Está en la página 1de 153

VICEPRESIDENCIA OPERACIONES POTASIO LITIO

CONTRATO SC 9500009349

CONTRATO DE ARRENDAMIENTO Y MANTENCIÓN

ENTRE

SQM SALAR S.A.

JUNGHEINRICH RENTALIFT SpA

6 de junio de 2022
En Santiago, a 6 de junio de 2022, comparecen SQM Salar S.A., rol único tributario N°
79.626.800-K, representada por don Rodrigo Maffioletti Sedano, cédula de identidad N°
12.315.350-2 y por don Carlos Díaz Ortiz, cédula de identidad N° 10.476.287-5, todos
domiciliados en Los Militares N°4290, comuna de Las Condes, (“SQM”), por una parte; y, por la
otra, Jungheinrich Rentalift SpA, rol único tributario N°76.536.499-K, representada por doña
Silke Herrera Jarama, cédula de identidad N°26.033.115-9, todos domiciliados en Miraflores
N°9699, comuna de Pudahuel (el “Contratista” y junto SQM, las “Partes”); se celebra el presente
contrato, el cual se regirá por las declaraciones y estipulaciones contenidas en el presente
instrumento (el “Contrato”):

CE-1 ANTECEDENTES

1.1 Entre los meses de septiembre y diciembre de 2021, SQM realizó un proceso de licitación
en el cual buscaba contratar a una empresa que le arrendara los Equipos (según dicho
término se define más adelante) y que, a su vez, le prestara los servicios descritos en la
cláusula CE-4 (Servicios Contratados) (los “Servicios”).

1.2 Después de evaluar las ofertas recibidas en el proceso de licitación, SQM decidió adjudicar
al Contratista la ejecución del Contrato.

1.3 El Contratista declara disponer de los conocimientos, experiencia, especialidad y medios


profesionales y técnicos, suficientes e idóneos para ejecutar las obligaciones del Contrato
en forma oportuna, adecuada y segura.

1.4 En este contexto, las Partes declaran que tienen recíproco interés en convenir y suscribir
el presente Contrato, en los términos que a continuación se expresan.

1.5 El Contratista declara y reconoce que los Servicios se ejecutarán en un periodo que ha
estado afectado por la pandemia de COVID-19, y que, en razón de ello, declara que,
durante dicho período especial, está en condiciones de:
(a) prestar los Servicios de manera correcta, completa y oportuna,
(b) proveer el personal adecuado para su ejecución,
(c) cumplir con todos los requerimientos necesarios en materia de seguridad y
protección de sus trabajadores y
(d) obtener los permisos necesarios para operar. Esta declaración ha sido esencial para
SQM en la contratación de los Servicios.

CE-2 DOCUMENTOS DEL CONTRATO Y ORDEN DE PRELACIÓN

2.1 El presente Contrato se compone de varios documentos contractuales (los “Documentos


del Contrato”), los cuales incluyen tanto el presente Contrato como los anexos que se
indican a continuación (los “Anexos”) y posteriores avisos u órdenes de cambio y
ulteriores modificaciones, que, emitidas conforme al Contrato, puedan reformar el
contenido de los demás Documentos del Contrato. En caso de controversias, discrepancias
o errores entre los distintos Documentos del Contrato, se usará el siguiente orden de
prelación:

(a) El presente Contrato.


(b) Anexo C – Sistema de Gestión Integral de Salud y Seguridad en el Trabajo de SQM
(el “Reglamento de Salud y Seguridad”).
(c) Anexo D – Políticas de la Sociedad Química y Minera de Chile S.A. y Sociedades
Filiales (las “Políticas SQM”). Las Políticas SQM están formadas por los siguientes
documentos:
(i) Política de cumplimiento contra el soborno y la corrupción
(ii) Código de Conducta para Socios Comerciales
(iii) Política de Alcohol y Drogas Ilegales
(iv) Política de Diversidad e Inclusión
(v) Política de Sostenibilidad Ética y Derechos Humanos
(d) Anexo E – Reglamento para Contratistas y Subcontratistas de SQM (el “Reglamento
para Contratistas”).
(e) Anexo F – Sistema de Gestión de Riesgos Operacionales de SQM (el “Sistema de
Gestión de Riesgos”).
(f) Anexo G – Condiciones Generales de Contratos.
(g) Anexo B – Seguros y Garantías.
(h) Anexo A – Precio.
(i) Anexo H – Procedimientos Corporativos de SQM.

2.2 Todas las modificaciones o cambios que acuerden las Partes al Contrato deberán constar
por escrito en un adendum, firmado por apoderados que estén debidamente facultados
para ello.

2.3 El Contratista declara que ha revisado, leído e inspeccionado cuidadosamente la


documentación y especificaciones necesarias para cumplir con sus obligaciones y que está
en completo conocimiento de todas las condiciones relevantes para la prestación de estos
y que asume los riesgos que de ello deriven, obligándose a realizar los Servicios por el
Precio del Contrato establecido, sin ulterior recurso en contra de SQM.

2.4 SQM no garantiza en forma alguna la información sobre el o los lugares donde deban
ejecutarse los Servicios y las condiciones locales existentes y demás documentación
entregada al Contratista, ya que dicha información es sólo de orden referencial y sólo ha
sido entregada para conveniencia de éste.

CE-3 BIENES OBJETO DEL CONTRATO

3.1 Los bienes objeto de este Contrato son:


(a) 15 grúas horquilla eléctricas-litio de 2 toneladas del modelo EFG 220i,
(b) 15 grúas horquilla eléctricas-litio de 2 toneladas del modelo EFG 320i y
(c) 2 apiladores eléctricos-litio de 1,4 toneladas del modelo ETV 214i,
todos los equipos son nuevos de marca Jungheinrich, de procedencia y fabricación
alemana (los “Equipos”).

3.2 Los Equipos del presente Contrato deberán ser nuevos, sin uso. Los Equipos incluyen set
de seguridad, que consisten al menos en lo siguiente:
(a) Luces led
(b) Baliza
(c) Alarma de retroceso
(d) Bocina
(e) Cinturón de seguridad
(f) Extintor
(g) Desplazador lateral Integrado
(h) Protector de carga
(i) Espejo panorámico interior derecha
(j) Retrovisor externo izquierdo y derecho
(k) Zumbador de marcha atrás
(l) Foco LED 2 unidades (delantero y trasero)
(m) Cuñas
(n) Reflectantes
(o) Conos aviso
(p) Kit Transito
(q) Posicionador de horquillas
(r) Batería de Litio y Cargador

3.3 Los Equipos del presente Contrato deberán cumplir con todo lo establecido en el
Procedimiento “Validación de Ingreso de Vehículos y Equipos Automotores”, el que será
entregado oportunamente al Contratista.

3.4 Todos los Equipos deberán estar disponibles en turnos de 24 horas, y serán operados por
personal de SQM que dispondrá de las calificaciones correspondientes y exigidas por ley
para la operación de maquinaria.

3.5 Los Equipos serán utilizados para realizar movimientos de distintos tipos de productos,
realizar la carga de contenedores, movimientos de carga y descarga a camiones rampla,
retiro de productos y cualquier actividad que sea solicitada por SQM.

3.6 No obstante lo anterior, las Partes acuerdan que el número de Equipos podrá aumentar
mediante una solicitud enviada por el Administrador del Contrato al Administrador del
Contratista, sin necesidad de realizar una modificación del Contrato, pero deberá constar
por escrito. En el caso que se modifique la maquinaria a utilizar, no podrá utilizarse esta
facultad de modificación.

3.7 La totalidad de los equipos del Contrato deberán estar en planta, en condiciones de ser
operados desde el día 1 de septiembre de 2022. La fecha de llegada deberá ser
coordinada con el Administrador de Contratos de SQM, lo cual se efectuará durante el mes
de agosto de 2022. La correcta y oportuna validación de los equipos será responsabilidad
del Contratista.

CE-4 SERVICIOS CONTRATADOS

4.1 EL Contratista declara que las instalaciones donde se efectuarán los Servicios y donde se
instalarán los cargadores de los Equipos cuentan con condiciones óptimas para la
operación con equipos de baterías de litio, tanto en condiciones eléctricas como
ambientales. Será responsabilidad del Contratista: (i) la instalación de los cargadores en
lugares estratégicos que permitan optimizar la productividad en el uso de los equipos, (ii)
el levantamiento eléctrico, la instalación de los cargadores de los Equipos y (iii) todo lo
necesario para la correcta ejecución de los Servicios y su puesta en marcha, asegurando
que exista total cobertura de todos los aspectos eléctricos para asegurar su continuidad.
Eventuales costos de instalación eléctrica serán a cargo y responsabilidad de SQM, sin
embargo, el Contratista declara que las instalaciones son óptimas para la operación de los
Equipos. Si se deben efectuar modificaciones eléctricas, el Contratista deberá justificarlo
mediante un informe técnico, donde se deberá detallar la modificación eléctrica que se
debe realizar.

4.2 El Contratista deberá proporcionar el personal necesario para la ejecución de las


mantenciones establecidas dentro del presente Contrato y cumplir con los requerimientos
de disponibilidad establecidos en la cláusula siguiente, debiendo entregarles todos los
implementos que resulten necesarios para el desempeño seguro de sus funciones y,
además, deberá realizar todas las capacitaciones que resulten procedentes.

4.3 Por su parte, el Contratista deberá mantener los Equipos en perfectas condiciones para
ejecutar el encargo indicado en la sección 3.5 y en caso de que, por cualquier motivo, a
determinación de SQM, el Contratista no cumpla con dicha obligación, la disponibilidad del
Servicio será evaluada según lo establecido en la cláusula siguiente.

4.4 El Contratista se obliga a buscar permanentemente los mejores resultados realizando


capacitaciones e inducciones al inicio del Contrato y durante la vigencia del mismo, para
beneficio de ambas Partes, realizando además una evaluación de manera, con el objetivo
de reforzar los cuidados y la conducción de los Equipos. Las Partes deberán coordinar las
capacitaciones con al menos 10 días corridos de anticipación.

4.5 En cuanto a la mantención de los Equipos, el Contratista será el único responsable de


realizar las mantenciones preventivas y correctivas de los Equipos, de modo de asegurar
la disponibilidad requerida de acuerdo a lo indicado en la cláusula siguiente. En caso de
que las mantenciones demoren más de 12 horas, el Contratista deberá contar con un
equipo de reemplazo de similares características, asegurando el cumplimiento de la
disponibilidad.

4.6 Se considera un servicio denominado full service que considera mantenciones preventivas
cada 1.000 horas de uso, según especificaciones de fábrica, en donde se realizarán las
respectivas mantenciones menores y mayores. Estas mantenciones deberán ser
planificadas de común acuerdo con SQM. Las mantenciones menores se realizarán en la
Planta Química de Litio Carmen, en un lugar habilitado para la ejecución.
4.7 Las mantenciones correctivas o mayores deberán ser realizadas en las dependencias del
Contratista. Los costos asociados al traslado de los equipos serán a cargo de quien haya
originado la falla del equipo, siendo responsabilidad del Contratista el traslado de los
equipos. El Contratista deberá ingresar a planta hasta el punto donde se encuentre el
Equipo para realizar el retiro. Posteriormente el Contratista deberá ingresar a planta para
entregar el Equipo posterior al mantenimiento, en el punto que indique SQM. Es
responsabilidad directa del Contratista contar oportunamente con los recursos acreditados
en SQM, para poder realizar ingreso y el retiro de los equipos desde planta.

4.8 Las mantenciones preventivas menores tendrán una duración de al menos 4 horas y
consistirán en al menos lo siguiente:
(a) Limpieza del equipo
(b) Engrase
(c) Revisión de la batería y los niveles de fluidos
(d) Control de los niveles de fluidos en el Equipo
(e) Chequeo del funcionamiento general
(f) Revisión por códigos Equipo

4.9 Las mantenciones preventivas mayores tendrán una duración de al menos 7 horas y
consistirán en al menos lo siguiente:
(a) mantención menor
(b) Cambio de aceite hidráulico
(c) Cambio de aceite transmisión
(d) Cambio de filtros
(e) Lubricación de puntos críticos

4.10 En caso de algún desperfecto, falla y/o avería de los Equipos, el tiempo de reacción del
Contratista para la reparación será de máximo 2 horas desde que se realiza la notificación
del incidente.

4.11 El Contratista será responsable de la eliminación de los residuos contaminantes que


generen los Equipos y su mantención (aceites y repuestos defectuosos).

4.12 Adicionalmente, el Contratista deberá:


(a) Disponer de insumos para la mantención de los Equipos.
(b) Manejar los desechos generados por la mantención de los Equipos, los que serán
trasladados por cuenta del Contratista a los botaderos autorizados por SQM.
(c) Entregar los implementos de seguridad para su personal, según se establece en la
normativa vigente de prevención de riesgos de SQM que el Contratista declara
conocer y aceptar. Los jefes de áreas y jefes de turno de plantas de SQM se
reservan el derecho de fiscalizar en caso de ser necesario.
(d) Solventar los gastos de alojamiento, alimentación, movilización hacia y desde
faenas, seguro de accidentes y prestaciones médicas del personal que utilice para la
ejecución del Contrato.
(e) Contar con accesorios y equipamiento de los Equipos, que será al menos:
 Porta extintor y extintor.
 Luces y baliza estroboscópica LED.
 Alarma de retroceso.
 Bocina
 Cinturón de seguridad.
 Señalizadores.
 Focos faeneros traseros dobles LED.
 Focos faeneros delanteros dobles LED.
 Desplazador lateral Integrado
 Protector de carga
 Retrovisor externo izquierdo y derecho
 Zumbador de marcha atrás
 Cuñas y kit de tránsito
 Posicionador de horquillas
 Batería de Litio y cargador
4.13 Está comprendido dentro de las mantenciones las siguientes reparaciones:
(a) Pinchado de neumático.
(b) Rotura de mica.
(c) Rotura de luces.
(d) Rotura de pértigas.
(e) Rotura de cinturón de seguridad.
(f) Quiebre de espejo.

4.14 Adicionalmente, el Contratista deberá contar con la configuración de equipos stand by que
estime conveniente como especialista, que permita asegurar la disponibilidad mínima
solicitada.

4.15 Se deberá llevar un control de los elementos dados de baja y también un registro de fallas
por parte del Contratista, emitiendo informes mensuales consolidados con estas
desviaciones al Administrador de Contratos de SQM. Estos informes deberán ser
entregados dentro de los primeros 5 días hábiles del mes siguiente.

4.16 Por su parte, será responsabilidad del Contratista los siguientes conceptos: (i) alojamiento
para su personal, (ii) alimentación para su personal, (iii) traslado a faena de los Equipos y
de su personal y (iv) el traslado de los Equipos para la realización de las mantenciones
preventivas y correctivas.

4.17 El Contratista deberá contar con los servicios de un asesor en prevención de riesgos
(“APR”). Las visitas a terreno deberán ser programadas y el APR deberá estar disponible al
llamado ante cualquier eventualidad.

4.18 El Contratista deberá contar con los servicios de 2 técnicos especialistas en planta
exclusivos para el Servicio, uno de ellos debe ser el Supervisor del Contrato, en jornada
5x2.

4.19 El Contratista deberá cubrir cualquier imprevisto material o accesorio, que no haya sido
considerado en los Documentos del Contrato, y que sean necesarios para cumplir con las
obligaciones establecidas en el presente instrumento.

CE-5 DISPONIBILIDAD

5.1 Cada Equipo dado en arrendamiento, deberá estar operativo las 24 horas, y deberá tener
una disponibilidad mínima de un 90% contemplando equipos de reemplazo, los cuales
deberán sustituir los Equipos titulares dentro de las 12 horas siguientes de ocurrido el
evento que deje equipos titulares fuera de servicio, asegurando la disponibilidad solicitada.

5.2 Se entenderá por disponibilidad, lo siguiente:

Horastotales del periodo−Horas Indisponibles del equipo en el periodo


Disponibilidad=
Horas totales del periodo
5.3 Se entiende por “Horas indisponibles del equipo en el periodo” al tiempo en que los
Equipos no estuvieron operativos, cualquiera sea la causa. Estas horas se computarán en
un Libro de Registros que llevará SQM y que estará a disposición del Contratista para su
revisión.

5.4 Afectará la disponibilidad de los Equipos si estos se encuentran fuera de servicio, por el
hecho de que se le esté realizando una mantención correctiva, cualquiera sea la causa.

CE-6 PLAZOS DEL CONTRATO

6.1 Sin perjuicio de la facultad que tiene SQM de poner término anticipado al Contrato,
conforme a lo establecido en la cláusula CG–30 (Término del Contrato) del Anexo G, el
plazo del Contrato será de 72 meses a contar del 1 de septiembre de 2022.
6.2 Con todo, mientras el Contrato no sea terminado conforme a sus términos, éste
permanecerá vigente mientras esté pendiente la terminación de la ejecución de los
Servicios. Lo anterior se entiende sin perjuicio, de aquellas obligaciones del Contratista
que sobreviven a la expiración del presente Contrato.

6.3       SQM se reserva además la facultad de poner término al Contrato por conveniencia y a su
sola discreción, de manera total o parcial, a partir del mes 24 de vigencia, para lo cual
enviará un aviso por escrito otorgado al Contratista con a lo menos 30 días corridos de
anticipación a la fecha de término efectivo. En este caso, SQM deberá pagar al Contratista
una indemnización la cual constituye una evaluación anticipada de todo perjuicio producto
de la terminación, conforme a la tabla siguiente:

Época de terminación por equipo


24 - 36 37 - 48 49 - 60 61 - 71
Modelo Equipo
meses meses meses meses
EFG 220i 679,44 UF 496,08 UF 326,4 UF 157,8 UF
EFG 320i 677,52 UF 506,16 UF 335,04 UF 167,4 UF
ETV 214i 714,48 UF 531,72 UF 350,88 UF 177 UF

6.4       El Contratista declara y acepta tanto la eventualidad de la terminación anticipada como


el hecho que la indemnización es adecuada para el caso de la terminación anticipada.

CE-7 PRECIO

7.1 El precio por la correcta y oportuna ejecución de las obligaciones del Contrato será el
indicado en el Anexo A (Precio) (el “Precio del Contrato”).

7.2 El Precio del Contrato contiene todos los costos directos e indirectos, gastos generales y
utilidades esperadas, requeridos por el Contratista para cumplir en forma íntegra, correcta
y oportuna con todas las obligaciones que éste asume en virtud del presente Contrato.

7.3 El Contratista no podrá invocar a título alguno, aumentos en el Precio del Contrato, o
variaciones en las condiciones técnicas de su propuesta, o pretender eximirse en alguna
forma de sus responsabilidades para cumplir con las obligaciones contraídas en el
presente Contrato, basado en que se realizó una apreciación incompleta o errada, de los
antecedentes o de la información entregada o recabada durante el proceso de licitación,
las instalaciones y equipos existentes, o de cualquier otra información que pudiese alterar
la ejecución de las obligaciones del Contrato.

7.4 Las Tarifas no estarán afectas a ningún tipo de reajuste ya que se encuentra expresada en
Unidades de Fomento, la que se calculará al día de cierre del Estado de Pago.

CE-8 FORMA DE PAGO

8.1 El pago al Contratista se realizará, en el plazo indicado más adelante, una vez aprobados
el o los estados de pago presentados por el Contratista a SQM, los cuales deberán ser
formulados, dentro de los primeros 5 días corridos del mes siguiente al período de cobro
(los “Estados de Pago”).

8.2 Los Estados de Pago y su documentación de respaldo serán sometidos a la revisión del
Administrador del Contrato dentro de los 30 días corridos siguientes a su recepción. De
existir observaciones, el Contratista deberá subsanarlas dentro de los 10 días corridos
siguientes a que sean formuladas. Este procedimiento se aplicará sucesivamente, de ser
procedente.

8.3 Una vez aprobado el Estado de Pago por SQM, ésta emitirá una orden de compra, contra la
cual el Contratista deberá emitir su factura, haciendo expresa referencia a dicha orden de
compra en la glosa de la factura.
8.4 SQM retendrá de cada Estado de Pago el 10% de su valor como garantía de cumplimiento
de sus obligaciones laborales, montos que serán devueltos en un plazo de 30 días corridos
contados desde su retención, siempre que en dicho periodo el Contratista presente a SQM
el certificado SERCOL correspondiente al mes en que se prestó el Servicio.

8.5 El incumplimiento de las obligaciones del Contratista bajo esta cláusula será de su
exclusiva responsabilidad y SQM no asumirá responsabilidad alguna por las pérdidas,
perjuicios, extravíos, demoras y demás daños que puedan resultar como consecuencia de
tal falta.

CE-9 ADMINISTRADORES DEL CONTRATO

9.1 SQM ha nominado a doña Nicol Rojo Olivares como Administrador Operacional del Contrato
(“ITO”) para los efectos de supervisión e inspección, quien podrá actuar en todos los
asuntos técnicos relacionados con los Servicios, y quien tendrá la facultad de controlar,
inspeccionar, fiscalizar y efectuar la aprobación de la ejecución de las obligaciones del
Contrato y validar, a su vez, los Estados de Pago que le presente el Contratista.

9.2 SQM ha nominado a doña Nicol Rojo Olivares como Administrador del Contrato para los
efectos de su administración quien podrá actuar en todos los asuntos comerciales y
administrativos relacionados con los Servicios, velando por el cumplimiento del Contrato
en dichos términos. Asimismo, estará facultado para enviar todas las comunicaciones de
SQM al Contratista, durante la vigencia del Contrato, tales como: (i) autorización de
subcontratación, (ii) término del Contrato, (iii) aplicación de multas, y (iv) cualquier otra
comunicación que sea necesaria en la ejecución del Contrato, que no importe una
modificación de este.

9.3 Con todo, SQM podrá modificar, en cualquier tiempo, al Administrador Operacional del
Contrato y al Administrador del Contrato, por medio del envío de un aviso por correo
electrónico al Administrador del Contratista vigente a la fecha de dicha comunicación.

CE-10 REPRESENTANTE Y SUPERVISIÓN DEL CONTRATISTA

10.1 El Contratista ha nominado a don Leandro Gálvez Sanhueza (el “Administrador del
Contratista”), para los efectos de coordinación con SQM, quien, entre otras funciones y con
autonomía suficiente, se encargará de impartir las instrucciones al personal del
Contratista, velará por la correcta ejecución de las obligaciones establecidas en el
Contrato, dará respuesta a los requerimientos técnicos de SQM, elaborará y presentará los
Estados de Pago, y cautelará el cumplimiento por parte del Contratista de todas las
obligaciones que el presente Contrato le impone.

10.2 Con todo, el Contratista podrá modificar, en cualquier tiempo, al Administrador del
Contratista por medio del envío de un aviso por correo electrónico al Administrador
Operacional del Contrato y al Administrador del Contrato vigentes a la fecha de dicha
comunicación.

10.3 El Contratista deberá contar con personal adecuado y suficiente para supervisar la
ejecución de las obligaciones del Contrato. Este personal deberá cumplir con la calidad
profesional y experiencia que requieran los cargos o funciones necesarios para la correcta
ejecución de las obligaciones del Contrato, y con los requisitos exigidos por SQM de
acuerdo con lo señalado en los Documentos del Contrato. Todo reemplazo del personal
deberá contar con la autorización previa y por escrito del Administrador del Contrato,
quien verificará que el reemplazante cumpla con los perfiles técnicos o profesionales
establecidos en el Contrato.

10.4 El Contratista deberá asignar un supervisor del Contrato (“Supervisor Técnico del
Contratista”), quién estará en planta junto con el o los técnicos del Presente Contrato. El
supervisor del Contrato podrá ser uno de los técnicos contemplados en el Servicio. Las
personas mencionadas no contemplan costos adicionales de ningún tipo para SQM,
incluyendo alimentación, traslados, alojamiento o por necesidad de residencia temporal.
CE-11 PROCEDIMIENTO DE COMUNICACIONES

11.1 Las comunicaciones formales entre las Partes podrán ser: (i) a través de correo electrónico
y/o (ii) a través del envío de una carta despachada a la dirección de la otra Parte indicada
en la comparecencia.

11.2 Asimismo, las Partes podrán comunicarse a través de los siguientes correos electrónicos:
(a) Administrador del Contrato: nicol.rojo.olivares@sqm.com
(b) Administrador Operacional del Contrato: nicol.rojo.olivares@sqm.com
(c) Administrador del Contratista: Leandro.Galvez@jungheinrich.cl

11.3 Cuando las comunicaciones involucren la solicitud y/o aceptación de una o más
modificaciones a cualquiera de las estipulaciones del presente Contrato o traten cualquier
asunto que exceda las facultades del Administrador del Contrato y/o del Administrador del
Contratista, necesariamente, la correspondencia deberá ser refrendada por los
representantes de las Partes, que estén debidamente facultados para solicitar o pactar
modificaciones al Contrato o para tratar los asuntos que correspondan.

11.4 Con el objetivo de registrar las comunicaciones y hechos que ocurran durante la
prestación de los Servicios, el Contratista deberá proveer y habilitar en cada frente de
trabajo y bajo su responsabilidad un libro de registro de Servicios (el “Libro de Registros”).

11.5 El Libro de Registros deberá contar con hojas foliadas y en triplicado para ser escritas,
siendo la hoja original para SQM, una copia para el Contratista y la tercera hoja deberá
permanecer en el libro, el cual finalmente quedará en poder de SQM. Las copias serán
retiradas sólo cuando las notas estén debidamente firmadas por ambas Partes y con la
autorización expresa del Administrador del Contrato o de quien él designe. El Libro de
Registros deberá ser mantenido en buen estado y estar siempre disponible, en un lugar
cercano al de la prestación de los Servicios. Al momento de realizar la apertura del Libro
de Registros, los Administradores de Contrato de ambas Partes deberán indicar en él, las
personas autorizadas para incorporar y firmar notas. Alternativamente, las Partes podrán
convenir en la utilización de una aplicación informática que, al menos, provea las mismas
funcionalidades y requisitos del Libro de Registros.

11.6 Las Partes se mantendrán informadas sobre cualquier cambio de domicilio y/o de
representante para los efectos de las comunicaciones entre ellas, de modo que mientras
no se informe por escrito a la otra Parte de éstos, serán plenamente válidas las
comunicaciones efectuadas a los representantes en los domicilios que en esta cláusula se
señalan.

CE-12 SUSPENSIÓN DE LA EJECUCIÓN DE LAS OBLIGACIONES DEL CONTRATO

12.1 SQM podrá paralizar la totalidad o parte de la ejecución de las obligaciones del Contrato,
previo aviso por escrito dado por el Administrador del Contrato al Contratista con una
anticipación mínima de 3 días corridos, cuando SQM determine, a su discreción, que el
Contratista está prestando los Servicios de manera deficiente o negligente, incumpliendo
el Contrato, o comprometiendo su plazo de ejecución.

12.2 No obstante lo anterior, en caso de que se den situaciones que afecten: (i) la vida o
seguridad de las personas, y/o (ii) los activos de SQM, SQM podrá suspender de manera
inmediata la ejecución de las obligaciones del Contrato, a través de una orden verbal dada
por SQM, la cual deberá ser confirmada por correo electrónico.

12.3 Durante el plazo de suspensión informado al Contratista, SQM evaluará las desviaciones y
perjuicios provocados por éste y determinará las acciones a seguir. En este caso, el
Contratista no tendrá derecho a percibir compensaciones o indemnizaciones de ningún
tipo.

12.4 Si la ejecución de las obligaciones del Contrato fuese suspendida indefinidamente por
causas imputables a SQM, se pagará al Contratista el valor de aquellos Servicios que
fueron correcta y efectivamente ejecutados hasta la fecha de suspensión, debiendo ser
acreditados.

CE-13 MULTAS

13.1 En el caso que el Contratista incurra en un incumplimiento, SQM se lo comunicará al


Contratista a través del Libro de Registros además de indicarle un plazo para que este
incumplimiento sea subsanado.

13.2 En caso de que el incumplimiento indicado en el párrafo anterior no fue subsanado en


tiempo y forma, SQM, podrá aplicar las multas que se detallan a continuación:
(a) Atrasos en el cumplimiento de los plazos establecidos en los Documentos del
Contrato: 0,5% del Estado de Pago mensual respectivo por cada día de atraso.
(b) Incumplimiento a las obligaciones establecidas en la cláusula CG-12
(Subcontratación) del Anexo G: 5% del Estado de Pago mensual respectivo.
(c) A su vez, SQM podrá aplicar multa de un 3% del Estado de Pago mensual respectivo
cada vez que el Contratista no cumpla alguna de las siguientes condiciones:
 incumplimiento en la dotación de personal, equipos y maquinarias ofrecidas
por el Contratista en el proceso de licitación.
 Infracción u omisión a cualquier normativa interna o legal en materia de
seguridad.
 Incumplimientos en el desarrollo de actividades y en las metodologías
ofrecidas que no hubieren sido subsanados en los plazos indicados por SQM o
que se traduzcan en incumplimiento de las obligaciones establecidas en los
Documentos del Contrato.
(d) Multa por pagos en materia de obligaciones laborales: Cada vez que SQM tenga que
solucionar (o pagar) una obligación que le corresponda al Contratista, se le aplicará
al Contratista una multa equivalente al doble del monto que SQM haya pagado.

13.2 Sin perjuicio de lo establecido en los párrafos anteriores, SQM tendrá la facultad de
imponer una multa por incumplimiento de la obligación de disponibilidad establecida en la
cláusula CE-5 (Disponibilidad), cuyo monto se determinará a través de la siguiente
fórmula:

13.3 Las multas serán exigibles de inmediato y podrán ser deducidas del más próximo Estado
de Pago, o de cualquier suma que SQM adeude o adeudare al Contratista. En su defecto, le
serán cobradas judicialmente.

13.4 Las multas podrán aplicarse simultáneamente dos o más cualquiera de ellas, tantas veces
como se produzca la causa de la pena, no obstante, el total acumulado por concepto de
multas aplicadas al Contratista no podrá superar el 20% del Precio del Contrato.

13.5 En caso de que cualquier Equipo quede fuera de servicio, superando la indisponibilidad
máxima permitida indicada en la cláusula CE-5 (Disponibilidad), será de responsabilidad
del Contratista el reemplazo del Equipo dentro de las 12 horas siguientes, debiendo contar
con un plan de contingencia para tales efectos. De no cumplirse lo anterior, SQM podrá
arrendar un equipo equivalente con un tercero, de tal forma que la diferencia entre la
tarifa contratada con dicho proveedor respecto del tarifado acordado con el Contratista
será traspasada al Contratista al momento de facturar dentro del mes correspondiente. Lo
anterior podrá ser aplicado además de las multas señaladas por incumplimiento, y por lo
mismo, los gastos en que deba incurrir SQM no estarán sujetos al límite establecido en la
cláusula CE-13.4 anterior.

13.6 De acuerdo a lo establecido en el artículo 1.543 del Código Civil, el cobro de las multas
antes referidas no obstará al cobro por parte de SQM de la indemnización de los perjuicios
que el Contratista pudiere ocasionar con motivo de: (i) la inejecución o ejecución tardía de
los Servicios; o (ii) del incumplimiento o cumplimiento tardío de cualesquiera de las
obligaciones del Contrato.

CE-14 PERMISOS

El Contratista no podrá, bajo ninguna circunstancia, solicitar permisos y/o tramitar solicitudes,
ante una entidad pública o gubernamental en nombre o representación de SQM o de cualquiera
de las sociedades que forman parte de su grupo empresarial (según dicho término se define en
el artículo 96 de la ley 18.045 sobre mercado de valores).

CE-15 CLÁUSULA ANTICORRUPCIÓN

15.1 El Contratista acuerda dar cumplimiento a las Políticas SQM, y a todas las leyes aplicables,
incluyendo la ley 20.393 chilena sobre responsabilidad penal de la persona jurídica y sus
modificaciones y la Ley de los Estados Unidos sobre Prácticas Corruptas Extranjeras (U.S.
Foreign Corrupt Practices Act, “FCPA” y junto con las demás leyes aplicables, las “Leyes
Anti Corrupción”).

15.2 El Contratista deberá asegurar que los bienes que vienen directa o indirectamente de
SQM, o aquellos a los cuales tuvo acceso en virtud de este Contrato, cualquiera sea su
naturaleza, no serán usados para propósitos ilegales o como parte de cualquier delito bajo
las Leyes Anti Corrupción. El Contratista declara que no ha hecho ni ha prometido hacer, y
acuerda no hacer ni prometer hacer, en relación a este Contrato, ningún pago o
transferencia de cualquier cosa de valor, directa o indirectamente, (i) a cualquier persona
que trabaje en calidad oficial para un gobierno, entidad pública (incluyendo empleados de
sociedades anónimas de propiedad o controladas por el gobierno) u organización pública
internacional; (ii) a cualquier partido político, funcionario de un partido político o
candidato; (iii) a un intermediario para que éste pague a cualquiera de los anteriores; (iv)
a cualquier funcionario, director, empleado o representante de cualquier cliente efectivo o
potencial de SQM o sus empresas relacionadas; (v) a cualquier funcionario, director o
empleado de SQM o sus empresas relacionadas; o (vi) a cualquier otra persona o entidad
si dicho pago o transferencia infringe las leyes del país en el cual sea hecho, las Políticas
SQM o las Leyes Anti Corrupción. Es la intención de ambas Partes que no se hagan pagos o
transferencias de valor que tengan el objeto o efecto de soborno o “coima” o, en general,
acciones o usos de bienes o dineros en relación a entidades o funcionarios públicos o
privados que constituyan la realización de actos ilegítimos o inadecuados en conformidad
con las Políticas SQM, las Leyes Anti Corrupción y las leyes aplicables.

15.3 El Contratista no estará autorizado bajo ninguna circunstancia, ni bajo la instrucción de


SQM o sus empleados o representantes, a realizar cualquiera de las actividades prohibidas
por las Políticas SQM, las Leyes Anti Corrupción, o cualquier otra ley aplicable, ni siquiera
bajo pretexto de dar cumplimiento a las instrucciones de SQM o constituir un beneficio
para SQM.

15.4 El Contratista acuerda adherir en forma íntegra y total a las Políticas SQM, y declara haber
recibido una copia completa de las mismas. El Contratista deberá asegurar que los
empleados bajo su dependencia y cualquier persona que tenga relación con SQM, se
abstengan de ejecutar, en sus relaciones o vínculos con SQM, cualquier acto que sea
ilegal, inadecuado o contrario a las conductas establecidas en las Políticas SQM. El
Contratista deberá informar inmediatamente a SQM cualquier situación de la que tome
conocimiento que pueda resultar en el uso ilegal de los dineros o bienes de SQM o en una
violación de las Políticas SQM o de las Leyes Anti Corrupción.

15.5 El incumplimiento de esta cláusula será considerado un incumplimiento material o esencial


de las obligaciones impuestas por el Contrato y facultará a SQM a ponerle término
inmediato, sin responsabilidad para SQM, y el Contratista deberá indemnizar y mantener a
SQM indemne por cualquier demanda, pérdida o daño que resulte o se relacione a dicho
incumplimiento.

15.6 Todas las denuncias del Contratista podrán realizarse ingresando al portal web externo
https://SQM.ethicspoint.com o a través de las líneas de teléfono disponibles de acuerdo
con su ubicación, especificadas en dicho portal.

CE-18 EJEMPLARES DEL CONTRATO

El presente Contrato se suscribe mediante firma electrónica simple y los ejemplares digitales del
mismo serán válidos de la misma manera y producirán los mismos efectos que si hubiesen sido
expedidos por escrito y en soporte de papel.

CE-19 PERSONERÍAS

La personería de don Rodrigo Maffioletti Sedano y de don Carlos Díaz Ortiz para actuar en
nombre y representación de SQM, consta en escritura pública de fecha 22 de diciembre de 2020
otorgada en la Notaría de Santiago de doña María Soledad Santos Muñoz.

La personería de doña Silke Herrera Jarama, para representar al Contratista consta en la


escritura pública de fecha 27 de diciembre de 2017, otorgada en la Notaría de Santiago de
Eduardo Diez Morello.

(firma-electronica--------)
(APODERADORL1-------------)
NOMBRE SILKE HERRERA JARAMA
RUT 26.033.115-9
(-------------------------)
FOLIO EVIDENCIA K9SC2-L4R54-8UDE3-GNL9W-J6ZLS
TIPO EVIDENCIA CLAVE OTP
(-------------------------)
FECHA FIRMA 2022-07-01 14:52
(-------------------------)
Silke Herrera Jarama
p.p. Jungheinrich Rentalift SpA

(firma-electronica--------)
NOMBRE RODRIGO PATRICIO MAFFIOLETTI
(firma-electronica--------)
NOMBRE CARLOS CÉSAR DIAZ ORTIZ
(APODERADOSQM1------------)
SEDANO (APODERADOSQM2------------)
RUT 10.476.287-5
RUT 12.315.350-2
(-------------------------)
FOLIO EVIDENCIA BCKST-D9X8V-NA7EL-9NL44-AK76E (-------------------------)
FOLIO EVIDENCIA W5XMS-6ETC4-PAU6J-TNL44-
HNTN9
(-------------------------)
TIPO EVIDENCIA CLAVE OTP
FECHA FIRMA
(-------------------------)
TIPO EVIDENCIA CLAVE OTP
FECHA FIRMA
2022-06-24 08:29 2022-06-24 08:44
(-------------------------) (-------------------------)
Rodrigo Maffioletti Sedano Carlos Díaz Ortiz
p.p. SQM SALAR S.A. p.p. SQM SALAR S.A.

N° Serie: 7EHUZ-8E2ZN-BBD8V-ENLNT-9HJ46
Éste documento incorpora firmas electrónicas conforme a la Ley N°19.799.
VERIFIQUE EN https://e-doc.cl/ ingresando el N° Serie, o acceda al original mediante el código QR.
ANEXO A

PRECIO

El precio por la integra, correcta y oportuna prestación de los Servicios se calculará sobre la base
de la cantidad de Equipos utilizados durante el mes respectivo, de acuerdo con el siguiente valor
unitario:

Valor unitario
Equipo Modelo
mensual
Grúa Horquilla Eléctrica 2 T EFG 220i GE115 500DZ 33,64 UF
Grúa Horquilla Eléctrica 2 T EFG 320i GE115 500DZ 34,99 UF
Apilador Eléctrico 1,4 T ETV 214i GE115 902 DZ 32,21 UF

El cuadro precedente establece el tarifado de los Equipos, el cual será un valor fijo total mensual
sin límite de horas de arriendo, precio que incluye las mantenciones de los Equipos, conforme lo
señalado en el Contrato. Estas tarifas serán consideradas para posibles aumentos de cantidad de
equipos durante la vigencia del Contrato. Si los costos de los equipos sufrieran alzas importantes
que pudieran afectar a la estructura de costos del Contratista, la tarifa será revisada entre
ambas partes.

- Por concepto de servicio técnico, que consiste en 2 técnicos especialistas exclusivos para
SQM que deberán permanecer en la planta química de litio Carmen en jornada 5x2 (uno
de los técnicos deberá ser Supervisor), el valor mensual será de 193 UF.
- Por concepto de mantenimientos correctivos en las instalaciones del Contratista, el valor
mensual será de 100 UF, que corresponde a los costos asociados a la realización de
dichos mantenimientos.
- El costo correspondiente al transporte de los equipos para la realización de
mantenimientos fuera de Planta será de 3,8 UF por viaje, considerando el viaje
completo. El Contratista será el responsable de realizar el transporte, búsqueda del
equipo en el punto que se encuentre dentro de planta y posteriormente, dejar el equipo
en el punto dentro de planta, previa coordinación con el Administrador del Contrato.
- El Posicionador automático de horquilla tendrá un valor mensual de 1,2 UF por grúa.
SQM deberá formalizar mediante correo electrónico la necesidad de este accesorio.
- El Local Safe tendrá un valor mensual de 1,39 UF por grúa. El valor unitario de cada TAG
será de 120 USD (a cancelar una sola vez). SQM deberá formalizar mediante correo
electrónico la necesidad de este accesorio.
ANEXO B

SEGUROS

El Contratista deberá mantener un seguro de responsabilidad civil con un límite de


responsabilidad no inferior a USD $1.000.000 por evento y en el agregado anual, para cubrir su
responsabilidad por lesiones, muerte y daños materiales causados a terceros, derivados de la
ejecución del Contrato, incluyendo el período de mantenimiento. Este deberá cubrir el daño
emergente, daño moral y lucro cesante, siempre y cuando sea a consecuencia de una lesión
corporal o daño material. Si el Contratista requiriese el uso de explosivos, trabajos submarinos,
uso de embarcaciones, aeronaves u otras actividades especiales, tales condiciones deberán
estar expresamente estipuladas en la póliza.

En dicho seguro debe estar como asegurado adicional SQM y las sociedades que forman parte
del Grupo SQM.
 
La póliza deberá incluir al menos las siguientes coberturas:
 
1. Responsabilidad civil general
2. Responsabilidad civil de empresas, incluyendo incendio y explosión; uso de vehículos y
maquinaria fuera de los predios del asegurado
3. Responsabilidad civil patronal, ampliándose a cubrir los trabajos en altura y
subterráneos, incluyendo a trabajadores de contratistas, subcontratistas y alumnos en
práctica.
4. Responsabilidad civil por daño emergente, lucro cesante y daño moral
5. Responsabilidad civil por daños ocasionados a terceros por contratistas y/o
subcontratistas
6. Responsabilidad civil para propietarios de inmuebles
7. Responsabilidad civil vehicular y equipos móviles, ya sean propios, arrendados y/o en
leasing. Deberá incluir la cobertura de conductores dependientes y uso de equipos y
vehículos dentro y fuera de los predios del asegurado. Esta cláusula rige en exceso de
USD $20.000
8. Responsabilidad civil cruzada, necesariamente deberá incluir la leyenda los asegurados
se consideran terceros entre sí. Se deberá incluir tanto daños corporales como también
daños materiales que se puedan causar entre ellos.
9. Responsabilidad civil de contaminación.
10. Gastos defensa penal

Adicionalmente, los sublímites deberán incluir al menos los siguientes montos:


 
Responsabilidad Civil Patronal
 USD $300,000 por trabajador
 USD $1.000.000 por evento y en el agregado anual

Responsabilidad civil vehicular y equipo móvil: USD $1.000.000 por evento

Garantía de Fiel Cumplimiento del Contrato: Con el objeto de cautelar el íntegro y oportuno
cumplimiento de todas y cada una de las obligaciones establecidas en este Contrato, como
asimismo, el cumplimiento de las leyes laborales y previsionales y todo daño económico, como
también cualquier perjuicio a los bienes y activos de SQM que sean o puedan ser afectados por
la prestación de los Servicios, el Contratista entregará a SQM una boleta bancaria de garantía
emitida a favor de SQM, pagadera a la vista, incondicional e irrevocable, por un valor equivalente
al 10% del Precio anual del Contrato, emitida por un banco cuya clasificación de riesgo sea igual
o superior a “N-1” o “AA-“, de acuerdo a la información que publique el Banco Central de Chile
(la “Garantía de Fiel Cumplimiento”). La entrega de la Garantía de Fiel Cumplimiento deberá
realizarse en un plazo de 30 días corridos contados desde la suscripción del presente
instrumento. En caso de que el Contratista no haga entrega de dicha garantía, SQM tendrá
derecho a retener de el o los Estados de Pago, un 10% del monto correspondiente hasta alcanzar
el valor de dicha garantía. La vigencia de la Garantía de Fiel Cumplimiento deberá ser al menos
de 90 días corridos posteriores al término del Contrato. Los costos que irrogue la obtención de la
Garantía de Fiel Cumplimiento, y su posible renovación como se prevé en el párrafo siguiente,
serán de cargo exclusivo del Contratista.

SQM podrá hacer efectiva la Garantía de Fiel Cumplimiento, en el evento de verificarse un


incumplimiento por parte del Contratista de cualquiera de las obligaciones contractuales o, bien
para imputarla a los gastos en que incurra SQM, que sean de cuenta del Contratista, y que se
originen en tal incumplimiento. Asimismo, se podrá hacer efectiva dicha Garantía de Fiel
Cumplimiento cuando SQM pretenda hacer efectivas las penalidades o multas o bien imputarlas
a otros perjuicios contractuales en el caso que no existan saldos disponibles a favor del
Contratista, sin necesidad de autorización o pronunciamiento judicial o arbitral en tal sentido. Por
su parte, el Contratista no podrá invocar infundadamente o ejercer ningún derecho o acción
tendiente a entrabar o dificultar el cobro de dicho documento.

El ejercicio de esta garantía no inhabilitará a SQM para perseguir el cobro de otros perjuicios al
Contratista, si fuere el caso.

Sin perjuicio de lo anterior, para garantizar el fiel cumplimiento de las obligaciones en los
términos indicados precedentemente, el Contratista podrá reemplazar, en cualquier tiempo, la
boleta de garantía bancaria por una póliza de seguro a la vista y a primer requerimiento, por el
mismo monto de la garantía reemplazada, a satisfacción de SQM.
ANEXO C
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRAL DE SALUD Y
SEGURIDAD EN EL TRABAJO DE SQM

CÓDIGO: SGI-RE00001/02

Fecha aprobación: abril 2017 Fecha revisión: abril 2017 Modificación Nº:02
INDICE DE MATERIAS

MATERIA

1. INTRODUCCIÓN ...............................................................................................................3

2. OBJETIVOS ....................................................................................................................... 3

3. ALCANCES ....................................................................................................................... 3

4. MARCO JURÍDICO DE SUSTENTACIÓN ............................................................................... 3

5. DEFINICIONES DE CARGOS .............................................................................................. 4

6. RESPONSABILIDADES ESPECÍFICAS PARA SUPERVISORES Y TRABAJADORES .......................... 4

7. CAPACITACIÓN ................................................................................................................ 6

8. NORMATIVA GENERAL. ..................................................................................................... 6

TÍTULO I ........................................................................................................................... 6

Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo ........................................................ 6

TÍTULO II ...........................................................................................................................9

Implementación del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo..............................9

TÍTULO III........................................................................................................................... 13

De los Comités Paritarios de Faena ...................................................................................... 13

TÍTULO IV........................................................................................................................... 15

De los Departamentos de Prevención de Riesgos de Faenas ................................................... 15

TÍTULO V ......................................................................................................................... 15

De los Incidentes su comunicación e investigación ................................................................ 15

9. GLOSARIO DE TÉRMINOS .......................................................................................... 19

RECEPCIÓN ............................................................................................................................. 21

ANEXOS ..................................................................................................................................... 22

2 Anexo C Sistema de Gestión Integral de Salud y Seguridad en el Trabajo


1. INTRODUCCIÓN servicios para SQM

• Proteger a las personas, equipos, instalaciones, procesos


SQM, adhiere y comparte el marco global relacionado con y medio ambiente.
sus políticas, sin perjuicio de las normas particulares que se
tratan en el presente Reglamento. • Establecer responsabilidades y requisitos para todas las
Empresas involucradas en las obras, operaciones o pro-
El aseguramiento de la uniformidad de las políticas, regla- yectos de SQM
mentos, estándares y sistemas, en cada una de las socieda-
des filiales, es coordinado por el área de Políticas y Estánda- 3. ALCANCES
res de Gestión de Riesgos del Holding de SQM.
El presente Sistema de Gestión es de aplicación obligatoria
SQM, ha elaborado para sus faenas y proyectos, el presen- para todas las personas que laboran en SQM, Empresas
te Sistema de Gestión Integral de Seguridad y Salud en el Contratistas y Subcontratistas que prestan servicios a SQM
Trabajo para Empresas Contratistas, Subcontratistas y perso- en las faenas de la primera y segunda región.
nal de SQM, con el propósito de:
SQM se reserva el derecho a revisar, modificar y cambiar,
• Establecer un Sistema de Gestión de Salud y Seguridad estas especificaciones, en cualquier momento durante el
en el Trabajo, de acuerdo a la legalidad vigente. curso de cualquier fase del trabajo. Tales revisiones serán
• entregadas mediante una comunicación escrita.
• Establecer normas que resguarden la vida y la salud de
todos los trabajadores, que realizan operaciones SQM, o sus agentes autorizados, se reservan el derecho
en los recintos industriales y proyectos de SQM de detener o descontinuar cualquier trabajo o actividad de
• cualquier empleador que desarrolle un trabajo en su nombre
• Resguardar las instalaciones, equipamientos, de acuerdo a lo definido en este u otro documento contrac-
maquinarias y medio ambiente, de todas aquellas tual.
materias críticas relacionadas con las operaciones y
procesos desarrollados en SQM. SQM, se reserva el derecho de detener cualquier fase de
un trabajo, si estos atentan contra la integridad física de los
Para dar cumplimiento a las normas establecidas en el pre- trabajadores, bienes de la Empresa, y de terceros así como
sente Reglamento, este será debidamente divulgado a toda también sí no se da cumplimiento a lo especificado en este
la organización de SQM, para que todos los que desempe- reglamento u otras normativas de SQM Todos los costos in-
ñen estas operaciones y/o interactúen con ellas, conozcan curridos a causa de la detención del trabajo o demoras son
en detalle las materias pertinentes a sus respectivas labores. de cargo del Contratista.

4. MARCO JURÍDICO DE
2. OBJETIVOS
SUSTENTACIÓN
El propósito de este es establecer las obligaciones y respon-
sabilidades de la organización de SQM, Empresas Contra- Con el objetivo de lograr el mayor nivel de seguridad en los
tistas y Subcontratistas , con el objetivo de adoptar todas las trabajos asociados a las
medidas necesarias para proteger eficazmente la vida y la operaciones de SQM, el presente reglamento ha sido
salud de todos los trabajadores que laboran en las distintas redactado en conformidad a las leyes, reglamentos y normas
faenas de SQM que regulan estas materias, entre las que se destacan:

Definir y establecer normas que permitan controlar los ries-


gos operacionales asociados a las operaciones realizadas • Política de Desarrollo Sustentable Holding SQM
por empresas contratistas con el fin de:
• Decreto Supremo Nº 72, de 1985, Reglamento de
• Establecer las especificaciones mínimas de Gestión de Seguridad Minera, cuyo texto refundido, coordinado
Seguridad, Salud y Medio ambiente, para SQM, Contra- y sistematizado fue fijado mediante el DS 132 de 2002
tistas, Subcontratistas y otros trabajadores que ejecuten del Ministerio de Minería.

Anexo C Sistema de Gestión Integral de Salud y Seguridad en el Trabajo de SQM 3


• Ley N° 16.744, Seguro de Accidentes del trabajo y Transitorios, administran y verifican su cumplimiento.
Enfermedades Profesionales, Decreto Supremo 40 y
Decreto Supremo 54. Administradores Técnicos; administran los contratos
establecidos con terceros en el área de su responsabilidad,
• Ley N° 19300, Sobre Bases Del Medio Ambiente. puede ser Gerente, Superintendente, Jefe de Departamento,
etc.
• Ley N° 20.123 sobre Trabajo en Régimen de
Subcontratación y Empresas de Servicios Transitorios. Inspectores Técnicos (ITO); controlan las operaciones
realizadas por contratistas, reporta al Superintendente
• DS 76 Reglamento Ley de Subcontratación Responsable.

• Ley 18.290, Ley de Tránsito. Empresas Contratistas; realizan proyectos, obras o servicios
bajo vínculo contractual con SQM.
• Ley 19495, modifica la Ley 18.290, Ley de Tránsito.
6. RESPONSABILIDADES
• Normas Oficiales de la República, emitidas por el Institu- ESPECÍFICAS PARA SUPERVISORE
to Nacional de Normalización. Y TRABAJADORES

• Decreto Supremo 594, del Servicio de Salud, de las Con- Las personas que desempeñen los cargos anteriormente
diciones Sanitarias y Ambientales Básicas en los Lu-
identificados tendrán las responsabilidades señaladas a
gares de Trabajo.
continuación.

• Código Sanitario
VICEPRESIDENTE
• Reglamento Interno de Orden Higiene y Seguridad SQM • Aprobar el presente Reglamento.
• Comunicar la implementación del Reglamento a toda la
5. DEFINICIONES DE CARGOS organización de SQM Cumplir con las disposiciones del
presente Reglamento.
• Coordinar la difusión del Reglamento y su implementación
Vicepresidente; administra la unidad de negocios SQM.
en las faenas de SQM.
• Aprobar las actualizaciones y modificaciones a este
Gerentes; administran las operaciones y servicios en SQM,
Reglamento.
y reportan al Vicepresidente. • Implementar el Reglamento en el área de su
responsabilidad.
Superintendentes; administran operaciones y/o servicios • Disponer los recursos necesarios para la implementación y
específicos reportando a los Gerentes respectivos.
correcta ejecución de las normas del presente Reglamento.
• Cumplir y hacer cumplir las normativas del presente
Supervisores; administran las operaciones y/o servicios en
Reglamento.
el área definida por su cargo especifico.
GERENTES
Protección Industrial; controla el acceso a los recintos
• Implementar el Reglamento en el área de su
de SQM y el cumplimiento de las normas de ingreso de
responsabilidad.
personas y equipos a faenas.
• Establecer normas y procedimientos complementarios
específicos para el área de su responsabilidad.
Gerentes, Superintendentes, Jefes de Departamentos,
Controlar el cumplimiento de las disposiciones del
Líderes y Asesores de Gestión de Riesgos Operacionales;
presente Reglamento.
asesoran a la organización en materias de control de
• Disponer los recursos necesarios para la implementación y
riesgos operacionales.
correcta ejecución de las normas del presente Reglamento.
• Disponer que el personal del área asista a los cursos
Jefes, Administradores e Ingenieros de Contratos; establecen
obligatorios establecidos en el presente Reglamento.
los contratos con las empresas contratistas y de Servicios
• Cumplir y hacer cumplir las normativas del presente

4 Anexo C Sistema de Gestión Integral de Salud y Seguridad en el Trabajo


Reglamento. empresas contratistas y subcontratistas de su inspección.
• Analizar los incidentes de alto potencial que involucren • Cumplir y hacer cumplir el presente reglamento.
operaciones con empresas contratistas y subcontratistas
SUPERVISORES
ocurridas en el área.
• Aprobar las medidas correctivas relacionadas con • Implementar las medidas generales y específicas
incidentes en operaciones realizadas por empresas del Reglamento correspondientes al área de su
contratistas y subcontratistas. responsabilidad.
• Difundir el Reglamento al personal de su responsabilidad.
• Investigar los incidentes relacionados con operaciones
ADMINISTRADORES TÉCNICOS
realizadas por empresas contratistas, implementar
• Administrar contratos asignados con terceros, controlando las medidas correctivas, aplicar las sanciones que
su ejecución de acuerdo a los términos pactados. correspondan.
• Difundir e implementar las normas del Reglamento en los • Cumplir y hacer cumplir el presente reglamento.
contratos de su responsabilidad.
• Monitorear el funcionamiento del SGSST en el área de su PROTECCIÓN INDUSTRIAL
responsabilidad. • Controlar el acceso de personal, operadores, conductores,
• Establecer con el área de Contratos la aplicación de vehículos y equipos a las faenas y proyectos de SQM.
las medidas administrativas por incumplimiento en los
GERENTES, SUPERINTENDENTES, JEFES DE
trabajos ejecutados, incluyendo materias de seguridad,
DEPARTAMENTO, LÍDERES Y ASESORES DE
salud y medio ambiente.
• Analizar los incidentes ocurridos en los contratos de su PREVENCIÓN DE RIESGOS

área de responsabilidad, • Controlar y auditar el cumplimiento de las normas


aprobar y realizar seguimiento a las medidas correctivas. establecidas en este reglamento.
• Aprobar el inicio de actividades de empresas contratistas • Administrar el SGSST en el área respectiva.
de acuerdo a los requisitos legales, las normas establecidas Asesorar a la organización del área para la correcta
en este reglamento y otras normas o reglamentos que aplicación de la legalidad en materias de Salud y
sean atingentes. • Seguridad en el Trabajo las normas establecidas en este
• Cumplir y hacer cumplir el presente reglamento. • Reglamento y otras que sean atingentes.

INSPECTORES TÉCNICOS ÁREAS DE CONTRATOS

• Verificar y controlar que la ejecución de los contratos • Realizar los contratos con las empresas que prestan
asignados a su inspección, sean ejecutados de acuerdo servicios para las distintas faenas, de acuerdo a las
a los términos pactados. normas legales, las contenidas en este reglamento y otras
• Implementar y controlar el cumplimiento de las normas que sean pertinentes.
establecidas en este reglamento en los contratos Licitar y adjudicar contratos exclusivamente con terceros

asignados a su inspección. que cumplan los requisitos establecidos en este
• Revisar y controlar el funcionamiento del SGSST en el reglamento.
área de su responsabilidad. Controlar que los contratos se desarrollen en los términos
• Implementar y revisar la aplicación de las medidas • pactados.
administrativas por incumplimiento en los trabajos Aplicar las medidas administrativas que correspondan
ejecutados, incluyendo materias de seguridad, salud y • en caso de incumplimiento por parte las empresas de sus
medio ambiente. obligaciones contractuales, incluidas las normas de este y
• Investigar los incidentes ocurridos en los contratos de otros reglamentos vigentes.
su inspección, verificar el cumplimiento a las medidas
ADMINISTRACIÓN DE EMPRESAS
correctivas.
• Revisar y verificar el cumplimiento de los requisitos CONTRATISTAS

legales, las normas establecidas en este reglamento y • Dar cumplimiento a las normativas establecidas en los
otras normas o reglamentos que sean atingentes previo trabajos ejecutados para SQM.
• Implementar y difundir el reglamento en todas las faenas
al inicio de actividades de empresas contratistas y
subcontratistas asignadas a su inspección. en que se ejecuten.
• Reportar a SQM todos los incidentes relacionados con las
Revisar y aprobar la ejecución de trabajos en las

Anexo C Sistema de Gestión Integral de Salud y Seguridad en el Trabajo de SQM 5


operaciones realizadas, investigarlos e implementar las • Observaciones
medidas correctivas respectivas. • Bloqueo de Energías
• Establecer reglamentos y procedimientos complementa-
Además, todo personal que trabaje en las operaciones
rios a este Reglamento de acuerdo a las operaciones rea-
de SQM debe conocer todos los riesgos asociados a
lizadas.
sus funciones, para lo cual se realizarán las siguientes
• Promover la correcta ejecución de las operaciones
actividades:
realizadas a través de la difusión del Reglamento y
materias asociadas. • Obligación de Informar, impartida por la jefatura
• Controlar en forma permanente el cumplimiento del directa del trabajador, la que debe realizarse cada
Reglamento. vez que un trabajador se incorpore a realizar trabajos,
cuando cambien sus funciones, o luego de una ausencia
PERSONAL SQM Y EMPRESAS CONTRATISTAS prolongada (licencia médica, feriado legal, reposo
• Asistir a las capacitaciones requeridas de acuerdo al laboral, etc.).
presente reglamento. • Capacitaciones realizadas por supervisión directa y jefes
• Dar cumplimiento a este Reglamento, normativas y proce- de turno.
dimientos que correspondan. • Charlas al inicio del turno.
• Capacitación realizada por especialistas de acuerdo a
7. CAPACITACIÓN los trabajos a realizar.
• Capacitaciones de acuerdo a programa presentado a
SQM
El Programa de capacitación, establecido por las Unidades
Sin perjuicio de lo indicado anteriormente, cada empresa
de Prevención Riesgos de SQM, tiene como objetivo
contratista y subcontratista debe presentar al iniciar sus
informar y capacitar a todos los trabajadores involucrados
operaciones y cumplir, un programa de capacitación a
sobre los riesgos inherentes a las operaciones, sean estas
desarrollar durante su permanencia, considerando temas
desarrolladas por personal propio o de terceros.
como; Estándares de Seguridad, Reglamento de Empresas
Contratistas, Orientación en el SISGRO, 13 Reglas Básicas
En el curso de Inducción Hombre Nuevo, realizado a todo
de Seguridad, Herramientas de Gestión de Riesgos
trabajador que se integre a trabajos en SQM o contratista,
Operacionales de Terreno (HCR, ART, etc.).
se le dará a conocer, en forma general, los riesgos de las
operaciones realizadas.
8. NORMATIVA GENERAL
Las visitas, asesores u otros que ingresen a los recintos
industriales, deben ser instruidos por la supervisión del área
TITULO I
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD
visitada, previo a su ingreso a un área de trabajo sobre los
EN EL TRABAJO
riesgos asociados a las operaciones desarrolladas en ésta.
Artículo 1
Las Empresas Contratistas y Subcontratistas deben instruir De acuerdo a lo establecido por la Ley N° 20.123, sobre
a sus Ejecutivos, Supervisores y Trabajadores, en directa Trabajo en Régimen de Subcontratación y Empresas de
relación con las faenas en que prestarán servicios y del Servicios Transitorios y el D.S. N° 76, SQM implementará
vínculo contractual con SQM respecto al SGSST y Reglamento un Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo
para Empresas Contratistas. (SGSST),
Las empresas contratistas y subcontratistas, con permanencia
en SQM mayor o igual a tres meses, deben capacitar a Artículo 2
su nivel ejecutivo y de supervisión en un Curso Orientación Es responsabilidad de SQM como empresa principal, a
Básica en Prevención de Riesgos, dictado por su organismo través de su línea ejecutiva y de supervisión, las unidades de
administrador del seguro, que contenga al menos las prevención de riesgos, implementar, mantener y evaluar este
siguientes materias: Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo.
• Causalidad y Tipo de Incidentes
Inventarios Críticos Artículo 3

Investigación de Incidentes Para la implementación del Sistema de Gestión de la

Inspecciones Seguridad y Salud en el Trabajo (SGSST), se considera:

6 Anexo C Sistema de Gestión Integral de Salud y Seguridad en el Trabajo


1. La Política de Desarrollo Sustentable establecida por la Esta área de Prevención, depende de la Vicepresidencia de
Gerencia General del Holding de SQM o sus versiones SQM.
actualizadas.
Las áreas de Prevención de Riesgos, asumirán la función de
2. La organización de Prevención de Riesgos de SQM, área Departamentos de Prevención de Riesgos de Faena.
asesora en materias de Seguridad y Salud Ocupacional.
ORGANIZACIÓN
3. La existencia y funcionamiento de Comités Paritarios de ÁREA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS
Higiene y Seguridad para las distintas faenas de SQM. OPERACIONALES

4. La planificación de actividades preventivas de acuerdo


a los Inventarios Críticos, de Identificación de Peligros
Vicepresidencia
y Evaluación de Riesgos, asociados a las operaciones
Operaciones
realizadas. Nitratos Yodo
5. La evaluación periódica del SGSST para establecer
medidas correctivas y definir acciones para el mejoramiento
de la gestión preventiva.
Artículo 4
La Gerencia General del Holding de SQM, ha establecido
Departamento Departamento
la Política de Desarrollo Sustentable, a la cual SQM adhiere, Gestión de Riesgos Gestión de Riesgos
como empresa relacionada; la cual contiene las directrices Pampa Nueva Victoria
orientadoras en materias de Seguridad, Salud, Seguridad,
Calidad y Medio Ambiente, incluida en este reglamento.
Artículo 6
Gestión de Riesgos SQM
Esta Política debe:
De acuerdo a lo establecido anteriormente, SQM establece
• Encontrarse publicada en todas las faenas, instalaciones que conformada el Área de Gestión de Riesgos, esta tendrá
y dependencias de SQM Incluirse en todos los Reglamen- dentro de sus funciones:
tos, Procedimientos, Manuales y Programas relacionados • Reconocimiento y evaluación de riesgos de accidentes y
con materias de seguridad y salud en el trabajo. enfermedades profesionales.
• Ser explicada a los trabajadores de SQM, contratistas • Control de Riesgos en el ambiente o medios de trabajo.
subcontratistas, proveedores y otros, en el Curso de In- • Acción educativa de prevención de riesgos y promoción
ducción Hombre Nuevo. de la capacitación y adiestramiento de los trabajadores.
• Ser entregada, por el área de Contratos, a contratistas, • Registro de información y evaluación estadística de resul-
subcontratistas, proveedores y otros, previo al inicio de tados.
cualquier trabajo o servicio. • Asesoramiento técnico a los Comités Paritarios de Higie-
• Ser difundida los trabajadores propios y de terceros en ne y Seguridad, Supervisores y línea de administración
la Obligación de Informar, impartida por las jefaturas di- técnica.
rectas en caso de incorporaciones, cambios de la orga-
nización o ausencias prolongadas de los trabajadores. Artículo 7
Comité Paritario de Faenas
Las empresas contratistas y subcontratistas deben tener una SQM ha constituido para sus faenas los Comités Paritarios
Política, establecida por su respectiva gerencia, la cual debe requeridos de acuerdo a la legalidad vigente, los cuales
ser compatible con la Política de Desarrollo Sustentable de asumirán las funciones de Comités Paritarios de Faenas.
SQM.
En caso de Proyectos u otras faenas transitorias, donde no
Artículo 5 exista un Comité Paritario de SQM, que cumpla la función de
Organización de Prevención de Riesgos de SQM Comité Paritario de Faenas, este se constituirá de acuerdo lo
SQM, cuenta con un área de Prevención de Riesgos indicado en el Reglamento, DS N° 76/2007 del Ministerio
Operacionales, que cumple un rol asesor en materias de del Trabajo y Previsión Social , y a lo indicado en el Título IV
Seguridad y Salud Ocupacional y administra el Sistema de de este Reglamento Especial.
Gestión de Riesgos Operacionales (SISGRO), mediante el
cual se gestionan los riesgos operacionales de la Empresa. Las funciones que deberá cumplir el Comité Paritario son las

Anexo C Sistema de Gestión Integral de Salud y Seguridad en el Trabajo de SQM 7


siguientes: SQM, reportar cualquier Incidente que pueda presenciar en
• Asesorar e instruir a los trabajadores para la correcta su trabajo cotidiano, entendiendo como Incidente: “Suceso
utilización de los instrumentos de protección. relacionado con el trabajo en el cual ocurre o podría haber
• Vigilar el cumplimiento, tanto por parte de la empresa como ocurrido un daño, deterioro de la salud o una fatalidad”.
de los trabajadores, de las medidas de prevención, higiene
y seguridad. Elemento 05: Actividades de Terreno
• Investigar las causas de los accidentes del trabajo que se Este elemento tiene como propósito lograr el compromiso
produzcan en la empresa. por parte de la línea de Supervisión, con la prevención de
• Indicar la adopción de todas las medidas de higiene y riesgos, considerándola como parte integral del desarrollo
seguridad que sirvan para la prevención de los riesgos de su gestión y liderazgo.
profesionales. Elemento 06: Legalidad
• Cumplir las demás funciones o misiones que le encomiende el Este elemento está referido al cumplimiento de las
organismo administrador respectivo. obligaciones que señalan la Ley N° 16.744 y sus
• Conocer, difundir y aplicar el Protocolo de Comités Paritarios reglamentos complementarios, además de otras normativas
de SQM. relacionadas.
Artículo 8
Elemento 07: Control de Contratistas
Programa de Control de Riesgo Operacional
Este elemento permite verificar que las empresas proveedoras
SQM, ha definido como su Programa de Control de Riesgo
de servicios, cumplan con todas las disposiciones legales
Operacional el Sistema de Gestión de Riesgos Operacionales
vigentes en nuestro país que le competen para su buen
(SISGRO), el cual tiene como objetivo la puesta en práctica y
desempeño.
concreción de las disposiciones declaradas en la Política de
Desarrollo Sustentable del Holding SQM y está constituido
Cada empresa con vínculo contractual con SQM, debe
por los siguientes elementos:
presentar antes del inicio de las obras o servicios los
Elemento 01: Liderazgo
Inventarios Críticos, con la Identificación de Peligros y
Este elemento tiene como propósito que la línea ejecutiva
Evaluación de Riesgos (IPER), para identificar y establecer la
de la organización, se comprometa e involucre en las
magnitud de los riesgos laborales asociados a:
actividades del Sistema de Gestión, ejerciendo el liderazgo
y control que éste necesita, de tal forma, que integre el • Las tareas a ejecutar
sistema a su gestión administrativa y permita la motivación • Las áreas en que desarrollará el trabajo
y participación de todo el personal. • Los equipos y materiales a utilizar
De acuerdo a este inventario, se planificarán las actividades
Elemento 02: Prevención Basada en la Conducta
preventivas a realizar constituyendo el Programa de Control
Relevante para conseguir los propósitos de SQM, como
de Riesgos Operacionales de la empresa, estableciendo
es tener cero accidentes con daño a las personas. La
procedimientos de ejecución y asignando responsabilidades
participación activa de los trabajadores, es fundamental en
y plazos. Este inventario debe actualizarse al menos una vez
áreas donde existe una cantidad significativa de operadores
al año, sin embargo debe revisarse cada vez que cambien
propios del Rol General. Se debe implementar en todas
las condiciones de trabajo.
aquellas área que tengan una dotación de trabajadores del
Rol General, por sobre 10%.
Elemento 08: Elementos de Protección Personal
El Propósito de este elemento es establecer un sistema para
el control de la selección, suministro, uso, conservación y
Elemento 03: Comité Paritario de Higiene y
reposición de equipos para los trabajadores expuestos a
Seguridad
Riesgos de lesiones y /o enfermedades profesionales.
Este elemento tiene como propósito que los Comités Paritarios
de SQM Cumplan con las disposiciones establecidas en el
Elemento 09: Higiene y Salud Ocupacional
Decreto Supremo N° 54, Reglamento para la Constitución
Este elemento permite trabajar el ámbito de exposición de
y Funcionamiento de los Comités Paritarios de Higiene y
trabajadores a agentes ambientales, que pueden causar
Seguridad
daño a las personas en su salud y/o provocar enfermedades
profesionales.
Elemento 4: Reporte e Investigación de Incidentes
Tiene como propósito incentivar en todos los trabajadores de

8 Anexo C Sistema de Gestión Integral de Salud y Seguridad en el Trabajo


Elemento 10: Plan de Emergencia • El Gerente del área para la cual se desarrolla la obra,
El Propósito de este elemento es que empresa debe establecer proyecto o servicio bajo vínculo contractual.
y mantener planes y procedimientos, para identificar el • Administrador Técnico, responsable por el contrato.
potencial de pérdidas y la respuesta a situaciones de • La máxima jefatura de SQM presente en la faena en que
emergencia, ya sea de índole natural (sismos, temporales, se desarrolla la obra proyecto o servicio.
etc.) o provocadas por terceros (asaltos, incendios, • El área de Contratos.
atentados, etc.) • El Inspector Técnico o Supervisor del Contrato por SQM.
• Prevención de Riesgos, a través de la unidad asesora del
Elemento 11: Capacitación área en que se desarrolla la obra, proyecto o servicio
El propósito de este elemento es proporcionar un incremento bajo vínculo contractual.
de los conocimientos y destrezas o habilidades requeridas, • El Comité Paritario de Higiene y Seguridad que asume
en tareas consideradas críticas en el desarrollo de las como Comité Paritario de Faena.
operaciones, como asimismo, un mejor nivel de desempeño
En tanto por parte de las empresas contratistas, esta
del trabajador en general.
responsabilidad es de:

Elemento 12: Orden y Aseo • El Representante Legal de la empresa contratista o sub-


El propósito de este elemento es poder contar, en SQM, con contratista.
lugares de trabajo que inviten a desarrollar tareas de buena • El Administrador del contrato por parte del contratista o
calidad. Para ello, es necesario contar con espacios libres subcontratista.
de desorden y desechos mal apilados. • La Supervisión de la empresa contratista o subcontratista.
• El Departamento de Prevención de Riesgos del Contratista
Elemento 13: Auditorías SISGRO o Experto en Prevención de Riesgos de la Empresa Con-
Verificar el cumplimiento de la normativa legal e interna tratista o Subcontratista.
de SQM, en Materia de Seguridad y Salud Ocupacional, • El Comité Paritario de Higiene y Seguridad de la Empresa
identificando las desviaciones que pudieran existir en cada Contratista o Subcontratista.
área y, en cada uno de los elementos establecidos en el Artículo 12
Sistema de Gestión de Riesgos Operacionales (SISGRO). Evaluación inicial de las empresas contratistas y
subcontratistas
Artículo 10 Toda empresa contratista adjudicada para realizar obras
El Sistema Integral de Gestión de Salud y Seguridad en y/o servicios para SQM, previo al inicio de los trabajos,
el Trabajo será evaluado por medio de los siguientes debe presentar documentación que acredite el cumplimiento
instrumentos: legal en la Evaluación Área Contratos (P1), que será revisada
• Informe Mensual de Gestión, para SQM, Empresas Con- y aprobada por el Área de Contratos y la Evaluación de
tratistas y Subcontratistas. Ingreso Contratistas (P2), que será revisada y aprobada, en
• Auditorias Anuales al Sistema de Gestión de Riesgos Ope- conjunto, por el área de Gestión de Riesgos de SQM y el
racionales (SISGRO) de SQM Inspector Técnico del Contrato y/o Supervisor asignado. Sin
• Revisiones Anuales, de cumplimiento legal, de Empresas el cumplimiento de estos requisitos no se podrá comenzar el
Contratistas y Subcontratistas. trabajo adjudicado.

TÍTULO II Esta evaluación debe incluir a todas las empresas


IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE subcontratistas consideradas para el desarrollo de la obra o
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO servicio, previa autorización del área de Contratos.

Artículo 11 El cumplimiento de la Evaluación P1 y la Evaluación P2 de


Los cargos y áreas responsables de SQM, como empresa los subcontratos, deberá ser presentado, por la empresa
principal, en la relación con contratistas y subcontratistas, Contratista durante su evaluación de ingreso como contratista
en materias de Seguridad y Salud en el Trabajo son los (P2), o cada vez que incorpore a su contrato una nueva
siguientes: empresa subcontratista, para ser revisada por la supervisión
asignada y la unidad de gestión de riesgos correspondiente.
• El Vicepresidente del área para la cual se desarrolla la
obra, proyecto o servicio bajo vínculo contractual. El cumplimiento de Evaluación Área contratos (P1), debe ser

Anexo C Sistema de Gestión Integral de Salud y Seguridad en el Trabajo de SQM 9


actualizado cada seis meses. 76, SQM debe mantener en la faena, obra o servicio y por
el tiempo que esta se extienda un registro actualizado de
En esta revisión se considerarán, entre sus aspectos antecedentes, en papel y/o soporte digital, el que deberá
principales, los puntos indicados en Evaluación Área contar a lo menos:
Contrato y Evaluación de Ingreso Contratistas, que se
encuentran en los Anexos 6 y 7. a) Cronograma de las actividades o trabajos a ejecutar,
indicando el nombre o razón social de la(s) empresa(s)
Esta información, debidamente documentada con los que participarán en su ejecución.
respaldos respectivos, deberá ser presentada por la
empresa contratista, en un archivador o carpeta con los b) Copia de los contratos que mantiene con las empresas
documentos físicos y en un disco compacto o soporte digital, contratistas y de estas con los subcontratistas, así
ambos quedarán en poder de SQM, debiendo el contratista como las que mantenga con empresas de servicios
disponer de una copia de la información entregada. Además, transitorios.
cada vez que se generen extensiones, modificaciones o
se agregue nuevo personal al contrato, esta información c) De las empresas contratistas, subcontratistas y de
deberá ser entregada en forma física y digital a SQM. servicios transitorios:
• R.U.T. y Nombre o Razón Social de la empresa;
Artículo 13 • Organismo Administrador de la Ley 16.744;
Reuniones previas de seguridad (Reuniones de nombre del encargado de los trabajos o tareas,
Arranque). cuando corresponda; número de trabajadores, y
Previo al inicio de las obras o servicios, SQM citará a una fecha estimada de inicio y término de cada uno de
reunión de carácter obligatorio a la empresa contratista los trabajos o tareas específicas que ejecutará la
adjudicada, para revisar los requerimientos de Seguridad y empresa.
Salud del Contrato.
• Historial de los accidentes del trabajo y enfermedades
En esta reunión deben estar representadas las partes por al profesionales de la faena. La empresa principal
menos los siguientes representantes autorizados indicados podrá solicitar información de la siniestralidad
en el artículo 12 de este Reglamento: laboral a las empresas contratistas y subcontratistas.
Empresa Principal:
d) Informe de las evaluaciones de los riesgos que podrían
• El Inspector Técnico y/o Administrador Técnico del afectar a los trabajadores en la obra, faenas y servicios.
Contrato de SQM.
• Líder o Asesor en Prevención de Riesgos, de la unidad
e) Visitas y medidas prescritas por los organismos
asesora del área en que se desarrolla la obra, proyecto
administradores de la Ley N° 16.744.
o servicio bajo vínculo contractual.
Empresa Contratista f) Inspecciones de entidades fiscalizadoras, copias de
• El Administrador del contrato por parte del contratista o informes o actas cuando se hayan elaborado.
subcontratista.
El Departamento de Prevención de Riesgos del Además de lo indicado, se mantendrá la información de la
• Contratista o Experto en Prevención de Riesgos de la evaluación indicada en el artículo 10.
Empresa Contratista o Subcontratista.
Este registro deberá estar disponible en obra, faena
En esta reunión se revisarán el cumplimiento de los o servicios, cuando sea requerido por las entidades
requerimientos de salud y seguridad, Evaluación de Ingreso fiscalizadoras.
Contratista (P2), dejando constancia de los acuerdos y
observaciones de las partes en el Libro de Obras. Se Una copia de esta documentación debe ser archivada por el
establecerán la fecha de inicio de las obras. área de Prevención de Riesgos, en forma física o electrónica.

Artículo 14 Artículo 15
Documentación que debe mantener SQM, como Documentación que deben mantener las empre-
empresa principal. sas contratistas y subcontratistas
Según dispuesto por el Artículo 5° del Decreto Supremo N° Las empresas contratistas y subcontratistas deben mantener

10 Anexo C Sistema de Gestión Integral de Salud y Seguridad en el Trabajo


toda la información relacionada con el SGSST, en papel o Artículo 17
forma electrónica. Reglamento para Empresas Contratistas y
Debiendo mantener en las instalaciones al menos la siguiente Subcontratistas SQM
información:
• Copia del Contrato por Obras o Servicios SQM cuenta, para Empresas Contratistas y Subcontratistas,
• Carpeta individual para cada trabajador que incluya la con un Reglamento de Control de Riesgos para la Salud y
siguiente documentación: Seguridad en el trabajo. Dicho Reglamento contempla:

• Medidas de prevención establecidas.


• Copia del Contrato de Trabajo
• Plazos de ejecución y responsables de las medidas de
• Datos del trabajador y su familia, domicilio y teléfonos prevención.
para dar aviso en caso de emergencia.
• Acciones de información y formación.
• Registro de Curso de Inducción. • Procedimientos de Control de los Riesgos.
• Registro de inducciones, Instrucciones y Capacitación.
• Planes de Emergencia.
• Registro de recepción de normas, reglamentos y
• Investigación de Accidentes.
procedimientos.
• Registro de entrega de equipo de protección personal. Este Reglamento debe ser dado a conocer, por el área de
• Copia de informes de exámenes pre-ocupacionales y Contratos, a todas las Empresas presentes en las operaciones
ocupacionales. de SQM, ya sea en Obra, faena o servicios, además a
• Registro del personal autorizado para conducir, con los Comités Paritarios y Departamentos de Prevención de
registro de Curso de Manejo Defensivo, Copia de Riesgos.
• Examen Sicosensotécnico.
Artículo 18
• Archivador que contenga la Evaluación de Ingreso Con- Inventarios Críticos de Identificación de Peligros
tratistas (P2), actualizada. y Evaluación de Riesgos
• Copia de las instrucciones, recomendaciones, acciones
correctivas, sanciones y estado de avance de las observa- Las empresas contratistas y subcontratistas deben identificar
ciones establecidos por organismos fiscalizadores, orga- los peligros y evaluar los riesgos de las operaciones a
nismo administrador de la Ley N° 16744. realizar, mediante el Procedimiento Identificación de Peligros
• Permisos y autorizaciones sectoriales en materias de Sa- y Evaluación de Riesgos de SQM, considerando:
lud y Seguridad en el Trabajo que sean necesarios.
• Informes de incidentes ocurridos en el desarrollo del con- • Tareas a desarrollar
trato o servicio, adjuntando evidencia del cumplimiento • Equipos, materiales y herramientas a utilizar
de las medidas correctivas respectivas. • Áreas en que se desarrollarán los trabajos.
• Archivador que contenga las Auditorías de Calificación Los Inventarios Críticos, deben revisarse y actualizarse al
(P3), que ha recibido, junto a los respaldos de las desvia- menos una vez al año, cada vez que se modifiquen las
ciones indicadas en los planes de acción, actualizados. condiciones de trabajo u ocurra un accidente o un incidente
• Estadísticas mensuales de seguridad (E-200), entregadas de alto potencial.
a SQM, con la firma de recepción del asesor del área
Artículo 19
respectivo.
Procedimientos de Trabajo
• Copia de las Hojas de Datos de Seguridad de las sustan-
Las empresas deben desarrollar e implementar los
cias peligrosas utilizadas.
procedimientos de trabajo definidos por el Inventario Crítico,
Artículo 16 los cuales deben ser revisados una vez al año o cuando
Libro de Obras cambien las condiciones de trabajo.
Para cada contrato, al inicio de las obras, se realizará
apertura del Libro de Obras en papel, en que se registrarán las Estos procedimientos deben ser compatibles con los
anotaciones técnicas, administrativas, de seguridad y otras reglamentos, procedimientos y estándares establecidos por
que se estimen pertinentes, por parte de los representantes SQM.
autorizados de SQM y de la empresa contratista.
Artículo 20
En este libro también registrará sus observaciones e instruc- Organización
ciones el área de Gestión de Riesgos de SQM. Todos los trabajos a realizar por el Contratista y sus

Anexo C Sistema de Gestión Integral de Salud y Seguridad en el Trabajo de SQM 11


subcontratistas deben disponer de supervisión idónea no excusa a la empresa ni al profesional de cumplir con
para desempeñarse en el cargo, en calidad y cantidad todas las responsabilidades y obligaciones en materias de
necesaria para desarrollar el trabajo, libre de Incidentes y prevención de riesgos, entre las cuales se cuentan asistencia
conforme a lo contratado. Además, no existirá dependencia a reuniones programadas, reuniones extraordinarias,
ni subordinación alguna con la supervisión de SQM. En entrega de informes de investigación de incidentes, acciones
ningún caso personal de SQM entregará órdenes directas correctivas inmediatas, etc.
al personal de la empresa contratista, excepto para corregir
situaciones que pudieran causar un accidente. El Departamento de Prevención de Riesgos o Experto en
Prevención de Riesgos de las empresas contratistas deben
Artículo 21 depender directamente de la administración superior de la
Departamento de Prevención de Riesgos de las empresa contratista o subcontratista en faena.
Empresas Contratistas y Subcontratistas
Las empresas contratistas y subcontratistas deben contar Los profesionales que ejerzan como Expertos en Prevención
para cada contrato desarrollado para SQM, con asesoría de Riesgos en las empresas contratistas deben estar
en prevención de riesgos, según se indica a continuación: calificados y contar con experiencia acorde a la función a
ejercer. Los Expertos en Prevención de Riesgos deben contar
1. Contratos con cien (100) o más trabajadores, deben con- con sus certificaciones al día extendidas por el Servicio
tar con un Departamento de Prevención de Riesgos dirigi- de Salud y/o Sernageomin, según sean las exigencias
do por un Experto en Prevención de Riesgos, de categoría del Contrato. El área de Gestión de Riesgos de SQM, se
A o B, calificado por Sernageomin, teniendo a lo menos reservan el derecho de aceptar o rechazar la postulación de
1 experto por turno, asesorando el contrato. algún determinado Experto.

2. Contratos con dotaciones entre menos de cien (100) y En ausencia justificada del experto en prevención de riesgos
más de diez (10) trabajadores, deben contratar la ase- en la faena, el Administrador de la Empresa Contratista,
soría de al menos un experto en Prevención de Riesgos deberá informar al Administrador Técnico del contrato de
por turno, a tiempo completo, para todos sus servicios SQM.
externos bajo vínculo contractual con SQM La califica-
ción del experto en prevención de riesgos será definida Artículo 22
por la unidad de prevención de riesgos que correspon- Reuniones de Gestión de Riesgos Operacionales
da, previo al inicio de los trabajos. Al menos una vez al mes, las Gerencias de SQM, convocarán
a una reunión de carácter obligatorio a los Administradores
3. Contratos con diez (10) o menos trabajadores, debe de empresas Contratistas bajo vínculo contractual, con el
contratar la asesoría a tiempo parcial de un Experto en fin de tratar exclusivamente materias de gestión de riesgos
Prevención de Riesgos, con permanencia de al menos operacionales.
tres días por semana en faena. La calificación del exper-
to en prevención de riesgos será definida por la unidad A esta reunión debe asistir además el Jefe de Departamento o
de prevención de riesgos que corresponda, previo al ini- Experto en Prevención de Riesgos de la Empresa Contratista
cio de los trabajos. No obstante, en aquellas ocasiones según corresponda.
en que las tareas a realizar sean consideradas críticas,
por la unidad de Prevención de Riesgos de SQM que Artículo 23
corresponda, la cantidad de Expertos y permanencia de Informes Mensuales de Estadística y Gestión de
ellos será definido por dicha unidad. Riesgos
Las empresas contratistas deben entregar mensualmente la
Sin perjuicio de lo indicado anteriormente y de acuerdo a la información estadística y de gestión de riesgos, relativa a
criticidad del trabajo, SQM podrá realizar otras exigencias sus operaciones y la de sus empresas subcontratistas, en
para la asesoría en prevención de riesgos de las empresas; conformidad a lo requerido por SERNAGEOMIN. Esta
tanto respecto de la calificación y experiencia de los expertos, información debe ser entregada en la fecha indicada al área
como respecto de la cantidad de profesionales requeridos y de Gestión de Riesgos. Si la información no es entregada en
de la modalidad de asesoría a tiempo completo o parcial. la fecha estipulada, el área de Gestión de Riesgos enviará
la no conformidad al Área de Contratos quienes estudiaran
La modalidad de trabajo a tiempo parcial de un experto las medidas de sanción para el Contratista.

12 Anexo C Sistema de Gestión Integral de Salud y Seguridad en el Trabajo


Artículo 24 TITULO III
Evaluación de Gestión en Prevención de Riesgos DE LOS COMITÉS PARITARIOS DE FAENA
SQM, realizará al menos, una vez al año, una evaluación
cualitativa de la gestión del Sistema de Salud y Seguridad en Artículo 27
el Trabajo (Auditoría de Calificación (P3). Esta evaluación se En las faenas obras y servicios donde estén constituidos los
llevará a cabo bajo el Diagrama de Flujo establecido para Comités Paritarios de Higiene y Seguridad de SQM, estos
evaluación de Empresas Contratistas de SQM. Además de asumirán las funciones de Comité Paritario de Faena. En
manera mensual las empresas contratistas deben entregar caso contrario se debe constituir el Comité Paritario de
informes respecto de la gestión realizada en materias de Faena de acuerdo a lo establecido en el DS 76/2007, del
prevención de riesgos de acuerdo a los formularios indicados Ministerio del Trabajo.
en anexos. Estos informes se entregarán, hasta el tercer día
corrido del mes siguiente al que se refiere la información. SQM, evaluará la situación en las distintas Faenas, Obras
y servicios estableciendo los Comités Paritarios de SQM
Artículo 25 que asumen estas funciones. En caso de la no existencia
Verificación de Medidas Correctivas de Comités Paritarios de SQM que pueda asumir tales
Las acciones en pro de mejoras o de cierre de acciones funciones, coordinará la constitución del Comité Paritario
correctivas podrán ser provenientes de las siguientes fuentes de Faena.
de entrada:
Artículo 28
• Detecciones de Peligros
SQM, deberá adoptar las medidas necesarias para la
• Informes de incidentes
constitución y funcionamiento de un Comité Paritario de
• No conformidades observadas en la evaluación anual del
Faena, cuando el total de trabajadores que prestan servicios
SGSST
en la obra, faena o servicios propios de su giro, cualquiera
• Inspecciones Comités Paritarios
sea su dependencia, sean más de 25, entendiéndose que
• Inspecciones de Organismos Fiscalizadores.
los hay cuando dicho número se mantenga por más de
Para el desarrollo de estas verificaciones se solicitará el treinta días corridos.
acompañamiento por una persona con poder de decisión de Artículo 29
la empresa contratista. Durante esta verificación el personal La constitución y funcionamiento del Comité Paritario de
de SQM, tendrá libre acceso a todas las instalaciones del Faena se regirá por lo dispuesto por el D.S. N°54, de 1969,
contratista en el recinto industrial. del Ministerio del Trabajo y Previsión Social en todo aquello
que no esté regulado por este reglamento y que no fuere
De esta actividad se dejará registro escrito. incompatible con sus disposiciones.

Artículo 26 Artículo 30
Medidas correctivas de Organismos El Comité Paritario de Faena ejercerá funciones de vigilancia
Fiscalizadores y coordinación de las acciones de seguridad y salud en el
trabajo, en la respectiva obra, faena o servicios. Para tal
Los resultados de fiscalizaciones que realicen organismos efecto, deberá realizar las siguientes acciones:
fiscalizadores a empresas contratistas y subcontratistas,
deben ser comunicadas inmediatamente al Inspector Técnico, a) Tomar conocimiento de las medidas de seguridad y salud
Administrador Técnico, Unidad de Prevención de Riesgos y en el trabajo que se programen y realicen. Para estos
al área de Contratos de SQM. efectos, la empresa principal deberá proporcionarle
el programa de trabajo, los informes de evaluación y
De estas observaciones se mantendrá registro para ser seguimiento de éste, los antecedentes en que conste
verificadas mensualmente. La empresa contratista archivará el cumplimiento por parte de todas las empresas de la
estos documentos. obra, faena o servicios del Título VI del D.S. N°40 , de
1969, del Ministerio del Trabajo y
Previsión Social, así como todos aquellos que sean
necesarios para dar cumplimiento a
esta función;

Anexo C Sistema de Gestión Integral de Salud y Seguridad en el Trabajo de SQM 13


b) Observar y efectuar recomendaciones a las actividades hayan terminado su relación contractual con sus respectivos
de prevención programadas y en ejecución, por parte de empleadores, serán reemplazados de acuerdo a los
la empresa principal, las que deberán estar disponibles procedimientos establecidos en la mencionada normativa
para los distintos Comités Paritarios existentes; legal.

c) Realizar las investigaciones de los accidentes del trabajo Artículo 33


que ocurran, cuando la empresa a que pertenece el Los representantes de los trabajadores ante el Comité Paritario
trabajador accidentado no cuente con Comité Paritario de Faena, se elegirán conforme a las siguientes reglas:
en esa faena, debiendo actuar con la asesoría del
a) Cuando la empresa que deba participar en el Comité
Departamento de Prevención de Riesgos de Faena o del
Paritario de Faena tenga o deba tener constituido el
Departamento de Prevención de Riesgos Profesionales
Comité Paritario de Higiene y Seguridad en la respectiva
de dicha empresa.
obra, faena o servicios elegido de acuerdo con lo
dispuesto en el D.S. N°54, lo integrará el representante
d) Si no existiese Departamento de Prevención de Riesgos
que goza de fuero;
de Faena y la empresa a que pertenece el trabajador
accidentado no cuenta con Departamento de Prevención
b) Cuando el Comité Paritario de la empresa que deba
de Riesgos Profesionales, deberá integrar el Comité
participar no tenga un representante de los trabajadores
un representante de la empresa siniestrada y un
con fuero, se definirá la participación por sorteo de uno
representante de sus trabajadores elegidos por éstos
de los tres representantes del Comité; y
para tal fin, pudiendo requerir la asistencia técnica del
organismo administrador de la Ley N°16.744 a que se c) Cuando la empresa que participará no deba constituir
encuentre afiliada o adherida dicha empresa.
Comité Paritario de acuerdo al D.S. N°54, se elegirá un
Artículo 31 representante especial.
Los acuerdos adoptados por el Comité Paritario de Faena,
en el ejercicio de sus atribuciones, deberán ser notificados Artículo 34
a la empresa principal y a las empresas contratistas y El representante especial será elegido en una asamblea de
subcontratistas, cuando corresponda, y serán obligatorios trabajadores a celebrarse en cada una de las empresas que
para todas las empresas y los trabajadores de la respectiva deben integrar dicho Comité.
obra, faena o servicios, sin perjuicio del derecho a apelar
de las mismas ante el organismo administrador al que se La convocatoria a la asamblea debe efectuarla cada empre-
encuentra adherida o afiliada la empresa que apela, de sa, a instancias de la empresa principal. Para este efecto,
conformidad con lo establecido en el inciso quinto del deberá informar oportunamente a aquellas empresas contra-
artículo 66 de la Ley N°16.744. tistas o subcontratistas, cuando deban integrar el Comité Pa-
ritario de Faena, indicándoles que dentro del plazo máximo
Artículo 32 de 3 días deberán convocar y realizar la respectiva asam-
El Comité Paritario de Faena, estará integrado por tres blea. Del resultado de esta asamblea se deberá informar a
representantes de los trabajadores y tres representantes de la empresa principal, a más tardar al día siguiente de aquél
los empleadores. en que ésta se haya realizado.
Se deberá levantar un acta de lo ocurrido en la asamblea.
Integrarán además este Comité al menos un representante
del empleador y un representante de los trabajadores de Si el trabajador elegido como representante especial no
las Empresas Contratistas y Subcontratistas, que tengan el contare con el curso a que se refiere la letra d) del artículo
mayor número de trabajadores y tiempo de permanencia de 10 del D.S.N°54, su empleador deberá adoptar las medi-
más de 30 días en la faena. das necesarias para que dicho trabajador sea debidamente
capacitado en materias de seguridad y salud en el trabajo.
En el caso de empresas con igual número de trabajadores, se
considerará el riesgo inherente a las labores desarrolladas y Artículo 35
el tiempo de permanencia en faena. Los representantes del empleador ante el Comité Paritario
de Faena serán, por la empresa principal, el encargado de
Los miembros del Comité Paritario que dejen de serlo, por la obra, faena o servicios, o quien lo subrogue y, por la em-
las causales establecidas en el artículo 21 del DS 54, o presa contratista o subcontratista, el encargado de la tarea

14 Anexo C Sistema de Gestión Integral de Salud y Seguridad en el Trabajo


o trabajo específico, o quien lo subrogue. 5. Prestar asesoría a los Comités en la investigación de los
accidentes del trabajo que ocurran en la obra, faena o
El tercer representante del empleador será designado servicios, manteniendo un registro de los resultados de
considerando lo establecido en el artículo 9° del citado D.S. las investigaciones y del control de cumplimiento de las
N°54, de 1969. medidas correctivas prescritas;

Artículo 36 6. Mantener un registro actualizado de las estadísticas de


Corresponderá a la empresa principal, así como en su accidentes del trabajo y enfermedades profesionales
caso, a las empresas contratistas y subcontratistas, otorgar ocurridos en la obra, faena o servicios, debiendo
las facilidades necesarias a sus trabajadores para que determinar, a lo menos, las tasas de accidentalidad,
participen en las actividades frecuencia, gravedad y de siniestralidad total; y

TÍTULO IV 7. Coordinar la armónica implementación de las actividades


DE LOS DEPARTAMENTOS DE PREVENCIÓN DE preventivas y las medidas prescritas por los respectivos
RIESGOS DE FAENAS organismos administradores de la Ley N°16.744 o las
acciones que en la materia hayan sido solicitadas por
Artículo 37 las empresas contratistas o subcontratistas.
El Departamento de Prevención de Riesgos de Faena, se
regirá por el Título III del D.S. N°40, de 1969, del Ministerio Artículo 40
del Trabajo y Previsión Social, en todo aquello que no esté La empresa principal, así como las empresas contratistas
regulado por este reglamento y que no fuere incompatible y subcontratistas, estarán obligadas a adoptar y poner
con sus disposiciones. en práctica las medidas de prevención que les indique el
Departamento de Prevención de Riesgos de Faena en el
Artículo 38 ejercicio de sus atribuciones, sin perjuicio del derecho a
Según lo establecen los artículos 28, 29 y 30 del DS apelar de las mismas ante el organismo administrador al
76/2007 del Ministerio del Trabajo y Previsión Social, al que se encuentra adherida o afiliada la empresa que apela,
contar SQM con áreas de Gestión de Riesgos en las faenas, de conformidad con lo establecido en el inciso quinto del
con personal calificado y medios necesarios; éstas asumirán artículo 66 de la Ley N°16.744.
las funciones indicadas en dicha normativa legal, como
Departamento de Prevención de Riesgos de Faena, además Artículo 41
de sus propias funciones. Sin perjuicio de la existencia de Comités Paritarios de Faena,
las empresas contratistas y subcontratistas deben formar los
Artículo 39 Departamentos de Prevención de Riesgos definidos por la
Corresponderá, especialmente, al Departamento de Ley 16.744, DS 40 y DS 72. o contratar la asesoría de un
Prevención de Riesgos de Faena: experto en prevención de riesgos.

1. Participar en la implementación y aplicación del Sistema Los requerimientos respecto de la asesoría en prevención de
de Gestión de SST; riesgos se encuentran estipulados en el Artículo 21 de este
reglamento.
2. Otorgar la asistencia técnica a las empresas contratistas
y subcontratistas para el debido cumplimiento de TITULO V
la normativa de higiene y seguridad, así como de DE LOS INCIDENTES SU COMUNICACIÓN E
las disposiciones de este reglamento, respecto de INVESTIGACIÓN
las empresas que no cuenten con Departamento de
Prevención de Riesgos; Artículo 42
Es obligación de todo el personal de SQM, empresas
3. Coordinar y controlar la gestión preventiva de los contratistas, subcontratistas, proveedores, visitas y otros
Departamentos de Prevención de Riesgos existentes en comunicar en forma inmediata a sus jefaturas directas
la obra, faena o servicios; cualquier incidente, que le haya afectado o del cual sea
testigo o tenga conocimiento, por el medio más expedito
4. Asesorar al Comité Paritario de Faena cuando éste lo al que tenga acceso. Es también obligación del personal,
requiera;

Anexo C Sistema de Gestión Integral de Salud y Seguridad en el Trabajo de SQM 15


brindar toda la información que le sea requerida paras la Artículo 45
investigación del hecho. Todo incidente ocurrido durante el desarrollo de los
trabajos debe ser investigado por la empresa contratista
Artículo 43 o supervisión de SQM, según corresponda, utilizando el
Las jefaturas de empresas contratistas o subcontratistas formato establecido para este efecto.
comunicadas de la ocurrencia de un accidente con lesión a
personas por leve que sea su consecuencia, deben coordinar El informe preliminar con la investigación del incidente,
con los policlínicos, gabinetes de primeros auxilios u otros deberá ser elaborado por la supervisión directa, en un
centros asistenciales las acciones necesarias para atención, plazo máximo en 4 días de ocurrido el evento.
evaluación y diagnóstico.
El informe definitivo debe ser entregado en un plazo máximo
Todo accidente, con lesiones, debe ser atendido, evaluado de 7 días, de ocurrido el incidente.
y diagnosticado dentro de la jornada de trabajo, durante su
atención él o los lesionados deberán ser acompañados por En caso de ser necesario, se podrá prorrogar, en acuerdo
supervisión de la empresa. con el área de Prevención de Riesgos, el tiempo necesario,
para determinar de manera completa las causas que
En el caso de los trabajadores que requieran atención por generaron el incidente y las soluciones de control que deben
lesiones o enfermedades de carácter no laboral, durante ser implementadas, para evitar su repetición.
su jornada de trabajo; su traslado al centro asistencial
correspondiente, deberá ser coordinado por su jefatura Tanto el informe preliminar como el definitivo, deben estar
directa o Administrador de Contrato. firmados por toda la supervisión que establece el documento
de investigación.
Al ser necesario el traslado del lesionado a un centro de
atención médica, el Contratista debe mantener informado Al Informe de Incidente definitivo, se le adjuntarán los
al área de Gestión de Riesgos de SQM, sobre el estado de siguientes documentos:
salud del afectado, como a la vez del posible traslado a otro
• Respaldo de charla operativa sobre el trabajo que
centro asistencial.
realizaban los involucrados antes del incidente.

Artículo 44
• Copia de los procedimientos existentes y respaldo de la
El contratista debe informar inmediatamente por vía telefónica
instrucción entregada a los involucrados respecto de los
al ITO y/o Supervisor, Administrador Técnico del Contrato
mismos.
de SQM y a Gestión de Riesgos, cualquier incidente que
afecte a su personal o personal subcontratistas ocurrido en
• Respaldo de H.C.R. (Hoja de Control de Riesgos)
la obra, proyecto o servicio realizado.
• Respaldo de reunión de Análisis del Incidente, donde
Además de la información comunicada telefónicamente, la
participan los involucrados, supervisión y personal
empresa contratista en un plazo máximo de 24 horas de
del área, en la cual queden establecidas las medidas
ocurrido el evento, deberá enviar por correo electrónico un
correctivas, plazos y responsabilidades de tal forma que
informe flash con los antecedentes preliminares del incidente,
se garantice que dicho evento no se repetirá.
el cual será enviado al ITO y/o supervisor del contrato y a
la unidad de prevención de riesgos, quienes generarán el En el caso de accidentes con lesiones además se adjuntará
reporte inmediato del incidente y enviaran el flash, a las la siguiente información:
áreas que se requiera, para su conocimiento.
• DIAT, entregado a la mutualidad por la atención del
trabajador.
El no reportar los incidentes, se considerará una falta grave
por parte de las empresas contratistas y subcontratistas y se
• Certificado de atención, extendido por la mutualidad.
aplicarán las sanciones administrativas que correspondan.

• Certificado de Alta, extendido por la mutualidad (*)


En el caso de los incidentes ocurridos a personal de SQM, el
correo en el tiempo establecido anteriormente, lo enviará la
• Copia del registro de firma del trabajador en libro de
supervisión del área en que ocurrió el incidente.
asistencia correspondiente al día del incidente.

16 Anexo C Sistema de Gestión Integral de Salud y Seguridad en el Trabajo


• Copia del registro de firma del trabajador en libro de • Seremi de Salud respectiva
asistencia correspondiente al día de su reingreso al • Sernageomin respectivo (En caso de trabajos en faenas
trabajo al ser dado de alta (*) mineras)
• Resolución NAT (No accidente del trabajo) extendido por • Organismo Administrador de la Ley Nº 16744
la mutualidad en los casos pertinentes.
Artículo 48
• (*) En caso de extenderse el reposo del trabajador por En caso de accidentes graves o fatales, el Departamento
más de 72 horas, esta información se adjuntará al ser de Gestión de Riesgos, correspondiente al área de la
este dado de alta. ocurrencia del accidente, debe concurrir de inmediato al
Artículo 46 lugar del accidente, donde:
En caso de ocurrencia de accidentes del trabajo graves y • Constatará si efectivamente el incidente corresponde a un
fatales las empresas contratistas y subcontratistas deberán accidente grave o fatal, de ser esto efectivo se asegurará
dar cumplimiento a lo indicado en la Circular 2345 del 10 que las autoridades señaladas anteriormente hayan sido
de Enero de 2007 de la Superintendencia de Seguridad informadas.
Social, incluida en Anexo 2 de este reglamento.
• Informará al Gerente del área, respecto del incidente.
De acuerdo a la mencionada circular se entiende por:

a) Accidente del trabajo fatal, aquel accidente que provoca • Verificará en coordinación con el Gerente del área,
la muerte del trabajador en forma inmediata o durante Superintendente responsable y/o Inspector Técnico, la
su traslado a un centro asistencial. suspensión de las faenas que corresponda, por parte
de la empresas contratistas y subcontratistas,. Si esto no
b) Accidente del trabajo grave, cualquier accidente del se ha realizado se harán efectivas las suspensiones que
trabajo que; correspondan.

• Obligue a realizar maniobras de reanimación, u


• Verificará en coordinación con el Gerente del área,
• Obligue a realizar maniobras de rescate, u
Superintendente Responsable y/o Inspector Técnico, la
• Ocurra por caída de altura de más de 2 m, o
evacuación de las áreas que corresponda, por parte de
• Provoque en forma inmediata la amputación o pérdi-
las empresas contratistas y subcontratistas, de ser esto
da de cualquier parte del cuerpo, o
necesario y existir la posibilidad de la ocurrencia de un
• Involucre un número tal de trabajadores que afecta el
nuevo incidente de similares características. Si esto no
desarrollo normal de la faena afectada.
se ha realizado se harán efectivas las evacuaciones que
c) Faenas afectadas, aquella área o puesto de trabajo en correspondan.
que ocurrió el accidente, pudiendo incluso abarcar la
Artículo 49
faena en su conjunto, dependiendo de las características
El Jefe del Departamento de Gestión de Riesgos, al ser
y origen del siniestro, y en la cual de no adoptar la
informado de la ocurrencia de un accidente grave o fatal,
empresa medidas correctivas inmediatas, se pone en
transmitirá esta información a los niveles ejecutivos de SQM,
peligro la vida o salud de otros trabajadores.
y en especial, al Área de Contratos, que comunicará a la
Es de responsabilidad de la Vicepresidencia y del área de empresa contratista o subcontratista por medio de carta y/o
Gestión de Riesgos SQM, hacer cumplir esta normativa correo electrónico, la aplicación de las siguientes medidas,
legal. hasta la inspección, posterior resolución de las entidades
fiscalizadoras y análisis de los Informes de Investigación
Artículo 47 Definitivos del accidente:
En caso de ocurrir un accidente grave o fatal SQM aplicará
el procedimiento interno establecido para este efecto., la • Suspensión total o parcial de los proyectos, obras
empresa contratista o subcontratista del personal afectado o servicios ejecutados por la empresa contratista o
debe dar aviso inmediato a: subcontratista en la faena respectiva.

• Gerente y/o Administrador Técnico


Suspensión provisoria de la participación en nuevos
• Inspector Técnico
procesos de licitación y procesos de licitación en los
• Unidad de Gestión de Riesgos Operacionales • cuales se encuentre participando.
• Dirección del trabajo respectiva

Anexo C Sistema de Gestión Integral de Salud y Seguridad en el Trabajo de SQM 17


Artículo 49
En esta comunicación se citará al Representante Legal de
la empresa a informar, sobre el accidente a los niveles
ejecutivos de SQM, según se determine.

Artículo 50
En caso de accidentes graves o fatales el empleador del
trabajador afectado (empresa principal, empresa contratista
o subcontratista) debe suspender inmediatamente la faena
afectada, entendiéndose como tal, el área o puesto de
trabajo en que ocurrió el accidente, y además deberá
evacuar la faena si es necesario ante la posibilidad que el
accidente se repita.

No obstante, ser ésta una obligación inmediata de la empresa


contratista o subcontratista, el Departamento de Gestión de
Riesgos, verificará el cumplimiento de la suspensión y/o
evacuación y la hará efectiva, según se señala en el Artículo
48.

El ingreso a las áreas suspendidas o evacuadas sólo lo hará


personal autorizado debidamente entrenado y equipado,
para fines de investigar y/o controlar las causas del
accidente.

La reanudación de los trabajos se realizará sólo con


la autorización por escrito de la Dirección del Trabajo o
Secretaría Regional Ministerial de Salud que corresponda,
cuando se hayan controlado las causas que dieron origen
al accidente.

18 Anexo C Sistema de Gestión Integral de Salud y Seguridad en el Trabajo


9. GLOSARIO DE TÉRMINOS

Accidente Es un incidente que ha dado lugar a un daño, deterioro de la salud o una


fatalidad.

Accidente del trabajo Toda lesión que sufra un trabajador a causa o con ocasión del trabajo y que
pueda provocar incapacidad o muerte.

Análisis de Riesgo del Trabajo Es una técnica que identifica los peligros y riesgos de accidentes y enfermedades
profesionales asociados a una determinada tarea u operación y que se obtiene
de la división de las tareas en pasos o etapas, peligros y riesgos asociados a
cada etapa y la identificación de medidas de control.

Contrato Convenio o pacto documentado por escrito mediante el cual se establecen los
términos en que se realizaran trabajos, obras, servicios o proyectos encargados
por una empresa a otra.

Contrato de Trabajo Documento mediante el cual una empresa pacta los servicios de un trabajador.

Contratista Empresa que se encarga de ejecutar obras o servicios, por su cuenta y riesgo
y con trabajadores bajo su dependencia, para una tercera persona natural o
jurídica dueña de la obra, empresa o faena, denominada la empresa principal,
en la que se desarrollan los servicios o ejecutan las obras contratadas.

Cuasi Accidente Acontecimiento cuya ocurrencia no arroja pérdidas visibles o medibles, no


obstante, si se repite bajo circunstancias un poco distintas, puede terminar en
accidente o falla operacional.

Daño Material Acontecimiento que ha dado lugar a un daño, deterioro o pérdida de la


propiedad.

Departamento de Prevención de Dependencia a cargo de planificar, organizar, asesorar, ejecutar, supervisar


Riesgos y promover acciones permanentes para evitar accidentes del trabajo y
enfermedades profesionales.

Detecciones de peligro Es una técnica preventiva que utiliza la observación y la inspección, permitiendo
verificar si el desempeño de los trabajadores y las condiciones de trabajo se ajustan a
las normas y estándares establecidos; cuyo objetivo final es corregir las desviaciones
que se detecten en base a los estándares y normas establecidas en el menor tiempo
posible.

Empresa Principal SQM

Empresa subcontratista Empresa que, bajo vínculo contractual, se encarga de ejecutar obras o servicios,
por su cuenta y riesgo y con trabajadores bajo su dependencia, para una
empresa Contratista.

Empresa de Servicios Toda persona jurídica, inscrita en el registro respectivo, que tenga por objeto
Transitorios social exclusivo poner a disposición de terceros, denominados, para estos
efectos empresas usuarias, trabajadores, para cumplir en estas últimas, tareas
de carácter transitorio u ocasional, como así mismo la selección, capacitación
y formación de trabajadores, así como otras actividades afines en el ámbito de
los recursos humanos.

Anexo C Sistema de Gestión Integral de Salud y Seguridad en el Trabajo de SQM 19


Enfermedad profesional Es la causada de una manera directa por el ejercicio de la profesión o el trabajo
que realice una persona y que le produzca incapacidad o muerte.

Experto en Prevención de Profesional o Técnico, autorizado para ejercer como tal por el servicio Nacional
Riesgos. de Geología y Minería y/o Servicio de Salud.

Faena Labores realizadas y lugares de trabajo.

Falla Operacional Acontecimiento que sin haber causado daño físico a personas o propiedad,
deteriora los resultados operacionales al afectar la cantidad, calidad o costos
de producción.

HCR Hoja de Control de Riesgos.

Riesgo Operacional Probabilidad o potencial que las operaciones no se desarrollen de acuerdo a lo


deseado.

SGSST Sistema de Gestión de Salud y Seguridad en el Trabajo

Sistema de Gestión de Salud y Conjunto de elementos o etapas que integran la prevención de riesgos, con
Seguridad en el Trabajo la finalidad de garantizar la salud y seguridad de todos los trabajadores, los
aspectos legales, los estándares y reglamentación vigente. El cual tiene carácter
de corporativo y se extiende a todas las faenas de SQM.

Sernageomin Servicio Nacional de Geología y Minería.

Sustancia Peligrosa Aquella que por su naturaleza produce o puede producir daños momentáneos o
permanentes a la salud humana, vegetal o animal y a los elementos materiales.

Reglamento de Empresas Reglamento que establece las obligaciones y responsabilidades de la


Contratistas y Subcontratistas organización de SQM Empresas Contratistas y Subcontratistas, con el objetivo
de adoptar todas las medidas necesarias para proteger eficazmente la vida y la
salud de todos los trabajadores que laboran en sus distintas faenas.

SISGRO Sistema de Gestión de Riesgos Operacionales

Sistema de Gestión de Riesgos Programa de actividades de 13 Elementos con actividades para ejecutivos,
Operacionales línea de mando y trabajadores mediante el cual SQM, gestiona los riesgos
operacionales.

PT Procedimiento de Trabajo

Procedimiento de Trabajo Documento escrito en que se establece la manera eficiente de realizar una tarea.

Residuos peligrosos Residuo o mezcla de residuos que presenta riesgo para la salud pública y/o
efectos adversos al medio Ambiente, ya sea directamente o a su manejo actual
o previsto.

Área de Gestión de Riesgos Área encargada de implementar, administrar, dirigir, coordinar, evaluar y
calificar las actividades y requerimientos que [SOC_NOM] ha establecido para
sus faenas y las empresas Contratistas que laboran en ellas, en materias de
Prevención de Riesgos, Salud e Higiene Industrial.

20 Anexo C Sistema de Gestión Integral de Salud y Seguridad en el Trabajo


ANEXO D
POLÍTICAS DE LA SOCIEDAD QUÍMICA
Y MINERA DE CHILE S.A. Y SOCIEDADES FILIALES

CÓDIGO: SGI-RE00003/02

Anexo D Políticas de la Sociedad Química y Minera de Chile S.A. y Sociedades Filiales 1


INDICE DE MATERIAS

MATERIA PÁGINA

I. POLÍTICA DE CUMPLIMIENTO CONTRA EL SOBORNO Y LA CORRUPCIÓN............................. 3


Prefacio............................................................................................................................. 3
Política Contra la Corrupción .............................................................................................. 3
1. Prohibición de Sobornar a Funcionarios Públicos ............................................................... 4
2. Prohibición de Soborno Comercial.................................................................................... 4
3. Prohibición de Recibir Pagos Indebidos.............................................................................. 5
4. Prohibición de Realizar Contribuciones Políticas ................................................................ 5
5. Prohibición de “Pagos para Facilitación” .......................................................................... 5
6. Pagos de Salud y Seguridad............................................................................................. 5
7. Registros ....................................................................................................................... 5
8. Infracciones ................................................................................................................... 5
9. Obligaciones de Denunciar E Información Adicional .......................................................... 6
10.Referencias .................................................................................................................. 6
II. CÓDIGO DE CONDUCTA PARA SOCIOS COMERCIALES ..................................................... 6
Derechos Humanos ............................................................................................................ 7
No Discriminación............................................................................................................... 7
Medio Ambiente................................................................................................................. 7
Conflictos de Interés............................................................................................................. 7
Trabajo ............................................................................................................................. 7
Libre Competencia ............................................................................................................. 7
Anticorrupción ................................................................................................................... 7
III. POLÍTICA DE ALCOHOL Y DROGAS ILEGALES ..................................................................... 8
IV. POLÍTICA DE DIVERSIDAD E INCLUSIÓN ............................................................................. 8
V POLÍTICA DE SOSTENIBILIDAD ÉTICA Y DERECHOS HUMANOS ........................................... 8
Objetivo............................................................................................................................. 8
Alcance ............................................................................................................................ 9
Política De Sostenibilidad, Ética Y Derechos Humanos............................................................. 9
Pilares De Nuestra Política .................................................................................................. 9
Difusión, Monitoreo Y Reporte ............................................................................................. 17
I. POLÍTICA DE CUMPLIMIENTO influir favorablemente alguna decisión relacionada con los
CONTRA EL SOBORNO Y LA negocios de SQM, para obtener una ventaja indebida,
CORRUPCIÓN para inducir o recompensar un desempeño indebido para el
beneficio personal de un individuo, o cuando el pago o la
SOCIEDAD QUÍMICA Y MINERA DE ventaja en sí sean indebidos. El término Pagos indebidos no
CHILE (“SQM”) se limita a pagos en efectivo, sino que incluye también los
siguientes pagos corruptos:
Versión No. [2] de junio de 2018
• equivalentes de dinero en efectivo (tales como tarjetas
de regalo o tarjetas de crédito prepagadas);

PREFACIO • regalos;

En SQM, creemos en la competencia justa. Asumimos • cortesías comerciales (entretenimiento, comidas y


el compromiso de no participar en actos de soborno ni viajes);
corrupción en ninguna parte del mundo. Esperamos el
mismo comportamiento por parte de nuestros directores, • aportes y/o servicios en especies;
ejecutivos y empleados, así como de nuestros distribuidores,
agentes y socios de todo el mundo. Cualquier acto contrario • negocios, empleo u oportunidades de inversión;
a esta política será tratado rápidamente y severamente en la
mayor medida permitida por la ley. • uso de productos, servicios, instalaciones, equipos
o propiedades de SQM sin compensación o con
Patricio de Solminihac. Gerente General descuentos;

POLÍTICA CONTRA LA CORRUPCIÓN • donaciones o aportes, incluyendo la entrega de bienes


tangibles sin compensación o con descuento (incluso
Esta Política de cumplimiento contra el soborno y la restos o artículos de salvamento);
corrupción (la “Política”) se aplica a todas las operaciones
locales y extranjeras de Sociedad Química y Minera de Chile • pago de gastos médicos;
S.A.(“SQM”), así como a todos los directores, ejecutivos
y empleados globalmente (en conjunto, el “Personal”), • asistencia o apoyo para familiares y amigos;
incluyendo todas las subsidiarias y afiliadas de SQM y
• aportes de beneficencia, incluso a organizaciones de
las sociedades en las que SQM tenga una participación
buena fe; y
mayor de 50% o en las que SQM tenga el control de la
administración (incluso si SQM fuera propietaria parcial o
• otros beneficios y ventajas.
socia de una empresa conjunta). SQM también requiere que
todos los distribuidores, agentes, contratistas, subcontratistas, La política de SQM con respecto al soborno y la
consultores, representantes, intermediarios, socios corrupción es absolutamente clara: nadie puede
comerciales, socios en negocios conjuntos y otros terceros ofrecer, dar ni recibir sobornos ni Pagos indebidos
asociados con SQM, o cualquiera de sus subsidiarias o con relación a su trabajo para SQM de nadie ni a
que realicen operaciones comerciales en representación de nadie en ningún momento y por ningún motivo,
SQM (en conjunto, “Socios comerciales”) cumplan con esta y nadie debe solicitar a nadie más que participe
Política. Es posible que el Personal y los Socios comerciales en un soborno o realice un Pago indebido en
sean requeridos de completar certificaciones de cumplimiento representación de SQM. Ningún ejecutivo, director,
y capacitaciones sobre las Leyes anticorrupción aplicables empleado ni Socio comercial puede:
y con esta Política.
• Ofrecer, prometer, pagar ni autorizar una
Esta Política prohíbe los Pagos indebidos realizados con oferta o pago de dinero ni cualquier artículo de
relación a SQM o en representación de SQM. A los efectos valor a un Funcionario público ni ninguna otra
de esta Política, el término Pagos indebidos incluye un rango persona o entidad, directamente o indirectamente,
amplio de pagos corruptos de dinero en efectivo o algún que sea:
artículo de valor o cualquier ventaja (no necesariamente
financiera) realizada u otorgada con el propósito de • Con el propósito de inducir de manera corrupta al

Anexo D Políticas de la Sociedad Química y Minera de Chile S.A. y Sociedades Filiales 3


receptor a utilizar su influencia o para afectar una persona designada a ese cargo.
medida o decisión de la entidad involucrada;
Para los efectos de esta Política, un Funcionario público
• Con el propósito de obtener de manera corrupta significa:
una ventaja indebida o ayudar a SQM a obtener o
retener un negocio; o • cualquier funcionario o empleado de cualquier gobierno
nacional, regional, local u otro, o cualquier departamento,
• Con el propósito de demostrar gratitud al receptor agencia o representante de dicho gobierno, incluyendo
por haber tomado una decisión o haber actuado todo funcionario elegido o designado en cualquier
de manera tal que se benefició a SQM de manera poder (ejecutivo, legislativo o judicial);
indebida.
• cualquier funcionario o empleado de una sociedad
• Solicitar o aceptar dinero u otro artículo de o empresa de propiedad de, controlada por, o que
valor, directamente o indirectamente: desempeña la función de un gobierno;

• Con el propósito de influenciar de manera indebida • cualquier funcionario o empleado de universidades u


el juicio o la conducta del receptor, ya sea para que organizaciones de investigación pública o patrocinadas
tome una medida, omita una medida o utilice su por el estado;
influencia en el desempeño de sus responsabilidades
laborales; o • cualquier partido político, funcionario de un partido
político o candidato político de cualquier nivel;
• Con el propósito de demostrar gratitud por haber
tomado una decisión o haber actuado de manera tal • cualquier funcionario o empleado de una organización
que se benefició de manera indebida a la persona internacional pública (p. ej. el Banco Mundial, las
que otorgó el artículo de valor al receptor. Naciones Unidas o el Fondo Monetario Internacional);

Estas prohibiciones se describen en mayor detalle en las • cualquier miembro de una familia real o de las fuerzas
siguientes secciones. militares;

El control hacia esta área de atención, se hará efectiva a • cualquier persona que actúe en calidad oficial, por
través de las Detecciones de Peligro (Observación de tareas o en representación de cualquiera de las categorías
críticas, Inspecciones a equipos y áreas críticas), análisis anteriores (ya sea remunerada o no); y
causal de los incidentes, entrenamiento del personal,
• cualquier persona que de otra forma califique como
protección personal, tratamiento de hallazgos, promoción
Funcionario público bajo las leyes locales aplicables.
general.

1. Prohibición de sobornar a Funcionarios A los efectos de esta Política, el término Persona


públicos cercana incluye a cónyuges, parejas, padres, abuelos,
hermanos, hijos, nietos, sobrinos, tíos o primos, ya sea por
SQM y todo el Personal y los Socios comerciales empleados consanguineidad o afinidad, incluidos los del cónyuge o
por SQM o afiliados a SQM tienen prohibido otorgar, pareja del Funcionario público, un socio de negocios,
prometer, ofrecer o autorizar, directamente o indirectamente, o cualquier otra persona que el Funcionario Público
un Pago indebido a un Funcionario Público, o una considere cercana.
Persona cercana a de un Funcionario público, o
a cualquier otra persona a solicitud de un Funcionario SQM permite proporcionar ciertas cortesías comerciales,
público o con el permiso o consentimiento de un como por ejemplo comidas, a Funcionarios públicos
Funcionario público. dentro de una lista concisa de excepciones establecidas
en el Procedimiento de Cortesías Comerciales de SQM,
SQM también prohíbe todo Pago indebido, promesa, y únicamente conforme con lo que permitan las leyes
oferta o autorización para que se otorgue un Pago aplicables, incluidas las leyes escritas del país del
indebido a cualquier persona a sabiendas de que se Funcionario público.
va a otorgar o compartir con un Funcionario público,
Persona cercana de un Funcionario público, u otra 2. Prohibición de soborno comercial

4 Anexo D Políticas de la Sociedad Química y Minera de Chile S.A. y Sociedades Filiales


SQM y todo el Personal y los Socios comerciales empleados El Personal de SQM debe evitar la necesidad de realizar
o afiliados de SQM tienen prohibido otorgar, prometer, pagos de salud y seguridad. Es de responsabilidad de
ofrecer o autorizar, directamente o indirectamente, Pagos cada ejecutivo, director o empleado de SQM asegurarse de
indebidos, incluyendo sobornos, comisiones ilegales o pagos haber cumplido con todas las leyes aplicables y mantener
a proveedores, clientes u otros terceros con el propósito de la documentación necesaria para cumplir con todos los
influir de manera indebida las acciones de la otra parte para requisitos de salud, seguridad y migración para disminuir el
obtener una ventaja indebida de la conducta comercial de riesgo de detención o de ser sometido a posible daño físico.
su empleado o mandante. Esto incluye otorgar ofertas o
beneficios a alguien que no sabe quién es el empleador o 7. Registros
mandante de esa persona.
Muchas de las Leyes anticorrupción aplicables también
3. Prohibición de recibir Pagos Indebidos contienen disposiciones que requieren que SQM (a)
realice y mantenga registros que reflejen de manera justa
Ninguno de los miembros del Personal o Socios comerciales y en razonable detalle las operaciones y la disposición de
de SQM empleados por SQM o afiliados a SQM podrá activos, y (b) mantenga controles internos para proporcionar
solicitar, acordar, recibir ni aceptar, directamente o seguridad razonable de que las operaciones se realizan y
indirectamente, ninguna ventaja financiera ni de otro tipo registran de manera adecuada. En consecuencia, todos los
ni cualquier artículo de valor para inducir o recompensar un empleados y Socios comerciales contratados por SQM o
desempeño indebido de servicios o beneficios por parte de afiliados a SQM deben documentar y registrar de manera
ninguno de los miembros del Personal o Socios comerciales precisa todos los gastos realizados en representación de
de SQM empleados por SQM o afiliados a SQM. SQM y están prohibidos de ocultar o tergiversar los gastos
de la sociedad o realizar pagos en representación de SQM
4. Prohibición de realizar contribuciones políticas sin las aprobaciones necesarias y la documentación de
respaldo que verifique la validez de la operación.
SQM no realiza contribuciones de ningún tipo a ningún
tipo de partido político, funcionarios de partidos políticos ni Asimismo, en aquellas empresas conjuntas, subsidiaria o
candidatos políticos. filial donde SQM posea el 50% o menos de la propiedad,
SQM debe utilizar todos los esfuerzos razonables de buena
5. Prohibición de “Pagos para facilitación”
fe para asegurar que dicha empresa conjunta, subsidiaria
o filial de propiedad minoritaria diseñe y mantenga un
Los pagos realizados a Funcionarios Públicos para estimular
sistema de controles contables internos consistente con las
o acelerar el cumplimiento de un deber u obligación
propias obligaciones de SQM bajo las Leyes anticorrupción
existente (llamados por lo general “Pagos de facilitación”)
aplicables.
están prohibidos por SQM.
8. Infracciones
6. Pagos de salud y seguridad
Se espera que todo el Personal y los Socios comerciales
En raras ocasiones es posible que un ejecutivo, director o
empleados por SQM o afiliados a SQM comprendan y
empleado de SQM considere necesario realizar un pago
cumplan esta Política y las Leyes anticorrupción aplicables.
a un Funcionario público para evitar un daño inminente,
El no cumplimiento de estas podrá resultar en medidas
como por ejemplo una amenaza a la salud, seguridad o
disciplinarias, que podrían incluir el despido y/o el término
libertad personal, y no pueda obtener aprobación previa
de la relación comercial con SQM. El incumplimiento de esta
para hacerlo. Este tipo de pago no se considera Pago de
Política y de estas leyes podría resultar en posibles sanciones
facilitación, sino un pago realizado en respuesta a una
financieras significativas para la empresa, así como prisión
coerción cuando, a criterio de ese ejecutivo, director o
y multas monetarias para las personas involucradas en
empleado en ese momento, el pago es necesario para retirar
la conducta correspondiente. Una infracción de las Leyes
o mitigar la amenaza o riesgo de daño físico inminente
anticorrupción aplicables podría resultar asimismo en
para él, un miembro de su familia o colega o para evitar
restricciones para operar, tales como suspensiones o
la detención de cualquiera de estas personas. Cuando se
prohibición de licitar, podría provocar un daño significativo
realiza este tipo de pago, el ejecutivo, director o empleado
a la reputación de la empresa y su personal, e incluso
que realizó el pago deberá comunicarse lo antes posible
resultar en la disolución de SQM.
con la Gerencia de Gestión de Riesgo y Cumplimiento para
obtener instrucciones adicionales.

Anexo D Políticas de la Sociedad Química y Minera de Chile S.A. y Sociedades Filiales 5


9. Obligaciones de denunciar e información adicional empleados que denuncien de buena fe una posible infracción
de esta Política, incluso si una investigación determinara que
Todo el Personal y Socios comerciales de SQM empleados no ha ocurrido ninguna infracción.
por SQM o afiliados a SQM tienen la responsabilidad
de denunciar inmediatamente cualquier sospecha o Ante cualquier consulta relacionadas con esta Política, las
conocimiento de que se haya cometido una infracción de Leyes anticorrupción aplicables o el Programa de Ética y
esta Política, otras políticas de SQM y cualquiera de las Cumplimiento Anticorrupción de SQM se deben enviar al
leyes aplicables. El requisito de denunciar la sospecha o Departamento de Cumplimiento a través del contacto directo
el conocimiento de que se haya cometido una infracción de cualquiera de sus miembros o de los siguientes medios:
no se debe interpretar como una disposición que impida
a los empleados denunciar asimismo infracciones a las • Dirección de correo electrónico:
autoridades gubernamentales correspondientes. • Correo postal dirigido a:
Departamento de Cumplimiento SQM
Puede decidir realizar la denuncia ante su supervisor, ante
cualquier miembro del Consejo de Supervisión de Ética El Trovador 4285, Piso 10, Las Condes – Santiago, Chile
y Cumplimiento, el Comité de Ética y Cumplimiento o al
10.Referencias
Departamento de Cumplimiento, o a través de los canales
de información enumerados a continuación. Código de Ética de SQM.

SQM se asegurará de que los canales de denuncia se Política de Supervisión de Cumplimiento Anticorrupción de
encuentren disponibles y se asegurará de que la información SQM.
de contacto precisa para estos mecanismos de denuncia se
encuentre disponible. Las denuncias pueden ser anónimas, Estatutos del Comité de Ética y Cumplimiento.
si las leyes locales lo permiten.
Estatutos del Consejo de Supervisión de Ética y Cumplimiento.
SQM EthicsPoint
Procedimiento Global para Denuncias.
• Número de teléfono de acuerdo a su ubicación
geográfica y operador telefónico (Chile): Procedimiento Global de Investigaciones Internas y
Sanciones de SQM.

Número Código Procedimiento General para Iniciar Relaciones Comerciales


Ubicación de teléfono solicitado por con Terceros.
gratuito la operadora
Procedimiento de Cumplimiento Anticorrupción de Terceras
ENTEL: 800-360-312 Partes Intermediarias.
Chile Movistar: 800-800-288
Telmex:800-225-288 Procedimiento de Cumplimiento Anticorrupción para Socios
Isla de Pascua 800-800-312 Comerciales y Transacciones de Desarrollo Comercial.
Beijing 108-888
Shanghái 10-811 Procedimiento para Donaciones y Aportes.
844-330-7095
Bélgica 0-800-100-10
Procedimiento para Auspicios y Membresías.
USA 844-330-7095
Ecuador 1-999-119
Este elemento permite trabajar el ámbito de exposición de
México 001-800-658-5454 trabajadores a agentes ambientales, que pueden causar
Sudáfrica 0-800-99-0123 daño a las personas en su salud y/o provocar enfermedades
España 900-99-0011 profesionales.

• Formulario web a través de www.SQM.ethicspoint.com,


II. CÓDIGO DE CONDUCTA
cuyo acceso también se facilita mediante la página web
PARA SOCIOS COMERCIALES.
e intranet de SQM como “Canal de Denuncias”.

En SQM estamos comprometidos con cumplir todas las


SQM no tomará represalias ni tolerará las represalias contra

6 Anexo D Políticas de la Sociedad Química y Minera de Chile S.A. y Sociedades Filiales


leyes, reglas y regulaciones de los países donde operamos, saludable para sus trabajadores, en cumplimiento con
actuando con los más altos estándares de integridad. Por estándares nacionales e internacionales, entregando los
ello, nuestro objetivo es construir relaciones honestas y recursos necesarios para alcanzar dicha meta.
duraderas con nuestros Socios Comerciales, que incluye
a proveedores, distribuidores, agentes, contratistas, • Apoyar y respetar la capacidad de libre asociación
subcontratistas, consultores, representantes, intermediarios, de sus trabajadores y de negociar colectivamente en
socios de negocios conjuntos y cualquier otro tercero conformidad con toda legislación local aplicable.
asociado a SQM o a cualquiera de sus subsidiarias, o
• SQM no acepta el uso de trabajo infantil ni de trabajo
aquel que conduzca negocios en representación de SQM
forzoso, en cualquier forma o manera. Los Socios
alrededor del mundo.
Comerciales se comprometen con la abolición del
Para lograr lo anterior, esperamos que nuestros Socios trabajo infantil y todas las formas de trabajo forzoso y
Comerciales estén comprometidos de la misma manera coacción, incluyendo toda forma de esclavitud moderna.
en conducir sus actividades con la misma integridad. Para
Libre Competencia
adoptar dicho estándar y así continuar nuestra provechosa
relación comercial, esperamos que cumplan con nuestro
• Los Socios Comerciales deben estar comprometidos
Código de Conducta para Socios Comerciales de SQM, de
a respetar las leyes sobre libre competencia, así
lo contrario nuestra relación comercial podría suspenderse.
como no formar parte de cualquier tipo de actividad
Estos principios son:
cuya finalidad o efectos impidan o restrinjan la libre
competencia, o que tienda a producir tales efectos.
Derechos Humanos
Anticorrupción
• Apoyar y respetar la protección y promoción de
derechos humanos, conforme a la Declaración Universal
• Trabajar en contra de la corrupción en todas sus formas.
de Derechos Humanos de la ONU.
• SQM no trabajará con aquel Socio Comercial
No Discriminación
sancionado por lavado de dinero, financiamiento del
terrorismo, cohecho o receptación.
• Los trabajadores deben ser tratados con respeto y
dignidad, sin diferenciar por la raza, color, religión,
• Los Socios Comerciales de SQM no pueden ofrecer,
género, edad, nacionalidad, orientación sexual o
dar o recibir sobornos o pagos indebidos en conexión
discapacidad. Designar un Coordinador del Plan y
con su trabajo para SQM, para o de cualquier persona
Subplanes de Emergencia.
en cualquier momento o bajo cualquier razón, y nadie
deberá solicitar a alguien más ofrecer sobornos o
Medio Ambiente
realizar pagos indebidos en representación de SQM.
• Cuidar el medio ambiente. Se debe prevenir, minimizar
• Toda transacción contable y financiera relacionada con
y mitigar los posibles impactos medioambientales
SQM deberá ser debidamente registrada, en razonable
de manera oportuna y trabajar para asegurar que
detalle, en los libros y registros contables del Socio
los recursos naturales sean usados responsable y
Comercial de SQM.
eficientemente.
• Ninguno de los bienes de SQM puede ser usado para
Conflictos de Interés
beneficio personal de terceros, ni usados para fines
• Los representantes de los Socios Comerciales de SQM ilegales o inapropiados.
deben identificar y declarar, de manera oportuna
Siempre que la ley local lo permita, es obligatorio para los
y adecuada, cualquier conflicto de interés actual o
Socios Comerciales de SQM reportar o denunciar cualquier
potencial que pueda impedirles actuar para el mejor
situación que pueda violar este Código de Conducta o
interés de ambas partes.
alguna ley local aplicable.
Trabajo
Alentamos a nuestros Socios Comerciales y a sus trabajadores
• Apoyar y promover un ambiente de trabajo seguro y a reportar las referidas violaciones a través de http://sqm.
ethicspoint.com.

Anexo D Políticas de la Sociedad Química y Minera de Chile S.A. y Sociedades Filiales 7


Cualquier consulta en relación a este Código de Conducta ambiente de cordialidad, respeto y apertura. Por eso, nos
para Socios Comerciales de SQM puede ser derivada a comprometemos con:
compliance@sqm.com
• Promover una cultura interna de diversidad, no
III. POLÍTICA DE ALCOHOL discriminación y el trato respetuoso.

Y DROGAS ILEGALES. • Fomentar la equidad de oportunidades, valorando y


evaluando a las personas por sus mé ritos, desempeño
y esfuerzo por generar valor.
Para SQM la Seguridad es un valor primordial, que refleja
nuestra preocupación por el cuidado de las personas, y • Adaptar las condiciones y puestos de trabajo, cuando
que busca prevenir y erradicar las conductas riesgosas que se requiera, para facilitar la incorporación gradual
podrían originarse por el consumo de alcohol y droga. de personas que viven en situación de disc apa c ida d.

Ante esto, SQM establece: • Desafiar continuamente los procesos de selección y


evaluac ión para facilitar la meritocracia , atraer,
• Tolerancia cero a la presencia de alcohol, droga desarrollar y retener personas talentosas.
y psicotrópicos sin receta médica en personas que
desempeñan funciones en instalaciones de SQM, ya • Formar equipos de trabajo heterogéneos, con personas
sean trabajadores propios o contratistas. que compartan un propósito común en SQM y que
busquen permanentemente la excelencia.
• Desarrollar acciones sistemáticas para identificar
el consumo de alcohol, drogas y psicotrópicos sin • A mpliar la participación femenina en todos los niveles
receta médica, garantizando la objetividad de los y áreas de la organización, y aumentar el empleo local
procedimientos, resguardando la intimidad de las en torno a nuestras operaciones.
personas y asegurando la confidencialidad en el manejo
de la información. Ricardo Ramos. Gerente General.

• Realizar acciones preventivas, de sensibilización y V. POLÍTICA DE SOSTENIBILIDAD,


orientación, respecto del consumo de estas sustancias,
sus consecuencias y tratamientos de rehabilitación a
ETICA Y DERECHOS HUMANOS
trabajadores, familias y comunidad.

OBJETIVO.
• Los principios, disposiciones, normas y marco
operacional emanados de esta Política, formarán parte
SQM, como compañía de alcance global, entendiendo
del Reglamento Interno de Orden, Higiene y Seguridad
la responsabilidad que conlleva su labor y apuntando
de la organización, las que se harán exigibles a
a la continuidad de sus negocios en el largo plazo, se
trabajadores propios y colaboradores.
compromete con el desarrollo sustentable en armonía con
su entorno, la ética empresarial y el respeto y promoción
En SQM nos preocupamos por la salud y seguridad de
de los derechos humanos en conformidad con las normas
todos, y de construir una Compañía con una sólida Cultura
nacionales e internacionales vigentes. Con el objetivo
Preventiva.
de consolidar estos compromisos desde el más alto nivel
Ricardo Ramos. Gerente General. corporativo y a través de toda nuestra cadena operacional,
hacemos pública nuestra Política de Sostenibilidad, Ética y
IV. POLÍTICA DE DIVERSIDAD Derechos Humanos, basada en los Objetivos de Desarrollo
Sostenible (ODS) de Naciones Unidas, los Principios
E INCLUSIÓN del Consejo Internacional de Minería y Metales, Norma
Internacional ISO 14001 Sistemas de Gestión Ambiental,
los estándares aplicables de la Corporación Financiera
Somos una empresa global, compuesta por trabajadores
Internacional (IFC) y el marco de “protección, respeto y
de más de 30 nacionalidades, que busca generar
remedio” de los Principios Rectores sobre las Empresas y los
las oportunidades y condiciones necesarias para que
Derechos Humanos de las Naciones Unidas, e inspirada en
cada persona pueda desarrollar sus capacidades en un

8 Anexo D Políticas de la Sociedad Química y Minera de Chile S.A. y Sociedades Filiales


la Declaración Universal de Derechos Humanos, el Convenio riesgos, de manera de garantizar el cumplimiento cabal
169 sobre Pueblos Indígenas y Tribales de la Organización de la legislación y normativa vigente, así como nuestros
Internacional del Trabajo, el Pacto Internacional sobre compromisos adquiridos voluntariamente en base a los más
Derechos Civiles y Políticos, el Pacto Internacional sobre altos estándares nacionales e internacionales. Con objeto
Derechos Económicos, Sociales y Culturales de las Naciones de avanzar en el desarrollo de nuestra responsabilidad
Unidas, el Acuerdo de París y la meta de descarbonización, empresarial, y enriquecer nuestros compromisos éticos y
y las Líneas Directrices para Empresas Multinacionales y legales, así como propender a la creación de valor social
guías de debida diligencia para una conducta empresarial compartido, al desarrollo sustentable a largo plazo, y
responsable y para una cadena de suministro responsable la consolidación de una cultura corporativa de debida
de la OCDE. diligencia en derechos humanos en línea con los Objetivos
de Desarrollo Sustentable del Pacto Global de las Naciones
Esta Política ha sido definida como una serie de principios Unidas, SQM viene a en ratificar los siguientes compromisos,
a los que adhieren SQM y sus filiales y subsidiarias, en en el marco de cinco pilares fundamentales:
vistas a generar una cultura corporativa sustentable, y
comprometida eficazmente con la protección y promoción PILARES DE NUESTRA POLÍTICA
de los derechos fundamentales de las personas que trabajan
y se relacionan con la Compañía o que viven en el entorno 1. Pilar Ética y Gobierno Corporativo
de sus proyectos. SQM también espera que sus proveedores,
En SQM estamos comprometidos a realizar negocios
contratistas, consultores, socios comerciales y demás
de una manera ética y transparente, siguiendo un alto
terceros asociados con SQM, defiendan y adhieran a estos
estándar de integridad que debe prevalecer por sobre
principios, y les insta a adoptar políticas similares dentro
cualquier otra consideración de negocios. Este compromiso
de sus propios negocios. Esta política viene a sistematizar y
rige por igual a todos en SQM, incluyendo al directorio
relevar temáticas ya contenidas en otras políticas, códigos
y todos los trabajadores y trabajadoras, sin excepciones.
y procedimientos de SQM, incluido su Código de Ética y
Reglamentos laborales, ratificando el compromiso esencial
En SQM tenemos como un objetivo primordial desarrollar
de nuestra compañía como empresa que provee soluciones
nuestro trabajo de la forma correcta con las personas
sustentables para el progreso humano.
adecuadas y de la manera en que podamos sentirnos
orgullosos, creando valor para nuestra gente, para la
ALCANCE.
comunidad, para nuestros socios comerciales y accionistas.
Esta Política, y los compromisos que de ella emanan, tiene
En consecuencia, nos comprometemos a:
por destinatarios todos los ámbitos de nuestra influencia, es
liderada desde el directorio e involucra a nuestros propios
• Promover una cultura de integridad y ética corporativa
trabajadores y trabajadoras, incluyendo a contratistas,
para llevar a cabo nuestro trabajo diario con los altos
nuestros accionistas, nuestra cadena de proveedores y
estándares descritos en nuestro Código de Ética.
suministros, nuestros clientes, así como las comunidades y
territorios donde se localizan nuestras operaciones. • Fomentar el respeto y el cumplimiento de cada
compromiso asumido con clientes, trabajadores,
POLÍTICA DE SOSTENIBILIDAD, ÉTICA Y
reguladores, comunidades, proveedores, autoridades y
DERECHOS HUMANOS.
accionistas.
Como una empresa con operaciones alrededor del mundo,
• Mantener el compromiso básico de que nosotros y
que produce insumos esenciales para industrias clave para
cualquier persona que trabaje en nombre de SQM debe
el desarrollo humano, tales como salud, alimentación,
cumplir con la ley.
energías limpias y tecnología, entre otras, SQM guía su
accionar bajo los principios de excelencia, seguridad, • Tener cero tolerancia para cualquier tipo de actividad
integridad y sostenibilidad, plasmados en nuestro Código corrupta por parte de cualquier persona que trabaje en
de Ética, y aplicables a todos quienes formamos parte nombre de SQM.
de SQM. Este Código y los principios plasmados en él
exigen a todos en SQM a observar estrictas normas para • Mantener instancias, directrices y prácticas corporativas
el buen desempeño del gobierno corporativo y se reafirman que guíen los procesos de toma de decisiones y de
por la operación de un robusto sistema de gestión de entrega de información en un marco de transparencia,

Anexo D Políticas de la Sociedad Química y Minera de Chile S.A. y Sociedades Filiales 9


adecuada gestión y control de los riesgos, contribuyendo 1.A. x. Prevención de fraude
a la creación sustentable de valor.
1.B. Enfoque Gobierno Corporativo y Finanzas
• Garantizar que nuestros procesos y cadena de suministro
estén libres de minerales provenientes de zonas de SQM posee un Política de Gobierno Corporativo que
conflicto, y que no financiaremos ni beneficiaremos regula cómo el Directorio ejerce sus labores en vistas
directa o indirectamente a grupos armados en países al mejor resguardo de los intereses de la Compañía y
en zona de conflicto, de acuerdo con las directrices sus accionistas. Este marco de responsabilidades le
aplicables de la OCDE. entrega al Directorio herramientas para velar por la
máxima honestidad e integridad de los altos ejecutivos
• Implementar y hacer cumplir los procedimientos de la Sociedad, de sus asesores y auditores externos.
adecuados a las legislaciones aplicables, necesarios Asimismo, esta Política le permite al Directorio determinar
para prevenir y combatir el lavado de activos y el la naturaleza y alcance de los riesgos financieros
financiamiento del terrorismo. que la Compañía puede asumir para alcanzar sus
objetivos estratégicos, manteniendo una gestión sólida y
1.A. Enfoque Integridad/ Código De Ética efectiva de los riesgos y un efectivo sistema de control
interno. Con objeto de apoyar al Directorio estas
Trabajamos activamente en la promoción de una cultura
tareas, dentro del mismo existen los siguientes comités
de integridad, con pleno respeto de los estándares
permanentes: (i) Comité de Directores / Auditoria y
establecidos en nuestro Código de Ética y la estricta
Riesgo Financiero; (ii) Comité de la Seguridad, Salud y
observancia de la normativa legal aplicable. En
Medioambiente; y (iii) Comité de Gobierno Corporativo.
este contexto, hemos desarrollado un Programa de
Ética y Compliance que contempla un conjunto de Asimismo, y dada la estrategia de negocios global
procesos, políticas y procedimientos destinados a la SQM y su presencia en todo el mundo a través de
comunicación y concienciación, a la identificación de sus oficinas comerciales, SQM se ha comprometido
riesgos, la implementación y monitoreo de medidas como compañía a velar por que el valor creado por su
de prevención, y la generación de canales de apoyo operación, no sea transferido a jurisdicciones con baja o
y denuncias de irregularidades, entre otros. Este nula tributación. De la misma manera, y para asegurar
Programa y el marco que establece, y que regula la que el valor creado por nuestras operaciones beneficie
forma de trabajo y la toma de decisiones de negocios a los países en donde se genera, en SQM desarrollamos
en SQM, se estructura según los siguientes ejes: un enfoque de precios de transferencia basado en la
compensación a las empresas filiales según un análisis
1.A. i. Anticorrupción
de activos y riesgos, de acuerdo a las recomendaciones
de estudios de precio de transferencia independientes.
1.A. ii. Libre Competencia
Los ejes de trabajo en que se articula nuestro
1.A. iii. Propiedad intelectual
Enfoque de Gobierno Corporativo y Finanzas con:
1.A. iv. Conflictos de interés
1.B. i. Política de habitualidad
1.A. v. Lavado de dinero
1.B. ii. Manual de manejo información de interés para
1.A. vi. Canal de denuncias anónimo, confidencialy sin el mercado
represalias
1.B. iii. Inversión y financiamiento
1.A. vii. Procedimiento de investigación estandarizado y
1.B. iv. Gestión de riesgos del negocio
confidencial
1.B. v. Política de Dividendos
1.A. viii. Protección de datos (incluyendo la observancia
del Reglamento General de Protección de Datos
1.B. vi. Continuidad del negocio
(GDPR) de la Unión Europea, entre otros)
2. Pilar Trabajadoras y Trabajadores
1.A. ix. Seguridad y almacenamiento de información
Las personas son el centro y la base de todo nuestro

10 Anexo D Políticas de la Sociedad Química y Minera de Chile S.A. y Sociedades Filiales


quehacer. Es por ello que en nuestra compañía fomentamos 2.A. i. Aseguramiento de no discriminación salarial,
relaciones laborales de respeto, generando las condiciones contratando, promoviendo y tomando
necesarias para que cada persona pueda desarrollar decisiones de trabajo basadas en criterios
activamente sus capacidades. En SQM valoramos la objetivos relativos a las aptitudes de la persona
meritocracia, y favorecemos la igualdad de oportunidades, para desempeñar el cargo
la inclusión de la diversidad, la no discriminación y el
respeto a los derechos humanos y derechos laborales 2.A. ii. Reclutamiento ciego, evaluando postulantes
individuales y colectivos reconocidos por los principales según sus competencias y requerimientos para
instrumentos de la Organización Internacional del Trabajo, el cargo, sin discriminación de ningún tipo
así como por las legislaciones aplicables de cada uno
2.A. iii. Desarrollo de actividades o programas
de los países donde se desarrollan nuestras operaciones.
dirigidos a públicos de interés que requieran
En consecuencia, nos comprometemos a: perfeccionamiento o preparación

• Rechazar de plano todo tipo de trabajo infantil, forzoso 2.B. Enfoque Derechos Laborales
u otro que signifique algún tipo de esclavitud moderna,
SQM cuenta con operaciones en varios países
y a hacer exigible este principio a lo largo de toda
del mundo, por lo que es nuestra responsabilidad
nuestra cadena de suministros.
asegurar el cumplimiento de todas las leyes
• Respetar el derecho a la libertad y el derecho de aplicables a cada jurisdicción relativas a condiciones
asociación de nuestros trabajadores y trabajadoras, de trabajo, salario, jornada laboral, seguridad
buscando generar espacios de diálogo informado laboral, remuneración justa, derecho de asociación,
y transparente que permitan alcanzar acuerdos en prohibición de trabajo infantil y trabajo forzado, entre
beneficio mutuo. otras. Con vistas a respetar y proteger los derechos
laborales de nuestros trabajadores y trabajadoras,
• Promover una cultura corporativa afirmativa de la este enfoque se articula sobre los siguientes ejes:
diversidad, la inclusión, la no discriminación, el trato
respetuoso y la igualdad de oportunidades. Rechazar 2.B. i. Desarrollo de un Reglamento Interno, el
la violencia, el acoso sexual y el hostigamiento o acoso cual debe ser conocido por todos nuestros
laboral, o de cualquier tipo. trabajadoras y trabajadores, y que regula
las obligaciones y prohibiciones a que deben
• Fomentar el mérito y potenciar el desarrollo de nuestros sujetarse los trabajadores de SQM en relación
trabajadores y trabajadoras en vistas al desarrollo de con sus labores, permanencia y vida en las
sus potencialidades. dependencias de la compañía

• Generar condiciones de trabajo seguras y saludables, 2.B. ii. Promoción de la libertad de asociación
que resguarden la dignidad de los trabajadores y
trabajadoras, así como propiciar una cultura de 2.C. Enfoque Prevención a Todas las Formas de
Acoso
seguridad laboral mediante la difusión permanente de
guías, educación en seguridad y respeto al cumplimiento
EN SQM el respeto por la dignidad de cada persona
de las normativas que velen por el cuidado/protección
supone prevenir y combatir cualquier forma de acoso
de los trabajadores y trabajadoras.
en el ámbito laboral, incluyendo cualquier expresión
2.A. Enfoque Igualdad, Diversidad e Inclusión que incluya insultos, expresiones irrespetuosas, hostiles,
humillantes u ofensiva; el contacto físico inapropiado,
Nuestra compañía está integrada por trabajadores y y las acciones intimidantes que tienen la intención de
trabajadoras talentosos y con inmensas capacidades humillar a un individuo o un grupo de personas o crear
de contribuir al desarrollo de nuestras actividades, un lugar de trabajo hostil. En la normativa interna que
y nuestra meta es otorgarles las oportunidades y rige a todos los funcionarios de SQM, se encuentran
condiciones necesarias para que cada uno de ellos prohibidas todas las formas de acoso, incluido el
pueda desarrollarse y aportar en un ambiente de hostigamiento y el acoso sexual. Para asegurar el
cordialidad, igualdad, respeto y apertura. Con tal cumplimiento de estos compromisos, el enfoque de
objetivo, hemos definido los siguientes ejes de desarrollo: prevención de acoso se trabaja en los siguientes ejes:

Anexo D Políticas de la Sociedad Química y Minera de Chile S.A. y Sociedades Filiales 11


2.C. i. Existencia y operación de canal de denuncias 2.D. iv. Promoción y control en nuestras operaciones
anónimo, confidencial y sin represalias, e instalaciones para el aseguramiento de que
disponible para todos los trabajadores y sean lugares de trabajo libres de alcohol y
administrado por una empresa independiente drogas
especialista en este tema
2.D. v. Fomento a la vida saludable de nuestros
2.C. ii. Desarrollo de un procedimiento de investigación trabajadores y los trabajadores de nuestras
estandarizado y confidencial empresas contratistas

2.C. iii. Desarrollo de planes y programas de 2.E Enfoque Oportunidades, Desarrollo y


concienciación y educación dentro de la Satisfacción
compañía para prevenir y erradicar cualquier
acto o cultura de hostigamiento o acoso El éxito de SQM se sostiene en el inmenso capital
humano que tienen las personas que la componen,
2.D. Enfoque Salud y Seguridad Laboral y que han podido ir desarrollando a lo largo de su
trabajo en la compañía. En tal sentido, SQM asume
En SQM estamos convencidos que todos trabajamos el deber y desafío de generar las oportunidades e
mejor cuando estamos en un ambiente seguro y instancias necesarias para que cada trabajador y
saludable, y tenemos por tanto como meta, lograr un trabajadora pueda desarrollar sus capacidades y
índice de accidentabilidad cero en nuestras operaciones. potencialidades con miras a un beneficio mutuo. En
Con esa meta, hemos establecido un robusto sistema dicho contexto, los ejes de trabajo en este enfoque son:
de gestión en prevención de riesgos operacionales y
salud ocupacional, aplicable a toda la compañía y a 2.E. i. Creación de concursos y oportunidades de
todos nuestros contratistas, independiente de su tamaño movilidad interna
o función. Contamos asimismo con pautas y protocolos
rigurosos y claros que debemos seguir todos quienes 2.E. ii. Capacitación a nuestros trabajadores y
trabajamos en SQM, para garantizar eficazmente la trabajadoras para que perfeccionen las
seguridad en el desempeño de nuestras funciones. competencias para el cargo

Nuestra compañía se hace responsable y se asegura 2.E. iii. Evaluación continua del desempeño de
que todos sus trabajadores y trabajadoras reciban la nuestros trabajadores y trabajadores, en
capacitación adecuada para desempeñar las funciones que implementación de planes que permitan el
tienen asignadas, así como para utilizar todos los equipos e mejoramiento continuo en sus labores
insumos asociados, de modo de realizar nuestro trabajo de
2.E. iv. Implementación de un sistema de
manera segura y responsable, identificando eficazmente
reconocimiento que permita fomentar los
los riesgos asociados, implementados los controles
valores de SQM en los equipos de trabajo.
necesarios y realizando los seguimientos oportunos.
2.E. v. Monitoreo mediante encuestas a los equipos
Con el objeto de cumplir las metas de este enfoque, los
de trabajo para determinar fortalezas y
esfuerzos de SQM se centran en los siguientes ejes de trabajo:
oportunidades de mejora, estableciendo plan
2.D. i. Sistema de gestión en prevención de riesgos de acción para ello
operacionales y salud ocupacional en base a
3. Pilar Cadena de Valor
estándares internacionales
En SQM somos responsables de entregar productos de calidad
2.D. ii. Capacitación permanentemente a todas
que cumplan estrictamente con los estándares comprometidos
nuestro personal para que pueda desarrollar
y la normativa aplicable, así como otorgar atención y servicio
su trabajo de forma segura
oportuno a nuestros consumidores y clientes, a través de un
2.D. iii. Implementación de los mismos estándares en riguroso sistema de Gestión de Calidad. Asimismo, estamos
prevención de riesgos y salud ocupacional determinados a promover el que los derechos humanos,
respecto de todas nuestras empresas contratistas el trato justo y la protección del medioambiente sean
respetados a lo largo de toda nuestra cadena productiva.

12 Anexo D Políticas de la Sociedad Química y Minera de Chile S.A. y Sociedades Filiales


En consecuencia, nos comprometemos a: 3.A. iv. Fomento a la participación y al desarrollo de
proveedores locales
• Promover y propender a un abastecimiento responsable
y sostenible. 3.B. Enfoque Clientes

• Respetar y promover el respeto de los derechos humanos, En SQM mantenemos una comunicación constante con
incluidos los derechos laborales, de los trabajadores y nuestros clientes, velando por la transparencia y la
trabajadoras de nuestra cadena de abastecimiento, colaboración, con el objetivo de asegurar el abastecimiento
incluidos los consultores, contratistas, distribuidores, responsable de nuestros productos. Adicionalmente
contratistas independientes, subcontratistas y mayoristas. creemos firmemente que el desarrollo de nuestros productos
es fundamental para el progreso humano y, es por ello
• Entregar a nuestros clientes productos de calidad que que nos comprometemos a realizar los mayores esfuerzos
cumplan estrictamente con los estándares comprometidos para asegurar una baja huella ambiental de éstos, así
y con las normativas de seguridad aplicables. como a realizar esfuerzos continuos para incrementar
la eficiencia en el uso de los mismos y propender a la
3.A. Enfoque Proveedores
reducción del impacto en el ciclo de vida completo de
éstos. En tal sentido, facilitamos y promovemos el diseño,
En SQM buscamos establecer relaciones claras y justas
uso, reutilización, reciclaje y eliminación de envasado y
y a extender nuestros compromisos de sostenibilidad, de
residuos de manera responsable, en relación a nuestros
buenas prácticas laborales y de derechos humanos con
productos a lo largo de nuestra cadena de valor.
nuestra cadena de suministro con vistas a promover un
abastecimiento responsable y sostenible. Por ello instamos
Asimismo, como parte de nuestro compromiso de
comercial y contractualmente a nuestros proveedores a
responsabilidad con la salud y seguridad de nuestros
proteger la salud y la seguridad de sus trabajadores,
trabajadores, de la comunidad y el medio ambiente, nos
a respetar sus derechos laborales y derechos humanos,
comprometemos a la permanente búsqueda y evaluación de
y a respetar y resguardar el medioambiente. Con este
alternativas cada vez más seguras a las sustancias peligrosas
fin, hemos incorporado de forma progresiva dentro de
que puedan requerir nuestras operaciones, promoviendo
nuestras evaluaciones los criterios de sostenibilidad
su sustitución. Los ejes de trabajo de este enfoque son:
y cumplimiento de condiciones laborales adecuadas,
en el seguimiento continuo y evaluación de riesgo de 3.B. i. Aseguramiento de la calidad de nuestros
nuestros proveedores, incorporando asimismo en nuestras procesos y productos/servicios a través de una
decisiones de compra de insumos y servicios criterios adecuada gestión y análisis de riesgos.
asociados a nuestro Código de Ética y de sostenibilidad.
3.B. ii. Canal de reclamos, consultas y requerimientos
Creemos asimismo en el trabajo colaborativo para disponible y de fácil acceso
la implementación de una cadena de abastecimiento
responsable, por lo que generamos instancias 3.B. iii. Información permanentemente actualizada a
de comunicación directa y continua con nuestros nuestros clientes respecto de la sostenibilidad
proveedores, y generamos las facilidades para permitir de nuestros productos y sus efectos potenciales
que los proveedores locales y pequeños proveedores en la salud y seguridad
puedan también alcanzar los estándares requeridos. En
dicho contexto, los ejes de trabajo en este enfoque son: 3.B. iv. Generación de índices de satisfacción de clientes
que incorporen una alta representatividad
3.A. i. Política de abastecimiento responsable
3.B. v. Mecanismos de relacionamiento continuo
3.A. ii. Divulgación de la Política a la cadena de con nuestros clientes para la comprensión y
suministro atención de sus necesidades, así como también
de otros clientes en la cadena de suministro de
3.A. iii. Evaluación de nuestros proveedores nuestros productos.
incorporando criterios de sostenibilidad junto
con herramientas de apoyo en la comprensión 3.B. vi. Desarrollar programas de R&D que respondan
de los mismos para aquellos que lo requieran a las necesidades de nuestros clientes.

Anexo D Políticas de la Sociedad Química y Minera de Chile S.A. y Sociedades Filiales 13


4.Pilar Medio Ambiente y Desarrollo derechos de aprovechamiento de agua debidamente
Sustentable autorizados para nuestras operaciones, por lo que
cumplimos con todas las exigencias y compromisos
Como empresa integrada selectivamente en el procesamiento asociados. Asimismo, velamos de forma permanente
y comercialización de productos mineros, estamos por el manejo eficiente del agua que ocupamos, y la
comprometidos con el desarrollo sostenible y con una estricta correcta gestión hídrica de los ecosistemas de origen,
sujeción a la normativa ambiental vigente en cada uno de favoreciendo siempre la recirculación y optimización
los países en donde se desarrollan nuestras operaciones, en los procesos. En la misma línea, implementamos
asegurando la evaluación rigurosa de los posibles impactos monitoreos ambientales y planes de alerta temprana
de nuestros procesos en el medio ambiente, la gestión para asegurar el cuidado de estos ecosistemas, y en
responsable de los recursos naturales, el establecimiento de nuestro Plan de Sostenibilidad adquirimos compromisos
medidas de protección y prevención de la contaminación, específicos para la reducción del consumo y extracción
y una eficaz política de monitoreo de las mismas, en vistas de agua. Con vistas a dar cumplimiento es este enfoque,
a lograr un desarrollo con valor social compartido, que se han desarrollado los siguientes ejes de trabajo:
beneficie a las comunidades locales y al mismo tiempo vele
por el cuidado de las personas, la biodiversidad y el entorno. 4.A. i. Cuantificación y reporte del consumo de agua
fresca por operación y por producto
En consecuencia, nos comprometemos a:
4.A. ii. Cuidado y optimización del uso recurso
• Dar cumplimiento a la normativa ambiental vigente y hídrico, implementado las mejores prácticas
observar las mejores prácticas asociadas a estándares de la industria
internacionales aplicables.
4.A. iii. Identificación de posibles efectos en los
• Evaluar anticipadamente los impactos de nuestras ecosistemas circundantes por el uso de agua
operaciones en el medio ambiente y en las comunidades continental de nuestras operaciones
humanas aledañas.
4.A. iv. Monitoreo e implementación de medidas para
• Desarrollar y ejecutar las medidas de prevención, que el uso del agua en nuestras operaciones no
mitigación y reparación que resulten apropiadas para genere efectos adversos sobre los ecosistemas
disminuir los efectos asociados a nuestras operaciones. y las comunidades aledañas

• Propender al desarrollo e implementación de avances 4.B. Enfoque Cambio Climático


técnicos y buenas prácticas que permitan un desarrollo
sustentable. En SQM tenemos conciencia que nuestros productos
se utilizan en industrias que son fundamentales para el
• Promover el involucramiento de las comunidades desarrollo humano y el bienestar de las personas. Por lo
locales en la gestión ambiental de nuestros proyectos de mismo definimos metas muy ambiciosas en términos de
inversión, desde su diseño hasta su implementación y el reducción de emisiones de gases de efecto invernadero
seguimiento de los compromisos asociados. (GEI) considerando para ello emisiones de alcance 1 y 2
e incorporando algunas de las categorías para aquellas
• Mejorar continuamente nuestro sistema de gestión emisiones alcance 3. Estas metas se encuentran reflejadas
ambiental basado en estándares internacionales. en nuestro Plan de Sostenibilidad. En este sentido los ejes
de trabajo sobre el enfoque de cambio climático son:
• Preparación adecuada de nuestro personal, protocolos
y tecnología para responder a eventuales emergencias 4.B. i. Mitigación a través de la cuantificación de
ambientales. nuestras emisiones de GEI según metodologías
internacionales y verificadas periódicamente,
4.A. Enfoque Gestión de Agua
en búsqueda de la gestión interna en cada
Para SQM el uso responsable del agua es un una de nuestras faenas productivas para
aspecto relevante de sus procesos productivos, el cumplimiento de las metas de reducción
dada la escasez de este recurso en algunos lugares comprometidas en nuestra estrategia de
en donde se emplazan sus operaciones. Poseemos sostenibilidad. Dentro de nuestra gestión
se incluye la identificación, evaluación e

14 Anexo D Políticas de la Sociedad Química y Minera de Chile S.A. y Sociedades Filiales


implementación de oportunidades tendientes aspectos de relevancia ambiental en cada proyecto
a reducir nuestros consumos de energía y las y evaluar sus potenciales impactos, lo que requiere un
emisiones de GEI junto con el seguimiento alto nivel de conocimiento del funcionamiento de los
periódico de las mismas. ecosistemas del área de influencia en que se desarrollan
nuestros proyectos, de manera de poder gestionar y
4.B. ii. Adaptación de nuestras operaciones, procesos responder de forma anticipada ante cualquier potencial
productivos y logísticos de acuerdo con las afectación. Con el objeto de potenciar este enfoque,
necesidades y los riesgos específicos de cada hemos desarrollado los siguientes ejes de trabajo:
proyecto, incorporando el cambio climático
dentro de los factores de evaluación periódica 4.E. iv. Identificación temprana de todos los aspectos
de éstos, de manera de identificar, evaluar y ambientales en cada una de nuestras faenas, y
gestionar de forma exitosa posibles injerencias reevaluación periódica de los mismos.
en éstos de los crecientes efectos del cambio
climático. 4.E. v. Evaluación rigurosa de la significancia de
potenciales impactos, y establecimiento de
4.C. Enfoque Emisiones y Residuos controles adecuados para su reducción.

En SQM tenemos presente que una forma de generar 5.Pilar Comunidades


un potencial impacto en nuestro medio ambiente tiene
relación con las emisiones y residuos que nuestra Nuestros proyectos buscan generar valor social compartido
actividad genera, por lo que buscamos hacernos cargo con las comunidades presentes en las zonas en donde se
de éstos en conformidad con la legislación nacional, desarrollan. En base a los Principios Rectores de las Naciones
los compromisos ambientales adquiridos y alineados Unidas para Empresas y Derechos Humanos, los Objetivos de
con las mejores prácticas de la industria. Apuntamos Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas, y el Convenio
a una gestión adecuada de las emisiones al ambiente 169 sobre Pueblos Indígenas y Tribales de la Organización
(aire, suelo y agua) y de los residuos, minimizando su Internacional del Trabajo, SQM promueve el desarrollo local
generación en la máxima medida posible, valorizando sostenible y el respeto de la autonomía de las comunidades
lo últimos buscando que tengan un nuevo uso o mediante un proceso permanente de participación y diálogo
eliminándolos si es posible, reduciendo así el riesgo para destinado a lograr acuerdos de beneficio mutuo y la
la salud humana, el medio ambiente y las comunidades. generación de planes y programas de beneficio comunitario
Así los ejes de trabajo de este enfoque corresponden a: en las áreas prioritarias tales como educación, inclusión
social, emprendimiento, rescate del patrimonio histórico y
4.C. i. Gestión de la generación bajo los criterios de desarrollo sostenible. Asimismo, en vistas a la generación
cuantificación, caracterización, tratamiento y conjunta de diagnósticos informados respecto a los posibles
reducción de las emisiones y residuos, según la impactos de nuestros proyectos, propendemos a la entrega
normativa ambiental vigente continua y transparente de información, y promovemos la
participación y consulta, en todos los casos requeridos por la
4.C. ii. Cuantificación, segregación, reutilizar y legislación vigente, especialmente respecto de comunidades
reciclaje de los residuos sólidos, con el objetivo indígenas, orientando nuestro actuar en los principios del
de minimizar su impacto y favorecer una Convenio N°169 de la Organización Internacional del
economía circular Trabajo y la Declaración de las Naciones Unidas sobre
Pueblos Indígenas. En consecuencia, nos comprometemos a:
4.C. iii. Búsqueda continua de alternativas tanto para
minimizar la generación de emisiones como de • Promover, conforme a la normativa vigente, la
residuos. participación ciudadana y entregar información
transparente y oportuna respecto de nuestros proyectos,
4.E. Enfoque de Identificación de Aspectos y
así como también informar periódicamente sobre
Evaluación de Impactos
cuestiones ambientales
Cada uno de los enfoques anteriores tienen como objetivo
• Promover la participación ciudadana con pertinencia
el poder minimizar la huella de nuestras operaciones
indígena y consulta previa, libre, informada y de
en las localidades en las cuales estamos inmersos.
buena fe respecto de las comunidades potencialmente
Para ello, debemos ser capaces de identificar aquellos

Anexo D Políticas de la Sociedad Química y Minera de Chile S.A. y Sociedades Filiales 15


afectadas por nuestros proyectos, de acuerdo a la adquiriendo especial relevancia la pertinencia
legislación vigente. de estos procesos en relación a especificidades
culturales, formas de organización y modos
• Respetar la autonomía y valores tradicionales de de vida de las comunidades, con especial
las comunidades en donde se desarrollan nuestras atención a su especial relación con el territorio
operaciones. que habitan.

• Promover y apoyar el desarrollo económico sustentable 5.A. ii. La participación y participación previa con
de las comunidades, y la generación de proyectos pertinencia indígena, se ve a sí mismo reforzada,
de valor compartido entre nuestras operaciones y las en concordancia con la legislación vigente,
comunidades vecinas. con la permanente disposición a la búsqueda
de acuerdos informados y de buena fe con las
• Implementar canales de comunicación que permitan
comunidades y sus autoridades tradicionales,
un permanente diálogo con la comunidad, así como
en vistas a incorporar efectivamente sus puntos
desarrollar mecanismos efectivos de debida diligencia
de vista, resolver sus inquietudes, e incorporar
en derechos humanos.
las medidas necesarias para evitar, mitigar
o reparar su eventual afectación. Con este
5.A. Enfoque Comunidades Indigenas:
objetivo SQM ha incorporado a su actuar
SQM desarrolla algunos de sus proyectos en áreas con diversos mecanismos de participación y
una significativa presencia de comunidades indígenas. diálogo, incluyendo la firma de convenios de
En conformidad con los estándares de Convenio relacionamiento y cooperación, la generación
N°169 de la Organización Internacional del Trabajo, de mesas de trabajo, rondas de encuentros,
los Objetivos de Desarrollo Sostenible y la Declaración canales de información, procesos de monitoreo
de las Naciones Unidas sobre Pueblos Indígenas, a conjunto, y recepción de denuncias.
los que nuestra Política adhiere, y en atención a las
5.A. iii. Fomento al desarrollo de las comunidades
mejores prácticas en materia de pueblos indígenas e
indígenas
industria minera, SQM guía su relacionamiento con las
comunidades y grupos humanos pertenecientes a pueblos
En conjunto con la activa incorporación
indígenas potencialmente afectados por sus proyectos
de estándares distintivos de participación
en el marco de la buena fe, participación, respeto a su
respecto de las comunidades indígenas, SQM
cultura y autonomía, y la búsqueda de valor compartido.
ha desarrollado y seguirá desarrollando una
extensa política de apoyo y cooperación con las
En tal sentido, en SQM aspiramos a que nuestros
comunidades indígenas del área de influencia
proyectos no solo alcancen sostenibilidad ambiental y
de sus proyectos. SQM apoya iniciativas
social, sino que también y en especial que propendan
que se desarrollan participativamente desde
al fomento y desarrollo de las comunidades y grupos
un inicio, van un directo beneficio de las
humanos pertenecientes a pueblos indígenas presentes
comunidades indígenas asociadas y respetan
en su área de influencia, con pleno respeto a su
sus tradiciones, prácticas ancestrales y
derechos, cultura y territorios, haciendo suya la definición
cultura. Además, estas iniciativas deberán ser
de pueblos indígenas del referido Convenio N° 169.
evaluadas periódicamente para asegurar el
Es así como el enfoque de Comunidades Indígenas cumplimiento de los estándares internacionales
de SQM tiene como ejes centrales de trabajo: y las buenas prácticas relacionadas con
comunidades indígenas.
5.A. i. Participación informada, con transparencia y
con pertinencia cultural 5.B. Enfoque Ciudadania Y Fomento Local:

Nuestra política habitual de participación En SQM entendemos la relevancia que nuestra


ciudadana y transparencia respecto de presencia puede tener para las comunidades de los
nuestros proyectos y sus posibles efectos se territorios asociados a nuestras operaciones productivas
ve reforzada en relación a comunidades e instalaciones, por lo que es un pilar fundamental de
indígenas potencialmente afectadas, nuestra gestión el buen relacionamiento comunitario

16 Anexo D Políticas de la Sociedad Química y Minera de Chile S.A. y Sociedades Filiales


ajustado a las necesidades y especificidades de cada como agentes comunitarios en las distintas iniciativas.
territorio, de manera de generar cambios sustantivos
positivos en la vida de las personas de nuestro entorno. Las distintas iniciativas que componen el Programa son
Así, en SQM el relacionamiento con la comunidad está siempre consensuadas y validadas con las comunidades,
acompañado de un robusto programa de valor social con pleno respeto a la cultura local, sus organizaciones
compartido y de las mejores prácticas en derechos y procesos de toma de decisiones, según corresponda.
humanos, ambientales, laborales y de encadenamiento Todos nuestros programas comunitarios son sometidos
productivo, entre otras. Entendemos, además, el rol a una evaluación continua y periódica respecto de su
estratégico que SQM tiene en algunos territorios donde desempeño y de su aceptación por la comunidad mediante
en donde operamos en términos de apoyo estructural, indicadores de impacto y estudios de carácter cualitativo.
y asumimos dicha responsabilidad como un desafío
En vistas a potenciar el Enfoque de Ciudadanía y Fomento
diario para con los habitantes de esas localidades.
Local, en SQM centramos nuestro accionar relativo al
SQM procura consolidarse como un buen vecino, relacionamiento comunitario en los siguientes ejes de trabajo:
con prácticas como la participación y el diálogo
5.B. i. 5.B.i Educación: Apoyo a la mejora en la
permanente y cercano con cada grupo humano
calidad de la educación preescolar y escolar
involucrado, generando relaciones de confianza y
como medio de dar sostenibilidad en el largo
trasparencia. Estos atributos son alcanzados como
plazo a la calidad de vida de las personas de
consecuencia del diálogo y la co-creación y evaluación
la comunidad
de programas, en instancias como mesas de trabajo o
grupos de conversación para la creación de valor social.
5.B. ii. 5.B.ii Desarrollo social y productivo: Promoción
de iniciativas que fomenten la generación
Para cumplir con sus compromisos sociales, en SQM
de ingresos autónomos, la inclusión y la
definimos y revisamos permanentemente las áreas
asociatividad
de influencia de nuestras operaciones, a partir de un
proceso colaborativo documentado interno/externo,
5.B. iii. 5.B.iii Patrimonio y cultura: Apoyo e
actualizado a lo menos anualmente, incluyendo a
implementación de iniciativas culturales en
todas las comunidades involucradas, de manera
beneficio de la comunidad, así como iniciativas
temprana, en cada uno de nuestros proyectos.
de valorización y rescate del patrimonio cultural
tangible e intangible de la comunidad
SQM hace una evaluación detallada del mapa de
stakeholders previo a la ejecución de cada proyecto,
5.B. iv. 5.B.iv Deporte y vida sana: Desarrollo de
revisándose éste cada dos años por una empresa o
iniciativas de fomento al deporte, tanto
consultora externa, de manera de dar trazabilidad
recreativo, formativo como competitivo
a los posibles impactos de nuestros proyectos en la
comunidad. En vistas a esta información se define DIFUSIÓN, MONITOREO Y REPORTE.
anualmente un Programa de Valor Social Compartido
Territorial de manera de focalizar el apoyo comunitario En vistas a contribuir a alcanzar las metas de protección,
en cada área de influencia, ponderando especialmente respeto y remedio en el marco de los Principios Rectores
iniciativas tendientes a la participación femenina, la de Naciones Unidas sobre Derechos Humanos y Empresas,
inclusión social y el apoyo a la población vulnerable. nos comprometemos a informar sobre la Política de
Sostenibilidad, Ética y Derechos Humanos de SQM dentro
En todas las etapas de desarrollo del Programa y fuera de la organización, y a generar las condiciones
de Valor Social Compartido Territorial, en SQM necesarias para la implementación de mecanismos efectivos
buscamos establecer canales de colaboración público- de debida diligencia en todas nuestras operaciones.
privada y privada-privada, como una forma de
potenciar las iniciativas, asegurar su sintonía con las Hacernos responsables de la implementación y
necesidades y agentes de cada territorio y lograr su velar por el cumplimiento de los compromisos
sostenibilidad en el tiempo, fortaleciendo la capacidad declarados en esta Política es parte fundamental
de gestión y el potencial organizativo de la propia de la misma, por lo que definimos los siguiente:
comunidad. Nuestra compañía propicia, asimismo,
la participación de sus trabajadores y trabajadoras 1. Actualización y vigencia: Esta Política tendrá

Anexo D Políticas de la Sociedad Química y Minera de Chile S.A. y Sociedades Filiales 17


una vigencia de tres años desde el momento de su Riesgos y Cumplimiento será responsable de coordinar
promulgación y será responsabilidad del área de Gestión las actividades de monitoreo y auditoría interna y externa
de Riesgos y Cumplimiento de SQM la actualización y del cumplimiento de los compromisos establecidos en
divulgación cada vez que se genere una nueva versión esta Política. En una lógica preventiva, y de mejora
acorde a los nuevos desafíos que la Compañía vaya continua, anualmente se definirá un plan de monitoreo
enfrentando en términos de Sostenibilidad, Ética y y auditoría en base a niveles de riesgo, manteniendo
Derechos Humanos y en vistas a la revisión y reevaluación una periodicidad máxima de tres años. Asimismo,
participativa de las matrices de riesgo que den sustento cada 2 años, se realizará una auditoría externa sobre
a dichas modificaciones. La aprobación de esta Política el estado de cada uno de los compromisos, velando
y sus revisiones posteriores deberán ser siempre porque los hallazgos sean revisados participativamente
realizadas directamente por la Gerencia General. con vistas a potenciar un proceso de mejora continua.
Asimismo, y con objetos de potenciar la participación,
2. Difusión: La compañía se compromete a informar los previo a la implementación de cualquier actualización o
contenidos y compromisos de esta Política a todos sus modificación significativa a la Política de Sostenibilidad
trabajadores y trabajadoras, y a nuestros proveedores, de SQM, las correspondientes matrices de riesgo serán
y a mantenerlos disponibles para nuestros accionistas y reevaluadas incorporando a dicho análisis la información
todos quienes formen parte de la cadena de suministros. El obtenida en el tiempo intermedio por los canales de
responsable de coordinar la comunicación y divulgación denuncia, así como mediante la generación de instancias
será el área de Gestión de Riesgos y Cumplimiento. participativas en las que se buscará retroalimentación
de todos actores internos y externos involucrados.
3. Capacitación: En SQM sabemos que no basta
con declarar estos compromisos si estos no son bien 6. Canal de denuncia: En conjunto a la publicación de
entendidos e interiorizados por las áreas responsables y esta Política, se provee un canal de denuncia anónima
por todos nuestros trabajadores y trabajadoras. Por ello para que cualquier persona pueda informar sobre el
implementaremos un proceso de capacitación corporativo incumplimiento el cualquier compromiso definido en esta
anual y extensivo a todos los stakeholders relacionados Política. Este canal se encuentra disponible en: www.
al cumplimiento de esta política, el que será gestionado SQM.ethicspoint.com y también mediante línea de
e implementado por el área de Capacitaciones ayuda directa telefónica disponible para los trabajadores
de SQM durante toda la vigencia de esta Política. de la compañía en el Código de Ética. Las denuncias se
tratarán de forma completamente confidencial y además
4. Gestión de Riesgos: Velar por el cumplimiento de
se garantiza que no habrá represalias para quien, de
los compromisos aquí declarados resulta central para
buena fe, informe una irregularidad a través de los
el aseguramiento de que esta Política forme parte de la
Canales Formales de Denuncia. Ningún trabajador
cultura y del actuar institucional de SQM. En tal sentido,
o trabajadora que haga una denuncia sobre un
y según lo establecido en la Política Corporativa de
incumplimiento de esta Política en los referidos canales,
Gestión de Riesgos de SQM, cada Vicepresidencia o
será, por motivo de la misma, despedido, suspendido,
área designada por el Comité de Sustentabilidad será
rebajado, o víctima de acoso laboral, y, por lo tanto,
responsable de la identificación y cuantificación de los
no sufrirá ningún cambio adverso en sus condiciones
riesgos asociados a los compromisos respectivos, así
de trabajo como resultado de realizar dicho reporte.
como de la definición de controles y planes de mitigación
de riesgos, cada uno con responsables y plazos definidos, Los eventos reportados recibidos a través de los canales
y de velar por el monitoreo y control de sus principales formales de denuncia serán revisados por la Gerencia
riesgos. Estos procesos se llevarán a cabo de acuerdo de Gestión de Riesgos y Cumplimiento, en coordinación
al Procedimiento Corporativo de Gestión de Riesgos. con la Gerencia de Auditoría Interna. Para garantizar
que todas las denuncias sean revisadas, ambas áreas
El área de Gestión de Riesgos y Cumplimiento será la
tendrán acceso directo a estos referidos canales
encargada de coordinar y apoyar el levantamiento de
formales de denuncia, y en conjunto evaluarán si la
las matrices de riesgos y controles, prestando apoyo
respectiva denuncia debe ser investigada según el
metodológico en este proceso, y de realizar seguimiento
Procedimiento Global para Investigaciones y Sanciones.
a los compromisos de los planes de mitigación.
7. Reportabilidad: Los principales indicadores de
5. Monitoreo y Auditoría: el área de Gestión de
cumplimiento de esta política y los riesgos más

18 Anexo D Políticas de la Sociedad Química y Minera de Chile S.A. y Sociedades Filiales


relevantes asociados serán reportados anualmente
al Comité de Sustentabilidad de SQM. Además, este
comité podrá solicitar a la Gerencia de Riesgos y
Cumplimiento un reporte sobre el cumplimiento y riesgos
asociados a esta Política cuando lo estimen conveniente.

Anexo D Políticas de la Sociedad Química y Minera de Chile S.A. y Sociedades Filiales 19


ANEXO E
REGLAMENTO PARA CONTRATISTAS
Y SUBCONTRATISTAS DE SQM

CÓDIGO: SGI-RE00002-02

Fecha aprobación: Abril 2017 Anexo


Fecha E Reglamento
revisión: para Contratistas
Abril 2017 Modificacióny Subcontratistas
Nº:02 de SQM. 1
INDICE DE MATERIAS

MATERIA PÁGINA

1. INTRODUCCIÓN ...............................................................................................................3
2. OBJETIVOS ....................................................................................................................... 3
3. ALCANCES ....................................................................................................................... 3
4. MARCO JURÍDICO DE SUSTENTACIÓN ............................................................................... 3
5. DEFINICIONES DE CARGOS .............................................................................................. 4
6. RESPONSABILIDADES ESPECÍFICAS PARA SUPERVISORES Y TRABAJADORES .......................... 4
7. NORMATIVA GENERAL. ..................................................................................................... 6
TÍTULO I ........................................................................................................................... 6
Obligaciones de las empresas Contratistas y Subcontratistas....................................................6
TÍTULO II ...........................................................................................................................8
De las Obligaciones de los Trabajadores...............................................................................8
TÍTULO III........................................................................................................................... 8
PROHIBICIONES PARA LAS EMPRESAS CONTRATISTAS Y SUBCONTRATISTAS ......................8
TÍTULO IV........................................................................................................................... 9
De las Normas Generales de Seguridad................................................................................9
TÍTULO V........................................................................................................................... 10
Del Equipamiento de protección personal .............................................................................. 10
TÍTULO VI ......................................................................................................................... 12
De las Reglas Específicas de Seguridad ................................................................................ 12
TÍTULO VII .........................................................................................................................18
Protección del Medio Ambiente ........................................................................................... 18
TÍTULO VIII ........................................................................................................................ 19
Procedimiento de Emergencia ............................................................................................. 19
TÍTULO IX ..........................................................................................................................19
Materiales Peligrosos ......................................................................................................... 19
TÍTULO X .......................................................................................................................... 20
De las Condiciones Higiénicas ............................................................................................ 20
Título XI ............................................................................................................................ 21
Prevención de los Delitos de Lavado de Activos, Financiamiento del Terrorismo y
Delitos de Cohecho ............................................................................................................ 21

8. GLOSARIO DE TÉRMINOS................................................................................................... 26
9. SANCIONES EN CASO DE INFRACCIONES Y FALTAS ......................................................... 28
RECEPCIÓN ..................................................................................................................... 29
ANEXOS ......................................................................................................................... 30
1. INTRODUCCIÓN SQM, se reserva el derecho a revisar, modificar y cambiar,
estas especificaciones, en cualquier momento durante el cur-
SQM, ha elaborado para sus faenas y proyectos, el presen- so de cualquier fase del trabajo. Tales revisiones serán entre-
te Reglamento de Contratistas y Subcontratistas para Empre- gadas mediante una comunicación escrita.
sas Contratistas, Subcontratistas y personal de SQM, con el
propósito de: SQM, o sus agentes autorizados, se reservan el derecho
de detener o descontinuar cualquier trabajo o actividad de
• Establecer un Reglamento para Empresas Contratistas y cualquier empleador que desarrolle un trabajo en su nombre
Subcontratistas, de acuerdo a la legalidad vigente. de acuerdo a lo definido en este u otro documento contrac-
tual.
• Establecer normas que resguarden la vida y la salud de
todos los trabajadores, que realizan operaciones SQM, se reserva el derecho de detener cualquier fase de
en los recintos industriales y proyectos de SQM. un trabajo, si estos atentan contra la integridad física de los
trabajadores, bienes de la Empresa, y de terceros así como
• Resguardar las instalaciones, equipamientos, maquina- también sí no se da cumplimiento a lo especificado en este
rias y medio ambiente, de todas aquellas materias reglamento u otras normativas de SQM Todos los costos in-
críticas relacionadas con las operaciones y procesos curridos a causa de la detención del trabajo o demoras son
desarrollados en SQM. de cargo del Contratista.

Para dar cumplimiento a las normas establecidas en el pre- 4. MARCO JURÍDICO DE SUSTENTACIÓN
sente Reglamento, este será debidamente divulgado a toda
la organización de SQM, para que todos los que desempe- Con el objetivo de lograr el mayor nivel de seguridad en los
ñen estas operaciones y/o interactúen con ellas, conozcan trabajos asociados a las Operaciones de SQM, el presente
en detalle las materias pertinentes a sus respectivas labores. reglamento ha sido redactado en conformidad a las leyes,
reglamentos y normas que regulan estas materias, entre las
2. OBJETIVOS que se destacan:

El propósito de este reglamento es establecer las obliga- • Política de Desarrollo Sustentable, Holding SQM.
ciones y responsabilidades de la organización de SQM,
Empresas Contratistas y Subcontratistas, con el objetivo de • Decreto Supremo Nº 72, de 1985, Reglamento de Se-
adoptar todas las medidas necesarias para proteger eficaz- guridad Minera, cuyo texto refundido, coordinado y
mente la vida y la salud de todos los trabajadores que labo- sistematizado fue fijado mediante el DS 132 de 2002
ran en las distintas faenas de SQM. del Ministerio de Minería.

Definir y establecer normas que permitan controlar los ries- • Ley N° 16.744, Seguro de Accidentes del trabajo y
gos operacionales asociados a las operaciones realizadas Enfermedades Profesionales, Decreto Supremo
por empresas contratistas con el fin de: 40 y Decreto Supremo 54.

• Establecer las especificaciones mínimas de Gestión de • Ley N° 19300, Sobre Bases Del Medio Ambiente.
Seguridad, Salud y Medio ambiente, para SQM, Con-
tratistas, Subcontratistas y otros trabajadores que ejecu- • Ley N° 20.123 sobre Trabajo en Régimen de Subcontra-
ten servicios para SQM tación y Empresas de Servicios Transitorios.

• Proteger a las personas, equipos, instalaciones, proce- • DS 76 Reglamento Ley de Subcontratación


sos y medio ambiente.
• Ley 18.290, Ley de Tránsito.
• Establecer responsabilidades y requisitos para todas las
Empresas involucradas en las obras, operaciones o pro- • Ley 19495, modifica la Ley 18.290, Ley de Tránsito.
yectos de SQM.
• Normas Oficiales de la República, emitidas por el Insti-
3. ALCANCES tuto Nacional de Normalización.

El presente Reglamento de Empresas Contratistas y Subcon- • Decreto Supremo 594, del Servicio de Salud, de las
tratistas es de aplicación obligatoria para todas las perso- Condiciones Sanitarias y Ambientales Básicas en los
nas que laboran en SQM, Empresas Contratistas y Subcon- Lugares de Trabajo.
tratistas que prestan servicios a SQM en las faenas de la
• Código Sanitario
primera y segunda región.

Anexo E Reglamento para Contratistas y Subcontratistas de SQM. 3


• Reglamento Interno de Orden Higiene y Seguridad de VICEPRESIDENTE
SQM
• Aprobar el presente Reglamento.
• Ley N° 20.393, 2-12-2009, Establece la Responsabili-
dad Penal de las Personas Jurídicas en los Delitos de La- • Comunicar la implementación del Reglamento a toda la
vado de Activos, Financiamiento del Terrorismo y Delitos organización de SQM Cumplir con las disposiciones del
de Cohecho que Indica. presente Reglamento.

5. DEFINICIONES DE CARGOS • Coordinar la difusión del Reglamento y su implementa-


ción en las faenas de SQM
Vicepresidente; administra la unidad de negocios SQM
• Aprobar las actualizaciones y modificaciones a este Re-
Gerentes; administran las operaciones y servicios en SQM, glamento.
y reportan al Vicepresidente.
• Implementar el Reglamento en el área de su responsa-
Jefes, Administradores e Ingenieros de Contratos; establecen bilidad.
los contratos con las empresas contratistas y de Servicios
• Disponer los recursos necesarios para la implementa-
Transitorios, administran y verifican su cumplimiento.
ción y correcta ejecución de las normas del presente
Superintendentes; administran operaciones y/o servicios Reglamento.
específicos reportando a los Gerentes respectivos.
• Cumplir y hacer cumplir las normativas del presente Re-
glamento.
Supervisores; administran las operaciones y/o servicios en
el área definida por su cargo especifico.
GERENTES
Protección Industrial; controla el acceso a los recintos
• Implementar el Reglamento en el área de su responsa-
de SQM y el cumplimiento de las normas de ingreso de
bilidad.
personas y equipos a faenas.
• Establecer normas y procedimientos complementarios
Gerentes, Superintendentes, Jefes de Departamentos, específicos para el área de su responsabilidad.
Líderes y Asesores de Gestión de Riesgos Operacionales;
asesoran a la organización en materias de control de • Controlar el cumplimiento de las disposiciones del pre-
riesgos operacionales. sente Reglamento.

Administradores Técnicos; administran los contratos • Disponer los recursos necesarios para la implementa-
establecidos con terceros en el área de su responsabilidad, ción y correcta ejecución de las normas del presente
puede ser Gerente, Superintendente, Jefe de Departamento, Reglamento.
etc.
• Disponer que el personal del área asista a los cursos
Inspectores Técnicos (ITO); controlan las operaciones obligatorios establecidos en el presente Reglamento.
realizadas por contratistas, reporta al Superintendente
Responsable. • Cumplir y hacer cumplir las normativas del presente Re-
glamento.
Empresas Contratistas; realizan proyectos, obras o servicios
bajo vínculo contractual con SQM. • Analizar los incidentes de alto potencial que involucren
operaciones con empresas contratistas y subcontratistas
6. RESPONSABILIDADES ocurridas en el área.
ESPECÍFICAS PARA SUPERVISORES Y
• Aprobar las medidas correctivas relacionadas con inci-
TRABAJADORES
dentes en operaciones realizadas por empresas contra-
Las personas que desempeñen los cargos anteriormente tistas y subcontratistas.
identificados tendrán las responsabilidades señaladas a
continuación. ADMINISTRADORES TÉCNICOS

• Administrar contratos asignados con terceros, controlan-


do su ejecución de acuerdo a los términos pactados.

4 Anexo E Reglamento para Contratistas y Subcontratistas de SQM


• Difundir e implementar las normas del Reglamento en Implementar las medidas generales y específicas del Regla-
los contratos de su responsabilidad. mento correspondientes al área de su responsabilidad.

• Monitorear el funcionamiento del SGSST en el área de Difundir el Reglamento al personal de su responsabilidad.


su responsabilidad.
Investigar los incidentes relacionados con operaciones reali-
• Establecer con el área de Contratos la aplicación de zadas por empresas contratistas, implementar las medidas
las medidas administrativas por incumplimiento en los correctivas, aplicar las sanciones que correspondan .
trabajos ejecutados, incluyendo materias de seguridad,
salud y medio ambiente. Cumplir y hacer cumplir el presente reglamento.

• Analizar los incidentes ocurridos en los contratos de su PROTECCIÓN INDUSTRIAL


área de responsabilidad, aprobar y realizar seguimien-
to a las medidas correctivas. • Controlar el acceso de personal, operadores, conduc-
tores, vehículos y equipos a las faenas y proyectos de
• Aprobar el inicio de actividades de empresas contra- SQM.
tistas de acuerdo a los requisitos legales, las normas
establecidas en este reglamento y otras normas o regla- GERENTES, SUPERINTENDENTES, JEFES DE
mentos que sean atingentes. DEPARTAMENTO, LÍDERES Y ASESORES DE
PREVENCIÓN DE RIESGOS
• Cumplir y hacer cumplir el presente reglamento.
• Controlar y auditar el cumplimiento de las normas esta-
INSPECTORES TÉCNICOS (ITO) blecidas en este reglamento.

• Verificar y controlar que la ejecución de los contratos • Administrar el SGSST en el área respectiva.
asignados a su inspección, sean ejecutados de acuer-
do a los términos pactados. • Asesorar a la organización del área para la correcta
aplicación de la legalidad en materias de Salud y
• Implementar y controlar el cumplimiento de las normas Seguridad en el Trabajo las normas establecidas en
establecidas en este reglamento en los contratos asigna- este Reglamento y otras que sean atingentes.
dos a su inspección.
ÁREA DE CONTRATOS
• Revisar y controlar el funcionamiento del SGSST en el
área de su responsabilidad. • Realizar los contratos con las empresas que prestan ser-
vicios para las distintas faenas, de acuerdo a las nor-
• Implementar y revisar la aplicación de las medidas ad- mas legales, las contenidas en este reglamento y
ministrativas por incumplimiento en los trabajos ejecuta- otras que sean pertinentes.
dos, incluyendo materias de seguridad, salud y medio
ambiente. • Licitar y adjudicar contratos exclusivamente con terceros
que cumplan los requisitos establecidos en este
• Investigar los incidentes ocurridos en los contratos de su reglamento.
inspección, verificar el cumplimiento a las medi-
das correctivas. • Controlar que los contratos se desarrollen en los térmi-
nos pactados.
• Revisar y verificar el cumplimiento de los requisitos lega-
les, las normas establecidas en este reglamento y otras • Aplicar las medidas administrativas que correspondan
normas o reglamentos que sean atingentes previo al ini- en caso de incumplimiento por parte las empresas de
cio de actividades de empresas contratistas y subcontra- sus obligaciones contractuales, incluidas las normas de
tistas asignadas a su inspección. este y otros reglamentos vigentes.

• Revisar y aprobar la ejecución de trabajos en las empre- ADMINISTRACIÓN DE EMPRESAS CONTRATISTAS


sas contratistas y subcontratistas de su inspección.
• Dar cumplimiento a las normativas establecidas en los
• Cumplir y hacer cumplir el presente reglamento. trabajos ejecutados para SQM

SUPERVISORES • Implementar y difundir el reglamento en todas las faenas


en que se ejecuten.

Anexo E Reglamento para Contratistas y Subcontratistas de SQM. 5


Reportar a SQM todos los incidentes relacionados con las • El Administrador del contrato por parte del contratista o
operaciones realizadas, investigarlos e implementar las me- subcontratista.
didas correctivas respectivas.
• El Departamento de Prevención de Riesgos del Con-
Establecer reglamentos y procedimientos complementarios a tratista o Experto en Prevención de Riesgos de
este Reglamento de acuerdo a las operaciones realizadas. la Empresa Contratista o Subcontratista.

Promover la correcta ejecución de las operaciones realiza- En esta reunión se revisarán el cumplimiento de los requeri-
das a través de la difusión del Reglamento y materias aso- mientos de salud y seguridad, Evaluación de Ingreso Con-
ciadas. tratista (P2), dejando constancia de los acuerdos y observa-
ciones de las partes en el Libro de Obras. Se establecerán
Controlar en forma permanente el cumplimiento del Regla- la fecha de inicio de las obras.
mento.
Artículo 2
PERSONAL SQM Y EMPRESAS CONTRATISTAS
Sin perjuicio de la existencia del Reglamento Interno de
Asistir a las capacitaciones requeridas de acuerdo al pre- Orden, Higiene y Seguridad de SQM y de las empresas
sente reglamento. contratistas y subcontratistas que realicen trabajos para
SQM, estas empresas deben confeccionar y mantener pro-
Dar cumplimiento a este Reglamento, normativas y procedi- cedimientos operacionales específicos para las tareas reali-
mientos que correspondan. zadas, que garanticen la integridad física de los trabajado-
res, el cuidado de las instalaciones, equipos, maquinarias y
7. NORMATIVA GENERAL medio ambiente.

TÍTULO I Será obligación de las Empresas Contratistas participar de


las reuniones mensuales planificadas por el área de Gestión
OBLIGACIONES DE LAS EMPRESAS CONTRATIS- de Riesgos SQM, a fin de prevenir situaciones de riesgo.
TAS Y SUBCONTRATISTAS.
Las Empresas Contratistas tienen la obligación de informar
Las empresas Contratistas y Subcontratistas deben identificar a SQM las condiciones de riesgo para la seguridad y salud
todas las normativas legales aplicables a sus labores y velar de los trabajadores, ocurrencia de cualquier accidente y/o
por el total cumplimiento de estas. enfermedades profesionales.

Artículo 1 Artículo 3

Reunión de Arranque Antes de realizar cualquier trabajo los trabajadores de las


empresas contratistas y subcontratista deben realizar una
Previo al inicio de las obras o servicios, SQM, citará a una
Charla de Seguridad, .confeccionar, las Hojas de Control
reunión de carácter obligatorio a la empresa contratista ad-
de Riesgos (HCR) y Análisis de Riesgo del Trabajo (ART).
judicada, para revisar los requerimientos de Seguridad y
Además de gestionar, los permisos especiales correspon-
Salud del Contrato.
dientes para aquellos trabajos que lo requieran, como por
ejemplo: llamas abiertas, espacios confinados, excavacio-
En esta reunión deben estar representadas las partes por al
nes, etc.
menos los siguientes representantes autorizados indicados
en el artículo 12 de este Reglamento:
La supervisión de la empresa contratista debe controlar, la
ejecución de los trabajos en terreno, de acuerdo a lo esta-
Empresa Principal:
blecido en la HCR, ART y/o Procedimiento, para dar cum-
• El Inspector Técnico y/o Administrador Técnico del Con- plimiento a este artículo.
trato de SQM
Artículo 4
• Líder o Asesor en Prevención de Riesgos, de la unidad
La medición de la aplicación del SGSST, será realizada por
asesora del área en que se desarrolla la obra, proyecto
SQM mediante las evaluaciones anuales, establecidas en el
o servicio bajo vínculo contractual.
SGSST de SQM; sobre Salud y Seguridad, a través de la
Empresa Contratista ejecución de Auditorías de Calificación (P3).

6 Anexo E Reglamento para Contratistas y Subcontratistas de SQM


Artículo 5 Artículo 9

Las empresas contratistas y subcontratistas, capacitarán a sus Es responsabilidad del contratista y subcontratista que todos
trabajadores sobre los métodos y procedimientos correctos, los equipos, materiales, accesorios y otros insumos, requeri-
para ejecutar los trabajos asignados, registrando asistencia dos para los trabajos a realizar, tengan sus especificaciones
y contenidos entregados en estas capacitaciones, para re- técnicas, manuales de uso, funcionamiento y señalización
querimientos internos o de organismos fiscalizadores. en idioma español.

Artículo 6

Las empresas contratistas y subcontratistas deben proveer Artículo 10


a sus trabajadores de los elementos de protección personal
adecuados para la cumplir las funciones asignadas los cua- Las empresas contratistas y subcontratistas son responsables
les serán sin costo para el trabajador. del cuidado y de las condiciones del lugar de trabajo, de
los equipos y materiales usados para ejecutar los trabajos,
Estos elementos de protección personal deben estar previa- incluyendo aquellos que son de su propiedad o están bajo
mente identificados, por cargo, a través de un estudio de su control y el control de sus subcontratistas, que ejecuten
necesidades de ellos, de acuerdo al trabajo a realizar. trabajos en su representación.

Los EPP entregados a los trabajadores, deben estar debida- Artículo 11


mente certificados, de acuerdo a la normativa chilena y su
calidad debe ser igual o superior a la definida por SQM Las empresas contratistas y subcontratistas son responsables
por sus empleados, vendedores, visitantes y otros que estén
La empresa contratista debe tener un procedimiento que desarrollando algún trabajo en su representación.
permita controlar la entrega, mantención, revisión de porte,
uso, estado y reposición de EPP a sus trabajadores. Artículo 12

Artículo 7 Los Contratistas y todos los otros empleadores son responsa-


bles de proporcionar los materiales, los equipos necesarios
Las empresas contratistas y subcontratistas verificarán y con- que cumplan con todos los estándares de seguridad, salud y
trolarán que su personal cumpla con todas las disposiciones medio ambiente a sus trabajadores.
establecidas en este reglamento y otros reglamentos y nor-
mas que sean pertinentes a las operaciones realizadas. Artículo 13

Artículo 8 Dentro de sus obligaciones, el Contratista debe comunicar al


Inspector Técnico, por medio del Libro de Obras, cualquier
• Las empresas contratistas y subcontratistas deben entre- variación al programa de desarrollo de los trabajos y toda
gar oportunamente, de acuerdo a los plazos estableci- situación que pueda significar alguna alteración a lo con-
dos por SQM, toda la información requerida respecto tratado, lo cual se especifica en las Bases Administrativas
de estadística y gestión de riesgos: Generales de SQM

• Información Estadística y de Accidentabilidad del Mes Artículo 14


(E-200 u otro establecido por SQM).
Todos los vehículos y equipos automotores que utilicen las
• Informe de Horas Hombre trabajadas para las diferentes empresas contratistas y subcontratistas para su operación y
áreas de SQM (Compilado E-200). transporte de su personal deben cumplir lo establecido por
el Ministerio de Transporte y Telecomunicaciones y la norma-
• Informe Mensual de Gestión de Riesgos. tiva que se establece en el Procedimiento de Autorización de
Vehículos y Equipos Automotores del Holding de SQM.
• Actas de Reuniones Mensuales de Comités Paritarios.
Artículo 15
• Esta información deberá ser entregada durante los 3 pri-
meros días del mes. En caso que uno o dos de ellos sea Todo el sistema de señalización de seguridad necesaria
día no hábil (sábado o domingo), la información deberá para desarrollar correctamente los distintos trabajos enco-
ser entregada el día hábil anterior (viernes). mendados, es de responsabilidad del Contratista, Todos los
costos relativos a Prevención, Equipos de Protección Perso-
Ver Anexo N° 3, Informes Mensuales de Gestión de Riesgos. nal, entrenamiento, salud y otros requerimientos, son de res-

Anexo E Reglamento para Contratistas y Subcontratistas de SQM. 7


ponsabilidad de los Contratistas. Está estrictamente prohibido a las empresas contratistas, em-
presas subcontratistas y sus trabajadores. Ordenar, permitir
TÍTULO II o aceptar los actos o comportamientos que se detallan a
continuación:
DE LAS OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES
• Hacer ingresar personal o ingresar a los recintos de
Artículo 16 SQM sin los pases y/o autorizaciones requeridas.

Toda persona que realice trabajos en las distintas faenas • Realizar trabajos sin vinculación contractual y/o auto-
de SQM, debe conocer los riesgos inherentes a la activi- rización; en especial, ningún trabajador de Empresa
dad desarrollada y las medidas de seguridad para controlar Contratista o Subcontratista deberá realizar labores que
riesgos, aplicándolas estrictamente en el desarrollo de su no sean las contratadas por SQM
trabajo.
• Realizar trabajos sin el debido entrenamiento y/o auto-
Artículo 17 rización.

Es obligación de todo trabajador verificar, al inicio de su • Permitir el ingreso de trabajadores o ingresar a los re-
jornada de trabajo, el buen funcionamiento de los equipos, cintos de SQM bajo la influencia del alcohol o drogas.
maquinaria, herramientas y elementos de control con que
deba efectuar su labor. También verificará el buen estado de • Trabajar en alturas sobre 1,50 m., sin utilizar el equipa-
las estructuras, materiales, el orden y limpieza de su equipo miento de protección contra caídas, que sea necesario
y lugar de trabajo. para desarrollar de manera segura la actividad.

Si el trabajador observa defectos o fallas en los equipos y • Utilizar instalaciones, equipos y herramientas:
sistemas antes mencionados, en cualquier lugar de la faena,
debe dar cuenta de inmediato a sus superiores, sin perjuicio • en malas condiciones,
de las medidas que pueda tomar, conforme a las facultades • sobrepasando sus capacidades,
con que cuente. • con fines distintos para los que fueron diseñados.
Artículo 18 • No proporcionar o no utilizar el elemento de protección
personal requerido para los trabajos a desarrollar.
El personal que ingrese a los recintos de SQM, no debe
estar bajo la influencia de alcohol o drogas. • No acatar las señalizaciones de prohibiciones o restric-
ciones.
Artículo 19
• Intervenir sistemas eléctricos energizados u otros siste-
El personal que opere, intervenga o interactúe con equipos,
mas o equipos, con otras fuentes de energía, sin des-
no debe utilizar elementos sueltos susceptibles de ser atrapa-
energizar y asegurar contra movimientos inesperados.
dos por partes móviles de los equipos utilizados.
• Utilizar equipos que requieren permiso específico sin las
Artículo 20
autorizaciones correspondientes.
Es obligación de todo trabajador, reportar en forma inme-
• Realizar trabajos bajo cargas suspendidas o en la línea
diata, a su jefatura directa cualquier incidente que le afecte,
de acción de otras fuerzas, que puedan liberarse en
del que sea testigo o tenga conocimiento y colaborar en la
forma súbita.
investigación respectiva.
• No asegurar equipos, materiales y otros objetos contra
TÍTULO III caídas o desplazamiento inesperado.
PROHIBICIONES PARA LAS EMPRESAS CONTRA-
• Usar productos y/o materiales calificados como sustan-
TISTAS Y SUBCONTRATISTAS, CON LA FINALI-
cias peligrosas, sin disponer de las Hojas de Seguridad,
DAD DE EVITAR LA OCURRENCIA DE ACCIDENTES
sin el entrenamiento apropiado y sin haber implementa-
DEL TRABAJO ENFERMEDADES PROFESIONALES
do las medidas requeridas.
EN LA OBRA, FAENA O SERVICIO.
• Reutilizar envases de productos químicos, o destinados
Artículo 21
para mantenciones, ya sean sólidos, líquido o gaseo-
sos; para otros fines distintos a los que están destinados.

8 Anexo E Reglamento para Contratistas y Subcontratistas de SQM


• Usar productos químicos, combustibles y lubricantes, • Dar falsa alarma de emergencia.
para la limpieza de equipos, materiales, partes del cuer-
po o prendas de vestir; que no estén destinados para • Reportar como accidentes del trabajo, lesiones que no
estos fines. hayan ocurrido a causa o con ocasión del trabajo.

• Exponerse en forma deliberada y negligente a agentes • No reportar accidentes ocurridos a causa o con ocasión
causantes de enfermedades profesionales, sin hacer uso del trabajo.
de los elementos de protección requeridos.
TÍTULO IV
• Anular, destruir, hacer mal uso, sustraer, vender, regalar
o utilizar, para otros fines, equipos de protección perso- DE LAS NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
nal, dispositivos de protección a las personas o equipos
de emergencia y primeros auxilios. Artículo 22

• Guardar en casilleros u otros lugares no autorizados o No se permitirá el ingreso a las faenas, a trabajadores bajo
sustraer, reactivos químicos, explosivos y otras sustan- la influencia del alcohol y/o drogas. Si se sospechase que
cias que puedan comprometer la salud del trabajador, algún trabajador ha ingresado en estas condiciones, el su-
su familia o de terceros. pervisor solicitará a personal de Protección Industrial y Ase-
sor de Prevención de Riesgos, que acompañen al trabajador
• Desplazarse por lugares destinados exclusivamente al involucrado, para que le practiquen examen de detección
tránsito de equipo pesado o vías férreas, sin la debida de alcohol y/o drogas o, en su defecto, retirarlo inmediata-
autorización, excepto personal que trabaje en la man- mente del lugar o área de trabajo. Si el examen practicado
tención o reparación de los mismos. al trabajador indica una alteración, se aplicará lo estable-
cido en el Reglamento de Seguridad Minera (DS N° 72,
• Movilizar personal o movilizarse, en equipos no aptos modificado por DS N° 132); retirando al trabajador de la
para el traslado de personal. faena. Ante negativa de realizarse el examen, se presumirá
que el trabajador se encuentra bajo los efectos del alcohol.
• Usar aire a presión u oxígeno para limpiarse la ropa,
partes del cuerpo o dirigir el chorro a terceros. Previo a la asignación y ejecución de un trabajo que requie-
ra conducir vehículos u operar equipos pesados, la jefatura
• No acatar reglamentos, procedimientos, normas e ins- a cargo de la tarea debe constatar que el personal cuenta
trucciones de prevención de riesgos impartidas. respec- con la licencia interna vigente para operar estos equipos.
to de los trabajos a realizar.
Artículo 23
• Fumar, prender fuego, usar cocinillas eléctricas y otros
artefactos con llama abierta, en lugares prohibidos, por Todos los equipos livianos y pesados deben estar en perfec-
la existencia de riesgo de incendio, por ejemplo, polvo- tas condiciones, además de la certificación del fabricante,
rines, almacenamiento y expendio de combustible, al- deben cumplir los requisitos establecidos por el Procedimien-
macenamiento de gases comprimidos y otros similares. to Autorización de Vehículos y Equipos Automotores del Hol-
ding SQM (SGI-P00020).
• Realizar trabajos, reparaciones o conexiones eléctricas,
sin contar con la autorización y capacitación para ello. Artículo 24

• Limpiar, lubricar, subir o bajar de equipos en movimien- Diariamente antes de comenzar las labores del turno, el ope-
to. rador o conductor del equipo, debe realizar la lista de che-
queo, asegurándose que su equipo se encuentre en perfecto
• Autorizar o facilitar el uso de vehículos o equipos, a estado de funcionamiento.
personal que no cuente con las licencias internas reque-
ridas. Artículo 25

• Hablar por teléfono móviles, fumar, usar audífonos co- Se prohíbe la conducción o la operación de equipos, por
nectados a equipos musicales y escuchar música, a tra- personas que se encuentren bajo la influencia del alcohol
vés de ellos, durante la ejecución de sus trabajos. y/o drogas.

• Promover u participar de juegos o bromas de cualquier Toda persona que por prescripción médica, esté sometida
tipo, que puedan ser causa de accidentes. a tratamiento con sustancias psicotrópicas o cualquier me-
dicamento que a juicio de un facultativo, altere significati-

Anexo E Reglamento para Contratistas y Subcontratistas de SQM. 9


vamente sus condiciones psicomotoras, deberá informar de • Guantes de Seguridad
esta situación a su supervisión directa y ser relevado de sus
funciones de conductor u operador, en tanto perdure el tra- • Calzado de Seguridad
tamiento.
• Elementos de protección de la radiación solar
Artículo 26
• Respirador de dos vías con filtros para polvo o gases,
Todos los vehículos y equipos, deben contar con un sistema en áreas de exposición a estos agentes.
sonoro que alerte su maniobra de retroceso.
• Protectores auditivos, en áreas de exposición a ruido.
Artículo 27
Para cada tarea específica, se deben proveer, además, to-
Todo sistema de transmisión de movimientos, deberá estar dos los elementos de protección adicional que se requieran.
convenientemente protegido para evitar el contacto acciden-
tal con personas. Los elementos de protección personal, deben contar con las
certificaciones requeridas y estar en óptimas condiciones de
Artículo 28 uso.

Las protecciones de seguridad deberán ser diseñadas y SQM se reserva el derecho de especificar el tipo de marca
construidas de tal manera que impidan el acceso hasta la y especificaciones, de todos los equipos, materiales y provi-
zona peligrosa de cualquier parte del cuerpo humano. Las siones de seguridad y prevención de riesgos, que se usarán
protecciones deben identificarse a través de los respectivos en el desarrollo del contrato.
códigos de colores según las normas nacionales o interna-
cionales aceptadas. Artículo 31

Artículo 29 El elemento de protección personal es de uso individual y no


puede ser compartido por los trabajadores.
SQM y las empresas contratistas que realicen labores con
equipos pesados, serán responsables de mantener bajo per- Artículo 32
manente control las emisiones de contaminantes al ambien-
te producidas por estas operaciones, en cualquiera de sus Equipo de Protección a la Cabeza.
formas.
• Al interior de las instalaciones de SQM el uso del casco
es obligatorio.
TÍTULO V
• Los cascos del personal de las empresas contratistas y
DEL EQUIPAMIENTO DE PROTECCIÓN PERSONAL
subcontratistas no tendrán exigencia de color, debiendo
Artículo 30 llevar el logo de la empresa, el nombre del trabajador y
un trozo de cinta reflectante en su parte posterior.
Las empresas contratistas y subcontratistas, son responsables
de entregar, a sus trabajadores, los elementos de protección • Se prohíbe el uso de gorros bajo el casco.
personal adecuados, de acuerdo a las tareas realizadas y
• Se prohíbe el uso de cascos metálicos.
a los riesgos a los que se expone el personal, según estu-
dio previo de elementos de protección personal (EPP), en
• Los soldadores deben usar casco durante la realización
calidad igual o superior a la establecida por SQM, para su
de sus labores, para lo cual la máscara de soldar utiliza-
personal.
da deberá ser compatible con esta exigencia.
Todo trabajador, independiente de sus funciones y tareas,
• Los operadores de vehículos y equipos pesados debe-
debe ser provisto de los siguientes elementos de protección
rán usar casco de seguridad durante la operación de
básicos:
tales equipos.
• Casco de seguridad
Artículo 33
• Lentes de seguridad
Equipo Protector de la Vista. (Lentes de Seguri-
dad)
• Chaleco reflectante de alta luminosidad (o buzo con re-
flectante)
• Todo el personal deberá usar los equipos protectores de

10 Anexo E Reglamento para Contratistas y Subcontratistas de SQM


ojos durante las horas de trabajo. • El calzado proporcionado, debe ser diseñado para ser
utilizado en la minería, industria y la construcción, te-
• Sólo se permite usar el equipo protector certificado se- niendo como una de sus características obligatorias que
gún la norma chilena, por organismo autorizado. Este debe estar provisto de puntera de acero.
equipo deberán disponer de protecciones laterales y
otorgar protección eficaz contra la luz ultravioleta. • Se exceptúan los casos especiales especificados previa-
mente, como es el caso de los trabajos eléctricos, en los
• Queda prohibido el uso de lentes de seguridad de cris- cuales el calzado debe ser dieléctrico.
tal.
• De acuerdo al área en que se desarrollen los trabajos,
• Los lentes de seguridad deben permitir el trabajo diurno se deberán proporcionar zapatos especiales o botas a
y nocturno, interiores y exteriores, debiendo las empre- los trabajadores.
sas entregar lentes apropiados para estos efectos.
• Todos los zapatos deberán ser de cuero.
• A los trabajadores que utilicen lentes ópticos se les debe
proporcionar protectores de seguridad para sus ante- • Se prohíbe el uso de zapatos de material sintético, de
ojos. género, tenis, zapatos de gimnasia, sandalias, etc.

• Durante las operaciones de esmerilado, además de los Artículo 37


anteojos protectores, deberán usarse también protecto-
res faciales para una protección completa de la cara. Requisitos Mínimos de Vestuario

Artículo 34 • El personal de las empresas contratistas y subcontratis-


tas, deberá usar la ropa apropiada al trabajo que le
Equipos de Protección Respiratoria corresponde.

• El personal expuesto a concentraciones peligrosas de • Se deben usar camisas o poleras con mangas largas.
polvo, gases, humos, nieblas tóxicas o nocivas, debe No se permite el uso de camisas hechas de malla, abri-
ser provisto de respiradores de dos vías con filtros apro- gos gruesos o camisas hechizas o sin mangas.
piados al riesgo.
• El personal expuesto a llamas abiertas, usará ropa de
• Las empresas contratistas y subcontratistas, deben man- fibra retardadora de llama.
tener un stock adecuado de filtros para su cambio cuan-
do sea requerido y de acuerdo a estudios realizados. • Se usarán sólo pantalones largos. Los shorts, los pantalo-
nes recortados y otros similares están prohibidos. Debe
• Los trabajadores, que deban usar para el desarrollo de evitarse el uso de ropa de material sintético.
sus funciones, equipo de respiración autónomo, deben
ser instruidos en el correcto uso y mantención de éstos. • En las áreas industriales de SQM, es obligación el uso
de chaleco reflectante de alta luminosidad (o buzo con
Artículo 35 reflectante).

Protección Auditiva • En caso de exposición del trabajador a bajas temperatu-


ras, de acuerdo a lo establecido en el DS N° 594, se le
• El Contratista, es responsable de desarrollar e implemen- proporcionará al trabajador ropa térmica, la cual estará
tar un Programa de Control de Ruidos y Preservación provista de reflectantes.
Auditiva. Todos los equipos, recursos, materiales y per-
sonal que se requieran para diseñar e implementar éste Artículo 38
Programa serán de cargo y responsabilidad del Contra-
tista. Equipo de Protección personal para soldadores

• En áreas de exposición a ruido, es obligación el uso de El personal que realice estas operaciones debe estar provis-
protectores auditivos. to además del equipo de protección básico de los siguientes
elementos:
Artículo 36
• Chaqueta, pantalones, coletos y polainas de cuero
Calzado de Seguridad
• Guantes mosqueteros

Anexo E Reglamento para Contratistas y Subcontratistas de SQM. 11


• Máscara de soldar. • Normativas Internas, establecidas por SQM

• Respirador con filtros para humos metálicos Sin perjuicio de lo indicado en esta reglamentación, se de-
ben observar las siguientes reglas para estas operaciones
• Cuando deban trabajar en altura sus colas de seguridad específicas.
serán aceradas o de kevlar.
Artículo 41
Artículo 39
Conducción de vehículos y operación de equipos
Equipo de Protección personal Oxigenistas
• Los vehículos y conductores, deben cumplir con todo lo
El personal que realice estas operaciones debe estar provis- indicado en el Reglamento de Tránsito y Transporte.
to además del equipo de protección básico de los siguientes
elementos: Artículo 42

• Coleto de cuero Trabajos con Sustancias Peligrosas

• Guantes mosqueteros • Todo trabajo a realizarse con estas sustancias, debe


tener un procedimiento de trabajo que contemple las
• Lentes de oxigenistas medidas de seguridad establecidas en la hoja de segu-
ridad respectiva.
• Máscara facial adosable al casco
• Los estanques, envases, vehículos y equipos en general
• Respirador con filtros para humos metálicos deberán estar provistos de las autorizaciones, documen-
tación y señalización requeridas, según la normativa
• Cuando deban trabajar en altura sus colas de seguridad chilena.
serán de acero o de kevlar.
• El personal que manipule sustancias peligrosas, debe
TÍTULO VI estar debidamente instruido sobre la hoja de seguridad,
el procedimiento de trabajo y equipado correctamente.
DE LAS REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD
• La hoja de seguridad y procedimiento, deberá ser di-
Artículo 40
fundida a todos los trabajadores expuestos y, además,
Las empresas contratistas y subcontratistas, para el desarro- debe estar disponible en terreno.
llo de sus trabajos contratados, deberán atenerse a la lega-
Artículo 43
lidad vigente que corresponda y a todos los Reglamentos,
Procedimientos y normas establecidos por SQM, en especial
Espacios Confinados
a los siguientes Reglamentos vigentes, sus actualizaciones o
Reglamentos que entren en vigencia. Las empresas contratistas, previo a ejecutar trabajos en
espacios confinados, deberán capacitar a su personal en
• Sistema de Gestión Integral de Salud y Seguridad en el
procedimientos de trabajo en espacio confinados y procedi-
Trabajo
mientos de emergencias en espacios confinados; cuyo res-
paldo deberá ser presentado a la Supervisión de SQM
• Reglamento para Empresas Contratistas y Subcontratis-
tas
Las empresas contratistas y subcontratistas, deben proveer el
equipamiento y los materiales necesarios para el desarrollo
• Programa de Prevención de Riesgos (SISGRO).
de trabajos en espacios confinados. Esto incluye: el equipo
• Estándares de Seguridad de muestreo de oxígeno y gases, el equipo respirador autó-
nomo, el equipo de ventilación, el equipo de comunicacio-
• Plan de Emergencia nes, el equipo de iluminación, las cuerdas, escala de mano,
plataformas, elementos de protección personal, la ropa es-
• Reglamentos y Procedimientos, Área Planta pecial y cualquier otro ítem que el personal deba usar para
trabajar en espacios confinados.
• Reglamento Corporativo de Tránsito y Transporte
Cada vez que se realicen trabajos en espacios confinados,
• Reglamento de Bloqueo de Energías se realizará, por parte de la empresa ejecutante, un proce-

12 Anexo E Reglamento para Contratistas y Subcontratistas de SQM


dimiento de trabajo y sub-plan de emergencia, específico, • Se mantendrá en el lugar que se realizan las opera-
para el trabajo a desarrollar en SQM, el cual será revisado ciones, un extintor de polvo químico seco en buenas
por el Inspector Técnico y Supervisión y aprobado por el condiciones de uso y cuando sea necesario, también
Superintendente del área donde se realizará el trabajo. disponer de agua.

• El área de trabajo, debe de estar limpia y sin materiales


combustibles alrededor; en caso que no se pueda elimi-
Se debe disponer de un Vigilante, ubicado fuera del espacio nar el material combustible, se debe cubrir con elemen-
confinado, como apoyo al equipo que trabaja en el interior, tos retardantes de fuego, tales como lonas, biombos,
debidamente entrenado y que cuente con los equipos de arena, tierra, etc.
emergencia necesarios para actuar frente a una emergencia
y con un sistema de comunicación efectivo. • Las áreas en que se realicen este tipo de operaciones,
deben estar protegidas y restringidas, con las señaliza-
Artículo 44 ciones que correspondan, para evitar el acceso del per-
sonal y de equipos ajenos a la operación.
Trabajos con exposición a radiaciones ionizantes
• No se deben efectuar labores de Oxicorte, Soldadura
Las personas involucradas en trabajos con exposición a o similares con llama abierta, sin confeccionar de ma-
radiaciones ionizantes, deben contar con su certificación, nera previa el PERMISO PARA TRABAJOS EN CALIEN-
autorización de la autoridad competente y entrenamiento TE (Permiso de Fuego) y aplicar las medidas de control
correspondiente; y deberán presentar y aplicar los procedi- descritas en él.
mientos operacionales para estas actividades radiológicas,
tal como lo exige la legislación vigente. Deberán instalar los • Los equipos de soldadura eléctrica, incluyendo los ca-
resguardos necesarios, señalizaciones y realizar las notifica- bles, deben cumplir con los reglamentos eléctricos.
ciones a los trabajadores que se requieran.
• Los equipos de oxicorte, deben contar con válvulas de
Los equipos que se utilicen para este tipo de trabajos, de- seguridad anti-retroceso o anti-flama, en ambos extre-
berán contar con las certificaciones y autorizaciones corres- mos de la manguera.
pondientes, tanto para la operación, como para el transpor-
te. • Los manómetros de estos equipos deben estar en buenas
condiciones de uso, al momento de ser utilizados.
Cada vez que se realicen trabajos con exposición a ra-
diaciones ionizantes, se realizará por parte de la empresa • Las prácticas de soldadura, deben cumplir con todos los
ejecutante un procedimiento de trabajo y sub-plan de emer- reglamentos aplicables al caso.
gencia, el cual será revisado por el Inspector Técnico y Su-
pervisión de SQM y aprobado por el Superintendente del • Los cables de la soldadora eléctrica deben estar en posi-
área donde se realizará el trabajo. ción elevada y protegidos de todo daño eventual provo-
cado por equipos o materiales en movimiento.
Artículo 45
• Los cables o cordones de la soldadora que crucen un pa-
Soldadura al Arco y Oxicorte sillo o camino, deberán estar protegidos de todo daño;
pasándolos bajo tierra o bien protegidos con madera,
• Para estas operaciones, se debe disponer de los proce- tubería u otros medios similares.
dimientos de Soldadura, Oxicorte y Esmerilado respec-
tivos. • Al final de la operación se debe verificar que no existen
partículas incandescentes que puedan originar un incen-
• Los trabajadores que desempeñen estas tareas, deben dio, según lo establecido en el permiso de trabajos en
estar equipados según se ha indicado en el Título an- caliente (permiso de fuego).
terior.
Artículo 46
• Los ayudantes de soldadores u oxigenistas, deben estar
provistos del equipamiento completo para realizar estas Cilindros de gases comprimidos
tareas.
• Los cilindros de gases comprimidos, deberán usarse,
• Toda operación de soldadura al arco u oxicorte, debe transportarse y almacenarse siempre en posición verti-
estar resguardada con biombos. cal. Para mantener seguros los cilindros, estos deben ser
afianzados con cadena y por ningún motivo, se deben

Anexo E Reglamento para Contratistas y Subcontratistas de SQM. 13


utilizar géneros o sogas u otros materiales que fácilmen- sujeción, cuerdas de vida y otros.
te se dañen o se corten.
• Las cuerdas de vida instaladas deben ser de cable de
• Durante su uso, la llave de tuerca que se usa para abrir acero, no se permite el uso de cordeles de fibra sinté-
la válvula, deberá estar colocada en todo momento al tica.
lado de la válvula de los cilindros de acetileno. La ma-
nipulación de las válvulas debe hacerse con guantes, • Se debe utilizar equipo de protección contra caídas,
libres de grasa o aceite. afianzado de manera independiente del andamio.

• Los cilindros que deban llevarse de un lugar a otro, • Todo andamio debe cumplir con la norma chilena Nch
deben ser transportados solamente en contenedores es- 2501 sobre Andamios Metálicos Modulares Prefabrica-
pecialmente diseñados para este fin. No deben usarse dos. Los andamios deben contar con barandas, pasa-
cuerdas o eslingas para subir o bajar un cilindro. Ade- manos y rodapiés, con superficies de trabajo metálicas,
más el transporte en camioneta, debe hacerse con el no está permitido el uso de tablones de madera.
carro transportador de cilindros, excepto que el vehículo
este diseñado para estos efectos. • Los andamios no deben presentar defectos en sus estruc-
turas. Los andamios se afianzarán a una estructura fija y
• Cuando no se estén usando, la válvula del cilindro de sus pies derechos deben estar asentados sobre zapatas,
gas comprimido deberá estar completamente cerrada, no directamente sobre el suelo.
los manómetros retirados y la tapa del cilindro puesta
en su lugar. • Las fijaciones de los andamios, deben ser firmes y capa-
ces de transmitir las cargas al terreno.
• Durante su transporte, los manómetros deben ser retira-
dos y las tapas se seguridad colocadas en su lugar. • Las bases de los andamios, deben estar niveladas, ali-
neadas, aplomadas y arriostradas para impedir inclina-
• No deben introducirse cilindros de gas comprimido en ciones y desplazamientos.
los espacios confinados.
• Las plataformas de los andamios deben tener un ancho
• Los cilindros con Oxígeno no deberán almacenarse a mínimo de 70 cm.
menos de 8 m. de distancia de los cilindros de gas com-
bustible o cerca de cualquier otra sustancia que pudiere • Se prohíbe la instalación y uso de andamios tipo catre.
incendiarse, a menos que esté protegida por una mu-
ralla de 1,5 m de altura y que tenga una resistencia • En los trabajos sobre andamio es obligatorio el uso de
al fuego de por lo menos 30 minutos. Los tableros de casco con barbiquejos o correas en las barbillas.
almacenamiento deben ser construidos de materiales no
• Las personas que armen y desarmen los andamios de-
inflamables.
ben contar con la capacitación, entrenamientos reque-
• Se deberán almacenar en forma separada los cilindros ridos.
vacíos de los llenos.
• La identificación de un andamio en operación se reali-
• Los cilindros no deberán usarse ni almacenarse en luga- zará colocando en éste una tarjeta verde.
res donde pudiesen entrar en contacto con la electrici-
• Cuando el andamio se encuentre en proceso de arma-
dad o expuestos a altas temperaturas.
do, revisión o desarme se colocará una tarjeta roja.
Artículo 47 Ambas tarjetas deberán identificar al responsable del
armado, revisión y desarme.
Trabajos a Distintos Niveles
• Las escalas deben cumplir con disposiciones que indica
• En todo trabajo a realizar a distintos niveles sobre 1,50 la Norma Chilena Oficial NCh 351. Of 6 sobre Pres-
m, sobre el nivel del suelo, el personal debe tener exá- cripciones generales de seguridad para escalas portáti-
menes médicos que acrediten su aptitud para realizar les de madera.
trabajos en altura física.
• El uso de escala debe considerar: ángulo de trabajo
• En trabajos a realizar sobre 1,50 m de altura, es obli- adecuado (aprox. 75°), subir utilizando ambas manos,
gación el uso de equipo de protección contra caídas, libres de materiales o herramientas, de frente a la escala
previo a realizar los trabajos se instalarán todos los dis- y mantener peldaños limpios.
positivos requeridos para su uso tales como líneas de

14 Anexo E Reglamento para Contratistas y Subcontratistas de SQM


• Para el ascenso y descenso de escalas se debe utilizar Artículo 49
equipo de protección contra caídas, entre los cuales se
debe considerar carro de ascenso vertical y cuerda de Trabajos de excavación
vida.
• Antes de realizar cualquier excavación, se deben so-
• En la realización de trabajos de altura, la empresa con- licitar los planos del sector e inspeccionar el terreno y
tratista debe considerar el uso de equipo de protección recopilar todos los antecedentes respecto de cañerías,
contra caídas con amortiguador de impactos. cables eléctricos, existencia de explosivos y otros.

• Los trabajos en altura se coordinaran de tal forma que el • Al detectarse la presencia de alguno de los elementos
personal no quede expuesto a caída de materiales, chis- indicados anteriormente, se deberán implementar las
pas y otros, desde niveles superiores. Para estos efectos medidas requeridas para controlar estos riesgos.
se instalarán plataformas de retención. Si lo anterior no
fuese posible, se debe aislar la zona mediante baran- • Para comenzar el trabajo se requiere solicitar y confec-
das y advertir el riesgo a través de letreros. cionar el permiso de excavación.

• No se permitirá la existencia de vacíos o vanos en nin- • La excavación, se hará de manera tal de asegurar que
gún nivel, los que serán protegidos mediante barandas no se derrumben las paredes de la misma. De ser nece-
o elementos rígidos en todo su contorno o cubiertos con sario, de acuerdo a la profundidad de la excavación,
planchas de material resistentes al paso de personas. se debe analizar el tipo de material adecuado para for-
tificar las paredes de ésta.
• Previo a la realización de trabajos sobre techumbres
de cualquier instalación, se debe realizar una revisión • El material extraído de la excavación, debe quedar
acuciosa, verificando la existencia de calaminas plásti- como mínimo a una distancia igual a la mitad de la
cas, o de fibrocemento. De acuerdo a dicha inspección profundidad de la excavación.
se definirá un procedimiento de trabajo, que contemple
todas las medidas requeridas para evitar accidentes. • La excavación debe ser señalizada y protegida en su
contorno, mediante barandas, letreros y señales lumi-
• En las superficies de trabajo no se almacenarán materia- nosas.
les, equipos u otros.
• El personal encargado de la operación de martillos neu-
• Cada vez que se realicen trabajos en altura se realizará máticos o perforadoras, debe utilizar todos los elemen-
por parte de la empresa ejecutante un procedimiento de tos de protección personal requeridos para este tipo de
trabajo y sub-plan de emergencia, específico, para el trabajos.
trabajo a desarrollar en SQM, el cual será revisado por
el Inspector Técnico y/o Supervisión. • Las uniones de estos equipos deben contar con sus res-
pectivas piolas de seguridad o cadenas en cada una
Artículo 48 de ellas.

Trabajos en correas transportadoras Artículo 50

• Todo trabajo que deba realizarse en correas transporta- Trabajos en Instalaciones Eléctricas
doras, ya sean inspecciones, muestreos o mantenciones
debe realizarse con el equipo detenido y bloqueado • Toda instalación, reparación y mantención de instala-
por todos los interventores involucrados (trabajadores, ciones eléctricas, provisorias o permanentes, debe estar
supervisores, jefaturas, etc.). bajo la supervisión de personal calificado por algún or-
ganismo reconocido por la Superintendencia de Electri-
• Antes de poner en funcionamiento la correa transporta- cidad y Combustibles (S.E.C.).
dora, deben ser repuestos todos los dispositivos de segu-
ridad (protecciones, defensas, etc.). y se debe verificar • Todos los electricistas deben contar con calificación pro-
que todo el personal que participaba en los trabajos, vista por un organismo reconocido por el estado.
salió de su punto de intervención y se ha retirado del
• Toda instalación eléctrica para instalaciones de fae-
ámbito de acción de la correa y eventuales caídas de
nas, alimentación de equipos, herramientas eléctricas y
material.
otras; deben cumplir con lo reglamentado por la S.E.C.
• Se prohíbe colocar equipos o vehículos bajo una correa Estas instalaciones deben ser aprobadas, previo a su
transportadora. instalación y funcionamiento, por el Inspector Técnico y

Anexo E Reglamento para Contratistas y Subcontratistas de SQM. 15


personal eléctrico de SQM xiones a tierra, con igual potencial que la tierra conec-
tada.
• Para trabajos de reparación o ampliación de instala-
ciones eléctricas, se desconectarán completamente los • Deben habilitarse Sistemas de protección contra rayos,
circuitos a intervenir y se ejecutará el Procedimiento de en todas las instalaciones y construcciones que lo re-
bloqueo de energías. quieran.

• Las personas que participen en trabajos eléctricos don- Artículo 51


de se requiera bloquear, deben estar entrenados en el
procedimiento de bloqueo de energías del área. Faenas de Arenado

• Las extensiones eléctricas, se confeccionarán de un solo • Las Empresas Contratistas y Subcontratistas que realicen
cable, sin conexiones intermedias. Éstas, contarán con estas operaciones deben confeccionar e implementar un
conexiones de calidad industrial, certificadas para el procedimiento de operaciones de arenado abrasivo.
voltaje y amperaje de las fuentes eléctricas y mecanis-
mos de protección diferencial de circuitos. • Este procedimiento incluirá la normativa para la protec-
ción del personal, que debe incluir:
• Las cajas de distribución eléctricas, serán de calidad
industrial y deberán ser selladas. No se aceptarán cajas • Máscara para arenar con conexión de aire
de uso doméstico, ni cajas de uso no industrial ni enchu- • Línea de aire con regulador de presión
fes murales adaptados. • Filtro purificador de aire
• Por ningún motivo se usarán cables telefónicos, cables
• Tenida de protección para trabajos de arenado
eléctricos tipo paralelo u otros similares de calidad des-
• El suministro de aire debe efectuarse con equipos que
conocida, como extensiones.
tengan sus mantenciones al día y componentes en buen
estado; de modo de asegurar la calidad de aire sumi-
• Los sistemas de alumbrado portátiles deberán mantener
nistrado.
su diseño original de fábrica. Se prohíbe el uso y con-
fección de sistemas de alumbrado portátiles sin la apro-
• Este procedimiento debe contemplar además, el control
bación de personal eléctrico competente.
del medio ambiente, la contaminación de estructuras y
equipos y las operaciones de limpieza. Todo el equi-
• No se usarán enchufes eléctricos portátiles, interrupto-
pamiento protector para el personal y los materiales y
res murales, cables eléctricos, ni otro material eléctri-
equipos que sean necesarios, serán de cargo del Con-
co domiciliario dentro de SQM, como sistema eléctrico
tratista.
temporal, que suministre energía eléctrica a cables de
extensión, sistemas eléctricos temporales, sistemas de
• Las operaciones de arenado deben aislarse, para no
iluminación, conexiones a herramientas eléctricas y apli-
exponer al personal ajeno a estas operaciones a conta-
caciones similares.
minantes potencialmente peligrosos. El empleo de cho-
rros de arena debe realizarse de forma confinada; para
• Todos los sistemas eléctricos deben tener conexión a tie-
evitar toda contaminación de la propiedad pública o
rra.
exponer al público en general a contaminantes del aire.
• Todos los interruptores, cajas de distribución y otros sis-
Artículo 52
temas, deben tener aislados sus componentes eléctricos
expuestos, para evitar accidentes al entrar en contacto
Faenas de Tronadura
con personas u objetos.
Al realizar el contratista este tipo de trabajos debe dar es-
• Los controles eléctricos y los interruptores deben estar
tricto cumplimiento a:
rotulados e identificados.
• Ley 17798 sobre control de armas y explosivos
• Los sistemas de distribución eléctrica deben contar con
un rótulo que indique el nivel de voltaje y área de con- • El Decreto Supremo Nº 72, Reglamento de Seguridad
trol. Minera

• Todas las instalaciones temporales, herramientas, alma- • Los trabajos de tronadura deben estar autorizados por
cenaje de combustibles y estaciones de abastecimiento, el área de Operaciones Mina de SQM
además de otras instalaciones, deben contar con cone-

16 Anexo E Reglamento para Contratistas y Subcontratistas de SQM


• Esta solicitud de autorización debe realizarse por escri- • Todos los equipos de levante deben tener colocadas den-
to indicando lo siguiente: tro de la cabina del operador las tarjetas del fabricante
que indican la capacidad de carga, ángulos operacio-
• Nombre de la Empresa Contratista nales de la pluma y guías de elevación. El operador
• Nombre de la Obra debe comprender estas instrucciones y saber aplicarlas.
• Nombre del Programador Calculista de Explosivos
• Las grúas y otros equipos de levante sólo podrán ser
• Nombre de los Manipuladores de Explosivos operados por personal calificado. El Contratista presen-
• Diagrama de disparo tará a SQM, los nombres de las personas aptas para
• Memoria de cálculo operar grúas y su certificación de competencia. SQM,
• Sistema de protección para instalaciones adyacen- entregará una credencial a cada persona, autorizándo-
tes al disparo. lo para operar estos equipos, quien deberá portarla de
manera permanente.
• Esta solicitud debe acompañarse con las Licencias del
• El área de trabajo de una grúa o equipo móvil de le-
Programador Calculista y de los Manipuladores de ex-
vante será considerada como zona roja y debe estar
plosivos.
debidamente señalizada y aislada.
• El contratista debe contar con todos los accesorios e ins-
• Todo trabajo con grúa a realizarse bajo tendidos eléctri-
trumentos para la realización de la operación y con se-
cos debe ser autorizado por el Inspector Técnico.
ñaleros entrenados en cantidad suficiente para resguar-
dar la zona a tronar, provistos de chalecos reflectantes • Se deben tomar todas las medidas que se requieran
y banderas negras y amarillas. cuando la ubicación de una grúa con respecto a su
radio de giro, se encuentre limitada por instalaciones,
• Los vehículos de transportes de explosivos deben cum-
terreno u otros similares.
plir la normativa vigente para este tipo de operación.
• Los trabajadores asignados como señaleros o Rigger
• Los polvorines móviles y permanentes deben estar auto-
deben estar identificados mediante un chaleco reflec-
rizados por la autoridad competente y serán supervisa-
tante color verde, con la palabra RIGGER escrita en la
dos por el área de operaciones mina de SQM.
espalda y deben estar capacitado en un curso de mane-
jo mecanizado de cargas impartido por un organismo
Artículo 53
competente, según lo establece el procedimiento de Ob-
Faenas con grúas tención de Licencias Internas del Holding SQM.

• El Contratista debe cumplir con todas las especificacio- • Para la operación de puentes grúa, los operadores de-
nes y limitaciones establecidas por el fabricante que ben estar entrenados calificados y autorizados para
apliquen a la operación de las grúas. Los aditamentos este tipo de trabajos.
usados en las grúas no deben sobrepasar la capacidad
Artículo 54
nominal establecida por el fabricante.
Permisos para Trabajos en Caliente
• Los equipos de levante, entre ellos grúas de cualquier
características, los camiones plumas o pescantes, grúas
• Los Contratistas deben implementar un Procedimiento
horquillas y otros similares, deben estar certificados por
para este tipo de trabajos. Este procedimiento debe con-
un Organismo externo competente, establecido en el
siderar la aplicación del permiso de trabajo en caliente
procedimiento de Autorización de Vehículos y Equipos
de SQM, el que debe estar aprobado por el ITO, previo
Automotores del Holding SQM (SGI-P00020).
a la ejecución de la tarea.
• Las grúas y otros equipos de levante deben ser inspec-
• Al trabajar con depósitos que en su interior tengan
cionados diariamente por el operador y registrar la
combustibles, estos deberán vaciarse, desconectarse y
inspección en la Cartilla de Inspección Diaria. Esto in-
limpiarse; retirando los residuos líquidos presentes a un
cluye todos los accesorios, entre ellos cables, eslingas,
lugar alejado del trabajo. Si el sistema no se puede des-
ganchos, estrobos. Los que no cumplan con la norma-
conectar o vaciar, será limpiado y ventilado durante el
tiva deben ser retirados de las instalaciones de SQM
desarrollo del trabajo, de modo de evitar la presencia
Además, para asegurarse que los equipos de levante
de atmósferas explosivas. Periódicamente, un trabaja-
se encuentren en buenas condiciones operacionales, se
dor designado por el Contratista, inspeccionará el sis-
efectuarán inspecciones diarias por parte del usuario.
tema, para verificar la presencia de combustible o de

Anexo E Reglamento para Contratistas y Subcontratistas de SQM. 17


mezclas tóxicas. miento.

TÍTULO VII Artículo 60

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Si la operación genera residuos peligrosos, el contratista


debe registrar la generación mensual de estos desechos en
Artículo 55 la planilla de generación establecida, en el Plan de Manejo
de Residuos Peligrosos, emitido por el área de Medio Am-
La empresa contratista debe cumplir con los principios de la biente; así también, será de responsabilidad del contratista
Política de Desarrollo Sustentable del Holding SQM, al que el transporte de los residuos, hasta el lugar de almacena-
SQM; con especial hincapié en lo referido a los compromi- miento temporal definido por SQM para cada faena o im-
sos ambientales y la normativa ambiental vigente que sea plementar el procedimiento de transporte establecido en sus
aplicable a las operaciones que realice para SQM faenas. Los residuos peligrosos deben ser almacenados en
contenedores compatibles y estar señalizados. La forma de
Artículo 56 manejar los residuos peligrosos se describe en el Plan de
Manejo de Residuos Peligrosos, el cual será entregado a la
En aquellas faenas, donde SQM mantenga compromisos
empresa contratista por el Área de Contratos y supervisado
sectoriales con los organismos del Estado con competencia
por el Inspector Técnico del contrato (ITO).
ambiental, tales como Seremi de Salud, Dirección General
de Aguas, Sernageomin, Ministerio de Medio Ambiente, u Artículo 61
otros, y que se relacionen con las operaciones de la empresa
contratista, ésta deberá asegurar su estricto cumplimiento. En caso que la faena no cuente con sectores de disposición
final y/o almacenamiento aprobados por la autoridad sani-
El personal de SQM (Medio Ambiente y Prevención de Ries- taria, el contratista deberá transportar y depositar residuos
gos) entregará al Inspector Técnico de la obra una lista de en otros lugares que cuenten con la respectiva autorización,
verificación con los requerimientos ambientales que se debe entregando a la empresa el certificado de recepción del ma-
cumplir. terial depositado (DS N° 594).
Artículo 57 Artículo 62
Queda prohibida la disposición de residuos líquidos de Fuera de las instalaciones de SQM y durante el transporte y
cualquier tipo (industrial o doméstico) sin tratamiento auto- disposición residuos provenientes de las faenas de la com-
rizado en el suelo. Si la faena de la empresa contratista pañía, el contratista deberá cumplir con todas las normas y
requiere la utilización de baños químicos, estos deben ser reglamentaciones vigentes respecto al manejo de desechos.
contratados con empresas autorizadas y que cumplan con Las responsabilidades por una mala operación de estos resi-
la normativa vigente. Además, será responsabilidad de la duos son de exclusiva administración del contratista y serán
empresa contratista reacondicionar sanitariamente el lugar solo ellas quienes responderán por ulteriores consecuencias
que ocupe después de su uso, evitando la proliferación de en caso de incumplimiento de la legislación vigente.
vectores, malos olores, contaminación ambiental y la ocu-
rrencia de accidentes causados por la instalación. Artículo 63

Artículo 58 La falta de cumplimiento del Contratista con respecto a lo


estipulado en las presentes cláusulas, facultará a SQM,
Queda estrictamente prohibida la quema de residuos indus- para reparar los daños ambientales ocasionados con cargo
triales no peligrosos, al interior de las instalaciones de SQM, a los Estados de Pagos, a las Retenciones, a las Garantías
solamente en casos excepcionales y previa evaluación que o Seguros entregados por el Contratista. Sin perjuicio de lo
lo justifique, por parte de Prevención de Riesgos, podrá so- anterior, SQM podrá iniciar acciones legales tendientes a
licitar a la SEREMI de salud respectiva, la autorización de obtener la reparación del daño causado por el Contratista
alguna quema en particular. o sus dependientes.
Artículo 59 Artículo 64
Con relación a la emisión de contaminantes atmosféricos El Contratista debe mantener capacitados a sus trabajado-
(polvo, ruido, gases, o vibraciones,) ya sea de equipos o res y subcontratistas en las temáticas ambientales que sean
maquinarias, la empresa contratista deberá cumplir con la inherentes a las operaciones y/o funciones que éste realice
legislación vigente. Cualquier infracción a ella dará lugar para SQM, para lo cual deberá registrar cada actividad de
a que SQM intervenga prohibiendo su uso y/o funciona-

18 Anexo E Reglamento para Contratistas y Subcontratistas de SQM


capacitación, en la carpeta personal de los trabajadores Artículo 69
involucrados, pudiendo éstas ser solicitadas, cuando corres-
ponda, por el ITO del contrato o la Unidad de Gestión de Las sustancias químicas y otras clasificadas como “Peligro-
Riesgos, respectiva. sas” por la legislación vigente o SQM, deberán ser transpor-
tadas, almacenadas, manipuladas y eliminadas de acuerdo
Artículo 65 con las normas y procedimientos que establecen las leyes y
SQM Todos los costos asociados con estos requerimientos
Cualquier anomalía que se detecte sobre el medio ambien- son de responsabilidad del Contratista, conforme lo esta-
te (derrames, fugas, dispositivos inadecuados de residuos u blezcan las BAE (Bases Administrativas Especiales).
otros), deberá ser informada inmediatamente a la supervi-
sión y personal de Prevención de Riesgos de SQM Artículo 70

TÍTULO VIII Los Contratistas deben presentar y mantener actualizado un


listado de las sustancias peligrosas que utilicen en el desa-
PROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA rrollo de sus trabajos. El personal que transporte, almacene
y manipule dichas sustancias, debe contar entrenamiento en
Artículo 66 las medidas de seguridad y control asociadas a su uso y
manipulación.
Las empresas contratistas y subcontratistas deben conocer
el Plan de Emergencia de SQM y los respectivos Subplanes Se debe dejar registro de lo indicado en el punto anterior,
del área en que desarrollarán sus actividades. De ser ne- manera explícita, en la Obligación de Informar (ODI).
cesario, deberán desarrollar los Subplanes de emergencias
específicos de los trabajos a realizar, no contemplados en Artículo 71
los Subplanes de SQM Se debe instruir y entrenar tanto en
plan como Subplanes de emergencias a todos los trabaja- La empresa Contratista debe contar para cada sustancia
dores de la empresa. peligrosa que utilice, con las Hojas de Datos de Seguridad
(HDS) respectivas, las que deben cumplir la norma chilena
Prevención y Protección Contra Incendios. N° 2245; estas deben ser difundidas a cada uno de sus
trabajadores y encontrase disponibles en los puntos de utili-
Artículo 67 zación de las sustancias peligrosas

Los procedimientos de seguridad y protección contra incen- Se debe entregar a SQM, copias de las HDS utilizadas por
dios deberán estar incorporados en el Programa de Preven- la empresa Contratista.
ción de Riesgos del Contratista.
La eliminación de residuos y desechos que deriven de sus-
Artículo 68 tancias peligrosas, deben estar de acuerdo con los proce-
dimientos y exigencias de SQM, establecidos para estos
Los equipos de extinción de incendios deben ser proporcio-
efectos. Todos los costos asociados que se incurran, son de
nados por el Contratista para sus instalaciones, operaciones
responsabilidad del Contratista.
de soldadura, almacenamiento y abastecimiento de combus-
tibles, bodega de materiales y otras instalaciones en que Se deben, utilizar sólo recipientes adecuados y debidamen-
pueda presentarse el riesgo potencial de incendio, según lo te rotulados, para el almacenamiento, uso y transporte de
dispuesto en el D.S. N° 594, los que deben estar certifica- sustancias peligrosas.
dos, según lo indicado en el D.S. N° 369.
Artículo 72
Todo el personal debe estar capacitado en uso y manejo de
extintores, en forma teórica y práctica Corresponderá a la Empresa Contratista adoptar todas las
medidas de carácter legal vigentes en el D.S. N° 72, mo-
La empresa Contratista, debe adoptar todas las medidas dificado por el D.S. N° 132, Febrero 2004, sobre el uso
preventivas y de protección contra incendios, del área en de explosivos, fabricación, suministro y de la operación de
que desarrollará sus actividades. tronaduras.

TÍTULO IX Los explosivos a utilizar por la empresa Contratista deben


cumplir con lo aprobado a SQM, por la autoridad para su
MATERIALES PELIGROSOS
método de explotación.

Anexo E Reglamento para Contratistas y Subcontratistas de SQM. 19


Todo vehículo que se use para el transporte de explosivos por el Sernageomin
deberá cumplir con las disposiciones establecidas en el Re-
glamento Complementario de la Ley Nº 17.798 que Estable- El transporte peatonal de explosivos y accesorios deberá
ce el Control de Armas y Explosivos, como también, con las efectuarse en distintos tiempos y no conjuntamente. Si se
normas chilenas NCH 385.Of55 y NCH 391.Of60. necesitare realizarlo al mismo tiempo por dos personas, és-
tas deberán mantener entre sí una distancia de seguridad
Los vehículos que transportan explosivos o materias primas mínima de quince (15) metros.
al interior de la faena y que se utilizan para preparar explo-
sivos al momento de cargar el disparo deberán ser autoriza- El manejo de explosivos debe hacerse de acuerdo a Procedi-
dos por Sernageomin. mientos Operacionales específicos para las operaciones de
Tronadura y aprobado por el Sernageomin.
Se prohíbe el transporte simultáneo de personas y explosi-
vos en cualquier medio de transporte, excepto el personal No se proporcionará a los trabajadores explosivos conge-
involucrado en la tarea. lados o exudados, por lo que cualquier sustancia explosiva
que presente estas características, debe ser informada inme-
Solamente podrá utilizarse el ochenta por ciento (80%) de diatamente al Supervisor de la empresa Contratista, quien
la capacidad de carga de un camión u otro vehículo para lo informará al ITO de SQM; el que ejecutará los proce-
el transporte de explosivos. En aquellos casos debidamente dimientos establecidos por la Compañía para este tipo de
justificados se podrá utilizar el cien por ciento, (100%) pre- emergencias.
via autorización del Servicio.
Tratándose de cualquiera clase de explosivos, los que tienen
El personal que manipule explosivos, deberá contar con li- más tiempo en el almacén deberán ser usados primero.
cencia vigente otorgada por la autoridad fiscalizadora.
Se prohíbe a las Empresas Contratistas, y a toda persona
Sin perjuicio de las exigencias de conocimientos técnicos que trabaje en ellas, llevar explosivos a sitios ajenos a las
en el uso de los explosivos impuestos por la ley Nº 17.798 labores en que deben emplearlos, o usar éstos ilícitamente.
sobre Control de Armas y Explosivos, las empresas Las em-
presas Contratistas deberán capacitar específicamente a su Está estrictamente prohibido que alguna persona porte y
personal en el uso de los explosivos utilizados en la faena. transporte armas de fuego o similares. La detección de al-
gún elemento prohibido será motivo de obligatoriedad de
Toda instrucción que las empresas Contratistas consideren abandonar las dependencias de SQM, de quien lo porte.
para preparar a su personal en el manejo, uso y transpor-
te de explosivos, deberá estar de acuerdo con lo indicado El contratista deberá dar cumplimiento respecto de la cons-
en el D.S. N° 72, modificado por el D.S. N° 132, Febrero trucción de almacenes de explosivos y la adquisición de
2004. explosivos quedaran sujeto a lo dispuesto por la Ley N°
17.798, sobre el control de armas y explosivos y sus regla-
En las labores mineras, sólo se emplearán explosivos, ac- mento complementarios del Ministerio de Defensa Nacional.
cesorios, aparatos para disparar tiros y taqueadores autori-
zados por la Gerencia de Operaciones Mina de la faena, Artículo 73
que hayan sido controlados y aprobados por el Instituto de
Investigaciones y Control del Ejército (Banco de Pruebas de Las botellas plásticas que originalmente contuvieron bebidas
Chile) o por quién éste designe. gaseosas, agua, agua mineral u otro producto de consumo,
deberán ser desechadas después de usarlas y no deberán
Los explosivos, detonadores y guías que utilice la empresa emplearse como recipientes para almacenar ningún otro
Contratista, deben ser guardados en los almacenes autori- tipo de líquido. Se deben llevar a botadero autorizado de
zados, o para ser empleados inmediatamente en conformi- acuerdo a Plan Ambiental.
dad a las instrucciones escritas que deben ser conocidas
por todos los trabajadores expresamente autorizados para TÍTULO X
manipular explosivos.
DE LAS CONDICIONES HIGIÉNICAS
Se deberá llevar a los frentes de trabajo solamente la can-
tidad de explosivos, detonantes y guías necesarios para el Artículo 74
disparo y esto deberá hacerse en el momento de cargar los
Las empresas contratistas y subcontratistas cumplirán con
tiros. Cuando existan explosivos y/o accesorios sobrantes,
todas las disposiciones establecidas en el DS 594. Para lo
éstos deberán ser devueltos al almacén o a cajones de de-
cual antes de iniciar sus trabajos presentarán el formulario
volución con llave, especialmente diseñados y autorizados
AUTOEVALUACIÓN DS N° 594.

20 Anexo E Reglamento para Contratistas y Subcontratistas de SQM


Artículo 75 UV estimado señalado por la Dirección Meteorológica
de Chile y las medidas de control que se deben aplicar,
La empresa Contratista debe contar con instalaciones en incluidos los elementos de protección personal.
conformidad con los estándares establecidos en el DS N°
594. SQM auditará el cumplimiento de esta normativa. c. Identificar los trabajadores expuestos; detectar los pues-
tos de trabajo e individuos que requieran medidas de
Artículo 76 protección adicionales y verificar la efectividad de las
medidas implementadas a su respecto.
El personal que usa o maneja materiales químicos u otras
sustancias que pudiesen generar un peligro para la salud, d. Las medidas específicas de control a implementar, según
debido a ingestión o exposición epidérmica, deberá con- exposición, son las siguientes, las que deberán emplear-
tar con instalaciones debidamente acondicionadas para su se siguiendo las indicaciones señaladas en la Guía Téc-
aseo personal y limpieza. En caso que esta actividad esté nica de Radiación UV de Origen Solar dictada por el
directamente involucrada con operaciones realizadas en Ministerio de Salud.
SQM, podrán usar las instalaciones existentes; caso contra-
rio, será responsabilidad del Contratista proveer de estos • Ingeniería: realizar un adecuado sombraje de los lu-
servicios o instalaciones. gares de trabajo para disminuir la exposición directa
a la radiación UV tales como techar, arborizar, mallas
Artículo 77 oscuras y de trama tupida, parabrisas adecuados;

El contratista debe abastecer de agua potable a todos sus • Administrativas: si la labor lo permite, calendarizar
trabajadores, en cumplimiento a lo establecido en el DS N° faenas, horarios de colación entre 13:00 y las 15:00
594. hrs. en lugares con sombraje adecuado, rotación de
puestos de trabajo con la disminución de tiempo de
El Contratista debe disponer de vasos desechables y reci- exposición;
pientes para los desechos en cada estación de agua. Los
recipientes de agua deben estar rotulados “AGUA POTA- • Elementos de protección personal, según el grado de
BLE”. Las estaciones de agua no deben ser utilizadas para exposición, tales como gorros, lentes, factor de protec-
bañarse o lavarse las manos. ción solar;

Se prohíbe que las personas beban agua directamente de e. Mantener un programa de instrucción teórico prácti-
las llaves y utilizar vasos o recipientes comunes para beber co para los trabajadores, de duración mínima de una
agua. hora cronológica semestral, sobre el riesgo y conse-
cuencias para la salud por la exposición a radiación
Artículo 78 UV solar y medidas preventivas a considerar, entre
otros. Este programa debe constar por escrito.
Radiación Ultravioleta de Origen Solar
TÍTULO XI
Las empresas contratistas con trabajadores expuestos a ra-
diación ultravioleta (UV), de origen solar, deben realizar la PREVENCIÓN DE LOS DELITOS DE LAVADO DE AC-
gestión del riesgo de radiación UV adoptando medidas de TIVOS, FINANCIAMIENTO DEL TERRORISMO Y DE-
control adecuadas. LITOS DE COHECHO

Deberán tomar, a lo menos, las siguientes medidas: Artículo 79

a. Informar a los trabajadores sobre los riesgos específicos La Ley N° 20.393, establece lo siguiente:
de exposición laboral a radiación UV de origen solar y
sus medidas de control en los siguientes términos: “La “Artículo 3°.- Atribución de responsabilidad penal. Las per-
exposición excesiva y/o acumulada de radiación ultra- sonas jurídicas serán responsables de los delitos señalados
violeta de fuentes naturales o artificiales produce efectos en el artículo 1° que fueren cometidos directa e inmedia-
dañinos a corto y largo plazo, principalmente en ojos tamente en su interés o para su provecho, por sus dueños,
y piel que van desde quemaduras solares, queratitis ac- controladores, responsables, ejecutivos principales, repre-
tínica y alteraciones de la respuesta inmune hasta foto sentantes o quienes realicen actividades de administración y
envejecimiento, tumores malignos de piel y cataratas a supervisión, siempre que la comisión del delito fuere conse-
nivel ocular.” cuencia del incumplimiento, por parte de ésta, de los debe-
res de dirección y supervisión.
b. b) Publicar diariamente en un lugar visible el índice

Anexo E Reglamento para Contratistas y Subcontratistas de SQM. 21


Bajo los mismos presupuestos del inciso anterior, serán tam- lante, administración de la persona Jurídica, ha designado
bién responsables las personas jurídicas por los delitos co- como encargado de prevención de delitos, al Gerente de
metidos por personas naturales que estén bajo la dirección Riesgo y Control Cumplimiento, quien durará en su cargo
o supervisión directa de alguno de los sujetos mencionados hasta tres años, y podrá prorrogarse por períodos de igual
en el inciso anterior. duración.

Se considerará que los deberes de dirección y supervisión Artículo 82


se han cumplido cuando, con anterioridad a la comisión del
delito, la persona jurídica hubiere adoptado e implementa- Definición de medios y facultades del encargado de pre-
do modelos de organización, administración y supervisión vención de delitos. El encargado de prevención de delitos,
para prevenir delitos como el cometido, conforme a lo dis- cuenta con autonomía respecto de la Administración de la
puesto en el artículo siguiente. Persona Jurídica, de sus dueños, de sus socios, de sus accio-
nistas o de sus controladores. No obstante, podrá ejercer
Las personas jurídicas no serán responsables en los casos labores de contraloría o auditoría interna.
que las personas naturales indicadas en los incisos anterio-
res, hubieren cometido el delito exclusivamente en ventaja El encargado de prevención de delitos, ha sido facultado
propia o a favor de un tercero.” por la Administración de la Persona Jurídica de los medios
y facultades suficientes para el desempeño de sus funciones,
A su vez, el artículo 1° de la norma señalada indica en su entre los que se consideran:
parte pertinente: “La presente ley regula la responsabilidad
penal de las personas jurídicas respecto de los delitos pre- a. Los recursos y medios materiales necesarios para reali-
vistos en el artículo 27 de la ley Nº19.913, en el artículo zar adecuadamente sus labores.
8° de la ley Nº18.314 y en los artículos 250 y 251 bis del
Código Penal…” b. El Acceso directo a la Administración de la Persona
Jurídica para informarla oportunamente por un medio
En conclusión las personas jurídicas pueden, eventualmente, idóneo, de las medidas y planes implementados en el
responder de los delitos de lavado de activos (artículo 27 de cumplimiento de su cometido y para rendir cuenta de su
la Ley N° 19.913), financiamiento del terrorismo (artículo 8° gestión y reportar a lo menos semestralmente.
de la Ley N° 18.314) y delitos de cohecho (artículos 250 y
251 bis del Código Penal). Artículo 83

Para no incurrir en la responsabilidad señalada el legislador Establecimiento de un sistema de prevención de los delitos.
dispone que la persona jurídica implemente y adopte mo- En conformidad a la ley el encargado de prevención de
delos de organización, administración y supervisión para delitos, en conjunto con la Administración de la Persona Ju-
prevenir delitos. rídica, ha establecido un sistema de prevención de los de-
litos para la persona jurídica, que contempla a lo menos lo
Artículo 80 siguiente:

En conformidad con el mandato legal el modelo de preven- a. La identificación de las actividades o procesos de la em-
ción de delitos deberá contener a lo menos los siguientes presa, sean habituales o esporádicos, en cuyo contexto
elementos: se genere o incremente el riesgo de comisión de los
delitos señalados en el artículo 1° de la ley 20.393,
1. Designación de un encargado de prevención de delitos. indicados en el art. 79 precedente.

2. Definición de medios y facultades del encargado de pre- Las áreas sensibles de la empresa son todas aquellas en
vención de delitos. que se manejen dineros o activos que deban ser trans-
feridos o enajenados a terceros o aquellas áreas que
3. Establecimiento de un sistema de prevención de los de- realicen inversiones financieras o participen en licitacio-
litos; y nes, públicas o privadas, o requieran obtener permisos
gubernamentales de cualquier naturaleza.
4. Supervisión y certificación del sistema de prevención de
los delitos. Al respecto algunas de las conductas prohibidas por los
tipos penales son las siguientes:
Artículo 81
a.1 El Artículo 27 - de la ley 19.913 indica que se
Designación de un encargado de prevención de delitos. En castigará a: El que de cualquier forma oculte o disi-
conformidad a la ley, la administración de SQM, en ade- mule el origen ilícito de determinados bienes, a sa-

22 Anexo E Reglamento para Contratistas y Subcontratistas de SQM


biendas de que provienen, directa o indirectamente, El Título XVII del decreto con fuerza de ley Nº 3, de
de la perpetración de hechos constitutivos de alguno 1997, del Ministerio de Hacienda, Ley General de
de los delitos contemplados en las disposiciones lega- Bancos (que en general se refiere a la obtención de
les siguientes o bien, a sabiendas de dicho origen, créditos con antecedentes falsos);
oculte o disimule estos bienes:
En los Párrafos 4, 5, 6, 9 y 9 bis del Título V del Li-
La ley Nº 19.366, que sanciona el tráfico ilícito de bro II del Código Penal y, en los artículos 141, 142,
estupefacientes y sustancias psicotrópicas; en la ley 366 quáter, 367, 411 bis, 411 ter, 411 quáter y 411
Nº 18.314, que determina las conductas terroristas y quinquies del Código Penal (todo ello relativo a la
fija su penalidad; prevaricación, a la malversación de caudales públi-
cos, a los fraudes y exacciones ilegales, al cohecho
El artículo 10 de la ley Nº 17.798, sobre control de y al cohecho de funcionarios públicos extranjeros, al
armas (relativo a la celebración de cualquier clase de secuestro y sustracción de menores, los actos de sig-
acto jurídico respecto de armas de fuego, sea cual nificación sexual con menores o la facilitación de la
fuere su calibre; municiones; explosivos, salvo los que prostitución de menores y tráfico ilícito de migrantes y
excluya el Reglamento; las sustancias químicas infla- trata de personas.
mables o asfixiantes que determine el Reglamento, y
las instalaciones destinadas a la fabricación, alma- a.2 También se sanciona al que adquiera, posea,
cenamiento o depósito de estos elementos. Todo ello tenga o use bienes, con ánimo de lucro, cuando al
salvo que se cuente, en los casos en que se permita, momento de recibirlos ha conocido su origen ilícito.
con la autorización respectiva). Se aplicará también una pena a las conductas antes
descritas si los bienes provienen de un hecho realiza-
El Título XI de la ley Nº18.045, sobre mercado de do en el extranjero, que sea punible en su lugar de
valores (que establece diversos delitos y entre otros comisión y en Chile constituya alguno de los delitos
castiga a: Los directores, administradores y gerentes señalados en la letra a.1 precedente.
de un emisor de valores de oferta pública, cuando
efectuaren declaraciones maliciosamente falsas en la Para los efectos de la ley se entiende por bienes los
respectiva escritura de emisión de valores de oferta objetos de cualquier clase apreciables en dinero,
pública, en el prospecto de inscripción, en los ante- corporales o incorporales, muebles o inmuebles, tan-
cedentes acompañados a la solicitud de inscripción, gibles o intangibles, como asimismo los documentos
en las informaciones que deban proporcionar a las o instrumentos legales que acreditan la propiedad u
Superintendencias de Valores y Seguros o de Bancos otros derechos sobre los mismos.
e Instituciones Financieras en su caso, o a los tene-
dores de valores de oferta pública o en las noticias Si el autor de alguna de las conductas antes descri-
o propaganda divulgada por ellos al mercado; Los tas no ha conocido el origen de los bienes, pero ello
que hicieren oferta pública de valores sin cumplir con ha ocurrido por negligencia inexcusable, también se
los requisitos de inscripción en el Registro de Valores aplicará una sanción.
que exige la ley de mercado de valores o lo hicieren
respecto de valores cuya inscripción hubiere sido sus- Del mismo modo se sanciona por el art. 8 de la ley
pendida o cancelada, Las personas a que se refiere 18.314 al que por cualquier medio, directa o indirec-
el artículo 166 (directores, gerentes o administrado- tamente, solicite, recaude o provea fondos con la fina-
res) que al efectuar transacciones u operaciones de lidad de que se utilicen en la comisión de cualquiera
valores de oferta pública, de cualquier naturaleza en de los delitos terroristas señalados en el artículo 2º de
el mercado de valores o en negociaciones privadas, la ley referida.
para sí o para terceros, directa o indirectamente, usa-
ren deliberadamente información privilegiada; El que Finalmente se sanciona el cohecho de funcionario pú-
valiéndose de información privilegiada ejecute un blico nacional o extranjero.
acto, por sí o por intermedio de otras personas, con
Luego, es importante que tanto los trabajadores la
objeto de obtener un beneficio pecuniario o evitar
empresa, como los contratistas o subcontratistas, que
una pérdida, tanto para sí como para terceros, me-
en su relación con la misma, reciban o paguen dine-
diante cualquier tipo de operaciones o transacciones
ros o activos de cualquier clase, se cercioren de la
con valores de oferta pública; El que revele informa-
legitimidad de los dineros o activos con los cuales
ción privilegiada, con objeto de obtener un beneficio
se hacen las operaciones hasta donde es razonable
pecuniario o evitar una pérdida, tanto para sí como
considerando la circunstancia de la operación y los
para terceros, en operaciones o transacciones con va-
intervinientes en ella.
lores de oferta pública).

Anexo E Reglamento para Contratistas y Subcontratistas de SQM. 23


b. Establecimiento de protocolos, reglas y procedimientos Muchos países tienen leyes o reglamentos sobre rega-
específicos que permitan a las personas que interven- los a personas empleadas por el gobierno de dichos
gan en las actividades o procesos indicados en el literal países. Algunos países tienen leyes que limitan los re-
anterior, programar y ejecutar sus tareas o labores de galos que pueden hacerse a personas empleadas por
una manera que prevenga la comisión de los menciona- el gobierno de otros países. Es política de la empresa
dos delitos. cumplir plenamente con todas esas leyes y reglamentos.
Además, una ley estadounidense, la Foreign Corrupt
Frente a cualquier operación que implique la entrega o Practices Act (“FCPA”, la Ley Contra Prácticas Corruptas
la recepción de activos de cualquier naturaleza, mone- en el Exterior), prohíbe a los Miembros de empresas
tarios o no monetarios, el encargado de la operación hacer un pago o dar un regalo a funcionarios guberna-
está obligado a considerar previamente aspectos tales mentales no estadounidenses para obtener o conservar
como: un negocio. Se viola la FCPA cuando se hace un pago
a un funcionario gubernamental no estadounidense “a
• El prestigio y reputación de la contraparte. sabiendas” de que el pago será utilizado para obtener
o conservar ilegalmente un negocio o dirigir un negocio
• La realización de la operación en mercados forma- a cualquier otra persona. Según la FCPA, el término “a
les o regulados o ser estos mercados habituales y sabiendas” incluye situaciones en las que las circunstan-
de prestigio. cias hacen evidente que se hará un pago ilegal, aunque
el Miembro de la empresa no haya sabido realmente
• Las circunstancias en las que se estén realizando
que el pago sería hecho.
las operaciones, tanto de lugar, tiempo, precios y
otras similares. Es obligación de todo trabajador, contratista o subcon-
tratista, realizar sus actividades de manera de evitar
• La operación con personas que operen al amparo
incurrir en hechos o actos que puedan determinar la
de estructuras jurídicas ubicadas en el listado de
responsabilidad penal de la empresa.
paraísos fiscales a que se refiere el artículo 41 D)
de la ley de la renta, sobre todo de aquellos que no c. La identificación de los procedimientos de administra-
intercambien información con Chile. ción y auditoría de los recursos financieros que permi-
tan a la entidad prevenir su utilización en los delitos
• La realización de operaciones con personas que se
señalados.
domicilien o tengan la sede de sus operaciones en
países que patrocinen el terrorismo de acuerdo al Todos los actos que realicen los trabajadores de la
listado que realiza el Departamento de Estado Nor- empresa, contratistas o subcontratistas, respecto de re-
teamericano. cursos financieros y manejo de activos y pasivos, se
registrarán y respaldarán debidamente de acuerdo a
Si del análisis antes referido se determina alguna sospe-
las prácticas y procedimientos contables a los cuales
cha, por más leve que sea, respecto de la legitimidad
adscribe la empresa.
del origen de los dineros o activos o del destino de los
mismos, en los términos señalados en los tipos penales Todas las actuaciones referidas se realizarán respetan-
señalados en el numeral anterior, el trabajador, contra- do los procedimientos y políticas internas de administra-
tista o subcontratista, debe comunicarse con el encar- ción y manejo de recursos de la empresa y las políticas
gado de prevención de delitos, señalado en el artículo y procedimientos de auditoría interna.
81 precedente, a fin de que este determine si se está
en presencia de un eventual delito y tome las acciones d. La existencia de sanciones administrativas internas, así
de rigor, incluida la denuncia al Ministerio Público si como de procedimientos de denuncia o persecución de
procede. responsabilidades pecuniarias en contra de las perso-
nas que incumplan el sistema de prevención de delitos.
Asimismo, todo trabajador, contratista o subcontratista,
que en su relación con la empresa, se relacione con Todo trabajador de la empresa, contratista o subcon-
funcionarios públicos chilenos o extranjeros, los cua- tratista, está obligado a seguir los procedimientos a los
les deban dictar un acto administrativo que involucre que se refiere este título y colaborar efectivamente en la
a la empresa o que tengan intervención en aquél, está prevención de delitos en que pueda imputarse respon-
obligado a abstenerse de ofrecerles cualquier dadiva sabilidad a la empresa.
o regalo o realizar cualquier operación que se estima
pueda poner en duda la imparcialidad del funcionario. Todo trabajador de la empresa, contratista o subcontra-
tista, tiene la prohibición de participar en actividades

24 Anexo E Reglamento para Contratistas y Subcontratistas de SQM


que puedan conducir a la empresa a verse involucrada superior derecha, Inversionistas- Marco de Gobierno
en la comisión de un delito. Corporativo – Formulario de Denuncia).

Las transgresiones menores a estas normas se sancio- e. Supervisión y certificación del sistema de prevención
narán de acuerdo al Título XXIV del reglamento interno de los delitos.
de SQM
• El encargado de prevención de delitos, en conjun-
Si los hechos en los que haya incurrido el contratista to con la Administración de la Persona Jurídica,
o subcontratista constituyen alguna de las causales de establecerá otros métodos para la aplicación efec-
terminación del contrato de prestación de servicios, se tiva del modelo de prevención de los delitos y su
aplicará dicha medida. supervisión a fin de detectar y corregir sus fallas,
así como actualizarlo de acuerdo al cambio de
Si las conductas constituyen, a juicio de SQM, algún circunstancias de la empresa.
tipo penal, se dará cuenta de los antecedentes al Mi-
nisterio Público para la debida investigación y prosecu- • La empresa podrá obtener la certificación de la
ción de la acción penal, sin perjuicio del derecho de la adopción e implementación de su modelo de pre-
empresa de actuar como interviniente como denuncian- vención de delitos. Los certificados podrán ser ex-
te o querellante. pedidos por empresas de auditoría externa, socie-
dades clasificadoras de riesgo u otras entidades
Si de los hechos analizados se detecta algún perjuicio registradas ante la Superintendencia de Valores y
pecuniario para la empresa, tenga este su fundamen- Seguros que puedan cumplir esta labor, de con-
to en una obligación contractual o extracontractual in- formidad a la normativa que, para estos efectos,
cumplida por el trabajador, SQM iniciará las acciones establezca el mencionado organismo fiscalizador.
legales que le permitan obtener el resarcimiento de los Para estos efectos todo trabajador deberá prestar
perjuicios y obtener todas las responsabilidades pecu- la colaboración necesaria con la empresa certifi-
niarias a que haya lugar de parte del trabajador que cadora referida.
haya infringido el presente reglamento.
Finalmente, de acuerdo a la ley esta normativa interna
Todo trabajador de la empresa, contratista o subcon- deberá ser incorporada expresamente en los respecti-
tratista, que detecte o tenga la sospecha de que la em- vos contratos de trabajo y de prestación de servicios
presa está incurriendo, o pueda ser involucrada, en un de todos los trabajadores, empleados y prestadores de
acto o hecho que pueda hacerla incurrir en responsa- servicios de la empresa, incluidos los máximos ejecuti-
bilidad penal como persona jurídica deberá poner los vos de la misma.
antecedentes en conocimiento del encargado de pre-
vención de delitos, de alguna de las siguientes formas:

Por correo electrónico

auditoria@sqm.com

whistleblower@sqm.com

Correo tradicional

El denunciante podrá realizar la denuncia por medio de


una carta confidencial dirigida a la Gerencia de Ries-
go y Control Corporativo de SQM, calle Los Militares
N°4290, piso 10, Las Condes, Santiago, Chile.

Número Telefónico para recibir denuncias

(Casilla Buzón de voz): (+56) (2) 425 2346 ó (55)


412346

Formulario de denuncia: Con acceso a través de la


página corporativa www.sqm.com (cambiar a lengua-
je español usando la bandera ubicada en la esquina

Anexo E Reglamento para Contratistas y Subcontratistas de SQM. 25


9. GLOSARIO DE TÉRMINOS

Accidente Es un incidente que ha dado lugar a un daño, deterioro de la salud o una


fatalidad.

Accidente del trabajo Toda lesión que sufra un trabajador a causa o con ocasión del trabajo y que
pueda provocar incapacidad o muerte.

Es una técnica que identifica los peligros y riesgos de accidentes y enfermedades


Análisis de Riesgo del Trabajo. profesionales asociados a una determinada tarea u operación y que se obtiene
de la división de las tareas en pasos o etapas, peligros y riesgos asociados a
cada etapa y la identificación de medidas de control.

Convenio o pacto documentado por escrito mediante el cual se establecen los


Contrato términos en que se realizaran trabajos, obras, servicios o proyectos encargados
por una empresa a otra.

Contrato de Trabajo Documento mediante el cual una empresa pacta los servicios de un trabajador.

Empresa que se encarga de ejecutar obras o servicios, por su cuenta y riesgo


Contratista y con trabajadores bajo su dependencia, para una tercera persona natural o
jurídica dueña de la obra, empresa o faena, denominada la empresa principal,
en la que se desarrollan los servicios o ejecutan las obras contratadas.

Acontecimiento cuya ocurrencia no arroja pérdidas visibles o medibles, no


Cuasi Accidente obstante, si se repite bajo circunstancias un poco distintas, puede terminar en
accidente o falla operacional.

Acontecimiento que ha dado lugar a un daño, deterioro o pérdida de la


Daño Material
propiedad.

Dependencia a cargo de planificar, organizar, asesorar, ejecutar, supervisar


Departamento de Prevención de
y promover acciones permanentes para evitar accidentes del trabajo y
Riesgos.
enfermedades profesionales.

Es una técnica preventiva que utiliza la observación y la inspección, permitiendo


verificar si el desempeño de los trabajadores y las condiciones de trabajo se
Detecciones de peligro ajustan a las normas y estándares establecidos; cuyo objetivo final es corregir
las desviaciones que se detecten en base a los estándares y normas establecidas
en el menor tiempo posible.

Empresa Principal SQM

Empresa que, bajo vínculo contractual, se encarga de ejecutar obras o servicios,


Empresa subcontratista por su cuenta y riesgo y con trabajadores bajo su dependencia, para una
empresa Contratista.

Toda persona jurídica, inscrita en el registro respectivo, que tenga por objeto
Empresa de Servicios social exclusivo poner a disposición de terceros, denominados, para estos
efectos empresas usuarias, trabajadores, para cumplir en estas últimas, tareas
Transitorios.
de carácter transitorio u ocasional, como así mismo la selección, capacitación
y formación de trabajadores, así como otras actividades afines en el ámbito de
los recursos humanos.

26 Anexo E Reglamento para Contratistas y Subcontratistas de SQM


Es la causada de una manera directa por el ejercicio de la profesión o el trabajo
Enfermedad profesional
que realice una persona y que le produzca incapacidad o muerte.

Experto en Prevención Profesional o Técnico, autorizado para ejercer como tal por el servicio Nacional
de Riesgos. de Geología y Minería y/o Servicio de Salud.

Faena Labores realizadas y lugares de trabajo.

Acontecimiento que sin haber causado daño físico a personas o propiedad,


Falla Operacional deteriora los resultados operacionales al afectar la cantidad, calidad o costos
de producción.

HCR Hoja de Control de Riesgos.

Riesgo Operacional Probabilidad o potencial que las operaciones no se desarrollen de acuerdo a lo


deseado.

SGSST Sistema de Gestión de Salud y Seguridad en el Trabajo

Conjunto de elementos o etapas que integran la prevención de riesgos, con


Sistema de Gestión de Salud y
Seguridad en el Trabajo la finalidad de garantizar la salud y seguridad de todos los trabajadores, los
aspectos legales, los estándares y reglamentación vigentes de SQM

Sernageomin Servicio Nacional de Geología y Minería.

Aquella que por su naturaleza produce o puede producir daños momentáneos o


Sustancia Peligrosa
permanentes a la salud humana, vegetal o animal y a los elementos materiales.

Reglamento de Empresas Reglamento que establece las obligaciones y responsabilidades de la


Contratistas y Subcontratistas organización de SQM, Empresas Contratistas y Subcontratistas, con el objetivo
de adoptar todas las medidas necesarias para proteger eficazmente la vida y la
salud de todos los trabajadores que laboran en las distintas áreas.

SISGRO Sistema de Gestión de Riesgos Operacionales

Sistema de Gestión de Riesgos Programa de actividades de 13 Elementos con actividades para ejecutivos,
Operacionales línea de mando y trabajadores mediante el cual SQM gestiona los riesgos
operacionales.

PT Procedimiento de Trabajo

Procedimiento de Trabajo Documento escrito en que se establece la manera eficiente de realizar una tarea.

Residuo o mezcla de residuos que presenta riesgo para la salud pública y/o
Residuos peligrosos efectos adversos al medio Ambiente, ya sea directamente o a su manejo actual
o previsto.

Área encargada de implementar, administrar, dirigir, coordinar, evaluar


Unidad de Gestión de y calificar las actividades y requerimientos que SQM ha establecido para
Riesgos sus faenas y las empresas Contratistas que laboran en ellas, en materias de
Prevención de Riesgos, Salud e Higiene Industrial.

Anexo E Reglamento para Contratistas y Subcontratistas de SQM. 27


9. SANCIONES EN CASO DE
INFRACCIONES Y FALTAS
1. SANCIONES A EMPRESAS CONTRATISTAS Y
SUBCONTRATISTAS.

En caso de faltas a este reglamento, las empresas contratistas


serán sancionadas de acuerdo a las multas y sanciones
contenidas en los respectivos contratos.

En caso de faltas graves o reiteradas, SQM podrá suspender


en forma parcial o total las faenas, lo que será determinado
por el área administradora del contrato, en conjunto con
el Área de Contratos y la Unidad de Gestión de Riesgos
respectiva. En este caso los costos de la detención serán de
cargo del contratista.

2. SANCIONES A LOS TRABAJADORES.

En caso de contravención a las normas de higiene y


seguridad por parte de sus trabajadores las empresas
contratistas y subcontratistas deben aplicar las medidas
disciplinarias establecidas en sus respectivos Reglamentos
de Orden Higiene y Seguridad.

28 Anexo E Reglamento para Contratistas y Subcontratistas de SQM


ANEXO F
SISTEMA DE GESTIÓN DE RIESGOS OPERACIONALES
DE SQM

CÓDIGO: SGI-RE00003/02

Fecha aprobación: Abril 2017 FechaAnexo F Sistema


revisión: de Gestión
Abril 2017 de Riesgos Operacionales
Modificación Nº:02 de SQM 1
INDICE DE MATERIAS

MATERIA PÁGINA

1. INTRODUCCIÓN ...............................................................................................................3
2. ÁREAS DE ATENCIÓN DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE RIESGOS OPERACIONALES, SISGRO.....3
3. SISTEMA DE GESTIÓN DE RIESGOS OPERACIONALES SISGRO................... 4
ELEMENTO 1Liderazgo ..................................................................................................... 4
ELEMENTO 2 Prevención basada en la conducta ................................................................. 5
ELEMENTO 3 Comité Paritario De Higiene Y Seguridad ........................................................ 5
ELEMENTO 4 Reporte e investigación de incidentes .............................................................. 5
ELEMENTO 5 Actividades de terreno. .................................................................................. 6
ELEMENTO 6 Legalidad .................................................................................................... 7
ELEMENTO 7 Control de contratistas .................................................................................. 7
ELEMENTO 8 Elementos de protección personal .................................................................. 8
ELEMENTO 9 Higiene y salud ocupacional .......................................................................... 8
ELEMENTO 10 Planes de emergencia...................................................................................9
ELEMENTO 11: Capacitación ............................................................................................ 10
ELEMENTO 12: Orden y aseo ............................................................................................ 10
ELEMENTO 13: Auditorías SISGRO ..................................................................................... 11
4. GLOSARIO DE TÉRMINOS................................................................................................... 12
5. RECEPCIÓN ..................................................................................................................... 15

INTRODUCCIÓN un efectivo sistema de control en terreno y administrativo,
para actuar sobre los Peligros y Causas Raíces de los
SQM ha elaborado, para sus faenas y proyectos, el incidentes y sus pérdidas relacionadas, lesionados, enfermos
presente Sistema de Gestión de Riesgos Operacionales profesionales, daños a equipos y materiales, pérdidas por
(SISGRO), con el propósito de facilitar y sistematizar la paralizaciones e impactos al medio Ambiente.
gestión preventiva de la compañía y el control de los riesgos
laborales y pérdidas potenciales que se presentan en El liderazgo proactivo, expresado por la administración
nuestro que hacer diario. de SQM, se refleja mediante la Política de Desarrollo
Sustentable, la que debe ser asumida ineludiblemente por
El presente Sistema de Gestión de Riesgos Operacionales es toda la línea de mando, al asumir las responsabilidades que
de aplicación obligatoria para todo SQM, en sus diferentes se le asignen, en cuánto al cumplimiento de las actividades
Operaciones Productivas, faenas y Proyectos. y requerimientos establecidos en el presente Sistema de
Gestión de Riesgos Operacionales SISGRO, que está
Con el objetivo de lograr el mayor nivel de seguridad en los basado en el siguiente fundamento.
trabajos asociados a las operaciones de SQM, el presente
Sistema de Gestión, ha sido redactado en conformidad a “La seguridad de los sistemas operativos es función
las leyes, reglamentos y normas que regulan estas materias, inherente de la administración, como lo son la producción,
entre las que se destacan: la calidad y los costos involucrados. La seguridad es uno
de los resultados del trabajo bien realizado, a la vez que
• Política de Desarrollo Sustentable Holding SQM. las causas de los incidentes, son las mismas que alteran la
eficiencia operacional, en cada uno de sus aspectos”.
• Decreto Supremo Nº 72, de 1985, Reglamento de
Seguridad Minera, cuyo texto refundido, coordinado y ÁREAS DE ATENCIÓN DEL
sistematizado fue fijado mediante el DS 132 de 2002 SISTEMA DE GESTIÓN DE RIESGOS
del Ministerio de Minería. OPERACIONALES, SISGRO.
• Ley N° 16.744, Seguro de Accidentes del trabajo y Este Programa, está concebido y diseñado de manera que
Enfermedades Profesionales, Decreto Supremo 40 y garantice el cumplimiento de la Legislación vigente y la
Decreto Supremo 54. Normativa Interna de SQM, que permitan prevenir Incidentes
con Lesión a las Personas y Enfermedades Profesionales,
• Ley N° 19300, Sobre Bases Del Medio Ambiente.
daños al Medio Ambiente y perdidas por detención de
procesos productivos o daños de carácter material. Las áreas
• Ley N° 20.123 sobre Trabajo en Régimen de
de atención y los objetivos del Programa, se establecen de
Subcontratación y Empresas de Servicios Transitorios.
acuerdo a esa perspectiva.
• DS 76 Reglamento Ley de Subcontratación.
a. Lesiones.
• Ley 18.290, Ley de Tránsito.
La atención se dirigirá a todo tipo de lesiones, dando mayor
• Ley 19495, modifica la Ley 18.290, Ley de Tránsito. énfasis a aquellas lesiones de mayor potencial de pérdidas.

• Normas Oficiales de la República, emitidas por el El control hacia esta área de atención, se hará efectiva a
Instituto Nacional de Normalización. través de las Detecciones de Peligro (Observación de tareas
críticas, Inspecciones a equipos y áreas críticas), análisis
• Decreto Supremo 594, del Servicio de Salud, de las causal de los incidentes, entrenamiento del personal,
Condiciones Sanitarias y Ambientales Básicas en los protección personal, tratamiento de hallazgos, promoción
Lugares de Trabajo. general.

• Código Sanitario. b. Enfermedades Profesionales.

• Reglamentos Internos de Orden Higiene y Seguridad Área en la cual se implementarán o reforzarán medidas
SQM. preventivas de control hacia los agentes con potencial de
originar enfermedades profesionales. Su control se hará
El Control de los riesgos tiene como principal objetivo, proveer efectivo a través de la evaluación cualitativa y cuantitativa

Anexo F Sistema de Gestión de Riesgos Operacionales de SQM 3


de riesgo ocupacional, entrenamiento de trabajadores, ELEMENTO 1
protección personal de los trabajadores, programa de
vigilancia médica, cuando corresponda, y promoción LIDERAZGO.
general de la salud y seguridad.
Propósito
c. Daños a la Propiedad.
Este Elemento busca que la línea ejecutiva de la organización,
Acción centrada en la información, identificación y se comprometa e involucre en las actividades del Sistema
cuantificación de las pérdidas originadas por todos los de Gestión, ejerciendo el liderazgo y control que este
incidentes con daños a equipos, materiales e instalaciones, necesita, de tal forma, que integre el sistema a su gestión
a objeto de conocer la magnitud de las perdidas y establecer administrativa y permita la motivación y participación de
los controles que correspondan. Su control se hará efectivo todo el personal.
a través del reporte y análisis causal de los incidentes y la
detección de peligros. El liderazgo que los niveles superiores de la empresa
ejerzan, resultará fundamental para el éxito del Sistema de
d. Fallas Operacionales. Gestión de Riesgos Operacionales, SISGRO, este liderazgo
debe ser evidente y suficiente en cuanto a crear un clima de
Control basado en la información, identificación y aceptación y contribución de todo el personal involucrado,
cuantificación de situaciones de esta naturaleza, traducidas para consolidar el liderazgo efectivo de los niveles directivos
en pérdidas de suministros, pérdidas de materiales, pérdidas de SQM, mediante orientación y motivación hacia la Gestión
de tiempo. Su control se hará efectivo mediante acciones de los Riesgos Operacionales.
de capacitación a los trabajadores y detección de peligros,
análisis causal de los incidentes y procedimientos de trabajo Condiciones de satisfacción del Elemento N ° 1
eficientes.
1.1 Política de SQM
e. Cuasi- Accidentes.
1.1.1 Promoción de la Política de Desarrollo
Dado el potencial proactivo de los cuasi-accidentes, se Sustentable Holding SQM.
incentivará a los trabajadores para que denuncien este
tipo de incidentes, a objeto de investigar aquellos con alto • Difundir a todos los niveles de la organización, la
potencial de daño respecto de su gravedad, adoptando el Política de Desarrollo Sustentable del Holding SQM,
control respectivo, eliminando o controlando sus condiciones al cual SQM adhiere, como empresa relacionada.
bajo el estándar establecido y creando además, una base de
1.2Comité Ejecutivo de Gestión de Riesgos.
datos para observar los eventos más repetitivos. Su control se
hará efectivo mediante el entrenamiento de los trabajadores,
1.2.1Constitución y funcionamiento del Comité
la promoción de la denuncia de cuasi-accidentes, el análisis
Ejecutivo de Gestión de Riesgos.
causal, la investigación y la implementación de las soluciones
de control. • Tener constituido el Comité Ejecutivo de Gestión de
Riesgos de SQM
1. SISTEMA DE GESTIÓN DE RIESGOS
OPERACIONALES SISGRO. • Realizar Reuniones de seguimiento y control en forma
mensual.
El Sistema de Gestión de Riesgos Operacionales, SISGRO,
contiene una serie de actividades agrupadas en 13 • Contar con un Procedimiento de Denuncia de
elementos, que la organización, SQM, debe realizar; a incidentes.
fin de prevenir y controlar las causas de los accidentes y
enfermedades profesionales para dar cumplimiento a la • Realizar entrevistas a los trabajadores que sufran
legalidad vigente y además, alcanzar un mejoramiento en accidentes CTP, una vez terminado su reposo laboral.
la gestión de administración de los riesgos en su actividad.
• El Máximo ejecutivo del área o un representante
del Comité Ejecutivo, deberá realizar Inspecciones
a las instalaciones de su responsabilidad. (Anual).

4 Anexo F Sistema de Gestión de Riesgos Operacionales de SQM


ELEMENTO 2 Paritarios de Higiene y Seguridad, constituyéndose,
además, como Comité Paritario de Faena.
NORMATIVA GENERAL APLICABLE.
• El Comité paritario de Higiene y seguridad deberá
Propósito contar con un Programa de actividades de Prevención
de Riesgos.
En este elemento se revisarán en cada una de las faenas y
áreas de SQM, el cumplimiento de la normativa aplicable, • El comité deberá llevar actas de sus reuniones.
a sus procesos, instalaciones y otros; los cuales son
fiscalizables por las diferentes autoridades (Sernageomin, • Los miembros del Comité paritario deberán acreditar
Seremi Salud, Dirección del Trabajo, etc.). un curso de Orientación General en Prevención de
riesgos.
La verificación de la normativa, permitirá revisar el oportuno
cumplimiento de la misma, por parte de las áreas auditadas, • El comité paritario investigará las causas de
a fin de eliminar posibles, sanciones, sumarios sanitarios y accidentes del trabajo y enfermedades profesionales
multas, por incumplimiento. que se produzcan en SQM

Condiciones de Satisfacción del Elemento N° 2 • El Comité Paritario llevará un registro cronológico


de los Accidentes ocurridos en su área de
2.1 Definición de mecanismo de implementación. responsabilidad.

• Deberán existir registros de capacitaciones al 3.2 Difusión de la Prevención de Riesgos.


personal sobre PBC.
3.2.1 Acciones de Difusión.
• Deberán realizarse reuniones análisis de la
información generada por los Observadores de • El Comité paritario difundirá y promoverá sus
Conducta. actividades e informará de las medidas Preventivas
en su área de responsabilidad.
• Debe estar definido el mecanismo de retroalimentación
al personal (difusión de la información / mejoras • El Comité paritario deberá realizar el seguimiento de
generadas por el PBC). las actividades acordadas en sus reuniones.

ELEMENTO 3 • El comité paritario deberá promover la capacitación


ocupacional de sus Trabajadores.
COMITÉ PARITARIO DE HIGIENE Y
ELEMENTO 4
SEGURIDAD.
Propósito REPORTE E INVESTIGACIÓN DE
INCIDENTES
Este elemento busca que los Comités Paritarios de
SQM Cumplan con las disposiciones establecidas en el Propósito
Decreto Supremo 54, Reglamento para la constitución
Tiene como propósito incentivar en todos los trabajadores de
y Funcionamiento de los Comités Paritarios de Higiene y
SQM, reportar cualquier Incidente que pueda presenciar en
Seguridad.
su trabajo cotidiano, entendiendo como Incidente: “Suceso
Condiciones de satisfacción del Elemento N ° 3 relacionado con el trabajo en el cual ocurre o podría haber
ocurrido un daño, deterioro de la salud o una fatalidad”.
3.1 Funciones del Comité Paritario de Higiene y
Seguridad. Una vez reportado el Incidente, la Supervisión del área
debe investigarlo, a través de técnicas de investigación y
3.1.1 Constitución y Funcionamiento de los de manera sistemática, con tal de determinar las Causas
CPHS. Directas y Causas Raíces, que provocaron el Incidente,
de forma de poder generar los controles adecuados que
• Se deberán encontrar constituidos los Comités permitan evitar la repetición del incidente.

Anexo F Sistema de Gestión de Riesgos Operacionales de SQM 5


El Asesor en Prevención de Riesgos (APR), asesorará a 5.1.1 Información de Riesgos e Instrucción
la línea de mando en el proceso de investigación y en la Laboral.
elaboración de los informes correspondientes.
• El supervisor deberá realizar la charla O.D.I según
Todos los Informes de Incidentes de Alto Potencial y/o que el Protocolo O.D.I de SQM, instruyendo a los
tengan consecuencias de lesiones a trabajadores y sean trabajadores nuevos sobre los riesgos asociados a
calificados como Accidentes Sin Tiempo Perdido (STP) o su actividad y las medidas de control establecidas.
Accidentes Con Tiempo Perdido (CTP), deben ser visados
por el Gerente del área. • El Supervisor debe estructurar y realizar charlas a
todos sus trabajadores, de acuerdo su programa de
Condiciones de satisfacción del Elemento N° 4: actividades personalizadas.

• En cada área, de cada Gerencia, debe haber registros 5.2 Identificación de Peligros y Evaluación de
de los Incidentes reportados cada mes, en forma Riesgos.
electrónica o en papel.
• Se debe contar con Inventarios Críticos del área de su
• Deben estar los Informes de Investigación de los responsabilidad.
Incidentes de Alto Potencial, Accidentes STP o CTP del
área, sean propios o de empresas contratistas, visados • El Supervisor deberá participar en la elaboración
por el Gerente del área. del Inventario de riesgos críticos del área bajo su
responsabilidad, en conjunto con operadores del área.
• Deben estar los documentos asociados a cada
accidente, tales como: DIAT, declaraciones, certificados • El supervisor deberá contar con un programa de
de reposos laborales y certificados de alta, emitidos por orientación de sus actividades para el control de los
la mutualidad, respaldos de cumplimiento y/o cierre de riesgos Críticos o significativos.
soluciones de control.
• Se deberá realizar una revisión anual de los Inventarios
• Además debe haber evidencia de la difusión de los Críticos.
incidentes de alto potencial y accidentes ocurridos en
la Gerencia. • Se deberá contar con los Procedimientos de trabajo
respectivos para aquellas tareas definidas como Criticas
ELEMENTO 5 o que establezca el procedimiento de elaboración de
Inventarios Críticos vigente en SQM
ACTIVIDADES DE TERRENO.
• Se deberán elaborar Permisos de trabajo para
Propósito garantizar el control preventivo de las operaciones de
alto riesgo (Permiso de Fuego, Permiso de Ingreso a
Este elemento tiene como propósito lograr el compromiso Espacios Confinados, Permiso de trabajo en Altura.
por parte de la Línea de Mando, con la prevención de etc.).
riesgos, considerándola como parte integral del desarrollo
de su gestión y liderazgo. 5.3 Inspecciones y Observaciones planeadas.

Las actividades de terreno involucran a toda la Supervisión • Deberá existir un programa de inspecciones y
y son uno de los pilares de la administración de riesgos observaciones planeadas, de acuerdo a la priorización
tendientes a definir sus correspondientes tareas Críticas, con de los riesgos asociados a los Inventarios Críticos de su
el propósito de cuantificar el o los grados de atención que área de responsabilidad.
se deberán prestar a aquellas actividades mas criticas, a fin
de establecer los métodos de trabajo correcto, las normas • El supervisor deberá realizar el seguimiento y cierre de
de seguridad, bajo el esquema de procedimiento de trabajo las acciones correctivas, de los informes de inspección
Seguro y observaciones realizados en su área.

Condiciones de satisfacción del Elemento N ° 5 5.4 Investigación de Accidentes.

5.1 Obligatoriedad de Informar. • El supervisor deberá investigar todos los accidentes y

6 Anexo F Sistema de Gestión de Riesgos Operacionales de SQM


los incidentes de alto potencial, que ocurran en el área mediante la firma del trabajador.
de su responsabilidad, llevando un archivo de dichas
investigaciones. 6.2 Procedimientos y Documentos Legales.

• El supervisor deberá realizar el seguimiento y cierre • La supervisión del área establece y mantiene
de las soluciones de control, de los informes de procedimientos para que los documentos legales
investigaciones de accidentes y los incidentes de alto requeridos para su operación, sean adecuadamente
potencial de su área. identificados, respecto a su necesidad.

5.5 Documentación. • La documentación, estará correctamente almacenada


para fines legales (respaldo legal ante demandas), por
• Deberá existir un sistema de control de documentos parte de la supervisión del área.
donde se registren los cambios necesarios en los
procedimientos de trabajo. ELEMENTO 7

• El supervisor deberá poseer respaldo físico o digital de CONTROL DE CONTRATISTAS.


sus actividades de gestión de riesgos, contempladas
Propósito
en el Sistema (HCR, ART, Charla ODI, Charlas de
Instrucción operacional, de seguridad, Reinstrucciones,
Este elemento permite verificar que las empresas proveedoras
Detecciones de Peligro, Investigación de Accidentes,
de servicios, cumplan con todas las disposiciones legales
Inventario de Riesgos Críticos, Inspección de uso y
vigentes en nuestro país que le competen para su buen
porte de E.P.P.). En el caso de los contactos grupales
desempeño.
o reuniones, estos deben contar con las firmas
correspondientes. Condiciones de satisfacción del Elemento N ° 7

• La documentación deberá estar disponible y 7.1 Bases Administrativas de Contratos.


debidamente almacenada en forma física o digital.
• SQM, establecerá en las Bases de Contratos los índices
ELEMENTO 6 de siniestralidad, que deberán cumplir aquellas empresas
que deseen prestar servicios en SQM, los cuales deben
LEGALIDAD. estar siempre “en o bajo” los rangos establecidos para
la actividad económica.
Propósito

• SQM, establecerá en las Bases de los Contratos la


Referido al cumplimiento de las obligaciones que señalan la
obligación para cualquier empresa de establecer un
Ley 16.744 y sus reglamentos complementarios, además de
Programa de Prevención de Riesgos alineado con el
otras normativas relacionadas.
Sistema de Gestión Integral de Salud y Seguridad en el
Condiciones de satisfacción del Elemento N ° 6 Trabajo de SQM

6.1 Reglamento Interno de Orden Higiene y 7.2 Trabajadores de Empresas Contratistas y


Seguridad. Subcontratistas.

• Confeccionar y mantener actualizado el Reglamento • Suscribir un contrato formal (por escrito), de delegación
Interno de higiene y Seguridad, debidamente legalizado de trabajo(s), o prestación(es) de servicio(s), entre el
ante la Dirección del trabajo y Servicio de Salud Contratista General y cada subcontratista.
Correspondiente.
• Verificar que cada trabajador de los Contratistas y
• Llevar un registro al día de la entrega del Reglamento Subcontratistas, tenga su Contrato de Trabajo vigente.
Interno, en el que conste la entrega mediante la firma
• Establecer un control que confirme que los Contratistas y
del trabajador.
Subcontratistas cancelan las imposiciones Previsionales,
• Llevar un registro de la obligación de informar los de Salud y Cotización por Ley 16.744.
Riesgos Laborales, en el que conste la instrucción dada

Anexo F Sistema de Gestión de Riesgos Operacionales de SQM 7


• Se debe llevar un registro actualizado de todos y cada ELEMENTO 8
uno de los Contratistas y Subcontratistas presentes en el
centro de trabajo, con los siguientes datos: ELEMENTOS DE PROTECCIÓN
PERSONAL.
Razón social, nombre gerente o dueño, dirección
oficina central, mutualidad a la que esta adherido Propósito
y N° de contrato, teléfono de emergencia de esa
mutualidad, nombre del supervisor en el centro de El Propósito de este elemento es establecer un sistema para
trabajo, etc. el control de la selección, suministro, uso, conservación y
reposición de equipos para los trabajadores expuestos a
7.3 Disposiciones Legales. Riesgos de lesiones y /o enfermedades profesionales.

• Controlar que los Contratistas y Subcontratistas sean SQM deberá proporcionar a sus trabajadores, los elementos
asesorados por un Experto en PRP, cuando corresponda, de protección personal adecuados al riesgo a cubrir,
de acuerdo a la cantidad de trabajadores que posean. debiendo mantenerlos en perfecto estado de funcionamiento
y certificados por un organismo autorizado y competente.
• Controlar (a través del Acta de Constitución) que los A su vez, el trabajador deberá usarlo en forma permanente
Contratistas y Subcontratistas, cuando corresponda, mientras se encuentre expuesto al riesgo.
constituyan su propio Comité Paritario.
Condiciones de satisfacción del Elemento N ° 8
• Controlar que el Comité Paritarios de cada Contratista
y Subcontratista, funcione de acuerdo a lo establecido 8.1 Uso de Elementos de Protección Personal.
en la Ley.
• Realizar un estudio de las necesidades de Elementos de
• Controlar que los Comité Paritarios, de cada Contratista Protección Personal, de acuerdo a los Riesgos a que
y Subcontratista, envíen sus Actas de reunión del comité, está expuesto el personal apoyándose, en el inventario
al Administrador Técnico del contrato. de Riesgos.

• Invitar a los representantes de los trabajadores de • Contar con un registro para la entrega y reposición de
los Contratistas y Subcontratistas, a participar en los Elementos de Protección Personal.
actividades de capacitación y reuniones del Comité
Paritario de Faena. • Contar con un procedimiento para el uso y mantención
de los Elementos de Protección Personal.
• Controlar que los Contratistas y Subcontratistas, tengan
confeccionado y entreguen su Reglamento Interno, a sus • Solamente adquirir Elementos de Protección Personal,
trabajadores. con calidad certificada por algún organismo autorizado.

• Controlar que cada Contratista y Subcontratista, informe • Señalizar en forma visible y permanente la necesidad
sus riesgos laborales a sus trabajadores. de uso de Elementos de Protección Personal.

• Controlar que el personal de cada Contratista y • Capacitar a los trabajadores en el uso y mantención de
Subcontratista, tengan y utilicen efectivamente los los elementos de protección personal.
Equipos de Protección Personal.
• El supervisor deberá controlar el uso de los elementos de
7.4 Coordinación. protección personal.

• Se realiza periódicamente una reunión de coordinación ELEMENTO 9


entre el Profesional Administrador del Mandante, su
Departamento de Prevención y un representante de
HIGIENE Y SALUD OCUPACIONAL.
cada Contratista y Subcontratista, siendo la primera de Propósito
ellas al inicio del contrato.
Este elemento permite trabajar el ámbito de exposición de
trabajadores a agentes ambientales, que pueden causar

8 Anexo F Sistema de Gestión de Riesgos Operacionales de SQM


daño a las personas en su salud y/o provocar enfermedades generales.
profesionales.
ELEMENTO 10
Condiciones de satisfacción del Elemento N ° 9
PLANES DE EMERGENCIA.
9.1 Vigilancia Ambiental (Agentes Químicos,
Físicos y Biológicos). Propósito

• Se ejecutarán mediciones y evaluaciones de los La empresa debe establecer y mantener planes y


contaminantes químicos presentes en las áreas de procedimientos, para identificar el potencial de pérdidas y
trabajo. la respuesta frente a diferentes situaciones de emergencia.

• Se verificará el cumplimiento de las medidas Condiciones de satisfacción del Elemento N ° 10


recomendadas para el control de los agentes químicos.
10.1 Plan de Emergencia.
• Realizar mediciones y evaluaciones de iluminación en
• Debe Existir un Plan de cómo actuar frente a una
las áreas de trabajo.
emergencia de incendio, sismo y otros.
• Realizar mediciones y evaluaciones de nivel de presión
• Deben existir Subplanes específicos de acuerdo a los
sonora en los distintos puestos de trabajo de la empresa.
riesgos de las diferentes áreas.
• Establecer un programa de seguimiento de las medidas
• Designar un Coordinador del Plan y Subplanes de
recomendadas para el control de los agentes físicos.
Emergencia.
• Realizar mediciones y evaluaciones de agentes
• Revisar anualmente el Plan y Subplanes de Emergencia
biológicos capaces de generar problemas en la salud
y/o cada vez que ocurran éstas.
de los trabajadores.

• Formar la Brigada de Emergencia.


• Establecer un programa para verificar el cumplimiento
de las medidas recomendadas para el control de los
• Dar a conocer el Plan y Subplanes de Emergencia a los
agentes biológicos.
Trabajadores.
9.2 Vigilancia de los trabajadores.
• Confeccionar y ejecutar un Programa anual de
Simulacros de emergencia.
• Los trabajadores expuestos a riesgos de contraer una
enfermedad profesional, estarán incorporados a un
• Debe existir coordinación con Bomberos, Carabineros
Programa de vigilancia.
y Servicios de Urgencia, donde sea aplicable.
9.3 Ergonomía.
• Disponer de Alarmas de emergencia, fáciles de
identificar.
• Identificar los riesgos ergonómicos generales. A través
de la aplicación de la herramienta para detectar
• Definir e Identificar las zonas de seguridad (PEE).
riesgos ergonómicos generales, durante el proceso de
Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos. 10.2 Protección contra Incendios.

• Analizar y evaluar los riesgos ergonómicos que pueden • Dotar el recinto de la empresa de una red de agua
provocar lesiones y enfermedades profesionales en los contra incendios. (Red Húmeda), cuando corresponda.
puestos de trabajo.
• Dotar el recinto de la empresa con red seca contra
• Establecer un programa para verificar el cumplimiento incendios, cuando corresponda.
de las medidas recomendadas para el control de
los riesgos ergonómicos, basado en los resultados • Mantener las entradas y salidas de la red seca con sus
de la aplicación de herramienta análisis de riesgos tapas.
ergonómicos en terreno y la guía de recomendaciones

Anexo F Sistema de Gestión de Riesgos Operacionales de SQM 9


• Efectuar mantención preventiva a mangueras, pitones y ELEMENTO 11
sistemas de protección contra incendios.
CAPACITACIÓN.
• Establecer un programa de inspecciones sistemáticas,
para controlar el estado de la red húmeda y red seca. Propósito

• Mantener señalizada la red seca contra incendio. El propósito de este elemento es proporcionar un incremento
de los conocimientos y destrezas o habilidades requeridas
10.3 Detectores de Humo. en tareas consideradas críticas en el desarrollo de las
operaciones, como asimismo un mejor nivel de desempeño
• Dotar con detectores de Incendio los lugares donde se
del trabajador en general.
requiera.
La Capacitación es fundamental en el mejoramiento del
• Establecer un programa de mantención preventiva para
desempeño de los trabajadores. El Programa, posibilita una
los detectores de Incendio.
actividad permanente de capacitación en materias de
prevención de riesgos y temas relacionados con la gestión
10.4 Extintores.
de la empresa.
• Los extintores de incendio, deben cumplir con el Decreto
Condiciones de satisfacción del Elemento N ° 11
369, sobre la certificación.
11.1 Capacitación Ocupacional.
• Implementar extintores, en cada área, de acuerdo a lo
establecido en D.S. N° 594.
• La empresa debe establecer las necesidades de
capacitación, considerando los riesgos a los que están
• Elaborar Programa de inspecciones para verificar si se
expuestos los trabajadores.
cumple con la normativa.
• La empresa contará con un programa de capacitación
• Instalar los extintores de incendio en sitios de fácil
en materias de prevención de Riesgos.
acceso, claramente identificados, libres de obstáculos y
en condiciones de funcionamiento máximo.
• SQM deberá contar con un programa de capacitación
ocupacional dirigida a Trabajadores, supervisores y
• Deben estar claramente identificadas las ubicaciones
ejecutivos en forma segmentada.
de los extintores, para que, en caso de emergencia, se
facilite su ubicación y acceso.
• Se llevará un registro del personal capacitado, la
materia y la entidad o persona natural que efectúa la
• Realizar mantención preventiva a los extintores de
capacitación o el entrenamiento.
incendio, una vez al año.
• Se debe realizar evaluación de las actividades de
• Instruir al personal en el uso de extintores portátiles.
capacitación para identificar desviaciones en los
10.5 Vías de Escape. desempeños.

• Definir vías de escape. ELEMENTO 12

• Señalizar las vías de escape. ORDEN Y ASEO.

• Mantener accesibles y sin obstáculos las vías de escape. Propósito

• Verificar que las puertas de escape abran fácilmente Contar, en SQM, con lugares de trabajo que inviten a
desde el interior. desarrollar tareas de buena forma y calidad. Para ello, es
necesario contar con espacios libres de desorden y desechos
10.6 Primeros Auxilios. mal apilados.

• Debe existir personal capacitado en primeros auxilios. Condiciones de satisfacción del Elemento N° 12

10 Anexo F Sistema de Gestión de Riesgos Operacionales de SQM


12.1 Debe Existir Una Carta del Gerente personas de las áreas auditadas; no se permitirá la
Señalando la Necesidad de Trabajar en presencia de los Asesores en Prevención de Riesgos del
Ambientes Limpios y Ordenados. área.

Todos los trabajadores deben estar informados de manera • Se elaborará un informe de la auditoría, en el cual se
escrita acerca del Trabajo en Ambientes Limpios y indicarán los resultados obtenidos y las desviaciones
Ordenados; la comunicación debe incluir a los Contratistas. encontradas. Éste será enviado a cada Gerencia, la
cual deberá generar un Plan de Acción para cada
12.2 Cada Mes Debe Haber una Revisión desviación encontrada, el que deberá ser aprobado por
Informada. el Vicepresidente de SQM

Mensualmente el Gerente debe informarse acerca del estado


en que se encuentran las instalaciones. Esta información
debe ser discutida en reunión con sus reportes directos, para
tomar las medidas necesarias en caso de dificultades para
cumplir.

12.3 Debe Existir Cumplimiento a lo Exigido en


Decreto Supremo 594 “Condiciones Sanitarias y
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo”

Siempre se debe poder verificar que se está dando


cumplimiento a las condiciones planteadas en este Decreto
Supremo.

ELEMENTO 13
AUDITORÍAS SISGRO
Propósito

Verificar el cumplimiento de la normativa legal e interna


de SQM, en Materia de Seguridad y Salud Ocupacional,
identificando las desviaciones que pudieran existir en cada
área y, en cada uno de los elementos establecidos en el
Sistema de Gestión de Riesgos Operacionales (SISGRO).

Condiciones de satisfacción del Elemento N° 13

• Las auditorías, se realizarán en forma Anual.

• Se debe cumplir un protocolo estricto de ejecución de


la auditoria:

• Debe ser comunicada al Gerente del área a auditar, con


al menos un mes de anticipación.

• En la comunicación se deben señalar los Elementos a


auditar y enviar el Instrumento de Auditoria a utilizar.

• Las personas a auditar, serán representativas de cada


nivel de la línea de mando de la Gerencia.

• En cada auditoría sólo deben estar presentes las

Anexo F Sistema de Gestión de Riesgos Operacionales de SQM 11


9. GLOSARIO DE TÉRMINOS

Accidente Es un incidente que ha dado lugar a un daño, deterioro de la salud o una


fatalidad.

Accidente del trabajo Toda lesión que sufra un trabajador a causa o con ocasión del trabajo y que
pueda provocar incapacidad o muerte.

Es una técnica que identifica los peligros y riesgos de accidentes y enfermedades


Análisis de Riesgo del Trabajo. profesionales asociados a una determinada tarea u operación y que se obtiene
de la división de las tareas en pasos o etapas, peligros y riesgos asociados a
cada etapa y la identificación de medidas de control.

Convenio o pacto documentado por escrito mediante el cual se establecen los


Contrato términos en que se realizaran trabajos, obras, servicios o proyectos encargados
por una empresa a otra.

Contrato de Trabajo Documento mediante el cual una empresa pacta los servicios de un trabajador.

Empresa que se encarga de ejecutar obras o servicios, por su cuenta y riesgo


Contratista y con trabajadores bajo su dependencia, para una tercera persona natural o
jurídica dueña de la obra, empresa o faena, denominada la empresa principal,
en la que se desarrollan los servicios o ejecutan las obras contratadas.

Acontecimiento cuya ocurrencia no arroja pérdidas visibles o medibles, no


Cuasi Accidente obstante, si se repite bajo circunstancias un poco distintas, puede terminar en
accidente o falla operacional.

Acontecimiento que ha dado lugar a un daño, deterioro o pérdida de la


Daño Material
propiedad.

Dependencia a cargo de planificar, organizar, asesorar, ejecutar, supervisar


Departamento de Prevención de
y promover acciones permanentes para evitar accidentes del trabajo y
Riesgos.
enfermedades profesionales.

Es una técnica preventiva que utiliza la observación y la inspección, permitiendo


verificar si el desempeño de los trabajadores y las condiciones de trabajo se
Detecciones de peligro ajustan a las normas y estándares establecidos; cuyo objetivo final es corregir
las desviaciones que se detecten en base a los estándares y normas establecidas
en el menor tiempo posible.

Empresa Principal SQM

Empresa que, bajo vínculo contractual, se encarga de ejecutar obras o servicios,


Empresa subcontratista por su cuenta y riesgo y con trabajadores bajo su dependencia, para una
empresa Contratista.

Toda persona jurídica, inscrita en el registro respectivo, que tenga por objeto
Empresa de Servicios social exclusivo poner a disposición de terceros, denominados, para estos
efectos empresas usuarias, trabajadores, para cumplir en estas últimas, tareas
Transitorios.
de carácter transitorio u ocasional, como así mismo la selección, capacitación
y formación de trabajadores, así como otras actividades afines en el ámbito de
los recursos humanos.

12 Anexo F Sistema de Gestión de Riesgos Operacionales de SQM


Es la causada de una manera directa por el ejercicio de la profesión o el trabajo
Enfermedad profesional
que realice una persona y que le produzca incapacidad o muerte.

Experto en Prevención Profesional o Técnico, autorizado para ejercer como tal por el servicio Nacional
de Riesgos. de Geología y Minería y/o Servicio de Salud.

Faena Labores realizadas y lugares de trabajo.

Acontecimiento que sin haber causado daño físico a personas o propiedad,


Falla Operacional deteriora los resultados operacionales al afectar la cantidad, calidad o costos
de producción.

HCR Hoja de Control de Riesgos.

Riesgo Operacional Probabilidad o potencial que las operaciones no se desarrollen de acuerdo a


lo deseado.

SGSST Sistema de Gestión de Salud y Seguridad en el Trabajo

Conjunto de elementos o etapas que integran la prevención de riesgos, con


Sistema de Gestión de Salud y
Seguridad en el Trabajo la finalidad de garantizar la salud y seguridad de todos los trabajadores, los
aspectos legales, los estándares y reglamentación vigente. El cual tiene carácter
de corporativo y se extiende a todas las faenas de SQM

Sernageomin Servicio Nacional de Geología y Minería.

Sustancia Peligrosa Aquella que por su naturaleza produce o puede producir daños momentáneos o
permanentes a la salud humana, vegetal o animal y a los elementos materiales.

Reglamento de Empresas Reglamento que establece las obligaciones y responsabilidades de la


Contratistas y Subcontratistas organización de SQM, Empresas Contratistas y Subcontratistas, con el objetivo
de adoptar todas las medidas necesarias para proteger eficazmente la vida y la
salud de todos los trabajadores que laboran en sus distintas faenas.

SISGRO Sistema de Gestión de Riesgos Operacionales

Sistema de Gestión de Riesgos Programa de actividades de 13 Elementos con actividades para ejecutivos,
Operacionales línea de mando y trabajadores mediante el cual SQM, gestiona los riesgos
operacionales.

PT Procedimiento de Trabajo

Procedimiento de Trabajo Documento escrito en que se establece la manera eficiente de realizar una tarea.

Residuo o mezcla de residuos que presenta riesgo para la salud pública y/o
Residuos peligrosos efectos adversos al medio Ambiente, ya sea directamente o a su manejo actual
o previsto.

Área encargada de implementar, administrar, dirigir, coordinar, evaluar y


Unidad de Gestión de calificar las actividades y requerimientos que SQM, ha establecido para
Riesgos sus faenas y las empresas Contratistas que laboran en ellas, en materias de
Prevención de Riesgos, Salud e Higiene Industrial.

Anexo F Sistema de Gestión de Riesgos Operacionales de SQM 13


ANEXO G
CONDICIONES GENERALES

Anexo G Condiciones Generales 1


INDICE DE MATERIAS

MATERIA PÁGINA
CG-1 Contratista calificado e independiente …………………………………........……………………………….... 3
CG-2 Representante autorizado del contratista y avisos ………………………………………............................. 3
CG-3 Estándares y códigos ……………………………………………………………………………………..........… 3
CG-4 Leyes y reglamentos… ……………………………………………………………………………..................… 3
CG-5 Permisos y licencias… …………………………………………………………………………………............... 4
CG-6 Impuestos… …………………………………………………………………………………………….............… 4
CG-7 Forma de pago ………………………………………………………………………………….....................… 4
CG-8 Descuentos y retenciones ..............................…………………………………………….....................….. 4
CG-9 Personal asignado.…..............................…………………………………………….....................…........ 6
CG-10 Obligaciones laborales y previsionales del contratista. Responsabilidades …………………………………. 6
CG-11 Condiciones respecto del personal del contratista ……………………………………………………………… 7
CG-12 Subcontratación……………………………………………………………………………………...................... 8
CG-13 Sitio de los trabajos o servicios y acceso a la faena …………………………………………………………… 9
CG-14 Seguridad………………………………………………………………….....……………………………….....… 9
CG-15 Equipamiento del contratista…………………………………….............…………………………………….… 10
CG-16 Protección al medio ambiente ………………………………………….........…………………….………….… 10
CG-17 Sostenibilidad, ética y derechos humanos …………….........…………………………………………………. 11
CG-18 Publicidad y propaganda …………........................………………………………………………………….. 13
CG-19 Información confidencial………………………………....…………………………………………….........…… 13
CG-20 Cambios………………………………......................………………………………………………………...... 14
CG-21 Examen de registros y auditoría………………......................……………………………………................ 14
CG-22 Garantía del trabajo o de los servicios ..………………………………………………………………………… 15
CG-23 Responsabilidades del contratista……………………………..........…………………………………………… 16
CG-24 Defensa e indemnidad………………………………………………………...........……………………………… 16
CG-25 Indemnización por patentes y propiedad intelectual...........…………………………………………………… 16
CG-26 Derecho a las herramientas de trabajo y al producto del trabajo........………………………………………. 17
CG-27 Cesión del contrato …………………………………………………………….....………………………………. 18
CG-28 Cesiones de facturas………............…………………...........…………………………………………………. 18
CG-29 Declaraciones del contratista …………………………………………………........……………………………. 18
CG-30 Término del contrato……………………………………………………………………………………………...... 19
CG-31 Fuerza mayor o caso fortuito…………………………………….......…………………………………………… 20
CG-32 Interpretación………………………………………………………………………….....……………………….... 21
CG-33 Solución de controversias……………………………………………................………………………………… 22
CG-34 Ausencia de renuncias tácitas…………………………………………………………………………………….. 22
CG-35 Divisibilidad ……………………………………………………………………………………………................ 23
CG-36 Supervivencia …………………………………………………………………………………………………….... 23
CG-37 Legislación aplicable y domicilio legal ………………………………………………………………………….. 23
CONDICIONES GENERALES y emitir comunicaciones en nombre del Contratista,
conforme al presente Contrato.
CG-1 CONTRATISTA
CALIFICADO E INDEPENDIENTE 2.4. Durante aquellos períodos en que los Trabajos o los
Servicios estén suspendidos, se tomarán las medidas
necesarias para que dicho representante esté disponible
1.1. El Contratista manifiesta que tiene la experiencia para cualquier trabajo o servicio de emergencia que
necesaria y está debidamente calificado para fuera necesario. Todas las comunicaciones enviadas
ejecutar el Trabajo o prestar los Servicios. Asimismo, por SQM al representante autorizado, en conformidad
manifiesta que cuenta con las debidas autorizaciones con el Contrato, serán de carácter obligatorio para el
y licencias, permisos, equipos, organización, recursos Contratista, sin perjuicio de lo dispuesto en la claúsula
profesionales y técnicos, y financiamiento para este CG-20 (Cambios).
propósito.
2.5. SQM designará por escrito a uno o más representantes
1.2. Para la ejecución del presente Contrato, el Contratista para que lo representen y actúen en su nombre y para
actuará como un contratista independiente y no recibir las comunicaciones del Contratista.
en calidad de agente o representante de SQM, y
mantendrá un control completo sobre sus trabajadores, 2.6. Cualquier cambio de los representantes autorizados
proveedores y Subcontratistas de cualquier nivel. por SQM o por el Contratista deberá ser notificado
Ninguna disposición del Contrato, o de cualquier orden anticipadamente y por escrito a la otra Parte.
de compra o subcontrato de cualquier nivel adjudicado
al Contratista, creará relación contractual alguna entre
CG-3 ESTÁNDARES Y CÓDIGOS
cualquiera de dichos trabajadores, proveedores o
Subcontratistas y SQM.
3.1. Donde quiera que en los Documentos del Contrato
se haga referencia a estándares o códigos por los
CG-2 REPRESENTANTE AUTORIZADO
que deberán regirse los Trabajos o Servicios, según
DEL CONTRATISTA Y AVISOS
corresponda, se aplicará la edición o revisión
actualizada de los estándares o códigos que se
2.1. Antes del inicio de la prestación de los Servicios o encontrare vigente a la época de ejecutarse el Trabajo
el comienzo de los Trabajos, según corresponda, el o de prestarse el Servicio, incluyendo cualquier revisión
Contratista designará por escrito a un representante publicada durante la ejecución del Contrato y antes de
autorizado aceptable para SQM con el propósito de la aceptación final del Trabajo o de los Servicios por
que lo represente y actúe en su nombre ante SQM parte de SQM.
en relación con el Contrato, especificando, además,
3.2. De existir conflicto entre los estándares establecidos
toda y cualquier limitación a las facultades de este
en los Documentos del Contrato y los estándares que
representante.
rigen los Servicios o los Trabajos, primarán aquellos
2.2. Se entenderá que es aceptable cualquier persona que sean más estrictos.
calificada profesional o técnicamente para el
desempeño de la función respectiva y que no tenga
CG-4 LEYES Y REGLAMENTOS
actualmente –ni desde los últimos 10 años a la fecha-
conflictos, juicios o conflictos de interés que afecten
4.1. Todas las leyes, ordenanzas, estatutos, normas,
o pudieran afectar a cualquiera de las sociedades
reglamentos, órdenes o decretos en vigencia al
que conforman el “Grupo SQM” (entendiendo por tal
momento de prestar los Servicios o de ejecutar los
aquellas sociedades que formen parte de su grupo
Trabajos se aplicarán al Contratista y a sus trabajadores
empresarial, según este término se define en el artículo
y representantes y, en su caso, a los Subcontratistas de
96 de la ley 18.045 de mercado de valores).
aquel y sus respectivos trabajadores y representantes.
2.3. Dicho representante deberá estar presente o
4.2. De existir conflicto entre los Documentos del Contrato
representado en el sitio de los Trabajos o donde se
y la normativa que regula los Servicios o los Trabajos,
presten los Servicios, y estará facultado para recibir
primará aquella normativa que sea más estricta.

Anexo G Condiciones Generales 3


En la medida en que la normativa sea modificada, SQM requerirá que el Contratista presente esta misma
complementada y/o reemplazada, las obligaciones información respecto de los Subcontratistas con los
del Contratista se entenderán modificadas para que pudiese haber contratado.
cumplir con la nueva normativa, y, si ello no fuere
posible, deberá comunicárselo a SQM a través del b. Certificado de afiliación y pago de las pólizas del
procedimiento de comunicaciones respectivo. seguro de accidentes del trabajo y enfermedades
profesionales a que se refiere la ley N°16.744,
CG-5 PERMISOS Y LICENCIAS emitido por el respectivo organismo administrador
al cual esté afiliado el Contratista. SQM solicitará al
Contratista, que adjunte esta misma documentación
A menos que se especifique expresamente lo contrario de los Subcontratistas con los cuales pudiese haber
en el Contrato, el Contratista deberá obtener todos los contratado.
permisos, licencias y certificaciones, cumplir con cualquier
otro requisito legal exigido por las autoridades pertinentes, c. A requerimiento del Administrador del Contrato, copia
y proporcionar cualquier documentación, garantía, seguros de las pólizas de seguros que el Contratista deba
o depósitos requeridos para permitir la prestación de los mantener vigentes conforme a los Documentos del
Servicios o la ejecución de los Trabajos. Contrato.

CG-6 IMPUESTOS 7.3. El envío de las facturas deberá realizarse única y


exclusivamente a través de un archivo en formato XML,
entre portales debidamente autorizados por el Servicio
El Contratista pagará todos los impuestos, contribuciones, de Impuestos Internos para dicho servicio. El servicio
derechos y gravámenes de cualquier naturaleza que estén que tiene SQM para estos efectos es el portal Artikos.
relacionados con las actividades que desarrolle para
ejecutar los Trabajos o prestar los Servicios, como también CG-8 DESCUENTOS Y RETENCIONES
hará todas las retenciones, imposiciones y deducciones
laborales y previsionales que la ley dispone.
8.1. SQM estará facultada para descontar de los Estados
CG-7 FORMA DE PAGO de Pago, administrativamente y sin forma alguna de
juicio, cualquier suma que le adeude el Contratista
o sus Subcontratistas, sea por concepto de anticipos,
7.1. Salvo que se acuerde algo diferente en el Contrato, los multas, suministros, Servicios prestados o Trabajos
pagos se efectuarán en pesos, mediante transferencia ejecutados rechazados, por daños causados a la
electrónica de fondos a la cuenta corriente del propiedad o bienes de SQM o de terceros, por
Contratista o mediante la emisión de un vale vista, a obligaciones laborales y previsionales del Contratista
más tardar en un plazo de 30 días corridos siguientes de acuerdo con lo establecido en la cláusula CG–10
a la fecha de emisión de la correspondiente factura (Obligaciones Laborales y Previsionales del Contratista.
aprobada por SQM. Responsabilidades), o cualquier otro descuento o
deducción que procediere conforme a los términos del
7.2. El Contratista deberá adjuntar al respectivo Estado de
Contrato. En el caso que las sumas adeudadas por el
Pago, la siguiente documentación de respaldo:
Contratista sean de un valor que exceda al monto del
correspondiente Estado de Pago, el Contratista acepta
a. Documentación laboral que acredite el cumplimiento
que SQM pueda pagarse con las garantías u otros
de sus obligaciones laborales y previsionales, como
haberes del Contratista, que SQM tenga en su poder.
empleador respecto del personal utilizado en el
Contrato, entre otras, copia de los contratos laborales
8.2. Retención por incumplimiento en el pago de
debidamente firmados (en la presentación del primer
obligaciones laborales. SQM podrá retener y/o
Estado de Pago o cuando el Contratista incorpore
pagar directamente y en representación del Contratista
personal al Contrato), certificados de SERCOL que
las obligaciones laborales y previsionales adeudadas
acrediten el pago de las cotizaciones previsionales,
a los trabajadores de este en las instituciones que
de cesantía y de salud (AFP, INP, Isapre, y AFC), y
corresponda, si éstos no hubiesen sido solucionados
finiquitos del personal del Contratista que haya sido
directamente por el Contratista dentro del plazo de 30
desvinculado en el período, debidamente firmados.

4 Anexo G Condiciones Generales


días corridos contados desde la fecha de la respectiva o empresas que formen parte de su grupo empresarial
retención. (según dicho término se define en el artículo 96 de la ley
18.045 sobre mercado de valores) hayan celebrado o
8.3. Retención en caso de juicios o reclamaciones. celebren con SQM o con cualquiera de las empresas
SQM podrá retener los montos que considere del Grupo SQM.
necesarios para satisfacer cualquier reclamación,
juicio o embargo comprendidos en las obligaciones de 8.6. Retención por incumplimiento de las
defensa e indemnización del Contratista conforme a lo disposiciones ambientales. En el caso que el
dispuesto en los Documentos del Contrato, hasta que Contratista incumpla lo dispuesto en la cláusula CG-
dichos reclamos, juicios o embargos sean solucionados 16 (Protección al Medio Ambiente), SQM estará
y SQM reciba la evidencia que así lo acredite. facultada para retener total o parcialmente el Estado
de Pago respectivo hasta que se haya subsanado el
8.4. Retención en el caso de responsabilidad incumplimiento.
solidaria o subsidiaria de SQM. SQM podrá
también retener pagos al Contratista en el caso de 8.7. Retención por incumplimiento en la entrega
demandas que persigan eventuales responsabilidades de antecedentes. Las Partes convienen que la
de SQM por concepto de: no presentación o entrega oportuna por parte del
Contratista de los documentos necesarios para la
a. Indemnización de daño patrimonial, –daño emergente acreditación del cumplimiento de sus obligaciones
y lucro cesante– y extrapatrimonial –o moral– en laborales o previsionales, será motivo suficiente para
juicios de accidentes del trabajo o enfermedades que SQM pueda retener, total o parcialmente, los
profesionales; pagos que SQM deba efectuar al Contratista conforme
al Contrato, por el monto de las obligaciones laborales
b. Multas y medidas reparatorias e indemnizaciones
y/o previsionales, hasta que no sea acreditado su
reclamadas en juicios por práctica antisindical;
pago. Sin perjuicio de lo anterior, SQM también podrá
no emitir la orden de compra respectiva mientras éste
c. Indemnizaciones legales, convencionales y adicionales
se mantenga en estado de incumplimiento.
y cobros de prestaciones laborales reclamadas en
juicios por tutela de derechos fundamentales;
8.8. Devolución de las retenciones. Al devolverse las
retenciones, el Contratista deberá facturar de acuerdo
d. Indemnizaciones legales, convencionales y cobros
al monto indicado en la orden de compra emitida
de prestaciones laborales y previsionales reclamadas
por SQM. Las retenciones no generarán intereses ni
en juicios por nulidades de despido, despidos
reajustes. En los Documentos del Contrato se podrá
injustificados, indebidos o improcedentes y cobro de
estipular alguna forma de devolución anticipada de
prestaciones laborales o previsionales; y,
los montos retenidos, sujeto al cumplimiento de las
e. En general, cualquier pago, compensación o condiciones que allí se señalen para estos efectos.
indemnización que sea reclamado en juicios laborales
8.9. SQM podrá siempre y en cualquier tiempo exigir al
entre el Contratista –en su calidad de empleador–
Contratista reemplazar cualquier retención por una
y uno o más de sus trabajadores, o bien, entre el
boleta bancaria de garantía especial o una póliza
Contratista –en su calidad de empleador– y una
de seguro a la vista y a primer requerimiento, para
o más organizaciones sindicales que afilien a sus
cubrir las resultas de uno o más juicios laborales
trabajadores y en que fueren demandadas –como
y previsionales iniciados en contra del Contratista
responsables solidarias o subsidiarias cualquiera de
y/o de SQM o de entidades del Grupo SQM por
las sociedades que forman parte del Grupo SQM.
trabajadores del Contratista o entidades previsionales,
8.5. Retención por deudas con empresas cuyo monto deberá ser equivalente al de la demanda
relacionadas. Las Partes acuerdan y el Contratista notificada. Esta garantía adicional, deberá cumplir
declara expresamente aceptar que, SQM tendrá con los mismos requisitos de las demás garantías del
derecho a retener, compensar y/o aplicar todo o parte Contrato, y deberá ser entregada en un plazo de 10
del Precio del Contrato para satisfacer obligaciones días corridos contados desde el requerimiento de SQM
que estén pendientes por el Contratista en relación al al Contratista en tal sentido. En caso que el Contratista
Contrato o a cualquier otro contrato que el Contratista no entregue dicha Garantía dentro de plazo, se

Anexo G Condiciones Generales 5


entenderá que incurre en un incumplimiento grave y/o profesionales requeridos en el Contrato.
del Contrato, sin perjuicio del derecho de SQM de
mantener las retenciones realizadas y efectuar nuevas 9.4. El Contratista deberá abstenerse de contratar a
retenciones que estime pertinentes para cubrir el monto cualquier trabajador que esté prestando sus servicios
de la respectiva contingencia. a SQM, o a algún otro Contratista presente en faena,
durante toda la vigencia del Contrato y por un periodo
CG-9 PERSONAL ASIGNADO de 12 meses posteriores al término del mismo, a menos
que cuente con la autorización previa y por escrito de
SQM o de el o los demás Contratistas que pudieran
9.1. El Contratista, a requerimiento de SQM, presentará verse afectados.
tanto los antecedentes profesionales o técnicos
(currículum vitae) como los exámenes pre-ocupacionales 9.5. SQM no tendrá derecho a dirigir el personal del
de cada persona que asigne a la prestación de Contratista ni del Subcontratista y, correlativamente,
los Servicios o a la ejecución de los Trabajos el personal de Contratista y/o del Subcontratista no
(incluyendo al asesor prevencionista de riesgo -“APR”- está sujeto en extensión alguna a subordinación o
, de ser procedente), indicando sus calificaciones dependencia de naturaleza alguna con SQM.
educacionales y profesionales, experiencia, tareas a
ser realizadas y cargo. Además, el Contratista deberá CG-10 OBLIGACIONES
verificar la veracidad de todos los grados académicos LABORALES Y PREVISIONALES DEL
y credenciales profesionales y certificará la exactitud CONTRATISTA. RESPONSABILIDADES
de las calificaciones presentadas por él.

9.2. SQM podrá revisar y aprobar o rechazar las 10.1. Es obligación del Contratista dar total cumplimiento
asignaciones con causa justificada dentro de 15 a todas las obligaciones que la ley le asigna en su
días corridos contados desde la recepción de los carácter de empleador del personal que ocupe en
antecedentes. La aprobación de las asignaciones la ejecución de los Trabajos o en la prestación de
no liberará al Contratista de sus responsabilidades los Servicios. El Contratista será directa, exclusiva
totales como empleador ni creará relación directa y civilmente responsable ante SQM de todas las
alguna entre el trabajador del Contratista con SQM, consecuencias, de cualquier naturaleza, que deriven
ni tampoco deberá entenderse como responsabilidad del incumplimiento de dichas obligaciones. El
de SQM por el desempeño o conducta del personal Contratista estará obligado a dar total cumplimiento
asignado, ni como aprobación previa alguna de SQM a la legislación laboral y previsional vigente, en todos
por la calidad de la prestación de los Servicios o la los contratos de trabajo con el personal requerido con
ejecución de los Trabajos. motivo del Contrato.

9.3. El Contratista asignará solamente personal competente 10.2. Será de cargo exclusivo del Contratista cualquier
y calificado y será en todo momento el único responsable pago, multa o sanción pecuniaria, o indemnización
de la calidad de su trabajo. SQM podrá, en cualquier de cualquier especie, que éste deba pagar por
momento, solicitar el retiro de cualquier trabajador causa de cualquier omisión o incumplimiento de las
o Subcontratista, que incumpla las disposiciones obligaciones laborales o previsionales para con sus
y exigencias legales y reglamentarias vigentes en trabajadores.
materia de seguridad, conducta ética, perfil técnico
10.3. Toda suma que SQM resulte obligada a pagar en
requerido u otras establecidas en los Documentos del
virtud de los artículos 183-A, 183-B, 183-C y demás
Contrato. El Contratista se obliga a cumplir esta medida
pertinentes del Código del Trabajo, que establece la
y proporcionar de inmediato, a su costo, personal
responsabilidad solidaria y subsidiaria de la empresa
de reemplazo que sea aceptable conforme a lo ya
principal respecto de las obligaciones que afecten
señalado en la presente estipulación y, en las secciones
a los Contratistas en favor de los trabajadores de
9.1 y 9.2 precedentes. Todo reemplazo de personal del
éstos, podrá ser solucionada directamente por SQM
Contratista que esté destinado a ejecutar labores en el
deduciendo, en forma administrativa, la cantidad
Contrato deberá contar con la autorización previa del
que proceda de los pagos pendientes al Contratista
Administrador del Contrato de SQM, quien verificará
o de las retenciones o garantías que mantenga en
que el reemplazante cumpla con los perfiles técnicos

6 Anexo G Condiciones Generales


su poder, según se establece en la cláusula CG-8 entonces respetar todas las normas allí vigentes sobre
(Descuentos y Retenciones). A tal efecto, el Contratista la materia, las que declara conocer y aceptar en
faculta irrevocablemente a SQM para destinar estos todas sus partes.
recursos correspondientes al pago de las deudas
antes aludidas. 10.7. Lo establecido en esta cláusula será aplicable en los
mismos términos a los Subcontratistas respecto de sus
10.4. Sin perjuicio de lo establecido anteriormente en esta trabajadores y empleados, por lo que, el Contratista
cláusula y de lo dispuesto en la sección 7.1 de la se obliga a hacerlas extensivas en los respectivos
cláusula CG-7 (Forma de Pago), con el objeto de contratos que suscriba con los Subcontratistas
precaver las eventuales responsabilidades subsidiaria respectivos.
y/o solidaria de SQM que pudiesen surgir en virtud de
la ejecución de los Trabajos o de la prestación de los CG-11 CONDICIONES RESPECTO
Servicios, SQM podrá verificar en cualquier momento DEL PERSONAL DEL CONTRATISTA
y, especialmente en forma previa a cualquier pago
que haga al Contratista, el cumplimiento de todas las
11.1. Idoneidad, perfil de cargo y aptitud: El
obligaciones laborales, previsionales y de accidentes
personal que el Contratista destine para la ejecución
de trabajo o enfermedades profesionales que afecten
de los Trabajos o para la prestación de los Servicios
al Contratista respecto de sus trabajadores. Para tal
deberá estar debidamente capacitado e instruido
efecto, SQM tendrá derecho a exigir y revisar, y el
para el completo, oportuno y eficiente desempeño de
Contratista la obligación de exhibir y entregar, entre
las labores materia del Contrato. Por lo anterior, el
otros y según corresponda, fotocopia de los contratos
Contratista se obliga a proporcionar a su personal la
de trabajo, libro de remuneraciones, liquidaciones de
preparación, instrucción, entrenamiento, información,
haberes, planillas de imposiciones y cotizaciones de
materiales y equipos necesarios para el desarrollo
salud pagadas al día, libro de asistencia, pago en
de sus labores, todo lo cual estará incluido en el
la mutual de seguridad y finiquitos correspondientes.
Precio del Contrato y no implicará bajo ninguna
Asimismo, SQM podrá solicitar, y el Contratista
circunstancia costos adicionales para SQM. Para
se obliga a presentar, los certificados emitidos
ello, el Contratista tendrá la responsabilidad de
por SERCOL, u otra entidad similar autorizada
cerciorarse, previo al inicio de las actividades del
previamente por SQM, que den cuenta del monto y
Contrato, de la capacidad y experiencia de su
estado de cumplimiento de las obligaciones laborales,
personal para el trabajo asignado, como, asimismo,
previsionales, y de accidentes del trabajo, todo ello
instruirlo acerca de los riesgos y de la forma de
de conformidad a lo dispuesto en el artículo 183-C
ejecución o prestación segura de los Trabajos o los
del Código del Trabajo.
Servicios, según corresponda, dejando constancia
10.5. Será responsabilidad del Contratista proporcionar escrita de dicha instrucción, documento que deberá
a sus trabajadores los elementos idóneos para el contar con la firma del trabajador en señal de haberla
desempeño de sus labores en forma eficaz y segura. recibido y comprendido. Corresponde exclusivamente
De este modo, deberá proveerles de los uniformes, al Contratista, la responsabilidad de verificar las
tarjetas de identificación, elementos de seguridad y condiciones de salud y aptitud de su personal para
demás implementos necesarios, para resguardar la el tipo de trabajo y lugar al que serán asignados.
seguridad de éstos, de terceras personas y de los Todo personal que sea incorporado al Contrato
bienes e instalaciones de SQM o de terceros. deberá someterse a un examen médico previo. El
Contratista deberá presentar al Administrador del
10.6. El Contratista se obliga a tomar todas las medidas Contrato, un certificado médico de aptitud para el
de seguridad respecto de su personal, siendo de tipo de trabajo y lugar que sea asignado de cada
su exclusiva responsabilidad el cumplimiento de las uno de los trabajadores que ejecutarán los Trabajos
normas legales vigentes al respecto, especialmente o prestarán los Servicios, el cual no deberá tener
en lo relativo a la afiliación a los organismos de una antigüedad mayor a 12 meses. SQM se reserva
seguridad laboral, en su caso, liberando a SQM de el derecho de aceptar o rechazar la asignación
cualquier obligación en tal sentido. El Contratista será de cargos de responsabilidad a personas que no
responsable exclusivo de todo accidente que dicho demuestren idoneidad para el cargo o que no
personal sufriere dentro de las faenas, debiendo acrediten experiencia o preparación suficiente en

Anexo G Condiciones Generales 7


la especialidad, subsistiendo la responsabilidad del que esta medida pueda significar serán de cargo
Contratista. exclusivo del Contratista. En razón de lo anterior, el
Contratista responderá por el hecho o culpa de su
11.2. Ingreso y permanencia en dependencias personal y por su conducta en el trabajo y en los
de SQM: Todo el personal del Contratista deberá recintos de SQM. Es obligación del Contratista tomar
ser previamente autorizado por el área respectiva todas las medidas necesarias para evitar hurtos,
de SQM para ingresar y permanecer dentro de robos, pérdidas, perjuicios, y cualquier clase de
las instalaciones de SQM. Por tal motivo, cada infracción a los reglamentos, normas e instrucciones
trabajador del Contratista deberá portar un pase de de SQM. Con el objeto de prevenir la ocurrencia
ingreso otorgado por SQM para el tránsito dentro de de las situaciones descritas precedentemente, los
las zonas expresamente autorizadas. trabajadores del Contratista estarán sometidos a los
controles y procedimientos implementados por SQM,
11.3. Jornadas de Trabajo: Las jornadas de trabajo
de acuerdo con las normas internas establecidas con
del personal del Contratista deberán cumplir con las
dicho propósito.
disposiciones que al respecto establece el Código
del Trabajo y, cuando sea el caso, contar con las 11.7. Las condiciones establecidas en esta cláusula serán
autorizaciones de jornadas de trabajo especiales que aplicables en los mismos términos, tanto para el
otorga la Inspección del Trabajo. personal del Contratista como para el personal de
Subcontratistas, por lo tanto, el Contratista deberá
11.4. Movilización: Siempre y cuando en el Contrato no
hacerlas extensivas en los respectivos contratos que
se establezca expresamente otra cosa, el Contratista
suscriba con los respectivos Subcontratistas.
tendrá la obligación de proveer, aportar o costear,
según corresponda a sus procedimientos internos CG-12 SUBCONTRATACIÓN
de recursos humanos, la movilización diaria de
su personal desde su lugar de residencia hasta el
sitio donde se ejecuten los Trabajos o se presten 12.1. El Contratista podrá utilizar los servicios de
los Servicios y, si corresponde, los desplazamientos subcontratistas (“Subcontratistas”) sólo cuando así lo
de un sitio a otro por motivo de la ejecución de los autorice expresamente y por escrito el Administrador
Trabajos o de la prestación de los Servicios, sin cargo del Contrato de SQM. El Contratista deberá indicar,
para el trabajador. de no estar precisado, los siguientes antecedentes:

11.5. Alimentación: Siempre y cuando en el Contrato a. Descripción de los servicios a subcontratar.


no se establezca expresamente otra cosa, será el
Contratista quien deberá proveer, aportar o costear, b. Nombre o razón social del Subcontratista.
según corresponda a sus procedimientos internos
c. Especialidad, experiencia y recursos que aportará el
de recursos humanos, la alimentación para sus
Subcontratista.
trabajadores de acuerdo con las jornadas de trabajo
que estos desarrollen. Además, el Contratista deberá
d. Compromiso de adherir a toda la normativa de
procurar que su personal se alimente en lugares
seguridad aplicable al Contrato.
debidamente certificados para este efecto por la
autoridad sanitaria. 12.2. La aceptación por parte de SQM de un Subcontratista,
no liberará al Contratista de ninguna de las
11.6. Retiro de personal desde dependencias de
obligaciones que le impone el Contrato con relación
SQM: SQM podrá ejercer la facultad de exigir
a las actividades que ejecute el Subcontratista. El
justificadamente, en cualquier momento, el retiro
Contratista responderá ante SQM solidariamente por
de sus recintos o lugares controlados por ella, de
el incumplimiento o cumplimiento imperfecto o tardío
cualquier miembro del personal del Contratista,
de las obligaciones de cualquier naturaleza, por
sin que ello exima a este último del cumplimiento
parte de sus Subcontratistas.
del Contrato. Sin perjuicio de ello, el Contratista
mantendrá su responsabilidad exclusiva respecto de 12.3. Los Subcontratistas no podrán reclamar a SQM por
los daños, perjuicios, fraudes, vicios o abusos que obligaciones del Contratista no cumplidas, o por
haya podido cometer la persona objetada. Los costos deudas pendientes del Contratista con ellos. Esta

8 Anexo G Condiciones Generales


disposición deberá constar expresamente en los Servicios o los Trabajos, de ser procedente.
actos o contratos que celebre el Contratista con sus
Subcontratistas o sus proveedores. 13.2. El hecho de que el Contratista no tome conocimiento
de cualquier condición pertinente a la faena
12.4. A requerimiento del Administrador del Contrato respectiva, no lo liberará de su responsabilidad de
de SQM, el Contratista deberá proporcionar considerar adecuadamente tanto las dificultades,
oportunamente una copia de cualquier contrato que como el costo de ejecutar con éxito los Trabajos o
haya celebrado con sus Subcontratistas. Servicios encomendados. En caso que el Contratista
encontrase algo que, en su opinión constituye una
CG-13 SITIO DE LOS TRABAJOS O condición diferente a la indicada en los Documentos
SERVICIOS Y ACCESO A LA FAENA del Contrato, deberá comunicarlo de inmediato y
mediante un aviso a SQM.

13.1. Condiciones de la Faena. Es de exclusiva 13.3. Acceso a la Faena: El Contratista deberá cumplir
responsabilidad del Contratista informarse respecto con todas las normas y procedimientos internos
a las condiciones generales y locales de los lugares determinados por SQM para el acceso y realización
donde se ejecutarán los Trabajos o se prestarán los de actividades al interior de las instalaciones de
Servicios, si correspondiere. Sin que esta enumeración propiedad de SQM, haciéndose responsable
sea taxativa el Contratista deberá informarse respecto exclusivo de cualquier incumplimiento en que incurra
de: su personal. A este efecto, el Contratista se obliga a
exigir a su personal el cumplimiento de tal normativa.
a. Transporte, acceso, disposición, manipulación y
Los costos asociados serán de cargo exclusivo del
almacenamiento de materiales.
Contratista. El Contratista sólo podrá usar las entradas
establecidas por el Administrador de Contrato para
b. Transporte, manipulación y eliminación de residuos
el acceso de los empleados del Contratista y de sus
(peligrosos y no peligrosos).
Subcontratistas. El Contratista deberá evitar que este
c. Almacenamiento de combustible. acceso afecte o interfiera con la operación normal de
las instalaciones operativas de SQM.
d. Disponibilidad, calidad y costos de la mano de obra,
agua, energía eléctrica, combustible, etc. 13.4. Limpieza y Desmovilización. Durante la ejecución
de los Trabajos o la prestación de los Servicios, el
e. Disponibilidad de alojamiento y alimentación. Contratista mantendrá la faena y sus alrededores
ordenados, evitando acumulación de escombros,
f. Vías de acceso y condiciones de éstas. basuras o residuos. Al término de los Trabajos o de los
Servicios, el Contratista retirará todas las instalaciones
g. Disponibilidad, calidad y costos de equipos y provisorias, excedentes de materiales y escombros y
materiales de construcción. dejará la faena y los lugares aledaños a ellas, limpios y
ordenados. Asimismo, el Contratista deberá presentar
h. Condiciones y exigencias de seguridad y salud
una solicitud de desmovilización, sea esta parcial o
ocupacional.
total, la cual deberá ser debidamente autorizada
i. Condiciones climáticas y cambios de estación. por SQM. El incumplimiento de esta disposición será
sancionado con las multas que se establezcan en el
j. Condiciones geológicas y topográficas del terreno y Contrato respectivo.
del subsuelo.
CG-14 SEGURIDAD
k. Equipos e instalaciones requeridas antes y durante la
ejecución de los Servicios o los Trabajos.
El cumplimiento de todas las normas de seguridad
l. Características medioambientales (flora, fauna, contenidas tanto en los Documentos del Contrato como en el
arqueología, etc.). ordenamiento jurídico, se eleva al carácter de esencial, y su
incumplimiento o cumplimiento imperfecto o tardío por parte
m. Resolución de calificación ambiental aplicable a los del Contratista o por algún Subcontratista será constitutivo

Anexo G Condiciones Generales 9


de infracción grave a las obligaciones que impone el ejemplo, un Almacén General de Depósito regulado
Contrato, y facultará a SQM para poner término anticipado por la Ley N°18.690, bodegas de almacenaje, etc.),
y de forma inmediata a éste, sin necesidad de declaración ya sea en la faena de SQM o en un lugar cercano a
judicial previa, sin perjuicio de las sanciones específicas que la faena, donde el equipamiento quedará depositado
se establezcan en los demás Documentos del Contrato y sin hasta su retiro por parte del Contratista. En tal evento,
que proceda indemnización alguna en favor del Contratista SQM deberá informar con una anticipación de, a lo
por dicho término. menos, 5 días corridos al Contratista sobre el retiro
y depósito o almacenaje de su equipamiento que se
CG-15 EQUIPAMIENTO llevará a cabo. SQM no tendrá obligación de rendir
DEL CONTRATISTA cuenta de esta gestión, no tendrá obligación de
incurrir en costo alguno, y serán de cargo y costo del
Contratista todos los gastos acreditados en que SQM
15.1. Todos los instrumentos, herramientas, equipos,
deba incurrir para el retiro, transporte y depósito o
vehículos y maquinarias del Contratista que sean
almacenaje del equipamiento del Contratista, los que
utilizados por éste para la ejecución de los Trabajos
se adeudarán desde el momento de su desembolso,
o para la prestación de los Servicios, según
y deberán ser debidamente reembolsados por el
corresponda, deberán estar en buen estado, además
Contratista a SQM. SQM no responderá en caso
de cumplir con la legislación chilena y con todas
alguno por daños, pérdidas, hurtos y/o robos que
aquellas normativas ya sean chilenas y/o extranjeras
pueda sufrir el Contratista o su equipamiento con
que regulan sus permisos, licencias, certificaciones,
motivo de su retiro, transporte, depósito o almacenaje.
revisiones técnicas, rendimientos, calibraciones,
mantenimientos, operación, usos, vida útil u otros, 15.5. El Contratista deberá tomar todas las medidas
según sea el caso, para cada uno de ellos. Por su necesarias para evitar hurtos, robos y pérdidas de
parte, todo equipamiento, deberá cumplir con la su equipamiento en las faenas de SQM, no teniendo
normativa interna de SQM aplicable al Trabajo o al SQM ninguna obligación de cuidado respecto de tal
Servicio a ejecutar. equipamiento.

15.2. Al inicio de los Trabajos o de la prestación de los 15.6. SQM no responderá en caso alguno por daños,
Servicios, el Contratista deberá entregar a SQM un pérdidas, hurtos y/o robos de cualquier clase de
inventario con el equipamiento que ingresará a la bienes que pueda sufrir el Contratista o su personal
faena, indicando en detalle si este es de su propiedad dentro de la faena de SQM, o con motivo u ocasión
o de un tercero. Cada vez que el Contratista incorpore del Contrato.
o retire equipos durante la realización de los Trabajos
o la prestación de los Servicios, el Contratista CG-16 PROTECCIÓN
deberá informarlo a SQM, entregando un inventario AL MEDIO AMBIENTE
actualizado del equipamiento ingresado a la faena.

15.3. Una vez que termine la prestación de los Servicios 16.1. El Contratista deberá ejecutar los Trabajos o la
o la ejecución de los Trabajos, el Contratista deberá prestación de los Servicios, sin contaminar el me¬dio
retirar todo el equipamiento de conformidad al ambiente con residuos y/o sustancias que puedan
inventario y a las modificaciones que haya sufrido causar cualquier daño y/o molestias a los habitantes
durante la vigencia del Contrato. y comunidades de la zona donde se realizan los
Trabajos, o se prestan los Servicios.
15.4. En caso que el Contratista no realice dicho retiro en
los plazos acordados por las Partes, o dentro de los 16.2. El Contratista deberá respetar durante la ejecución de
10 días corridos siguientes al término la prestación de los Trabajos o la prestación de los Servicios, la o las
los Servicios o la ejecución de los Trabajos, o en el obligaciones contenidas en la normativa ambiental
plazo que se hubiere acordado en el Contrato, SQM vigente, las resoluciones de calificación ambiental,
tendrá la facultad de retirar directamente o a través de permisos y autorizaciones a las que esté sujeta SQM,
un tercero, el equipamiento de las faenas de SQM, y en su caso, los procedimientos que sean aplicables,
depositarlas por cuenta y riesgo del Contratista, y en y las siguientes normas genera¬les (además de
representación de éste, en manos de un tercero (por las especiales que dicte SQM o que imparta en su

10 Anexo G Condiciones Generales


oportunidad): 16.3. El Contratista, una vez adjudicado el Contrato,
deberá presentar un PMA al Área de Prevención de
a. Evaluar y reducir el impacto ambiental de sus propios Riesgos de la faena en donde ejecutará su Contrato,
productos, Servicios y/o Trabajos; como parte de la validación del P2 (procedimiento
establecido en el Reglamento de Salud y Seguridad).
b. Reducir su huella de carbono cada año en sus
La envergadura y contenidos de este PMA dependerán
instalaciones, durante la vigencia del Contrato;
del tipo de trabajos y labores asociadas al Contrato.
Como mínimo, el PMA deberá contener:
c. Utilizar los recursos de manera responsable, a fin de
lograr un crecimiento sostenible que respete el medio
a. Descripción de los Trabajos o los Servicios a realizar.
ambiente y los derechos de las generaciones futuras;
b. Identificación de los aspectos ambientales asociados al
d. Dar cumplimiento a las mejores prácticas aplicables
Contrato tales como: (i) tipos y cantidades de residuos,
a través de la búsqueda de la minimización de
(ii) tipo y cantidades de sustancias peligrosas, (iii)
emisiones contaminantes, residuos, consumo de agua,
interacción con vegetación y fauna, (iv) interacción o
entre otros;
cercanía con sitios patrimoniales, etc.

e. Procurar por todos los medios la no destrucción de la


c. Identificación de posibles contingencias ambientales,
vegetación. Si fuera inevitable, esta situación deberá
como, por ejemplo: derrame de sustancias peligrosas,
indicarse al área de medio ambiente de la faena en
hallazgos patrimoniales, etc.
que se ejecuten los Trabajos o se presten los Servicios,
antes de realizar cualquier intervención. El área de d. Forma de manejo de los aspectos ambientales
medio ambiente indicará si es posible realizar la identificados tales como: (i) orden y limpieza de
intervención requerida o si es necesario buscar alguna los lugares de trabajo e instalaciones, (ii) manejo
alternativa que evite la afectación de la vegetación. y gestión de los residuos, (iii) consideraciones
En caso de que sea posible su intervención, deberá ambientales para el manejo de sustancias peligrosas
limitarse a lo estrictamente necesario y los restos y (iv) forma de implementación de los procedimientos
deberán retirarse y depo¬sitarse en los lugares que que correspondan.
SQM le indique.
e. Plan de contingencia que indique la forma de manejo
f. Deberá tomar las medidas que sean necesarias para de las posibles contingencias identificadas.
evitar cualquier tipo de derrame y contaminación del
suelo y de las aguas (superficiales, subterráneas y f. Identificación y forma de cumplimiento de la normativa
marinas). ambiental aplicable.

g. Deberá mantener limpia las áreas de trabajo e 16.4. Este PMA deberá ser presentado previo al inicio de
instalaciones que ocupe, manejar y gestionar los los Trabajos o Servicios y deberá ser aprobado por el
residuos que genere (domésticos, industriales no área ambiental y/o por el ITO del Contrato.
peligrosos y peligrosos), realizando un manejo
adecuado de la acumulación temporal de los mismos. 16.5. Cualquier actividad que sea necesaria para cumplir
Los residuos generados por el Contratista deberán ser las obligaciones establecidas en esta cláusula, forma
dispuestos o almacenados en las instalaciones de SQM parte de los Trabajos o los Servicios, y, por lo tanto,
que correspondan al tipo de residuo, cumpliendo con se encuentra inclui¬da en el Precio del Contrato
las condiciones sanitarias para su ingreso establecidas y el Contratista no tendrá derecho a ningún pago
en la normativa ambiental vigente. adicional por este concepto.

h. No podrá realizar mantenciones de sus vehículos y CG-17 SOSTENIBILIDAD, ÉTICA


equipos al interior de las instalaciones de SQM o Y DERECHOS HUMANOS
en los lugares de trabajo. En caso de ser necesario,
deberá incluirlo en su Plan de Manejo Ambiental
17.1. El Contratista declara haber recibido, leído y
(“PMA”) y contar con las condiciones necesarias
aceptado la Política de Sostenibilidad Ética y
para su realización.
Derechos Humanos, y la información correspondiente

Anexo G Condiciones Generales 11


a la misión, visión y valores de SQM publicada en condiciones necesarias para que cada persona
el sitio web https://www.sqm.com/acerca-de-sqm/ pueda desarrollar sus capacidades, valorándose
informacion-corporativa/mision-vision-y-valores/, la meritocracia, y favoreciendo la igualdad de
las que establecen los principios a los que adscribe oportunidades, la inclusión de la diversidad, la no
SQM en materia de sustentabilidad y que exige a las discriminación, y el respeto a los derechos humanos,
empresas que contraten con el Grupo SQM. en estricto cumplimiento con los derechos laborales
reconocidos tanto en la legislación nacional
17.2. A la luz de lo anterior, y en relación con la ejecución vigente como en los principales instrumentos de
del Contrato, el Contratista se compromete a gestionar la Organización Internacional del Trabajo. En
sus actividades de acuerdo con todos los principios, consecuencia, también se espera que todos los
valores y compromisos expresados en los documentos Contratistas cumplan al menos con lo siguiente:
mencionados, y según las actualizaciones que SQM
pueda hacer, y con políticas y compromisos similares, a. Rechazar de plano todo tipo de trabajo infantil,
en su caso, adoptados públicamente por SQM. En forzoso u otro que signifique algún tipo de esclavitud
particular, el Contratista se compromete a: moderna; y a hacer exigible este principio a lo largo
de toda la cadena de producción.
a. Establecer y mantener procedimientos adecuados para
evaluar y seleccionar proveedores y Subcontratistas b. Respetar el derecho a la libertad y el derecho de
basados en el respeto a los derechos sociales, asociación de los trabajadores y trabajadoras,
humanos y laborales y la responsabilidad ambiental; buscando generar espacios de diálogo informado
y transparente que permitan alcanzar acuerdos en
b. Evaluar anticipadamente los aspectos ambientales, beneficio mutuo.
de derechos humanos, salud, higiene y seguridad, de
cualquier trabajo que se realice en las faenas de SQM c. Promover una cultura corporativa de la diversidad, la
y en las comunidades aledañas a las operaciones de inclusión, la no discriminación, el trato respetuoso y la
SQM y en las operaciones del Contratista; igualdad de oportunidades. Rechazar la violencia, el
acoso sexual y el hostigamiento o acoso laboral.
c. Implementar modelos de gestión similares aplicables
a sus empleados, agentes, representantes y d. Fomentar el mérito y potenciar el desarrollo de sus
subcontratistas, y a sus proveedores de productos trabajadores y trabajadoras con miras al desarrollo
y servicios, debiendo comunicarles y procurar el de sus potencialidades.
cumplimiento por parte de dichas personas, de las
políticas SQM y de todas las obligaciones asumidas e. Generar condiciones de trabajo seguras y saludables,
por el Contratista en virtud de la presente cláusula; que resguarden la dignidad de los trabajadores y
trabajadoras, así como propiciar una cultura de
d. No solicitar ni alentar, directa o indirectamente, a seguridad laboral mediante la difusión permanente
ningún trabajador, subcontratista o colaborador de guías, educación en seguridad y respeto al
de cualquier especie, a proporcionar información cumplimiento de las normativas que velen por
falsa o incompleta, en relación con una auditoría o el cuidado y protección de los trabajadores y
inspección al Contratista que pueda hacer SQM, para trabajadoras.
el cumplimiento de las obligaciones contenidas en esta
cláusula. 17.5. El Contratista se obliga expresamente a respetar, y
hacer respetar dicha Política por sí, sus representantes
17.3. En la medida que le sean aplicables al Contratista, y trabajadores, así como por los terceros que presten
SQM se reserva el derecho a solicitarle informes sobre servicios o trabajos para él con relación al presente
conservación y rehabilitación de la biodiversidad, Contrato.
uso del agua, tratamiento de efluentes, normas
laborales, y protección de los derechos, subsistencia 17.6. SQM y el Contratista reconocen que las leyes,
y patrimonio cultural de las comunidades indígenas regulaciones gubernamentales y obligaciones
locales. de publicidad de prácticas de sustentabilidad y
desarrollo responsable continuarán evolucionando
17.4. En SQM se favorecen las relaciones laborales de con el tiempo, por lo que acuerdan adaptar y revisar
respeto, por lo tanto, se propende a generar las los términos y condiciones de la presente cláusula

12 Anexo G Condiciones Generales


según sea necesario. a. Usar la Información Confidencial única y
exclusivamente para los efectos de cumplir con sus
17.7. El Contratista declara conocer y aceptar que, obligaciones conforme a los Documentos del Contrato;
debido a obligaciones asumidas por SQM con sus
clientes, SQM está obligada a verificar que, en b. Mantener estricta confidencialidad, respecto de
toda la cadena de producción de sus productos, no cualquier persona natural o jurídica que esté referida
se contribuya, directa o indirectamente, a financiar en la Información Confidencial;
conflictos armados, terrorismo, abusos de los
Derechos Humanos u otras normas financieras o de c. Custodiar y proteger diligentemente toda Información
anticorrupción. En virtud de lo anterior, SQM está Confidencial, como también todos y cada uno de los
obligada a revisar, estudiar e investigar debidamente soportes, de cualquier especie o formato, en los que
su cadena de producción, de acuerdo con la guía de conste o se contenga parte alguna de la Información
la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Confidencial;
Económicos (OCDE), denominada en inglés OECD
d. Imponer sobre su personal y los Subcontratistas
Due Diligence Guidance for Responsible Supply
que tengan acceso a la Información Confidencial,
Chains of Minerals from Conflict-Affected and High-
obligaciones y restricciones de uso y divulgación de
Risk Areas, que está publicada en la web en https://
dicha información idénticas a las que se le imponen
www.oecd.org/corporate/mne/mining.htm, y que el
por el presente instrumento;
Contratista declara conocer y entender, además de
obligarse a los mismos parámetros que SQM respecto
e. Abstenerse de transar acciones de cualquier sociedad
de su cadena de producción.
del Grupo SQM, basándose en la Información
Confidencial;
CG-18 PUBLICIDAD Y PROPAGANDA
f. Abstenerse de realizar ningún tipo de ingeniería
inversa que involucre la Información Confidencial;
El Contratista no hará ningún anuncio, ni efectuará charlas,
ni tomará fotografías o entregará información con respecto
g. Responder por el hecho o culpa de su personal, o de
al Contrato, a proyectos de SQM o a parte de éstos, ya
los Subcontratistas que infringieren las obligaciones
sea a medios de prensa, entidades comerciales o cualquier
de confidencialidad establecidas en este instrumento;
organismo oficial sin haber obtenido antes el consentimiento
y,
previo y por escrito de SQM.
h. Comunicar inmediatamente y por escrito a SQM de
CG-19 INFORMACIÓN CONFIDENCIAL la ocurrencia de cualquier acto, hecho u omisión que
constituya una infracción a las obligaciones asumidas
precedentemente, sea por acciones u omisiones
19.1. El Contratista se obliga a no revelar a terceros
propias o de aquellos por quienes debe responder.
ni usar para un fin distinto al cumplimiento de sus
obligaciones emanadas del Contrato, la información
19.4. Las obligaciones de confidencialidad indicadas
técnica, de ingeniería, operacional, corporativa,
no serán aplicables respecto de la Información
económica o cualquier otro tipo de información que
Confidencial cuando:
le fuere suministrada por SQM, de manera verbal o
escrita, con motivo del Contrato (la “Información a. Sea de carácter público.
Confidencial”).
b. Sea de dominio público al tiempo de ser recibida
19.2. Asimismo, el Contratista declara y reconoce la por el Contratista, por una razón que no implique un
Información Confidencial de SQM tiene un valor incumplimiento de una obligación de confidencialidad
significativo dado que el hecho de mantener la imputable al Contratista o a su personal.
información confidencial le da a SQM una ventaja
competitiva respecto de sus competidores. c. Haya sido obtenida por el Contratista de un tercero
que se encuentre en posesión de dicha información
19.3. El Contratista se obliga a dar cumplimiento a las sin encontrarse sujeto a un deber de confidencialidad
siguientes obligaciones relativas a la Información explícito o derivado de una relación fiduciaria con el
Confidencial:

Anexo G Condiciones Generales 13


propietario de la información de que se trate o con Servicios o ejecutar dichos Trabajos en la forma
SQM. en que hayan sido modificados. Dentro de los 5
días corridos después de instruido en tal efecto,
d. Sea requerida por la justicia ordinaria chilena u otra el Contratista notificará a SQM por escrito, si esto
autoridad competente. En este caso, el Contratista producirá un impacto que implique efectuar un ajuste
deberá ejercer por su cuenta los derechos que la equitativo en el Precio y/o en el plazo del Contrato,
legislación establece para evitar la divulgación o lo cual deberá demostrar con antecedentes objetivos
restringirla en la medida de lo posible, e informar (detalle de precios pactados, referentes de la industria,
acerca del requerimiento, tan pronto como le sea etc.), y será sometido a la revisión de SQM. Una vez
posible, a SQM, para que se puedan hacer valer que se llegue a un acuerdo acerca del impacto del
los derechos que la amparen en la protección de cambio, o acto u omisión, las Partes deberán otorgar
dicha información ante los tribunales o autoridad la modificación correspondiente, debiendo otorgar el
competentes. respectivo adendum del Contrato.

19.5. Una vez prestado el Servicio o ejecutado el Trabajo, 20.2. Si el Contratista no enviase a SQM una evaluación
o en cualquier momento a solicitud escrita de SQM, detallada dentro del plazo contemplado en el
el Contratista deberá hacer que dentro de los 5 días párrafo anterior, se considerará que se ha desistido
corridos siguientes a la solicitud de SQM: y renunciado irrevocablemente a cualquier reclamo
a compensación adicional o a modificaciones y, a
a. devuelvan toda la Información Confidencial entregada
mayor abundamiento, caducará cualquiera de los
al Contratista.
eventuales derechos a compensación adicional,
debiendo el Contratista realizar los Trabajos o los
b. destruyan todas las notas, extractos, estudios,
Servicios conforme a la modificación emitida según
compilaciones, memorándums o análisis que se basen
se indicó en el párrafo precedente.
o deriven de dicha información, y
20.3. Sin perjuicio de lo anterior, el Contratista deberá
c. entreguen a SQM una confirmación escrita por
proceder diligentemente con la ejecución del Trabajo
apoderado con facultades de representación en la que
o la prestación de los Servicios, sin introducir
se declare que la obligación de devolver y destruir la
limitaciones o condicionantes, en espera de la
información a que se hace referencia en esta cláusula
resolución final de cualquier solicitud de liberación,
ha sido íntegramente cumplida.
disputa, reclamo, apelación o acción que surja del
19.6. La carga de la prueba de que la Información Contrato, y cumplirá con cualquier decisión de SQM.
Confidencial revelada se encuentra en alguna de
las situaciones descritas en el párrafo anterior, será
CG-21 EXAMEN DE
de cargo del Contratista. Adicionalmente, deberá
REGISTROS Y AUDITORÍA
consistir necesariamente en prueba escrita.
21.1. El Contratista deberá mantener registros y
19.7. Salvo que se establezca algo diferente en el Contrato,
contabilidad de la ejecución del Contrato que
las obligaciones contenidas en esta cláusula se
documentarán en forma exacta los costos directos
mantendrán vigentes durante la vigencia del Contrato
e indirectos en que se haya incurrido, de cualquier
y más allá de su terminación de manera indefinida.
naturaleza que sean, por un lapso de 6 años
CG-20 CAMBIOS contados a partir de la terminación del Contrato,
a menos que la legislación aplicable especifique lo
contrario, o, establezca un plazo mayor. En cualquier
20.1. SQM podrá unilateralmente en cualquier momento momento de la vigencia del Contrato, y dentro del
y sin notificar a los garantes, si los hubiera, instruir plazo de 6 años contados a partir de la terminación
por escrito modificaciones al Contrato, incluyendo del mismo, para los efectos de sus auditorías internas
incrementos, reducciones, reprogramación y y valorización de activos, SQM o sus representantes
aceleración o desaceleración de todo o parte de los tendrán el derecho a examinar y copiar, en cualquier
Servicios o de la ejecución de los Trabajos, según momento razonable y notificando anticipadamente
corresponda, y el Contratista acepta prestar dichos al Contratista, tales registros y cuentas con el solo

14 Anexo G Condiciones Generales


propósito de verificar solicitudes de pago y pagos, de acuerdo con los estándares, calidad, normas,
cuando los costos sean la base de tales pagos, y para procedimientos y buenas prácticas requeridas en el
evaluar qué tan razonables son los precios propuestos Contrato;
por ajustes y reclamos. En todo caso, el no ejercicio
de esta facultad por SQM no constituye una renuncia b. Que serán ejecutados o prestados oportunamente por
a este derecho, ni generará ninguna responsabilidad, personal cuidadoso, entrenado y experimentado;
sea frente al Contratista o frente a terceros.
c. Que se ajustarán a la ley y a las exigencias y calidad
21.2. Del mismo modo, con el objeto de velar por el indicadas en los Documentos del Contrato;
cumplimiento por parte del Contratista de las
d. Si el Contrato no detalla calidad o estándares
obligaciones relacionadas con el pago a su personal
específicos, se ajustarán y cumplirán con los más altos
de las remuneraciones que se devengarán en su favor
estándares y buenas prácticas normalmente empleadas
con motivo del Contrato, como asimismo, el adecuado
y esperables de parte de contratistas especializados y
cumplimiento de las demás obligaciones que la
experimentados de primer nivel internacional; y
ley impone respecto de ese personal, SQM tendrá
acceso, en todo momento, a los libros y planillas de
e. Que serán adecuados para los fines a los que se les va
remuneraciones del personal, a la documentación
a destinar y para los cuales fueron contratados.
de los Trabajos o de los Servicios, a los recibos de
pagos, y a todo otro documento relacionado. 22.2. Además de todos los otros derechos y recursos que
SQM pudiera tener bajo la ley o en el Contrato,
21.3. SQM se reserva el derecho de divulgar, directamente
SQM podrá ordenar que el Contratista vuelva a
o a través de un tercero, los resultados de cualquier
ejecutar o prestar, a su propio costo, el Trabajo o
auditoría o inspección con respecto a las prácticas y
los Servicios, según corresponda, con el objeto
obligaciones asumidas por el Contratista. Para efectos
de corregir cualquier deficiencia que resulte del
de esta cláusula, el Contratista deberá mantener
incumplimiento del Contratista con las garantías
registros y libros contables detallados, precisos y
indicadas en el párrafo anterior, y será responsable
actualizados que muestren consultas, cotizaciones,
de la reparación o reemplazo de cualquier material
transacciones, órdenes de compra, estados de pago,
y equipo defectuoso y de la reejecución de cualquier
facturas y todo tipo de procedimientos relacionados
actividad que no cumpla con las especificaciones y
con los Trabajos o Servicios. Dichos registros deberán
que resulte de dichos trabajos o servicios defectuosos
reflejar fielmente todos los pagos realizados, gastos
durante el período que se extiende desde el comienzo
incurridos y equipamiento dispuesto por el Contratista
del Trabajo o los Servicios hasta 24 meses después de
en relación con el Contrato, además de todas las
la aceptación final por parte de SQM al Trabajo o los
medidas tomadas por el Contratista para cumplir
Servicios, y durante los períodos de responsabilidad
con las obligaciones asumidas en virtud de los
con respecto al diseño requeridos por la ley aplicable.
Documentos del Contrato. El Contratista se obliga a
SQM notificará al Contratista por escrito acerca de
que dichos registros y libros contables sean suficientes
cualquier deficiencia, y aprobará el método y plazo
para permitir que SQM, ya sea directamente o a
de las correcciones.
través de terceros, verifique el cumplimiento de sus
obligaciones, y no proporcionará documentación 22.3. El período de garantía indicado en el párrafo anterior
o registros inexactos o falsos en relación con los se ampliará por un período igual a aquel durante el
Trabajos o Servicios. cual el Trabajo no esté disponible para su uso, debido
a cualquier defecto en los materiales, mano de obra o
CG-22 GARANTÍA DEL ingeniería proporcionada por el Contratista.
TRABAJO O DE LOS SERVICIOS
22.4. La responsabilidad del Contratista bajo el Contrato
se extiende a todos los perjuicios causados por
22.1. El Contratista garantiza respecto del Trabajo o los
el incumplimiento de las garantías señaladas,
Servicios, según corresponda:
incluyendo daños tales como como la remoción,
inspección, reinstalación, repetición de pruebas y
a. Que serán desarrollados, ejecutados, supervisados,
costos de transporte.
evaluados y controlados en forma prolija y oportuna,

Anexo G Condiciones Generales 15


22.5. Las garantías previstas en el Contrato se entienden atribuibles directa o indirectamente a la ejecución del
sin perjuicio de cualquier otra garantía o derecho de Contrato o a las acciones u omisiones del Contratista
SQM por trabajos, bienes o servicios defectuosos que o sus Subcontratistas.
contemple la legislación.
c. Los cobros efectuados por los cesionarios de facturas
CG-23 RESPONSABILIDADES que excedan al valor que de acuerdo al Contrato le
DEL CONTRATISTA corresponda percibir al Contratista por los Trabajos o
Servicios efectivamente ejecutados o prestados, según
corresponda.
23.1. Salvo que el Contrato indique un grado de diligencia
mayor, el Contratista será responsable hasta de culpa d. Cualquier responsabilidad relacionada con impuestos,
leve en todas aquellas materias relacionadas con la contribuciones, derechos, gravámenes y retenciones
correcta ejecución del Contrato. legales.

23.2. El Contratista tendrá la responsabilidad exclusiva de 24.2. Las obligaciones de liberación, defensa e
todo accidente o perjuicio que durante la vigencia indemnización que se indican en la presente cláusula
de este Contrato pudiere afectar a sus trabajadores serán exigibles aun cuando dichos daños, gastos,
o dependientes, al personal de SQM o a terceros, multas, sanciones, etc. hayan sido causadas total o
como también los causados a los bienes de éstos; parcialmente por la parte indemnizada.
de los perjuicios de cualquier naturaleza producidos
a personas o bienes, ya sea por acción u omisión 24.3. Las disposiciones de esta cláusula y las obligaciones
negligente y/o culpable de su personal, dependientes de defensa e indemnización del Contratista
o personas que bajo su responsabilidad se encuentren contempladas en este instrumento se mantendrán
en la faena o en tránsito hacia o desde ella. La plenamente vigentes incluso después del término del
responsabilidad del Contratista bajo el Contrato Contrato.
incluirá toda pérdida, daño o perjuicio causado, sean
directos, indirectos, previstos, imprevistos, actuales,
CG-25 INDEMNIZACIÓN POR
futuros, patrimoniales o extrapatrimoniales, de origen
PATENTES Y PROPIEDAD INTELECTUAL
contractual, extracontractual y/o legal.

25.1. El Contratista deberá indemnizar, defender y


CG-24 DEFENSA E INDEMNIDAD
mantener a SQM y a sus representantes, libres de
responsabilidad contra toda demanda, acción legal,
24.1. Sin perjuicio de lo señalado en la cláusula CG- pérdida, daños y gastos, incluyendo gastos de
10 (Obligaciones Laborales y Previsionales del abogados, que surjan de cualquier reclamo, ya sea
Contratista. Responsabilidades), el Contratista se legítimo o no, en el sentido de que algún concepto,
obliga a defender judicial y extrajudicialmente, producto, diseño, prototipo, equipo, material,
indemnizar y liberar de toda responsabilidad a proceso, software, tecnología u otro cubierto por
SQM, al Grupo SQM, a los directores, funcionarios, derechos de autor, propiedad industrial o información
empleados, agentes y representantes de todos ellos confidencial, o una parte de éstos, suministrado por
respecto de cualquier reclamo, demanda, acción, el Contratista en virtud del Contrato, constituye una
perjuicio, sanción, obligación, responsabilidad, infracción o violación, real o presunta, de alguna
pérdida o gastos (incluyendo honorarios y gastos patente o material cubierto por derecho de autor,
legales) que surjan con motivo de: apropiación indebida de secretos de fabricación o,
en general, constituye una infracción o violación de
a. El incumplimiento real o la imputación de propiedad intelectual o industrial.
incumplimiento por parte del Contratista de cualquier
ley, ordenanza, reglamento, norma u orden, o 25.2. Si el uso de alguna parte de dicho concepto,
disposición del Contrato. producto, diseño, prototipo, equipo, material,
proceso, software, tecnología u otro cubierto por
b. Las lesiones o muerte de cualquier persona (incluidos derechos de autor, propiedad industrial o información
los empleados de SQM, del Contratista y sus confidencial estuviera limitado, restringido o
Subcontratistas) o los daños o pérdidas de bienes prohibido, el Contratista deberá obtener las licencias

16 Anexo G Condiciones Generales


y autorizaciones necesarias para usarlo sin que medie CG-26 DERECHO A LAS
infracción alguna, o en caso contrario, reemplazarlo HERRAMIENTAS DE TRABAJO
con conceptos, productos, diseños, prototipos, Y AL PRODUCTO DEL TRABAJO
equipos, materiales, procesos, software, tecnologías
u otros cubiertos por derechos de autor, propiedad
industrial o información confidencial sustancialmente 26.1. SQM tendrá, y el Contratista en este acto concede
iguales, pero que no constituyan una infracción, en el a SQM, una licencia permanente, transferible, no
entendido que: exclusiva, libre de regalías para usar cualquier
concepto, producto, proceso (patentable o no),
a. Dichos conceptos, productos, diseños, prototipos, material cubierto por derechos de autor (incluyendo
equipos, materiales, procesos, software, tecnologías documentos, especificaciones, cálculos, mapas,
u otros que estén cubiertos por derechos de autor, croquis, notas, informes, datos, modelos, muestras,
propiedad industrial o información confidencial planos, diseños y software electrónico) e información
sustituidos o modificados cumplan con todos los confidencial en poder del Contratista al comienzo del
requisitos y estén sujetos a todas las disposiciones Trabajo o los Servicios, y usados por el Contratista o
contenidas en los Documentos del Contrato; y entregados o suministrados a SQM por el Contratista
durante el curso de ejecución del Contrato.
b. Dicho reemplazo o modificación no liberará al
Contratista de sus obligaciones en virtud del Contrato. 26.2. Cualquier concepto, producto, proceso (patentable
o no), material cubierto por derechos de autor
25.3. La obligación anterior no se aplicará a ningún concepto, (incluyendo documentos, especificaciones, cálculos,
producto, diseño, prototipo, equipo, material, mapas, bosquejos, notas, informes, datos, modelos,
proceso, software, tecnología u otro cubierto por muestras, planos, diseños y software electrónico) o
derechos de autor, propiedad industrial o información información confidencial desarrollada, producida o
confidencial cuyo diseño detallado (excluyendo puesta en práctica primero por el Contratista o por
la capacidad normal y/o especificaciones de cualquiera de sus empleados durante la ejecución del
rendimiento) haya sido proporcionado directamente Contrato (colectivamente, el “Producto del Trabajo”)
por SQM al Contratista. serán de propiedad de SQM al ser creados, ya sea
que hayan sido entregados o no a SQM al momento
25.4. SQM deberá notificar al Contratista de cualquier
de su creación, y serán entregados a SQM según
reclamo, demanda o procedimiento judicial o
sean solicitados (pero en ningún caso después de
administrativo en el que las infracciones indicadas
los 30 días corridos a partir de la aceptación final
en la presente cláusula sean alegadas, y deberá
del Trabajo o de los Servicios). Al ser solicitado
permitir al Contratista controlar la defensa de dichas
periódicamente por SQM, el Contratista deberá
acusaciones de infracción, en el entendido que el
hacer todo lo que sea razonablemente necesario,
Contratista empleará abogados razonablemente
a expensas de SQM y según SQM lo ordene, para
aceptables para SQM, y el Contratista pagará todos
obtener las patentes o los derechos de autor sobre
los costos derivados de dicha defensa. El Contratista
cualquier parte de dicho Producto del Trabajo, en
no deberá acordar ningún acuerdo o conciliación
la medida que el mismo pueda ser cubierto por
respecto de dichos reclamos sin previo consentimiento
algún beneficio contemplado en la ley de propiedad
por escrito de SQM, salvo que contemple claramente
industrial o intelectual aplicable. El Contratista
un desistimiento del reclamo y una renuncia expresa
acuerda, además, firmar y entregar, o hacer que se
a la presentación en el futuro de cualquier reclamo
firmen y entreguen aquellos documentos, incluyendo
en relación con dichas materias contra cualquier
en particular instrumentos de cesión, que SQM pueda
sociedad que forme parte del Grupo SQM. SQM
a su discreción considerar necesarios o deseables
deberá prestar una razonable asistencia, a costo del
para ceder y transferir el título de propiedad de dicho
Contratista, en la defensa indicada en el presente
Producto del Trabajo según SQM pueda ordenar, y
párrafo al requerimiento prudente que haga el
llevar a cabo las disposiciones de esta cláusula.
Contratista.
26.3. Todos los documentos, planos, especificaciones,
informes y otra información entregada al Contratista
en conexión con el Contrato, son y permanecerán de

Anexo G Condiciones Generales 17


propiedad de SQM. El Contratista podrá usar dicha exigir al Contratista que le pague tal exceso en forma
información sólo en relación con la ejecución del previa a la fecha en que corresponda hacer el pago
Trabajo o la prestación de los Servicios, de acuerdo de la factura cedida al cesionario. Si el Contratista
con el Contrato y para ningún otro propósito. Al no pagare a SQM dicha diferencia dentro del plazo
momento de efectuarse la aceptación final del señalado, incurrirá en un incumplimiento grave del
Trabajo o de los Servicios por SQM, el Contratista Contrato y, sin perjuicio del derecho de poner término
deberá entregar a SQM toda la información que al Contrato con la correspondiente indemnización
haya recibido de ésta. de perjuicios, SQM podrá demandar al Contratista
para recuperar los montos indebidamente pagados,
CG-27 CESIÓN DEL CONTRATO más reajustes por inflación y el interés máximo
convencional entonces vigente.

27.1. El Contratista no podrá ceder el Contrato, ya sea CG-29 DECLARACIONES


en todo o en parte, sin el previo consentimiento por DEL CONTRATISTA
escrito de SQM. Sujeto a lo anterior, las disposiciones
del Contrato redundarán en beneficio de y serán
vinculantes para los sucesores y cesionarios de las 29.1. El Contratista declara y garantiza lo siguiente:
Partes.
a. Que tiene las facultades y ha sido debidamente
27.2. Asimismo, el Contratista no podrá prendar el autorizado para celebrar el Contrato con SQM.
Contrato ni constituir otras garantías o gravámenes
que pudiesen afectarlo. b. Que ha implementado toda clase de procedimientos
para asegurar el cumplimiento de las declaraciones
27.3. Sin perjuicio de lo indicado en esta cláusula, SQM contenidas en esta cláusula y también de las
podrá ceder en todo o en parte a cualquiera de las obligaciones establecidas en los Documentos del
sociedades que forman parte del Grupo SQM, los Contrato.
derechos y obligaciones que emanan del presente
Contrato, sin requerir para ello autorización del c. Que todos los equipos, materiales y cualquier otro
Contratista. elemento utilizado en la prestación de los Servicios o
en la ejecución de los Trabajos, son de su propiedad,
CG-28 CESIONES DE FACTURAS o en caso contrario, la propiedad de dichos equipos
o materiales ha sido debidamente acreditada y
aceptada por SQM.
28.1. De acuerdo con la Ley N°19.983 que regula la
transferencia y otorga merito ejecutivo a copia de la d. Que no ha sido objeto de investigación por ninguna
factura, el Contratista podrá ceder libremente dichos entidad gubernamental, ni tampoco ha sido acusado
créditos siguiendo el procedimiento establecido en o condenado por lavado de dinero, tráfico de drogas
dicha ley y su reglamento y en los artículos 1.901 y o cualquier otro delito sancionado por la ley 20.393
siguientes del Código Civil, según resulten aplicables. que establece la responsabilidad penal de las personas
jurídicas en los delitos que indica.
28.2. El pago de créditos contenidos en facturas cedidas de
acuerdo con el párrafo anterior, será efectuado por e. Que toda la información entregada a SQM es veraz,
SQM al respectivo cesionario, en los mismos términos fidedigna y completa.
que hubiere correspondido al Contratista, una vez
que le sea notificada la respectiva cesión de acuerdo f. Que no tiene ni ha tenido conflicto alguno con SQM
con el procedimiento que se establece en dicha ley. o con cualquiera de las sociedades del Grupo SQM,
entendiendo por conflicto cualquier controversia, ya
28.3. Si por cualquier causa SQM quedare sujeto a una sea judicial o extrajudicial, en materia contractual (civil
reclamación o demanda por el cesionario del crédito o comercial), laboral, de seguridad, medio ambiental,
contenido en una factura cedida por una suma que tributaria, penal, de libre competencia, o cualquier
exceda a la que habría correspondido pagar al otra vinculada a una relación contractual previa.
Contratista, sin que implique una limitación de los
derechos de SQM frente al cesionario, SQM podrá g. Que ha cumplido plenamente con las obligaciones

18 Anexo G Condiciones Generales


laborales y previsionales de sus trabajadores en todo (ii) Incumplimiento, cumplimiento imperfecto, o retraso
momento, o, en caso contrario, las ha regularizado en la ejecución del Trabajo o en la prestación de los
oportunamente. Servicios;

h. Que cumple y ha cumplido con todas las políticas (iii) Incumplimiento de las obligaciones laborales y
de SQM que forman parte de los Documentos del previsionales del Contratista, como por ejemplo: la
Contrato. no presentación de los certificados que acrediten
el cumplimiento de las obligaciones laborales,
29.2. Las declaraciones establecidas en la presente cláusula previsionales y de prevención de riesgos del
se suman a cualquier garantía expresa o implícita Contratista respecto de su personal, así como en el
establecidas en el ordenamiento jurídico vigente o a caso que la Inspección del Trabajo le curse una multa
cualquier otra declaración hecha por el Contratista, por infracción a la normativa laboral vigente, o en
durante la vigencia del Contrato. caso de cualquier reclamo administrativo o acción
judicial de naturaleza laboral o de accidentes del
29.3. Si, el Contratista no cumpliere o tuviere motivos
trabajo iniciado en contra del Contratista por el
para creer que no cumplirá con cualquiera de las
personal destinado al presente Contrato, será causal
declaraciones establecidas en esta cláusula, deberá
suficiente para que SQM ponga término inmediato
notificar de inmediato a SQM de esta situación.
al presente Contrato, sin obligación de pago de
multa ni indemnización de ninguna especie en favor
CG-30 TÉRMINO DEL CONTRATO
del Contratista.

(iv) Incumplimiento de las obligaciones establecidas


30.1. El Contrato podrá terminar anticipadamente en
en: (n) la cláusula CG-24 (Defensa e Indemnidad),
cualquiera de los siguientes eventos:
(m) la cláusula CG-25 (Indemnización por Patentes
a. Mutuo acuerdo de las Partes; y Propiedad Intelectual), (o) sección 27.2 de la
cláusula CG-27 (Cesión del Contrato);
b. Por decisión unilateral y a simple requerimiento de
SQM, total o parcialmente, a su solo y absoluto arbitrio (v) Incumplimiento de la obligación de renovar con
y conveniencia, mediante el envío de un aviso dado la anticipación pactada en el Contrato, o con 30
con una anticipación de a lo menos 30 días corridos, días de anticipación a su vencimiento, las garantías
o con aquella anticipación mayor que las Partes y/o las pólizas de seguros que resulten aplicables
acuerden explícitamente y por escrito en el Contrato, conforme a los Documentos del Contrato;
indicando expresamente en el aviso de terminación la
(vi) Notoria insolvencia del Contratista;
fecha en que se entenderá terminado el Contrato; o
(vii) Existencia de embargo o medidas precautorias
c. Por decisión unilateral de una de las Partes por
sobre bienes del Contratista trabados por acreencias
incumplimiento de las obligaciones contraídas por
de terceros, que afecten adversamente la ejecución
la otra Parte, mediante el envío de un aviso con a lo
del Trabajo o la prestación de los Servicios, el
menos 24 horas de anticipación a la fecha en que
cumplimiento de las obligaciones asumidas en los
se decida ponerle término al Contrato, indicando
Documentos del Contrato, o el cumplimiento de
expresamente en el aviso de terminación la fecha
disposiciones legales o reglamentarias;
en que se entenderá terminado el Contrato. Sin que
implique limitación, y sin perjuicio de los demás
(viii) Infracción de leyes y reglamentos que rijan la
casos expresamente pactados en estas Condiciones
actividad del Contratista;
Generales –entre ellos en las secciones 8.3, 10.4 (b),
10.6, 15.9, 25.2 y 28.3– y en los demás Documentos (ix) Violación de patentes, marcas o cualquier propiedad
del Contrato, se considerarán incumplimientos del industrial o intelectual de SQM o de terceros;
Contratista los siguientes:
(x) Entrega de información maliciosamente incompleta
(i) Incumplimiento en cualquiera de las declaraciones o falsa a SQM, con motivo u ocasión de la
contenidas en la cláusula CG-29 (Declaraciones del negociación, otorgamiento o eventual modificación
Contratista) del Contrato, o durante su vigencia y ejecución; y

Anexo G Condiciones Generales 19


(xi) El incumplimiento por parte del Contratista u otras con el Contrato y los gastos y perjuicios derivados
entidades de su grupo empresarial, de otros contratos u ocasionados por la terminación tales como: (i) las
celebrados con SQM o con otras sociedades que multas aplicables, (ii) la ejecución, re-ejecución o la
formen parte del Grupo SQM. corrección de los Servicios o Trabajos, y (iii) los costos
adicionales que signifique la terminación del Trabajo
30.2. En todo caso de término del Contrato, toda la o de los Servicios por SQM directamente o a través
información, todos los datos, planos, especificaciones, de otro Contratista.
informes, estimaciones, resúmenes, órdenes de
compra y subcontratos, trabajo terminado y trabajo 30.6. Si con posterioridad a la notificación de terminación
en ejecución y toda otra información y materiales que del Contrato por incumplimiento del Contratista, se
pudieran haber sido acumulados por el Contratista determina por cualquier razón que el Contratista no
durante la ejecución del Contrato pasarán a ser estaba en incumplimiento, se entenderá que SQM ha
propiedad de SQM y serán entregados a ésta, terminado el Contrato por conveniencia de acuerdo
según los términos establecidos en la cláusula CG-26 con la sección 30.3.
(Derecho a las Herramientas de Trabajo y al Producto
del Trabajo). 30.7. En cualquier caso, una vez que haya sido notificado
el término del Contrato (ya sea por incumplimiento del
30.3. Si el término del Contrato se produce por conveniencia Contratista o por conveniencia de SQM) las Partes
de SQM, sin que medie incumplimiento del deberán determinar:
Contratista, el Contratista tendrá derecho a recibir el
precio por el Trabajo correctamente ejecutado o por a. La fecha de término en la ejecución de los Servicios o
los Servicios efectivamente prestados a la fecha de los Trabajos.
término del Contrato y cualquier otro pago adicional,
b. Plazos para la desmovilización, de ser procedente.
deberá ser expresamente establecido por las Partes
en el Contrato.
c. Determinación de todos los trámites que resulten
necesarios para la correcta terminación de los
30.4. No obstante lo anterior, el pago total al Contratista no
Trabajos o los Servicios.
podrá exceder del Precio del Contrato, considerando
todos los pagos realizados por SQM con motivo u
d. Plazo de devolución de garantías, de ser procedente.
ocasión del Contrato o su término. Bajo ninguna
circunstancia podrá el Contratista reclamar la e. Plazo para el otorgamiento de un acuerdo de cierre
compensación de costos incurridos en la adquisición de Contrato, en donde quedará establecida su fecha
del dominio u otros derechos reales o personales de efectiva terminación.
sobre instrumentos, herramientas, equipos, vehículos
y maquinarias del Contratista; indemnizaciones por CG-31 FUERZA MAYOR
términos de contratos de trabajo; utilidades por la O CASO FORTUITO
parte no ejecutada de los Trabajos o Servicios, gastos
generales no absorbidos por el Trabajo correctamente
ejecutado o por los Servicios efectivamente prestados 31.1. Se entenderá por fuerza mayor o caso fortuito, con
a la fecha de término, u otros daños. El Contratista arreglo al artículo 45 del Código Civil, todo evento
deberá presentar una liquidación detallada y o hecho imprevisible e irresistible que impida el
documentada de los conceptos que estime deberán cumplimiento de una obligación por un motivo no
ser indemnizados por SQM conforme a esta cláusula. atribuible a las Partes.

30.5. En caso terminación anticipada del Contrato 31.2. En caso de ocurrencia de un evento de fuerza mayor o
por incumplimiento del Contratista, éste solo caso fortuito, las Partes deberán absorber sus propios
tendrá derecho a recibir el pago por los Trabajos costos y perjuicios por los daños experimentados. Para
correctamente ejecutados o por los Servicios tales fines, la protección y cuidado de los elementos
efectivamente prestados, según corresponda, hasta dañados será de responsabilidad de SQM sólo a
la fecha de terminación. De dicha suma, SQM partir de la fecha de aceptación final del Trabajo o
podrá deducir y/o compensar aquellas sumas que del Servicio, acreditada en la forma indicada en los
a esa fecha le adeude el Contratista de acuerdo Documentos del Contrato.

20 Anexo G Condiciones Generales


31.3. El único derecho del Contratista frente a una fuerza c. Condiciones climáticas adversas, salvo en la medida
mayor o caso fortuito, será el de ajustar el Programa de y por aquella parte que ellas excedan los parámetros
Construcción o el plazo de ejecución de los Servicios climáticos registrados con una periodicidad de una
conforme a lo indicado en la sección siguiente. vez en 50 años;

31.4. Ninguna de las Partes será responsable por demoras d. Suspensiones de obras por falta de permisos,
en el cumplimiento de sus obligaciones, en tanto accidentes u otras infracciones a la normativa
dicha demora sea causada por un evento de fuerza legal, reglamentaria o municipal, salvo en cuanto el
mayor o caso fortuito, según se define en la sección Contratista logre demostrar por sentencia ejecutoriada
31.1, siempre y cuando se cumplan las siguientes que tales actuaciones de la autoridad fueron totalmente
condiciones: infundadas e ilegales; o

a. Que la Parte afectada dé aviso por escrito a la otra, e. Condiciones del suelo y subsuelo inesperadas que
tan pronto tenga conocimiento del evento de fuerza difieran, incluso sustancialmente, de las previstas o
mayor o caso fortuito; previsibles por el Contratista.

b. Que la demora o el evento que da lugar a ella no 31.7. En caso de que el Contratista haya dejado de ejecutar
haya sido causado directa o indirectamente por los Trabajos o de prestar los Servicios, SQM estará
negligencia de la Parte que la invoca o tenga su causa expresamente facultada para ejecutar directamente o
en el incumplimiento de sus obligaciones conforme al través de un tercero, todo o parte de las actividades
Contrato; pendientes.

c. Que, dentro de los 3 días corridos del comienzo del CG-32 INTERPRETACIÓN
evento de fuerza mayor, la Parte afectada informe
por escrito a la otra, la causa y el alcance de la
contingencia, debiendo, además, si es procedente, 32.1. Los términos utilizados en mayúscula en el presente
solicitar una extensión en el Programa de Construcción Anexo tendrán, en el caso que sean aplicables, el
o en la prestación de los Servicios por la duración mismo significado que a dichos términos se les asigna
estimada de ésta; y en el Contrato, salvo que se les asigne expresamente
otro significado en los Documentos del Contrato.
d. Que dentro de los 3 días corridos del término del
evento que provocó la demora, la Parte afectada 32.2. En los Documentos del Contrato se entenderá, salvo
entregue a la otra Parte, un informe sobre la demora que el contexto requiera algo distinto, lo siguiente:
real en que se incurrió, contra recibo del aviso donde
a. Los títulos sirven sólo para mayor conveniencia y no
conste que la fecha comprometida será extendida por
afectarán la interpretación del Contrato;
el tiempo determinado por SQM y que realmente no
se pudo cumplir por un motivo de fuerza mayor.
b. La expresión “días” significa días corridos, sin perjuicio
de lo anterior, en el caso que un plazo venciere un
31.5. El Contratista se compromete a realizar sus mejores
día sábado, domingo o festivo, el plazo se prorrogará
esfuerzos, sin costo alguno para SQM, para mitigar
hasta el día hábil inmediatamente siguiente;
los efectos de tales eventos.

c. La expresión “incluyendo” en las presentes Condiciones


31.6. No se considerará fuerza mayor o caso fortuito:
Generales se entenderá seguida de la frase “sin que
a. El hecho de que el personal del Contratista se declare implique limitación”;
en huelga, o paralice sus labores por cualquier causa,
d. Las referencias a cualquier Parte del Contrato incluirán
cortes de caminos u otras acciones en que participe
a sus sucesores o cesionarios autorizados;
directa o indirectamente el personal del Contratista o
sus Subcontratistas;
e. La referencia a plural tendrá el mismo significado que
el singular definido precedentemente, y viceversa; y
b. El hecho de que el Contratista tenga cualquier otro
conflicto interno o externo, ni tampoco el embargo de
f. La referencia a cualquier documento o convenio deberá
maquinarias o equipos del Contratista por terceros;
entenderse que incluye las referencias a tal documento

Anexo G Condiciones Generales 21


o convenio, según sea modificado, complementado o de que se designe al árbitro, cada una de las Partes
sustituido de tiempo en tiempo, solo si tal modificación, tendrá el derecho a vetar sin expresión de causa
complemento o sustitución está específicamente hasta a 5 integrantes del referido cuerpo arbitral.
autorizada por los procedimientos establecidos en
los Documentos del Contrato de conformidad con sus 33.3. Los gastos ocasionados por los honorarios del árbitro,
términos, y según sea aplicable, sujeto al cumplimiento las asesorías técnicas que se precisen y cualquier
de los requisitos contenidos en aquél. En tal sentido, otro gasto en que se incurra como consecuencia del
ninguna negociación o intercambio de propuestas arbitraje, deberán ser soportados por las Partes en
dirigidas a modificar el Contrato podrá interpretarse litigio, de acuerdo a la respectiva resolución que
como una modificación de los términos del Contrato, emita en su caso el árbitro sobre el pago de las costas
mientras no sea específica y explícitamente consentida del arbitraje.
por escrito por representantes autorizados de las
33.4. Las Partes renuncian en forma expresa a todos
Partes.
los recursos, con excepción del recurso de queja
32.3. Si durante la vigencia del Contrato, el Contratista y, asimismo, renuncian al ejercicio de las tachas
se entera de un posible cambio que pueda reducir contempladas en el artículo 358 Nº4 y N°5 del
costos, mejorar la calidad de los Trabajos o Código de Procedimiento Civil.
Servicios o que pueda ser beneficioso para SQM,
33.5. El árbitro queda especialmente facultado para
el Contratista informará a SQM del posible cambio.
resolver todo asunto relacionado con su competencia
Cualquier documento que hayan otorgado las Partes,
y/o jurisdicción. El arbitraje tendrá lugar en la ciudad
que difiera de lo establecido en los Documentos
de Santiago y se conducirá en idioma español. Las
del Contrato, no se entenderá incorporado a los
Partes prorrogan desde ya el plazo máximo de
Documentos del Contrato, a menos que conste en el
arbitraje a 2 años.
adendum respectivo.

33.6. Sin perjuicio de lo anterior, SQM podrá solicitar


CG-33 SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS
medidas prejudiciales y/o precautorias ante los
tribunales ordinarios de justicia de Santiago. En el
33.1. A menos que se exprese algo distinto en el Contrato, caso que un tribunal ordinario haya dictado medidas
cualquier dificultad, contienda o litigio que se prejudiciales y/o precautorias, corresponderá
suscite entre las Partes a causa o con ocasión del al árbitro pronunciarse posteriormente sobre su
presente Contrato, sea que se refiera a su validez, mantención, complementación o modificación, una
interpretación, aplicación, resolución, ejecución, vez constituido el arbitraje.
cumplimiento, incumplimiento u otras materias, en
que las Partes no lleguen a acuerdo, será sometida en
CG-34 AUSENCIA DE
única instancia a la resolución de un árbitro mixto que
RENUNCIAS TÁCITAS
será arbitrador en el procedimiento y de derecho en
cuanto al fondo y al laudo que emita, renunciando las
34.1. El hecho de que SQM se abstenga de insistir sobre
Partes a todo recurso en contra de sus resoluciones.
el cumplimiento estricto de cualesquier término o
condiciones del Contrato, o que se abstenga o demore
33.2. El árbitro será designado por las Partes de común
en ejercer los derechos o recursos que le otorguen los
acuerdo, y de no lograrse tal acuerdo en un plazo de
Documentos del Contrato o la ley, o que se abstenga
30 días corridos de la solicitud de una de las Partes, su
de notificar al Contratista según corresponda en
designación será efectuada, a solicitud de cualquiera
caso de una infracción de éste al Contrato, o bien
de ellas, por la Cámara de Comercio de Santiago
acepte o pague por cualquier Trabajo o Servicio, no
A.G. de entre los integrantes del cuerpo arbitral del
liberará al Contratista de ninguna de las obligaciones
Centro de Arbitrajes y Mediaciones. Para tal efecto,
establecidas en los Documentos del Contrato, ni se
las Partes confieren poder especial irrevocable a la
considerará tampoco una renuncia a ningún derecho
Cámara de Comercio de Santiago A.G., para que,
de SQM de insistir en un cumplimiento estricto
a solicitud de cualquiera de las Partes, designe a
de las obligaciones del Contrato según aquí se ha
un árbitro mixto de entre los integrantes del cuerpo
descrito, ni a ninguno de sus derechos o recursos en
arbitral del Centro de Arbitrajes y Mediaciones. Antes

22 Anexo G Condiciones Generales


lo que se refiere a cualquier incumplimiento anterior o CG-37 LEGISLACIÓN
posterior; como tampoco el término del Trabajo o de APLICABLE Y DOMICILIO LEGAL
los Servicios dictaminado por SQM, significará una
renuncia de ninguno de los términos del Contrato.
El Contrato se regirá, para todos los efectos, por la ley
34.2. Cualquier solicitud de documentos que se deban chilena, fijando las Partes su domicilio en la comuna y
presentar por el Contratista para o sujeto a ciudad de Santiago de Chile.
“Autorización para Proceder”, “Aprobación”,
“Aceptación”, “Revisión”, “Comentarios”, u otras
palabras con el mismo significado implicará, salvo
que el Contrato indique claramente otra cosa,
que el Contratista deberá, antes de implementar la
información contenida en el documento, entregar el
documento a SQM, obtener una resolución de todos
los comentarios y la autorización expresa de SQM
para proceder. Dicha revisión no significa que se
ejecutará un chequeo completo. La Autorización para
Proceder no constituirá aceptación o aprobación de
los detalles de diseño, cálculos, análisis, pruebas, o
métodos de construcción o materiales desarrollados o
elegidos por el Contratista y no eximirá al Contratista
de la completa conformidad con los requerimientos
del Contrato, incluyendo especialmente lo previsto
en la cláusula CG-22 (Garantía del Trabajo o los
Servicios).

CG-35 DIVISIBILIDAD

Las disposiciones del Contrato serán divisibles. En caso de


determinarse que alguna disposición es ilegal o inaplicable,
dicha determinación no tendrá efecto sobre ninguna otra
disposición del mismo, y el resto del Contrato permanecerá
totalmente vigente en forma tal que permita que el propósito
e intención de éste continúen observándose y cumpliéndose.

CG-36 SUPERVIVENCIA

Todos los términos, condiciones y disposiciones del Contrato,


que por su naturaleza sean independientes del período de
ejecución, sobrevivirán a la cancelación, término, expiración,
incumplimiento o abandono del mismo, especialmente
las obligaciones contenidas en las cláusulas CG-19
(Información Confidencial), CG-24 (Defensa e Indemnidad)
y todos aquellos periodos de garantía establecidos en los
Documentos del Contrato.

Anexo G Condiciones Generales 23


ANEXO H

PROCEDIMIENTOS CORPORATIVOS DE SQM


PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES

ÍNDICE DE MATERIAS

Contenido Página

1. OB J E T I V O Y AL C AN C E ......................................................................................... 4
1.1. OBJETIVO: .................................................................................................................. 4
1.2. ALCANCE: ................................................................................................................... 4
2. RESPONSABILIDADES: ............................................................................................. 4
2.1. GERENTES/ SUPERINTENDENTES/ ADMINISTRADORES: .................................... 4
2.2. SUPERVISORES ........................................................................................................ 4
2.3. TRABAJADORES: ....................................................................................................... 5
2.4. ASESORES EN PREVENCIÓN QUE REALIZAN REVISIÓN DE VEHÍCULOS Y
MAQUINARIAS: .......................................................................................................... 5
2.5. ASESORES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS: .......................................................... 5
2.6. DEPARTAMENTO DE CONTRATOS SQM: ............................................................... 5
2.7. DEPARTAMENTO DE PROTECCIÓN INDUSTRIAL: ................................................. 5
3. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL ........................................................... 6
4. DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO ..................................................................... 6
4.1. VALIDACIÓN DE INGRESO: ....................................................................................... 6
4.2. VEHÍCULOS Y EQUIPOS SQM .................................................................................. 7
4.3. VEHÍCULOS Y EQUIPOS PROYECTO SQM (SPOT). ............................................... 7
4.4. VEHÍCULOS LIVIANOS DE ARRIENDO (AEROPUERTO O RENTA CAR). .............. 8
4.5. VEHÍCULOS Y EQUIPOS EMPRESA CONTRATISTA. .............................................. 8
4.6. VEHÍCULOS Y EQUIPOS DE EMPRESAS PROVEEDORAS, LICITADORAS Y
VISITAS ...................................................................................................................... 8
4.7. SITUACIONES ESPECIALES O UTILIZACIÓN DE EQUIPOS LOS FINES
DE SEMANA O POR EMERGENCIAS OPERACIONALES. ................................ 8
4.8. REQUISITOS PARA VALIDACIÓN DE INGRESO DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS
AUTOMOTORES. ....................................................................................................... 9
A) VEHÍCULOS LIVIANOS............................................................................................... 9
B) AUTO DE VIAJES ..................................................................................................... 10
C) BUSES DE TRANSPORTE DE PERSONAL ......................................................... 11
D) MINIBUSES O VAN ................................................................................................. 12
E) TAXI BUS ................................................................................................................. 13
F) VEHÍCULOS DE CARGA........................................................................................... 14
G) TRACTO CAMIÓN ..................................................................................................... 16

FECHA APROBACIÓN: Enero 2019 PÁGINA: 2 DE 34


CÓDIGO: SGI-P00024/03
FECHA REVISIÓN: Enero 2019 MODIFICACIÓN Nº: 03

ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES

H) SEMIRREMOLQUE ................................................................................................... 17
I) CAMAS BAJAS .......................................................................................................... 17
J) CAMIÓN DE TRANSPORTE DE SUSTANCIAS PELIGROSAS ................................ 17
K) CAMIONES CISTERNAS .......................................................................................... 18
L) SEMIRREMOLQUES CON ESTANQUES ................................................................. 19
M) SEMIRREMOLQUES CON TOLVAS O BATEAS ...................................................... 19
N) CAMIÓN DE TRANSPORTE DE EXPLOSIVOS ........................................................ 20
O) CAMIÓN ALJIBE........................................................................................................ 21
P) CAMIÓN PLUMA, CAMIÓN ALZA HOMBRE Y MANIPULADOR DE NEUMÁTICOS 22
Q) CAMIONES ALZA HOMBRE ..................................................................................... 24
R) CAMIÓN MANIPULADOR DE NEUMÁTICOS ........................................................... 24
S) MAQUINARIA PESADA ............................................................................................. 24
T) GRÚAS DE ALTO TONELAJE................................................................................... 25
U) GRÚA TORRE ........................................................................................................... 26
V) GRÚA HORQUILLA ................................................................................................... 26
W) GRÚA DE IZAJE (MANLIFT) ..................................................................................... 27
X) EQUIPOS MANIPULADORES PARA TRABAJOS DE CARGA Y ALTURA: ............. 27
Y) BARREDORA INDUSTRIAL ...................................................................................... 28
Z) CAMIÓN SONDAJE .................................................................................................. 29
AA) EQUIPO DE PERFORACIÓN.................................................................................... 30
GRÚAS. ............................................................................................................................... 31
ANEXO 1 ............................................................................................................................. 33
RECEPCIÓN ....................................................................................................................... 34

FECHA APROBACIÓN: Enero 2019 PÁGINA: 3 DE 34


CÓDIGO: SGI-P00024/03
FECHA REVISIÓN: Enero 2019 MODIFICACIÓN Nº: 03

ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES

Sociedad Química y Minera de Chile S.A. (SQM) y su Grupo de Empresas, adhiere y comparte el marco
global relacionado con sus políticas, sin perjuicio de las normas particulares que se tratan en el presente
Procedimiento.

El aseguramiento de la uniformidad de las políticas, reglamentos, procedimientos, estándares y


sistemas, en cada una de las sociedades filiales, es coordinado por el área de Políticas y Estándares de
Gestión de Riesgos del Holding de SQM.

1. OB J E T I V O Y AL C AN C E

1.1. Objetivo:

Definir los requisitos para la Validación de Vehículos y Equipos Automotores de SQM, su Grupo
de Empresas y empresas contratistas, que ingresarán a sus diferentes faenas y áreas.

1.2. Alcance:

Este procedimiento es aplicable a todos los equipos y vehículos automotores, propios o de


empresas contratistas, que ingresen o realicen trabajos en dependencias, instalaciones y/o
faenas de SQM y Grupo de Empresas del Holding.

2. RESPONSABILIDADES:

2.1. Gerentes/ Superintendentes/ Administradores:

• Entregar todos los recursos y las facilidades para el fiel cumplimiento de este
procedimiento, en todos los vehículos y equipos automotores, de sus áreas a cargo.
• Asegurar que todas las personas que trabajan en su área de responsabilidad hayan
recibido el entrenamiento apropiado en el uso de este procedimiento y de los instructivos
específicos que correspondan.
• Asegurar que se investiguen y resuelvan todos los incidentes de incumplimiento de este
procedimiento.
• Fiscalizar, controlar, cumplir y hacer cumplir este procedimiento.

2.2. Supervisores

• Exigir, controlar su cumplimiento y cumplir con la aplicación de este procedimiento y de


los instructivos específicos que correspondan, difundirlo entre las personas de su equipo
de trabajo.

FECHA APROBACIÓN: Enero 2019 PÁGINA: 4 DE 34


CÓDIGO: SGI-P00024/03
FECHA REVISIÓN: Enero 2019 MODIFICACIÓN Nº: 03

ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES

• Proporcionar, las condiciones necesarias para el cabal cumplimiento de este


procedimiento.
• Verificar el cumplimiento estricto de este procedimiento en todos los vehículos y equipos
automotores de sus áreas a cargo.
• Fiscalizar, controlar, cumplir y hacer cumplir este procedimiento.
• Capacitar; evaluar, mantener actualizada y registrar toda la documentación de
capacitación relacionada con este procedimiento a trabajadores propios y de empresas
contratistas.

2.3. Trabajadores:

• Aplicar este procedimiento cada vez que se requiera certificar un vehículo o maquinaria.
• Informar oportunamente las desviaciones en los trabajos.
• Protegerse a sí mismo y a los demás, cumpliendo el presente procedimiento
• Será responsabilidad de todos los trabajadores, incluyendo contratistas, denunciar ante la
supervisión del área, cualquier trasgresión de este procedimiento.

2.4. Asesores en Prevención que realizan Revisión de Vehículos y Maquinarias:

• Aplicar este procedimiento, en cada validación de vehículos, equipos y maquinarias que


se ingresarán a los recintos industriales o proyectos de SQM.
• Otorgar las autorizaciones, cuando los vehículos y equipos automotores revisados,
cumplan los requerimientos establecidos en este procedimiento.

2.5. Asesores de Prevención de Riesgos:

• Proporcionar asesoría, respaldo, asistencia y recomendaciones para todas las dudas


respecto del tema de administración de Riesgos en la aplicación de este procedimiento.
• Verificar el cumplimiento estricto de este procedimiento.
• Proporcionar, apoyo y asistencia técnica en la capacitación.

2.6. Departamento de Contratos SQM:

• Responsable de entregar el presente procedimiento a todas las empresas contratistas


que se adjudiquen un contrato con SQM, donde deberá quedar registrada la entrega de
dicho procedimiento, enviando este registró al departamento de certificación de equipos.

2.7. Departamento de Protección Industrial:

• Responsable de fiscalizar en cada garita de ingreso el cumplimiento de los requisitos


exigidos en este procedimiento, informando de cualquier anomalía de incumplimiento al
área de validación de equipos.

FECHA APROBACIÓN: Enero 2019 PÁGINA: 5 DE 34


CÓDIGO: SGI-P00024/03
FECHA REVISIÓN: Enero 2019 MODIFICACIÓN Nº: 03

ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES

3. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

No aplica

4. DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO

4.1. Validación de Ingreso:

Todo Vehículo o Equipo automotor, utilizado por SQM o sus empresas colaboradores, requiera
ingresar a las distintas faenas de SQM, debe contar con la correspondiente Validación de
Ingreso, por parte del Departamento de Prevención de Riesgos. Esta Validación, se realizará
fuera del recinto de las diferentes instalaciones de SQM.

Una vez que cumpla con todos los requisitos y apruebe la Validación de Ingreso, recién podrá
ingresar a las dependencias de SQM, de lo contrario quedará fuera hasta que cumpla con todo
lo mencionado en el presente procedimiento.

En el caso de Salar de Atacama, debido a su realidad geográfica y distancias de garitas de


acceso de centros de trabajo, la revisión de vehículos y equipos, se realizará al interior de
faena, para lo cual cada Empresa que lo requiera, deberá solicitar un pase de acceso al ITO
correspondiente de SQM, el cual será remitido a Protección industrial, quien generará el pase
de acceso, para que la certificación se realice al interior de la faena. De ser necesario, el ITO
del contrato deberá asegurar la escolta correspondiente de vehículos o equipos.

Los requisitos para la Validación de Ingreso de Vehículos y Equipos Automotores, serán


los establecidos en el presente documento.

Para la realización de la Validación de Ingreso de Vehículos y Equipos Automotores, se


deberá coordinar una hora de atención, con el área de Gestión de Riesgos, de la Faena en
la cual se realizarán los trabajos.

Para el caso de los equipos de alto tonelaje, la Validación, se deberá coordinar a través de la
misma vía, para realizar una inspección en terreno.

Se entenderá que un vehículo está autorizado para ingresar a las diferentes faenas de
SQM, cuando cumpla con todos los requisitos establecidos en este Procedimiento, de
acuerdo al tipo de vehículo o equipo automotor. Como evidencia de esta Validación, se le

FECHA APROBACIÓN: Enero 2019 PÁGINA: 6 DE 34


CÓDIGO: SGI-P00024/03
FECHA REVISIÓN: Enero 2019 MODIFICACIÓN Nº: 03

ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES

otorgará un logo, indicando la fecha, que establece el periodo máximo autorizado, el cual
será ubicado en el Parabrisas, de lado izquierdo del conductor.

La Validación de ingreso tendrá la siguiente vigencia:

a) Vehículos y Equipos, en General: La Validación tendrá una vigencia de 6 meses o, la


fecha del vencimiento del permiso de circulación o revisión técnica (lo que ocurra
primero).

b) Vehículos Livianos Nuevos, En el caso de los vehículos livianos nuevos, que no


ingresarán a las áreas de: Mina, Hidrogeología, Exploración y Propiedad Minera, su
Vigencia será igual a la indicada en el permiso de circulación o revisión técnica (lo que
ocurra primero); con un plazo máximo de 1 año.

c) Equipos Automotores: Vigencia 6 meses, o a la fecha de vencimiento del permiso de


circulación o revisión técnica (lo que ocurra primero).

Nota: Todos los vehículos de transporte personal (camionetas, buses), deberán portar baliza
de color Azul, los equipos y maquinarias deberán portar baliza de color Ámbar.

4.2. Vehículos y Equipos SQM

En el caso de los vehículos de SQM, se deberá solicitar a la Empresa de Arriendo de Equipos,


la documentación requerida del vehículo para presentarlos, en formato digital (escaneado) o
físico, al área de Prevención de Riesgos y proceder a su Validación.

En el caso de vehículos nuevos, la empresa con el contrato corporativo de arriendo de


equipos y vehículos automotores, tendrá la obligación de entregar a las áreas
operativas, solamente vehículos autorizados, para lo cual solicitará en forma interna la
inspección y Validación de Ingreso de los vehículos, al área de Prevención de Riesgos, de cada
faena.

4.3. Vehículos y Equipos Proyecto SQM (Spot).

Los vehículos y equipos con contrato Spot, inferiores a una semana, deberán cumplir con todos
los requisitos establecidos en el punto 4.8. de este procedimiento, para ingresar a las faenas
de la Empresa. Para que este ingreso se haga efectivo -además de los requisitos ya indicados-
se deberá presentar, en Prevención de Riesgos, el Contrato de arriendo del vehículo o equipo,
junto con la respectiva copia de la carta de adjudicación del Contrato (inferior a 7 días). Con

FECHA APROBACIÓN: Enero 2019 PÁGINA: 7 DE 34


CÓDIGO: SGI-P00024/03
FECHA REVISIÓN: Enero 2019 MODIFICACIÓN Nº: 03

ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES

esta documentación, el área de Prevención de Riesgos, procederá a su revisión y entregará


una Validación de Plazo Fijo provisoria (ver Anexo 1), por los días que dure el contrato.

En caso de que éste exceda el plazo máximo de 7 días, los vehículos con Contrato Spot,
deberán validarse de manera normal.

4.4. Vehículos Livianos de Arriendo (Aeropuerto o Renta Car).

Los vehículos livianos, que se arriendan en el aeropuerto o renta car, deberán presentar, al
momento de ingresar por garita: el contrato de arriendo, la documentación del vehículo vigente
y, contar con todos los accesorios de seguridad (pértiga, baliza, alarma de retroceso, cuñas,
etc.), indicados en el punto 4.8, de este procedimiento.

4.5. Vehículos y Equipos Empresa Contratista.

Cada empresa, una vez coordinada la Validación de Ingreso de sus vehículos y/o equipos
automotores, presentará en formato digital (escaneado) o físico, los documentos solicitados de
cada equipo, según lo indicado en los requisitos para validación de equipos.

4.6. Vehículos y equipos de Empresas Proveedoras, Licitadoras y Visitas

Estas empresas deberán contactarse con el ITO o persona que solicita su visita, el cual
solicitará el pase de visita, para su ingreso, a protección industrial, quien verificará que los
vehículos cumplan con los respectivos requisitos de este procedimiento. El ITO o persona que
solicita el ingreso, será responsable del trayecto seguro al interior de las instalaciones de SQM.

4.7. Situaciones especiales o utilización de equipos los Fines de Semana o


por emergencias operacionales.

En estos casos se actuará de la siguiente manera:

El A.P.R. SQM, de la localidad o área respectiva, autorizará el ingreso solo el fin de semana y
en el caso de emergencias operacionales calificadas; entregando una Validación provisoria,
utilizando el formato de Validación de Plazo Fijo (Anexo 1), siempre y cuando el vehículo o
equipo cumpla con los requisitos establecidos en el presente procedimiento, para lo cual se
deberá realizar una inspección o revisión del vehículo o equipo a autorizar.

La Validación de Plazo Fijo, se otorgará sólo una vez para un vehículo o equipo, por un
máximo de 15 días, periodo en el cual se deberá tramitar la Validación de Ingreso definitiva.

FECHA APROBACIÓN: Enero 2019 PÁGINA: 8 DE 34


CÓDIGO: SGI-P00024/03
FECHA REVISIÓN: Enero 2019 MODIFICACIÓN Nº: 03

ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES

4.8. Requisitos para Validación de Ingreso de Vehículos y Equipos Automotores.

Los requisitos para Validación de Ingreso, se han establecido de acuerdo a las siguientes
normativas:

• Política de Desarrollo Sustentable Holding SQM.


• Reglamentos, Procedimientos y estándares internos de SQM.
• D.S. 132 “Reglamento de Seguridad Minera”
• D.S. 80. Del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones
• Ley del Tránsito N°18.290, modificada por la Ley N° 20.068 (2005).
• D.S. 158 “Fija peso máximos”
• Norma Chilena, NCH 2245 of.93 y NCH 2190 of.93

a) Vehículos Livianos
Para vehículos livianos con una capacidad de carga máxima de 3500 KG tales como
camionetas, furgones y vehículos que cumplan con funciones similares, los requisitos son:

• Antigüedad Máxima 5 años incluyendo el año de fabricación o un Kilometraje máximo de


180.000 Km. Se exceptúan aquellos vehículos de áreas críticas tales como Mina,
Hidrogeología, Exploración, Propiedad Minera; los cuales tendrán 5 años de antigüedad o un
kilometraje máximo de 120.000 km.
• Camionetas 4x4 o camionetas de tracción simple de 2.0 cc Mínimo.
• Camionetas doble cabina 4x2 y 4x4 con barra antivuelco interna y externa debidamente
certificada por un organismo competente.
• Luneta protegida con malla, la cual deberá fijarse mediante abrazaderas o apernarse a
platinas soldadas a barra antivuelco o estructura del vehículo.
• Carrocería sin daños superficiales o estructurales visibles.
• Cinturón de seguridad de 3 puntas, en buen estado, para todos sus ocupantes.
• Accesorios Básicos en Buen estado (Limpia parabrisas, Espejos laterales y Retrovisor)
• Sistema de Aire Acondicionado en buenas condiciones.
• Neumáticos en buen estado, con surcos de adherencia (dibujo) no inferiores a 2 mm.
• Sistema de freno ABS.
• Doble Airbag.
• 02 Cuñas con respectivo porta cuñas, adosadas a este.
• Extintor con mantención vigente.
• Identificación, logotipo de la empresa ubicado en ambos costados y en la parte trasera
(portalón) del vehículo.
• Alarma de Retroceso.
• Bocina.
• Triángulos
• Gata y llave de rueda.

FECHA APROBACIÓN: Enero 2019 PÁGINA: 9 DE 34


CÓDIGO: SGI-P00024/03
FECHA REVISIÓN: Enero 2019 MODIFICACIÓN Nº: 03

ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES

• Botiquín
• Reflectantes de 5 cm de ancho: verde limón o amarillo sobre ambos costados, rojo sobre
toda extensión de portalón trasero y blanco parte frontal capot.
• Dispositivo de protección contra salida de neumáticos y visualización de tuercas de pernos
fuera de alineación. (Check Point)
• El parabrisas y vidrios laterales delanteros, deben permitir una perfecta visibilidad desde y
hacia el interior del vehículo. No se aceptarán vidrios polarizados en estas posiciones.
• Pértiga, 3,80 mts. de atura total con banderola roja tipo malla, con cintas reflectantes
cruzadas en diagonal en extremo superior con luz roja intermitente en extremo superior,
ubicación lado izquierdo (conductor), a excepción de mina Nueva Victoria, donde la
ubicación será en el lado derecho.
• Baliza Azul estroboscópica.
• Chaleco reflectante (amarillo fosforescente).
• Programa de mantención vigente, con revisiones no mayores a 5.000 kms. (cada vez), es
decir 10 mil, 15 mil, 20 mil.
• Certificación, otorgado por la empresa dueña del vehículo (propia o arrendada), acerca del
estado de las condiciones mecánicas, eléctricas e hidráulicas del vehículo.
• Copia documentos Municipales Vigentes:
 Permiso de circulación
 Seguro obligatorio
 Revisión Técnica
• Checklist de revisión del vehículo, efectuado el día de presentación del vehículo.
• El combustible a usar en los vehículos, será diésel o bencina.

NOTA: Las cintas reflectantes de 5 cm de ancho, permiten visualizar la trayectoria del vehículo cuando
éste está en movimiento:

 Verde limón o amarillo, en ambos costados, indica que el vehículo va cruzando.


 Rojo, sobre toda extensión de portalón trasero, indica que vehículo va en el mismo sentido.
 Blanco, en la parte frontal capot, indica que el vehículo viene en sentido contrario.

b) Auto de Viajes
Vehículos livianos que se utilizan para el transporte de pasajeros.

Sus requerimientos son:

• Antigüedad Máxima: 8 Años, incluyendo año de fabricación o 500.000 Km. (lo primero que
ocurra).
• Tracción Simple.
• Autorización para transporte de pasajeros (DS.80 Ministerio de Transportes) o documento
que acredite la excepción.
• Cilindrada Mínima: 1.600 cc.

FECHA APROBACIÓN: Enero 2019 PÁGINA: 10 DE 34


CÓDIGO: SGI-P00024/03
FECHA REVISIÓN: Enero 2019 MODIFICACIÓN Nº: 03

ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES

• Carrocería sin daños visibles o estructurales.


• Cinturón de seguridad de 3 puntas para todos sus ocupantes.
• Bocina.
• Extintor con mantención vigente.
• Botiquín
• 02 Triángulos.
• Gata y llave de rueda.
• Neumáticos en buen estado, con surcos de adherencia (dibujo) no inferiores a 2 mm.
• Fotocopia documentos Municipales Vigentes:
• Permiso de circulación
• Seguro obligatorio
• Revisión Técnica
• Accesorios básicos en buen estado (Limpiaparabrisas, Espejos laterales y Retrovisor)
• Aire acondicionado en buenas condiciones.
• El parabrisas y vidrios laterales delanteros, deben permitir una perfecta visibilidad desde y
hacia el interior del vehículo. No se aceptarán vidrios polarizados en estas posiciones.
• Identificación, logotipo de la empresa imantado o adhesivo, en ambos lados del vehículo.
• Cinta de 5 cms Reflectante en su parte trasera, de color rojo.
• Dispositivo de protección contra salida de neumáticos y visualización de tuercas de pernos
fuera de alineación. (Check Point)
• Programa de mantención vigente, con revisiones no mayores a 5.000 kms. (cada vez), es
decir 5 mil, 10 mil, 15 mil.
• Certificación, otorgado por la empresa dueña del vehículo (propio o arrendado), acerca del
estado de las condiciones mecánicas, eléctricas e hidráulicas del vehículo.
• Copia documentos Municipales Vigentes:
 Permiso de circulación
 Seguro obligatorio
 Revisión Técnica
• Checklist de revisión, efectuado el día de presentación del vehículo.
• Chaleco reflectante (amarillo fosforescente).

c) Buses de Transporte de Personal


Son todos aquellos vehículos cuya única función es movilizar al personal, ya sea, hacia o desde
el interior de la faena o instalación de SQM, con una capacidad igual o superior a 18 personas.

Sus requerimientos son:

• Antigüedad máxima: 12 años incluyendo año de fabricación o 1.000.000 Km. (lo primero que
ocurra).
• Potencia mínima: 280 HP

FECHA APROBACIÓN: Enero 2019 PÁGINA: 11 DE 34


CÓDIGO: SGI-P00024/03
FECHA REVISIÓN: Enero 2019 MODIFICACIÓN Nº: 03

ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES

• Cinturón de seguridad de 3 puntas en todos los asientos


• Alarma de Retroceso.
• Extintor con mantención vigente.
• Botiquín
• 02 Triángulos.
• Gata y llave de rueda.
• 02 Conos marcados con patente de vehículo.
• 02 Cuñas marcado con patente de vehículo.
• Autorización para transporte de pasajeros (DS.80 Ministerio de Transportes) o documento
que acredite la excepción.
• Aire acondicionado en buenas condiciones.
• Dispositivo de protección contra salida de neumáticos y visualización de tuercas de pernos
fuera de alineación. (Check Point)
• Cinta de 5 cms Reflectante en su parte trasera, de color rojo.
• Logotipo de la empresa a que pertenecen, ubicado en ambos lados de la parte trasera del
móvil.
• Pértiga con banderola roja, luz intermitente roja en extremo, instalada en lado derecho.
• Baliza color Azul estroboscópica.
• Neumáticos radiales o tubulares en buenas condiciones, con surcos de adherencia (dibujo)
no inferiores a 3 mm. No se aceptarán neumáticos recauchados.
• Programa de mantención vigente, con revisiones no mayores a 5.000 kms. (cada vez), es
decir 5 mil, 10 mil, 15 mil.
• Certificación, otorgado por la empresa dueña del vehículo (propio o arrendado), acerca del
estado de las condiciones mecánicas, eléctricas e hidráulicas del vehículo.
• Chaleco reflectante (amarillo fosforescente).
• Copia documentos Municipales Vigentes:
 Permiso de circulación
 Seguro obligatorio
 Revisión Técnica
• Checklist de revisión, efectuado el día de presentación del vehículo.

d) Minibuses o Van
Se consideraran como tal a aquellos vehículos cuya única función es movilizar al personal,
ya sea, hacia o desde el interior de las faenas o Instalaciones de SQM con una capacidad igual o
superior a 7 personas y hasta 17 personas.

Sus requerimientos son:

• Antigüedad máxima: 12 años incluyendo año de fabricación o 1.000.000 Km (Lo primero que
ocurra)

FECHA APROBACIÓN: Enero 2019 PÁGINA: 12 DE 34


CÓDIGO: SGI-P00024/03
FECHA REVISIÓN: Enero 2019 MODIFICACIÓN Nº: 03

ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES

• Potencia mínima: 105 HP


• Barra de protección contra vuelco interior. (tipo jaula y certificación correspondiente)
• Cinturón de seguridad de 3 puntas en todos los asientos.
• Alarma de retroceso
• Extintor con mantención vigente.
• 02 Triángulos.
• Gata y llave de rueda
• 02 Conos marcados con patente del vehículo.
• 02 Cuñas marcados con patente del vehículo.
• Botiquín
• Autorización para transporte de pasajeros (DS.80 Ministerio de Transportes) o documento
que acredite la excepción.
• Dispositivo de protección contra salida de neumáticos y visualización de tuercas de pernos
fuera de alineación. (Check Point)
• Neumáticos radiales o tubulares, con surcos de adherencia (dibujo) no inferiores a 3 mm. No
se aceptarán neumáticos recauchados.
• Pértiga con banderola roja y luz roja intermitente.
• Baliza color Azul estroboscópica.
• Aire acondicionado en buenas condiciones.
• Cinta reflectante de 5 cms, de color rojo en la parte trasera.
• Pértiga con banderola roja, luz intermitente roja en extremo, instalada en lado izquierdo
(chofer).
• Logotipo de la empresa a que pertenecen, ubicado en ambos lados de la parte trasera del
móvil
• Programa de mantención vigente, con revisiones no mayores a 5.000 kms. (cada vez), es
decir 5 mil, 10 mil, 15 mil.
• Certificación, otorgado por la empresa dueña del vehículo (propio o arrendado), acerca del
estado de las condiciones mecánicas, eléctricas e hidráulicas del vehículo.
• Chaleco reflectante (amarillo fosforescente).
• Copia documentos Municipales Vigentes:
 Permiso de circulación
 Seguro obligatorio
 Revisión Técnica
• Checklist de revisión, efectuado el día de presentación del vehículo.

e) Taxi bus
Son todos aquellos vehículos cuya única función es movilizar personal, ya sea, hacia o
desde el interior de las faenas o Instalación de SQM con una capacidad mínima de 18
pasajeros y máxima hasta 25 personas.

FECHA APROBACIÓN: Enero 2019 PÁGINA: 13 DE 34


CÓDIGO: SGI-P00024/03
FECHA REVISIÓN: Enero 2019 MODIFICACIÓN Nº: 03

ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES

Sus requerimientos son:

• Antigüedad máxima: 12 años incluyendo año de fabricación o 1.000.000 Km (Lo primero que
ocurra)
• Potencia mínima: 105 HP
• Cinturón de seguridad de 3 puntas en todos los asientos.
• Alarma de retroceso
• Extintor con mantención vigente.
• Triangulo.
• Gata y Llave de rueda
• 02 Conos marcados con patente de equipo.
• 02 Cuñas.
• Botiquín
• Autorización para transporte de pasajeros (DS.80 Ministerio de Transportes) o documento
que acredite la excepción.
• Dispositivo de protección contra salida de neumáticos y visualización de tuercas de pernos
fuera de alineación. (Check Point)
• Neumáticos radiales o tubulares, con surcos de adherencia (dibujo) no inferiores a 3 mm. No
se aceptarán neumáticos recauchados.
• Pértiga con banderola roja y luz roja intermitente.
• Baliza color Azul, estroboscópica.
• Aire acondicionado en buenas condiciones, tanto para chofer y pasajeros.
• Cinta reflectante de 5 cms, de color rojo en la parte trasera.
• Pértiga con banderola roja, luz intermitente roja en extremo, instalada en lado izquierdo
(chofer).
• Logotipo de la empresa a que pertenecen, ubicado en ambos lados de la parte trasera del
móvil.
• Programa de mantención vigente, con revisiones no mayores a 5.000 kms. (cada vez), es
decir 5 mil, 10 mil, 15 mil.
• Certificación, otorgado por la empresa dueña del vehículo (propio o arrendado), acerca del
estado de las condiciones mecánicas, eléctricas e hidráulicas del vehículo.
• Chaleco reflectante (amarillo fosforescente).
• Copia documentos Municipales Vigentes:
 Permiso de circulación
 Seguro obligatorio
 Revisión Técnica
• Checklist de revisión, efectuado el día de presentación del vehículo.

f) Vehículos de Carga
Son aquellos vehículos con una capacidad de carga mayor a 3.500 Kg. (Camión, Camión Plano).

FECHA APROBACIÓN: Enero 2019 PÁGINA: 14 DE 34


CÓDIGO: SGI-P00024/03
FECHA REVISIÓN: Enero 2019 MODIFICACIÓN Nº: 03

ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES

Sus requerimientos son:

• Antigüedad: 15 Años incluyendo año de fabricación.


• Freno de motor.
• Contar con tacógrafo (requisito válido sólo para aquellos que se trasladan por caminos
públicos).
• Carrocería sin daños estructurales.
• Extintor (Polvo Químico Seco) de 10 Kg con porta extintor (parte trasera)
• Alarma de retroceso audible
• Cinturón de seguridad de 3 puntas en buen estado.
• El parabrisas y vidrios laterales delanteros, deben permitir una perfecta visibilidad desde y
hacia el interior del vehículo. No se aceptarán vidrios polarizados en estas posiciones.
• Botiquín implementado según carga transportada de acuerdo a Norma Chilena.
• Neumáticos radiales o tubulares originales en direccionales, los demás neumáticos del
equipo podrán ser recauchados siempre y cuando sean certificados por organismos
competentes reconocidos. Todos con surcos de adherencia (dibujo) no inferiores a 4 mm.
• 04 conos reflectantes para ser ubicados cuando el camión tenga un desperfecto
mecánico (ubicar dos adelante y dos atrás), marcados con patente del equipo.
• 02 Triángulos (ubicar a 50 metros, adelante y atrás del vehículo en detención)
• 02 Cuñas estándar a estos equipos, marcadas con patente de equipo.
• Gata y llave de rueda.
• Cinta reflectante de 5 cms. De color rojo, en toda extensión de portalón y verde limón, en
laterales.
• Aire acondicionado o en su defecto climatizador.
• Pértiga con banderola roja y luz roja intermitente.
• Baliza color Ámbar, estroboscópica.
• Logotipo de la Empresa que pertenece, ubicado en ambos lados de la parte trasera del
móvil.
• Programa de mantención vigente.
• Certificación, otorgado por la empresa dueña del vehículo (propio o arrendado), acerca del
estado de las condiciones mecánicas, eléctricas e hidráulicas del camión.
• Chaleco reflectante (amarillo fosforescente).
• Copia documentos Municipales Vigentes:
 Permiso de circulación
 Seguro obligatorio
 Revisión Técnica
• Checklist de revisión, efectuado el día de presentación del vehículo.
• Dispositivo de protección contra salida de neumáticos y visualización de tuercas de pernos
fuera de alineación. (Check Point)

FECHA APROBACIÓN: Enero 2019 PÁGINA: 15 DE 34


CÓDIGO: SGI-P00024/03
FECHA REVISIÓN: Enero 2019 MODIFICACIÓN Nº: 03

ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES

IMPORTANTE: Los camiones con carrocerías, donde se deba subir un trabajador a realizar
maniobras, con altura mayor a 1,50 metros; deben contar en sus costados con barandas o
sistema de seguridad, que impidan la caída de un trabajador desde la plataforma., además de
contar con 3 puntos de apoyo, para subir y bajar de la carrocería.

g) Tracto Camión
Son aquellos vehículos que utilizan como equipo de arrastre semirremolque, cama baja, rampla y
batea.

Sus requerimientos son:

• Antigüedad: 15 Años incluyendo año de fabricación.


• Freno de motor.
• Contar con tacógrafo (requisito válido sólo para aquellos que se trasladan por caminos
públicos).
• Carrocería sin daños estructurales. Cabina de pasajeros sin elementos metálicos a la vista
en su interior.
• Extintor (Polvo Químico Seco) de 10 Kg con Porta extintor (Parte trasera).
• Botiquín implementado según carga transportada de acuerdo a Norma Chilena.
• Neumáticos radiales o tubulares originales en direccionales los demás neumáticos del
equipo podrán ser recauchados siempre y cuando sean certificados por organismos
reconocidos. Todos con surcos de adherencia (dibujo) no inferiores a 4 mm.
• Alarma de retroceso audible.
• Cinturón de seguridad de 3 puntas en buen estado.
• El parabrisas y vidrios laterales delanteros, deben permitir una perfecta visibilidad desde y
hacia el interior del vehículo. No se aceptarán vidrios polarizados en estas posiciones.
• 04 conos reflectantes para ser ubicados cuando el camión tenga un desperfecto
mecánico (ubicar dos adelante y dos atrás), marcados con patente del equipo.
• 02 Triángulos (ubicar a 50 metros, adelante y atrás del vehículo en detención)
• 02 Cuñas estándar a estos equipos, marcadas con patente de equipo.
• Cinta reflectante de 5 cms. De color rojo, en toda extensión de portalón y verde limón, en
laterales.
• Aire acondicionado o en su defecto climatizador.
• Pértiga con banderola roja y luz roja intermitente.
• Baliza color Ámbar, estroboscópica.
• Logotipo de la Empresa que pertenece, ubicado en ambos lados de la parte trasera del
móvil.
• Programa de mantención vigente.
• Certificación, otorgado por la empresa dueña del vehículo (propio o arrendado), acerca del
estado de las condiciones mecánicas, eléctricas e hidráulicas del camión.
• Chaleco reflectante (amarillo fosforescente).

FECHA APROBACIÓN: Enero 2019 PÁGINA: 16 DE 34


CÓDIGO: SGI-P00024/03
FECHA REVISIÓN: Enero 2019 MODIFICACIÓN Nº: 03

ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES

• Copia documentos Municipales Vigentes:


 Permiso de circulación
 Seguro obligatorio
 Revisión Técnica
• Checklist de revisión, efectuado el día de presentación del vehículo.
• Dispositivo de protección contra salida de neumáticos y visualización de tuercas de pernos
fuera de alineación. (Check Point)
• Camiones con Tolvas o Bateas, deben contar con dispositivo que alerte al operador, que la
tolva o batea se encuentra levantada, para evitar incidentes de camiones transitando con la
tolva o batea en esta posición.
• Sistema de anclaje para la tolva o batea, cuando ésta se encuentre arriba por Mantención o
Panne (este sistema debe ser verificable al momento de la validación).

h) Semirremolque
En caso de los equipos de semirremolque, deben cumplir con lo siguiente:

• 15 Años máximo de antigüedad


• Alarma de retroceso parte trasera de semi-remolque.
• Luces de trocha.
• Luces de estacionamiento, freno, retroceso, intermitente en su parte trasera.
• Luces de viraje amplio
• Neumáticos radiales o tubulares originales. Se aceptará neumáticos recauchados siempre y
cuando sean certificados por organismos reconocidos. Todos con surcos de adherencia
(dibujo) no inferiores a 4 mm.
• Dispositivo de protección contra salida de neumáticos y visualización de tuercas de pernos
fuera de alineación. (Check Point)

i) Camas Bajas
En las Camas Bajas, las plataformas de acceso trasera (Izq. y Der.), deben contar con resortes o
cilindro hidráulico, para bajada de estas, además de las cadenas para asegurar estas plataformas
en su traslado.

j) Camión de Transporte de Sustancias Peligrosas


Son aquellos tracto-estanques, que por sus características trasladan insumos químicos,
combustibles (Petróleo o Bencina, Gas Propano), ácidos o radiactivos.

Sus requerimientos son:

• Antigüedad: 15 Años, incluyendo año de fabricación.


• Freno de motor

FECHA APROBACIÓN: Enero 2019 PÁGINA: 17 DE 34


CÓDIGO: SGI-P00024/03
FECHA REVISIÓN: Enero 2019 MODIFICACIÓN Nº: 03

ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES

• Carrocería sin daños estructurales.


• Extintor con Porta extintor (Parte trasera)
• Cinturón de seguridad de 3 puntas en buen estado.
• Alarma de retroceso.
• Botiquín implementado según carga transportada de acuerdo a Norma Chilena.
• Neumáticos radiales o tubulares originales en direccionales, los demás neumáticos del
equipo podrán ser recauchados siempre y cuando sean certificados por organismos
reconocidos. Todos con surcos de adherencia (dibujo) no inferiores a 4 mm.
• 04 conos reflectantes para ser ubicados cuando el camión tenga un desperfecto
mecánico (ubicar dos adelante y dos atrás), marcados con patente del equipo.
• 02 Triángulos (ubicar a 50 metros, adelante y atrás del vehículo en detención)
• 02 Cuñas estándar a estos equipos, marcadas con patente de equipo.
• Gata y llave de rueda
• Cinta reflectante de 5 cms. Roja, en toda extensión de portalón y verde limón, en laterales.
• Aire acondicionado o en su defecto climatizador.
• Pértiga con banderola roja y luz roja intermitente.
• Baliza color Ámbar, estroboscópica.
• Logotipo de la Empresa que pertenece, ubicado en ambos lados de la parte trasera del
móvil.
• Programa de mantención vigente, con revisiones no mayores a 5.000 kms. (cada vez), es
decir 5 mil, 10 mil, 15 mil.
• Certificación, otorgado por la empresa dueña del vehículo (propio o arrendado), acerca del
estado de las condiciones mecánicas, eléctricas e hidráulicas del camión.
• Chaleco reflectante (amarillo fosforescente).
• Fotocopia documentos Municipales Vigentes:
 Permiso de circulación
 Seguro obligatorio
 Revisión Técnica
• Checklist de revisión, efectuado el día de presentación del vehículo.
• Deberán dar cumplimiento a norma chilena DS N° 298, NCH 2245 Of. 93 y NCH 2190 Of.
93. (Rombos, Numero de naciones Unidas, HDS, Otros).
• Dispositivo de protección contra salida de neumáticos y visualización de tuercas de pernos
fuera de alineación. (Check Point)

k) Camiones Cisternas

Los camiones con estanques (cisternas), deben cumplir con los mismos requisitos indicados en para
camiones de trasporte de sustancias peligrosas (punto j).

FECHA APROBACIÓN: Enero 2019 PÁGINA: 18 DE 34


CÓDIGO: SGI-P00024/03
FECHA REVISIÓN: Enero 2019 MODIFICACIÓN Nº: 03

ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES

l) Semirremolques con Estanques


En caso de los semirremolques con estanques, deben cumplir con lo siguiente:

• Alarma de retroceso audible en parte trasera de semi-remolque.


• Luces de trocha.
• Luces de estacionamiento, freno, retroceso, intermitente en su parte trasera.
• Luces de viraje amplio
• Neumáticos radiales o tubulares originales. Se aceptará neumáticos recauchados siempre y
cuando sean certificados por organismos reconocidos. Todos con surcos de adherencia
(dibujo) no inferiores a 4 mm.
• Deberán establecer normas de recorrido, control de horas de viaje y verificar su
cumplimiento.
• Dispositivo de protección contra salida de neumáticos y visualización de tuercas de pernos
fuera de alineación. (Check Point)

IMPORTANTE:
Todo vehículo que cuenta con un tanque destinado al transporte de combustible líquido, sean estos
camiones rígidos, remolques, semirremolques o combinaciones de estos; deberán acreditar
certificación de la SEC (Superintendencia de Electricidad y Combustible) y certificado de
hermeticidad del estanque e inspección semestral de la hermeticidad de los tanques y
empaquetaduras de escotilla, exigidas por la normativa (D. N° 160).

En el caso de aquellos vehículos que transportan otro tipo de sustancia peligrosa (ácido sulfúrico,
cal, ácido clorhídrico y otros), deberán presentar las autorizaciones respectivas, otorgadas por la
autoridad competente, de acuerdo al tipo de sustancia transportada.

m) Semirremolques con Tolvas o Bateas


En caso de los semirremolques con tolvas o bateas, deben cumplir con lo siguiente:

• Alarma de retroceso audible en parte trasera de semi-remolque.


• Luces de trocha.
• Luces de estacionamiento, freno, retroceso, intermitente en su parte trasera.
• Luces de viraje amplio.
• Neumáticos radiales o tubulares originales. Se aceptará neumáticos recauchados siempre y
cuando sean certificados por organismos reconocidos. Todos con surcos de adherencia
(dibujo) no inferiores a 4 mm.
• Dispositivo de protección contra salida de neumáticos y visualización de tuercas de pernos
fuera de alineación. (Check Point)
• Camiones con Tolvas o Bateas, deben contar con dispositivo que alerte al operador, que la
tolva o batea se encuentra levantada, para evitar incidentes de camiones transitando con la

FECHA APROBACIÓN: Enero 2019 PÁGINA: 19 DE 34


CÓDIGO: SGI-P00024/03
FECHA REVISIÓN: Enero 2019 MODIFICACIÓN Nº: 03

ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES

tolva o batea en esta posición.


• Sistema de anclaje para la tolva o batea, cuando ésta se encuentre arriba por Mantención o
Panne (este sistema debe ser verificable al momento de la validación).

n) Camión de Transporte de Explosivos


Son aquellos equipos especialmente destinados para transportar explosivos entre polvorines y el
área mina.

Sus requisitos son:

• Antigüedad máxima 15 años incluyendo año de fabricación.


• Carrocería sin daños estructurales. Cabina de pasajeros sin elementos metálicos a la vista
en su interior.
• Cinturón de seguridad de 3 puntas en buen estado
• Logotipo de la Empresa que pertenece, ubicado en ambos lados de la parte trasera del
móvil.
• Botiquín implementado según carga transportada de acuerdo a Norma Chilena.
• 04 conos reflectantes
• 02 Triángulos
• Gata y llave de rueda
• 02 Cuñas estándar a estos equipos. (Madera, Fibra Plástica), marcadas con patente de
equipo.
• Cinta reflectante en portalón, costado, frente y en toda la carrocería.
• Aire acondicionado en buenas condiciones
• Los vehículos para el transporte de explosivos se regirán por lo establecido en el DS. 132,
Art. 501 al 514 y el Reglamento Complementario de la Ley de Control de Armas y
Explosivos.
• Deberá indicarse en la carrocería del vehículo, de forma visible la cantidad máxima
autorizada de alto explosivo.
• El cajón de madera para el transporte de detonadores, deberá ser forrado en su interior con
goma o material aislante, que al roce no genere chispas o energía estática. El cajón debe
estar firmemente afianzado a la carrocería del vehículo.
• Baliza de accionamiento interior, color Ámbar, estroboscópica.
• Conexiones eléctricas aisladas (protegidas)
• Tubos de escape revestido con material aislante del calor. (prohibido uso de asbesto)
• Corta chispas en escape.
• 2 cadenas a tierra puestas en chasis.
• 2 extintores de tipo ABC, de 9 o más kg. Cada unos, además de extintor correspondiente al
vehículo.
• 2 o más banderolas amarillo y negro (40x40 cm), separado en la vertical (40x20 cm. Negro y

FECHA APROBACIÓN: Enero 2019 PÁGINA: 20 DE 34


CÓDIGO: SGI-P00024/03
FECHA REVISIÓN: Enero 2019 MODIFICACIÓN Nº: 03

ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES

40x20 cm. Amarillo, este ultimo al lado del asta.).


• 2 letreros de 20x80 cm. Con letras negra sobre fondo anaranjado con la leyenda
“EXPLOSIVOS”.
• Corta corriente total al exterior y a la mano del conductor.
• Pértiga aisladas en todas las partes metálicas,
• Bornes de batería cubiertos con material aislante.
• Equipamiento normal del vehículo para atender panas.
• Neumáticos radiales o tubulares en buenas condiciones. No se aceptarán neumáticos
recauchados. Todos con surcos de adherencia (dibujo) no inferiores a 4 mm.
• Alarma de retroceso con carga a la alimentación del camión
• Programa de mantención vigente, con revisiones no mayores a 5.000 kms. (cada vez), es
decir 5 mil, 10 mil, 15 mil.
• Certificación, otorgado por la empresa dueña del vehículo (propio o arrendado), acerca del
estado de las condiciones mecánicas, eléctricas e hidráulicas del camión.
• Chaleco reflectante (amarillo fosforescente).
• Fotocopia documentos Municipales Vigentes:
 Permiso de circulación
 Seguro obligatorio
 Revisión Técnica
• Checklist de revisión, efectuado el día de presentación del vehículo.
• Autorización para transporte de explosivo y detonadores, emitida por Sernageomin de la
primera o segunda región según corresponda.
• Dispositivo de protección contra salida de neumáticos y visualización de tuercas de pernos
fuera de alineación. (Check Point)

o) Camión Aljibe
Son aquellos camiones con un estanque de agua, utilizado para transportar agua industrial o
potable.

Sus requerimientos son:

• Antigüedad: 15 Años incluyendo año de fabricación.


• Freno de motor
• El estanque deberá llevar en ambos lados logos o leyenda que diga “Agua Potable o Agua
industrial según corresponda”
• Cinturón de seguridad de 3 puntas en buen estado
• Botiquín
• Alarma de retroceso.
• Baliza estroboscópica color ámbar, estroboscópica.
• Extintor con porta extintor en parte trasera de cabina.

FECHA APROBACIÓN: Enero 2019 PÁGINA: 21 DE 34


CÓDIGO: SGI-P00024/03
FECHA REVISIÓN: Enero 2019 MODIFICACIÓN Nº: 03

ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES

• 04 conos reflectantes para ser ubicados cuando el camión tenga un desperfecto


mecánico (ubicar dos adelante y dos atrás), marcados con patente del equipo.
• 02 Triángulos (ubicar a 50 metros, adelante y atrás del vehículo en detención)
• 02 Cuñas estándar a estos equipos, marcadas con patente de equipo.
• Gata y llave de rueda.
• Cinta reflectante de 5 cms, de color rojo, en toda extensión de portalón.
• Aire acondicionado en buenas condiciones o en su defecto climatizador.
• Neumáticos radiales o tubulares originales en direccionales, los demás neumáticos del
equipo podrán ser recauchados siempre y cuando sean certificados por los organismos
reconocidos. Todos con surcos de adherencia (dibujo) no inferiores a 4 mm.
• Carrocería sin daños estructurales.
• Logotipo de la Empresa que pertenece, ubicado en ambos lados de las puertas del móvil.
• Los camiones aljibe deberán estar dotados de acople STORZ de 4 Pulgadas de diámetros, el
que será ubicado de modo que permita salida por gravedad de toda el agua que transporta.
• Deberá contar con escala de acceso a escotilla superior.
• La escotilla superior del estanque, deberá contar con barandas en ambos lados, para
protección contra caída de operador.
• Programa de mantención vigente.
• Certificación, otorgado por la empresa dueña del vehículo (propio o arrendado), acerca del
estado de las condiciones mecánicas, eléctricas e hidráulicas del camión.
• Chaleco reflectante (amarillo fosforescente).
• Fotocopia documentos Municipales Vigentes:
 Permiso de circulación
 Seguro obligatorio
 Revisión Técnica
• Checklist de revisión, efectuado el día de presentación del vehículo.
• Dispositivo de protección contra salida de neumáticos y visualización de tuercas de pernos
fuera de alineación. (Check Point)

p) Camión Pluma, Camión Alza Hombre y Manipulador de Neumáticos


Son aquellos camiones con una grúa pluma instalada en su chasis, para realizar trabajos de levante
de cargas.

Sus requerimientos son:

• Máximo 15 años de antigüedad, incluyendo año de fabricación, tanto camión como pluma.
• Estar provisto de accesos que permitan al operador acceder a todos los puntos necesarios,
protegido contra caídas y permitiendo el uso de los tres puntos de apoyo.
• Diagrama unilineal del circuito hidráulico, el cual debe estar disponible junto con la demás
documentación del vehículo.
• Manual de operación del equipo de levante en español.

FECHA APROBACIÓN: Enero 2019 PÁGINA: 22 DE 34


CÓDIGO: SGI-P00024/03
FECHA REVISIÓN: Enero 2019 MODIFICACIÓN Nº: 03

ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES

• Mandos de operación con instrucciones en español.


• Diagrama de cargas.
• Manómetro de monitoreo de carga y capacidad.
• Estar provisto de válvulas de seguridad para el sistema hidráulico que mantengan la carga o
pluma en posición en caso de fallas en el sistema hidráulico.
• Estar diseñado y certificado para las funciones que cumple.
• No tener modificaciones que alteren o anulen la característica indicada en el punto anterior.
• Contar con marca de centramiento estándar de fábrica en pluma que permitan al operador alinear
y guardar pluma desde el costado opuesto a la ubicación de ésta.
• Debe contar con mando a distancia de la pluma. (Joystick – Control Remoto) además, ambos
mandos manuales (Lado izquierdo y derecho) deben estar provistos de parada de emergencia.
• Carrocería sin daños estructurales.
• Cinturón de seguridad de 3 puntas en buen estado
• Logotipo de la Empresa que pertenece, ubicado en ambos lados de la parte trasera del móvil.
• Botiquín
• Alarma de retroceso.
• Baliza estroboscópica color ámbar.
• Extintor con porta extintor en parte trasera de cabina.
• Neumáticos radiales o tubulares originales en direccionales, los demás neumáticos del
equipo podrán ser recauchados siempre y cuando sean certificados por los organismos
reconocidos. Todos con surcos de adherencia (dibujo) no inferiores a 4 mm.
• 04 conos reflectantes para ser ubicados cuando el camión tenga un desperfecto
mecánico (ubicar dos adelante y dos atrás), marcados con patente del equipo.
• 02 Letreros de señalización de “Peligro Carga Suspendida”
• 02 Triángulos (ubicar a 50 metros, adelante y atrás del vehículo en detención)
• 02 Cuñas estándar a estos equipos, marcadas con patente de equipo.
• 02 Cordeles en buen estado para venteo de las cargas.
• Cinta reflectante de 5 cms, de color rojo; en toda extensión de portalón y laterales.
• Estabilizadores que soporten el peso del camión y su carga, distribuidos en cada una de sus
patas. Estos estabilizadores deben tener una superficie mayor en un 30% como mínimo
respecto de la base de la pata estabilizadora.
• Aire acondicionado en buenas condiciones o en su defecto climatizador.
• Prueba de carga y certificación del gancho, por organismos reconocidos por SQM.
• Programa de mantención vigente, con revisiones no mayores a 250 horas. (cada vez), es
decir 250 horas, 500 horas, 750 horas, etc.
• Certificación, otorgado por la empresa dueña del vehículo (propio o arrendado), acerca del
estado de las condiciones mecánicas, eléctricas e hidráulicas del camión.
• Chaleco reflectante (amarillo fosforescente).
• Dispositivo de protección contra salida de neumáticos y visualización de tuercas de pernos
fuera de alineación. (Check Point)
• Fotocopia documentos Municipales Vigentes:
 Permiso de circulación

FECHA APROBACIÓN: Enero 2019 PÁGINA: 23 DE 34


CÓDIGO: SGI-P00024/03
FECHA REVISIÓN: Enero 2019 MODIFICACIÓN Nº: 03

ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES

 Seguro obligatorio
 Revisión Técnica
• Checklist de revisión, efectuado el día de presentación del vehículo.

q) Camiones Alza Hombre


En el caso de los camiones Alza Hombre: el canastillo deberá estar certificado por fabricante u
organismos externos reconocidos.

r) Camión Manipulador de Neumáticos


En el caso de los camiones Manipuladores de Neumáticos: estos no están equipados con mandos
en ambos costados del camión, en este caso deben disponer de control remoto que replique todas
las funciones de los mandos y que tenga un alcance tal que le permita al operador estar fuera de la
trayectoria de la carga o la propia

s) Maquinaria Pesada
Se consideran maquinaria pesada los siguientes equipos:

• Cargadores Frontales
• Excavadoras
• Retroexcavadora
• Bulldózer
• Wheeldózer
• Rodillo
• Mini cargadores
• Mezcladores
• Otros similares

Los requisitos a cumplir, para certificación de Maquinaria Pesada, serán los siguientes:

• Antigüedad máxima: 10 años, incluyendo año de fabricación.


• Horómetro (Mecánico o Eléctrico): 40.000 horas.
• Aire acondicionado o Climatizador en buenas condiciones.
• Extintor con mantención vigente.
• Porta extintor (fuera del equipo lado izquierdo o derecho según corresponda)
• 04 Conos
• 02 Cuñas
• Alarma de retroceso o movimiento en caso de excavadora.
• Cinta reflectante en toda extensión de portalón.

FECHA APROBACIÓN: Enero 2019 PÁGINA: 24 DE 34


CÓDIGO: SGI-P00024/03
FECHA REVISIÓN: Enero 2019 MODIFICACIÓN Nº: 03

ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES

• Logotipo de la empresa a que pertenecen, ubicado en ambos lados del equipo.


• Baliza color Ámbar.
• Programa de mantención vigente, con revisiones no mayores a 250 horas. (cada vez), es
decir 250 horas, 500 horas, 750 horas, etc.
• Certificación, otorgado por la empresa dueña del equipo (propio o arrendado), acerca del
estado de las condiciones mecánicas, eléctricas e hidráulicas de la maquinaria.
• Checklist de revisión, efectuado el día de presentación de la maquinaria.
• Fotocopia documentos Municipales Vigentes:
 Permiso de circulación
 Seguro obligatorio
 Revisión Técnica

NOTA: Si no existe documentos Municipales se deberá presentar la factura del equipo.

t) Grúas de Alto Tonelaje


Es aquel equipo o maquinaria, que sirve para elevar y distribuir cargas en el espacio suspendidas
de un gancho

Sus requerimientos son:

• Antigüedad: 12 años Máximo, incluyendo año de fabricación.


• Aire acondicionado o climatizador en buenas condiciones (cabina del operador)
• 04 conos reflectantes para ser ubicados cuando la grúa este operando. (ubicar dos adelante
y dos atrás), marcados con patente de equipo.
• Almohadillas para estabilizadores.
• Extintor (fuera del equipo lado izquierdo o derecho según corresponda)
• Logo de la Empresa en ambos lados parte lateral
• Certificación del gancho principal y auxiliar prueba de carga de la pluma por organismo
técnico respectivo.
• Documento del organismo que certificó los cables de la pluma principal y auxiliar.
• Certificación del gancho por organismo técnico respectivo.
• Alarma de retroceso.
• Alarma de Giro de Grúa
• Programa de mantención vigente, con revisiones no mayores a 250 horas. (cada vez), es
decir 250 horas, 500 horas, 750 horas, etc.
• Certificación, otorgado por la empresa dueña del equipo (propio o arrendado), acerca del
estado de las condiciones mecánicas, eléctricas e hidráulicas de la grúa.
• Chaleco reflectante (amarillo fosforescente).
• Checklist de revisión, efectuado el día de presentación de la grúa.
• Fotocopia documentos Municipales Vigentes:

FECHA APROBACIÓN: Enero 2019 PÁGINA: 25 DE 34


CÓDIGO: SGI-P00024/03
FECHA REVISIÓN: Enero 2019 MODIFICACIÓN Nº: 03

ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES

 Permiso de circulación
 Seguro obligatorio
 Revisión Técnica

NOTA: Si no existen documentos Municipales, se deberá presentar la factura del equipo.

u) Grúa Torre
Es aquella que está especialmente diseñada como mecanismo o instrumento para la construcción.

• Toda grúa torre, previo a ser ingresada a la faena debe tener una completa inspección
documentada y certificada por el fabricante o representante de éste.
• La inspección incluirá un chequeo a todos los componentes estructurales y debe ser
realizada por un inspector calificado en soldadura.
• Todos los pernos y tuercas de la torre y brazos deben ser nuevos al montaje y además
cumplir con las especificaciones del fabricante.
• Todas las torres, brazos, pernos, argollas y tuercas deben inspeccionarse minuciosamente al
momento del montaje y ser reemplazadas si es necesario.
• Para el caso de grúas torre, cada 10 mts. del recorrido del gancho, debe indicarse
su capacidad de carga.

v) Grúa Horquilla
Es aquel equipo o maquinaria de acero u otro metal, que está elaborado con una plataforma que
se desliza por una guía lateral o vertical rígida o bien por dos guías rígidas paralelas.

Sus requisitos son:

• Antigüedad 5 Años.
• Horómetro 25.000 Hrs.
• Cinturón de seguridad en buenas condiciones.
• Extintor con porta extintor fuera de grúa horquilla.
• 02 conos.
• 02 cuñas.
• Alarma de retroceso.
• Baliza Ámbar.
• Cinta reflectante en todo portalón.
• Logotipo de empresa en ambos costados.
• Programa de mantención vigente, con revisiones no mayores a 250 horas. (cada vez), es
decir 250 horas, 500 horas, 750 horas, etc.
• Certificación, otorgado por la empresa dueña del equipo (propio o arrendado), acerca del
estado de las condiciones mecánicas, eléctricas e hidráulicas de la grúa.

FECHA APROBACIÓN: Enero 2019 PÁGINA: 26 DE 34


CÓDIGO: SGI-P00024/03
FECHA REVISIÓN: Enero 2019 MODIFICACIÓN Nº: 03

ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES

• Chaleco reflectante (amarillo fosforescente).


• Checklist de revisión, efectuado el día de presentación de la grúa.
• Fotocopia documentos Municipales Vigentes:
 Permiso de circulación
 Seguro obligatorio
 Revisión Técnica

NOTA: Si no existe documentos Municipales se deberá presentar la factura del equipo.

w) Grúa de Izaje (Manlift)


Es aquel equipo o maquinaria con un brazo hidráulico equipado con canastillo en su extremo,
utilizada para realizar trabajos en altura.

Sus requisitos son:

• Antigüedad 8 Años, incluyendo año de fabricación.


• Extintor con porta extintor fuera de grúa
• 02 conos.
• 02 cuñas.
• Cinta reflectante en todo portalón y laterales.
• Logotipo de empresa en ambos costados.
• Certificación sobre condiciones mecánicas, eléctricas e hidráulicas, otorgado por la empresa
• Certificación de brazo y canastillo por organismos externos reconocidos por SQM.
• Programa de mantención vigente, con revisiones no mayores a 250 horas. (cada vez), es
decir 250 horas, 500 horas, 750 horas, etc.
• Certificación, otorgado por la empresa dueña del equipo (propio o arrendado), acerca del
estado de las condiciones mecánicas, eléctricas e hidráulicas de la grúa.
• Chaleco reflectante (amarillo fosforescente).
• Checklist de revisión, efectuado el día de presentación de la grúa.
• Fotocopia documentos Municipales Vigentes:
 Permiso de circulación
 Seguro obligatorio
 Revisión Técnica

NOTA: Si no existe documentos Municipales, se deberá presentar la factura del equipo.

x) Equipos Manipuladores para Trabajos de Carga y Altura:


Es aquel equipo o maquinaria con un brazo hidráulico equipado con: canastillo, garra, uñas horquilla
yugo u otros similares, utilizado para realizar trabajo de carga, construcción, trabajo en altura o
similares (Ej.: Manitou)

FECHA APROBACIÓN: Enero 2019 PÁGINA: 27 DE 34


CÓDIGO: SGI-P00024/03
FECHA REVISIÓN: Enero 2019 MODIFICACIÓN Nº: 03

ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES

Sus requisitos son:

• 10 años incluyendo mes y año de fabricación


• Extintor con capacidad de carga mínimo de 8 kg, con porta extintor fuera del equipo
• 04 conos
• 02 cuñas
• Cinta reflectante en parte trasera de color rojo y amarillo en las laterales
• Logo tipo de la empresa en ambos lados adhesivos
• Alarma de retroceso
• Baliza estroboscópica de color ámbar.
• Extintor
• Certificación sobre condiciones mecánicas, eléctricas e hidráulicas, otorgadas por la
empresa dueña del equipo.
• Certificación de carga de brazo hidráulico, por organismo externo reconocido.
• Programa de mantención vigente, con revisiones no mayores a 250 horas. (cada vez), es
decir 250 horas, 500 horas, 750 horas, etc.
• Chaleco reflectante (amarillo fosforescente).
• Checklist de revisión de la empresa, efectuado el día de presentación.
• Fotocopia documentos Municipales Vigentes:
 Permiso de circulación
 Seguro obligatorio
 Revisión Técnica

NOTA: Si no existe documentos Municipales, se deberá presentar la factura del equipo.

y) Barredora Industrial
Es aquel equipo o maquinaria destinada a la limpieza de las vías de acceso, utilizando cepillos y
sistemas de atrapamiento de restos de basura, polvo y desperdicios.

Sus requisitos son:

• Antigüedad 10 Años.
• Horómetro 25.000 Hrs.
• Cinturón de seguridad en buenas condiciones.
• Neumáticos en buenas condiciones
• Todas las luces de operación en buenas condiciones
• Extintor con porta extintor fuera de la barredora industrial.
• 02 conos.
• 02 cuñas.
• Alarma de retroceso.

FECHA APROBACIÓN: Enero 2019 PÁGINA: 28 DE 34


CÓDIGO: SGI-P00024/03
FECHA REVISIÓN: Enero 2019 MODIFICACIÓN Nº: 03

ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES

• Baliza Ámbar.
• Reflectantes de 5 cm de ancho: verde limón o amarillo sobre ambos costados, rojo sobre
toda extensión de portalón trasero.
• Logotipo de empresa en ambos costados.
• Programa de mantención vigente, con revisiones no mayores a 250 horas. (cada vez), es
decir 250 horas, 500 horas, 750 horas, etc.
• Certificación, otorgado por la empresa dueña del equipo (propio o arrendado), acerca del
estado de las condiciones mecánicas, eléctricas e hidráulicas de la grúa.
• Chaleco reflectante (amarillo fosforescente).
• Checklist de revisión, efectuado el día de presentación de la grúa.
• Fotocopia documentos Municipales Vigentes:
 Permiso de circulación
 Seguro obligatorio
 Revisión Técnica

NOTA: Si no existe documentos Municipales se deberá presentar la factura del equipo.

z) Camión Sondaje
Es aquel equipo utilizado para la perforación de terrenos, con la finalidad de explorar suelos para la
posterior explotación de minerales.

Sus requerimientos son:

• Antigüedad: 15 Años incluyendo año de fabricación.


• Checklist
• Carrocería sin daños estructurales. Cabina de pasajeros sin elementos metálicos a la vista en
su interior.
• Logotipo de la Empresa que pertenece, ubicado en ambos lados de las puertas del móvil.
• Botiquín
• Alarma de retroceso.
• Baliza estroboscópica color ámbar.
• Pértiga con luz intermitente roja y banderola con reflectante, altura máxima 3.80 mt.
• Extintor con porta extintor en parte trasera de cabina.
• 04 conos reflectantes para ser ubicados cuando el camión tenga un desperfecto mecánico
(ubicar dos adelante y dos atrás), marcados con patente del equipo.
• 02 Triángulos (ubicar a 50 metros, adelante y atrás del vehículo en detención)
• 02 Cuñas estándar a estos equipos, marcadas con patente de equipo.
• Cinta reflectante en toda extensión de portalón.
• Aire acondicionado en buenas condiciones o en su defecto climatizador.
• Certificación sobre condiciones mecánicas, eléctricas e hidráulicas, otorgado por la empresa

FECHA APROBACIÓN: Enero 2019 PÁGINA: 29 DE 34


CÓDIGO: SGI-P00024/03
FECHA REVISIÓN: Enero 2019 MODIFICACIÓN Nº: 03

ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES

dueña del vehículo.


• Certificación de organismo externo reconocido por SQM, en relación a los sistemas de
cadenas, cables de acero.
• Chaleco reflectante (amarillo fosforescente).
• Neumáticos radiales o tubulares en buenas condiciones. No se aceptarán neumáticos
recauchados. Todos con surcos de adherencia (dibujo) no inferiores a 4 mm.
• Dispositivo de protección contra salida de neumáticos y visualización de tuercas de pernos
fuera de alineación. (Check Point)
• Fotocopia documentos Municipales vigentes:
Permiso de circulación
Seguro obligatorio
Revisión Técnica

NOTA: Si no existe documentos Municipales, se deberá presentar la factura del equipo.

aa) Equipo de Perforación


Es aquel equipo utilizado para la perforación de terrenos, con la finalidad de explorar suelos y/o
preparar terreno para explotación.

Sus requerimientos son:

• Antigüedad: 15 Años incluyendo año de fabricación.


• Checklist
• Carrocería sin daños estructurales. Cabina de pasajeros sin elementos metálicos a la vista en
su interior.
• Logotipo de la Empresa que pertenece, ubicado en ambos lados de las puertas del móvil.
• Botiquín
• Alarma de movimiento.
• Baliza estroboscópica color ámbar.
• Extintor con porta extintor en parte trasera de cabina.
• 04 conos reflectantes para ser ubicados cuando el camión tenga un desperfecto mecánico
(ubicar dos adelante y dos atrás), marcados con patente del equipo.
• Cinta reflectante en toda extensión lateral y trasera.
• Aire acondicionado en buenas condiciones.
• Certificación sobre condiciones mecánicas, eléctricas e hidráulicas, otorgado por la empresa
dueña del vehículo.
• Certificación de organismo externo reconocido por SQM, en relación a los sistemas de
cilindros, flexibles y condiciones de barra.
• Chaleco reflectante (amarillo fosforescente).
• Fotocopia documentos Municipales vigentes:
Permiso de circulación
Seguro obligatorio

FECHA APROBACIÓN: Enero 2019 PÁGINA: 30 DE 34


CÓDIGO: SGI-P00024/03
FECHA REVISIÓN: Enero 2019 MODIFICACIÓN Nº: 03

ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES

Revisión Técnica

NOTA: Si no existe documentos Municipales, se deberá presentar la factura del equipo.

CONSIDERACIONES GENERALES:

Grúas.

• Estos equipos al ingresar a faena SQM, deben contar con una certificación del
fabricante o representante de éste. Cualquier otra modalidad de certificación debe ser
autorizada por la Superintendencia o Departamento de Prevención de Riesgos
Operacionales de cada Faena de SQM.
• Toda Grúa al momento de ser ingresada a la faena, debe traer registro de
mantención actualizado detallando cuando se realizó la última prueba de carga a la pluma y
todos los componentes estructurales.
• Todos los elementos de levante deben encontrarse certificados por un organismo autorizado
(certificación del gancho).
• Todas las grúas tendrán ubicadas en la cabina del operador una tabla con las
capacidades de carga, el manual de señales y un indicador de ángulo del aguilón visible para
el operador (todo esto en español)
• Toda grúa móvil debe estar dotada de un dispositivo sonoro que alarme su
funcionamiento de giro.
• La grúa debe contar con límites switches de seguridad para la carrera del gancho.
• En el caso de los tambores de enrollado de cable, se debe asegurar que con el
gancho depositado al nivel de suelo, permanezcan en el tambor a lo menos 3
vueltas.
• Todo equipo de levante accionado eléctricamente, debe poseer todas las protecciones del
caso, incluyendo conexión a tierra.
• Las grúas deben tener una revisión técnica de acuerdo al programa de mantención.
• No se debe agregar ningún elemento adicional a la grúa, a menos que sea
autorizado por el fabricante.
• El operador de la grúa debe ser certificado por un organismo calificado de acuerdo a los
requerimientos del trabajo.
• La Certificación de la pluma y prueba de carga, deben ser realizadas por un organismo
técnico, reconocido.

Maquinaria pesada:

• La maquinaria pesada que ingrese a faena SQM, debe contar con una certificación del
fabricante o representante de éste. Cualquier otra modalidad de certificación debe ser
autorizada por la Superintendencia o Departamento de Prevención de Riesgos
Operacionales de cada Faena de SQM.

FECHA APROBACIÓN: Enero 2019 PÁGINA: 31 DE 34


CÓDIGO: SGI-P00024/03
FECHA REVISIÓN: Enero 2019 MODIFICACIÓN Nº: 03

ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES

• La certificación debe considerar los aspectos mecánicos, eléctricos, hidráulicos, neumáticos,


etc., además debe contar con su respectiva Lista de Chequeo (Checklist).
• Los equipos que estén fuera de norma, y no cumplan con los requerimientos exigidos por
SQM, NO SE OTORGARÁ LA VALIDACIÓN DE INGRESO.

IMPORTANTE:

• Sólo se otorgará la Validación de Ingreso, a aquellos vehículos y maquinarias que cumplan el


100% de los requerimientos que le aplican.

• Si al revisar el vehículo o maquinaría, la revisión física no coincide con lo indicado en el


Checklist presentado al día de la certificación, NO se otorgará la Validación de Ingreso,
hasta que todos los puntos indicados en el Checklist estén regularizados.

• Una vez que el vehículo o maquinaria ha sido certificado, NO se podrá alterar ninguna de
las condiciones o característica que fueron revisadas y aprobadas en la Validación de
Ingreso. En caso de que ello ocurra, la certificación otorgada quedará sin efecto, quedando
el vehículo o equipo inhabilitado para ingresar a faena, y deberá. presentarse nuevamente a
certificación.

• El incumplimiento del punto anterior y la presentación de documentación falsa, será


considerada una FALTA GRAVE, quedando NULA la certificación otorgada por SQM,
aplicándose en cada caso, las sanciones y multas que correspondan.

• Se asignará un código de identificación interna, a los vehículos y equipos que sean


autorizados para ingresar a las instalaciones y faenas de SQM, de acuerdo instructivo
establecido por Protección Industrial.

NOTA: Las certificaciones solicitadas, para los diferentes vehículos y equipos automotores, solo podrán
ser realizadas por empresas que cumplan los siguientes requisitos:

a) Certificación ISO 9001:2008.


b) Certificación 2728:2003 OTEC
c) Certificación Sicep categoría A (Asociación de Industriales de Antofagasta. AIA).

FECHA APROBACIÓN: Enero 2019 PÁGINA: 32 DE 34


CÓDIGO: SGI-P00024/03
FECHA REVISIÓN: Enero 2019 MODIFICACIÓN Nº: 03

ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES

ANEXO 1
VALIDACIÓN DE PLAZO FIJO

(PROVISORIA)

FECHA APROBACIÓN: Enero 2019 PÁGINA: 33 DE 34


CÓDIGO: SGI-P00024/03
FECHA REVISIÓN: Enero 2019 MODIFICACIÓN Nº: 03

ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES

RECEPCIÓN

Acuso recepción conforme del presente Procedimiento “Validación de Ingreso de Vehículos y Equipos
Automotores”, establecido por SQM y su Grupo de Empresas del Holding.

Sobre dicho procedimiento, manifiesto haber recibido la instrucción adecuada de parte de mi supervisor
directo, respecto de las materias incluidas en él, así como reitero mi compromiso de acatar esta normativa,
para vehículos y equipos automotores, en los trabajos encomendados.

Nombre :

RUN :

Empresa :

Cargo :

Fecha Recepción:

Firma: ...................................................................................

FECHA APROBACIÓN: Enero 2019 PÁGINA: 34 DE 34


CÓDIGO: SGI-P00024/03
FECHA REVISIÓN: Enero 2019 MODIFICACIÓN Nº: 03

ORIGINAL

También podría gustarte