que encastre.
Ganchos para la ropa ::) página' 16
Bandeja portaobjetos ::) pdgina lOO La iluminación de la guantera esta encendida si la guantera est a
abierta y la luz de posición o la de marcha es tá con ectada.
Compartimen to en el revestimien to late· ::) pagino 105
ral del maletero En la cubierta se encuen tran soportes para un bolígrafo y un
cuaderno de notas.
Algunas de los compart imen tos relacionados forman parte sólo de
Cambiador de COso
las versiones de cier tos modelos o son equipamiento opcional. _
El cambiador de CDs para el equipo de radio se encuentra en la
guantera. El manejo del cambiador de CDs se describe en el manUDI
de instrucciones correspondien te,
Gu a ntera
La guantera puede cerrarse con lIave~ y dispone de ilumi- & ¡ATENCIÓN 1
nación. Por razone s de seguridad, la guantera debería estar siempre
ce rrad a durante la cond ucción. De lo cont rarío e~iste peligro de
accidente. _
rig . 118 Guantera con - Para abrir, presione sobre la cubierta cg => fig. 119.
minibar abie rto
- Para cerrar, desplace el com partiment o hacia adentro
hasta que encaje.
Abra la guantera => página 114, fig. 117.
Abra la t apa del minibar => fig . 118 En la consola central. junto al freno de mano, hay ot ro portaobjetos.
En los vehículos dOlados de sistema de navegación " encontrará
Conecte o desconecte la refri geración median te el usted los elementos de mando de dicho sistema en lugar del
mando giratorio 0. compartimento . •
00 Nota
La esterilla ~antiresbalamien ! oM , que se encuen tra en el minibar. se
puede sacar para limpiarla. _
Asientos
¡ATENCIÓN!
Uti lice los portaobjetos de los revestimientos de las puertas s ó lo
para guardar objetos pequeños q ue no sobresalgan de los
mismos. con el fin de no obstacu li zar la zona de salida de los
ai rbags laterales. _
li el campo
• En los perche ros se debe colgar sólo rop a ligera. En los bolsillos
no de ben encont rarse objelos pesados ni afi lados.
• Para no reducir la eficacia de los ai rbags para el área de la
ca beza· , se recomienda no utili za r perchas para la ropa. _
Abrir
_ Tire del asidero para abrir el companimento.
Cerrar
_ Desplace la tapa hacia arriba, hasta que encastre.
III Not'
La carga móxima Que puede llevar es de 1 kg._
Calefacción y ventilación
Calefacción y ventilación
Climatizador Cuando en el ex((!rior la humedad del aire y las temperatu ras San
elevadas, es posible que gotee agua condensada del evaporado r d el
grupo re fr igerador. fo rmándose un pequeño charco debajo del v(lllí.
culo. Esto es normal V no significa que haya ninguna fuga.
Desc ripción
Cuando la temp(l ratura ex((!rior es baja, V si el vent ilador no se halla
El clima tízador mantíene outo md tíc am ente en el hobítd - en posición de deshielo, éS\(l no pasa a un régimen más alto hast a
cu lo lo temperatu ra ajustado en cuolquíer epoca del año. que el líquido refrigeran t e haya alcanzado una temperatura suf i·
ciente.
Le recomenda m os el sigui ente ajuste:
Si se pone el vehícu lo en marcha p isando el ace lerador ¡¡ fondo, el
Selecc ione un a temperatura de 22·C 171 °F). compresor del climatizador se desconectará brevemente para
mantener el p leno rendim iento del mo tor.
Pul se la tecla (AUTOI ::::> pógíno 120, f ig. 122.
Para garantizM la refrigeración del motor cuando el mismo est á
Este ajuste es la manera más rápida de conseguir una temperatura sometido a esfuerzos extremos, se desconecta el compresor si la
ag radab l e en el habitáculo. Por este motivo. le recomendamos que temperatu ra del líquido refrigerante es exces iva.
no modifique el ajuste. a no ser que no se encuentre a guStO con
dich~ temperatura o que las circunstancias lo exijan. Fi ltro de i mpureO!as
Con ayuda del filtro de impurezas lfil t ro de partículas V de carb ó J'
El climat izado r es una combinación de un sistema automático de
activol se retienen o reducen las impurezas del aire del exterior
calefacción y ventilación V un grupo ref rigerador que se encarg¡¡ de
Ip. ej., polvo, polen!.
enf riar y deshumedece r el aire del h¡¡bitáculo.
El elemen to filtrante de impurezas debe cambiarse respetando lo'
Una vez ajustada la temperatura. el climatizador la mantiene cons·
intervalos p revistos en el Plan de Asis t encia Técnica, para que n o
tante de un modo totalmente automático. Para ello, Vil regulando
d isminuya e l rendimiento del climatizador.
automát icamente la temperatura del aire que va S<lliendo, el
numero de revoluciones del ventilador ¡caudal de aire l V la distribu· Si el liltro dejase de cumplir su función correctamente antes de lo
ción del aire. El sistema t am bién tiene en cuenta l a irrad iación so lar, debido porque el vehículo circula por zonas donde el aire exteri o r
por lo que no es necesario ll evar a cabo un reajuste posterior a cuenta con muchas impurezas, habrá qlre cambi¡¡rlo adicional·
mano. Por ello, el modo automático =-pagina 120 ofrece casi mente entre los intervalos previstos.
siempre las mejores condiciones para que los ocupantes del vehí-
cu lo se encuent ren a gusto en todas las es t aciones del año.
Le rogamos que tenga en cuenta lo siguiente:
CD iCuidado!
• Si tuviera la sospecha de que se ha averiado el climat i zador,
En el modo de refrigeración se reduce la humedad del aire en el active el modo ECON para evitar daños posteriores V acuda a un
habitáculo. De este modo se ev ita en gran medida Que se empañen taller especializado para que revisen el sistem¡¡ de climatización. ~
los cristales.
• Para reparar el climatizador se requieren conocimientos y herra-
mientaS especiales. Por esta razón, en caso de ellistir alguna
anomalla, acuda a un taller especializado.
rn N ot a
• Pora no perjudicar el rendimiento de la cale facción ni dela refri·
geració n y para evitar que se empañen los cristales, la entrada de
aire delante del parabri sas no debe quedar obstruida por hielo.
nieve u hojas.
• El aire que sale por los difusores y circula por todo el habitáculo
es absorbido a través de las ranuras dispuestas debajo de la luneta
trasera. Por ello. dichas ranu ras no deberán obstruirse con prendas
de vestir o similares.
• El rendimiento óptimo del climatizador se consigue con las
ventanillas y el techo corredizo/deflector' cerrados. No obstante, si
el habitáculo se ha calentado ellcesivamente por haber es ta do
expuesto al sol. se refr igerará más rápidamente manteniendo las
ventanillas abiertas durante unos instantes . •
V&lido p. ra ~ eh¡colo " con clim., i,.do.
Tecla(sl Significado
Mandos
(AUTO ] Modo automático
Este cuadro general le ayudará a familiarizarse rápida-
mente con los mandos del climatizador. 88
(izquierde y dere-
Selección de temperatura para el lado
del conductor y el lado del acompañante
chal
Deshielo
88
(en el centrol
Ajuste de las revoluciones del ventilador
La pantalla digita l izquierda indica la temperatura seleccionada Las teclas para el ajuste de la distribución del aire ®@ YliD
para el lado del conductor y la derecha, para el lado del acompa - pueden pulsarse por separado o bien en combinaciÓn . _
ñante.
Las funciones se activan y desactivan pulsando brevemente las V~lidO po ' , v<tnl<u los: cM <l lm.un dO ,
teclas. El diodo de las teclas está iluminado si la función correspon - Modo automático (AlJTO)
diente es tá activada.
Ajuste estándar para tadas las estaciones del año.
La rejilla situada entre las teclas @ y @ debe quedar libre; tras la
misma se encuentran sensores de medición. Activar e l m odo automático
• No cubra la reiilla. Seleccione una temperatura entre + 18 oC (64 °F) Y +29 oC
• No limpie la rejilla con un aspirador. pues podría dañar los dispo· (86°Fl.
sitivos de medición que se encuentran tras ella.
Pulse la tecla [ Auto] :::) fig. 122. ..
El mod o ¡¡utomfltico mantiene la temperatura constan te y deshurne- Pulsando la tecla [AUTO)durante un poco mas de tiempo en el lado
dlJ{:e el aire denl'? del habitaculo. La temperatura. ~I caudal v la del conductor, el ajuste de temperatura del lado del conductor
distrib ució n del a lfil se regulan de monera automática par¡¡ poder puede pasarse al lado del acompal'iante y viceversa. En la pantalla
Icenzar lo antes posible la temperatura deseada en el habitáculo o se indicara el nuevo valor de temperatura. Si se desea volver a
~i8n para mantenerla con stante. L~s cambios de la temperatura ajustar la temperatura anterior, el conductor o bien el acompañante
m No"
pulsando la tecla [AUTO) durante un poco más de tiempo en el lado
- Para desactivar, vuelva a pulsar la lecla ~
[AUTOL
o la lecla
& ¡ATENCIÓN!
No deberla conduci r demasiado tiempo con la recirculación del
Rec i rc ulac ió n d e a ire: acti vació n a uto m á tic a
aire activada porque, al no entrar aire fresco, si el co mpresor es tá
desconectado, podrían empañarse los cri stales co n el consi· ~
guiente riesgo de sufrir un accidente. _ Un sensor de calidad del aire de fecto concentraciones
elevados de impurezas de los gases del combustible (yo
V'lodo ~,."""'~IO".<In eI,mo,,,.....,, seo gasoil o gasolina) en el aire exterior y conecto au to·
Modo ECON (eco n ó mi c o ) IECON } máticomente lo recirculación de aire.
El modo ECON sirve poro ohorror combustible.
Para activar, pulse la tecla (ECON ) ::::) página 120, fi9 . '22.
Para desa ctivar, vuelva a pul sar la tecla [ECON)O (a tecla
( AUTO ~
El modo automático de recirculación de aire está limitado a un Desactivar el c limatiza dar en vehículos con
mhimo de 12 mi nutos. Si con la recirculación de aire activada se tecla §)
empal'ian los cristales. pulse inmediatamente la tecla@
En segun qué condiciones de funcionamiento Ip.ej. en@o bien
Pulse la tecla8 del regulador de revoluciones del vent i-
lador hasta que no aparezca ninguna indicación más en
@Iafunciónautomáticaderecirculacióndeairesedesconecta.
En "ECON" y a temperaturas inferiores a aprox. 8 ' C bajo cero. el la pantalla digital. El climatizador se desactiva y ya no
modo automático de recirculación de aire se limita a 12 segundos. _ en t ra aire del exterior.
v.'06<>P" 'O ... ~I<u'oo' <on <'imO "UdO' difu sores sale aire fresco, ya sea ca lentado o sin calentar, o bien aire
Difusores de aire frio.
Los di fusores para la calefacció n de la zona reposapiés trasera van
debajo de los asientos delanteros. Los mismos se regulan conjunta-
mente con 10$ difusores (!).
(j) Nota
Si el c1jmati~ador se encuen tra en el modo de refrigeración, el aire
sale principalmente de lOS difusores 0y@.paraquese alcance
una re frigeración suficien te, lOS difusores 0 y 0
no deberian
cellarse nunca del todo. _
Distribución del ai re
Lo distribución del aire prefijado automóticomente puede
modificarse.
Las tecla s ®@y@pueden pulsarse por separado o en combi -
F''!I. 124 Tab le ro de instrum entol : Disposición de los dilusores d e aire nación. Para vOlver al modo de distribución automática de aire hay
Los difusores de aire fig. 124 = ® y G) pueden manejarse que, o bien desconectar una a una las corres pondien tes funciones,
o bien pul sar la tecla (AUTO~
de la siguiente manera.
Las tres teclas tienen el siguien te significado. Los numeros hacen
Difusores ®y G) referencia a los difusores de aire ~ lig. 124.
Gire las f uedecillas moleteadas laterales pa ra abrir y Aire hac ia los c ri s t ales @
cerrar. Al pulsar esta tecla sale todo el aire de lOS difusores t y 2. A dife·
Para aj u star la direcci ó n del ca udal de ai re que sale por rencia del modo de funcionamiento (!J no se modifica el caudal de
aire.
los difusores, desp lace el asidero situado en el centro de
la rejilla correspondiente en la direcció n deseada. El Ai r e h acia e l co n ductor/ acompañante @
caudal de ai r e que sale por los difusores p uede aj ustarse Todo el aire sele por los difusores 3 y 4 del tablero de instrum en tos
en direcció n vertical u h o ri zon tal. y por la consola centra l trasera. ..
Programación
Con la teclo [Reset) y el selector de lo polanco del lim pia.
paro brisas se manejan la calefacción y la ventilación
estacionarios.
Funciones de la tecla [Reset )@ => fig . 125 Y del selector 0 Fig.126 Puesto de
conducción: Pantalla
Activar el menú digital del FI S. men u
EinSlellen IAjuote sl, so
Pulse la tecla fReset ) ®
las veces que sean necesarias ha seleccionado St and·
he i ~ung ICa lefacció n
hasta que aparezca la indicación del menú => página 42,
es taciona rial •
fig. 26.
Pulse la tecla (Reset)@ :::;. pagina 128, lig . 125. Se visua- Si se ha ajustado incl. Motor Ino disponible en todos los modelos),
'iza el menú inicial :::;. págino 42, lig. 26. para optimizar el precalentamienlO el motor recibe adicionalmente
una parle del calor ajustado para la temperatura estacionaria . •
Pulse el sele ctor 0 hasta que se active la opción de
ajuste len fondo rojoL
Pulse la tecla [Reset~ Se visualizan los diferentes menús
que se pueden ajustar.
Desde estos menús puede seleccionarse del mismo
modo el menú Standheizung/·Lüftung (Calefacción I
ventilación estac ionaria} :::;. pdgina 128, lig. 126.
Active la función deseada pulsando la tecla [Reset)!,/
signo de confirmación - si, O casilla - nol y proceda, en
caso dado, al ajuste de los demás datos ~ pagino 130.
Calefacción ad ic ional
Los vehicu los Diesel están provi stos de una calefa cción adicional
para elevar la temperatura del habitáculo con mayor rapidez. A
te mperatur as ext eriores in fe riores a +5· C y con el motor en marcha.
la cale fa cción adici onal se conec ta y desconecta automáticamente
en función de la temperatu ra del liquido refrigeran te.
Para ahorrar combustible se puede des activa r la ca lefacción Fig. 136 Consol.
adicional pulsan do brevemente la tec la ~ del cl imatizador. _ central trasera: Ruede.
c illas mole tead a. pa ra
la ca le facc iOn del
niento
Valódo ... ,. 'fe1"."I",., con . ., ... _ d. \00 ..¡.... ,o.
Asiento trase r o
Gire la ruedecil la m o letead a 0 o bien ® ~ lig , 136 pa ra
activar la c alefacción' de las pla zas izqu ierd a y derecha
d e l asiento tra sero y para reg ular e l nivel de calefacci ó n.
CD ¡Cuidado!
para Que los elementos cale factores del asiento térmico no se
dal'le n, se deberia evitar ponerse de rodillas en los asientos o
som ete r los mismos a ca rgas excesivas en un solo punto. •
Conducción
Aju s t ar la p osi c ió n del v o l a n te • Por razones de seguridad no deberá conduci rse hasta qu e la
palan c a vuelva a estar bien encast ra da, ya que de no ser así POd roa
El vola n te se puede regular en alt ura y lo ngitud sin esca- moverse el vo lante y provoca r un acc id e nt e . _
lo nami entos.
Contacto
Oesconectar el encendldo @
En el contacto, gire la llave hasta esta posición.
& ¡ATENCIÓN!
• INo extra iga la llave del contacto an te s de que el vehículo se
perel De lo contra rio podría bloquease la dirección, con el co nsi· Fig . '39 Posicion esd.
gulente peligro de accidente que esto supone. 1.11. ....
• Cu ando abandone el vehículo, aun que sea por un corto espacio
de tiempo, se extraerá siempre la llave. Esto es de especial impor- Pa ra ve hículos con motor de g asolina es vá lido
tancia si se quedan niños en el vehículo, ya que podrian poner el lo siguiente:
motor en marcha o accionar equipamientos eléctricos (p. ej .• eleva·
Pise el pedal del freno.
lunes eléctrico sl. con el co nsiguiente peligro de accidente.
Cambio manual: Pise el pedal del embrague a fondo.
CD ¡Cuidado!
Al someter el motor a grandes esluerzos. después de parar el mOlor
se produce un acumulación térmica en el compartimento del mO lor.
lo Que puede ocasionar una aveda del mismo. Por etlo, deje
funcionar el motor al ralentl durante aproximadamente 2 minutos
antes de apagarlo.
o ¡Cu idad o!
Después de haberse parado el vehículo, deberá ponerse siempre el
lo que el vehíc ulo podri a ponerse en movimie nt o y ocasiona r un
accidente. _
freno de mano y además pone r una marcha si el cam bio es man ual.
o bien, colocar la palanca Seleclora en la posición ' P" si se tra la de Ayuda acústica de ap a rcamiento
un cambio automá tico. _
Pora evitar que el vehículo estacionado se desplace invo· Lo ayudo de aparcamiento le aviso si hay obstáculos
luntariamente, se deberó tener en cuenta lo siguiente: detrós del vehiculo.
Pare el vehículo con el fren o de pie. Oe s c ri pció n
La ayuda acustica de aparcamiento trasera tayuda de aparcam ie nto
Ponga el freno de mano tirando del mi smo hasta el tope. de 4 canales) mide la distancia entre el vehículo y un posible o b ~!a·
Pare el motor. culo con ayuda de sensores de ultrasonidos. Los sensores se
encuentran en el parachoques trasero.
Ponga la primera marcha en los vehículos con cambio El á rea de medición de Jos sensores empieza ap rOJ!imadament e
manual o bien posicione la palanca selectora en 'P" si se una distanc ia de:
trata de un vehículo con cambio automático ~ &.
Sensores lateral es
Para choques trasero, en el centro
0,60 m
l,SOm ,
>
Ac tl..,ar .&. IATEN CIÓNllconlinu1Iciónl
ayuda de aparcamiento se ac tiva al poner la ma rcha atr ás. La
~~livaCión se confirma mediante una señal acusticlI breve. • La ayuda de aparcamiento no puede reemplazar la atención del
conduct or. El conductor asume l a responsabilidad de aparcar y
conducir m a r c h a atrás reali za r m aniobras similares.
El aviso sobre la distancia al circula r marcha atrés empieza en el
momentO en Que se detecta un obstáculo que se encuentra en el
campo de medición de la ayuda de aparcamiento. Al disminuir la CD ¡Cuidadol
distancia entre éste y el vehiculo. disminuyen también los intervalos Cuando se le ha avisado ya de la cercania de un obs t áculo bajo
de tiempo entre los pi tidos. podría suceder que, al seguir acercándose, dicho obs táculo bajo
desaparezca del alcance de medición del sistema, por lo que el
A unll distancia inferior a 0,30 m suena un pitido permanentemen te.
sistema no le seguirá avisando de la presencia del mismo. Bajo
A partir de aquí n o 51.1 debería continuar marcha atrás.
cier tas circunstancias, el sis tema tampoco detecta obje tos t ales
Por favor, tenga en cuenta que cuando se le ha avisado una vez de como cadenas para impedir el paso de vehículos, lanzas de
la cercanía de un obstáculo bajo, éste puede desaparecer del remolque, barras verticales finas y pintadas o cercas, por lo que
alcance de medición del sistema, por lo que el sistema dejara de elCiste el peligro de dañar el vehículo. _
avisarle de la presencia del mismo.
po s ibles f a llos
Si al arrancar se oyese una señal acostica de aviso durante algunos A y ud a d e aparcamie nto d e la nte ra y t r asera
segundos, significará que hay un lallo en el sistema de ayuda de
aparcamiento. Si se sigue produciendo el fallo hasta desconectar el La ayuda de aparcam iento le avisa si hay obstócu/os
encendido, no se emi tirá la señal acostica al in tentar activar el de/an te o de/rós de su vehic u/o.
sistema de nuevo. Haga reparar la averia.
Si el sistema tiene algon fallo, al poner la marcha atrás no se emitirá
ninguna seMI acústica.
Para poder garantizar el funcionamiento de la ayuda de aparca·
miento, los sensores deben mantenerse limpios y libres de hielo.
& ¡ATENCIÓN l
• los sensores ti enen ángulos muertos en los cual es los objetos
no se pu eden detectar. Fijese especialmente en niñ os pequeños y
Fig. 141 Delall e d e la
animales, ya que los sensores no los detectan siempre. De no consola ce nital. ime·
pre star la suficiente atención elCiste peligro de accidente. rruplo. pa.a 1Iyuda d e
apa.c amie nlo ~
Conducción
Si hay algun lallo en el sis tema. al activar la ayuda para el aparca - V.hdo PII" ", ~ Ic~IOI : con 'eo~I ... ", e l "''''';0'''
mien!O no se emite ninguna serial acustica. Introd u cci ó n
Para podor garanti zar el funcionamiento de la ayuda de aparca· Con el regulador de velocidad se mantiene lo velocidad
mientO, 105 sensoros deben mantenerse limpios y libres de hielo.
constante.
o iCuidadol
Cuando se le ha avisado ya de la cercania de un obs táculo bajo
Por motivos de seguridad, 01 rogulador de velocidad no deberá
uti lizarse en ca so de tráfico denso o en una ca lzada en mal estado
(p. ej. heladas, aquaplaning. gravilla. otc.!, ya que existe peligro de
podria suce der que. al seguir acercándose. dicho obs táculo bajo accidente.
desaparezca del alcance de medición del sistem a. por lo que el
sistema no le seguirá avisando dela presencia del mismo. Bajo
ciert as circunst ancias. el sistema tampoco detecta obje tos tales
como cadenas para impedir el paso de vehicu los.lanzas de
CD ¡Cuidado!
En vehiculos con cambio manual: si el dispositivO está activado no
remolque. barras verticales finas y pin tadas o cercas. por lo que deberá ponerse la marcha en punto muerto. sin antes desembragar,
existo el peligro de dai'iar el vehiculo. _ ya que el motor subirla de revoluciones y, bajo determinadas
circunstancias. podria averiarse.
rn Nota
Si se conduce por una pendiente pronunciada. el regulador de velo-
cidad no puede mantener constante la velocidad. la velocidad
aumenta debi do al peso del vehiculo. Cambie a tiempo a una
marcha más co rta o frene el vehículo pisando el pedal del fren o. _
VMidO P" " _o h;cu lo>: co n ,.gul.dor do .. oloc id .d - Suelte la pal anca para programar la velocidad actu al.
Prog ra m a r la vel oci dad
D ecele r a c ió n
La velocidad deseada tiene que programarse.
Desplace la pal anca@ hacia arriba , en direcció n a
O.
:::. l ig . 142
Sue lte la pa lanca para prog ramar la velocidad actu al.
Durante la marcha
- Desplace la palanca A ~ pagino 144, fig. 142 a la posi-
ción 0
(encastrada l.
F"tg. 143 Mandos del
regula do, de velocidad Con el vehículo parado
- Desconecte el encendido. _
Pise el freno o
el embrague (en caso dado) o
desplace la palanca@ => lig . 143 hasta la posición ®
(sin encastrar).
Cambio automático
Conducc ión
Pise el freno y manténgalo pisado.
Mantenga pulsada la tecla de bloqueo (tecla en la empu·
ñadura de la palanca selectoral,lieve la palanca a la po si·
ción deseada, p. ej ., D => página /47, y suel te la tec la de
bloqueo.
Espere un poco hasta que se haya conectado el ca m bi o
(se nota un ligero ti rón).
Estac ionar
Pise el fre no y manténgalo pisado ::;. &.
Ponga el fren o de mano tirando del mismo hasta el tope.
Man tenga pulsada la tecla de bloqueo, co loque la
pa lanca selectora en la posición P y sue lte la tecla de
bloqueo.
El molor s610 pu ede arranca rse si la palanca selectora está en posi· Fill. 14S Pan talla: Pos i.
ción P o bien N = página 137. eiones de la palanca
selec:tora
Para aparcar sobre terreno llano basta con engranar la posición P de
la palan ca select ora. En pendientes debería ponerse primero el
La posición de la palanca selectora se muesna en el campo de indio
Ireno de mano y, seguidamente. posicionar la palanca selectora en
cación al iluminarse el signo correspondi en te. Además. en las posi·
P. As( se evita que se cargue en exce so el mecanismo de bloqueo,
ciones D y S se indica la marcha que esté engran ada.
resultando más fácil sacar la palanca selectora de la posición P.
p. Bl oq ueo d e apa rca mie nto
& ¡ATENCIÓN !
Las ruedas motrices están bloqueadas en es ta posición.
El bloqueo de aparcamien to Sólo debe seleccionarse si el vehículo
• Mientras se sel ecciona una marcha, con el coche parado y el
motor en m archa, no hay que acelerar. De l o contrar io exist e =-
está parado & .
peligro de accidente. Para posicionar la palanca selectora en P y para sacarla de esta posi -
• Durante la marcha, no co loque nunca la palanca select ora en la ción hay que mantener apretada la tecla de bloqueo Ique hay en la
posición R o bien P. ya que exi st e peligro de accidente. _ empul'\adura de la palanca selec tora! ypisar el pedal del freno al
mismo tiempo.
R - M a rc ha atrás
En esta posición,la marcha atrás es tá puesta.
•
la marcha atrás sólo deberá engranarse estando el vehicu lo porado
y el motor al ralenti ~ &.
& ¡ATENClÓNI IcDnlinu"ción)
Para poner la palanca selec tora en la posición R debera pulsar el • Con el mDtor en marcha, y estando la palanca selectora en cual·
botón de bloqueo ypisar al mismo tiempo el pedal de I reno. quier posición lexcepto P y NI, hay que mantener plu ado el vehi·
ESlando el encendido coneclado. las luces de marcha atras se culo con el pedal del freno, ya que ni a ra lenti se interrumpe del
encienden al poner la palanca selectora en la posición R. t odo la tran smisión de fuerza lel vehlcu lo se arrastra~l. Si con el
W
&. IATENCIÓN l
• No co loque nunca la palanca selectora en la posición R o bien
P durante la marcha. De lo con trario existe peligro de acciden te.
Vil;dO ",lO ""h(c uIOO; con o. m b;o " " ,Om' , ;oo do 6 m. «ho. Bloqueo automático de la palanca selectora CSl
Bloqueo de la pa l anca se lectora Con el encendido conec tado. la palanca selectora es tá bloqueada
en las posiciones P y N. Para sacarla de esas posiciones habrá que
BblOqueo de lo palanca selectora evita que pueda engra- pisar el freno. Con la palanca en las posiciones P 6 N, en la pantalla
narse por error uno marcha y que, entonces, se pongo el digital aparece el siguiente aviso:
vehículo en movimiento_
Pisar el freno para introducir marcha con el vehículo parado.
Además se ilumina el símbolo CSl para el bloqueo automático de la
! palanca selectora en el campo de indicación de las marchas.
!
El bloqueo de la palanca sólo funciona con el vehículo parado y a
velocidades de hasta 5 km/h. A una velocidad superior a los 5 km/h
se desconecta au tomáticamen te el bloqueo de la palanca en la posi-
ción N.
@ Si se camb ia rápidamente pasando por encima de la posición N I p.
O ej .. de R a 01. la palanca selectora no se bloquea. Es to permite p. ej.,
O sacar a un vehiculo que se haya quedado atascado ~ balanceán
dolo". la palanca selectora se bloquea si está más de 1 segundo en
<> la posición N y no se está pisando el pedal del freno.
(1
Tecla de bloqueo
la tecla de bloqueo de la palanca selectora impide cambiar de
forma involuntaria a ciertas posiciones de la palanca selectora.
Apretando es ta tecla. la palanca selectora quedará desbloqueada .
la figura muestra, en otro color, las posiciones en las que se debe
Fig. 146 Bloqueo de la pulsar la tec la de bloqueo => fig . 146.
pala nca se le<:lora
Bloqueo de extracción de la llave de encendido
La pa lanca selectora puede desbloquearse de la siguiente Una vez desconectado el encendido, la llave podrá extraerse sólo si
manera: la palanca se halla en la posición P. Mientras la llave es te extraída,
la palanca selectora estará bloqueada en la posición P.•
Conecte el encendido.
Pise el pedal de freno y, a la ve z, mantenga pulsada la
tecla de bloqueo.
La selección del programa de marcha más favorable es un proce so
D isp ositivo kick-down continuado. Independientemente de lo anterior, también es posible
pasar a un programa de marcha deportivo. pisando bruscamente el
Este dispositivo posibilita una aceleración móxima. acelerador. Entonces, el cambio elige una marcha más corta, perm i.
tiendo asi una aceleración rápida Ip. ej. al adelantarl. sin que se
Pisando el acelerador a fondo hasta sobrepasar el punto duro, se
tenga que pisar el acelerador para llegar al kick-down. Después de
cambia a una marcha más corta, en función de la velocidad y del
que el cambio haya vuelto a pasar a una marcha más larga. volve rá
régimen del motor. El cambio;: la próxima marcha más larga no se
a conectarse el programa de origen si se conduce en consonanc ia
efectuará has ta el momento de alcanzar el régimen de revoluciones
con el mismo.
máximo predeterminado.
La elección de la marcha en tramos montat'1osos se adaptará conti·
nuamente a las cuestas y pendientes. De esta forma se evitan los
& ¡ATENCIÓNl constantes cambios en la subida. Si se pisa el pedal del freno en
Tenga en cuenta que si la carretera est á resbaladiza. al accionar el bajadas, el cambio engran a una marcha más corta. De este modo se
dispos itivo kick-d own las rueda s motri ce s podrian patinar, co n el puede aprovechar el freno motor sin cambiar manualmente._
co nsi guiente peligro de derrapar. _
V~l i do P<'I'a •• "iculos: con C3mbio outomMkodo 6 moreho. Modo ti ptr o nic
Prog ra m a diná mico de ca mbio d e m a r c h as El tiptronic hoce posible que el conductor puedo camb iar
(DSPI los marchas también de un modo manual.
El cambio automático dispone de mondo electrónico.
El cambio automático de su vehículo dispone de mando electrÓ·
nico. La selección de la marcha se realiza automáticamente en
función del programa prefijado.
Si se conduce con moderación. el cambio elige el programa más
económico. Engranando con antelación las marchas más largas y lo
más tarde posible las más co rta s. se consigue reducir el consumo.
Si se c onduce co n rapidez, con acelerones y continuos cambios de
velocidad. apurando la velocidad máxima o accionando el disposi·
tivo kick-down, el cambio automático pasa al programa de conduc- fig . t47 Consola
ción deportiva. Al retrasar la conexión de marchas más largas, se centra l: Cambiar las
ma,ehas manualmente
aprovechan por completo las reservas de potencia del motor. El Itipt,onicl
paso a una marcha más cona se realiza a un régimen de revolu ·
ciones del motor más alto.
...
Si se selecciona una marcha más cort a, el cambio automá tico
cambia rá de marcha sólo cuando el motor ya no pueda pasarse de
revoluciones al cambiar a dicha marcha,
Con el dispositivo kick-down , se cambia a una marcha más corta en
función de l a velocidad y del régimen de revoluciones del motor••
Program a de e merge n c ia
Fill . 148 Pant a1t .. : Existe un programa de emergencia para el caso de que el
Cambiar la . marchas
manualmente sistema se averie.
Uiptronicl
En caso de una avería del sistema, el cambio pasa automáticame nte
al programa de emergencia. lo anterior quedará confi rmado al
Pasar a cambia r las marcha s d e un modo
encenderse o apagarse todos los segmentos del campo de indica-
manual ción.
Desplace hacia la derecha la palanca selectora partiendo
la palan Ca selectora se podrá seguir colocando en ladas las posi.
de la posición D. En cuanto se haya pasado a cambio ciones. En las posiciones O y S, el Cambio se queda en la 4! marcha.
manual, en la pantalla se visualizará 6 5 4 3 21 , iluminan-
la marcha atrás R puede seguir utilizándose. Sin embargo. el
dose la marcha que se esté utilizando.
bloqueo electrónico para la marcha atrás está desactivado.
Pone r un a marcha más larga El programa manual de cambio de marchas Uiplronicl está desco-
nectado si el programa de emergencia se ha activado.
- Desplace brevemente la palanca selec tora (en la posición
tiptronicl hacia adelante =-
pagina 150, fig. 147 0. Si la caja de cambios está funcionando en el modo de emergencia.
la anomalia debería subsanarse cuanto antes . •
Pone r una m a rcha m ás corta
Desplace brevemente la palanca selectora (en la posición
tiptronic) hacia atrás O.
Se puede conmutar al cambio manual tanto sobre la marcha coma
con el vehículo parado.
Al acelerar, el ca mbio. que tiene engranada s las marchas 1,2, 3, 4 Ó
5. pasa de forma a utomática a la próxima marcha anles de alcanzar
el máximo régimen de revoluciones permilido del mOlOr.
mu ltitronic@
Volante con tiptronic
Las levas dispuestos en el volante permiten al conductor
cambiar de marcho también manualmente. Introducción
A pa rca r
- Pise el freno y manténgalo pisado = &,.
Ponga el fre no de mano tirando del mismo hasta el tope .
- Mantenga pulsada la tecla de bloqueo, CO loque la
Fig , I SO 0.1311. d. l. palanca selectora en la posición P y suelte la tecla de
consol. cenl •• I:
p. l. nca ••1&<:10'" con bloqueo.
1&<:1. d. bloqueo
Su veh ículo es ta equipado con una ayuda de puest a en m archa del
Pon e r e n marcha e l ve h ículo vehiculo la cual posibilita una puesta en marcha del vehiculo más
fácil en subi das. El sistema se activa cuando se pisa el ped al del
- Pise el freno y manténgalo pisado. fre no durante algunos segundos. Tras soltar el pedal del freno se
Mantenga pulsada la tecla de bloqueo (tecla en la empu· mantiene la fuer~a de frenado un momento corto para evi tar que el
vehículo se desplace hacia atrás durante el proceso de puest a en
ñadura de la palanca selectora), lleve la palanca selectora
marCha del mismo.
a la posición deseada, p. ej., D, y suelte la tecla de
bloqueo. El malar sólo puede atrancarse si la palanca selec tora es tá en posi.
ción P o bien N = página 137.
Espere un poco hasta que se haya conect ado el cambio
Ise nota un ligero t irón). Para aparcar sob.e terreno llano basta con engranar la pOsición P de
la palanca selectora. En pendientes deberia pon erse primero el
Cuite el pie del pedal del freno y acelere = &,. freno de mano Y. seguidamente, posicionar la palanca selectora en
P. Asi se evi ta que se cargue en exceso el mecanismo de bloqueo.
Dete n e rs e por un b r eve esp a cio d e t i e mpo resultando más lácil sacar la palanca seleclora de la posición P. t>
- Pise el pedal de freno hasta que el veh ículo se detenga.
p. Bloqueo de aparcamie nto
.&. ¡ATENCIÓN! las ruedas motrices están bloqueada s en es ta posición.
• Mientras se seleccion a una marcha, con el coche perado y el El bloqueo de aparcamiento sólo debe seleccionarse si el vehíCU lo
motor en marcha, no hay que acelerar. De lo co ntrario e~ i ste =-
está parada Lh,.
peligro de accidente.
Para posicionar ra palanca selectora en P y para sacarla de esta posi·
• Tenga en cuenta que, si se detiene tempo ralmenre y la palanc a ción hay que mantener apretada la tecla de bloqueo Ique hay en la
selectore est á en posición O, S o bien R, sigue produciéndose una empui'ladura de la pa lanca selec tora) y pisar el pedal del fr eno al
pequ eña tran smisión de fu erza . Por este motivo, al parar hay que mismo tiempo.
pisar el pedal de freno ad ecuadam en te y al arrancar, en caso neceo
sario, utilizar el freno de m ano para que el vehíc ulo no se mueva· R · M a rcha a trá s
De lo contrario e ~i ste peligro de acc idente. Al poner la marcha alrás, el cambio selecciona automáticamente la
• DUl"llOte la march a, no coloque nunca la palanca selectora en la relación de transmisión más baja.
posici ón R o bien P. ya que e~iste peligro de accidente. _ La marcha atrás sólo deberá engranarse estando el vehículo parado
=-
y el motor al ralen ti Lh,.
Para poner la palanca selectora en la posición R deberá pulsar el
Pos iciones de la pa la n ca sel ect ora bo tón de bloqueo y pisar al mismo tiempo el pedal de freno.
Estando el encendido conectado. las luces de marcha atrás se
En est e aparrado se describen rodas las posiciones de la encienden al poner la palanca selectora en la posición R.
palanca selectora.
N • Punto muerto Ir a lentO
Es ta es la posición de punto muerto.
Pise e l peda l de freno y, a la vez, mantenga pulsada la vaMo ....'. _uloo: <OtI m~ll,l<onIce
Blo queo a utomático de la palanca selectora CSJ Este dispositivo posibilita una aceleración mdxima.
Con el encendido conec lado,la palonca selectoro está bloqueada Pisando el acelerador a fondo hasta sobrepasar el punto de resiso
en las posiciones P y N. Para saca rl a do esas posi ciones habrá que tencia se cambia a una marcha mas co rta en función de la velocidad
pisar el freno. Como recordatorio para el conductor. si la palanca y de las revoluciones del mO tor. Mientras se os té pisando 01 pedal
selectora está en las posiciones P ó N, on la pantolla digital del del acelerad or, el régimen del motor se regulará automáticamerUI!
cuadro de instrumentos aparece el siguiente oviso: para que el vehículo acelere al maximo.
Pisar el freno para introducir m archa con el vehiculo parado.
Ademas se ilumina el símbolo ISJ para el bloqueo automatico de la
palanca selec to ra en el campo de indicación de las marchas.
& ¡ATENCIÓN!
Tenga en cu enta que si la carretera está resbala di~a, al accionar el
El blo queo de la palanca sólo funci ona con 01 vehículo parado y a disposi tivo kick·down las ruedas m ot rices podrían patinar, con el
velocidades de hasta 5 kmJh. A una velocidad superior a los 5 kmlh con siguiente peligro de derrapar._
se desconecta automá ticamente el bloqueo de la palanca en la posi -
ción N.
Si se cambia rápidamente pasando por encima de la posición N Ip. Programa dinámico de r eg ulación (DRP)
ej .. de R a 0 1. la palanca selectora no se bloque a. Es to permite p. ej ..
sacar a un vehícul o Que se haya quedado atascado "balanceán - El cambio multitronic@disponedemando electrónico.
dolo". l a palonca selectora se bloquea si está más de 1 segundo en
la posición N y no se está pisando el pedal dellreno. El cambio de su vehículo dispone de mando elec trónico. La sel ec·
ción de la relación de transmisi ón se realiza de forma automática en
Te c la de bloqueo función de los programas memori~ados.
La tecla de bloqueo de la palanca selectora impide cambiar de Si se condu ce con moderación, el cambio otige el programa m ás
forma involuntaria a ciertas posiciones de la palanca selec tora. económico. Engranando con ant elación tas marchas más largas y lo
Apretando esta tecla, la palanca selec tora quedará desbloqueada. más tarde posible las más cortas. se consi gue reduc ir el consu mo.
La figura muestra, en otro color, las posiciones en las que se debe
pulsar la te cla de bloqueo =
pagino 155, lig. 152. Si se condu ce con rap idez, con aceloronos y continuos cambio s de
velocidad, apurando la velocidad máxima o accionando el disposi·
Bloque o d e extra c ci ó n d e la llave d e e ncendido tivo kick·down. el cambio automático pa sa al programa de con duc·
Una ve~ desconectado el encendido, la llave podrá extraerse sólo si ción deportiva.
la pal anca se halla en la posición P. Miontras la llave os té extraída, La selección del programa de marcha más favorable es un proce so
la pal anca sel ectora estará bloqueada en la posición P. _ continuado. Independientemente do 10 anterior, wmbién es posible
pasar a un programa de marcha depOflivo, pisando bruscamente el
acelerador. Entonces. el cambio selocciona una relación de t i·
p
sión más baja. permitiendo asi una aceleración rápida Ip. ej. al
adeliJOlart sin que se tenga Que pisar el acelerador para llegar al
kick.down. Después de que el cambio haya vuelto a pasar a una
marcha más larga. volverá 11 conectarse el programa de origen si se
con duce en consonancia con el mismo.
La relación de transmisión en tramos montañosos se adaptará
continuamen te a las subidas. Si se acciona el pedal del freno cuesta
abajo el umbio pasará automáticamente a una marcha inferior. Así
aumentO el efec to de frenado del mOlor.
Si está conec tado el regulador de ve locidad' en tramos monta- Fig. I ~ Pantalla:
I\OSOS. el cambio selecciona autométicamente una relación de Cambia. las ma,chas
manualmente
tranSmi sión inferior para mantener la velocidad programada. Esto "lpt,onicl
,ieM como consecuencia. sin embargo, un aumento del régimen de
revoluciones del motor. _
Pasa r a ca mb iar las marchas d e un modo
manua l
v.wo PI' . .. hkuloo: con mullol ,onlce
Desplace hacia la derecha la palanca selectora partiendo
Fun c ionamie nto d e l tiptro nic de la posición D. En cuanto se haya conm utado a manual.
El programo manual de cambio de marchas tiptronic se visuali zará 7 6 5 4 3 2 1 en la pantalla , iluminándose la
permite o/ conductor cambiar de formo manual entre marcha que se está utilizando.
siete relaciones de transmisión {gamos de marcho}.
Poner una marc h a más larga
Desplace brevemente la palanca selectora (en la posición
tiptronic) hacia adelante ~ fig . 153 0.
Poner una marc h a m ás cort a
Desplace b r evemente la palanca selec tora (en la posición
tiplronicl hacia atrás O.
El tiptronic permito al conduc tor cambiar de forma manual entre
seis relaciones de transmisión Igamas de marchal. Se puede
fig. I ~ Consola conmutar al cambio manual tamo sobre la marcha, paniendo de la
cent.al : Cambi • • las gama de marchas D. como con el vehículo parado. ~
m a. chas manualmente
Clipltonicl
Al acelerar. si el cambio se encuentra en la marcha '. 2. J. 4 Ó 5.
engrana de lorma automatica la próxima marcha poco antes de Volante con tiptronic
alcanzar el número de revoluciones maximo permitido por el motor.
Las levas del volante permiten al conductor seleccionar,
En el caso de que haya seleccionado una marcha mas co r!a de la también manualmente, siete marchas preprogramadas.
que se esta indicando en la pantalla digital del cuad ro de instru-
mentos = pagina 157.lig. 154. el cambio automa tico espera para
engranar la marcha más corta hasta que ya no sea posible que el
motor se pase de revOluciones.
Si va disminuyendo la velocidad Ip. ej .. al frenarl el cambio engrana
automá t icamente la prÓxima marcha más cona en cuanto se
alcanza el numero de revoluciones minimo previsto.
Al pasar a una marcha más cona en pendientes aumenta el efec to
dellreno motor.
Si se acciona el dispositivo kick·down. se cambia a una marcha más
co rta en función de la velocidad y del régimen de revoluciones del
motor. • f ig . t 55 VolDn tl:
Mandos deltiptron¡
Parpadeo de la indicación
El parpadeo de la indicación avisa que hay una anomalla grave en el
funcionamiento. Conduzca despacio y con precaución hasta el
_.... ~; __ ""M ..~_ .. ~¡~I¡~~tln n",,, n"", rnnllf",n la avería. _
---
H omeLink®
En el parachoques delantero
- Mantenga el emisor manual origina l del aparato a
programar por debajo del faro delantero izquierdo,
próximo al parachoques de su vehículo -:::> fig. 157.
- Accione la tecla de activación del emisor manual original.
- Preste atención a los intermitentes de su vehículo mi en-
tras esta activando el emisor manual. Para confirmar q ue
su mando a distancia HomeLink@ha quedado bien
Fig. 157 Part e delan· programado. los intermitentes se encenderán tres vec es.
te' 3 i.qui e,da del para·
choques En el caso de que los intermitentes no se hayan encen
dido tres veces, sera necesario repeti r el mismo proceso
Programación en el parasol a aIra distancia del parachoques. ~
1lI distancie necesaria entre el emisor manual y el módulo Home- - Preste aten ción al diodo luminoso@del HomeLink@
Lin kiSl ubicado en el parachoques depende de los siste mas que se ::::) página 160, fig. 156. Si el diodo lumi noso parpadea
desean programar. Es posible que sea necesario realiza, varios primero rápidamente y pasa, después de unos 2
intenlOS a diferentes distancias. segundos, a estar encend ido con stantemente, el disposi-
La posición en la que se inlenla realizar el ajuste debería manteo tivo cor re s po ndi ente, p. ej .. un em isor para abrir la
nerSe durante un mínimo do 15 segundos antes do cambiarla. puerta del ga ra je. está programado con un código
Si se sobrepasa el limite de cinco minutos en el modO de autoadap- va r iable.
latión, los intermitentes del vehlculo se encenderán una VIIZ. En
Programe el código variable como sigue:
esl e caso se deberá empezar de nUllvo con el proceso de aUloadap-
lación, Repita el P'(l(:IIS0 de programación en el parasol empezando
Activación de la unidad motora de un emisor
por la tercera operación.
para abrir la puerta de un garaje
Las dos lacias restantes SO programan también del modo descrito
anteriormente. En el caso de realizar la programación directamente Localice la te cla de ajuste en la unidad motora del emisor
después de haber programado la primera tec la. empiece igual· para abrir la puerta del garaje. En lugar y el color de la
mente por la tercera operación en el parasol. tecla puede varia r en función del fabricante del emisor
para abrir la puerta del garaje.
En el caso de que. a pesar de haber llevado a cabo con é.ito la
programación. no se pueda abrir la puerta del garaje u otros dispo· - Pulse la tecla de ajuste de la unidad motora del emisor de
si tivos con las teclas del Homelink8. es posible que el sistema no la puer ta del garaje (n ormalmen te se enciende una ~ i ndi
trabaje con un código fijo sino con un código variable. Se deberá cación luminosa para el ajuste~ en la unidad motora),
efectuar adiciona Imente una programación de código variable
Ahora dispone de unos 30 segundo s para p ro gramar la
=> pdgina 161. .
tecla del Ho melink@ en el parasol.
Programación en el parasol
Programación de cód igo variable - Pulse brev emente la tecla del HomeLink@queya había
En el coso de algunos sistemas es necesario realizar sido programada.
adicionalmente la programación del código variable del Vuelva a pulsar la tecla del HomeLink@ para finalizar la
mando o dis tancio universal por control remo to Ho me- programación del código va r iable.
Link®.
Oespués de haber programado el parasol. el emisor para abrir la
Identifi cación del código variable puerla del garaje deberia reconocer la señal del Homelink<!l y el
Pulse la tecla ya programada del Hom eLink® y manten- mecanismo debería ponerse en marcha cuando se pulsa la tecla
Homelink<!l. En caso necesario. ahora puede continuarse con la
gala pulsada.
programación de las demás tedas. ~
Pulse las dos teclas exteriores hasta que el diodo lum i-
[I] N ota noso empiece a parpadear => pagina 160, fig . 156.
• La programación del código variable es mas sencilla v más
rapida si se realiza entre dos personas. En el caso de algunos Suelte las teclas.
emisores para abrir la puerta del garaje puede ser necesario pulsar Después de haber borrado la prog ramación de las teclas del ma ndo
la tecla HomeLink@una tercera vez para finalizar el proceso de
a distanci~ universal por control remoto HomeLink@,el mando a
ajuste. d istancia se encuentril aIra vez en el modo de ajuste, pudiendo
• Si su rjen dificultades al efec tuar la programación del código vo lver a ser programado en cualQuier momento.
variable. puede resultar de utilidad la consulta del manual de
instrucciones del emisor para abrir la puerta del garaje o la del
disposit ivo correspondiente. _ [I] Nota
• La programación de las teclas no se puede borrar por separado.
• Por razones de seguridad le recomendarnos borrar la programa·
ción de las teclas del HomeLink® antes de vender el vehículo. _
Ma n e j o de l H o m e Lin k ®
Los dispositivos programados se accionan con las teclas
va lidO o,,~ _eh lculo., con m.ndo. d.".nci. uni ... ,,,,,1 po, co " I<ol ,en1olo Homolin~ "
del HomeLink® dispuestas en el parasol del lado del
Reprogramac ión de una tecla del HomeLin k ®
conductor.
Las teclas del HomeLink® se pueden reprogramar por
Conecte el encendido (pero no arranque el motor).
separadO sin modificar lo programación del resto de 10$
Pulse la tecla del HomeLink® programada => página 160, teclas.
fig. 156. El dispositivo programado en esta tecla (p. ej., la
En e l parasol
puer ta del garaje) se activa.
Pulse la tecla del Homelink® que desee reprogramar
El diodo luminoso del HomeLink@ ~ pagino 160, fig . 156 es tá hasta que el diodo luminoso => pagino 160, fig. 156
encendido mien tras estén pulsadas las teclas de manejo. _ empiece a parpadear lentamente .
Valido P"'~ ",,~ku I M; con m~ndo a d"ta ncoa unl .. , •• 1po' <onltol ,emolo Horn.l.;" ~" En e l parachoques de lantero
Bo rrado de la programac ión de las teclas de l Mantenga el emisor manua l original del mecanismo d e
H ome Li nk® accionamiento de la puerta del garaje u otros disposi-
tivos directamente por debajo del faro delantero
Con las dos teclas exteriores de lo unidad de manejo se
izquierdo, próximo al parachoques de su vehiculo
borra toda la programación del HomeLink® . => pagina 160, fig. 157. La distancia requerida depend e
- Conecte el encendido (pero no arranque el motad. del sistema que desee programar. ..
p~--~==========~~
Active (p ulsel ahora el emisor ma nual o riginal para ab ri r
Pel. Número de certificación
la puert a del garaje u airo disposi t ivos.
Andorra 16SEP2003
Preste atención a [os intermitentes de su vehiculo mien-
Bélgica RTT/DIX2064
tras está acti vand o el emisor manuaL Para confirmar que
su ma ndo a dista nc ia HomeLink® ha quedado bien Dinamarca 98.3142·266
programado, los intermitent es se encenderán tres veces. Alemllnia 0800038K
En el caso de que los in term itentes no se hayan encen- Finlandia FI98080106
dido Ires veces, será necesario repetir el mismo proceso Frllncla 97619 RO
a otra distancia del parachoques.
Gibraltar RTTE 20754/0087847
lOS intermiten tes se encienden Ires veces para confirmar que se ha Grecia JCI 05JUL2000 RTTE
borrado la programación del dispositi vo que estaba programa do
Gran Bre tlll'ia RTTE 20754/0087847
an teS en el Homelinkl!l y que se ha programado el nuevo sist em a.
pulse la tecla del Homelink$ que acaba de programar para manejar Irlenda TRA 24/5/ 109/5
el nuevo sistema.
Islandia 15·341 8·00
rn Noto
Es posible que sea necesario realizar varios intentos pllra llevar a
Itlllla
Croacia
DGPGF/4!3410321TB 0002573
SRO·156103
Hungrla 8B-5793-1/2000
Chipre MCW129/95 1212000 •
Conducc ió n seg ura
Conducción segura
Asegurese de que el sistema de ilu minación V señaliza- Como conductor, sobre Ud . recae la responsabilidad de
ción del vehicu lo fun ciona a la perfección. todos los ocupantes del vehículo. Si su seguridad durante la
conducción se ve alterada, no sólo se pone en peligro su
Controle la presión de inflado de los neumáticos. seguridad y la de los ocupantes del vehículo, sino también
Asegurese de que todas las lunas gara nti zan u na clara y la de otros usuarios de la vía pública => &,. Por este motivo:
buena visibilidad hacia el exterior. No perm ita que. p. ej., los ocu pantes del vehicu lo o una
Asegure el equipaje que pudiera llevar :::::> pagina 101. llamada telefónica le distraigan de la conducción.
Asegúrese de que ningún objeto pueda entorpecer el - No conduzca jamás si su capacidad para la conducción
recorrido de los pedales. está alterad a (p . ej, por el efecto de medicamentos,
alcohol u otro tipo de drogas!.
- Ajuste los espe jos, su asiento y el apoyacabezas a su
estatura. - Respete el Código de la Circulación y no sobrepase
nunca los lim it es d e velocidad .
- Indique a los acompañantes que regulen sus apoyaca-
bezas a su altura. - Adapte la velocidad a las condiciones de la ca lzada. del
t ráfico y meteorológicas,
Asegure a los niños en asientos para niños adecuados y
con el cin turón de seguri dad co trectamente abrochado - En viajes largos, haga pausas regularmente (en cualq uier
::::;> página' 96. caso, no co nduzca más de dos horas seguidas).
Siéntese en una posición correcta. Indique a los acompa- - Evite conducir si se encuen tra cansado O si se siente
ñantes cómo deben sentarse correctamente estresad o por falta de ti empo.
::::;> pdgino 92.
Ajuste del asien to del acompanante = página 92. "Asientos y o Coloque el apoyacabezBs en posició n correcta para que 51.1
compartimentos" , func ión protectora no quede anulada. _
EjelTlplos de posiciones incorrectas al • 110 ponga los pies sobre el tablero de instrumentos,
sentarse • no ponga los pies sobre el acolchado del asiento,
Si los ocupantes adoptan una posición incorrecto, en • no lleve a nadie en el espacio reposapiés,
COSO de accidente aumento el riesgo de que sufran • abróchese siempre el cin turón de seguridad.
lesiones graves o mortoles. • no lleve 11 nadie en el maletero.
Maletero
E/ equipaje o cualquier otro objeto que se puede trans-
portar debero llevarse bien fijado en e/ maletero,
se puede producir un accidente.
Si hay objetos que se mueven dentro del mal~tero, puede~
• No coloque nunca objetos en el espacio reposapiés del
Oicho objeto podría entrar en la zona de los pedales, perjudicar a la seguridad en la conducción o meluso modl_
. de marc hda~~~"'"
manejo, Si se viera forzado a realizar · las propiedades
tlcar . a e
no podria accionar alguno de desplazamiento del cen tro de gravedad.
, Reparta la carga de manera equl·'·b"da
I por todo el male _
tero =:) página 101.
f ombrillas en el lado del conductor
--
Sólo se deben utilizar alfombrillas que queden fijados en
Los objetos pesados deberan ir lo más adelante posible
del maletero.
el espacio reposapies y que no entorpezcan el manejo de •
- Los objetos pesados se pue d en f IJ'ar con la ayuda, de las
los pedo/es, argollas de amarre que hay en el maletero =:) pdgmo 176
Asegúrese de que la alfombrilla está bien fija durante la o bien con la red· prevista para ello.
marcha y que no entorpece el uso de los pedales =:) Lñ,.
Sólo se deben usar alfombrillas que dejen libre el área de los & ¡ATENCIÓNI
pe dales y que puedan fijerse para evitar que se muevan. En cual- • SI. hay• objetos que se mueven d en'o r del maletero, pueden
••
quier taller especializadO encontrará alfombrillas adecuadas. perjudi ca r e la seg uridad en la con d ucc .lon
' o incluso, modificar
. dl as,
.
propiedades de marcha de su ve cu h' "por el desp azamlento e
centro de gravedad.
IATENCIÓN! .
• Guarde todos los objetos que transpo rte en el maletero y 'ijelos
a las argollas de amarre.
I ,se puede producir un accidente con odifican las propi edades
dientes consecuencias. • Alcransportar objetos pesadoS se m ' ulo. Atención: peligro
de marcha y el centro de gravedad del veh lc • '
• Asegúrese de que las alfombrillas van siempre bien fijas. .
de aCCidente, Por lo tanto, el est!.,o d e ca nducclón y la ve lOCidad
• No coloque nunca una alfombrilla sobre otra, ya que reduciría deberán adecuarse a estas circunstancias.
los pedales y perjudicada el manejo de los mismos, con • No sobrepase nunca las ca rg aS au , orl'edas z. sobre los ejes .ni el
peso máximo eutoriz ado = página 318, ·OimenSlones y ca,nt l-
dades - . SI se sobrepasan las cargaS au, Orl.Zadas sobre los ejes o el ..
~ ;
(j] N ota
• Si el aire del habitáculo se va renovando, los cristales no so 1& ¡ATENCIÓNI
empaflarán con tan ta facilidad. El aire que se va "consumiendo' se IS; 10._ob;"0_." se am arran a la~ argo·
esca pa por unas ranuras de ventilación que hay dispuestas por lIas eon cuerdas o ; no apropiados o en m al estado, en
debajo dela luneta trasera . Asegu rese de que las ranuras de venti - eas o de accid ente o frenazo podrían eeder y causar lesion es a los
lación no queden tapadas. del habitáculo.
• Si desea adquirir unos cinturones para asegurar la carga del • Para evitar que cualquier tipo de objeto pase del m aletero al
male tero que sean adecuados para las argollas de amarre, diríjase a , utilice siempre cuerda s o einturones adecu ados que se
un distribuidor de accesorios. _ bien a las argolla s .
• No 1;;- ; • P'" , ;, .. . ,.. ",.011• • ,
Argollas de amarre
Cualquier objeto que no quede asegurado de ninguno
manera representa un peligra para los ocupantes del
vehículo.
En el maletero se han inlegrado argollas de amarre para
sujetar e l equipaje =
pdgina 102.
inturones de seguridad
porqué de los cinturones de de seguridad importantes relativas al uso de los cinturones de segu'
ridad -.
e guridad
Los ocupantes del vehículo que llevan lOS cinturones de seguridad
función protectora de los cinturones de bien puestos se benefician en gran medida del hecho de que la
energía cinética sea absorbida por lo cinturones de seguridad.
'9uridad
También la estructura de la part e delantera y otras caracteris ticas
Es errónea la idea generalizada de que en caso de acci- de seguridad pasiva de su vehículo, p. ej., el sistema de airbags.
dente los ocupan tes del vehículo pueden amortiguarse garantizan una absorción de la energía cinética liberada. De este
con los manos. modo disminuye la energla cinética que se está liberando y, al
mismo tiempo, el riesgo de resultar herido.
Nuestros ejemplos describen lo que pasa en el caso de choques
frontales. Como es natural, estos principios de la fisica son también
válidos para cualquier otro tipo da accid ente y para vehiculos con
sistema de airbags. Por este motivo hay que ponerse los cinturones
antes de recorre r cualquier trayecto, aunque sólo sea " hasta la
próKima esquina". Asegurese también da que todos los ocupan tes
se han abrochado el cinturón :::> &.
las estadísticas relativas a los acciden tes de circulación han demos-
trado que quien se pone el cinturón de seguridad del modo co rrecto
corre un menor riesgo de resultar herido y tiene una mayor posibi.
Fil!. 162 Conductor lidad de sobrevivir en caso de accidente grave :::> pdgino 179,
con el cintur ón abro· "Descripción básica de un accidonto-.
cha do
Si se transporta a niños en el vohlculo se deberán tener en cuenta
Está demostrado que los cinturones de seguridad ofrecen una aspectos de seguridad especiales :::> pdgino 196. "lo que se debe
buena pro tección en caso de accidente. Por eso, en la mayoria de saber si se llevan niños en el vehículo".
los países es obligatoria la utilización de los cinturones de segu.
ridad.
Los cinturones de seguridad bien puestos mantienen a los
6. ¡ATENCIÓNI
• Abróch ese el ci nturón antes de pon er el vehícu lo en marcha,
OCu pantes del vehículo en la posición correc ta :::> fig. 162. los cintu-
tambien si circul a por la ciudad. Esto tambi én rige para los
ron es absor ben en gran medida la energla cinét ica que pueda libe-
ocupant es del asiento trasero. De no hacerlo así, eKiste peligro de
rar se. Evi tan además los movimientos descontrolados, que, por su resullar herido. ...
P<lrte, pueden provocar heridas graves :::> pdgino 178, - Indicaciones
.JiIj ,de ;
F'tg . l 64 El vehículo
choca conlra ,,1 murO
Fig.166 Elocupa nl e
del asiento trasero que
no ll eve el cinturón de
segu ridad abroc hado
se verá lanzado hacia
ade lante.
o char los cintu rones de seguridad de tres - Tire de la lengüeta del cintu rón y coloque este ultimo
Itos sobre el pecho y la región pélvica de un modo uniforme.
~ &.
de arrancar hay que abrocharse los cinturones de
- Introduzca la lengüeta en el cierre correspondiente al
asiento hasta que encast re de un modo aud ible
=> li 9·168.
- Haga la prueba del tirón en el cinturón para comprobar
que ha quedada bien encas trado en el cierre.
¡ATENC¡ÓN I
'"
sistema debidos a otros
ser llevados a cabo en un
t:
~!:!i;m su lunción normal de protección, los cinturones de lleva rse siempre abrochados =:. pdginu 177, ~ EI porqué de los
deben sujetar en la posición correcta a los ocupantes del cinturones de seguridad".
en caso de accidente, de modo que los airbags puedan • Los cinturones de seguridad y el sistema de airbags s610 desa -
y ofrecer una protección adicional. rrollan su máxima capacidad de protección si los ocupantes están
sistema de ai rbags funciona solamen te con el encendido conec· sentados correctamente = pdgino 92, "Asientos y comparti·
La disponibilidad de funcion amiento del sistema de airbags mentas".
1"'" "m'm""" electrónica men te y se indica median te el testigo de • Si los ocupantes no se abrochan los cinturones de seguridad,
I del sistema. se inclinan hacia adelante durante la marcha o no están sentad<ls
correctamente y se produce un accidente, éstos se eJCponen a un
s istema se compone esencialmente de:
mayor riesgo de resultar heridos s i el sistema de airbags se
un sistema elect rónico de cont rol y vigilancia lunidad de control dispara.
se nso res!.
• los componentes del sistema de airbags van integrados en
dos airbag s frontales, diferentes lugares del vehiculo. Si se realizan trabajos en el
los airbags la te ral es y para el área de la cabeza, sistema de airbags o si se desmontan componentes del sistema
el testigo de co ntrol del cuadro de instrumen to s. para poder realizar otros trabajos de reparación, los componentes
del sistema de airbags pueden resultar dañados. A consecuencia ...
de
[!) Nota
¿Cuándo se dispararán los airb'Oa"g,se'
c'_ _ __ Durante el inflado del airbag se produce un polvo fino. Esto es
normal y no significa que se haya producido un incendio en el
El sistema de airbags se activa en caso de pro ducirse coli-
vehiculo. _
siones gra ves.
El sistema de airbags está concebido de forma que se active para el
condu ctor y el acompaiían te en caso de colisiones 'rontales graves.
En el caso de col isiones laterale s graves, los airbags laterales se
dispararán en el lado del veh ículo afectado por el acciden te junto
con el respectivo airbag para el área de la cabeza.
irbags frontales montado en el tablero de instrumentos, encima de la guantera
~ fig. 174. Los lugares de montaje están indicados con la palabra
~ AIR8AG-.
~ scripción de los airbags frontales
Los ai,bags frontales ofrecen, en combinación con los cinturo nes
El sistema de airbags na es ningún sustituto de los cintu- de segur idad de tres puntos. una protecci ón adicional para la zona
ro nes de seguridad. de la cabeza v del pecho del conductor y de su acompai'lante en coli·
siones frontales graves ~ & en ~Notas de seguridad importantes
relativas a los airbags frontales ", pdgina 188. •
AlaC l ivarse 01 sistema, las bolsas de aire se llenan con gas prope·
lente y se hinchan protegi endo la parte frontal del conductor y del ¡ATENCIÓNI
acompal'iante ::;. pdgina 187. l ig, 175. Los air bags se hinchan en
milésimas de segundo a gran yolocidad para proporcionar una
protección adicional en caso de accidente. El movimi ento de los => lig.
ocupantes se ve amortiguado al sumergirse en el airbag completa- i de seguridad, el sistema de airbags no puede
mente hinchado. lo que reduce el riesgo de lesiones en la cabeza y con su función protectora. Además, existe el peligro de
el tórax. herido al inflarse el ai rbag. Además, los asientos delan -
El diseno especial del airbag perm ite la salida controlada de gas y los a poyacabezas deben estar siempre correctamente a jus·
cu and o el ocupante ejerce presión sobro la misma. De esta forma , de acuerdo a la altura de los ocupantes.
la cabeza y el torax quedan protegidos al ser envueltos suavemente Si no se lleva el ci nt urón de seg uridad abrochado, si se
I1,",,'.
por el airbag. Después del acciden te se desaloja tanto aire que el
airbaij ya no es torba la visibilidad. _ ;~'~¡f;'h~.(;,;:correcta,
,~.~un ladoauo menta
hacia edelante,
el peligro odebien si no
sufrir les se sienta
iones. Dic en
ho
aumenta en caso de que le golpee un airbag que s e
I1"','",,,0,
~~~:~~:::~~p:r;imero el a¡rbag
::> pdgino 194,del acompa ñante
"Desactivar medianteDa" lo'0 '. 11
los ai.bags".
corre el peligro de que sulra heridas graves o
'1";"0 p.II, . . . . lIlt;ulO4t: ......;,Wg. Iole,.'" El movimient o de los ocupantes se ve amortiguado al sume rg irse en
el ai rbag comple tamente hinchado. lo que red uce el riesgo de
Funcionamiento de los airbags laterales lesiones en la parte superior del cuerpo (pecho. abdomen V pelvis)
El riesgo de que se produzcan heridos en el tórax se más cercana a la puerta . •
reduce gracias o los airbags la terales completamen te
hinchados.
Notas de seguridad importantes relativas a
~.S airbags later~le""s_ _ _ _ _ _ _ _ __
¡ATENCIÓN!
I
Dependiendo del accidenle pueden activarse al mismo tiempo los
airbags frontales. los ai rbags para el área de la cabeza V los laHI'
::,~;:~:':i:m~p:,:ortancia para 105 niño s que van eo el asiento del
si se di s para el sistema de ai rbags en caso de acci·
ra les. anterior puede tener como consecuencia heridas m uy
e incluso mort ales => pdgino 196. ~ llevar a 105 niños de
Cuando el sistema se act iva. el saco de aire se llena de gas prope·
segu ra ~.
lente.
1& rATENCIÓNllconlinullcl6nl &. ¡ATENCIÓN I !cOn!lnUlIclónl
l. Para no entorpecer el funcio na miento de los ai rbags late rales, causa de o tras tareas de repa ració n (p. ej. des montaje de los
e n las puertas no se debe lijar ningun tipo de aceesotio, como p. asie nt o) deben neva rse a ca bo solamente en un ta ll e r especiali·
ej. portabebidas. zado. De lo co ntrario puede producirse un lallo e n el funciona·
11 La gestión del airbag funciona con sensores que se encuentran
m ie nto de los airbags.
e n la puertas delanteras. Para no perjudicar el fun cionllmien to de
105 airbag s laterales, no se debe n re ali za r cambios e n las puertas
ni e n 105 revestimientos de las puertas Ip. ej., el monta je posterior
[I) Nota
Si lo desea, su vehículo of rece la posibilidad técnica de desactivar
de alt avocesl. los daños e n las puertas delanteras pueden llevar a
los airbags laterales traseros en un taller especializado. a
que el fu ncionamiento del siste ma se vea perjudicado. Todos los
tra bajos en las puertas dela nt eras de berian llevarse a cabo única-
me nte e n un talle r especializado.
• En los ganc hos para la ropa del ve hic ulo sólo 51!! debe colgar
ropa ligera. En los bolsillos de 111$ pre ndas de vest ir colgadas no se
deben encont ra r objetos puntiagudos o pesados.
• Los latera les de los re spaldos no deben ser e~puesto s a
gra ndes fuerzas como p. ej. golpes fu ertes o pisotone s ya que de
lo contrario el sis tema puede resulta r dete riorado. En es te caso,
los airbags laterales no se di s parada n.
• Por ningun motivo se deben utili za r funda s pa ra los asientos
q ue no hayan sido especia lme nt e hom ologados pa ra ser utiliza do s
en asientos Aud i con airbag la te ral. Dado que el saco de aire sale
del respa ldo del asiento, si se utilizaran funda s no homologadas se
reduci rla considerablemente la función protectora del ai rbag
la teral.
• Los despe rfectos de los ta pizados originales o de la costura en
el á rea del módu lo del ai rbag late ral deben repara rse inmediata·
m en te en un t aller especializado.
• Los módulos de los airb ags en los asientos delant e ro s no
deben ha be r sido dañado s en m odo alguno ni prese ntar gri etas o
a ra ñazos profundos. Se prohibe e~presamen te cualquier inte nto
de abri rlo s por la fuerza .
• Todos los trabajos que se realicen en los airbags lalerales asi
como el desmont aje y mont aje de algu no de sus componentes 8
& iATENCIÓN!
• En ningún caso se deberá colocar en el asiento del acompa·
ñante un asiento para niños en el que el niño vaya de espaldas a la
dirección de marcha si no se ha desactivado el airbag del acampa·
ñante. Si no está desactivado, el niño corre peligro de muerte.
= página 197, ~ Empleo de asientos para niños en el asiento del
acompañante~ .
Fig . t 82 Testigo de
advertencia si eleirbeg
del acompañante se ha
rn Nota
Aunque se haya desactivado el airbag del acompañante. el reslo de
desactivado po. medio los airbags del veh iculo siguen estando activados. _
del int e rrupto. de llave
iATENCIÓN!
;
en el en el Que el niño va de
la i marcha, habrá que desactivar el airbag
asi. el nifio co rre peligro de
m ' a los niños d e
" Se debe,in l ener en cuenta las pr escripciones legales Que puedan dile';'
en este ounl O.
& IATENCIÓN! !contln.... clón!
Un asiento para niños adecuado ofrece un a buena protección en toda la longitud del taladro roscado y de que sean a pretados a
.', ,>d,,;,. 199, "Asientos para ninos" un par de apriete de 50 Nm. De lo contrario existe pelig ro de que
se produzcan he ridas graves o incluso mortales. Le recomen-
En un asiento para niños sólo se deberá llevar un niño.
damos que encarg ... e la realizació n de estos trabajos a su ta ller
No deje nunca el niño en el asiento para ninos sin observa rl o. especiali za do. _
No permita nunca al niño que viaje en el vehícu lo sin ir asegu-
& ¡ATENCIÓNl
En ningún caso se deberá colocar en el asiento del acompañante
un a siento para niños en el que el niño viaja de espaldas a la direc·
ción da marcha si el airbag de l acompañante está activado fig . 186 Asiento para
= pdgina 197. De lo contra rio existe peligro que se produzca n "inos del gr upo 1
heridas graves o mort ales. _ mont ado en e l a sient o
trase ro e n la di, e-cci ón
de marcha .
& iATENCIÓNl
En ningun caso se deberá colocar en el as iento del acompañante
un asiento para ni ños en el que el niño viaja de espaldas a la direc·
ción de marcha s i el airbag del acompañante está act ivado
= página 197. De lo contrario exist e pelig ro que se produ zcan
herid as graves o mortales. _
s ientas para niños del grupo 2/3 asientos para ninos en combinación con los cinturones de segu-
Un asiento poro niños adecuado en combinación con el
=-
ridad de tres puntos ~ lig. 188 o bien lig. 187.
cinturón de seguridad bien puesto ofrece una buena Si se desea montar y utilizar asientos para ninos se deberán tener
en cuenta las disposiciones legales correspondientes y las instruc-
protección para su niño.
ciones de montaje del fabricante del asiento para ninos
~ pdgina 196, "Indicaciones de seguridad importantes para el
manejo de asientos para niños" .
.&. ¡ATENCiÓN!
l a banda del hombro de be pasa r aproximadamente por el centro
del mismo e ir bien ceñida a l busto. la banda del ho mbro no de be
pasa r nunca por encima del cuello. la banda abdom inal debe
Fig. 187 A5 iento pa ra pasa r por encima de la zo na pélvica e ir bien ceñida. la bli nd a
ni ños de l grupo 213 a bdominal no debe pasar nunca por encima del vientre. En caso
Icon respaldol necesario habrá que t irar un poco de la mi sma ha cia a bajo.
montado en el asie nto
tra sero en la dirección
de marc ha. [1J Nota
Se recomienda emplear asientos para niños con respaldo. _
Información general
ROMERDUO
ECE R44103
¡ Etiqueta en el as iMto para rliños ::) fig. 189
o Número de autor ización
@ Númerodeproducció ncorrelativo
universal
9 - 18kgY En la etique ta encontrará también las instrucciones de utilizació n e
Fahrzeugs""zl1'i1lCh informació n sobre la categoria de peso.
(Ul6dfIc_ido)
9-18kgY
@ .?
0330113~~ ~ 1
BRITAXRO~ ~~2
Fig . 189 Ejem plo de
núm ero d e autoriza-
00lrl091 ci ón en el asi ent o para
ninos
;;o. página 205 sin necesidad de utilizar los cinturones de seguridad . ...
Jfil ' a los niños de fo'ma
Idoneidad de los asientos para niños e n 'as plazBs del vehiculo &. IATENClÓN l lcontinuaciónl
según la directriz CE 771541 ;
necesario lleva r a un niño e n el asiento del acompañante. d esae-
Vehfculos co n cinturón de tre s punto s en la pla:z: a tive e l airbag del acompañaote = pdgino 194.
central del asiento trasero
• le recomendamos que 'ea Vtenga en cuenta la información V
Asiento del Pl azas exte- Plaza central
las advertencias re lativas a los asientos para ni ños = & en Hlndi_
Categorfa
caciones de seg uridad importantes para el manejo de asientos
acompa- riore s del del asiento
trase ro para niños pdglno 196. así como las instrucciones de montaje del
H
,
ñante asiento tra·
fabricante del asie nto pa ta n iños. _
sero
(l. 0+
"
• o
" • o
6 ¡ATENCIÓN!
- Deje que se enrolle de nuevo la banda del cinturón h asta
que quede bien ceñida al asiento para niños. Al e nro-
Durante la marcha, 105 niños deben ir asegurados en el vehiculo liarse, el cin turón Uchasquea" de un modo audible.
con un sistema de retención que corresponda a su edad, peso V
altura =- pdglno 199. - Haga la prueba del ti rón en e l cin turón - no se deberá
poder sacar más la banda del ci nlurón. Ahora está
• En ningún caso se deberá colocar en el asiento del acampa·
pues to el seguro del asien to para niños.
ñante un asiento para niños en el que el niño viaj a de espaldas a la
dirección de marcha si no se ha desactivado el ai.bag del acompa-
ñante. EJei'te peligro de muerte. Si en casos excepcionales .uulta
De sactivar e l seguro del asiento para niños
Pulse la tecla roja que hay en el cierre del cinturón. La Fijación del asiento para niños con el sistema
len güeta de cierre es expulsada del mismo por la fuerza "JSOFIX"
del muelle. Los asientos para niños con el sistema "ISOFIX" pueden
Acompañe con la mano el cinturón para que el disposi- fijarse de un mada rápido y seguro en el asiento trasero
tivo automático de enrollado del cinturón pueda asi como en el asiento del acompañante".
funciona r con mayor facilidad.
& ¡ATENCIÓN!
las a rg ollas de sujeción fueron diseñadas exclusivamente para
asientos con sistema " ISOFIX". No fije nunca otros asientos para
niños, ni cinturones ni cualquier tipo de objetos en las argollas de
sujeción. De lo contrario existe peligro de sufrir heridas graves o
mortales . •
Tecnología inteligente
¡ATENCIÓN!
No se debe olvidar que tampoco el ESP puede superar los lim ites
& ¡ATENCIÓN!
impuestos por la fisica. El estilo de conducción deberia adaptarse Ni siquiera el ABS pu ede sobrepasar los límites impuestos por las
si empre al estado de la calzada y a la situación del trMico· incluso leyes tísicas. Esto debe tenerse especialmente en cuenta sobre
si se conduce un vehiculo con ESP. Esto deberá ten erse en cuenta pista resbaladiza o mojada. Cuando el ABS entra en el campo de
sobre todo si la ca lzada esté helada o mojada. El hecho de ser regulación habrá que adap tar inmediatamente la ve locidad a las
mayor la seguridad no deberia inducir a correr ningun ri esgo. De lo condicione s viales y de tráfi co. El hecho de ser mayor la seguridad
contrario axiste peligro de accidante. _ no debería inducir a correr ningún riesgo. De lo contrar io existe
peligro de accideme.
rn Nota
El ASA sólo funcionará correctamente si los neumáticos de las
por unos instantes. EslO sucede - sin que el conductor Jo advierta -
en intervalos regul ares e implica una respuesta más rápida de los
frenos al circular sobre firme mojado.
Cu atro ruedas son iguales. La diferencia de tamaño de los neumá·
tic os puede provocar una reducción no deseada de la potencia del También cuando se conduce por carreteras tratadas con sales anti-
mOlor. Véase también =:> página 265, "Neumáticos nuevos o ruedas hielo y se lleva mucho tiempo sin frenar puede verse disminuida la
nUEVaS" . • función de frenado. En este caso. la película de sal en los discos y
en las pastillas de los frenos se tiene que eliminar primero fren a ndo.
Corrosión
Tanto un uso poco frecuente del automóvil como la poca utilización
de los frenos propician la corrosión de los discos y el ensuciamiento
de las pas tillas de freno . to-
En caso de utilizar los /renos de forma poco frecuen te o de existir • Ames de bajar una pendiente prolongada muy pronunciada,
corrosión se aconseja frenar repe tidas veces de forma brusca y a redulca la velocidad, engrane una marcha más corta <Cambio
alta velocidad para limpiar así los discos y las pas tillas de los frenos manuall o bien una gama de marchas más corta (cambio autom á·
~ &. ticol. De esta forma se aprovecha el freno motor y se alarga la vi da
útil de los frenos. Si a pesar de todo tiene que frenar. no lo haga
Averías del si stema de fre nos con tinuamente, sino pisando y quitando el pie del freno repe tida·
Si el recorrido del pedal aumen tase repenfinomeme, puede ser que mente.
haya dejado de funcionar uno de los circuitos del sis tema de frenos
de doble circuito. En es te caso, dirijase inmediatamente al taller
especializado más cercano para que reparen la averia. Conduzca
hasta el mismo a baja velocidad y tenga en cuen ta que para frenar
rn Nota
• Si el servofreno no funciona, p. ej .• porque el vehículo debe ser
habrá que pisar con más fuerza el pedal y el recorrido de frenado remolcado o porque dicho dispositivo está averiado, para frena r
será más largo. habrá que pisar el pedal del freno con más fuerza de la que se pisa
habitualmente.
Nive l bajo del liquido d e frenos • En el caso de montar posteriormente un espóiler delantero,
Si el nivel de liquido de frenos es demasiado bajo pueden presen· embellecedores integrales u otros accesorios. asegúrese de que la
tarse averias en el sis tema de frenos. El nivel de líquido se vigila entrada de aire por las ruedas delanteras no se reduce ya que. de lo
electrónicamente. contrario, el sistema de frenos podría recalentarse demasiado.
Servofreno
El servofreno aumenta la presión que Vd. ejerce al pisar el pedal del Dirección asistida
freno . El servo/reno sólo funciona con el motor en marcha.
Lo dirección asistida hoce que el manejo del volante sea
& ¡ATENCIÓN!
mas suave cuando el mo tor esta en marcho.
la dirección asistida ayuda al conductor para que pueda manejar el
• Efectue frenazo s para limpiar el sistema de frenos sólo cuando
lo permita la situación del tráfico. No se debe poner en peligro a volan te sin aplicar apenas fuerza.
los ocupantes de otros vehículos. Peligro de accidente. Cuando el motor no está en marcha. la dirección asistida no
• Evite que el vehículo se mueva en punto muerto con el motor funciona. En este caso, para mover el volan te hay que aplicar mucha
parado. De lo contrario existe peligro de accidente. fuerza.
Si el vehículo está parado y el volante se gira o tope se somete el
& ¡ATENCIÓN!
• La capacidad de frenado de su vehiculo se ve limitada por la
adherencia de los neumáticos. Por lo tanto, el comportamiento
con respecto a los vehiculos con tracción a dos ruedas no es muy
diferente. Por esa razón, el hecho de que incluso sobre piso resba·
ladi.lo sea buena la ace lerac ión no deberá jamás inducir a conducir
a velocidades excesivas. De lo contrario existe peligro de acci·
dente.
• El estilo de conducción debería adaptarse s iempre al estado de
la calzada y a la situación del tráfico · incluso si se conduce un
vehiculo con tracción total. El hecho de ser mayor la seguridad no
debería inducir a correr ningún riesgo. De lo contrario existe
peligro de accidente.
• Si la calzada está mojada deberá tener en cuenta que, circu·
landa a una velocidad demasiado elevada, las ruedas delanteras
pueden llegar a "flota r" ("aquaplaning"1. En este caso. lal contrario
de lo que ocurre en vehiculos co n tracción delantera) el comienzo
del ~aquaplani ng" no va acompañado de un aumento repentino de
las revoluciones del motor. Por esta razón y a pesar de lo anterior.
adapte la velocidad a las condiciones de la calzada. De lo contrario
exisle peligro de acc idente. _
conducción y el medio ambiente
Fa bricació n
• Empleo de materiales reciclados para la producción de
elementos de plástico
• Renuncia a la utilización de disolventes para la conservación en
espacios huecos
• Productos conservan tes aplicados para el transporte exentos de
disolventes
• Empleo de pegamentos sin disolventes
• Supresión del CFC en la producción
• Amplia utilización de residuos para la producción de energia V
materiales auxiliares
• Reducción de la cantidad de aguas residua les
• Uti lización de instalaciones para la recuperación de calor resi ·
dual
• Empleo de pintura soluble al agua _
nducción con remolque
Hay que tener en cuenta ciertos puntos si se utilizan Utilización de piezas accesorias y acce s orios en el
piezas accesorias y accesorios (p, ej" sistemas porta bici- dispositivo para remolque
cletas). Audi recom ienda montar sobre el dispositivo para el remolque
únicamente componentes homologados (como portabicicletas1. En
caso de utilizar ot ros componentes, asegúrese de que es tén homo-
logados por el fabricante para ser montados sobre el dispositivo
para remolque. El dispositivo pa ra remolque puede dañarse si se
emplean pieza s accesori as inadecuadas. Los daños pueden
conducir, en caso extr emo, a una ruptura del dispositivo para
remolque ~ &.
&. ¡ATENCIÓN!
Fig. t9 3 Represe nta · • Si utiliza accesorios no homologados por Audi, asegurese de
c ión básica de la distrl. que sean adecuados para el uso en vehículos Audi.
buc ión de la ca.ga de
piez as a ccesorias y • La utilización de pina s accesori as inadecuedas puede llevar a
accesorios que se produzcan daños graves en la rótula, que conducen a una
ruptura del dispositivo para remolque durante un proceso de 1rec·
La co ta de voladizo del accesorio/de la pieza accesoria no debe ción - Peligro de accidente.
sobrepasar los 700 mm con resp ecto al cabezal esférico 0. • No utilice ningún medio auxiliar ni herramientas para montar o
desmontar la rótula. Oe hacerlo asi, el mecanismo de bloqueo ~
& IATENCIÓNllcontinuaeiónl
podria re sultar deteriorado. no sie ndo posible entonces garantil ar
el funcionami ento correcto del dispositivo. En este caso se corre
peligro de accidente. _
6 ¡ATENCIÓN!
No utilice ningún medio aUKiliar ni herramientas para montar o
Fig. 194 Maletero: desmontar la rótula. De hacerlo asi, el mecanismo de bloqueo
Rueda de repuesto con
dispositivo par;) podria resultar deteriorado. no s iendo posible e ntonces garantiza r
remolque el funcionamiento correcto del dispositivo. En este caso se corre
peligro de accidente.
IIJ Nota
• No modifique ni repare la rótula ni ninguna ot ra parte del disp o-
si tivo para remolque.
• Si tiene alguna dificultad al manejar el dispositivo o algo le llama
la atención, dirijase a un taller especializado.
• Asegúrese antes de iniciar cualquier viaje de que la rótula quede - Asegúrese de que el tubo de enclavamiento está limpio.
blo queada correctamente =-
página 227. De no ser asi. limpielo => &.
• No desbloquee nunca el dispositivo para remolque si hay un
re molque o un accesorio acoplado Ipor ejemplo. un porta bicicletas). Continuación =- página 225. "Montar la rótula (segundo pasol",
• Se debería retirar la rótula si se conduce sin remolque. Asegú'
res e de que el tapón está bien colocado en el tubo de enclava,
mI ento.
&. ¡ATENCIÓN!
• Desmonte la rótula an tes de limpiar el vehículo con un aparato la suciedad debe eliminarse siempre ya que, de lo contrario, la
de vapor a presión Asegúrese de que el tapón está bien colocado en rótula podría no encajar correctamente en el tubo de enclava,
el tu bo de enclavamiento. miento. En este caso se corre peligro de accidente. _
• Para monta r y desmon tar la rótula a mano. le recomendamos
qu e utilice los guantes suministrados. _ vá lido por" "oh ", "' O", Con ' 6Iul . d., mon lO bl . ""'" ,.molquo
Montar la rótula (segundo paso)
V.I,~ O p. ,. V1Ihlculo", Con ,Olul. d.,mom.Dle "" ,. , emolque
ntar la rótula (primer paso)
Fig.196 Parachoques
trase ,o: Ab,ir e l tapón
& ¡ATENCIÓNl
• Si la rótula no puede pretensarse tal como se ha descrito, el
dis positivo no deberá utilizarse por ra zones de segu ridad.
Póngase en contacto con un taller especializado.
Fig.202 Parachoques
• Al efect uar el montaje, no coloque las manos cerca de la rueda truero: Pivotar haci a
moleteada o del tapón. De lo contrario corre el peligro de resultar abajo la t oma de
herido . • corriente para el
reml>lque
Comprobación de seguridad
- Compruebe si la marca verde 0 :::)
lig . 201 de la rueda
moleteada se encuentra en la zona negra de la rótula. ..
- Compruebe que la rued a moleteada está en contacto con Válido QO,e .eh/c ulo", Co" ,61ul. d .. mO"' able pa" remolque
,& ¡ATENCIÓN!
El solo incumplimiento de una de IlIs condiciones puede ser
motivo de accidente. por lo que en di cho caso no debe utilizarse el
dispositivo para el remolque. Por favor, pó nga se en contacto con
un taller especializado. _
Fig.204 ParaChOqUes
tra se, o : coroca r el
tapón
¡ATENCIÓN!
I
btoqueo y de la palanca de
que eKiste peligro de resultar herido.
'" I
\
+
• Asegúrese de que el tapón del tub o de enclavamiento en el
para remolque está bien colocado, ya que de no ser así
Itubo de enclavamiento. por lo que la rótula
I
FiIl. 206 Ubicación de
los pUnlos d. fijación.
vista dude a " iba
& ¡ATENCIÓN!
• Encargue el montaje posterior de un engache para remolque
sólo ¡¡ un taller especializado.
• Si el enganche para remolque está mal montado e" iste peligro
de accidente.
• Por su propia seguridad, le rogamos tenga en cuenta las indica-
ciones contenida s en las instrucciones de montaje suministradas
por el fabri cante del enganche.
CD ¡Cuidado!
Si la conexión en la toma de corriente es incorrecta, pueden produ·
cirse daños en el sistema eléctrico del vehículo. _
la vado del
~ Nota relativa al medio ambiente Lavar el v e hículo con aparatos de limpieza de alta
• Cllando compre prodllctos de conservación. decidase por aqueo pre sión
1I0s que no son perjudiciales para el medio ambiente. Si lava el vehículo con un aparato de limpieza de alta presión debera
• Los restos de los productos de conservación no deben tirarse a l ener muy en cuenta las instrucciones de manejo del aparato. Lo
an terior es de especial importancia en lo que se refiere a la i
la basura doméstica. _
ya la distancia que se mantiene con respecto al vehiculo al apl icar
el chorro de agua. Mantenga una distancia suficiente al limpiar
materiales blandos. tales como tubos de goma o bien ma terial es
insonorizantes.
No utilice en ningún caso pulveri~adores circulares ni fresas para • No limpie nunca los faros con una esponja o con un paño seco.
elim inar la suciedad. sino sólo habiéndolos mojado en agua. El mejor resultado se
ob tiene utilizando agua con jabón.
lavar e l vehícu lo a mano
• los neumáticos no deberán limpiarse en ningún caso con pulve·
Si lava a mano el vehículo. ablande primero la suciedad con agua ri zadores circu l ares. Puede originarse daños incluso si la distancia
abundante y eliminela. en lo posible, aclarando con agua. parece ser suficiente y aunque el tiempo de aplicación sea muy
A continuación hay que limpiar el vehiculo con una espon ja blanda. cor to.
un guante de lavado o un cepillo de lavado haciendo poca presión.
Se debe lavar el vehículo desde arriba hacia abajo. empezando por
el te cho. Sólo en el caso de que la suciedad no pueda eliminarse con ~ Nota relativa al medio ambiente
ag ua, utilice champú. Lave el vehículo sólo en los lugares previs tos para este fin. Dichos
lugares están preparados para evitar que pase a la canali zación el
Lim pie a fondo y con frecuencia la esponja o el guante para lavar.
agua que se utiliza para el lavado. que puede estar con taminada con
La s partes más sucias. como ruedas, apoyapiés. etc. deberán acei te. En alguno lugares está incluso prohibido Javar el vehíc ulo
lim piarse en último lugar. Utilice otra esponja para hacerlo. fuera de los lugares previstos para este fin. _
o ¡Cuidado!
• No lave el vehículo si éste está expuesto a una radiación solar
pintura aplicando cera dura un mínimo de dos veces al año.
Los restos de insectos que se quedan pegados, sobre todo en la
época cálida del ano, en la zona delantera del capó y en el paracho·
intensa, ya que. de hacerlo asi, existe el peligro de dañar la pintura.
ques delantero, pueden eliminarse con mucha mayor facilidad de
• No utilice esponjas para limpiar restos de insectos ni esponjas una capa de pintura que haya sido tratada hoce poco con productos
de cocina con una superficie áspera ni nada parecido. De lo de conservación. ...
Contrario exi ste el peligro de dañar la superficie.
Con servación y I , del
Aplicar abrill a ntador que no contienen disolventes. Los produc tos de conservación para
Sólo en el caso de que la pinlllra del vehiculo haya perdido su brillo la pintura no son adecuados para tas piezas de plástico. _
y si éste no se puede restablecer utilizando los productos de conser-
vación norm ales, sa deberá pulir el vehiculo.
e n la
En el caso de que el producto abrillantador utilizado no con tenga
susta ncias conservantes, después de pulir el vehículo se deberá Los pequeflos desperfectos en la pintura, tales como arafla20S o
aplicar un producto de conservac ión, rayas o bien los provocados por el impacto de piedras se deberían
cubrir de inmedioto con pintura para evi tar que se oxiden. Los Servi_
CD ¡Cuidado !
cios Oficiales Audi disponen de los lápices de retoqu e y de los aero-
soles adecuados para su ve hículo.
Las piezas pintadas en mate o bien las piezas de plástico no se
deben trat ar con un producto abrillantador ni con cera dura. _ El número de la pintura original de su ve hículo se encuentra en el
portadatOS del mismo =-págino 316.
Sin embargo. en el caso de que se haya formado un poco de óxi do
Embellecedores
debe hacer que el mismo se elimine a fondo en un taller
especializado. _
Por respeto al medio ambiente, los embellecedores plateados son
de aluminio puro Ino contienen cromol.
Para eliminar manchas o restos de suciedad de los embellecedores
se deberian utilizar productos de conservación con un pH neutro. es Una buena visibilidad aumen fa la seguridad en la
decir, no utilizar productos de conservación para cromo. Los abri·
conducción
lIantadores para la pintura tampoco son adecuados para el cuidado
de los embellecedores. Los productos de limpieza alcalinos, que a Para no influir en el comportamien to de las escobillas dellio""""· 1
menudo se utilizan antes de entrar al tunel de lavado, pueden rabrisas Iruidosl.los cristales no deberán limpiarse en ningun caso
provocar manchas mate o blanquecinas durante el secado. con produc tos para eliminar restos de insectos o con cera.
Los Servicios Oficiales Audi disponen de productos de limpieza no Los residuoS de goma, aceite, grasa o silicona se pueden eliminar
contaminantes, que están comprobados y homologados para su con un producto limpiacristales o con un produ cto para eliminar
vehículo. _ silicona. Los residuos de cera. sin embargo. sólo se pueden eliminar
con un producto de limpieza especial. El Servicio Oficial Audi es ta a
su disposición para informarle con todo tipo de detalles sobre este
Piezas de plástico particular.
Las ventanillas, el parabrisas y la luneta trasera deberlan limpiarse
Las piezas de plás tico se pueden limpiar lavándolas de un modo
también por dentro con la debida regularidad .
normal. En el caso de que la suciedad no pueda eliminarse con
agu a, las piezas de plástico se pueden limpiar también con Para secar las ventanillas. utilice otro paño o bien un pafio de cuelO
productos de limpieza y de conservación para plasticos especiales que sóto se utilice para este fin. El pafio de cuero que ha utilizado
pa ra secar la super ficie de la pintura contiene residuos de pueden abrir con mayor facilidad. las juntas de goma no se hielan
productos conservantes que pueden deteriorar las ventanillas. en invierno si son tratadas con productos de co nservaciÓn. _
Observa c io nes gene r a les Para mantener el valor del cuero durante el tiempo en que lo ut ilice
deberia tener en cuenta lo siguiente:
Di sponemos de una amplia gama de tipos de cuero. Se trata sobre·
todo de diferentes tipos de napa, es decir, de cuero con una super·
fic ie lisa en diferentes colores. CD iCuidado!
La intensidad de aplicación del color es lo que determina el aspecto • Evite que el vehiculo esté parado durante mucho tiempo al sol
y la consistencia. Si al observar la superficie del cuero se reconoce para evitar que el cuero pierda color. Si el vehículo está estacionado
el sello típico de la naturaleza, se trata con seguridad de napa durante mucho tiempo al aire libre. se deberia cubrir el cuero para
natural, que se caracteriza por las excelentes propiedades que protegerlo de los rayos del sol.
otorga a los asientos. A la vista quedan pequeñas venas, cicatrices, • Cualquier tipo de objeto puntiagudo de los vestidos. tales como
picaduras de insectos, arrugas y diferentes matices del color, como cremalleras. remaches o cinturones con cantos agudos. puede
señas de identidad de este material natural. originar arañazos o rasponazos en la superficie del cuero.
A la napa sin tratar no se le ha aplicado ninguna capa de color. Por
dicho mo tivo es más delicada que otros tipos de cuero. Piense en
el lo si lleva niños o animales en el vehiculo, asi como en todo lo que 00 Nota
pudiera resultar dañino para el cuero. • Utilice después de cada lavado. con regularidad. una crema
conservante que proteja de los rayos del sol y tenga efecto impreg-
l os cueros tratados con una capa más o menos gruesa de color son nante. la crema mejora el estado del cuero, su permeabilidad al aire
más resistentes. Por este motivo ofrecen una mayor resistencia en y su suavidad y le aporta la humedad que ha ido perdiendo,
su uso diario. Las singul aridades naturales del cuero no son apenas formando al mismo tiempo una capa protectora de la superficie.
visibles en es te caso, lo que, sin embargo, no influye en la calidad
• Limpie el cuero cada 2 ó 3 meses y elimine la suciedad poco
del mismo.
después de que se haya producido.
Co n servaci ó n y c uida dos • Elimine cuanto antes las manchas recientes de bolígrafo, t inta,
Debido a la exclusividad de los tipos de cuero empleados y a sus lápiz de labios. betún. etc.
particularidades (como la reacción del cuero frente a aceites, • El color del cuero también requiere cuidados. Si alguna zona
grasas, suciedad, etcJ se requiere una cierta cautela tanto en su uso pierde color, se deberá retocar con una crema conservante del color
diario como al llevar a cabo trabajos de conservación. Las ropas de adecuado. _
color oscuro (sobretodo si está humedas o maltm'lidast pueden
originar manchas de dicho color en los asientos de cuero. El polvo
y las partículas de suciedad que hay en los poros, en los pliegues y
en las costuras pueden tener un efecto escoriante y dañar la super·
lavado del vehículo
Vá lido palo ""Mcu loo; con cu.ro - Utilice un quitamanchas adecuado para las manchas
Li mpia r y cu i da r e l tapizado de cuero especiales en el cuero (p. ej .. de bolígrafo, rotulador,
esmalte de uñas, pintura de dispersión, betún, etc.l
El cuero natural requiere una atención y cuidado espe-
ciales. Cuidado del cuero
Limpieza norma l - Trate el cuero cada seis meses co n un producto
- Limpie las superficies de cuero sucias con un paño de adecuado para la conservación del cuero.
algodón o de lana un poco húmedo. Al emplear el producto para el tratamiento del cuero,
aplique la cantidad minima necesaria.
Limpieza en caso de mayor suciedad
- Repase después estos puntos con un paño suave.
En el caso de que no sea suficiente limpiar con un paño
un poco húmedo. utilice un paño y una dilución jabonosa Si tiene alguna pregunta relativa a la limpie~a o al cuidado del cu ero
(2 cucharadas de jabón neutro por 1 litro de agua!. en su vehiculo, le recomendamos que se ponga en contacto con su
Servicio Oficial Audi. En el mismo le asesorarán con mucho gusto,
- Al hacerlo, asegúrese de que el cuero no se empapa en
informándole sobre nuestra gama de productos para el cuidado del
ningún punto y de que no penetra agua en las costuras. cuero como, p. ej.:
Repase después estos puntos con un paño seco y suave. • Kit de limpieza y conservación
• Crema de conservación del color adecuado
Limpi a r manchas
• Ouitamanchas para tinta de boligrafo, betún. etc.
- Elimine las manchas recientes de liquidos que tengan
• Aerosol para disolver la grasa
una base de agua (p. e¡., café. té, zumos. sangre, etc.! con
un paño que absorba bien o con papel de cocina o bien • Novedades y futuros productos.
ut ilice el producto del limpieza del kit de conservación si
la mancha ya se ha secado. <D ¡Cuidado!
Elimine las manchas reciente s que tengan una base de El cuero no debe tratarse en ningún caso con disolventes (p. ej ..
gasolina, trementina, cera para suelos, betún u otros productos
grasa Ip. ej., mantequilla, mayonesa, chocolate, etc.l con
similares!' _
un paño que absorba o con papel de cocina o bien utilice
el producto de lim pieza del kit de conservación en el caso
de que la mancha no haya penetrado todavia en la super-
ficie el cuero.
- Utilice un aerosol para disolver grasas en el caso de
manchas de grasa secas.
C i nturon es d e seg uri d a d
Li m p i ar e l t a piza do A l cá nta r a
Mantenga los cinturones de seguridad limpios.
Q u itar polvo y s uciedad
Si los cinturones de segu ridad están sucios, limpielos
- Humedezca ligeramente un paño y limpie la t apicería. con una dilución suave de agua y jabón.
Q uita r manchas Compruebe con regularidad el estado de los cinturones
Humedezca un paño con agua templada o alcohol reba· de seguridad.
jada.
Si la banda del cinturón está muy sucia, pu ede verse perjudicado el
Apli que el paño a la mancha, de fu era hacia el cen t ro de funcionamiento del dispositivo au tomático de enrollado del
la misma. cinturón. Los cinturones de seguridad deben estar totalmente
secos an tes de enrollarlos.
Seque la superficie lim piada con un paño suave.
CD iCuidadol
• Los tapizados de Alcan tara no deben tratarse con disolventes,
Cera para suelos. be tun. quitamanchas, productos para la conserva·
ció n del cuero o similares.
• Si una mancha costara mucho de irse, acuda a un taller especia·
lizado allí se la quiten. Asi evitaré dal'iar la tapicerla de su
Fig.207 lado Irasero - Encaje el tapón, desde arriba, en el soporte previsto para
derecho del vehlculo: ello de la tapa del depósito que está abierta => fi9. 208.
Apertura de la tapa del
depósi to
Cerrar el tapón del depósito de combustible
Enrosque el tapón del depósito hacia la derecha en la
boca de llenado hasta que encast re de un modo audible.
Cierre la tapa del depósito.
Que de lo con trario se llena también la zona de e~pansión del depó- & ¡ATENCIÓNI (continu ación)
sito.
El tipo de combustible adecuado para el vehículo se indica también - La pistol a del surtidor debe introducirse todo lo po sible en la
en un adhesivo que ha.,. en la parte interior de la tapa del depósito boca de llenado del bidón.
de co mbustible. En ~ pdgino 242 encontreré más información rela · - Si se utiliza un bidón de m eta l, la pistola del surtidor debe
tiva al combustible. toca r con el bid ón mient ras se esté llenando de combu sti ble.
Si desea saber t uél es la capaci dad del depósito de combustible de Con ello se evitan las ca rgas elect roestaticas.
su vehic ol o, puede consul tarlo bajo el apartado Datos t éenico s - Jam h se deberé derramar combust ible en el vehículo
= pdgina 31S. Uampoco en el m aletero). Cuando el co mbustibl e se evapora es
explosivo y. obviamente, muy peligro so.
& ¡ATENCIÓN l
<D ¡Cuidado!
el co mbus tible es altamente inflama ble y puede provo car que ma-
• Si se ha vert ido combustible sobre la capa de pintura del ve hi.
d uras graves y otras her id as.
cu lo. éste deberé eliminarse cuanto antes. Lo amerior es de especial
• Po r mot ivos de seg uridad, a nl es de repos ta r se debe apaga r la importancia en el caso de Que se trate de combustible biodiesel
calefacció n estacio na ria ", (RME ). ya que existe peligro de que se dane la pintura.
• Al repost a r o llenar un bidón de re serva no 58 debe fum ar. • No cond uzca hasta vaciar com pletamente el depósito. Si el
Tampoco deberá haber ce rca ningún tipo de llama, por el peligro com bu stibl e llega al moto r de un modo irregular pueden origifl!lr se
de explosión que ello supondría. fallos de encendido. De este modo puede llegar combus tible sin
• Si se utiliza un bidón da reserva de gasolina (si se guarda o si quemar al sis tem a de escape. con el consiguiente peligro de que se
se lleva en el vahlculol, es imprescindible respetar las disposi· dane el catalizador.
cion es legales re spectivas. • Si en un vehiculo con motor Diesel se ha vaciado por completo
• Por moti vos de seguridad. le recomendamos que no lleve en su el depósito de combustible. después de repostar se deberá
ve hículo un bidón de reserva de gasolina. En caso de accidente mantener el con tac to puesto durante un mínimo de 30 segund os.
podria ve rterse el combustibl e que hay dentro. sin arrancar el motor. Al arrancar el motor seguidamente es posi ble
• Si por alguna IIIcepci ón se viera obligado a llevar un bidón con que el motor tarde más de lo normal en ponerse en marcha (hasta
gasolina en el vehlculo, le roga mos que tenga en cue nta lo un minutol.
sigu iente:
- Nunca llene un bidón de reserva con combustible si el bidón ~ Not a rel at iv a al medio ambiente
se encuentra dentro o sobre el vehículo. Dura nte el proceso de No sobrellenar el depósito de combustible· si se produce un l eca·
ll enado se generan ca rgas electroest aticas que podrian lentamiento se puede derramar combustible. _
inflamar los vapores em itidos por el combust ible, por lo que
existe peligro de explosión. Siempre que se llene un bidón
h abrá que colocarlo en el suelo.
A p ertura de emergencia de l a tapa del
d e pósito
La tapa del depósito podrá abrirse a mano si el cierre
ce ntralizado está averiado.
Ca pó A bri r el ca p ó
D es bl o q uear e l ca p ó
El capó se desbloquea desde dentro.
,~~~~~~~~
RO. 2ID ~ta "ed.1
espacio .epouplil del
.."
Fig.211 por
aperlu.a Ti,ado. de del
debajo
I
:~::~:i;::;.;p~o~,:,eso
• En ef caso de que se deban rea li za r trabajos de comp robaci ó n
es imprescindible tener en cuenta las adverten- con el motor en ma rcha, el peli gro ad icional proviene del movi -
las reglas ge nerales de seguridad que se relacionan
i . El compar1imento del motor del vehiculo es una miento giratorio de las piezas (p. ej., correa poli-V, alt ernador.
que alberga peligros => &,. ventilador del rad iador) y del sistema de e ncendido de alta
ten sió n.
• Le rogamos que tenga en cuenta tambi e n las adve rtencias que
¡ATENCIÓN! se relacionan a continuación para el caso de que sea necesario
rea li zar tra bajos en el sistema de combustible o en el sistema eléc-
trico:
E>etraiga la llave.
- Desconecte siempre la bate';a del vehículo de la red de a
• Ponga ellreno de mano tirando del mi s mo ha s ta el tope.
bordo.
• Si s u vehiculo va dotado de cambio de marcha s manual. ponga
No fume.
,la pala nca del cambio en punto muerto. Si s u vehiculo dispone de
. coloque la palanca selectora en la pos ición P. No realice nunca esto s trabajos cerca de una llama .
Deje que se enfde el motor. Tenga siempre a mano un extintor de incendios que
funcion e.
Se debe evitar que al compartimento del motor se acerquen
[!] Nota
En vehículos con volante a la derecha. alguno de los depósitos
descritos a continuación se encuentra en el otro lado del compar ti-
mento del motor. _
Cerrar el capó
Cuadro genera l d e l com p artime nto del moto r: Cuadro gene r al del compartimento del m otor.
motores Oiese l d e 4 c ilindros motores Diese l d e 6 cilindros
Puntos de control mas importantes. Puntos de con trol mas importantes.
o Baleria ..........•..•.. 257 ti) Varilla de medición de aceite del motor Inaranjal 252
@ Boca de llenado del aceile dtll motor l'l!::f:l . . 252 o Baterla 257
(!) Depósi to dtllllquido de frenos 1 I 256 o(;) Depósito del liquido de frenos ( 256
o Va r illa de medición de aceite del motor (naranjal 252 Depósito de expansión del liquido refrigerante (Jo I 25'
252
® Depósi to de expansión del liquido refrigerante (JoI 2" ti) Boca de llenado del aceite del molor loe-:I
@ Depósito del lavacris tales lO' ... 261 o Depósito dellavacristales (61 ... . 261
o Depósito de la dirección asistida 214 . o Depósi to de la dirección asistida
A ceite del motor Interva los de mantenimie nto flJ os o
Si el tongUfe Service no se aplica a su vehlculo, puede utilizar
Observaciones generales aceites para intetvalos de mantenimiento fijos - :::> pdgino 318,
" Dimensiones y cantidades" . En este caso, su vehículo tiene un
intervalo de mantenimienlO fijo de 1 año f 15.000 km (véase el Plan
te recomendamos que encargue del cambio de aceite a un Servicio
de Asistenc ia Técnica!.
Ofi cial Audi o a un taller especializado, según el Plan de Asistencia
Técnica o de acuerdo con la indicación de intervalos de servicio que • Sólo en caso e;<cepcional, si el nivel de aceite del motor es dema-
aparece en el cuadro de instrumentos. siado bajo :::> pdgino 252y no se dispone del aceite prescrito para el
vehiculo, está permitido reponer (una vez ) aceites según la especi -
En el Plan de Asistencia Técnica se indica si su vehlculo requiere un
ficación ACEA A2 o ACEA A31mo tores de gasolinal o bien ACEA B3
intervalo do mantenimiento flexible o fijo.
o ACEA B41motores Diesen (hasta 0,511.
l as especificaciones de aceite válidas para el motor de su vehículo
pueden consultarse en los datos técnico s :::> pdgino 318, ·Oimen· Vehículos co n filtro de partrc ulas para moto res Diesel"
si ones y cantidades ". En el Plan de Asistencia Técnica se puede ver si su vehiculo ha sido
Las especificaciones mencionadas (normas VWI deben es tar indi- equipado con filtro de particulas para motores Diesel
cadas por separado o bien junto a otras en el envase del aceite. • En Jos vehiculos con filtro de partícula s para motores Diesel se
debe reponer única mente aceite VW 507 OO. Este acei te es
In tervalos de mantenimiento fl exibles ILongLif e adecuado tanto para el intervalo de mantenimiento flexible
Service O) Ilongtife Servicel como para el intervalo de mantenimiento fijo.
En el marco del Audi tongLife Service :::> · Plan de Asistencia Técnica • Evite mezclarlo con otros aceites.
Audi" se han desarrollado aceites especiales :::> pdgino 318, ' Oimen-
si ones y cantidades". • Sólo en caso excepcional. si el ni\lel de aceite del malar es dema-
siado ba¡o :::> pdgino 252y no se dispone del aceite prescrito para el
Dichos aceites son condición indispensable para la prolongación de vehiculo, está permitido reponer tunavezl aceites según la especi-
los intervalos de mantenimiento en el marco del LongLife Service. ficación VW 506 00 o 'NI 506 01 o bien 'NI 505 00 o 'NI 505 01 o
por lo que deben utilizarse. bien ACEA 83 o ACEA B41hasta 0,511 . •
• Evite la mezcla con aceites para intervalos de mantenimiento
fijos. ya que en este caso no se cumple la condición indispensable
para la prolongaci ón de los intervalos de mantenimiento.
• Sólo en caso e~cepcional. si el nivel del aceite del motor es
demasiado bajo :::> pdgino 252y no se dispone de aceites Longtife,
está permitido reponer {una vezl aceites para intervalos de mante-
nimiento fijos -:::> pdgino 318, · Oimensiones y cantidades" -(hasta
0.5 Iitrosl.
Com
Co mp robar e l nivel de aceite de l motor - Extraiga la varilla de medición de aceite. Limpie la varill a
con un paño limpio y vuelva a introducirla hasta el tope.
- A continuación, vuelva a extraerla y compruebe el nivel
de aceite ::::) fig. 216 o bien ::::) 'ig. 217. En caso necesari o,
rep onga aceite del motor ::::) pagina 252.
Fig.217 Rep,nente-
ción bhiu 2: Zonas Reponer acei t e de l motor ~
ma.cadn en la v.rilla
d. medición d. lulte
Desenrosque el tapón ~ de la boca de llenado de aceite
Com probar e l n ive l de aceite del motor ::::) pagina 249.
- Estacione el vehículo en posición horizontal. - Reponga el aceite del motor adecuado ::::) pagina 318.
con cuidado, agregando 0,5 litros cada vez.
- Haga fun cionar brevemen te el mOlor al ralenti cuando
esta a temperatura de servicio y párelo. - Vuelva a comproba r el nivel de acei te al cabo de dos
minu tos ::::) página 252.
Espere unos dos minutos.
En caso necesario, vuelva a agregar aceite. Sistema de refrigeración
Enrosque el tapón de la boca de llenado de aceite e intro-
duzca la varilla de medición hasta el tope. Líquido refrig e rante
El liquido refrigerante se encarga de refrigerar el motor.
& ¡ATENCIÓN! Lo proporción del an tico ngelante es decisivo para el
grado de protección anticongelante del liquido refrige-
• Asegu rese. al reponer aceite. de que no ca iga aceite en parte s
del motor calientes. De lo co ntrari o el!ist e peligro de incendio.
rante durante el invierno.
• Si se mancha las manos con aceite del m otor, debe lavárselas El sistema de refrigeración del mo tor de su vehiculo va llenado de
a fondo al finali zar los trabajos. fábrica con un liquido refrigerante permanen te que no necesi t a ser
cambiado. El liquido refrigerante es una mezcla de agua y de anti -
o ¡Cuidado!
• El nivel de acei te no debe encontrarse por encima de la zona @.
congelante G12+. Dicho anticongelante está hecho a base de glicol
y contiene aditivos que protegen contra la corrosión.
De lo contrario podría dañarse el catalizador o el mo tor. Póngase en Ad itivo para el líquido refrigerante
contacto con un talter especializado para que aspiren el aceite la proporción del anticongelante depende de las condiciones
sobrante en caso necesario. climáticas de funcionamiento del vehículo. Si la proporción de anti -
• No añada ningún lubricante adicional al aceite del motor. Cual· congelante en el líquido refrigerante es demasiado baja. el liquido
quier tipo de daño originado por el empleo de es te tipo de refrigerante se puede congelar y provocar un fallo en el circuito de
productos queda excluido de la garant ía. refrigeración y calefacción.
Ya de fabrica, la proporción del anticongelante se ha adap tado a las
1i? Nota relati va al medio ambiente
condiciones climaticas a las que estará e~puesto el vehiculo.
Normalmente, la proporción de la mezcla es de un 60% de agua y un
• El aceite no deberá verterse en ningún caso en la canalización o
en la tierra. 40% de anticongelante. Esta mezcla no sólo ofrece una protección
anticongelante hasta 25·C bajo cero, sino que también protege.
• Observe las disposición legales a la hora de desechar envases de
sobre todo, las piezas de metal del sistema de refrigeración contra
aceite vacios. _
la corrosión. Además evita la sedimentación de cal y aumenta sensi·
blemente el punto de ebullición del liquido refrigerante.
CD ¡Cuidado!
&. iATENCIÓN!
No deben anadirse pr oduc tos es ta nqueizantes para radiadores al
liquido refrigerante . El fun cionamiento del sis tema de refrigeración • El sist ema de refrigeración está bajo pre sión. No abra el tapón
puede resultar co n ello seriamente perjudicado •• del depósito de expansión del liquido refr igerante con el motor
ca liente. De lo contrario existe peligro de quemarse.
• Tanto el anticongelante como el liquido refrigerante son perju-
Reponer líquido refrigerante
diciales para la salud. I'<Ir esa razón. guarde el anticongelante en
Al reponer liquida refrigerante se debe proceder con todo el enva5e original y manténgalo fuera del alcance de 105 niños. De
esmero. lo contrario existe peligro de envenenamien to.
~
Pare el motor.
Nota relativa al medio ambiente
Deje que se e nfríe el motor. Si en alguna ocasión os necesario vaciar el sistema de refrigeración
- Ponga un paño sobre el tapón del depósito de expansión de liquido refrigerante, éste no deberé volver a utilizarse. El liquido
se deberla guerdar en un dopósito y desecharlo según las norma·
del líquido refrig era nte => página 254, fig. 218 Y desen-
tivas de protección del medio ambiente . •
rósQue lo con cuidado girandO hacia la izquierda => &.
Reponga liquido refrigerante.
Venti lador del radiador
Enrosque el lapón firmemente.
El ventilador del radiador puede ponerse en marcha auto·
El liquido refrigeran te que es tá reponiendo debe cumplir ciertas máticamente en cualquier momento.
especi ficaciones => pdgino 253, "Liquido refrigerante ". Si en caso
El ventilador adicional puede seguir funcionando hasta unos 10
de emergencia no dispone del an ticongelante GI2+. no debería
minutos después de parar el motor, también si está desconectado
re poner alfa anticongelante. En este caso. utilice sólo agua y res ta-
el encendido. Dicho ventilador puede volver a ponerse en ma rcha
blezca cuanto antes la proporción correcta de la mezcla con el anti-
co ngelante prescrito.
=
automáticam ente pasado un cie n o tie m po &. si ...
& 1ATENCIÓN1 Sin embargo, si el nivel del líquido disminuye claramente dentro d e
un breve espacio de tiempo o bien si desciende por debajo de la
Si se realizan trabajos en el compartimento del motor se debe marca ~ M¡n H . puede ser que el sistema de frenos tenga lugas. Si el
tener en cuenta que el ventilador se puede poner en m archa auto- nivel del liquido de frenos es demasiado bajo. el testigo de control
máti ca m ente en cualqu ier momento, por lo que existe peligro de =-
de 105 frenos se enciende para indicarlo :::o pagina 22y página 29.
resultar herido. _ En este caso se debería llevar el vehlcu lo de inmediato a un tall er
especializado para que revisen el sistema de frenos. _
Líqu i do de fl"enos
Reponer y sustituir el líquida de frenos
Compr obar e l nive l del líquido de frenos El cambio del líquido de frenos debe ser realizada por un
El nivel de/liquido de fren os se puede comprobar reali- profesional.
zando una breve verificación visual. El liquido de frenos absorbe humedad. Por eso absorbe la humedad
del aire con el paso del tiempo. Un contenido de agua demasiado
alto del liquido de frenos puede provocar. con del tiempo, corrosi ón
en el sistema de frenos. Además. el punto de ebullición del liquido
de frenos disminuye considerablemente. Dependiendo de cierta s
condiciones. lo anterior puede reducir la capacidad de frenado del
sistema.
Se debe. por lo tanto. cambiar el liquido de frenos.
Para saber cuándo se debe cambiar el liquido de frenos. consulte el
Plan de Asistencia Técnica.
Fig.219 Comparti· Le recomendamos que cambie el liquido de frenos en un Servici o
mento del motor: Oficial Au di en el marco de una inspección. Dicho Servicio Oficial
m a rcas e n el depOsi !o está equipado con las herramientas especiales y las piezas de
d el liquido de fre nos
repuesto necesarias. dispone de personal altamente cualificado y
está preparado para desechar el liquido usado de un modo
conforme al medio ambiente.
"'a,,,,,,,,. YO:
I
~;~: : ,:: deba utilizar un liquido de franos homologado. I:n lOS Hecomeno"mo~ CII"'U'<I' ",,. "".~ U O ..... , .... .,.
La realización de trabajos en la boteria requiere los cono- le recomendamos que utilice batedas que no requieran manteni·
miento o bien resi stent es a ciclos de carga y dncarg a/a prueba de
ci mientos de un profesional.
derrame. según las normas TL 825 061a partir de diciembre de 1997)
l a bateda cas i no necesita mantenimiento y se verifica en el marco y VW 7 50 73 la pa rti r de agosto de 2001 lo ..
de la inspección.
&. ¡ATENCIÓN!
• La real;~ a ción de trabajos en la baterla requiere los conoci·
mientos de un profes ional. Si hay que rea li~ar trabajos en la
batería del vehlculo, diríjase a un Servicio Oficial Audi o a un taller
especiali~ado. IPeligro de quemaduras de tipo cáustico y de explo-
sión !
• ¡La bateria no se debe abrir! No intente cambiar el nivel de
liquido de la batería . De lo contrario sale gas detonante de la
batería, con el consiguiente peligro de explosión.
CD iCuidado!
• Ta n to el soporte como los bornes de la bate da deben estar
siemp re fijados correctamente.
• Le rogamos que, antes de reali~ar trabajos en la bateria, tenga en
cuenta las advertencias bajo =- .6 en "Indicaciones de advertencia
al trabajar con batedas", pdgino 259.
(0 iCui dadol
. No vuelque la bateda, ya que puede
• Nun ca dese mborne la baterla del veh iculo es tando el encend ido
Cuide que no caigan
conec tado o con el motor en ma rCha, ya q ue de lo contra rio se
plomo en los ojos, la piel o la
da l'ia ria el sis tema eléctrico o bien los com ponen tes electró nicos. •
1
• Para proteger la tarcasa de la bateria de los rayos ultravioleta, no deberán desembornar ambos cables de cone~ión. Le rogamos
e~ponga la bateria del vehlwlo durante demasiado tiempo ala luz tenga en cuenta en cualquier caso las instrucciones del fabrica nte
del día, _ del cargador.
El procedimiento de carga rcipido de una bater ia es peligroso =
CaTgar la bate ría en "Indicationes de advertencia al trabajar con baterias",
pagino 259ya que requiere un cargador especial y el nivel de
Uno botería cargado es lo condición indispensable poro cimientos correspondiente. Por eso le recomendamos que
un b uen comportamiento de arranque. encargue sólo a un taller especializado la carga rápida de su t i
Una batería descargada puede helarse a temperaturas próxima s a
- Lea las advertencias ::) &en ~ I n d icaciones de adver-
los O· C. Es imprescindible que la baterla se deshiele antes de
tencia al trabajar con baterias", pdgino 259 y ::) &. empezar a cargarla = & . Le recomendamos que no vuelva a utilizar
- Desconecte el encendido y todos los consumidores eléc- una batería que se haya helado aun después de deshelarla, ya que
t ri cos. la carcasa de la ba teria puede haberse agrietado por el hielo y e~ i sle
la posibilidad de que se derrame el ácido de la bllleria.
- Sólo si se realiza la ~carga rápida~: desemborne ambos
No se deben abrir los tapones de la baterla al cargarla.
cables de conexión (primero el del ~polo negat ivo",
después el del ~polo positivo") .
- Emborne las pinzas de polos del cargador, segu n las
instrucciones, a los polos de la bateria (rojo .. "polo posi- est é helada. De I
tivo negro o marrón · ~ polo negativo ~1.
W
,
Fig.220 Compani·
mento de l motor:
Depó. ito del sistema
IlIvac ris tllles
CD ¡Cu idado!
• Al agua del sistema lavacristales no se le deberá añadir en
ni ng ún caso anticongelante para el radiador ni otros aditivos .
• No utilice productos limpiacristales que contengan disolventes
de pintura, ya que existe peligro de que se dañe la pintura. _
Ruedas y neumáticos
- Evite que los neumáticos se ens ucien de aceite, grasa o N e umá t icos con se ntido o bligatorio de giro
combustible. Los /lancos de los neumáticos co n sentido obligatorio de giro va n
marcados con unas /lechas. Es imprescindible observar el sentid o
- Si se ha p erdido alguna d e las caperuzas guardapolvo de
obligatorio de giro ind icad o al montar las ruedas. De dicho modo se
las válvulas, co loque otra c u anto antes.
garantiza el aprovechamiento ópti mo de las propiedades del
- M a rque las ruedas antes de desmontarlas para poder neumático en lo que se re fiere a aquaplaning, adherencia. ruido s y
desgaste. _
mantener e l mismo sen t ido de giro de las mismas al
volver a monta rl as.
- Guarde las rueda s o los neumáti cos desmontados e n un
lug ar fresco, seco y, a ser posible, oscuro.
• Adapte siempre la presión de los neumáticos a la carga actual En la base det dibujo de los neumáticos origin ales se encuen tra n,
del vehlculo, ordenados transversalmente con respecto a la dirección de marcha.
• Un neumático con poca presión ti ene que real izar mucho más "ind icadores de desgaste" de \ ,6 mm de altura ~ l ig. 222. Oepen·
trabajo de fle.ión a altas velocidades. lo que origina un recalenta- diendo del fabr icante, en la banda de rodadura hay entre 6 y 8 indi.
miento del neumático. Con ello podrla desprenderse la banda de cadores de desgaste repar tidos uniformemente. En lOS flancos del
rodadura. pudiendo incluso reventar el neumático. ¡Rie sgo d e neumático hay marcas que indican cuál es la ubicación de los indi·
accidentel
cado res de desgaste (p. ej., (as (etras NTWI N o simbolos de forma Inte r cambio de ruedas
tri angular l.
la profundidad minima del dibujo au torizada legalmente es de 1.6
mm ~ midiendo en la base del dibu jo qu e hay aliado de los indica-
do res de desgaste. lEn o tros paises puede tratarse de otros valores).
&. ¡ATENCIÓN!
l os neumáticos se deberán cambiar. a más tardar. en cuanto se
hayan desgastado hasta los indicadores de desgaste. De lo
cont rario e~iste peligro de accidente.
• Es especial cuando se circula en condiciones meteorológicas
adversas. co mo llu via y heladas, es importante que la profundidad
del dibujo de los neumáticos sea lo mayor posible, además de que Fig. 223 tntercambiar
las ruedas
sea 8pro~i madamente igu al en los neumáticos del eje del ante ro y
tra sero.
Para que las ruedas se desgasten de un modo uniforme, se reco·
• la menor seguridad de conducción debida a un a profundidad mienda intercambiar las ruedas con regularidad según el esquema
insuficiente del dib ujo se po ne de mani fi esto sobre todo en el
m anejo, en el peligro de "aquaplanin g" al pasar po r charcos
= fig. 223. Ac tuando de es te modo se consigue que la vida úti l de
todos los neumáticos sea aproximadamente la misma. _
profun dos, al circular por curvas y en el comportamiento de
frenado.
• Si no se adapta la ve loc idad se puede perder el cont rol del Neumáticos nuevos o ruedas nuevas
vehicu lo. _
Es importante elegir a conciencio los neumóticos nuevos
o los ruedos nuevos.
Para las 4 ruedas se deben utili2ar siempre neumáticos
de! mismo tipo, tamaño Iperim etro de la rueda! y, de ser
posi ble, Que tengan el mismo dibujo.
Si no es imprescindible, no sustituya (os neumáticos uno
por uno sino, por lo menos, los dos de un mismo eje.
No utilice nunca neumáticos cuyo tamaño rea l sobre-
pase las medidas de los neumáti cos Que han sido homo-
logados por nosotros. ti-
Infórmese antes de comprar neum át icos o llan ta s nuevas la fecha de fabri cación es tá indicada también en el fla nco del
en un Servicio Ofi cia l Audi si desea equipar el vehic ulo neumático Iquid sólo en la parte ;f1fer;ordel neumáticol:
con una combinación de ne umáticos V llantas diferente a DOT ... 1006..•
la que se ha montado en fábrica. signilica, p. ej .• que el neumático fue fabricado en la semana 10 del
ano 2006.
La estructu ra de los neumáticos y de las llantas es m uy importante.
los neumá ticos y las llantas homologados por Audi se han dise- Pero teng a en cuenta que a pesar de que la indicación del tamano
nado expresamente para el modelo de ve hiculo del que se trata, por en los neumáticos lea la misma. como p. ejo, t amaño nominal
10 que contribuyen de un modo esencial a mantener la buena esta· 205/60 R 15 91 V. la dimensión real de los diferentes tipo s de neumá·
bilidad del vehiculo en callelera y las buenas propiedades de ticos pueden va riar de estos tamanos nominales o pueden diferen.
marcha ~ Lh . ciarse con siderablemente de los con torno s del neumático. Por lo
tanto. si compra neumático s nuevos debe asegurarse de que las
las dimensiones de las combinaciones de ruedas y neumáticos a dimensiones reales de los mismos no sean mayo res a las dimen·
emplear en su vehiculo están especificadas en la documentación siones de los neuméticos homologados por nosotros.
adicional del vehículo ¡p. ej .. certilicado de con formidad CEE o COC
2)1. la documentació n adicional del vehículo es la propia de cada Si Vd. no se ati ene a ello, existe el peligro de que se vea perjudicado
país. el pa so para las ruedas pr evisto al d iseñar el vehículo. Si las ruedas
rozan con la carroceria. bajo determinadas circunstancias pued en
Palil seleccionar el neumático adecuado es importante conocer lOS dañarse los neumáticos. partes del tren de rodaje y de la ca rrocería,
datos del mismo. los neumáticos radiales llevan en los flancos, p. así como conductos, por lo que la seguridad de conducció n pu ed e
ej .• la siguien te inscripción del tipo de neumático: verse seriamente comprometida~ Lh. Además, con el tamaño
205/60Rt 591V nominal máximo autorizado puede que el permiso de circulación de
su vehículo pierda su validez.
Desglosado. eSlo signi fi ca lo siguien te:
Con neumáticos homologados por Audi es seguro que las dimen·
205 Anchura del neumáti co en mm siones reales se adaptan a su vehículo. Si Vd. quiere adquirir otros
tipos de neumáticos, debe pedirle al vendedor de los neumáticos
60 Relación en tre altura y anchura en 'lI.
que le dé un certificado del fabricante de los mismos del que se
R Letra distintiva del tipo de neumático desprenda que ese tipo de neumáticos es adecuado para su ve hi·
Radial cu lo. Guarde bien dicho certificado.
15 Diámetro de la llanta en pul gadas En caso de que tenga pregunta s con respeeto a qué tipo de neum á·
Código de la ca pacidad de carga ticos no tíenen obj eción en su vehículo, dirijase a su Servicio Ofici al
91
Aud i.
V Letra distintiva de la velocidad
En los vehlcu lOs con tracción total, las" ruedas deben ir equipad as
con neumáticos de la misma marca, tipo y dibujo, para que el
sistema de tra cción no resulte dañado por la diferencia constant e
del numero de vuel tas de las ruedas. La rueda de repuesto debera
21 coc . ~. .. ilicat. 01 con lormi ty tener. por este motivo. las mismas caracteristicas que las rueda s
no rmales, para poder mon tarla también en caso de habe r pinchado
un a rued a. Tam bién se puede utilizar la rueda de emergencia de
.&. ¡ATENCIÓN I (continuación)
tam año reducido suministrada por la fá brica. • Le rogamos que se info rme en un Servicio Oficial Audi o bien en
En el caso de que e l tipo de rueda de repuesto se di ferencie de las un taller especializado si en su vehículo se permite utilizar neumá·
rue das normales - p. ej" en el caso de neumát!cos de invierno o de ticos con propiedades de rodadura de emergencia. En caso de una
ne umá ticos especialmente anc hos -la ru eda de repuesto sólo se utilización no permitida de tales neumaticos, el permiso de circu·
de berá utiliza r brevemen te en el caso de un pinchazo y condu· lación existente de su vehiculo pierde su validez. Por lo demas,
cie ndo con la moderación co rrespondien te. Se deberá sustituir podrían originarse danos en su vehiculo o, bajo ciertas circuns1an·
cuanto antes por la rueda no rmal. cias, esto podría ser causa de accidentes.
Le recomendamos que lleve su vehícul o a un taller especiali zado • Utilice neumáticos que tengan más de 6 años sólo en caso de
pa ra realiza r todos los trabajos rela tivos a las ruedas o los neuma· emergencia. conduciendo en este caso con la debida prudencia.
ticos. El mismo esta equipado con las he rramient as es peciales y las • Si se montan embellecedores de rueda con posterioridad,
pie zas de repuesto necesarias, dispone de personal al ta men te asegúrese de que por los mismos pueda entrar suficiente aire para
cualificado y es tá preparado para desechar los neumá ticos usados la refrigeración del sistema de frenos.
de un modo co nforme al medio ambien te.
Co ntro l de la presión de los neumaticos' <i> Nota relativa al medio ambiente
Su vehículo va equipado con un sis tema de con trol de la presión de Los neumaticos usados de ben de secharse conforme a las normas.
los neumáticos, Si sustitu ye las ruedas o mont a neumá ticos de
inv ierno. asegúrese de que las llantas nuevas estén equipadas de
se nsores qu e sean co m patibles con el sistema de control de la III Nota
presión de los ne um áti cos de su vehícu lo, ya que de lo contrario no • No utilice neumaticos usados de los q ue de sconoce el trat o que
Podrá utilizarse este sistema. Si se mo nta n ruedas sin sistema de reci bieron anteriormente.
co ntrol de la presión de los neumáticos aparece un testigo de adver· • Por motivos técnicos, no rmalmente no se pued en utiliza r las
te ncia en el cuadro de instrumentos. llan tas de o tro s vehículos. Esto rige, bajo determi nadas circunstan-
cias. inc luso pa ra las ll anta s del m ismo mode lo. _
¡ATENCIÓN!
quel i Tornillos de l a rueda
te ngan el paso necesa rio. Los neumáticos de repuesto no deben Los tornillos de las ru edas deb en ser los adecuados para
selecciona rse exclusivamente por el tamaño nominal, ya que a
las llantas.
pesar de tener el mismo tamaño nominal pueden var iar seria·
me nte depend iendo del'abr icante. Un paso no existente puede Las llan tas y los tornillos de las ru edas han sido diseñados pa ra que
deteriorar los neumáticos o el vehículo y co n ello perjudicar la form en parte de un conjun to. Si se cambia n las lla ntas Que lleva el
segu ridad vial · Peligro de accidente. Además. el permiso de vehícu lo po r unas ll antas de ot ro tipo (p. ej., llantas de aleació n o las
lación de su vehicu lo su validez. que se ut ilizan en las ruedas co n ne um át icos de invierno) se deben ..
utilizar los tomillos de rueda con la 10ngilUd y forma de calota dibujo). Lo an terior as de aspecial importancia para vehlculos que
adecuadas. De ello depende que las ruedas queden bien fijadas y van equipados con ruedas anch as o bien neumáticos para altas
que el sis tema de frenos funcione a la perfección. veloci dades lIetra distintiva H o bien V en el flanco del neumático),
Si desea cambiar o bien reequipar las ruedas, las llantas o los embe· Sólo se deberán montar los neumáticos de invierno que estén
lIecedores de rueda. le recomendamos que acuda a un Servicio homologados para su vehículo. las dimensiones de los neumÓlicos
Oficial Audi para que le asesoren sobre las posibilidades técnicas de invierno a emplear en su vehículo están especificadas en la docu·
existentes. mentación adicional del vehículo (p. ej., certificado de conformid ad
CEE o COC 31), La documentación adicional del vehiculo es la propia
Los tornillos de la rueda deberán estar limpios V poderse enroscar
de cada pais. Véase también = pdgíno 265.
con facilidad. _
Los neumáticos de invierno pierden muchas de sus cualidades si se
han desgastado hasta una pro fundidad del dibujo de 4 mm.
N e um á ti cos d e inv ie rn o
Otro factor que implica una pérdida de cualidades de los neumá·
Los neumáticos de invierno mejoran los propiedades de ticos de invierno es el envejecimiento. aunque la pro fundidad del
marcho sobre lo nieve y el hielo. dibujo siga siendo claramente superior a 4 mm.
Para los neumá ticos de invierno son válidas. dependiendo de la
- U t ilice sólo neumáticos de invierno radiales.
sigla de velocidad. las siguientes limitaciones de la ve locidad: = .'
- Los neumáticos de invierno deberán montarse en las
cuatro ruedas. Letra distintiva de la Valoclda d máxima permi-
~
desmontar las cadenas. Las propiedades de marcha empeoran y los
Nota relativa al medio ambiente neumáticos se dañan rápidamente, pudiendo resultar inservibles, si
Monte los neumáticos de verano en cuanto haya pasado el periodo se utilizan cadenas en carreteras en las que no hay nieve.
inve rnal , ya que és tos poseen mejores propiedades de marcha si ya
Tracción total: Si es obligatorio el uso de cadenas, esto rige en
no hay nieve ni hielo en las carreteras. De este modo se reduce el
general también para vehículos con tracción tolaL las cadenas para
ru ido producido por las ruedas, el desgaste de los neumáticos y,
la nieve sólo se deberán montar en las ruedas delanteros, tam bién
sobre todo. el consumo de combustib le. _
en vehículos con tracción tota l. .
'v ;
Radioteléfonos y equipamiento de
n egocios de instalación fija Radioteléfonos móviles
Si desea informarse sobre el montaje y la utilización de radio telé· Además se debe tener en cuen ta que sólo con una antena exterior
fo nos con una mayor potencia de emisíón, diríjase a su Servicio se puede aprovecha r el alcance óptimo del aparato.
Ofic ial Audi o pregunte en tiendas especializadas.
Fig.224 Reposabrazos
cenital del asiento Fig.225 Triángulo de
trasero: Comparti. emergencia en el
mento para el botiquín portón trasero
- Tire del asa ~ lig. 224 hacia arriba para abrir el compar- Para sacar el triángulo de emergencia hay Que presionar
t imento. el retentor en la dirección de la flecha ~ fig. 225 y abat ir
el soporte.
En el compartimento no se deberán deposilar más de 0.5 kg de
peso. _ En el portón trasero sólo se puede colocar el triángulo de emer-
gencia de la gama de accesorios originales. Diríjase a su Servicio
Dlicial Audi si quiere equipar su vehículo posteriormente con un
triángulo de emergencia._
Familiaricese con el manejo del e)(tintor antes de uti lizarlo. Le a p ara
Ex t intor eno las instrucciones que hay en el propio ext intor.
Para que el eKlin¡or esté siempre en condiciones de ser utilizado,
El extintor, que viene instalado de fóbrica, se encuentra tend ria que llevarlo a revisar a un taller especializado o al cuerpo de
en un soporte en el espacio reposapiés del acompañante. bomberos con ci erta regularidad la más tardar, sin embargo, cada
dos añosf.
Si adquiere un eKtintor nuevo, asegurese de que quepa en el
soporte correspondiente.
6 ¡ATENCIÓN!
Si el eX1intor no queda bien sujeto, en caso de henaloS o man io-
bras bruscas, o si tuviera un accidente, podria salir despedido por
el habitácu lo y provoc ar heridas.
Fij a r e l e xtint o r
Co loque e l eKt i ntor e n el sop o r t e.
Fij e el eKt into r con el cin t u rón.
& ¡ATENCIÓNl
• No utilice nunca el hexá gono del destornillador para apretar los
tornillos de la rueda, ya que con el mismo no se puede alcanzar
Fil!.227 Caja de la s nunca el par de apriete que se requiere para los tornillos de la
he"amienln y galo rueda, con el consiguiente peligro de accidente que ello supone.
• El gato suminist rado de fábrica sólo se debe utilizar para veh í·
las h erramientas de a bordo@y el gato @ ::::- fig. 227 se culos del mismo tipo que el suyo. No lo utilice en ningún caso para
encuentran en el maletero, debajo de la superficie de carga. levantar vehículos más pesados ni otros pesos, ya que existe
peligro de resultar herido.
- levante la superficie de carga tirando del asa de plástico.
• No arranque nunca el motor estando el vehículo levan tado. De
- Enganche el asa @en la junta del maletero. lo contrario existe peligro de accidente.
- Desbloquee la caja de herramientas tirando hacia arriba • Si hay que realizar trabajos debajo del vehículo, éste s e deber á
asegura r utilizando caballetes adecuados. De no hacerlo así exist e
del asa que hay en la caja peligro de resultar herido. _
- Saque las herramientas y el gato.
- Vuelva a colocar la superficie de carga en su sitio antes
de cerrar el portón trasero.
vOI;do .,. ro . ohl.ulol: .Oft juogo po'o .. p... cI6~ d. ~ . um't;.o . VÓI;dO P'" ""hlculol: «m .uod. de . opuol10 ~On I lon' . d ••••• 0
Extraiga el juego para reparación de neumáticos. - Gire a mano la rueda moleteada :::. fig . 229 en el sentido
contrario al de las agujas del reloj.
El vehiCulo va equipado con un juego para reparación de neumá-
ti cos (tire mobility systeml por si hay que reparar un pinchazo. - Saque la rueda de repuesto.
El juego para reparación de neumáticos se compone de un producto - Vue lva a colocar la superficie de carga en su sitio antes
estanqueizante para reparar el pinchazo y de un compresor para de cerrar el portón trasero. ..
generar la presión de inflado que el neumático requiere.
El manejo del estanqueizante y del compresor está descrito en unas
in struccione s que van en la botella de estanqueizante._
Fija r la ru e d a c a mbiada & ¡ATENCIÓN! ¡continuación!
Coloque la rueda de repuesto en la cavidad que para la
eKiste el peligro de sufrir un accidente. De las presiones que se
misma hay en el maletero. indica n en la tabla, apliqu e la mayor.
Enrosque la rueda moleteada en e l sen ti do de las agujas • No condulca a más de 80 km/ h; ya que de lo contrari o eICi ste
de l reloj para asegu r ar la rueda. peligro de accidente.
• Evite acelerar pi sando el acelerador a fondo, los frenaz05 V
Vuelva a colocar la superficie d e carga en su sitio antes
tomar las curva5 a alta velocidad, va que en ese ca 50 eKi st e peligro
de cerrar el portón t r asero. de accidente. _
Su vehiculo puede venir de fábrica equipado con una rueda de
repuestO con llanta de acero. Dadas sus carac teristicas fdimen-
sione s de la llanta V del neumático, com posición. perfil, etc,lla Ru eda de repuesto con neumáti co de p ri mer
rueda de repuestO no suele corresponderse con los neumáticos que
eq ui pam ie n to
lleva su vehículo normalmente montados en las cuatro ruedas. Por
ese motivo se deben tener en cuenta las siguientes limitaciones: La rueda de repues to se encuentra en la cavidad que hay
• la rueda de repuesto con llanta de acero sólo está homologada en el maletero, debajo de /0 superficie de carga.
para su modelo de veh iculo. Sólo debe montarse en su vehlculo.
• Si se monta la rueda de repuestO con llanta de acero, las propie·
dades de marcha de su vehículo se ven alteradas ::) & .
• la rueda está pensada unicamente pora uti1i~arla en caso de
pincha~o duronte un espacio de tiempo corto. Cámbiela cuanto
antes por una rueda normal que se corresponda con las otras tre s
Que lleve su vehiculo.
• Si las dimensiones de la rueda de repuesto con llanta de acero
difieren de las de las otras ruedas, posiblamente no puedan
montarse en la misma cadenas para la nieve aptas para las otras
ruedas.
Fig . 230 Rueda de
& ¡ATENCIÓN!
rep uesto
Enrosque la rueda moleteada en el sentido de las agujas La utilización de la rueda de emergencia supone ciertas restric ·
ciones ~ & . La rueda de emergencia ha sido diseñada espe c ial·
del reloj para asegu rar la rueda .
mente para su tipo de vehículo. Por ello no se debe in tercambiar por
Vuelva a colocar la superlicie de carga en su sitio antes la rueda de emergencia de otro tipo de vehículo.
de ce rrar el portón trasero. En la llanta de la rueda de emergencia no se deben mon tar neumá·
ticos normales ni de invierno.
En algunos países. el vehículo va dotado de una rueda de emer-
gencia· de peso y tamaño inferior. en lugar de la rueda de repues to Cadenas para la nieve
normal ~ página 279. Por motivos técnicos no se permite la utilización de cadenas para la
nieve en la rueda de emergencia.
Rueda de repuesto con neumático de sentido
o bligatorio de giro Si debe circular con cadenas para la nieve y ha pinchado una ruedo
Si utiliza una rueda con sentido obligatorio de giro en lugar de la delantera, monte la rueda de emergencia en lugar de una de las
rued a de repuesto. tenga en cuenta lo siguiente: ruedas traseras. La rueda trasera que ha quedado libre se mon t a con
las cadenas para la nieve en lugar de la rueda delantera pinchada .
• El sentido de giro va marcado en el flanco del neumótico
mediante flechas.
• Si la rueda se monta en el sen/ido cOn/rario al de giro previsto & iATENCIÓN!
para la misma. ésta pierde las óptimas propiedades de marcha que • Después de haber montado la rueda de emergencia se debe
la caracterizan en lo relativo a aquaplaning. ruidos y desgaste. comprobar la presión de inflado cua nto antes. La presión de
Adap te la velocidad a las condiciones de la calzada. sobre todo si inllado de la rueda de emergencia debe ser de 4,2 bares. De lo
está mojada. Si se ve obligado a utilizar la rueda en el sentido de contrario eKi ste peligro de accidente.
giro contrario al previsto para la misma. hágalo sólo de un modo
provisional. _ • No conduzca a más de 80 km l h; ya que de lo contrario existe
peligro de accidente. ...
.&. ¡ATENCIÓN! Ccontinu.ciónl
& ¡ATENCIÓN!
• Evite acelerar pisando el acelerador a fondo, los frenazos y Conecte los intermitentes de emergencia y ponga el triángulo de
tomar las curvas a alta velocidad, ya que en ese caso existe peligro emergencia si ha tenido un pinchazo en un lugar con mucho
de accidente. tráfico. Esta medida precautoria le protege a Vd. y a los ocupantes
• No conduzca nunca con más de una rueda de emergencia, ya de otros vehlculos.
que existe peligro de accidente.
• En la llanta de la rueda de emergencia no se deben montar
neumáticos normales ni de invierno. _
<D iCuidado!
Si tiene que cambi ar la rueda en una pendiente, es imprescindible
bloquear la rueda de enfrente a la que tiene que cambiar con una
piedra u obje to similar para evitar que el vehículo se mueva.
Cambiar una rueda
mismos deberán mantenerse alejadOS de la zona de ~ página 282, NTornillos de la rueda con caperu zas de
- Ponga firmemente el freno de mano. - Afloje los tornillos de la rueda = página 282.
- Ponga la 1! m archa (cambio manual), o bien posicione la - Levante el vehículo por el lugar corres pond iente
palanca selectora en P. ~ página 283.
- En el caso de llevar remolque: Sepa re el remolqu e de su - Desmonte la rueda o bien móntela ~ página 284.
vehículo.
- Baje el vehículo.
- Saque las herr amientas y la rueda de repuesto
- Utilice la llave de rueda para apretar los tornillos
~ página 276 del maletero.
~ página 282.
- Vuelva a colocar el tapacubos._
Trabajos que se deben realizar con Colocar
p osterioridad - Colocar sobre la llanta, haciendo presión, el embelle-
Después del cambio de rueda en si se deben realizar cedor integral de la rueda, ejerciendo presión primero en
todavia algunos trabajos. el punto en que se encuentra el rebaje de la válvula . A
continuación se debe hacer encajar el resto del embelle-
- Guarde y fije la rueda ca mbiada en la cavidad para la cedor integral de la rueda en la llanta de acero. _
rueda de repuesto.
- Guarde las herramientas en el lugar previsto para ello. Vj Hdo pa,a ve ~ iculot ; COn ~ m bo l l .. ~ d" , ...
Embellecedores de l as ruedas
- Compruebe la presión del neumático de la rueda de
repuesto mon tada en cuan to sea posible. Se deberón quitar los embellecedores para poder acceder
Compruebe, cuanto antes, el par de apri ete de los tomi· o los tornillos de los ruedos.
1I0s con una llave dinamometrica. Debe ser de 120 Nm.
Sustituya la rueda pinchada cuanto antes.
rn Nota
• Si al cambiar de rueda ha constatado que los tornillos de la
rueda están oxidados y que cuesta enroscarlos, los mismos se
de berán cambiar antes de comprobar el par de apriete .
• Por motivos de seguridad, le recomendamos que conduzca a
ve locidad mode rada hasta que se haya comprobado el par de
ap riete. _ Fig . 231 Cambio de
rueda: Retirar el em be·
llKedor de la rueda
rn N ota
• No utilice el útil de hedgono interior del mango del destorni-
llador para aflojar o apretar los tornillos de la rueda .
• Si no es posible aflojar el tornillo. se puede apretar con el pie.
co n toda prudencia. sobre el extremo de la llave de rueda. Para Fig. 235 C.mb io de
. ued. : GltO
hacerlo. apóyese en el vehículo y asegúrese de no perder el
equilibrio. _
Busque en el larguero in ferior el punto d e alojam iento
más cercano a la rue da pi nchada =-
f ig. 234 -f lechas-,
l eva n ta r e l ve h íc ulo
Coloque el gato debajo del punt o de apoyo y súbalo,
Poro poder desmontar los ruedos habrá que levan tar el gi rando la manivela, hasta que la ga rra del mismo quede
vehiculo utilizan do el gOlo. justamen te por debajo del nervio del larguero.
- Posicione el gato de modo que su garra envuelva el
nervio del larguero inferior =-
f ig. 235 0
Y que la placa
base móvil ® se apoye plana sobre el suelo.
&. ¡ATENCIÓN!
• Tome las medidas necesarias para que el pie del gato no
resbale. De lo contra rio existe peligro de accidente.
• Si no se coloca el gato en los lugares previstos, la consecuencia
puede ser que se dañe el vohfculo. Además, el gato puede resba la. Fig .231 Cambio de
si no está bien colocado en el vehfculo, con el consigu iente pelig ro rueda : Pasado. de
de resulta, herido._ montaje en el aguj •• o
supe rior
D esmontar y montar una rueda Oespués de haber aflojado los tornillos y de haber levan-
tado el vehiculo con el gato, cambie la rueda tal como se
Para desmontar y montar lo ruedo se deberón I/evor o
indica a continuación:
coba los siguientes trabajos.
Desmontar una rueda
- Desenrosque del todo el tornillo que se encuentra má s
arriba utilizando el út il de hexágono interior del mango
del destornillador (herra mientas de l vehicu(o) y deposi-
telo sobre una superfi cie limpia => fig. 236.
Atornille a mano el pasador de montaje {herramientas de
a bordol en la rosca que ha quedado libre => fig. 237.
- Desenrosque el res to de los tornillos de rueda tal como
Fig. 236 Cambio d• se describe más arriba.
• ueda: lllll de h...·
gonolnte.ior par. girar - Retire la rueda . Al hacerlo, el pasador de montaje debe
los tomillos
dejarse en su lugar.
rn Nota
No utilice el útil de hexágono interior del mango del destornillador
para aflojar o apretar los tornillos de la rueda . _
rn Noto
Anote el numero de código del seguro de los tornillos de la rueda y
guárde!o en un lugar seguro. pero nunca en su vehículo._
F'g.239 PinchazO$
para los que no s e
adecua el sist e ma tire
mobillty oystem
& ¡ATENCIÓN!
• lEvite respirar las emanaciones!
• Si ha tragado producto estanqueizante, lávese la boca de inme·
Una vez reparado el neumático, se deberá tener en cuenta lo diato V a fondo y beba mucha agua.
sig uie nte: - ¡No intente vomitar! ¡Consulte a un médico de inmediato!
• No conduzca a más de 80 km /h. • Consulte a un médico de inmediato en caso de reacciones de
• Evite pisar el acelerador a fondo, frenar bruscamente y tomar tipo alérgico.
curvas a altas velocidades. • iMantenga el producto estanqueizante fuera del alcance de los
• El comportamiento del vehículo puede verse afectado. ninos!
• Un neumático que se haya reparado con tire mobility system
sólo s e debe utilizar de manera provisional V por un breve período
de tiempo. ~ Nota relativa al medio ambiente
los cartuchos de estanqueizante usados se pueden entregar en un
• En vehículos con sistema de control de la presión de los neumá·
Servicio Ofic ial Audi para su desecho.
ticos· puede producirse una indicación incorrecta o una anom alía
del sistema tras apficar el estanqueizante. Por lo tanto, lleve su
vehículo al taller especializado más cercano conduciendo con
precaución.
rn Nota
• Si se ha derramado producto estanqueizante. deje que se seque.
• El tire mobility system NO se debe utilizar: Así se puede retirar como una lámina.
- Si los cortes o pinchazos en el neumatico superan los 4 mm • Te nga en cue nta la fecha de caducidad que se indica en el
de longitud o diámetro cartucho del estanqueizante. Acuda a un taller especializada para
- Si la llanta ha resultado dañada que cambien el estanqueizante. _
~ Pegue el adhesivo u max. 80 km/ h" que hay en la botell a
Efectuar la r epa r ación de estanqueizante en el cuadro de instrumentos, de
modo que quede en el campo visual del conductor.
Llen a r el neumático
Agite bien la botella antes del empleo.
Atornille del todo en la botella el tubo flexible de llenado
que se suministra. Al hacerlo se atraviesa la lámina de
cierre.
~ Retire la caperuza de la válvula del neumático y desen-
rosque el obús de la válvula con el útil que se suminist ra
::::) fig. 240.
Fig.240 Efectuar la ~ Deposite el obús de la válvula sobre una superficie
reparación
limpia.
Preparativos Quite el tapón del tubo flexible de llenado y acople el
~ En el caso de que haya pinchado una rueda, aparque el tubo flexible en la válvula del neumático.
vehículo en un luga r seguro, lo más lejos posible del ~ Mantenga la botella cabeza abajo y llene el neumático
trafico rodado. con todo el contenido de la botella.
~ Ponga el fren o de mano electrónico para evitar que su Después de ello, desacople el tubo flexible y atornille el
vehículo pueda ponerse en movimiento en pendientes. obús en la válvula del neumático.
~ Ponga la 1! marcha Icambio manuall, o bien posicione la
palanca selectora en P. Inflar el neumáti co
~ Atornille el tubo flexible de llenado del compresor en la
~ Compruebe si es posible reparar el pinchazo con el tire
válvula del neumático y enchufe el conector en encen-
mobility system ::::) pógina 286.
dedor del vehículo.
Haga que los ocupantes bajen del vehículo y que aban-
~ Infle el neumático a una presión en tre 2,0 y 2,5 bares y lea
&.
donen la zona de peligro ::::)
la presión que indica el manómetro.
~ Saque la botella de estanqueizante y el compresor del
maletero.
Si no se puede alcanzar esta presión en el neumático, r;;;---c .
LU IATENCIO Nl lcontinu.cló nl
circu le con el vehiculo unos 10 metros hacia ad elante o
hacia atrá s para que el estan que izan te pueda distribuirse • Si, desp ués de 10 mi nut os de ma rc ha, la pre sión del ne um áti co
en el neumático, Si, despues de ello, t am poco se puede es inferior a 1,3 bares, el neum ático está dem asia do dañado. ¡No
alcanzar la presión requerida, el neu mático está dema- siga cond uc iendo! Solicite la ayu da de un profesional.
siado deteriorado como para poderl o reparar con el
estanqueizan te . CD ¡Cuidado !
Extreme 1~ prec~u ción cuando te nga qu e repa rar un pi ncha zo e n
Co ntrol fin a l una pendien te.
Detenga el vehículo después de haber ci rculado durante
unos 10 m inut os y contro le la presión del neumát ico.
Si la presión del neu mático es inferior a 1,3 bares, el
rn Nota
• No haga funcionar el compresor durante más de 6 minu tos. De
neumá tico está demasiado dañado. ¡No siga condu- lo con trario e xiste peligro de sobrecale nta m iento. El compresor
ciendo! Le rogamos que solicite la ayuda de un profe- podrá volver a utilizarse cuando se haya enfr iado.
sional. • Deje q ue se sequ e el prOd uc to estanqu eilan te que haya podido
ver te rse; una vez seco podrá re tirarse como una lám ina.
& ¡ATENCIÓN!
• Si ha repa ra do el neumá tico con prod uc to es tan q ueizan te.
adquiera una nueva botell a de esta nqueizante en un ta ller especia·
• Cone<:te los intermitent es de em erge ncia y ponga el triá ng ul o lizado. Una vez hecho es to, el tire mo bili ty sys tem queda listo pa ra
de emerg encia si ha tenido un pi nchazo en un luga r co n mucho ser utilizado.
tráfico. Esta medida precaut oria le prote ge a Vd . y a los o<: upanles • Observe las disposiciones legales al respec to. _
de ot ros ve hlc ulo s.
• En cá rgue se de que todos los ocupantes se mant enga n en un
lu ga r seguro situado fuera de la zo na de peligro Ip. e j., detrás del Ayuda de a rra nque
g ua rda-rain
• Tenga en cuenta las ind icacio nes de seguridad de l fab ricanle Pre p a ració n
qu e fi guran en el compresor y en las instrucciones de la botell a de
es ta nqueizan te. En coso necesario, el m otor puede ponerse en marcho
• Si la pres ió n de 2,0 ba res no se alc anza a pesa r de ha ber estado median te lo botería de otro vehícu lo.
infl ando d ura nte seis minUlOS, e l neumático est á demas iado
Si e l mo tor no arra nca de bido a que se ha desca rga do la bate d a. se
dañado. INo siga conduciendol pod rá utilizar la bate ria do o tro vehiculo para arranca r. Para e ll o se
• Si no es pos ible reparar un pinchazo con el producto es tanquei - necesi ta n ca bles de avud a de arranque. ...
zant e, solic ite ayuda a un profesional.
Ambas baterías deberán tener un valor nominal de 12 vol ti os. la Arrancar el motor
capacidad lAhl de la batería cargada no deberá ser esencialmente
inferior a la de la bateria descargada. Los cables de ayudo de arranque se deberón embornar
por el orden correcto.
Cables de ayuda de arranque
Utilice sólo cables de ayuda de arranque con una sección trans-
versal suficientemente grande. Tenga en cuenta las instrucciones
del fabricante.
Utilice sólo cables de ayuda de arranque con pinzas de polos debi-
damente oislados:
El cable positivo suele ser de color rojo.
El negativo suele ser de color negro.
Fig.24t Ayude de
&. iATENCIÓN! arranque con la b ateria
de otro vehículo: A_
• Una batería descargada puede ya helarse a temperaturas descargada, B -
c argada
próximas a los O· C. Es imprescindible que la bateria se deshiele
antes de conectar los cables de ayuda de arranque. De lo contrario
ex iste peligro de ellplos ión. Unir los p o los p os itivos con e l cable positivo
(roj al
• l e rogamos que tenga en cuenta las advertencias al realiza r
trabajos en el compartimento del motor = pagino 247. 1. Fije un ext remo en el polo positivo G) ~ lig. 24 1 de la
batería descargada 0.
rn Nota
• No debe existir contacto alguno entre los dos vehiculos. de lo
2. Fije el otro extremo en el polo positivo
cargada @ .
0 de la batería
Estilo d e c onducc ió n
Se requiere una cierta experiencia para remolcar un vehículo, sobre
todo si se utiliza el cable de remolcado. Ambos condUl.: tores deben
conocer a fondo las particularidades del proceso de remolcado. Los
A rg o lla de rem o lq u e de la n tera - Saque la argolla de remolque que se encuentra con las
La argolla de remolque delantero sólo se debe montor en
herramientas del vehículo =-
pagina 276.
caso necesario. Para sacar del parachoques la tapa de protección,
presione el borde inferior de la tapa hacia adentro
::;. fig . 242.
Atornille la argolla de remo lque hasta el tope en la rosca
::;. fig. 243 y apriétela con la llave de rueda.
CD ¡Cuidado!
de transmisi ón asientan en las ruedas delanteras. Si se levanta el eje
trasero, es decir, si se remolca el vehiculo hacia atrás, los árbole s de
El trecho de remolcado no debe ser superior a 50 m. De lo contrario transmisión giran también hacia atrás. Debido a ello. los planet a-
existe peligro de que se dañe el catalizador._ rios del cambio automático alcanzan un régimen de vueltas tan alto
que la caja de cambios puede resu l tar seriamente dañada en un
corto periodo de tiempo.
Remolcar vehículos con camb io manual y
tracc ió n delante ra
El remolcado está relativamente exento de problemas.
rn Nota
Si no es posible remolcar el vehículo de un modo normal o bien si
Le rogamos que tenga en cuenta las notas respectivas el trayecto que se tiene que reco rrer es superior a 50 km. el vehic ulo
= página 291. debe transportarse en un veh lculo especial o en un remolque._
El remolcado no está exento de problemas. No se debe remolcar el vehículo con el eje delantero o el eje trasero
levantados.
le ro gamos que tenga en cuenta las notas respectivas
~ pdgina29'.
[!J Nota
Si no es posible remolcar el vehículo de un modo normal o bien si
el t rayecto que se tiene que reco rre r es superior a 50 km. el vehículo
debe transportarse en un vehiculo especial o en un remolque. _
Fig.249 Carcasa
portalámpara: Basa
portalámpara pa ra la
luz de cruCe
rn Nota
Coloque un paño blando como base para evitar que se da ñe la
unidad de luz trasera al depositarla._
Fig.258 Desmonl"r la
u nidad de luz !rasera
en la a lela
Fig.260 Ubicación d e
las lámparas de in ca n·
Fig.259 Len gilelU de de$cencia en e l port a ·
fi jación en la parte lámparas: Ejemplo:
pO$terior de la unidad Faro pO$lerior
de luz trasera izquierdo en la alela .
En el interior de la unidad de IU2 trasera hay dos lengüetas Las lámparas van fijadas con un cierre de bayoneta. La dOla·
de fijación . ción de las lámparas de incandescencia se relaciona en la
tabla siguiente.
- Desbloquee las lengüetas de fija ci ón ::::> fig. 259@.
- Presione la lámpara defectuosa ligeramente hacia el
- Eleve el portalámparas en el sentido que indica la flecha
portalámparas, girela a continuación hacia la izquierd a y
® extráigala.
Ca mbie la lámpara defectuosa ::::> página 306. •
- Coloque la lámpara nueva, introdúzcala en su base
haciendo un poco de presión y girela hacia la derecha
hasta llegar al tope.
- Limpie el cuerpo de vidrio de las lámparas con un paño
para eliminar las huellas dactilares que pueda haber.
- Verifique el funcionamiento de las lámparas de incandes·
cencia .
- Vuelva a colocar el portaJámparas ::;- página 307.
Do t ación de lámpa ras Montar la unidad de luz trasera
POS.: ~ pdgino 306, Función de la lámpara de incandescencia La unidad de luz trasera puede montarse con facilidad.
lig.260
____;A
::..__ luz de Ireno V luz trasera
B luz trasera
e luz de marcha atrás
o luz del intermitente •
M ontar e l porta l ámparas
El porra/amparas se monta de un modo sencillo.
Compruebe el correc to asiento de la j unta en el portalám - Fig. 261 Mo nla r la
paras. " nidad de lu, trasera
C apacidades
S is t e ma limpiacristales
~
EOA 7PD <l UE éXC ~SL f>lS
I KPJIL lLT 18A
3eA SMJ 7X l <lRS
FDA arn 0G1 crr;( OJG
5 lQ M 888 UZA XDA l NI
2F'G BOl 902 8Z~ 07(';
700 C7A 71<0 4 X3 21<1
JLJ 4KC JYO 4!(<l 'DI
Fi9 . 267 Compart i· ISA CGG OlA <lGF
menlo d el moto r:
Datos di$tinlivo5 de l
vehltulo 0 , 7ft:' 78' 0:cx I[)\
XX.X x.x:'-
X .X
Fig. 268 Portadalo$ de l
L ___'\=<_'
!Y \!V
=<_~
-'='-C\!:V
"''-__-' vehic ul o
Plac a del m od e l o
La placa del modelo se encuentra en el comp artimento del motor. a
la derecha según la dirección de marcha =-
lig. 267 (D.
Los vehículos con destino a determinados paises no llevan placa del
modelo.
Carga autorizada sobre eje Ira- kg CM . I OIO CA K 1020 21Los pesos para remolque indicados son válidos sólo para vehí-
sero culos equipados de fáb rica con dispositivo para remolq ue. _
VAlido pa,. V1Ihlc ulOS: eo~ motor do g ..oI;~ . de 4 cillnd ,o. 1120 ~W ,", bQ.limen,adol y Cargas de r emolque autorizadas 21
" ocelón d olonl.'o
CM .. 1600 CA _ 1700
Motor de gasolina de 120 kW y 4 cilindros,
con tracción delantera
Remolque con freno en
pendientes de hasta un 8% "
CM . 1400 CA .. 1500
Datos del motor
Remolque con freno en
pendientes de hasta un 12% "
CM .. 3385 CA - 3525
Potencia
Par motor máximo
120 kW a 5700 rpm
225 Nm entre 1950 y 4700 rpm
Peso de tracción en
pendientes de hasta un 12% "
CM . 730 CA .. 750
Cilindros, cilindrada 4 cilindros, 1781 cm 3
Remolque sin freno
CM _ 1940 CA _ 1980
Peso máximo autorizado
Peso en vacio
"
kg CM . 1465 CA _ 1505
CM . cambio manual
CA ~ Cambio automático
Carga autorizada sobre eje kg CM _ 1045 CA _ 1085 11Con pequeña pérdida de potencia.
delantero 21Los pesos para remolque indicados son válidos sólo para vehi·
Carga autorizada sobre eje Ira- kg CM _ 1025 CA .. 1025 culos equipados de fábrica con dispositivo para remolque. _
sera
~~h do p o" voll~ulo" co n motor d . g o"'¡ina d . 4 .ilind,os (120 I.W 'u ,boalimont odol V Cargas de remo lque autorizada s '"
".ceI6 n ' 0,. 1
CM . 1BOO
M otor de gasolina de 120 kW y 4 ci l indros,
c on tracción tota l
Remolque con freno en
pendien tes de hasta un B% "
Remolque con freno en CM . 1600
Olltos del motor pendientes de hasta un 12% "
Potencia 120 kW a 5700 rpm
225 Nm a 1.950 rpm - 4700 rpm
Peso de tracción en
pendientes de hasta un 12% " CM - 3665
delantero " 21Los pesos para remolque indicados son válidos sólo para vehi-
culos equipados de fábrica con dispositivo para remolque. _
Carga autorizada sobre eje tra- kg CM . 1085
sera
21
Villdo poro ' OhiCul",, : con mo'o, de gasol ino a e 4 cll ind,o. 11 25 ~WI C a rga s d e re molque autorizada s
Motor de gasolina de 125 kW y 4 cilindros, k, CM .. 1600
Remolque con freno en
con tracción delantera pendientes de hasta un 8%
Remolque con freno en kg CM . 1400
Datos d e l motor pendientes de hasta un 12%
Potencia 125 kW entre 4300 Y 6.000 rpm Peso de tracción en k, CM .. 3405
280 Nm entre 1.800 y 4.200 rpm pendientes de hasta un 12%
Par motor máximo
Remolque sin freno kg CM .. 740
Cilind ros, cilindrada 4 cilindros, 1.984 cm 3
Presta ci o nes Intervalo de mantenimiento '/IN 50\ 01 , '/IN 502 00, '/IN 503 00,
Fijo '/IN 504 00
Velocidad má xima km lh CM . 230
Cantidad de llenado del aceite Aprox. 4.5 litros
Acele ración 0·100 km lh seg. CM .. 8,3 del motor
(incluido el cambio de filtrol
Pe s os
Prestaciones
Intervalo de monrenimiento VW 501 01 , VW 502 00, VW 503 00,
fi;o VW 504 00
Velocidad máxima km lh CM ,. 238 CA . 235 Cantidad de llenado del aceite Aprox,4,51itros
Aceleración O - l OO km/h seg , CM - 7,2 CA . 7,7 del motor
¡incluido el cambio de filtro l
Pes o s
CM _ cambio manual
CA .. Cambio automático
11 los pesos para remolque indicados son válidos s6 10 para vehí-
culos equipados de fábrica con dispositivo para rem olque. _
V'hdO ~, a .. ~I<"lo .. con mo,o, Dio.ol do 4 clllnd .o.r93 'Wl y !rocclen doron,... , po,. Ca r gas d e re mol q u e a u tor izoda s 1I
",."odoo d. o, ,,,,,,ociO<>
Motor Diesel de 93 kW y 4 cilindros, con Remolque con freno en kg CM _ 1800 CA _ 1800
tracción delantera pendientes de hasta un 8%
Remolque con freno en kg CM - 1600 CA _1600
Datos d e l m o t o r pendientes de hasta un 12%
Potencia 93 kW a 4000 rpm Peso de tracción en kg CM _ 3625 CA _ 3665
pendien tes de hasta un 12%
Par motor mé~imo 320 Nm entre 1750 y 2500 r pm
Remolque sin freno kg CM _ 750 CA _ 750
Cilindros, cilindrada 4 cilindros, 1968 cm 3
Combustible Gasoil Ace i te d e l mot or
CM . cambio manual
CA . Cambio automá tico
11 los pesos para remolque indicados son vá lidos sólo para vehí-
culos equipadOS de fábrica con dispositivo para remolque. _
VOl ido P'13 •• hleuloo: CM mo'", Oi .... , do 4 cllind,oo 1100 ~ W) Y u acción d . l. nte<. Cargas de remolque autorizadas 1)
Motor Diesel de 100 kW y 4 cilindros, con
tracc i ón delantera
Remolque con freno en k, CM _ t800 CA .. I800
pendientes de hasta un 8%
Remo lque con freno en kg
Datos del motor
pendientes de hasta un 12%
Potencia 100 kW a 4000 rpm Peso de tracción en kg CM _ 3625 CA ", 3665
Par motor má~imo 320 Nm a 1750 rpm - 2500 rpm pendientes de hasta un 12%
CM ", 750 CA _ 750
Remolque sin freno kg
Cilindros, cilindrada 4 cilindros, 1968 cm 3
Combustible Gasoil Aceite del motor
CM .. cambio manual
CA .. Cambio aut omático
1) Los pesos para remolque indicados son válidos sólo para vehí-
culos equipados de fábrica con dispositivo para remolque. _
V"i DO po ,o .. ~iouI01l: oon molO! Di..., de ' cillnDrOII103 ~W1 V " ..d6n dolo n'o .. oo n Ca r gas d e re m o lque autorizadas 1)
o.ml>lo monuol De 6 mor<h ••
Motor Diesel de 103 kW y 4 cilindros, con Remolque con freno en kg CM . \800 CA . 1800
t racción delantera pendientes de hasta un 8'lIO
Remolque con freno en kg CM . I600 CA . I600
Datos del motor pendientes de hasta un 12%
Potencia 103 ItW a 4000 rpm Peso de tracción en kg CM • 3625 CA • 3665
pendientes de hasta un 12%
Par motor máximo 320 Nm a 1750 rpm - 2500 rpm
Remolque sin freno kg CM . 750 CA . 750
Cilind ros, ci lindrada 4 cilindros, 1968 cm 3
Combustible Gasoil A ceite d e l m o tor
CM _ ca mbio manual
CA • Cambio automático
1) Los pesos para remolque indicados son válidos sólo para vehi-
culos equipad os de fábrica con dispositivo para remolque . •
Dimensiones
Villdo p",a ,eh lc"loo: con m otor Piosel do 4 CIll "(I'011 103 ~W I V tr.ccioo 10t.1 C a rga s d e re m o lque a utoriz adas 1)
Motor D i esel de 1 03 kW y 4 c ili nd r os, con
Remolque con freno en '9 CM _ 1800
tracc ió n tota l
pendien1es de hasla un 8%
CM _ cambio manual
11 Los pesos para remolque indicados son válid os sólo para vehí-
culos equipados de fábrica con dispositi vo para remoIQue. _
V;I'dO "" ,••• Mtulo.· cOn motor 0; . . ., de . cllindro.l1ro ~WI v".«iOn d.,.m .... ""r, Carga s d e remolque autorizadas' f
morc.do. d ••• po".cMln
Moto r Di ese l d e 1 20 kW y 4 c ilindros, c on Remolque co n freno en kg CM . 1800
tracci ó n d e la nte ra pendientes de hasta un 8%
Remolque con freno en kg CM .1600
Datos d e l motor pendientes de hasta un 12%
Potencia 120 kWa 4200 rpm Peso de trace iOn en kg CM . 3645
pendientes de hasta un 12%
Par motor máximo 3SO Nm entre 17SOy 2500 rpm
Remolque sin freno kg CM.7SO
Cilindros, cilindrada 4 cilindros, 1968cm3
Combustible Gasoil Aceite d e l motor
CM _ cambio manual
u Los pesos para remolqu e indicad os son válidos sólo para veh i·
cu los equ ipados de fábrica co n dispositivo para remolque. •
Vilido 1>0" ,,"hlC"'OO: ce n mel.. r Oiesl' d. 4 cilindro. !l251.\VI, ,, "«I<IfI dll. n' . ,. Cargas ce r e molque aUlOrlotaaas -
Motor Diesel de 125 kW y 4 cilindros, con
Remolque con freno en kg CM _ 1800
tracción delantera
pendientes de hasta un 8%
Prest acIones Servicio LongLire V'N 506 00, V'N 506 01. V'N 507 00
CM .. cambio manual
l) Los pesos para remolque indicados son válidos sólo para vehí-
culos equipados de fáb rica con dispositivo para remolque . _
V,\Hdo (>110 . . . . hl<"IOO: <00 molo. Oi • • ol d. 6 cil iod.", (110 .\'1/1 V " .c<:;óo d olooto •• • POli Cargas de rem o l que autori:¡:a d as "
me.eado. d • • 'p"".Ción
M otor D i esel de 120 kW y 6 cilindros, con Remolque con freno en kg CM _ 1800 CA _ 1600
r acción delantera pendientes de hasta un 6%
Remolque con freno en kg CM - 1600 CA _ 1600
Datos del motor pendientes de hasta un 12%
Potencia 120 kW en tre 3000 y 4500 rpm Peso de tracción en kg CM .. 3735 CA - 3765
pendientes de hasta un 12%
Par mo tor máximo 360 Nm entre 1400 y 3000 rpm
Remolque sin freno kg CM _ 750 CA .. 750
Cilindros, cilindrada 6 cilindros_ 2696 cm 3
Aceite d e l mot or
Combustible Gasoil
Servicio LongLife vw 506 OO. VW 506 01. VW 507 00
Presta ci o n e s
CM _ cambio manual
CA ," Cambio automático
1) Los pesos para remolque indicados son válidos sólo para vehí-
CM _ cambio manual
CA _ Cambio automático
11Los pesos para remolque indicados son vá lidos sólo para veh i-
culos equipados de fábrica con dispositivo para remolque. _
Cargas d e r emo lque auto r izadas t !
Motor Diesel de 150 kW y 6 cilindros, con
Remolque con freno en kg CM _ 2000 CA _ 2000
tracción total
pendientes de hasta un 8%
Prestac iones Servicio LongLife VW 506 00, WV 506 01, '/IN 507 00
CM . cambio manual
CA . Cambio automatico
ll los pesos para remolque indicados son validos sólo para veh í·
culos equipados de fábrica con dispositivo para remolque . •
V'lIdo p3ca • • hiculos: co~ mOlO' Di ••• , de ~ <ill no ,oo (171 WVI 1 " .coiÓ n '0,. 1 Car g as de r e m o lque a uto ri z a das ' )
Motor D iesel de 1 7 1 kW y 6 ci l indros, con
CM • 2000 CA . 2000
t racc ió n tota l
Remolque con freno en
pendientes de hasta un 8% "
CM . 1800 CA. 1800
Datos d e l m o t o r
Remolque con freno en
pendientes de hasta un 12% "
Potencia 17 1 kWa4000rpm CM .. 4005 CA .. 4050
Par motor máximo 450 Nm entre 1.400 y 3.250 rpm
Peso de tracción en
pendientes de hasta un 12% "
Cilindros, cilindrada 6 cilindros. 2967 cm 3
Remolque sin freno 'g CM . 750 CA .. 750
CM .. cambio manual
CA .. Cambio automatico
Il los pesos para remolque indicados son válidos sólo para vehí-
culos equipados de fábrica con dispositivo para remolque. _
•
Ajuste de los asientos Indicaciones de seguridad 196
A Ajus te de la prolongación del cojín del Posibilidades de fijación. 203
ASS asien to. 94 Sistema ISOFIX 205
Véase Sistema anlibloqueo
Accesorios . .... .. ... . .
19
270
Apoyo lumbar
Superficie del asiento.
96
94
Asien to térmico .•..
Asientos
'"
Ajuste eléctrico de los asientos Ajus te de la altura ... 92,9 4
Aceite
Véase Aceite del molor . 252 Véase Ajuste de los asientos 95 Ajuste eléctrico . 95
251 Alarma antinabo 62 Ajuste eléctrico del respaldo 96
Aceite del motor
Anomalía en la presión del acei t e. 30 Vigilanc ia del habi táculo 64 Ajuste manual 92
Alcantara Ajuste manual de la inclinación del
Comprobar el nivel 32
Limpiar ........ .•.... .... . . 241 respaldo . . . 93, 94
Comprobar el nivel de aceite. 252
Ajuste manual longitudinal 92, 94
LongLife Service 251 Alfombri llas . . ........ . . 174,175
Reponer
Sensor del aceite averiado ...
252
32
Alternador
Testigo de control 21 ASR
Térmicos
'"
Varilla de medición de aceite 252 Véase también Alternador 21 Funcionamiento. 213
Véase también Dimensiones y cantidades 253 Autonomía 26. 40
Anticongelante .•.•.
318 271 Aviso sobre la velocidad 33, 34
Aparatos de radiotransmisión
adap tive light 77 Aparcar . . 140 Aviso sobre las puertas y el capó del
Averiado 33 153 maletero 26
Cambio automático.
Agua de lavado 33 Ayuda acústica de aparcamiento
Apoyacabezas
Airbag 185 100 Véase Ayuda de aparcamiento . . 140,1 41
Asiento trasero
Airbag frontal 187 Asientos delanteros 99 Ayuda de aparcamiento
Airbag la teral 18' Desmontar y montar 99 Delantera y trasera ' 41
Airbags para el área de la cabeza 192 Trasera 140
Asiento del conductor
Desactivar 194 Activar ajustes memorizados 98
Desactivar el airbag del acompañante. Asignar la llave al asiento 98 B
194 Con memoria 97
Disparo .. 186 Baca
Asiento para ninos 19'
In t erruptor de llave para el airbag del 204
Véase Portaequipajes del techo . ' os
Activar el seguro
acompa ñante 194 Barrido a intervalos 84
Clasificación en grupos '99
Testigo de con trol. 19 Barrido automático del
Desactivar el seguro 204
Ajustar el menu 44 limpiaflavaparabrisas .
En el asien to del acompanan te 197
Fijar ............•.. 202
Bateria 257 Calefacción de los asientos .•. 13' Capó del maletero
Cambiar 257 CalefacciónNentilación es tacionaria 127 LUl .. .......... 81
Cargar •..•..•.. 260 Activar .......... .•... 131 Cargas de remolque
Conexión de los cables para arrancar el Activar de inmediato •.......... 132 Véase Dimensiones y cantidades .... 318
motor . .•. .••. .. ... .•.•. 290 Ajustar datos 130 Cargas sobre los ejes
Desembotnar 257 Desactivar de inmediato ... 132 Véase Dimensiones y cantidades .... 318
Funcionamiento en invierno •. 257 Manejar ............ .. . 126 Catalizador .. 217
Tensión de la bateria ....•.•....••. 34 Manejo POI control remoto 132 CD·ROM 105
Vehículo parado durante mucho tiempo Cambiador de CDs •. 114 Cenicero
257
Cambiar lamparas .•....• .•... 298 Delantero 111
Véase lomblén Batería del vehiculo. 257
Cambio automático Trasero 11 1
Bateria del vehículo
Bloqueo de extracción de la llave 136 Cierre centralizado 54
Funcionamiento en invierno 257
Bloqueo de la palanca selectora de 6 Abrir ..... ..•..• . ..... 55
Sustituir .................... 257
marchas 149 Abrir y cerrar las ven tanillas ... 66
Vehículo parado durante mucho tiempo
Cambio automatico de 6 marchas . .. 146 Bloquear y desbloquear el vehículo desde
257
Dispositivo kick·down para cambio de 6 el interior ... 56
Verificar 257
marchas ........... ............ 150 Bloqueo de emergencia ...... ...... 57
Biodiesel . • . 242 multitronic6 152 Cerrar. . . . .......... 55
Bloqueo elec tr ónico de marcha .. 54 Posiciones de la palan ca seleclora de 6 Cierre centralizado de seguridad ..... 57
Bloqueo electrónico del diferencial marchas.. 147
Mando en la puerta del conductor 56
Modo de funcionamiento ........ . . 212 Programa de emergencia .. ...... 151
Portón trasero •..•..•. 58
Testigo do control 19 Programa dinámico de cambio de mar-
Sistema de seguridad antiflobo 55
Bocina . 9 chas. 6 marchas 150
Techo corredizo/defleClor: abrir y cerrar.
Bo tiquín 274 tiplronic 150
69
Brujula digital Volante con tiplroni c 152.158
90 Cinturones de seguridad 177
Brujula en el espejo retrovisor .. Can tidad de llenado del aceite del motor
90 Abrochar . . . . 181
Véase Dimensiones y cantidades •..• 318
Brujula en el retrovisor 90 Ajuste de la altura 183
Capacidad del depósito . •.•...•..•..• 315 Bloquear .. 204
e Capacidades
Capó
... ......... ... 315 Colocación del cinturón ..
Conducción segura.. ....... .
182
177
Cadenas para la nieve ........... . 269 Abrir .. . .. . .... 246 Desabrochar •..•.... 184
Cale facción . . . 127 Cerrar ..•. ..... ..•. .. 248 Indicaciones de seguridad 178
Cale facción adicional •. 134 Desbloquear 246 Limpiar . ....... .. .. 241
Véase tambien Capó 246
Mujeres embarazadas 18' Combustible: ahorrar. '18 Cristales
121,236
Tensores del cinturón
Testigo de control .. '"'O Compartimento del motor
Indicaciones de seguridad.
,,, Deshelar
Limpiar '36
Climatizador 118 Motores de gasolina de 4 cilindros '49 Cuadro de instrumentos ............ . 11
Deshelar los cristales 121 Motores de gasolina de 6 cilindros. '49 Cuadro general
Difusores de aire . . 125 Motores Diesel de 4 cilindros '50 Puesto de conducción 9
Motores Diesel de 6 cilindros '50
Distribución del aire 125
120 Compartimento para la documentación del
Cuentakilómetros
"
Mandos ..
Modo automático ...... •. . 120 vehículo .. ... ... . . . 116
Cuentakilómetros parcializador
Cuenta rrevolucio nes "
12
Modo ECON (económico) . 12' Compartimentos. 113 Cuero natural . . . 239
Programación de las llaves 126 En el revestimiento de la puerta 116
Cuidados del cuero
Recirculación de aire ... 121 En los asientos delanteros. . 117
Recirculación de aire (automática) 122 Conducción
Cuero natural "O
Cuidados del vehículo
Seleccionar la temperatura 121 Económica y ecológica '18
Sensor de la calidad del aire 122 Conducción de ventilación
Desperfectos en la pintura ' 36
Cuidar el cuero
Uso económico 126 Desmontar 300
Alcantara
Ventilador
Ventilador solar / techo solar.
'" Montar •.
126 Conducción segura
300
168
Combustible Antes de emprender la marcha 169 D
Biodiesel
Consumo
",
316
Aspectos a tener en cuenta 169 Datos característicos del vehículo 3 16
Cinturones de seguridad 177 Datos de consumo 3 16
Consumo actual 41 Posición del acompañante 171
Etanol ", Posición del conductor ..... 170
Dalos de emisiones 3 16
Gasoil
Gasolina
",
'42
Posición en las plazas traseras
Posición incorrecta
172
174
Datos del motor
Veose Dimensiones y cantidades 318
Datos técnicos . . . 31 4
Indicador del nivel de combustible • . 15 Seguridad en la conducción 169
ind ice de cetano ........... .
Nivel de combustible bajo
",
32
Conservación del vehículo
Dimensiones
234 Dimensiones y cantidades ..
31 4
318
Cuidados del vehículo
Repostar. "3 Observaciones generales 31 4
Funcionamiento en invierno 234
RME .... .... . '42 Lavar el vehículo ...... ..• . 234 Dirección
Combustible bioetanol ", Conservar 235 Ajuste manual del volante 136
Combustible etanol ", Contacto 136 Bloqueo 136
Combustible sin plomo ", Control automático de la luz de marcha 71
Dirección asistida ' 14
Dispositivo de aviso sobre la velocidad 35 Desembornar la bateria 257 Fecha . . 13
Dis ta ncia recorrida '1 Gato ....... ... ...... 276.283 Fil t ro de partículas
Herr amientas 276 Véase Filtro de partículas para motores
DAP
Véase Programa dinamico de regulación Programa de emergencia del cam bio Diesel ......... . ........ • . • . 217
156 automático. 151 Filtro de partículas para motores Diesel. 33.
Remolcar el vehículo 291 217
Rueda de emergencia 279 Acei t e del motor. . .........•. 251
E t ire mobility system Uuego para repara · FIS
EDS ción de neumáticos) •. 277 Ajustes . 44
Véase Bloqueo electrónico del diferencial Triángulo de emergencia 274 Ayuda ... .. 43
112
"
Elevalun as eléctricos 65
Encendedor
Equilibrado de las ruedas ... 263
Consumo actual de combustible
Consumo medio
.. 41
........... 40
Anomalías en el funcionamiento. 67 Equipamiento de negocios 271 Duración del viaje .. .. 40
Cierre centralilado 66 Equipamientos de seguridad. 168 Ejemplo de f uncionamiento .. 46
Conmutador en la puerta del Escobilla limpiaparabrisas Modos de indicación 43
acompañante 66 Velocidad media . . . .'1
Véase limpiaparabrisas 66
Conmutador en las puertas traseras. 66 Véase también Sistema informativo para
ESP
Mandos en la puerta del conductor 65 el conductor . . ...... 23
Véase Programa elec t rónico de
Véase también Elevalunas eléc t ricos. 65 Fo tosensor averiado ..... 32
estabililación ...... ... . 20
Emergencias Freno de mano. 139
Espejo
Accionamiento de emergencia del techo Frenos
Espejo de cortesia .......... . 82
corredizo IdefleClOr 69.70 Anomalía... 29
Estacionar
Apertura de emergencia de la tapa del Dispositivo para mejorar la eficacia de los
depósito. . 245 Cambio automá t ico 147
frenos . 211
Argolla de remolque delantera 293 Extintor ......... . . 275
Liquido de f renos. . .... 256
Argolla de remolque trasera 293 . .... .. . . 22
Testigo de control
Arrancar el motor por remolcado 291 F Funcionamiento en invierno
Ayuda de arranque ....... . ... 289
Faros Bateria ........ . ....... •. . 257
Bloqueo de emergencia del cierre
adaptive light ............... •..... 77 Cadenas para la nieve .... 269
centralilado. 57
Faros antiniebla 73 Conservación del vehículo .... .... 234
Botiquín 274
lavafaros ....... 86 Deshelar los cristales ..... . . 121. 236
Cambiar una rueda 280
Conexión de los cables para arrancar el Regulación del alcance de las luces 76 Neumáticos. 268
motor ..... . 290 FarOS antiniebla ... 73 Fusible
Cambiar ............... •. . . 296
Fusibles
Dotación 297
Maletero ..
Trasera
81
81
limpiaparabrisas
Cambiar las escobillas "
86
Fusibles eléctricos Indicación de la radio. 24 Evectores térmicos
"
Véase Fusible 296 Indicador de intervalos de servicio.
Indicador de marchas
16
25
Sensor de lluvia
limpiar el tapizado "
Alcantara • .. 241
G Indicador de temperatura exterior 25
Cuero natural 240
índice de cetano 242
Gancho para la ropa. 116 Tela .. 238
Instrumentos. 11
Gasoil _. 242 75 liquido refrigeran te
Iluminación
Funcionamiento en invierno 242 Aditivo para el liquido refrigerante • . 253
Intermitentes. 78
Gasolina .. • . 242 Anticongelante 253
Testigo de control 20
Gato 276,283 Comprobar el nivel 25'
Intermitentes de emergencia 78 255
Gestión del motor IEPCI Reponer
Testigo de control . . . ........ 20
Testigo de control EPC 21 Longlife Service 251
Intermitentes para remolque
Luces
Guantera
Luces
'"80 Testigo de control ......... .. 19
adaptive light 77
Invierno Con trol de la luz de marcha 71
Mini bar ....... • • . 115
8ateria del vehiculo 257
Encender V apagar •. .. 71
ISDFIX .......... •. ........... 205 Fotosensores de la luz de marcha
H automática n
J
Herramientas
Homelink@
276
159
Juego para reparación de neumáticos
Función coming home
Función leaving home 74 "
Luz de aparcamiento ........... . . . 79
Hora 13 tire mobility system 286 Luz de cruce averiada 34
Luz de curva.. 77
L Luz de marcha atrás averiada 34
Iluminación 71 261
Luz de marcha automática. n
Lavaparabrisas
Inst r umentos 75 Luz de ráfagas 79
Lavar Luz de xenón .............. . 76
Iluminación ambiental 80 Amano 234 Regulación dinamica del alcance de las
Iluminación in terior Con aparatos de limpieza de alta presión luces. ... ... . . . 76
Delantera ......... 80 234 Luces de lectura
Iluminación ambiental ......... . 80 Túnel de lavado
'" Delan teras 80
81
Traseras
Lune ta trasera térmica ................ 82 8andeja para objetos sucios 10' Motor
Lu z de carre tera 71,78 Cargar 101 Arrancar 137
Testigo de con trol 21 Cargar el maletero 175 Parar 138
Luz de cruce ..... . 71 Luz ... .. 81 multitronic
Luz de marcha diurna 76 Portaobjetos lateral 105 Bloqueo de la palanca selectora 155
luz de posición 71 Ranuras de ventilación 175 Programa dinámico de regulación . 156
Red para equipaje 103 multitronic& ......•......
luz trasera antiniebla 73 152
Saco para objetos alargados 107 Conducción ... 153
Véase también Maletero 101
LI Mando a distancia universal 159
Dispositivo kick-down 156
Posiciones de la palanca selectora .. 154
Llave ... Mando en la puerta del conductor
Bloqueo de eMtracción
Llave de con trol remoto
"
136 Véose Mandos en la puerta del conductor
56
tiptronic ............ .
Volante con tiptronic
157
.. 152,158
Abrir y cerrar ..
Cambiar la pila ....•.
"
61
53
Mando para abrir la puerta del garaje
Mando para entrada de datos ...•.. 42. 128
159 N
Desbloquear y bl oquear el vehículo 61 Mandos en la puerta del conductor Neumaticos
Sincronización 62 Elevalunas eléctricos ........•.•.. 65 Indicadores de desgaste ... ..264
Testigo 53 Manejo por control remot o Presión de inllado .. . . 263
Llave de emergencia . . 52 Profundidad del dibujo . . 264
Calefacción/ventilación es ta ciona ria . 132
Llave del vehículo Vida util ..... 263
Marcha atrás
Llaves
Llave de con trol remoto
"
61
Cambio automá tico de 5 marchas ..
mul titronic '"
Neumaticos de invierno . . ... 268
Numero de bastidor . ................ 316
Llave de repuesto .......... . . 52 Medio ambiento '" Numero de identificación del vehículo .. 316
Memoria para el asiento del conductor Cale facción de la luneta trasera . 82 Numero de la pintura ............. 316
98 Calentar el motor con el vehículo parado N .... mero del color. ....... . 316
Pila. 53 137
Programación del climatizador 126 Compatibilidad medioambiental .. 219 O
fugas ..... . . ..•..•......•.• 248
M Portaequipajes del techo ..•.... 109 Octanaje .... 242
Medioambiente 218 Ordenador de a bordo ••.•.•• . . .. 38
Maletero . 101 Repostar 2" Memor ia para todos los recorridos .•. 38
Ampliar 105 Minibar de la guantera 115 Memoria para un solo reco rrido ... 38
Argollas de amarre 102,176
Modificaciones técnicas ........ . . 270
p Programa dinámico de regulación 156 Regulador de velocidad
Desactivarlo
143
1'5
Programa electrónico de estabilización
Palanca selectora Funcionamiento 210 Desactivarlo temporalmente 145
Cambio automático de 6 marchas 147 Testigo de control..... 20 Modificar la velocidad programada 144
multitronic@ 154 Puertas Programar la velocidad .. 144
Para el molor 138 81oqueo de emergencia de las puertas Testigo 19
Parasoles 82 57 Reloj de cuarzo 13
Pastillas de los frenos Seguro para nil'ios. 60 Reloj digital 13
desgastadas 33 Puesto de conducción Reloj por control remoto 14
Testigos
Símbolos amarillos en la pantalla central
Velocímetro
Ventilación . . "
127
31 Ventilador del radiador 255
Símbolos rojos en la pantalla central . 28 Ven tilador solar I techo solar 126
Testigos de advertencia. .. . 18 Viajes al extranjero . . . 217
Símbolos amarillos en la pantalla central Faros .. 217
31 Gasolina sin plomo 217
Símbolos rojos en la pantalla central . 28 Vigilancia del habi táculo ........... . 64
Testigos de control 18
EPC ~ gestión del motor) 21
Sistema de control de emisiones de
escape 18
tiptronic . . . 146. 150
tire mobmty system 286
tire mobility system IJuego para reparación
de neumáticosl . 277
Toma de corriente 112. 113
Tracción 101al 215
Triángulo de emergencia 274
Tunel de lavado automático
Véase Lavar 234
0 2006 AUDI AG reserva e>cplicitamente todos los derechos conforme a la ley sobre
Audi AG Ira baja conSUln l emenle en el desarrollo de todos 105 lipos derechos de autor. Reservado el derecho a efectuar modificaciones.
Impreso en Alemania.
y modelos. Por eso le rogamos que comprenda que el contenido
queda sujeto a posibles modificaciones en lo que a forma, equipa- Cierre de la edición: 07.09.2006
miento y técnica se refi ere. Por esta razón no puede derivarse
derecho alguno basándose en los dalaS. ilustraciones y descrip-
ciones de este manual. WNota re la tiva a l medio ambiente
Este papel ha sido elaborado a base de celulosa blanqueada sin
Audi AG prohibe la reimpresiÓn. copia o tradu cción 10lal o parcial
cloro.
del presente manual sin su autorización por escrilo. Audi AG se
www.audi.com
AudiA4
Man ual dll lns tru<;<;iones
Ipa nis<;'" 11 .2006
272. 561.8EC.60