Está en la página 1de 34

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

yl

La información, las cifras y las especificaciones de este apéndice son de propiedad exclusiva y se emiten con estricta confidencialidad
con la condición de que no se copien, reimpriman ni divulguen a terceros, ya sea en su totalidad o en parte, sin el consentimiento previo
por escrito de EdgeTech. Cualquier reproducción del software suministrado por EdgeTech o el uso compartido de archivos está
estrictamente prohibido.

EdgeTech © 2016 – 2018. Todos los derechos reservados.

MAPEO DE COBERTURA 0018975_REV_B


Machine Translated by Google

iii

ACERCA DE ESTE DOCUMENTO

El propósito de este anexo es proporcionar al usuario información sobre la configuración y el uso del Mapeador de cobertura de EdgeTech.
Aunque este apéndice abarca las funciones operativas más recientes del Mapeador de cobertura, algunas funciones pueden actualizarse
periódicamente. Por lo tanto, la información en este apéndice está sujeta a cambios y debe usarse solo como referencia.

Este anexo debe usarse junto con los manuales de software y hardware del usuario correspondientes.

Responsabilidad

EdgeTech ha hecho todo lo posible para documentar el Mapeador de Cobertura en este anexo de manera precisa y completa. Sin embargo,
EdgeTech no asume ninguna responsabilidad por errores o daños que resulten del uso de este apéndice o el equipo que documenta.
EdgeTech se reserva el derecho de actualizar las funciones de este equipo y de realizar cambios en este apéndice, sin previo aviso en
cualquier momento.

Advertencias, precauciones y notas


Cuando corresponda, se proporcionan advertencias, precauciones y notas en este apéndice de la siguiente manera:

¡PRECAUCIÓN! Identifica un peligro potencial que podría dañar el equipo o


datos.

NOTA: Recomendaciones o información general que es particular al material que se presenta.

Revisión histórica
REVISIÓN DESCRIPCIÓN FECHA APROBACIÓN
A Entrega al cliente 07/12/2016 CC
B Actualizar al mapeador de cobertura 08/03/2018 HS
Machine Translated by Google

IV

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SERVICIO DE SOFTWARE

EdgeTech proporciona servicios de software de forma gratuita. Este acuerdo de software no aborda las modificaciones o mejoras especificadas

por el cliente. Estos servicios se pueden pedir por separado. Además, las actualizaciones de software de EdgeTech están destinadas al uso

exclusivo de los clientes de EdgeTech. Cualquier reproducción del software proporcionado por EdgeTech o el uso compartido de archivos está

estrictamente prohibido.

Actualizaciones y mejoras de software


Los clientes de EdgeTech pueden descargar nuevas versiones de software con todas las modificaciones y mejoras desde el Centro de recursos

en el sitio web de la empresa EdgeTech. Los problemas importantes de software, en caso de que ocurran, se informarán directamente al cliente.

Las nuevas versiones de software consisten en lo siguiente:

• Mejoras de software que no están en la lista de precios

• Correcciones y cambios de software

• Integración de productos

• Actualizaciones de la documentación de la ayuda en línea

• Pruebas de compatibilidad con otros módulos

Los parches de software consisten en software que ha pasado por lo siguiente:

• Mejoras menores de software

• Correcciones y cambios de software

Los clientes de EdgeTech tienen derecho a comunicarse con el SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE EDGETECH por teléfono, fax o

correo electrónico para informar una dificultad, discutir un problema o recibir asesoramiento sobre la mejor manera de realizar una tarea. Cuando
se comunique con el Servicio de atención al cliente de EdgeTech, éste hará lo siguiente:

• Responder dentro de las 24 horas por teléfono, fax y soporte por correo electrónico • Atender de

inmediato los problemas graves que afectan las operaciones

• Intente encontrar una solución inmediata

MAPEO DE COBERTURA 0018975_REV_B


Machine Translated by Google

SERVICIO AL CLIENTE
El personal de servicio al cliente de EdgeTech siempre está ansioso por saber de los usuarios de nuestros productos. Sus
comentarios son bienvenidos y son una valiosa fuente de información que utilizamos para mejorar continuamente estos productos.
Por lo tanto, le animamos a que se ponga en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de EdgeTech para ofrecer cualquier
sugerencia o solicitar soporte técnico:

NOTA: tenga disponible la versión de Coverage Mapper cuando se comunique con el


servicio al cliente. Haciendo clic en la versión en Ayuda > Acerca de
en la ventana de Coverage Mapper lo copiará en su portapapeles.

Correo electrónico:
service@edgetech.com

Correo: 4 pequeño camino del arroyo

West Wareham, MA 02576

Teléfono: (508) 291-0057

Facsímil: (508) 291-2491

Emergencia las 24 horas


Línea de Soporte Técnico: (508) 942-8043

Para obtener más información, visite www.EdgeTech.com.


Machine Translated by Google

nosotros

ANTECEDENTES DE LA EMPRESA

EdgeTech (anteriormente EG&G Marine Instruments) remonta su historia en la adquisición y el procesamiento de datos submarinos a
1966. EdgeTech ha diseñado, desarrollado y fabricado productos, instrumentos y sistemas para la adquisición de datos submarinos,
incluidas aplicaciones marinas, estuarinas y costeras. —desde hace más de 50 años.

La empresa ha respondido a las necesidades de las comunidades científica, naval y de alta mar proporcionando equipos, como
perfiladores de subsuelo, sonar de barrido lateral, disparadores acústicos, sistemas de posicionamiento USBL y sistemas batimétricos,
que se han convertido en estándares en la industria.

EdgeTech también ha anticipado y respondido constantemente a las necesidades futuras a través de un programa activo de
investigación y desarrollo. Los esfuerzos actuales se centran en la aplicación de tecnología acústica y CHIRP de vanguardia.

MAPEO DE COBERTURA 0018975_REV_B


Machine Translated by Google

vienes

TABLA DE CONTENIDO
ACERCA DE ESTE DOCUMENTO............................................... .................................................... ..................iii

Responsabilidad................................................. .................................................... .................................................... iii

Advertencias, precauciones y notas ............................................. .................................................... ....................iii

Revisión histórica ................................................ .................................................... ..................................... iii

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SERVICIO DE SOFTWARE .................................. .................................................... ........iv

Actualizaciones y mejoras de software ............................................... .................................................... ..... iv

SERVICIO AL CLIENTE................................................ .................................................... .........................v

ANTECEDENTES DE LA EMPRESA ................................................ .................................................... ...............vi

TABLA DE CONTENIDO............................................... .................................................... .......................vii

LISTA DE FIGURAS............................................... .................................................... ...............................ix

1.0 VISIÓN GENERAL ............................................. .................................................... ..........................1-1

2.0 FUNCIONAMIENTO ............................................. .................................................... .........................2-2

2.1 Gráficos.................................................. .................................................... ..........................................2-2

2.2 Archivos ENL ............................................... .................................................... .................................... 2-3

2.3 Menú Archivo................................................ .................................................... ...............................2-4

2.3.1 Opciones generales ............................................. .................................................... .....................2-4

2.3.2 Opciones de mapa ............................................. .................................................... ..........................2-4

2.3.3 Opciones de encuesta ............................................. .................................................... .......................2-4

2.3.4 Opciones Avanzadas ............................................. .................................................... ....................2-4

2.4 Menú de pantalla .................................................. .................................................... ..........................2-5

2.5 Menú Ver................................................... .................................................... ..........................2-5

2.5.1 Indicador de timonel izquierdo derecho ........................................... .................................................... 2-6

2.5.2 Mapa .............................................. .................................................... ..........................................2-6

2.5.2.1 Herramienta Mover mapa.................................... .................................................... ...............2-8

2.5.2.2 Herramienta de alcance y rumbo........................................... .................................................... ...2-9

2.5.2.3 Herramienta de línea topográfica.................................... .................................................... ............2-10

2.5.2.4 Ajustes de interlineado .................................................. .................................................... .2-11

2.5.2.5 Herramienta Cuadro de encuesta .................................. .................................................... ..........2-12

2.5.2.6 Herramienta de forma de encuesta ............................... .................................................... ........2-13

2.5.2.7 Herramienta de línea base de levantamiento .................................. .................................................... ....2-13


Machine Translated by Google

viii

2.5.2.8 Casilla de verificación Seguir barco y pez remolcado .................................. .....................................2-14

2.5.2.9 Botón Borrar seguimientos de cobertura ............................................... ..........................................2-14

2.5.2.10 Casilla de verificación de GPS ............................... .................................................... ..............2-15

2.5.3 Capas del mapa ............................................... .................................................... ..........................2-15

2.5.4 Encuesta en planta ............................................. .................................................... ..........................2-16

2.5.5 Ejecutar encuesta ............................................. .................................................... ..........................2-17

2.5.6 Puntos de ruta.................................................... .................................................... ..........................2-18

2.6 Menú Ventana.................................................... .................................................... ..........................2-18

2.6.1 Guardar el diseño de la ventana .................................. .................................................... ..........2-19

2.6.2 Aplicar diseño de ventana.................................... .................................................... ..........2-19

2.6.3 Administrar diseños de ventanas.................................... .................................................... .....2-19

2.6.4 Restablecer el diseño de la ventana.................................... .................................................... ..........2-19

2.7 Menú de ayuda ................................................ .................................................... .............................2-19

2.7.1 Ayuda del Mapeador de cobertura .................................. .................................................... .........2-19

2.7.2 Archivo de registro creativo ........................................... .................................................... .............2-19

2.7.3 Acerca de ............................................. .................................................... ..................................2-19

A.0 Descripción del mapeador de cobertura heredado .................................. ..........................................2-20

A.1 Funcionamiento.................................................. .................................................... ..........................2-21

A.2 Disposición de la ventana .......................................... .................................................... .........................2-22

A.2.1 Iconos de control ............................................. .................................................... ..........................2-23

A.2.2 Menú Archivo .............................................. .................................................... .............................2-23

A.2.3 Menú de configuración.................................................... .................................................... .............2-23

A.2.4 Menú Ver ............................................ .................................................... ..........................2-23

MAPEO DE COBERTURA 0018975_REV_B


Machine Translated by Google

ix

LISTA DE FIGURAS

Figura 2-1: ENC cargado ............................................... .................................................... ...............................2-2

Figura 2-2: Cargando un archivo ENL.................................... .................................................... .......................2-3

Figura 2-3: Menú Archivo ........................................... .................................................... ..................................2-4

Figura 2-4: Menú Ver................................................ .................................................... ....................................2-5

Figura 2-5: Indicador izquierdo derecho del timonel........................................... .................................................... .....2-6

Figura 2-6: Pantalla principal del Mapeador de cobertura .................................. .................................................... ....2-7

Figura 2-7: Herramientas de cambio........................................... .................................................... ..........................2-7

Figura 2-8: Obtención de información del objetivo........................................... .................................................... ..........2-8

Figura 2-9: Medición del área ............................................... .................................................... .....................2-9

Figura 2-10: Herramienta de línea topográfica.................................... .................................................... .......................2-10

Figura 2-11: Configuración de interlineado ........................................... .................................................... ...............2-11

Figura 2-12: Adición de un cuadro de encuesta ....................................... .................................................... ..........2-12

Figura 2-13: Adición de una forma de encuesta ....................................... .................................................... .............2-13

Figura 2-14: Adición de puntos con la herramienta Línea base de levantamiento .................................. .............................2-13

Figura 2-15: Mapa que sigue al barco........................................... .................................................... ..........2-14

Figura 2-16: Antes y después de eliminar las líneas de seguimiento .................................. ....................................2-14

Figura 2-17: Casilla de verificación GPS ....................................... .................................................... .........................2-15

Figura 2-18: Manipulación de algunas de las opciones de las capas en Coverage Mapper.................................... .....2-15

Figura 2-19: Ventana Planificar levantamiento........................................... .................................................... ..........2-16

Figura 2-20: Ventana Ejecutar encuesta........................................... .................................................... ..........2-17

Figura 2-21: Manipulación de puntos de referencia en la ventana de puntos de referencia .................................. ...................2-18

Figura 2-22: Menú Ventana ............................................... .................................................... ..........................2-18

Figura 2-23: Menú de ayuda ........................................... .................................................... .............................2-19


Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

1-1

1.0 DESCRIPCIÓN GENERAL

El mapeador de cobertura DISCOVER de EdgeTech se utiliza principalmente para ayudar a realizar estudios de escaneo lateral y
garantizar una superposición adecuada en las ejecuciones adyacentes. La posición del Towfish (tal como se calcula a partir del historial
de coordenadas del GPS, con la disposición y las compensaciones ingresadas por el usuario) se traza en tiempo real en una cuadrícula
bidimensional de latitud y longitud, junto con la cobertura actual de la pista inferior del sonar de barrido lateral. Los objetivos marcados
y luego guardados en la aplicación Target Logger también se muestran en la misma cuadrícula de latitud/longitud que los datos de
seguimiento y cobertura de Towfish.

La aplicación Coverage Mapper es un ejecutable separado, normalmente ubicado en la misma carpeta que la aplicación DISCOVER.exe.
(Normalmente: C:\Edgetech\DISCOVERxxxx-FS\DISCOVERCoverageMapper.exe).
Normalmente hay un acceso directo en el escritorio del usuario a la aplicación. Si se selecciona el Mapeador de cobertura en la pestaña
de características externas, se iniciará automáticamente cuando se inicie DISCOVER; de lo contrario, se puede iniciar de forma
independiente antes o después de DISCOVER.

Cuando se ejecuta DISCOVER, las dos aplicaciones comparten datos para presentar el historial y la cobertura del seguimiento de
peces, y la aplicación Target Logger proporciona posiciones de objetivos marcadas y guardadas a la aplicación Coverage Mapper. La
aplicación DISCOVER Side Scan debe tener un receptor GPS conectado, proporcionando datos de posición válidos durante el
levantamiento.

La aplicación Coverage Mapper también mostrará la posición de los peces y el historial de cobertura durante la reproducción de
archivos JSF creados por el usuario en DISCOVER Side Scan, siempre que los datos tuvieran buenos datos de posición GPS durante
el estudio. El historial de cobertura también se guarda en una carpeta designada por el usuario en un archivo como 20051220212635.enl.
El nombre del archivo representa la fecha y hora de la creación del archivo histórico (no la fecha de adquisición de datos). Dichos
archivos se pueden crear y volver a cargar en cualquier momento.
Machine Translated by Google

2-2 2.0: FUNCIONAMIENTO

2.0 FUNCIONAMIENTO

El funcionamiento del mapeador de cobertura se describe a continuación.

2.1 Gráficos
Coverage Mapper admite cartas de navegación electrónica (ENC) S-57 sin cifrar. Los archivos S-57 suelen tener la extensión *.000 y se pueden
agregar al Mapeador de cobertura de uno en uno o por carpeta, como se muestra en la FIGURA 2-1. NOAA proporciona ENCs gratis para los
Estados Unidos.

NOTA: No se admite la carga de muchas ENC. EdgeTech recomienda usar solo unos pocos a la
vez (< 3).

Las opciones de visualización de las ENC solo se pueden cambiar después de cargar la primera ENC.

Coverage Mapper también puede mostrar imágenes GeoTIFF y BSB. Tenga en cuenta que no se admite la carga de muchas imágenes. Solo
use unos pocos a la vez. Las imágenes grandes pueden tardar mucho en cargarse.

Figura 2-1: ENC cargado

MAPEO DE COBERTURA 0018975_REV_B


Machine Translated by Google

2-3

2.2 Archivos ENL


Los archivos ENL (*.enl) almacenan información básica de objetivos, seguimiento y cobertura. Abra archivos ENL para agregar su contenido a las

capas del mapa. El usuario puede eliminar toda la cobertura, pistas, etc. de las capas con la opción Borrar.

Sin embargo, borrar no elimina los archivos ni afecta la grabación.

NOTA: Coverage Mapper siempre registra. La grabación no se puede desactivar.

Coverage Mapper solo registra la cobertura y los objetivos que se le envían. No registra cobertura cargada desde

archivos ENL. El usuario puede cambiar el lugar donde se graban los archivos ENL cambiando la carpeta del proyecto, como se muestra
en la FIGURA 2-2.

Figura 2-2: Cargando un archivo ENL


Machine Translated by Google

2-4 2.0: FUNCIONAMIENTO

2.3 Menú Archivo


El menú de archivos de Coverage Mapper permite al usuario abrir archivos de cobertura (ENL), iniciar una nueva encuesta, abrir una antigua, cerrar la

encuesta actual, ejecutar una encuesta y exportar una encuesta como un archivo CSV.

Figura 2-3: Menú Archivo

En el menú Archivo, el usuario también puede importar y exportar waypoints, consulte la subsección 2.5.6 y abra la ventana Opciones, que se describe

en las subsecciones a continuación.

2.3.1 Opciones generales


La pestaña General de la ventana Opciones contiene una sección para cambiar las unidades, una para seleccionar la carpeta del proyecto y otra para

manipular los distintos diseños de ventana guardados.

2.3.2 Opciones de mapa

La pestaña Mapa de la ventana Opciones permite al usuario cambiar los colores de varias partes del mapa y cambiar las opciones para una ENC

mostrada. Consulte la subsección 2.1.

2.3.3 Opciones de encuesta

La pestaña Topografía proporciona opciones para cambiar la configuración de la encuesta, incluyendo Entrada/salida, Nombre de la base de la línea,

Nombre de la base de la forma y Planificar la velocidad de la encuesta.

2.3.4 Opciones avanzadas

La pestaña Opciones avanzadas le brinda al usuario la capacidad de manipular las conexiones (direcciones IP y números de puerto), establecer los

límites de visualización de cobertura y establecer los números de puerto serie del GPS. El avanzado

MAPEO DE COBERTURA 0018975_REV_B


Machine Translated by Google

2-5

Las opciones están pensadas para usuarios que confían en cambiar esta configuración. Si tiene alguna pregunta sobre cómo usar estas opciones, comuníquese con el SERVICIO

DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE EDGETECH .

2.4 Menú de visualización


El Menú de pantalla tiene una opción: Borrar cobertura, que se analiza con más detalle en la subsección 2.5.2.9.

2.5 Menú Ver


El menú Ver controla qué pantallas están abiertas en Coverage Mapper. A continuación se incluye una descripción de cada uno.

Figura 2-4: Menú Ver

INDICADOR IZQUIERDO-DERECHO DEL TIMOLER | MAPA | CAPAS DEL MAPA | ENCUESTA DEL PLAN | REALIZAR ENCUESTA | PUNTOS DE RUTA
Machine Translated by Google

2-6 2.0: FUNCIONAMIENTO

2.5.1 Indicador de timonel izquierdo derecho


El indicador de timonel izquierdo y derecho muestra qué tan lejos está el barco a la izquierda o a la derecha de la línea topográfica actual
que se está ejecutando. Consulte la subsección 2.5.5 para obtener información sobre cómo realizar una encuesta.

Figura 2-5: Indicador izquierdo derecho del timonel

Los datos del timonel pueden provenir de otro Mapeador de cobertura. Consulte la subsección 2.3.4.

2.5.2 Mapa
Manipule el mapa haciendo clic y arrastrándolo para ver otra área. Esta acción se llama panorámica. Para acercar y alejar, use la rueda
del mouse o los íconos de lupa.

NOTA: No hay gráficos incorporados en resoluciones más altas (zooms más ajustados).
El fondo del mapa aparecerá en blanco cuando se acerque el zoom de forma predeterminada.

A medida que se mueve el mouse, la posición debajo de él (latitud/longitud) se muestra en la esquina inferior izquierda de la pantalla,
como se muestra en la FIGURA 2-6.

MAPEO DE COBERTURA 0018975_REV_B


Machine Translated by Google

2-7

Figura 2-6: Pantalla principal del mapeador de cobertura

Hacer clic en el mapa hace diferentes cosas según la herramienta que se esté utilizando, siendo la herramienta mover mapa la
predeterminada. Cambie de herramienta usando la barra de herramientas o haciendo clic derecho en el mapa, como se muestra en la FIGURA 2-7.

Figura 2-7: Herramientas de cambio


Machine Translated by Google

2-8 2.0: FUNCIONAMIENTO

2.5.2.1 Herramienta Mover mapa

En la herramienta Move Map, el usuario también puede conocer los objetivos. Haga clic una vez en un objetivo para ver su nombre.
Haga doble clic en un objetivo para enviarlo al registrador de objetivos si está conectado.

Figura 2-8: Obtención de información del objetivo

MAPEO DE COBERTURA 0018975_REV_B


Machine Translated by Google

2-9

2.5.2.2 Herramienta de alcance y rumbo

Las medidas de distancia, rumbo y área también se pueden tomar haciendo clic en el icono apropiado, haciendo clic en el área y
arrastrando, como se muestra en la FIGURA 2-9. Las medidas se muestran en la parte inferior cerca de la pantalla de posición.
Cuando haya terminado de medir, vuelva a configurar la herramienta en la herramienta mover mapa para habilitar la panorámica.

Figura 2-9: Medición del área


Machine Translated by Google

2-10 2.0: FUNCIONAMIENTO

2.5.2.3 Herramienta Línea topográfica

La herramienta Survey Line le permite al usuario dibujar líneas al hacer clic y arrastrar en el mapa cuando la herramienta está seleccionada, como se muestra en la

FIGURA 2-10.

Figura 2-10: Herramienta de línea topográfica

MAPEO DE COBERTURA 0018975_REV_B


Machine Translated by Google

2-11

2.5.2.4 Configuración de interlineado

La mayoría de las herramientas de líneas topográficas permiten al usuario especificar el espacio entre líneas. El espaciado igual establece que todas las

líneas se agreguen a la misma distancia. El rango y la superposición también usan el mismo espacio, pero la cantidad de espacio se calcula a partir del rango

establecido y la superposición mediante esta fórmula: (2 x rango) – superposición. El patrón eficiente alterna el espaciado entre el conjunto de espaciado

mayor y menor, como se muestra en la FIGURA 2-11.

Figura 2-11: Configuración de espacio entre líneas


Machine Translated by Google

2-12 2.0: FUNCIONAMIENTO

2.5.2.5 Herramienta Cuadro de encuesta

Cuando se selecciona Survey Box Tool, se puede dibujar un nuevo cuadro de encuesta haciendo clic y arrastrando en el mapa.

El cuadro se puede llenar con líneas o puede estar vacío para encuestas cuando el usuario necesita "pintar la pantalla".

Figura 2-12: Adición de un cuadro de encuesta

Haga clic y arrastre en cualquier parte del mapa con las herramientas de movimiento y rotación para ajustar el cuadro. El usuario no necesita hacer
clic cerca del cuadro para moverlo o girarlo.

MAPEO DE COBERTURA 0018975_REV_B


Machine Translated by Google

2-13

2.5.2.6 Herramienta Forma de encuesta

Con la herramienta Survey Shape Tool seleccionada, el usuario puede hacer clic para agregar puntos a la forma. Al igual que el cuadro de encuesta, la

forma puede rellenarse con líneas o dejarse vacía. Haga clic y arrastre en cualquier lugar del mapa con la herramienta de movimiento para colocar la

forma. El usuario no necesita hacer clic cerca de la forma para moverla.

Figura 2-13: Adición de una forma de encuesta

2.5.2.7 Herramienta de línea base de levantamiento

Al hacer clic en cualquier parte del mapa con la herramienta de línea base de levantamiento activada, se agregan puntos a la línea base. El uso de la

herramienta de movimiento con esta característica funciona igual que las otras herramientas de forma.

Figura 2-14: Adición de puntos mediante la herramienta Línea base de levantamiento


Machine Translated by Google

2-14 2.0: FUNCIONAMIENTO

2.5.2.8 Casilla de verificación Seguir barco y pez remolcador

Cuando la opción Seguir está marcada, el mapa sigue al barco cuando se mueve fuera de la pantalla.

Figura 2-15: Mapa que sigue al barco

2.5.2.9 Botón Borrar seguimientos de cobertura

El usuario también puede eliminar toda la cobertura, las pistas y los objetivos con Borrar.

NOTA: Borrar no elimina ningún archivo ni afecta la grabación.

Figura 2-16: Antes y después de eliminar las líneas de seguimiento

MAPEO DE COBERTURA 0018975_REV_B


Machine Translated by Google

2-15

2.5.2.10 Casilla de verificación GPS

Cuando se marca la casilla de verificación de GPS, Coverage Mapper leerá desde un GPS conectado a la computadora a través de USB (o
RS-232). El puerto y la velocidad en baudios utilizados se pueden especificar en la sección avanzada de Puertos serie de Opciones.

Figura 2-17: Casilla de verificación de GPS

PRECAUCIÓN: Cuando Coverage Mapper lee el GPS, DISCOVER no puede.


Solo un programa puede leer el GPS a la vez. Por lo tanto, la función GPS de Coverage Mapper
debe desactivarse (desmarcarse) antes de intentar la adquisición de datos de sonda con
DISCOVER.

2.5.3 Capas del mapa


Coverage Mapper organiza el contenido del mapa en capas, como se muestra en la FIGURA 2-18. Cada capa sucesiva se basa en las
anteriores. Por lo tanto, es una buena idea mantener los gráficos en o cerca del comienzo de la lista de capas.

Las características de las capas incluyen:

• Agregar tipos predefinidos de capas

• Eliminar capas

• Reordenar capas con arrastrar y soltar

• Cambiar la opacidad de la capa

• Ocultar capas temporalmente

• Zoom para mostrar el contenido de una capa

Figura 2-18: Manipulación de algunas de las opciones de las capas en Coverage Mapper
Machine Translated by Google

2-16 2.0: FUNCIONAMIENTO

2.5.4 Encuesta en planta

Los planes topográficos constan de líneas, formas o ambas, y se pueden guardar como archivos de plan topográfico. Los archivos se guardan
automáticamente a medida que se realizan cambios en el plan y se pueden realizar modificaciones en un plan existente.
Sin embargo, solo puede haber un archivo de plan de levantamiento abierto a la vez.

La ventana Planear levantamiento, como se muestra en la FIGURA 2-19, permite al usuario:

• Eliminar líneas y formas


• Líneas inversas

• Editar posiciones de puntos

• Inicie las herramientas de dibujo de la encuesta

Figura 2-19: Ventana Planificar encuesta

MAPEO DE COBERTURA 0018975_REV_B


Machine Translated by Google

2-17

2.5.5 Ejecutar encuesta

La Encuesta Ejecutar en donde se realiza la encuesta, geográficamente. La ventana permite al usuario iniciar o detener la
ejecución de una línea, ir a una línea anterior o siguiente e invertir líneas.

Figura 2-20: Ventana Ejecutar encuesta


Machine Translated by Google

2-18 2.0: FUNCIONAMIENTO

2.5.6 Puntos de referencia

Los waypoints se pueden importar y exportar a través del menú Archivo o se pueden agregar directamente en el mapa. En la ventana de Waypoints,
el usuario puede:

• Mostrar, resaltar u ocultar waypoints en el mapa

• Editar el nombre o la posición del waypoint

• Eliminar puntos de ruta

Figura 2-21: Manipulación de puntos de referencia en la ventana de puntos de referencia

2.6 Menú Ventana


Coverage Mapper recuerda los diseños de las ventanas y permite al usuario nombrar y aplicar diseños personalizados en cualquier momento. Las

ventanas también se pueden acoplar, lo que significa que pueden encajar o adherirse a diferentes lugares de la pantalla. Al hacer clic con el botón

derecho en la ventana superior, se muestran estas opciones de acoplamiento.

Figura 2-22: Menú Ventana

El diseño de la ventana también se puede restablecer al valor predeterminado haciendo clic en la opción de menú correspondiente.

MAPEO DE COBERTURA 0018975_REV_B


Machine Translated by Google

2-19

2.6.1 Guardar diseño de ventana


Guarda el diseño de Windows actual para uso futuro.

2.6.2 Aplicar diseño de ventana


Aplica un diseño de ventana anterior a la configuración actual.

2.6.3 Administrar diseños de ventanas


Permite al usuario administrar los diseños de ventanas existentes.

2.6.4 Restablecer diseño de ventana


Restaura el diseño de Windows a la falla.

2.7 Menú de ayuda


El elemento del menú Ayuda mostrará la documentación de ayuda integrada del módulo, junto con información sobre la versión actual y
una opción para crear un archivo de registro.

Figura 2-23: Menú de ayuda

NOTA: Si tiene más preguntas sobre Coverage Mapper, comuníquese con


SERVICIO AL CLIENTE DE EDGETECH .

2.7.1 Ayuda del Mapeador de cobertura


Esto activa un menú de ayuda interactivo, que responderá a la mayoría de las preguntas de los usuarios.

2.7.2 Archivo de registro creativo

2.7.3 Acerca de

Proporciona información sobre la versión actual de Coverage Mapper.


Machine Translated by Google

2-20 2.0: FUNCIONAMIENTO

A.0 Descripción del mapeador de cobertura heredado

El mapeador de cobertura heredado se ha descrito en este apéndice para los clientes que todavía tienen esta versión de la utilidad. Para
obtener más información, comuníquese con el SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE EDGETECH .

En la FIGURA A-1 se muestra un ejemplo de la pantalla Legacy Coverage Mapper .

Pista de pescado

terreno real
Alcance, babor

Posición de destino marcada

Posición actual del cursor

Figura A-1: Ejemplo de pantalla del Mapeador de cobertura

El Mapeador de Cobertura puede ser configurado por el usuario para:

• Auto Pan (seguimiento del barco con factor de zoom fijo)

• Zoom automático (reducir la escala a medida que se expande la región) para áreas de cobertura más grandes.

El usuario puede personalizar todos los colores de la pantalla de Coverage Mapper, como: fondo, objetivos, cuadrículas, posición Towfish, cobertura

de alta y baja frecuencia, babor y estribor, etc.

Marcas de cobertura para indicar los rangos del sistema de alta y baja frecuencia.

MAPEO DE COBERTURA 0018975_REV_B


Machine Translated by Google

2-21

Posición de destino (cursor)

Rango al objetivo

Figura A-2: Marcas de cobertura para HF y LF

La medición directa de la distancia entre dos puntos en la pantalla Mapper, en metros, se proporciona utilizando la función de
"hacer clic y arrastrar" con el DERECHO del mouse. Véase más arriba.

Otras características y controles proporcionados son:

• Ampliar reducir
• Vuelva a centrar la pantalla en Fish Position

• Panorámica arriba/abajo (norte/sur)

• Panorámica izquierda/derecha (este/oeste)

• Medir área o longitud

Los usuarios pueden seleccionar los elementos de seguimiento para que se muestren/oculten (posición del barco, posición del pez, objetivos, cobertura, etc.).

La función de mapeo de cobertura utiliza una cantidad significativa de los recursos de la CPU. Las siguientes son las
especificaciones mínimas recomendadas del sistema:

• Pantalla: • Soporte de pantalla dual

Memoria (RAM): 512 MB mínimo


• UPC: pentium 4

A.1 Operación
A medida que la aplicación DISCOVER Side Scan adquiere los datos de la sonda, los siguientes datos se envían en tiempo real
a la aplicación Mapper:
Machine Translated by Google

2-22 2.0: FUNCIONAMIENTO

• Alcance real actual del suelo del escaneo lateral (afectado por el rastreador de fondo o la altura manual de los peces)

estimar)

• Posición de navegación del buque de reconocimiento

• Layback de Towfish ingresada por el usuario (consulte el Manual del software DISCOVER 4200).

Estos parámetros se utilizan para trazar la posición del barco, Towfish y el área de cobertura en la cuadrícula 2D basada en latitud/longitud.
Dado que la brújula interna del Towfish se usa para mostrar su rumbo, es importante que la brújula esté calibrada correctamente. (Consulte el
manual Towfish para obtener instrucciones).

Los objetivos marcados y guardados en Target Logger se envían a Coverage Mapper para trazarlos en la cuadrícula 2D.

Para obtener más información sobre el nuevo registrador de objetivos, consulte el anexo proporcionado en la carpeta Manuales: Anexo del
módulo de software del registrador de objetivos [0018974].

Todos los datos utilizados para construir el mapa de cobertura se guardan como archivos *.enl para su posterior recuperación. Estos archivos
no consumen mucho espacio; sin embargo, deberán borrarse periódicamente para mantener el disco desordenado.

A.2 Disposición de la ventana

El diseño de la ventana del Mapeador de cobertura está etiquetado en la FIGURA A-3 y se describe en las siguientes secciones:

Medida de longitud (derecha


Volver a centrar la pantalla

Panorámica izquierda, arriba, abajo, derecha

Medir área (derecha


Acercar / alejar

Mapeador abierto

Iniciar nuevo archivo de mapeador

Figura A-3: Disposición de la ventana

MAPEO DE COBERTURA 0018975_REV_B


Machine Translated by Google

2-23

A.2.1 Iconos de control

Los íconos de control, de izquierda a derecha, se describen a continuación, como se muestra en la FIGURA A-3.

INICIAR NUEVO ARCHIVO DE MAPPER: Esto borra la pantalla de visualización de toda la información, cierra el archivo actual e inicia un nuevo archivo.

ABRIR ARCHIVO DE MAPEADOR: Esto abre un archivo existente y muestra los datos en pantalla. Posteriormente, los datos adquiridos se aumentan en la

pantalla.

ZOOM IN/OUT: Estos cambian el factor de escala de la pantalla. El botón de desplazamiento del mouse (si está equipado) realiza la misma función.

MEDIR LONGITUD: haga clic IZQUIERDO en esto para cambiar la función de clic derecho del mouse para medir la longitud lineal en
metros

MEDIR ÁREA: haga clic con el botón IZQUIERDO en este botón para cambiar la función de clic con el botón derecho del mouse para medir el área en
kilómetros cuadrados.

PAN IZQUIERDA, ARRIBA, ABAJO Y DERECHA: Mueve el centro de la pantalla hacia el lado que muestra la flecha.

CENTRAR PANTALLA: Obliga a que la pantalla se vuelva a centrar en la posición actual del pez.

A.2.2 Menú Archivo

El menú de archivo se describe de la siguiente manera:

NUEVO: haga clic aquí para borrar la pantalla y comenzar un nuevo archivo.

ABRIR: seleccione un archivo para mostrarlo en la ventana que se abre.

SALIR: Seleccione para salir del módulo DISCOVER Coverage Mapper.

A.2.3 Menú de configuración

El menú de configuración se describe a continuación:

SELECCIÓN DE CARPETA: Esto le permite al usuario elegir la carpeta para almacenar los archivos de Coverage Mapper.

ZOOM AUTOMÁTICO: cuando se selecciona, el factor de zoom de la pantalla se ajusta para garantizar que la posición de Towfish se muestre en la pantalla

PANORÁMICA AUTOMÁTICA: cuando se selecciona, el factor de zoom de la pantalla se mantiene constante y la pantalla se desplaza para garantizar que

la posición del Towfish se muestre en la pantalla

A.2.4 Menú Ver

El menú Ver se describe a continuación:

BARRA DE HERRAMIENTAS: alterna la visualización de la barra de herramientas de acceso directo en la parte superior de la pantalla.
Machine Translated by Google

2-24 2.0: FUNCIONAMIENTO

POSICIÓN DEL BARCO: Activa o desactiva la visualización de la posición del barco.

FISH POSITION: Activa o desactiva la visualización de la posición del pez remolcador.

OBJETIVOS: Alterne la supresión o la visualización de la posición del objetivo en la pantalla.

COBERTURA HF: Alterne la supresión o visualización de la cobertura del sistema HF en la pantalla.

COBERTURA LF: Alterne la supresión o la visualización de la cobertura del sistema LF en la pantalla.

ZOOM IN: Zoom en un factor de escala.

ZOOM OUT: Alejar un factor de escala.

COLORES: Permite la selección por parte del usuario de cada uno de los colores de cada uno de los parámetros visualizables.

RE-CENTER DISPLAY: Obliga a que la pantalla se vuelva a centrar en la posición de pesca actual o más reciente.

NOTA: Existe una interacción entre el Mapeador de cobertura y el Registrador de objetivos en el que

cuando el usuario hace doble clic con el botón izquierdo en un ícono de objetivo en el Mapeador de

cobertura, se recuperará y se abrirá en la pantalla del Registrador de objetivos para su revisión.

MAPEO DE COBERTURA 0018975_REV_B

También podría gustarte