Está en la página 1de 4

LA CHINFONÍA BURGUESA

José Coronel Urtecho Joaquín Pasos

PRÓLOGO
La voz de don Chombón – adentro – Pon la mesa, Teresa, la tortilla tiesa, la
mayonesa, la salsa inglesa, la. . . Voz de doña Chamba: (Adentro.) Ssssssss. .

Ambos cónyuges a la vez (saliendo.) ¡Chó!. . . Una voz adentro: ¡Chon,


pipipipípiiiiii! (Ambos cónyuges se miran. Entra Fifí.)

DON CHOMBÓN.- ¡Fifí! Linda es Fifí como un tití.


DOÑA CHOMBA.- (Zorreándose.) ¿Un alhelí?

DON CHOMBÓN.-Sí.
DOÑA CHOMBA.-(A Fifi.) ¿Con quíen te querés casar: con la luna, con el sol, o
con la vieja del tambor?
FIFÍ.- (Cantando a medias.) Papá, mamá, me quiero casar con un pajarito que
sepa bailar.
La voz del pueta (Adentro, canturreando.) Casate conmigo que yo daré zapatos y
medias de color de café.
DON CHOMBÓN.- (Saltando asustado.) ¡Fifí, vení aquí! ¿Quién es el enamorado
que ha cantado? ¿Quién es el entrometido que te ha pretendido?

FIFÍ.- ¡Es mi futuro marido! Papá, mamá, dejame casar con el pajarito que sabe
cantar.
DOÑA CHOMBA.-No consiento en ese atrevimiento.
FIFÍ.-Pero yo sé mi cuento.

DON CHOMBÓN.-Te mandaré con mi dinero al extranjero. Te dejaré mi capital


entero, pero no quiero que te lo robe un majadero. FIFÍ.-Papá, mamá, me voy a
casar, con el pajarito que sabe cantar.

TELÓN
ACTO I
ESCENA I
En la misma pieza, sin muebles, excepto el sofá y un asiento llamado rima. Un
rótulo. Esperadero. La escena, en el Esperadero, lugar de cita amorosa de Fifí y
su novio. Entra Norberta.

NORBERTA.- (Asomándose a todos lados.) Está citada Fifí la enamorada en esta


encrucijada. ¡Dios quiera que no le pase nada! (Luego alzando los brazos.)
Luceros de los esperaderos, lares de los esperadares. Amparad su bondad, poned
en su alma calma, encended su fed, ensancha su esperancha Pancha! Colocad
con seguridad una venda Rosenda sobre los ojos flojos de estos viejos pendejos!
Tapales las viejas orejas para que no oigan el sí de Fífi. Dejalos sin sentidos al
marido y la marida, para que calle y no estalle el bombón de doña Bomba; el
chombóm de doña Chomba, el trombóm de doña Tromba. Conducid al poeta que
viene en bicicleta; tened cuidado que hoy esté bien portado, afeitado y bañado;
vestido y pulido; pues mi ama lo ama como el hipopótamo ama a la hipopotama.
ESCENA II
(Dichos y Fifí.)

FIFÍ.--(Entra iluminada.) Rápida, apasionada. Lo quiero y por eso lo espero en el


Esperadero, lo adoro y por eso lo lloro en el inodoro. Papá lo detesta y no lo invita
a la fiesta; Mamá lo aborrece y su odio crece y crece; pero Norberta le deja abierta
la puerta y yo lo mezo, lo peso, lo rezo, lo travieso, lo embeleso, lo cueso, lo tueso,
lo beso, lo dejo tieso!
ESCENA IV
(Dichos y Norberta.) (Entra Norberta corriendo, agitadísima. Trae la cara pintada
con color de susto.)

NORBERTA.- ¡Todo esto lo han sabido doña Chomba y su marido! Junto, a la


estufa bufa, como una loca oca cocoroca foca foforoca! ¡¡Grita un grito!! ¡¡Pita un
pito!!!!
DOÑA CHOMBA.- (Desde adentro.) ¡¡Fifí, Fifiiiiii!!

ACTO II
Oficina de Almacén. Don Trombón con gran seriedad, consulta papeles; se
levanta y dice:
A los dependientes, que han entrado mientras dice lo anterior:)

. . . Ahora todo es paz, amigo NIcolás, pues Fifí se ha casado, amigo Coronado,
con el famoso pueta, amigo Bastequieta. (Pausa.) ¿Fifí con su marido? Nido. Pinol
cernido. Cucú, cucú. ¿Quién eres tú? El pajarito de Benito, frito. Memé, memé,
¿Quién es usted? El bisté. Va engordando el pueta como una ruleta. Su panza no
alcanza en una romanza, 208 libras puja la balanza. Ya está curado de los pies
quebrados, le ha nacido un bigote en el lugar del estrambote y se han pulverizado
los esqueletos de sus sonetos. ¡Nueve meses burgueses de idilio a domicilio en el
ocio feliz de su negocio, su negocio de amor, de a peso el beso! y como
conclusión de su pasión está para venirle un muchacho varón!! (Pausa.) Cuando
Norberta Berta tuerta entre en mi puerta y me diga que el cielo me hizo abuelo y
me traiga a mi nieto Aniceto, ¡qué consuelo para mi orzuelo, qué alegría para mi
hidropesía y qué buen rato para mi garabato! (Pausa.) Mi nietecito Rito dará gusto
por lo robusto; sacará mis ojos rojos y mi nariz de perdiz, mas no sacará la jeta ni
la pata corneta del pueta. Tendrá la sonrisa lisa de Mona Lisa y el pisto del Conde
de Montecristo, pero lo quiero ingeniero minero para dejarle todo mi dinero.
(Pausa.) Mi descendiente Chente será la admiración de la gente porque tendrá un
quiquiriquí como el de Fifí, su mimí. Pausa (suena el teléfono) salta el teléfono
(hablando por teléfono).
DON CHOMBÓN.-Holá, holá. ¿Qué nació ya? (Pausa.) Dimelo otra vez, dimelo al
revés. (Pausa.) Si nació sonto, dimelo pronto; si nació manco, sé franco. (Pausa.)
Vente, vente, vente inmediatamente; que lo traigas te lo digo, quiero verle el
ombligo! (Cuelga el teléfono a los dependientes, alborozado.) Viene el hijo del
pueta, amigo Bastequieta, viene para mi oficina, amigo Urbina, tomaremos un
trago, amigo Ubago. (Toman.)
ESCENA II
Entra Norberta temblando, con el niño tapado. Don Chombón destapa el niño y
dice desilusionado: Fifí parió un garrobo!

NORBERTA.- ¡Un garrobo lobo!


DON CHOMBÓN.- ¡Jacobo! (Y lo saca.) Cuya madrina será la cucaracha, la
cucaracha Nacha. (Furioso.) ¡Lleváte a Jacobo que es producto del robo que es
una mixtura impura de la poesía y de la burguesía! Salen timidamente los
dependientes (triste, melancólico.) Me ha fallado mi sueño dorado! Vuelven a
entrar nerviosos los dependientes, uno por uno:
ESCENA II
Pausa. La puerta se abre de par en par. Aparece la Muerte.
MUERTE.- Yo soy la muerte fuerte, sorda y gorda. (Entra. Se ponen de pie todos.)

DON BOMBÍN.-Se ha equivocado Ud. de puerta, señora muerta, de mi oficina no


hemos llamado a la quirina, talvez la espera la vecina de la esquina, aquí estamos
todos sanos y tenemos horror a los gusanos.
LA MUERTE.- Los tengo a todos en mis manos. ¡Yo soy la muerte fuerte, sorda y
gorda!

DON BOMBÓN.-¡Salga, vieja insolente. Salga inmediatamente, deje en paz a mi


gente, porque si se arma algarabía llamaré a la policía!
LA MUERTE.- (Meneando la cabeza.) ¡Yo soy la muerte fuerte, sorda y gorda!

FIFÍ.- A mí, déjame aquí, porque no estoy madura para la sepultura.


LA MUERTE.- ¡Te vas con los demás!
NORBERTA.- ¡Yo no tengo que ver nada en esta zanganada, yo no soy pariente
de esta gente y me salgo por la tangente! (Se sale lateralmente y la muerte la
detiene con la guadaña.)
LA MUERTE.-Te arrastra la corriente.

EL PUETA.- ¡Muerte no quiero verte! Dame tiempo de sobra para escribir mi obra.
Dame un segundo para el tomo segundo. Te mostraré la muestra de mi obra
maestra que aunque me salga mal me hará inmortal.
LA MUERTE.- ¡Te vas en mi costal!

DOÑA CHOMBA.-Espera un momento para tomarme un alimento. Espera un rato


para comerme un plato de manjar de jato. Espera un poco para beberme un coco.
Siquiera un día para comerme una sandía. Siquiera una semana para comerme
una iguana. Siquiera una quincena para comerme una rellena. Siquiera un mes
para comer una res, o por lo menos un ternero entero con todo y cuero!
LA MUERTE.- ¡¡No te espero!
DON BOMBÍN.- (Hipócrita.) ¡Qué se va a hacer! Te entrego con placer a mi mujer
y yo me quedo solo con mi dolo Lolo, con mi orzuelo Chabelo, con mi hidropesía
María y con mi garabato Honorato; porque yo amo mi vida podrida cuando pienso
en mí pienso, cuando lleno mi barriga de buñiga y cuando me rasco mi rocha
Concha. (Se rasca una nalga.)

LA MUERTE.-(A don Bombín.) ¡También estás en mi lista, viejo egoista! (A todos.)


¡No os dejaré un segundo en vuestro mundo inmundo!, y pues yo soy la muerte
fuerte, sorda y gorda me los llevo a la tumba, al a zumba marumba. . .
Levanta la guadaña y cae el telón.

También podría gustarte