Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CONTRATO SC 9500009349
ENTRE
6 de junio de 2022
En Santiago, a 6 de junio de 2022, comparecen SQM Salar S.A., rol único tributario N°
79.626.800-K, representada por don Rodrigo Maffioletti Sedano, cédula de identidad N°
12.315.350-2 y por don Carlos Díaz Ortiz, cédula de identidad N° 10.476.287-5, todos
domiciliados en Los Militares N°4290, comuna de Las Condes, (“SQM”), por una parte; y, por la
otra, Jungheinrich Rentalift SpA, rol único tributario N°76.536.499-K, representada por doña
Silke Herrera Jarama, cédula de identidad N°26.033.115-9, todos domiciliados en Miraflores
N°9699, comuna de Pudahuel (el “Contratista” y junto SQM, las “Partes”); se celebra el presente
contrato, el cual se regirá por las declaraciones y estipulaciones contenidas en el presente
instrumento (el “Contrato”):
CE-1 ANTECEDENTES
1.1 Entre los meses de septiembre y diciembre de 2021, SQM realizó un proceso de licitación
en el cual buscaba contratar a una empresa que le arrendara los Equipos (según dicho
término se define más adelante) y que, a su vez, le prestara los servicios descritos en la
cláusula CE-4 (Servicios Contratados) (los “Servicios”).
1.2 Después de evaluar las ofertas recibidas en el proceso de licitación, SQM decidió adjudicar
al Contratista la ejecución del Contrato.
1.4 En este contexto, las Partes declaran que tienen recíproco interés en convenir y suscribir
el presente Contrato, en los términos que a continuación se expresan.
1.5 El Contratista declara y reconoce que los Servicios se ejecutarán en un periodo que ha
estado afectado por la pandemia de COVID-19, y que, en razón de ello, declara que,
durante dicho período especial, está en condiciones de:
(a) prestar los Servicios de manera correcta, completa y oportuna,
(b) proveer el personal adecuado para su ejecución,
(c) cumplir con todos los requerimientos necesarios en materia de seguridad y
protección de sus trabajadores y
(d) obtener los permisos necesarios para operar. Esta declaración ha sido esencial para
SQM en la contratación de los Servicios.
2.2 Todas las modificaciones o cambios que acuerden las Partes al Contrato deberán constar
por escrito en un adendum, firmado por apoderados que estén debidamente facultados
para ello.
2.4 SQM no garantiza en forma alguna la información sobre el o los lugares donde deban
ejecutarse los Servicios y las condiciones locales existentes y demás documentación
entregada al Contratista, ya que dicha información es sólo de orden referencial y sólo ha
sido entregada para conveniencia de éste.
3.2 Los Equipos del presente Contrato deberán ser nuevos, sin uso. Los Equipos incluyen set
de seguridad, que consisten al menos en lo siguiente:
(a) Luces led
(b) Baliza
(c) Alarma de retroceso
(d) Bocina
(e) Cinturón de seguridad
(f) Extintor
(g) Desplazador lateral Integrado
(h) Protector de carga
(i) Espejo panorámico interior derecha
(j) Retrovisor externo izquierdo y derecho
(k) Zumbador de marcha atrás
(l) Foco LED 2 unidades (delantero y trasero)
(m) Cuñas
(n) Reflectantes
(o) Conos aviso
(p) Kit Transito
(q) Posicionador de horquillas
(r) Batería de Litio y Cargador
3.3 Los Equipos del presente Contrato deberán cumplir con todo lo establecido en el
Procedimiento “Validación de Ingreso de Vehículos y Equipos Automotores”, el que será
entregado oportunamente al Contratista.
3.4 Todos los Equipos deberán estar disponibles en turnos de 24 horas, y serán operados por
personal de SQM que dispondrá de las calificaciones correspondientes y exigidas por ley
para la operación de maquinaria.
3.5 Los Equipos serán utilizados para realizar movimientos de distintos tipos de productos,
realizar la carga de contenedores, movimientos de carga y descarga a camiones rampla,
retiro de productos y cualquier actividad que sea solicitada por SQM.
3.6 No obstante lo anterior, las Partes acuerdan que el número de Equipos podrá aumentar
mediante una solicitud enviada por el Administrador del Contrato al Administrador del
Contratista, sin necesidad de realizar una modificación del Contrato, pero deberá constar
por escrito. En el caso que se modifique la maquinaria a utilizar, no podrá utilizarse esta
facultad de modificación.
3.7 La totalidad de los equipos del Contrato deberán estar en planta, en condiciones de ser
operados desde el día 1 de septiembre de 2022. La fecha de llegada deberá ser
coordinada con el Administrador de Contratos de SQM, lo cual se efectuará durante el mes
de agosto de 2022. La correcta y oportuna validación de los equipos será responsabilidad
del Contratista.
4.1 EL Contratista declara que las instalaciones donde se efectuarán los Servicios y donde se
instalarán los cargadores de los Equipos cuentan con condiciones óptimas para la
operación con equipos de baterías de litio, tanto en condiciones eléctricas como
ambientales. Será responsabilidad del Contratista: (i) la instalación de los cargadores en
lugares estratégicos que permitan optimizar la productividad en el uso de los equipos, (ii)
el levantamiento eléctrico, la instalación de los cargadores de los Equipos y (iii) todo lo
necesario para la correcta ejecución de los Servicios y su puesta en marcha, asegurando
que exista total cobertura de todos los aspectos eléctricos para asegurar su continuidad.
Eventuales costos de instalación eléctrica serán a cargo y responsabilidad de SQM, sin
embargo, el Contratista declara que las instalaciones son óptimas para la operación de los
Equipos. Si se deben efectuar modificaciones eléctricas, el Contratista deberá justificarlo
mediante un informe técnico, donde se deberá detallar la modificación eléctrica que se
debe realizar.
4.3 Por su parte, el Contratista deberá mantener los Equipos en perfectas condiciones para
ejecutar el encargo indicado en la sección 3.5 y en caso de que, por cualquier motivo, a
determinación de SQM, el Contratista no cumpla con dicha obligación, la disponibilidad del
Servicio será evaluada según lo establecido en la cláusula siguiente.
4.6 Se considera un servicio denominado full service que considera mantenciones preventivas
cada 1.000 horas de uso, según especificaciones de fábrica, en donde se realizarán las
respectivas mantenciones menores y mayores. Estas mantenciones deberán ser
planificadas de común acuerdo con SQM. Las mantenciones menores se realizarán en la
Planta Química de Litio Carmen, en un lugar habilitado para la ejecución.
4.7 Las mantenciones correctivas o mayores deberán ser realizadas en las dependencias del
Contratista. Los costos asociados al traslado de los equipos serán a cargo de quien haya
originado la falla del equipo, siendo responsabilidad del Contratista el traslado de los
equipos. El Contratista deberá ingresar a planta hasta el punto donde se encuentre el
Equipo para realizar el retiro. Posteriormente el Contratista deberá ingresar a planta para
entregar el Equipo posterior al mantenimiento, en el punto que indique SQM. Es
responsabilidad directa del Contratista contar oportunamente con los recursos acreditados
en SQM, para poder realizar ingreso y el retiro de los equipos desde planta.
4.8 Las mantenciones preventivas menores tendrán una duración de al menos 4 horas y
consistirán en al menos lo siguiente:
(a) Limpieza del equipo
(b) Engrase
(c) Revisión de la batería y los niveles de fluidos
(d) Control de los niveles de fluidos en el Equipo
(e) Chequeo del funcionamiento general
(f) Revisión por códigos Equipo
4.9 Las mantenciones preventivas mayores tendrán una duración de al menos 7 horas y
consistirán en al menos lo siguiente:
(a) mantención menor
(b) Cambio de aceite hidráulico
(c) Cambio de aceite transmisión
(d) Cambio de filtros
(e) Lubricación de puntos críticos
4.10 En caso de algún desperfecto, falla y/o avería de los Equipos, el tiempo de reacción del
Contratista para la reparación será de máximo 2 horas desde que se realiza la notificación
del incidente.
4.14 Adicionalmente, el Contratista deberá contar con la configuración de equipos stand by que
estime conveniente como especialista, que permita asegurar la disponibilidad mínima
solicitada.
4.15 Se deberá llevar un control de los elementos dados de baja y también un registro de fallas
por parte del Contratista, emitiendo informes mensuales consolidados con estas
desviaciones al Administrador de Contratos de SQM. Estos informes deberán ser
entregados dentro de los primeros 5 días hábiles del mes siguiente.
4.16 Por su parte, será responsabilidad del Contratista los siguientes conceptos: (i) alojamiento
para su personal, (ii) alimentación para su personal, (iii) traslado a faena de los Equipos y
de su personal y (iv) el traslado de los Equipos para la realización de las mantenciones
preventivas y correctivas.
4.17 El Contratista deberá contar con los servicios de un asesor en prevención de riesgos
(“APR”). Las visitas a terreno deberán ser programadas y el APR deberá estar disponible al
llamado ante cualquier eventualidad.
4.18 El Contratista deberá contar con los servicios de 2 técnicos especialistas en planta
exclusivos para el Servicio, uno de ellos debe ser el Supervisor del Contrato, en jornada
5x2.
4.19 El Contratista deberá cubrir cualquier imprevisto material o accesorio, que no haya sido
considerado en los Documentos del Contrato, y que sean necesarios para cumplir con las
obligaciones establecidas en el presente instrumento.
CE-5 DISPONIBILIDAD
5.1 Cada Equipo dado en arrendamiento, deberá estar operativo las 24 horas, y deberá tener
una disponibilidad mínima de un 90% contemplando equipos de reemplazo, los cuales
deberán sustituir los Equipos titulares dentro de las 12 horas siguientes de ocurrido el
evento que deje equipos titulares fuera de servicio, asegurando la disponibilidad solicitada.
5.4 Afectará la disponibilidad de los Equipos si estos se encuentran fuera de servicio, por el
hecho de que se le esté realizando una mantención correctiva, cualquiera sea la causa.
6.1 Sin perjuicio de la facultad que tiene SQM de poner término anticipado al Contrato,
conforme a lo establecido en la cláusula CG–30 (Término del Contrato) del Anexo G, el
plazo del Contrato será de 72 meses a contar del 1 de septiembre de 2022.
6.2 Con todo, mientras el Contrato no sea terminado conforme a sus términos, éste
permanecerá vigente mientras esté pendiente la terminación de la ejecución de los
Servicios. Lo anterior se entiende sin perjuicio, de aquellas obligaciones del Contratista
que sobreviven a la expiración del presente Contrato.
6.3 SQM se reserva además la facultad de poner término al Contrato por conveniencia y a su
sola discreción, de manera total o parcial, a partir del mes 24 de vigencia, para lo cual
enviará un aviso por escrito otorgado al Contratista con a lo menos 30 días corridos de
anticipación a la fecha de término efectivo. En este caso, SQM deberá pagar al Contratista
una indemnización la cual constituye una evaluación anticipada de todo perjuicio producto
de la terminación, conforme a la tabla siguiente:
CE-7 PRECIO
7.1 El precio por la correcta y oportuna ejecución de las obligaciones del Contrato será el
indicado en el Anexo A (Precio) (el “Precio del Contrato”).
7.2 El Precio del Contrato contiene todos los costos directos e indirectos, gastos generales y
utilidades esperadas, requeridos por el Contratista para cumplir en forma íntegra, correcta
y oportuna con todas las obligaciones que éste asume en virtud del presente Contrato.
7.3 El Contratista no podrá invocar a título alguno, aumentos en el Precio del Contrato, o
variaciones en las condiciones técnicas de su propuesta, o pretender eximirse en alguna
forma de sus responsabilidades para cumplir con las obligaciones contraídas en el
presente Contrato, basado en que se realizó una apreciación incompleta o errada, de los
antecedentes o de la información entregada o recabada durante el proceso de licitación,
las instalaciones y equipos existentes, o de cualquier otra información que pudiese alterar
la ejecución de las obligaciones del Contrato.
7.4 Las Tarifas no estarán afectas a ningún tipo de reajuste ya que se encuentra expresada en
Unidades de Fomento, la que se calculará al día de cierre del Estado de Pago.
8.1 El pago al Contratista se realizará, en el plazo indicado más adelante, una vez aprobados
el o los estados de pago presentados por el Contratista a SQM, los cuales deberán ser
formulados, dentro de los primeros 5 días corridos del mes siguiente al período de cobro
(los “Estados de Pago”).
8.2 Los Estados de Pago y su documentación de respaldo serán sometidos a la revisión del
Administrador del Contrato dentro de los 30 días corridos siguientes a su recepción. De
existir observaciones, el Contratista deberá subsanarlas dentro de los 10 días corridos
siguientes a que sean formuladas. Este procedimiento se aplicará sucesivamente, de ser
procedente.
8.3 Una vez aprobado el Estado de Pago por SQM, ésta emitirá una orden de compra, contra la
cual el Contratista deberá emitir su factura, haciendo expresa referencia a dicha orden de
compra en la glosa de la factura.
8.4 SQM retendrá de cada Estado de Pago el 10% de su valor como garantía de cumplimiento
de sus obligaciones laborales, montos que serán devueltos en un plazo de 30 días corridos
contados desde su retención, siempre que en dicho periodo el Contratista presente a SQM
el certificado SERCOL correspondiente al mes en que se prestó el Servicio.
8.5 El incumplimiento de las obligaciones del Contratista bajo esta cláusula será de su
exclusiva responsabilidad y SQM no asumirá responsabilidad alguna por las pérdidas,
perjuicios, extravíos, demoras y demás daños que puedan resultar como consecuencia de
tal falta.
9.1 SQM ha nominado a doña Nicol Rojo Olivares como Administrador Operacional del Contrato
(“ITO”) para los efectos de supervisión e inspección, quien podrá actuar en todos los
asuntos técnicos relacionados con los Servicios, y quien tendrá la facultad de controlar,
inspeccionar, fiscalizar y efectuar la aprobación de la ejecución de las obligaciones del
Contrato y validar, a su vez, los Estados de Pago que le presente el Contratista.
9.2 SQM ha nominado a doña Nicol Rojo Olivares como Administrador del Contrato para los
efectos de su administración quien podrá actuar en todos los asuntos comerciales y
administrativos relacionados con los Servicios, velando por el cumplimiento del Contrato
en dichos términos. Asimismo, estará facultado para enviar todas las comunicaciones de
SQM al Contratista, durante la vigencia del Contrato, tales como: (i) autorización de
subcontratación, (ii) término del Contrato, (iii) aplicación de multas, y (iv) cualquier otra
comunicación que sea necesaria en la ejecución del Contrato, que no importe una
modificación de este.
9.3 Con todo, SQM podrá modificar, en cualquier tiempo, al Administrador Operacional del
Contrato y al Administrador del Contrato, por medio del envío de un aviso por correo
electrónico al Administrador del Contratista vigente a la fecha de dicha comunicación.
10.1 El Contratista ha nominado a don Leandro Gálvez Sanhueza (el “Administrador del
Contratista”), para los efectos de coordinación con SQM, quien, entre otras funciones y con
autonomía suficiente, se encargará de impartir las instrucciones al personal del
Contratista, velará por la correcta ejecución de las obligaciones establecidas en el
Contrato, dará respuesta a los requerimientos técnicos de SQM, elaborará y presentará los
Estados de Pago, y cautelará el cumplimiento por parte del Contratista de todas las
obligaciones que el presente Contrato le impone.
10.2 Con todo, el Contratista podrá modificar, en cualquier tiempo, al Administrador del
Contratista por medio del envío de un aviso por correo electrónico al Administrador
Operacional del Contrato y al Administrador del Contrato vigentes a la fecha de dicha
comunicación.
10.3 El Contratista deberá contar con personal adecuado y suficiente para supervisar la
ejecución de las obligaciones del Contrato. Este personal deberá cumplir con la calidad
profesional y experiencia que requieran los cargos o funciones necesarios para la correcta
ejecución de las obligaciones del Contrato, y con los requisitos exigidos por SQM de
acuerdo con lo señalado en los Documentos del Contrato. Todo reemplazo del personal
deberá contar con la autorización previa y por escrito del Administrador del Contrato,
quien verificará que el reemplazante cumpla con los perfiles técnicos o profesionales
establecidos en el Contrato.
10.4 El Contratista deberá asignar un supervisor del Contrato (“Supervisor Técnico del
Contratista”), quién estará en planta junto con el o los técnicos del Presente Contrato. El
supervisor del Contrato podrá ser uno de los técnicos contemplados en el Servicio. Las
personas mencionadas no contemplan costos adicionales de ningún tipo para SQM,
incluyendo alimentación, traslados, alojamiento o por necesidad de residencia temporal.
CE-11 PROCEDIMIENTO DE COMUNICACIONES
11.1 Las comunicaciones formales entre las Partes podrán ser: (i) a través de correo electrónico
y/o (ii) a través del envío de una carta despachada a la dirección de la otra Parte indicada
en la comparecencia.
11.2 Asimismo, las Partes podrán comunicarse a través de los siguientes correos electrónicos:
(a) Administrador del Contrato: nicol.rojo.olivares@sqm.com
(b) Administrador Operacional del Contrato: nicol.rojo.olivares@sqm.com
(c) Administrador del Contratista: Leandro.Galvez@jungheinrich.cl
11.3 Cuando las comunicaciones involucren la solicitud y/o aceptación de una o más
modificaciones a cualquiera de las estipulaciones del presente Contrato o traten cualquier
asunto que exceda las facultades del Administrador del Contrato y/o del Administrador del
Contratista, necesariamente, la correspondencia deberá ser refrendada por los
representantes de las Partes, que estén debidamente facultados para solicitar o pactar
modificaciones al Contrato o para tratar los asuntos que correspondan.
11.4 Con el objetivo de registrar las comunicaciones y hechos que ocurran durante la
prestación de los Servicios, el Contratista deberá proveer y habilitar en cada frente de
trabajo y bajo su responsabilidad un libro de registro de Servicios (el “Libro de Registros”).
11.5 El Libro de Registros deberá contar con hojas foliadas y en triplicado para ser escritas,
siendo la hoja original para SQM, una copia para el Contratista y la tercera hoja deberá
permanecer en el libro, el cual finalmente quedará en poder de SQM. Las copias serán
retiradas sólo cuando las notas estén debidamente firmadas por ambas Partes y con la
autorización expresa del Administrador del Contrato o de quien él designe. El Libro de
Registros deberá ser mantenido en buen estado y estar siempre disponible, en un lugar
cercano al de la prestación de los Servicios. Al momento de realizar la apertura del Libro
de Registros, los Administradores de Contrato de ambas Partes deberán indicar en él, las
personas autorizadas para incorporar y firmar notas. Alternativamente, las Partes podrán
convenir en la utilización de una aplicación informática que, al menos, provea las mismas
funcionalidades y requisitos del Libro de Registros.
11.6 Las Partes se mantendrán informadas sobre cualquier cambio de domicilio y/o de
representante para los efectos de las comunicaciones entre ellas, de modo que mientras
no se informe por escrito a la otra Parte de éstos, serán plenamente válidas las
comunicaciones efectuadas a los representantes en los domicilios que en esta cláusula se
señalan.
12.1 SQM podrá paralizar la totalidad o parte de la ejecución de las obligaciones del Contrato,
previo aviso por escrito dado por el Administrador del Contrato al Contratista con una
anticipación mínima de 3 días corridos, cuando SQM determine, a su discreción, que el
Contratista está prestando los Servicios de manera deficiente o negligente, incumpliendo
el Contrato, o comprometiendo su plazo de ejecución.
12.2 No obstante lo anterior, en caso de que se den situaciones que afecten: (i) la vida o
seguridad de las personas, y/o (ii) los activos de SQM, SQM podrá suspender de manera
inmediata la ejecución de las obligaciones del Contrato, a través de una orden verbal dada
por SQM, la cual deberá ser confirmada por correo electrónico.
12.3 Durante el plazo de suspensión informado al Contratista, SQM evaluará las desviaciones y
perjuicios provocados por éste y determinará las acciones a seguir. En este caso, el
Contratista no tendrá derecho a percibir compensaciones o indemnizaciones de ningún
tipo.
12.4 Si la ejecución de las obligaciones del Contrato fuese suspendida indefinidamente por
causas imputables a SQM, se pagará al Contratista el valor de aquellos Servicios que
fueron correcta y efectivamente ejecutados hasta la fecha de suspensión, debiendo ser
acreditados.
CE-13 MULTAS
13.2 Sin perjuicio de lo establecido en los párrafos anteriores, SQM tendrá la facultad de
imponer una multa por incumplimiento de la obligación de disponibilidad establecida en la
cláusula CE-5 (Disponibilidad), cuyo monto se determinará a través de la siguiente
fórmula:
13.3 Las multas serán exigibles de inmediato y podrán ser deducidas del más próximo Estado
de Pago, o de cualquier suma que SQM adeude o adeudare al Contratista. En su defecto, le
serán cobradas judicialmente.
13.4 Las multas podrán aplicarse simultáneamente dos o más cualquiera de ellas, tantas veces
como se produzca la causa de la pena, no obstante, el total acumulado por concepto de
multas aplicadas al Contratista no podrá superar el 20% del Precio del Contrato.
13.5 En caso de que cualquier Equipo quede fuera de servicio, superando la indisponibilidad
máxima permitida indicada en la cláusula CE-5 (Disponibilidad), será de responsabilidad
del Contratista el reemplazo del Equipo dentro de las 12 horas siguientes, debiendo contar
con un plan de contingencia para tales efectos. De no cumplirse lo anterior, SQM podrá
arrendar un equipo equivalente con un tercero, de tal forma que la diferencia entre la
tarifa contratada con dicho proveedor respecto del tarifado acordado con el Contratista
será traspasada al Contratista al momento de facturar dentro del mes correspondiente. Lo
anterior podrá ser aplicado además de las multas señaladas por incumplimiento, y por lo
mismo, los gastos en que deba incurrir SQM no estarán sujetos al límite establecido en la
cláusula CE-13.4 anterior.
13.6 De acuerdo a lo establecido en el artículo 1.543 del Código Civil, el cobro de las multas
antes referidas no obstará al cobro por parte de SQM de la indemnización de los perjuicios
que el Contratista pudiere ocasionar con motivo de: (i) la inejecución o ejecución tardía de
los Servicios; o (ii) del incumplimiento o cumplimiento tardío de cualesquiera de las
obligaciones del Contrato.
CE-14 PERMISOS
El Contratista no podrá, bajo ninguna circunstancia, solicitar permisos y/o tramitar solicitudes,
ante una entidad pública o gubernamental en nombre o representación de SQM o de cualquiera
de las sociedades que forman parte de su grupo empresarial (según dicho término se define en
el artículo 96 de la ley 18.045 sobre mercado de valores).
15.1 El Contratista acuerda dar cumplimiento a las Políticas SQM, y a todas las leyes aplicables,
incluyendo la ley 20.393 chilena sobre responsabilidad penal de la persona jurídica y sus
modificaciones y la Ley de los Estados Unidos sobre Prácticas Corruptas Extranjeras (U.S.
Foreign Corrupt Practices Act, “FCPA” y junto con las demás leyes aplicables, las “Leyes
Anti Corrupción”).
15.2 El Contratista deberá asegurar que los bienes que vienen directa o indirectamente de
SQM, o aquellos a los cuales tuvo acceso en virtud de este Contrato, cualquiera sea su
naturaleza, no serán usados para propósitos ilegales o como parte de cualquier delito bajo
las Leyes Anti Corrupción. El Contratista declara que no ha hecho ni ha prometido hacer, y
acuerda no hacer ni prometer hacer, en relación a este Contrato, ningún pago o
transferencia de cualquier cosa de valor, directa o indirectamente, (i) a cualquier persona
que trabaje en calidad oficial para un gobierno, entidad pública (incluyendo empleados de
sociedades anónimas de propiedad o controladas por el gobierno) u organización pública
internacional; (ii) a cualquier partido político, funcionario de un partido político o
candidato; (iii) a un intermediario para que éste pague a cualquiera de los anteriores; (iv)
a cualquier funcionario, director, empleado o representante de cualquier cliente efectivo o
potencial de SQM o sus empresas relacionadas; (v) a cualquier funcionario, director o
empleado de SQM o sus empresas relacionadas; o (vi) a cualquier otra persona o entidad
si dicho pago o transferencia infringe las leyes del país en el cual sea hecho, las Políticas
SQM o las Leyes Anti Corrupción. Es la intención de ambas Partes que no se hagan pagos o
transferencias de valor que tengan el objeto o efecto de soborno o “coima” o, en general,
acciones o usos de bienes o dineros en relación a entidades o funcionarios públicos o
privados que constituyan la realización de actos ilegítimos o inadecuados en conformidad
con las Políticas SQM, las Leyes Anti Corrupción y las leyes aplicables.
15.4 El Contratista acuerda adherir en forma íntegra y total a las Políticas SQM, y declara haber
recibido una copia completa de las mismas. El Contratista deberá asegurar que los
empleados bajo su dependencia y cualquier persona que tenga relación con SQM, se
abstengan de ejecutar, en sus relaciones o vínculos con SQM, cualquier acto que sea
ilegal, inadecuado o contrario a las conductas establecidas en las Políticas SQM. El
Contratista deberá informar inmediatamente a SQM cualquier situación de la que tome
conocimiento que pueda resultar en el uso ilegal de los dineros o bienes de SQM o en una
violación de las Políticas SQM o de las Leyes Anti Corrupción.
15.6 Todas las denuncias del Contratista podrán realizarse ingresando al portal web externo
https://SQM.ethicspoint.com o a través de las líneas de teléfono disponibles de acuerdo
con su ubicación, especificadas en dicho portal.
El presente Contrato se suscribe mediante firma electrónica simple y los ejemplares digitales del
mismo serán válidos de la misma manera y producirán los mismos efectos que si hubiesen sido
expedidos por escrito y en soporte de papel.
CE-19 PERSONERÍAS
La personería de don Rodrigo Maffioletti Sedano y de don Carlos Díaz Ortiz para actuar en
nombre y representación de SQM, consta en escritura pública de fecha 22 de diciembre de 2020
otorgada en la Notaría de Santiago de doña María Soledad Santos Muñoz.
(firma-electronica--------)
(APODERADORL1-------------)
NOMBRE SILKE HERRERA JARAMA
RUT 26.033.115-9
(-------------------------)
FOLIO EVIDENCIA K9SC2-L4R54-8UDE3-GNL9W-J6ZLS
TIPO EVIDENCIA CLAVE OTP
(-------------------------)
FECHA FIRMA 2022-07-01 14:52
(-------------------------)
Silke Herrera Jarama
p.p. Jungheinrich Rentalift SpA
(firma-electronica--------)
NOMBRE RODRIGO PATRICIO MAFFIOLETTI
(firma-electronica--------)
NOMBRE CARLOS CÉSAR DIAZ ORTIZ
(APODERADOSQM1------------)
SEDANO (APODERADOSQM2------------)
RUT 10.476.287-5
RUT 12.315.350-2
(-------------------------)
FOLIO EVIDENCIA BCKST-D9X8V-NA7EL-9NL44-AK76E (-------------------------)
FOLIO EVIDENCIA W5XMS-6ETC4-PAU6J-TNL44-
HNTN9
(-------------------------)
TIPO EVIDENCIA CLAVE OTP
FECHA FIRMA
(-------------------------)
TIPO EVIDENCIA CLAVE OTP
FECHA FIRMA
2022-06-24 08:29 2022-06-24 08:44
(-------------------------) (-------------------------)
Rodrigo Maffioletti Sedano Carlos Díaz Ortiz
p.p. SQM SALAR S.A. p.p. SQM SALAR S.A.
N° Serie: 7EHUZ-8E2ZN-BBD8V-ENLNT-9HJ46
Éste documento incorpora firmas electrónicas conforme a la Ley N°19.799.
VERIFIQUE EN https://e-doc.cl/ ingresando el N° Serie, o acceda al original mediante el código QR.
ANEXO A
PRECIO
El precio por la integra, correcta y oportuna prestación de los Servicios se calculará sobre la base
de la cantidad de Equipos utilizados durante el mes respectivo, de acuerdo con el siguiente valor
unitario:
Valor unitario
Equipo Modelo
mensual
Grúa Horquilla Eléctrica 2 T EFG 220i GE115 500DZ 33,64 UF
Grúa Horquilla Eléctrica 2 T EFG 320i GE115 500DZ 34,99 UF
Apilador Eléctrico 1,4 T ETV 214i GE115 902 DZ 32,21 UF
El cuadro precedente establece el tarifado de los Equipos, el cual será un valor fijo total mensual
sin límite de horas de arriendo, precio que incluye las mantenciones de los Equipos, conforme lo
señalado en el Contrato. Estas tarifas serán consideradas para posibles aumentos de cantidad de
equipos durante la vigencia del Contrato. Si los costos de los equipos sufrieran alzas importantes
que pudieran afectar a la estructura de costos del Contratista, la tarifa será revisada entre
ambas partes.
- Por concepto de servicio técnico, que consiste en 2 técnicos especialistas exclusivos para
SQM que deberán permanecer en la planta química de litio Carmen en jornada 5x2 (uno
de los técnicos deberá ser Supervisor), el valor mensual será de 193 UF.
- Por concepto de mantenimientos correctivos en las instalaciones del Contratista, el valor
mensual será de 100 UF, que corresponde a los costos asociados a la realización de
dichos mantenimientos.
- El costo correspondiente al transporte de los equipos para la realización de
mantenimientos fuera de Planta será de 3,8 UF por viaje, considerando el viaje
completo. El Contratista será el responsable de realizar el transporte, búsqueda del
equipo en el punto que se encuentre dentro de planta y posteriormente, dejar el equipo
en el punto dentro de planta, previa coordinación con el Administrador del Contrato.
- El Posicionador automático de horquilla tendrá un valor mensual de 1,2 UF por grúa.
SQM deberá formalizar mediante correo electrónico la necesidad de este accesorio.
- El Local Safe tendrá un valor mensual de 1,39 UF por grúa. El valor unitario de cada TAG
será de 120 USD (a cancelar una sola vez). SQM deberá formalizar mediante correo
electrónico la necesidad de este accesorio.
ANEXO B
SEGUROS
En dicho seguro debe estar como asegurado adicional SQM y las sociedades que forman parte
del Grupo SQM.
La póliza deberá incluir al menos las siguientes coberturas:
1. Responsabilidad civil general
2. Responsabilidad civil de empresas, incluyendo incendio y explosión; uso de vehículos y
maquinaria fuera de los predios del asegurado
3. Responsabilidad civil patronal, ampliándose a cubrir los trabajos en altura y
subterráneos, incluyendo a trabajadores de contratistas, subcontratistas y alumnos en
práctica.
4. Responsabilidad civil por daño emergente, lucro cesante y daño moral
5. Responsabilidad civil por daños ocasionados a terceros por contratistas y/o
subcontratistas
6. Responsabilidad civil para propietarios de inmuebles
7. Responsabilidad civil vehicular y equipos móviles, ya sean propios, arrendados y/o en
leasing. Deberá incluir la cobertura de conductores dependientes y uso de equipos y
vehículos dentro y fuera de los predios del asegurado. Esta cláusula rige en exceso de
USD $20.000
8. Responsabilidad civil cruzada, necesariamente deberá incluir la leyenda los asegurados
se consideran terceros entre sí. Se deberá incluir tanto daños corporales como también
daños materiales que se puedan causar entre ellos.
9. Responsabilidad civil de contaminación.
10. Gastos defensa penal
Garantía de Fiel Cumplimiento del Contrato: Con el objeto de cautelar el íntegro y oportuno
cumplimiento de todas y cada una de las obligaciones establecidas en este Contrato, como
asimismo, el cumplimiento de las leyes laborales y previsionales y todo daño económico, como
también cualquier perjuicio a los bienes y activos de SQM que sean o puedan ser afectados por
la prestación de los Servicios, el Contratista entregará a SQM una boleta bancaria de garantía
emitida a favor de SQM, pagadera a la vista, incondicional e irrevocable, por un valor equivalente
al 10% del Precio anual del Contrato, emitida por un banco cuya clasificación de riesgo sea igual
o superior a “N-1” o “AA-“, de acuerdo a la información que publique el Banco Central de Chile
(la “Garantía de Fiel Cumplimiento”). La entrega de la Garantía de Fiel Cumplimiento deberá
realizarse en un plazo de 30 días corridos contados desde la suscripción del presente
instrumento. En caso de que el Contratista no haga entrega de dicha garantía, SQM tendrá
derecho a retener de el o los Estados de Pago, un 10% del monto correspondiente hasta alcanzar
el valor de dicha garantía. La vigencia de la Garantía de Fiel Cumplimiento deberá ser al menos
de 90 días corridos posteriores al término del Contrato. Los costos que irrogue la obtención de la
Garantía de Fiel Cumplimiento, y su posible renovación como se prevé en el párrafo siguiente,
serán de cargo exclusivo del Contratista.
El ejercicio de esta garantía no inhabilitará a SQM para perseguir el cobro de otros perjuicios al
Contratista, si fuere el caso.
Sin perjuicio de lo anterior, para garantizar el fiel cumplimiento de las obligaciones en los
términos indicados precedentemente, el Contratista podrá reemplazar, en cualquier tiempo, la
boleta de garantía bancaria por una póliza de seguro a la vista y a primer requerimiento, por el
mismo monto de la garantía reemplazada, a satisfacción de SQM.
ANEXO C
SISTEMA DE GESTIÓN INTEGRAL DE SALUD Y
SEGURIDAD EN EL TRABAJO DE SQM
CÓDIGO: SGI-RE00001/02
Fecha aprobación: abril 2017 Fecha revisión: abril 2017 Modificación Nº:02
INDICE DE MATERIAS
MATERIA
1. INTRODUCCIÓN ...............................................................................................................3
2. OBJETIVOS ....................................................................................................................... 3
3. ALCANCES ....................................................................................................................... 3
7. CAPACITACIÓN ................................................................................................................ 6
TÍTULO I ........................................................................................................................... 6
TÍTULO II ...........................................................................................................................9
TÍTULO III........................................................................................................................... 13
TÍTULO IV........................................................................................................................... 15
TÍTULO V ......................................................................................................................... 15
RECEPCIÓN ............................................................................................................................. 21
ANEXOS ..................................................................................................................................... 22
4. MARCO JURÍDICO DE
2. OBJETIVOS
SUSTENTACIÓN
El propósito de este es establecer las obligaciones y respon-
sabilidades de la organización de SQM, Empresas Contra- Con el objetivo de lograr el mayor nivel de seguridad en los
tistas y Subcontratistas , con el objetivo de adoptar todas las trabajos asociados a las
medidas necesarias para proteger eficazmente la vida y la operaciones de SQM, el presente reglamento ha sido
salud de todos los trabajadores que laboran en las distintas redactado en conformidad a las leyes, reglamentos y normas
faenas de SQM que regulan estas materias, entre las que se destacan:
• Ley 18.290, Ley de Tránsito. Empresas Contratistas; realizan proyectos, obras o servicios
bajo vínculo contractual con SQM.
• Ley 19495, modifica la Ley 18.290, Ley de Tránsito.
6. RESPONSABILIDADES
• Normas Oficiales de la República, emitidas por el Institu- ESPECÍFICAS PARA SUPERVISORE
to Nacional de Normalización. Y TRABAJADORES
• Decreto Supremo 594, del Servicio de Salud, de las Con- Las personas que desempeñen los cargos anteriormente
diciones Sanitarias y Ambientales Básicas en los Lu-
identificados tendrán las responsabilidades señaladas a
gares de Trabajo.
continuación.
• Código Sanitario
VICEPRESIDENTE
• Reglamento Interno de Orden Higiene y Seguridad SQM • Aprobar el presente Reglamento.
• Comunicar la implementación del Reglamento a toda la
5. DEFINICIONES DE CARGOS organización de SQM Cumplir con las disposiciones del
presente Reglamento.
• Coordinar la difusión del Reglamento y su implementación
Vicepresidente; administra la unidad de negocios SQM.
en las faenas de SQM.
• Aprobar las actualizaciones y modificaciones a este
Gerentes; administran las operaciones y servicios en SQM,
Reglamento.
y reportan al Vicepresidente. • Implementar el Reglamento en el área de su
responsabilidad.
Superintendentes; administran operaciones y/o servicios • Disponer los recursos necesarios para la implementación y
específicos reportando a los Gerentes respectivos.
correcta ejecución de las normas del presente Reglamento.
• Cumplir y hacer cumplir las normativas del presente
Supervisores; administran las operaciones y/o servicios en
Reglamento.
el área definida por su cargo especifico.
GERENTES
Protección Industrial; controla el acceso a los recintos
• Implementar el Reglamento en el área de su
de SQM y el cumplimiento de las normas de ingreso de
responsabilidad.
personas y equipos a faenas.
• Establecer normas y procedimientos complementarios
específicos para el área de su responsabilidad.
Gerentes, Superintendentes, Jefes de Departamentos,
Controlar el cumplimiento de las disposiciones del
Líderes y Asesores de Gestión de Riesgos Operacionales;
presente Reglamento.
asesoran a la organización en materias de control de
• Disponer los recursos necesarios para la implementación y
riesgos operacionales.
correcta ejecución de las normas del presente Reglamento.
• Disponer que el personal del área asista a los cursos
Jefes, Administradores e Ingenieros de Contratos; establecen
obligatorios establecidos en el presente Reglamento.
los contratos con las empresas contratistas y de Servicios
• Cumplir y hacer cumplir las normativas del presente
• Verificar y controlar que la ejecución de los contratos • Realizar los contratos con las empresas que prestan
asignados a su inspección, sean ejecutados de acuerdo servicios para las distintas faenas, de acuerdo a las
a los términos pactados. normas legales, las contenidas en este reglamento y otras
• Implementar y controlar el cumplimiento de las normas que sean pertinentes.
establecidas en este reglamento en los contratos Licitar y adjudicar contratos exclusivamente con terceros
•
asignados a su inspección. que cumplan los requisitos establecidos en este
• Revisar y controlar el funcionamiento del SGSST en el reglamento.
área de su responsabilidad. Controlar que los contratos se desarrollen en los términos
• Implementar y revisar la aplicación de las medidas • pactados.
administrativas por incumplimiento en los trabajos Aplicar las medidas administrativas que correspondan
ejecutados, incluyendo materias de seguridad, salud y • en caso de incumplimiento por parte las empresas de sus
medio ambiente. obligaciones contractuales, incluidas las normas de este y
• Investigar los incidentes ocurridos en los contratos de otros reglamentos vigentes.
su inspección, verificar el cumplimiento a las medidas
ADMINISTRACIÓN DE EMPRESAS
correctivas.
• Revisar y verificar el cumplimiento de los requisitos CONTRATISTAS
legales, las normas establecidas en este reglamento y • Dar cumplimiento a las normativas establecidas en los
otras normas o reglamentos que sean atingentes previo trabajos ejecutados para SQM.
• Implementar y difundir el reglamento en todas las faenas
al inicio de actividades de empresas contratistas y
subcontratistas asignadas a su inspección. en que se ejecuten.
• Reportar a SQM todos los incidentes relacionados con las
Revisar y aprobar la ejecución de trabajos en las
Artículo 14 Artículo 15
Documentación que debe mantener SQM, como Documentación que deben mantener las empre-
empresa principal. sas contratistas y subcontratistas
Según dispuesto por el Artículo 5° del Decreto Supremo N° Las empresas contratistas y subcontratistas deben mantener
2. Contratos con dotaciones entre menos de cien (100) y En ausencia justificada del experto en prevención de riesgos
más de diez (10) trabajadores, deben contratar la ase- en la faena, el Administrador de la Empresa Contratista,
soría de al menos un experto en Prevención de Riesgos deberá informar al Administrador Técnico del contrato de
por turno, a tiempo completo, para todos sus servicios SQM.
externos bajo vínculo contractual con SQM La califica-
ción del experto en prevención de riesgos será definida Artículo 22
por la unidad de prevención de riesgos que correspon- Reuniones de Gestión de Riesgos Operacionales
da, previo al inicio de los trabajos. Al menos una vez al mes, las Gerencias de SQM, convocarán
a una reunión de carácter obligatorio a los Administradores
3. Contratos con diez (10) o menos trabajadores, debe de empresas Contratistas bajo vínculo contractual, con el
contratar la asesoría a tiempo parcial de un Experto en fin de tratar exclusivamente materias de gestión de riesgos
Prevención de Riesgos, con permanencia de al menos operacionales.
tres días por semana en faena. La calificación del exper-
to en prevención de riesgos será definida por la unidad A esta reunión debe asistir además el Jefe de Departamento o
de prevención de riesgos que corresponda, previo al ini- Experto en Prevención de Riesgos de la Empresa Contratista
cio de los trabajos. No obstante, en aquellas ocasiones según corresponda.
en que las tareas a realizar sean consideradas críticas,
por la unidad de Prevención de Riesgos de SQM que Artículo 23
corresponda, la cantidad de Expertos y permanencia de Informes Mensuales de Estadística y Gestión de
ellos será definido por dicha unidad. Riesgos
Las empresas contratistas deben entregar mensualmente la
Sin perjuicio de lo indicado anteriormente y de acuerdo a la información estadística y de gestión de riesgos, relativa a
criticidad del trabajo, SQM podrá realizar otras exigencias sus operaciones y la de sus empresas subcontratistas, en
para la asesoría en prevención de riesgos de las empresas; conformidad a lo requerido por SERNAGEOMIN. Esta
tanto respecto de la calificación y experiencia de los expertos, información debe ser entregada en la fecha indicada al área
como respecto de la cantidad de profesionales requeridos y de Gestión de Riesgos. Si la información no es entregada en
de la modalidad de asesoría a tiempo completo o parcial. la fecha estipulada, el área de Gestión de Riesgos enviará
la no conformidad al Área de Contratos quienes estudiaran
La modalidad de trabajo a tiempo parcial de un experto las medidas de sanción para el Contratista.
Artículo 26 Artículo 30
Medidas correctivas de Organismos El Comité Paritario de Faena ejercerá funciones de vigilancia
Fiscalizadores y coordinación de las acciones de seguridad y salud en el
trabajo, en la respectiva obra, faena o servicios. Para tal
Los resultados de fiscalizaciones que realicen organismos efecto, deberá realizar las siguientes acciones:
fiscalizadores a empresas contratistas y subcontratistas,
deben ser comunicadas inmediatamente al Inspector Técnico, a) Tomar conocimiento de las medidas de seguridad y salud
Administrador Técnico, Unidad de Prevención de Riesgos y en el trabajo que se programen y realicen. Para estos
al área de Contratos de SQM. efectos, la empresa principal deberá proporcionarle
el programa de trabajo, los informes de evaluación y
De estas observaciones se mantendrá registro para ser seguimiento de éste, los antecedentes en que conste
verificadas mensualmente. La empresa contratista archivará el cumplimiento por parte de todas las empresas de la
estos documentos. obra, faena o servicios del Título VI del D.S. N°40 , de
1969, del Ministerio del Trabajo y
Previsión Social, así como todos aquellos que sean
necesarios para dar cumplimiento a
esta función;
1. Participar en la implementación y aplicación del Sistema Los requerimientos respecto de la asesoría en prevención de
de Gestión de SST; riesgos se encuentran estipulados en el Artículo 21 de este
reglamento.
2. Otorgar la asistencia técnica a las empresas contratistas
y subcontratistas para el debido cumplimiento de TITULO V
la normativa de higiene y seguridad, así como de DE LOS INCIDENTES SU COMUNICACIÓN E
las disposiciones de este reglamento, respecto de INVESTIGACIÓN
las empresas que no cuenten con Departamento de
Prevención de Riesgos; Artículo 42
Es obligación de todo el personal de SQM, empresas
3. Coordinar y controlar la gestión preventiva de los contratistas, subcontratistas, proveedores, visitas y otros
Departamentos de Prevención de Riesgos existentes en comunicar en forma inmediata a sus jefaturas directas
la obra, faena o servicios; cualquier incidente, que le haya afectado o del cual sea
testigo o tenga conocimiento, por el medio más expedito
4. Asesorar al Comité Paritario de Faena cuando éste lo al que tenga acceso. Es también obligación del personal,
requiera;
Artículo 44
• Copia de los procedimientos existentes y respaldo de la
El contratista debe informar inmediatamente por vía telefónica
instrucción entregada a los involucrados respecto de los
al ITO y/o Supervisor, Administrador Técnico del Contrato
mismos.
de SQM y a Gestión de Riesgos, cualquier incidente que
afecte a su personal o personal subcontratistas ocurrido en
• Respaldo de H.C.R. (Hoja de Control de Riesgos)
la obra, proyecto o servicio realizado.
• Respaldo de reunión de Análisis del Incidente, donde
Además de la información comunicada telefónicamente, la
participan los involucrados, supervisión y personal
empresa contratista en un plazo máximo de 24 horas de
del área, en la cual queden establecidas las medidas
ocurrido el evento, deberá enviar por correo electrónico un
correctivas, plazos y responsabilidades de tal forma que
informe flash con los antecedentes preliminares del incidente,
se garantice que dicho evento no se repetirá.
el cual será enviado al ITO y/o supervisor del contrato y a
la unidad de prevención de riesgos, quienes generarán el En el caso de accidentes con lesiones además se adjuntará
reporte inmediato del incidente y enviaran el flash, a las la siguiente información:
áreas que se requiera, para su conocimiento.
• DIAT, entregado a la mutualidad por la atención del
trabajador.
El no reportar los incidentes, se considerará una falta grave
por parte de las empresas contratistas y subcontratistas y se
• Certificado de atención, extendido por la mutualidad.
aplicarán las sanciones administrativas que correspondan.
a) Accidente del trabajo fatal, aquel accidente que provoca • Verificará en coordinación con el Gerente del área,
la muerte del trabajador en forma inmediata o durante Superintendente responsable y/o Inspector Técnico, la
su traslado a un centro asistencial. suspensión de las faenas que corresponda, por parte
de la empresas contratistas y subcontratistas,. Si esto no
b) Accidente del trabajo grave, cualquier accidente del se ha realizado se harán efectivas las suspensiones que
trabajo que; correspondan.
Artículo 50
En caso de accidentes graves o fatales el empleador del
trabajador afectado (empresa principal, empresa contratista
o subcontratista) debe suspender inmediatamente la faena
afectada, entendiéndose como tal, el área o puesto de
trabajo en que ocurrió el accidente, y además deberá
evacuar la faena si es necesario ante la posibilidad que el
accidente se repita.
Accidente del trabajo Toda lesión que sufra un trabajador a causa o con ocasión del trabajo y que
pueda provocar incapacidad o muerte.
Análisis de Riesgo del Trabajo Es una técnica que identifica los peligros y riesgos de accidentes y enfermedades
profesionales asociados a una determinada tarea u operación y que se obtiene
de la división de las tareas en pasos o etapas, peligros y riesgos asociados a
cada etapa y la identificación de medidas de control.
Contrato Convenio o pacto documentado por escrito mediante el cual se establecen los
términos en que se realizaran trabajos, obras, servicios o proyectos encargados
por una empresa a otra.
Contrato de Trabajo Documento mediante el cual una empresa pacta los servicios de un trabajador.
Contratista Empresa que se encarga de ejecutar obras o servicios, por su cuenta y riesgo
y con trabajadores bajo su dependencia, para una tercera persona natural o
jurídica dueña de la obra, empresa o faena, denominada la empresa principal,
en la que se desarrollan los servicios o ejecutan las obras contratadas.
Detecciones de peligro Es una técnica preventiva que utiliza la observación y la inspección, permitiendo
verificar si el desempeño de los trabajadores y las condiciones de trabajo se ajustan a
las normas y estándares establecidos; cuyo objetivo final es corregir las desviaciones
que se detecten en base a los estándares y normas establecidas en el menor tiempo
posible.
Empresa subcontratista Empresa que, bajo vínculo contractual, se encarga de ejecutar obras o servicios,
por su cuenta y riesgo y con trabajadores bajo su dependencia, para una
empresa Contratista.
Empresa de Servicios Toda persona jurídica, inscrita en el registro respectivo, que tenga por objeto
Transitorios social exclusivo poner a disposición de terceros, denominados, para estos
efectos empresas usuarias, trabajadores, para cumplir en estas últimas, tareas
de carácter transitorio u ocasional, como así mismo la selección, capacitación
y formación de trabajadores, así como otras actividades afines en el ámbito de
los recursos humanos.
Experto en Prevención de Profesional o Técnico, autorizado para ejercer como tal por el servicio Nacional
Riesgos. de Geología y Minería y/o Servicio de Salud.
Falla Operacional Acontecimiento que sin haber causado daño físico a personas o propiedad,
deteriora los resultados operacionales al afectar la cantidad, calidad o costos
de producción.
Sistema de Gestión de Salud y Conjunto de elementos o etapas que integran la prevención de riesgos, con
Seguridad en el Trabajo la finalidad de garantizar la salud y seguridad de todos los trabajadores, los
aspectos legales, los estándares y reglamentación vigente. El cual tiene carácter
de corporativo y se extiende a todas las faenas de SQM.
Sustancia Peligrosa Aquella que por su naturaleza produce o puede producir daños momentáneos o
permanentes a la salud humana, vegetal o animal y a los elementos materiales.
Sistema de Gestión de Riesgos Programa de actividades de 13 Elementos con actividades para ejecutivos,
Operacionales línea de mando y trabajadores mediante el cual SQM, gestiona los riesgos
operacionales.
PT Procedimiento de Trabajo
Procedimiento de Trabajo Documento escrito en que se establece la manera eficiente de realizar una tarea.
Residuos peligrosos Residuo o mezcla de residuos que presenta riesgo para la salud pública y/o
efectos adversos al medio Ambiente, ya sea directamente o a su manejo actual
o previsto.
Área de Gestión de Riesgos Área encargada de implementar, administrar, dirigir, coordinar, evaluar y
calificar las actividades y requerimientos que [SOC_NOM] ha establecido para
sus faenas y las empresas Contratistas que laboran en ellas, en materias de
Prevención de Riesgos, Salud e Higiene Industrial.
CÓDIGO: SGI-RE00003/02
MATERIA PÁGINA
PREFACIO • regalos;
Estas prohibiciones se describen en mayor detalle en las • cualquier miembro de una familia real o de las fuerzas
siguientes secciones. militares;
El control hacia esta área de atención, se hará efectiva a • cualquier persona que actúe en calidad oficial, por
través de las Detecciones de Peligro (Observación de tareas o en representación de cualquiera de las categorías
críticas, Inspecciones a equipos y áreas críticas), análisis anteriores (ya sea remunerada o no); y
causal de los incidentes, entrenamiento del personal,
• cualquier persona que de otra forma califique como
protección personal, tratamiento de hallazgos, promoción
Funcionario público bajo las leyes locales aplicables.
general.
SQM se asegurará de que los canales de denuncia se Política de Supervisión de Cumplimiento Anticorrupción de
encuentren disponibles y se asegurará de que la información SQM.
de contacto precisa para estos mecanismos de denuncia se
encuentre disponible. Las denuncias pueden ser anónimas, Estatutos del Comité de Ética y Cumplimiento.
si las leyes locales lo permiten.
Estatutos del Consejo de Supervisión de Ética y Cumplimiento.
SQM EthicsPoint
Procedimiento Global para Denuncias.
• Número de teléfono de acuerdo a su ubicación
geográfica y operador telefónico (Chile): Procedimiento Global de Investigaciones Internas y
Sanciones de SQM.
OBJETIVO.
• Los principios, disposiciones, normas y marco
operacional emanados de esta Política, formarán parte
SQM, como compañía de alcance global, entendiendo
del Reglamento Interno de Orden, Higiene y Seguridad
la responsabilidad que conlleva su labor y apuntando
de la organización, las que se harán exigibles a
a la continuidad de sus negocios en el largo plazo, se
trabajadores propios y colaboradores.
compromete con el desarrollo sustentable en armonía con
su entorno, la ética empresarial y el respeto y promoción
En SQM nos preocupamos por la salud y seguridad de
de los derechos humanos en conformidad con las normas
todos, y de construir una Compañía con una sólida Cultura
nacionales e internacionales vigentes. Con el objetivo
Preventiva.
de consolidar estos compromisos desde el más alto nivel
Ricardo Ramos. Gerente General. corporativo y a través de toda nuestra cadena operacional,
hacemos pública nuestra Política de Sostenibilidad, Ética y
IV. POLÍTICA DE DIVERSIDAD Derechos Humanos, basada en los Objetivos de Desarrollo
Sostenible (ODS) de Naciones Unidas, los Principios
E INCLUSIÓN del Consejo Internacional de Minería y Metales, Norma
Internacional ISO 14001 Sistemas de Gestión Ambiental,
los estándares aplicables de la Corporación Financiera
Somos una empresa global, compuesta por trabajadores
Internacional (IFC) y el marco de “protección, respeto y
de más de 30 nacionalidades, que busca generar
remedio” de los Principios Rectores sobre las Empresas y los
las oportunidades y condiciones necesarias para que
Derechos Humanos de las Naciones Unidas, e inspirada en
cada persona pueda desarrollar sus capacidades en un
• Rechazar de plano todo tipo de trabajo infantil, forzoso 2.B. Enfoque Derechos Laborales
u otro que signifique algún tipo de esclavitud moderna,
SQM cuenta con operaciones en varios países
y a hacer exigible este principio a lo largo de toda
del mundo, por lo que es nuestra responsabilidad
nuestra cadena de suministros.
asegurar el cumplimiento de todas las leyes
• Respetar el derecho a la libertad y el derecho de aplicables a cada jurisdicción relativas a condiciones
asociación de nuestros trabajadores y trabajadoras, de trabajo, salario, jornada laboral, seguridad
buscando generar espacios de diálogo informado laboral, remuneración justa, derecho de asociación,
y transparente que permitan alcanzar acuerdos en prohibición de trabajo infantil y trabajo forzado, entre
beneficio mutuo. otras. Con vistas a respetar y proteger los derechos
laborales de nuestros trabajadores y trabajadoras,
• Promover una cultura corporativa afirmativa de la este enfoque se articula sobre los siguientes ejes:
diversidad, la inclusión, la no discriminación, el trato
respetuoso y la igualdad de oportunidades. Rechazar 2.B. i. Desarrollo de un Reglamento Interno, el
la violencia, el acoso sexual y el hostigamiento o acoso cual debe ser conocido por todos nuestros
laboral, o de cualquier tipo. trabajadoras y trabajadores, y que regula
las obligaciones y prohibiciones a que deben
• Fomentar el mérito y potenciar el desarrollo de nuestros sujetarse los trabajadores de SQM en relación
trabajadores y trabajadoras en vistas al desarrollo de con sus labores, permanencia y vida en las
sus potencialidades. dependencias de la compañía
• Generar condiciones de trabajo seguras y saludables, 2.B. ii. Promoción de la libertad de asociación
que resguarden la dignidad de los trabajadores y
trabajadoras, así como propiciar una cultura de 2.C. Enfoque Prevención a Todas las Formas de
Acoso
seguridad laboral mediante la difusión permanente de
guías, educación en seguridad y respeto al cumplimiento
EN SQM el respeto por la dignidad de cada persona
de las normativas que velen por el cuidado/protección
supone prevenir y combatir cualquier forma de acoso
de los trabajadores y trabajadoras.
en el ámbito laboral, incluyendo cualquier expresión
2.A. Enfoque Igualdad, Diversidad e Inclusión que incluya insultos, expresiones irrespetuosas, hostiles,
humillantes u ofensiva; el contacto físico inapropiado,
Nuestra compañía está integrada por trabajadores y y las acciones intimidantes que tienen la intención de
trabajadoras talentosos y con inmensas capacidades humillar a un individuo o un grupo de personas o crear
de contribuir al desarrollo de nuestras actividades, un lugar de trabajo hostil. En la normativa interna que
y nuestra meta es otorgarles las oportunidades y rige a todos los funcionarios de SQM, se encuentran
condiciones necesarias para que cada uno de ellos prohibidas todas las formas de acoso, incluido el
pueda desarrollarse y aportar en un ambiente de hostigamiento y el acoso sexual. Para asegurar el
cordialidad, igualdad, respeto y apertura. Con tal cumplimiento de estos compromisos, el enfoque de
objetivo, hemos definido los siguientes ejes de desarrollo: prevención de acoso se trabaja en los siguientes ejes:
Nuestra compañía se hace responsable y se asegura 2.E. iii. Evaluación continua del desempeño de
que todos sus trabajadores y trabajadoras reciban la nuestros trabajadores y trabajadores, en
capacitación adecuada para desempeñar las funciones que implementación de planes que permitan el
tienen asignadas, así como para utilizar todos los equipos e mejoramiento continuo en sus labores
insumos asociados, de modo de realizar nuestro trabajo de
2.E. iv. Implementación de un sistema de
manera segura y responsable, identificando eficazmente
reconocimiento que permita fomentar los
los riesgos asociados, implementados los controles
valores de SQM en los equipos de trabajo.
necesarios y realizando los seguimientos oportunos.
2.E. v. Monitoreo mediante encuestas a los equipos
Con el objeto de cumplir las metas de este enfoque, los
de trabajo para determinar fortalezas y
esfuerzos de SQM se centran en los siguientes ejes de trabajo:
oportunidades de mejora, estableciendo plan
2.D. i. Sistema de gestión en prevención de riesgos de acción para ello
operacionales y salud ocupacional en base a
3. Pilar Cadena de Valor
estándares internacionales
En SQM somos responsables de entregar productos de calidad
2.D. ii. Capacitación permanentemente a todas
que cumplan estrictamente con los estándares comprometidos
nuestro personal para que pueda desarrollar
y la normativa aplicable, así como otorgar atención y servicio
su trabajo de forma segura
oportuno a nuestros consumidores y clientes, a través de un
2.D. iii. Implementación de los mismos estándares en riguroso sistema de Gestión de Calidad. Asimismo, estamos
prevención de riesgos y salud ocupacional determinados a promover el que los derechos humanos,
respecto de todas nuestras empresas contratistas el trato justo y la protección del medioambiente sean
respetados a lo largo de toda nuestra cadena productiva.
• Respetar y promover el respeto de los derechos humanos, En SQM mantenemos una comunicación constante con
incluidos los derechos laborales, de los trabajadores y nuestros clientes, velando por la transparencia y la
trabajadoras de nuestra cadena de abastecimiento, colaboración, con el objetivo de asegurar el abastecimiento
incluidos los consultores, contratistas, distribuidores, responsable de nuestros productos. Adicionalmente
contratistas independientes, subcontratistas y mayoristas. creemos firmemente que el desarrollo de nuestros productos
es fundamental para el progreso humano y, es por ello
• Entregar a nuestros clientes productos de calidad que que nos comprometemos a realizar los mayores esfuerzos
cumplan estrictamente con los estándares comprometidos para asegurar una baja huella ambiental de éstos, así
y con las normativas de seguridad aplicables. como a realizar esfuerzos continuos para incrementar
la eficiencia en el uso de los mismos y propender a la
3.A. Enfoque Proveedores
reducción del impacto en el ciclo de vida completo de
éstos. En tal sentido, facilitamos y promovemos el diseño,
En SQM buscamos establecer relaciones claras y justas
uso, reutilización, reciclaje y eliminación de envasado y
y a extender nuestros compromisos de sostenibilidad, de
residuos de manera responsable, en relación a nuestros
buenas prácticas laborales y de derechos humanos con
productos a lo largo de nuestra cadena de valor.
nuestra cadena de suministro con vistas a promover un
abastecimiento responsable y sostenible. Por ello instamos
Asimismo, como parte de nuestro compromiso de
comercial y contractualmente a nuestros proveedores a
responsabilidad con la salud y seguridad de nuestros
proteger la salud y la seguridad de sus trabajadores,
trabajadores, de la comunidad y el medio ambiente, nos
a respetar sus derechos laborales y derechos humanos,
comprometemos a la permanente búsqueda y evaluación de
y a respetar y resguardar el medioambiente. Con este
alternativas cada vez más seguras a las sustancias peligrosas
fin, hemos incorporado de forma progresiva dentro de
que puedan requerir nuestras operaciones, promoviendo
nuestras evaluaciones los criterios de sostenibilidad
su sustitución. Los ejes de trabajo de este enfoque son:
y cumplimiento de condiciones laborales adecuadas,
en el seguimiento continuo y evaluación de riesgo de 3.B. i. Aseguramiento de la calidad de nuestros
nuestros proveedores, incorporando asimismo en nuestras procesos y productos/servicios a través de una
decisiones de compra de insumos y servicios criterios adecuada gestión y análisis de riesgos.
asociados a nuestro Código de Ética y de sostenibilidad.
3.B. ii. Canal de reclamos, consultas y requerimientos
Creemos asimismo en el trabajo colaborativo para disponible y de fácil acceso
la implementación de una cadena de abastecimiento
responsable, por lo que generamos instancias 3.B. iii. Información permanentemente actualizada a
de comunicación directa y continua con nuestros nuestros clientes respecto de la sostenibilidad
proveedores, y generamos las facilidades para permitir de nuestros productos y sus efectos potenciales
que los proveedores locales y pequeños proveedores en la salud y seguridad
puedan también alcanzar los estándares requeridos. En
dicho contexto, los ejes de trabajo en este enfoque son: 3.B. iv. Generación de índices de satisfacción de clientes
que incorporen una alta representatividad
3.A. i. Política de abastecimiento responsable
3.B. v. Mecanismos de relacionamiento continuo
3.A. ii. Divulgación de la Política a la cadena de con nuestros clientes para la comprensión y
suministro atención de sus necesidades, así como también
de otros clientes en la cadena de suministro de
3.A. iii. Evaluación de nuestros proveedores nuestros productos.
incorporando criterios de sostenibilidad junto
con herramientas de apoyo en la comprensión 3.B. vi. Desarrollar programas de R&D que respondan
de los mismos para aquellos que lo requieran a las necesidades de nuestros clientes.
• Promover y apoyar el desarrollo económico sustentable 5.A. ii. La participación y participación previa con
de las comunidades, y la generación de proyectos pertinencia indígena, se ve a sí mismo reforzada,
de valor compartido entre nuestras operaciones y las en concordancia con la legislación vigente,
comunidades vecinas. con la permanente disposición a la búsqueda
de acuerdos informados y de buena fe con las
• Implementar canales de comunicación que permitan
comunidades y sus autoridades tradicionales,
un permanente diálogo con la comunidad, así como
en vistas a incorporar efectivamente sus puntos
desarrollar mecanismos efectivos de debida diligencia
de vista, resolver sus inquietudes, e incorporar
en derechos humanos.
las medidas necesarias para evitar, mitigar
o reparar su eventual afectación. Con este
5.A. Enfoque Comunidades Indigenas:
objetivo SQM ha incorporado a su actuar
SQM desarrolla algunos de sus proyectos en áreas con diversos mecanismos de participación y
una significativa presencia de comunidades indígenas. diálogo, incluyendo la firma de convenios de
En conformidad con los estándares de Convenio relacionamiento y cooperación, la generación
N°169 de la Organización Internacional del Trabajo, de mesas de trabajo, rondas de encuentros,
los Objetivos de Desarrollo Sostenible y la Declaración canales de información, procesos de monitoreo
de las Naciones Unidas sobre Pueblos Indígenas, a conjunto, y recepción de denuncias.
los que nuestra Política adhiere, y en atención a las
5.A. iii. Fomento al desarrollo de las comunidades
mejores prácticas en materia de pueblos indígenas e
indígenas
industria minera, SQM guía su relacionamiento con las
comunidades y grupos humanos pertenecientes a pueblos
En conjunto con la activa incorporación
indígenas potencialmente afectados por sus proyectos
de estándares distintivos de participación
en el marco de la buena fe, participación, respeto a su
respecto de las comunidades indígenas, SQM
cultura y autonomía, y la búsqueda de valor compartido.
ha desarrollado y seguirá desarrollando una
extensa política de apoyo y cooperación con las
En tal sentido, en SQM aspiramos a que nuestros
comunidades indígenas del área de influencia
proyectos no solo alcancen sostenibilidad ambiental y
de sus proyectos. SQM apoya iniciativas
social, sino que también y en especial que propendan
que se desarrollan participativamente desde
al fomento y desarrollo de las comunidades y grupos
un inicio, van un directo beneficio de las
humanos pertenecientes a pueblos indígenas presentes
comunidades indígenas asociadas y respetan
en su área de influencia, con pleno respeto a su
sus tradiciones, prácticas ancestrales y
derechos, cultura y territorios, haciendo suya la definición
cultura. Además, estas iniciativas deberán ser
de pueblos indígenas del referido Convenio N° 169.
evaluadas periódicamente para asegurar el
Es así como el enfoque de Comunidades Indígenas cumplimiento de los estándares internacionales
de SQM tiene como ejes centrales de trabajo: y las buenas prácticas relacionadas con
comunidades indígenas.
5.A. i. Participación informada, con transparencia y
con pertinencia cultural 5.B. Enfoque Ciudadania Y Fomento Local:
CÓDIGO: SGI-RE00002-02
MATERIA PÁGINA
1. INTRODUCCIÓN ...............................................................................................................3
2. OBJETIVOS ....................................................................................................................... 3
3. ALCANCES ....................................................................................................................... 3
4. MARCO JURÍDICO DE SUSTENTACIÓN ............................................................................... 3
5. DEFINICIONES DE CARGOS .............................................................................................. 4
6. RESPONSABILIDADES ESPECÍFICAS PARA SUPERVISORES Y TRABAJADORES .......................... 4
7. NORMATIVA GENERAL. ..................................................................................................... 6
TÍTULO I ........................................................................................................................... 6
Obligaciones de las empresas Contratistas y Subcontratistas....................................................6
TÍTULO II ...........................................................................................................................8
De las Obligaciones de los Trabajadores...............................................................................8
TÍTULO III........................................................................................................................... 8
PROHIBICIONES PARA LAS EMPRESAS CONTRATISTAS Y SUBCONTRATISTAS ......................8
TÍTULO IV........................................................................................................................... 9
De las Normas Generales de Seguridad................................................................................9
TÍTULO V........................................................................................................................... 10
Del Equipamiento de protección personal .............................................................................. 10
TÍTULO VI ......................................................................................................................... 12
De las Reglas Específicas de Seguridad ................................................................................ 12
TÍTULO VII .........................................................................................................................18
Protección del Medio Ambiente ........................................................................................... 18
TÍTULO VIII ........................................................................................................................ 19
Procedimiento de Emergencia ............................................................................................. 19
TÍTULO IX ..........................................................................................................................19
Materiales Peligrosos ......................................................................................................... 19
TÍTULO X .......................................................................................................................... 20
De las Condiciones Higiénicas ............................................................................................ 20
Título XI ............................................................................................................................ 21
Prevención de los Delitos de Lavado de Activos, Financiamiento del Terrorismo y
Delitos de Cohecho ............................................................................................................ 21
8. GLOSARIO DE TÉRMINOS................................................................................................... 26
9. SANCIONES EN CASO DE INFRACCIONES Y FALTAS ......................................................... 28
RECEPCIÓN ..................................................................................................................... 29
ANEXOS ......................................................................................................................... 30
1. INTRODUCCIÓN SQM, se reserva el derecho a revisar, modificar y cambiar,
estas especificaciones, en cualquier momento durante el cur-
SQM, ha elaborado para sus faenas y proyectos, el presen- so de cualquier fase del trabajo. Tales revisiones serán entre-
te Reglamento de Contratistas y Subcontratistas para Empre- gadas mediante una comunicación escrita.
sas Contratistas, Subcontratistas y personal de SQM, con el
propósito de: SQM, o sus agentes autorizados, se reservan el derecho
de detener o descontinuar cualquier trabajo o actividad de
• Establecer un Reglamento para Empresas Contratistas y cualquier empleador que desarrolle un trabajo en su nombre
Subcontratistas, de acuerdo a la legalidad vigente. de acuerdo a lo definido en este u otro documento contrac-
tual.
• Establecer normas que resguarden la vida y la salud de
todos los trabajadores, que realizan operaciones SQM, se reserva el derecho de detener cualquier fase de
en los recintos industriales y proyectos de SQM. un trabajo, si estos atentan contra la integridad física de los
trabajadores, bienes de la Empresa, y de terceros así como
• Resguardar las instalaciones, equipamientos, maquina- también sí no se da cumplimiento a lo especificado en este
rias y medio ambiente, de todas aquellas materias reglamento u otras normativas de SQM Todos los costos in-
críticas relacionadas con las operaciones y procesos curridos a causa de la detención del trabajo o demoras son
desarrollados en SQM. de cargo del Contratista.
Para dar cumplimiento a las normas establecidas en el pre- 4. MARCO JURÍDICO DE SUSTENTACIÓN
sente Reglamento, este será debidamente divulgado a toda
la organización de SQM, para que todos los que desempe- Con el objetivo de lograr el mayor nivel de seguridad en los
ñen estas operaciones y/o interactúen con ellas, conozcan trabajos asociados a las Operaciones de SQM, el presente
en detalle las materias pertinentes a sus respectivas labores. reglamento ha sido redactado en conformidad a las leyes,
reglamentos y normas que regulan estas materias, entre las
2. OBJETIVOS que se destacan:
El propósito de este reglamento es establecer las obliga- • Política de Desarrollo Sustentable, Holding SQM.
ciones y responsabilidades de la organización de SQM,
Empresas Contratistas y Subcontratistas, con el objetivo de • Decreto Supremo Nº 72, de 1985, Reglamento de Se-
adoptar todas las medidas necesarias para proteger eficaz- guridad Minera, cuyo texto refundido, coordinado y
mente la vida y la salud de todos los trabajadores que labo- sistematizado fue fijado mediante el DS 132 de 2002
ran en las distintas faenas de SQM. del Ministerio de Minería.
Definir y establecer normas que permitan controlar los ries- • Ley N° 16.744, Seguro de Accidentes del trabajo y
gos operacionales asociados a las operaciones realizadas Enfermedades Profesionales, Decreto Supremo
por empresas contratistas con el fin de: 40 y Decreto Supremo 54.
• Establecer las especificaciones mínimas de Gestión de • Ley N° 19300, Sobre Bases Del Medio Ambiente.
Seguridad, Salud y Medio ambiente, para SQM, Con-
tratistas, Subcontratistas y otros trabajadores que ejecu- • Ley N° 20.123 sobre Trabajo en Régimen de Subcontra-
ten servicios para SQM tación y Empresas de Servicios Transitorios.
El presente Reglamento de Empresas Contratistas y Subcon- • Decreto Supremo 594, del Servicio de Salud, de las
tratistas es de aplicación obligatoria para todas las perso- Condiciones Sanitarias y Ambientales Básicas en los
nas que laboran en SQM, Empresas Contratistas y Subcon- Lugares de Trabajo.
tratistas que prestan servicios a SQM en las faenas de la
• Código Sanitario
primera y segunda región.
Administradores Técnicos; administran los contratos • Disponer los recursos necesarios para la implementa-
establecidos con terceros en el área de su responsabilidad, ción y correcta ejecución de las normas del presente
puede ser Gerente, Superintendente, Jefe de Departamento, Reglamento.
etc.
• Disponer que el personal del área asista a los cursos
Inspectores Técnicos (ITO); controlan las operaciones obligatorios establecidos en el presente Reglamento.
realizadas por contratistas, reporta al Superintendente
Responsable. • Cumplir y hacer cumplir las normativas del presente Re-
glamento.
Empresas Contratistas; realizan proyectos, obras o servicios
bajo vínculo contractual con SQM. • Analizar los incidentes de alto potencial que involucren
operaciones con empresas contratistas y subcontratistas
6. RESPONSABILIDADES ocurridas en el área.
ESPECÍFICAS PARA SUPERVISORES Y
• Aprobar las medidas correctivas relacionadas con inci-
TRABAJADORES
dentes en operaciones realizadas por empresas contra-
Las personas que desempeñen los cargos anteriormente tistas y subcontratistas.
identificados tendrán las responsabilidades señaladas a
continuación. ADMINISTRADORES TÉCNICOS
• Verificar y controlar que la ejecución de los contratos • Administrar el SGSST en el área respectiva.
asignados a su inspección, sean ejecutados de acuer-
do a los términos pactados. • Asesorar a la organización del área para la correcta
aplicación de la legalidad en materias de Salud y
• Implementar y controlar el cumplimiento de las normas Seguridad en el Trabajo las normas establecidas en
establecidas en este reglamento en los contratos asigna- este Reglamento y otras que sean atingentes.
dos a su inspección.
ÁREA DE CONTRATOS
• Revisar y controlar el funcionamiento del SGSST en el
área de su responsabilidad. • Realizar los contratos con las empresas que prestan ser-
vicios para las distintas faenas, de acuerdo a las nor-
• Implementar y revisar la aplicación de las medidas ad- mas legales, las contenidas en este reglamento y
ministrativas por incumplimiento en los trabajos ejecuta- otras que sean pertinentes.
dos, incluyendo materias de seguridad, salud y medio
ambiente. • Licitar y adjudicar contratos exclusivamente con terceros
que cumplan los requisitos establecidos en este
• Investigar los incidentes ocurridos en los contratos de su reglamento.
inspección, verificar el cumplimiento a las medi-
das correctivas. • Controlar que los contratos se desarrollen en los térmi-
nos pactados.
• Revisar y verificar el cumplimiento de los requisitos lega-
les, las normas establecidas en este reglamento y otras • Aplicar las medidas administrativas que correspondan
normas o reglamentos que sean atingentes previo al ini- en caso de incumplimiento por parte las empresas de
cio de actividades de empresas contratistas y subcontra- sus obligaciones contractuales, incluidas las normas de
tistas asignadas a su inspección. este y otros reglamentos vigentes.
Promover la correcta ejecución de las operaciones realiza- En esta reunión se revisarán el cumplimiento de los requeri-
das a través de la difusión del Reglamento y materias aso- mientos de salud y seguridad, Evaluación de Ingreso Con-
ciadas. tratista (P2), dejando constancia de los acuerdos y observa-
ciones de las partes en el Libro de Obras. Se establecerán
Controlar en forma permanente el cumplimiento del Regla- la fecha de inicio de las obras.
mento.
Artículo 2
PERSONAL SQM Y EMPRESAS CONTRATISTAS
Sin perjuicio de la existencia del Reglamento Interno de
Asistir a las capacitaciones requeridas de acuerdo al pre- Orden, Higiene y Seguridad de SQM y de las empresas
sente reglamento. contratistas y subcontratistas que realicen trabajos para
SQM, estas empresas deben confeccionar y mantener pro-
Dar cumplimiento a este Reglamento, normativas y procedi- cedimientos operacionales específicos para las tareas reali-
mientos que correspondan. zadas, que garanticen la integridad física de los trabajado-
res, el cuidado de las instalaciones, equipos, maquinarias y
7. NORMATIVA GENERAL medio ambiente.
Artículo 1 Artículo 3
Las empresas contratistas y subcontratistas, capacitarán a sus Es responsabilidad del contratista y subcontratista que todos
trabajadores sobre los métodos y procedimientos correctos, los equipos, materiales, accesorios y otros insumos, requeri-
para ejecutar los trabajos asignados, registrando asistencia dos para los trabajos a realizar, tengan sus especificaciones
y contenidos entregados en estas capacitaciones, para re- técnicas, manuales de uso, funcionamiento y señalización
querimientos internos o de organismos fiscalizadores. en idioma español.
Artículo 6
Toda persona que realice trabajos en las distintas faenas • Realizar trabajos sin vinculación contractual y/o auto-
de SQM, debe conocer los riesgos inherentes a la activi- rización; en especial, ningún trabajador de Empresa
dad desarrollada y las medidas de seguridad para controlar Contratista o Subcontratista deberá realizar labores que
riesgos, aplicándolas estrictamente en el desarrollo de su no sean las contratadas por SQM
trabajo.
• Realizar trabajos sin el debido entrenamiento y/o auto-
Artículo 17 rización.
Es obligación de todo trabajador verificar, al inicio de su • Permitir el ingreso de trabajadores o ingresar a los re-
jornada de trabajo, el buen funcionamiento de los equipos, cintos de SQM bajo la influencia del alcohol o drogas.
maquinaria, herramientas y elementos de control con que
deba efectuar su labor. También verificará el buen estado de • Trabajar en alturas sobre 1,50 m., sin utilizar el equipa-
las estructuras, materiales, el orden y limpieza de su equipo miento de protección contra caídas, que sea necesario
y lugar de trabajo. para desarrollar de manera segura la actividad.
Si el trabajador observa defectos o fallas en los equipos y • Utilizar instalaciones, equipos y herramientas:
sistemas antes mencionados, en cualquier lugar de la faena,
debe dar cuenta de inmediato a sus superiores, sin perjuicio • en malas condiciones,
de las medidas que pueda tomar, conforme a las facultades • sobrepasando sus capacidades,
con que cuente. • con fines distintos para los que fueron diseñados.
Artículo 18 • No proporcionar o no utilizar el elemento de protección
personal requerido para los trabajos a desarrollar.
El personal que ingrese a los recintos de SQM, no debe
estar bajo la influencia de alcohol o drogas. • No acatar las señalizaciones de prohibiciones o restric-
ciones.
Artículo 19
• Intervenir sistemas eléctricos energizados u otros siste-
El personal que opere, intervenga o interactúe con equipos,
mas o equipos, con otras fuentes de energía, sin des-
no debe utilizar elementos sueltos susceptibles de ser atrapa-
energizar y asegurar contra movimientos inesperados.
dos por partes móviles de los equipos utilizados.
• Utilizar equipos que requieren permiso específico sin las
Artículo 20
autorizaciones correspondientes.
Es obligación de todo trabajador, reportar en forma inme-
• Realizar trabajos bajo cargas suspendidas o en la línea
diata, a su jefatura directa cualquier incidente que le afecte,
de acción de otras fuerzas, que puedan liberarse en
del que sea testigo o tenga conocimiento y colaborar en la
forma súbita.
investigación respectiva.
• No asegurar equipos, materiales y otros objetos contra
TÍTULO III caídas o desplazamiento inesperado.
PROHIBICIONES PARA LAS EMPRESAS CONTRA-
• Usar productos y/o materiales calificados como sustan-
TISTAS Y SUBCONTRATISTAS, CON LA FINALI-
cias peligrosas, sin disponer de las Hojas de Seguridad,
DAD DE EVITAR LA OCURRENCIA DE ACCIDENTES
sin el entrenamiento apropiado y sin haber implementa-
DEL TRABAJO ENFERMEDADES PROFESIONALES
do las medidas requeridas.
EN LA OBRA, FAENA O SERVICIO.
• Reutilizar envases de productos químicos, o destinados
Artículo 21
para mantenciones, ya sean sólidos, líquido o gaseo-
sos; para otros fines distintos a los que están destinados.
• Exponerse en forma deliberada y negligente a agentes • No reportar accidentes ocurridos a causa o con ocasión
causantes de enfermedades profesionales, sin hacer uso del trabajo.
de los elementos de protección requeridos.
TÍTULO IV
• Anular, destruir, hacer mal uso, sustraer, vender, regalar
o utilizar, para otros fines, equipos de protección perso- DE LAS NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
nal, dispositivos de protección a las personas o equipos
de emergencia y primeros auxilios. Artículo 22
• Guardar en casilleros u otros lugares no autorizados o No se permitirá el ingreso a las faenas, a trabajadores bajo
sustraer, reactivos químicos, explosivos y otras sustan- la influencia del alcohol y/o drogas. Si se sospechase que
cias que puedan comprometer la salud del trabajador, algún trabajador ha ingresado en estas condiciones, el su-
su familia o de terceros. pervisor solicitará a personal de Protección Industrial y Ase-
sor de Prevención de Riesgos, que acompañen al trabajador
• Desplazarse por lugares destinados exclusivamente al involucrado, para que le practiquen examen de detección
tránsito de equipo pesado o vías férreas, sin la debida de alcohol y/o drogas o, en su defecto, retirarlo inmediata-
autorización, excepto personal que trabaje en la man- mente del lugar o área de trabajo. Si el examen practicado
tención o reparación de los mismos. al trabajador indica una alteración, se aplicará lo estable-
cido en el Reglamento de Seguridad Minera (DS N° 72,
• Movilizar personal o movilizarse, en equipos no aptos modificado por DS N° 132); retirando al trabajador de la
para el traslado de personal. faena. Ante negativa de realizarse el examen, se presumirá
que el trabajador se encuentra bajo los efectos del alcohol.
• Usar aire a presión u oxígeno para limpiarse la ropa,
partes del cuerpo o dirigir el chorro a terceros. Previo a la asignación y ejecución de un trabajo que requie-
ra conducir vehículos u operar equipos pesados, la jefatura
• No acatar reglamentos, procedimientos, normas e ins- a cargo de la tarea debe constatar que el personal cuenta
trucciones de prevención de riesgos impartidas. respec- con la licencia interna vigente para operar estos equipos.
to de los trabajos a realizar.
Artículo 23
• Fumar, prender fuego, usar cocinillas eléctricas y otros
artefactos con llama abierta, en lugares prohibidos, por Todos los equipos livianos y pesados deben estar en perfec-
la existencia de riesgo de incendio, por ejemplo, polvo- tas condiciones, además de la certificación del fabricante,
rines, almacenamiento y expendio de combustible, al- deben cumplir los requisitos establecidos por el Procedimien-
macenamiento de gases comprimidos y otros similares. to Autorización de Vehículos y Equipos Automotores del Hol-
ding SQM (SGI-P00020).
• Realizar trabajos, reparaciones o conexiones eléctricas,
sin contar con la autorización y capacitación para ello. Artículo 24
• Limpiar, lubricar, subir o bajar de equipos en movimien- Diariamente antes de comenzar las labores del turno, el ope-
to. rador o conductor del equipo, debe realizar la lista de che-
queo, asegurándose que su equipo se encuentre en perfecto
• Autorizar o facilitar el uso de vehículos o equipos, a estado de funcionamiento.
personal que no cuente con las licencias internas reque-
ridas. Artículo 25
• Hablar por teléfono móviles, fumar, usar audífonos co- Se prohíbe la conducción o la operación de equipos, por
nectados a equipos musicales y escuchar música, a tra- personas que se encuentren bajo la influencia del alcohol
vés de ellos, durante la ejecución de sus trabajos. y/o drogas.
• Promover u participar de juegos o bromas de cualquier Toda persona que por prescripción médica, esté sometida
tipo, que puedan ser causa de accidentes. a tratamiento con sustancias psicotrópicas o cualquier me-
dicamento que a juicio de un facultativo, altere significati-
Las protecciones de seguridad deberán ser diseñadas y SQM se reserva el derecho de especificar el tipo de marca
construidas de tal manera que impidan el acceso hasta la y especificaciones, de todos los equipos, materiales y provi-
zona peligrosa de cualquier parte del cuerpo humano. Las siones de seguridad y prevención de riesgos, que se usarán
protecciones deben identificarse a través de los respectivos en el desarrollo del contrato.
códigos de colores según las normas nacionales o interna-
cionales aceptadas. Artículo 31
• El personal expuesto a concentraciones peligrosas de • Se deben usar camisas o poleras con mangas largas.
polvo, gases, humos, nieblas tóxicas o nocivas, debe No se permite el uso de camisas hechas de malla, abri-
ser provisto de respiradores de dos vías con filtros apro- gos gruesos o camisas hechizas o sin mangas.
piados al riesgo.
• El personal expuesto a llamas abiertas, usará ropa de
• Las empresas contratistas y subcontratistas, deben man- fibra retardadora de llama.
tener un stock adecuado de filtros para su cambio cuan-
do sea requerido y de acuerdo a estudios realizados. • Se usarán sólo pantalones largos. Los shorts, los pantalo-
nes recortados y otros similares están prohibidos. Debe
• Los trabajadores, que deban usar para el desarrollo de evitarse el uso de ropa de material sintético.
sus funciones, equipo de respiración autónomo, deben
ser instruidos en el correcto uso y mantención de éstos. • En las áreas industriales de SQM, es obligación el uso
de chaleco reflectante de alta luminosidad (o buzo con
Artículo 35 reflectante).
• En áreas de exposición a ruido, es obligación el uso de El personal que realice estas operaciones debe estar provis-
protectores auditivos. to además del equipo de protección básico de los siguientes
elementos:
Artículo 36
• Chaqueta, pantalones, coletos y polainas de cuero
Calzado de Seguridad
• Guantes mosqueteros
• Respirador con filtros para humos metálicos Sin perjuicio de lo indicado en esta reglamentación, se de-
ben observar las siguientes reglas para estas operaciones
• Cuando deban trabajar en altura sus colas de seguridad específicas.
serán aceradas o de kevlar.
Artículo 41
Artículo 39
Conducción de vehículos y operación de equipos
Equipo de Protección personal Oxigenistas
• Los vehículos y conductores, deben cumplir con todo lo
El personal que realice estas operaciones debe estar provis- indicado en el Reglamento de Tránsito y Transporte.
to además del equipo de protección básico de los siguientes
elementos: Artículo 42
• Los cilindros que deban llevarse de un lugar a otro, • Todo andamio debe cumplir con la norma chilena Nch
deben ser transportados solamente en contenedores es- 2501 sobre Andamios Metálicos Modulares Prefabrica-
pecialmente diseñados para este fin. No deben usarse dos. Los andamios deben contar con barandas, pasa-
cuerdas o eslingas para subir o bajar un cilindro. Ade- manos y rodapiés, con superficies de trabajo metálicas,
más el transporte en camioneta, debe hacerse con el no está permitido el uso de tablones de madera.
carro transportador de cilindros, excepto que el vehículo
este diseñado para estos efectos. • Los andamios no deben presentar defectos en sus estruc-
turas. Los andamios se afianzarán a una estructura fija y
• Cuando no se estén usando, la válvula del cilindro de sus pies derechos deben estar asentados sobre zapatas,
gas comprimido deberá estar completamente cerrada, no directamente sobre el suelo.
los manómetros retirados y la tapa del cilindro puesta
en su lugar. • Las fijaciones de los andamios, deben ser firmes y capa-
ces de transmitir las cargas al terreno.
• Durante su transporte, los manómetros deben ser retira-
dos y las tapas se seguridad colocadas en su lugar. • Las bases de los andamios, deben estar niveladas, ali-
neadas, aplomadas y arriostradas para impedir inclina-
• No deben introducirse cilindros de gas comprimido en ciones y desplazamientos.
los espacios confinados.
• Las plataformas de los andamios deben tener un ancho
• Los cilindros con Oxígeno no deberán almacenarse a mínimo de 70 cm.
menos de 8 m. de distancia de los cilindros de gas com-
bustible o cerca de cualquier otra sustancia que pudiere • Se prohíbe la instalación y uso de andamios tipo catre.
incendiarse, a menos que esté protegida por una mu-
ralla de 1,5 m de altura y que tenga una resistencia • En los trabajos sobre andamio es obligatorio el uso de
al fuego de por lo menos 30 minutos. Los tableros de casco con barbiquejos o correas en las barbillas.
almacenamiento deben ser construidos de materiales no
• Las personas que armen y desarmen los andamios de-
inflamables.
ben contar con la capacitación, entrenamientos reque-
• Se deberán almacenar en forma separada los cilindros ridos.
vacíos de los llenos.
• La identificación de un andamio en operación se reali-
• Los cilindros no deberán usarse ni almacenarse en luga- zará colocando en éste una tarjeta verde.
res donde pudiesen entrar en contacto con la electrici-
• Cuando el andamio se encuentre en proceso de arma-
dad o expuestos a altas temperaturas.
do, revisión o desarme se colocará una tarjeta roja.
Artículo 47 Ambas tarjetas deberán identificar al responsable del
armado, revisión y desarme.
Trabajos a Distintos Niveles
• Las escalas deben cumplir con disposiciones que indica
• En todo trabajo a realizar a distintos niveles sobre 1,50 la Norma Chilena Oficial NCh 351. Of 6 sobre Pres-
m, sobre el nivel del suelo, el personal debe tener exá- cripciones generales de seguridad para escalas portáti-
menes médicos que acrediten su aptitud para realizar les de madera.
trabajos en altura física.
• El uso de escala debe considerar: ángulo de trabajo
• En trabajos a realizar sobre 1,50 m de altura, es obli- adecuado (aprox. 75°), subir utilizando ambas manos,
gación el uso de equipo de protección contra caídas, libres de materiales o herramientas, de frente a la escala
previo a realizar los trabajos se instalarán todos los dis- y mantener peldaños limpios.
positivos requeridos para su uso tales como líneas de
• Los trabajos en altura se coordinaran de tal forma que el • Al detectarse la presencia de alguno de los elementos
personal no quede expuesto a caída de materiales, chis- indicados anteriormente, se deberán implementar las
pas y otros, desde niveles superiores. Para estos efectos medidas requeridas para controlar estos riesgos.
se instalarán plataformas de retención. Si lo anterior no
fuese posible, se debe aislar la zona mediante baran- • Para comenzar el trabajo se requiere solicitar y confec-
das y advertir el riesgo a través de letreros. cionar el permiso de excavación.
• No se permitirá la existencia de vacíos o vanos en nin- • La excavación, se hará de manera tal de asegurar que
gún nivel, los que serán protegidos mediante barandas no se derrumben las paredes de la misma. De ser nece-
o elementos rígidos en todo su contorno o cubiertos con sario, de acuerdo a la profundidad de la excavación,
planchas de material resistentes al paso de personas. se debe analizar el tipo de material adecuado para for-
tificar las paredes de ésta.
• Previo a la realización de trabajos sobre techumbres
de cualquier instalación, se debe realizar una revisión • El material extraído de la excavación, debe quedar
acuciosa, verificando la existencia de calaminas plásti- como mínimo a una distancia igual a la mitad de la
cas, o de fibrocemento. De acuerdo a dicha inspección profundidad de la excavación.
se definirá un procedimiento de trabajo, que contemple
todas las medidas requeridas para evitar accidentes. • La excavación debe ser señalizada y protegida en su
contorno, mediante barandas, letreros y señales lumi-
• En las superficies de trabajo no se almacenarán materia- nosas.
les, equipos u otros.
• El personal encargado de la operación de martillos neu-
• Cada vez que se realicen trabajos en altura se realizará máticos o perforadoras, debe utilizar todos los elemen-
por parte de la empresa ejecutante un procedimiento de tos de protección personal requeridos para este tipo de
trabajo y sub-plan de emergencia, específico, para el trabajos.
trabajo a desarrollar en SQM, el cual será revisado por
el Inspector Técnico y/o Supervisión. • Las uniones de estos equipos deben contar con sus res-
pectivas piolas de seguridad o cadenas en cada una
Artículo 48 de ellas.
• Todo trabajo que deba realizarse en correas transporta- Trabajos en Instalaciones Eléctricas
doras, ya sean inspecciones, muestreos o mantenciones
debe realizarse con el equipo detenido y bloqueado • Toda instalación, reparación y mantención de instala-
por todos los interventores involucrados (trabajadores, ciones eléctricas, provisorias o permanentes, debe estar
supervisores, jefaturas, etc.). bajo la supervisión de personal calificado por algún or-
ganismo reconocido por la Superintendencia de Electri-
• Antes de poner en funcionamiento la correa transporta- cidad y Combustibles (S.E.C.).
dora, deben ser repuestos todos los dispositivos de segu-
ridad (protecciones, defensas, etc.). y se debe verificar • Todos los electricistas deben contar con calificación pro-
que todo el personal que participaba en los trabajos, vista por un organismo reconocido por el estado.
salió de su punto de intervención y se ha retirado del
• Toda instalación eléctrica para instalaciones de fae-
ámbito de acción de la correa y eventuales caídas de
nas, alimentación de equipos, herramientas eléctricas y
material.
otras; deben cumplir con lo reglamentado por la S.E.C.
• Se prohíbe colocar equipos o vehículos bajo una correa Estas instalaciones deben ser aprobadas, previo a su
transportadora. instalación y funcionamiento, por el Inspector Técnico y
• Las extensiones eléctricas, se confeccionarán de un solo • Las Empresas Contratistas y Subcontratistas que realicen
cable, sin conexiones intermedias. Éstas, contarán con estas operaciones deben confeccionar e implementar un
conexiones de calidad industrial, certificadas para el procedimiento de operaciones de arenado abrasivo.
voltaje y amperaje de las fuentes eléctricas y mecanis-
mos de protección diferencial de circuitos. • Este procedimiento incluirá la normativa para la protec-
ción del personal, que debe incluir:
• Las cajas de distribución eléctricas, serán de calidad
industrial y deberán ser selladas. No se aceptarán cajas • Máscara para arenar con conexión de aire
de uso doméstico, ni cajas de uso no industrial ni enchu- • Línea de aire con regulador de presión
fes murales adaptados. • Filtro purificador de aire
• Por ningún motivo se usarán cables telefónicos, cables
• Tenida de protección para trabajos de arenado
eléctricos tipo paralelo u otros similares de calidad des-
• El suministro de aire debe efectuarse con equipos que
conocida, como extensiones.
tengan sus mantenciones al día y componentes en buen
estado; de modo de asegurar la calidad de aire sumi-
• Los sistemas de alumbrado portátiles deberán mantener
nistrado.
su diseño original de fábrica. Se prohíbe el uso y con-
fección de sistemas de alumbrado portátiles sin la apro-
• Este procedimiento debe contemplar además, el control
bación de personal eléctrico competente.
del medio ambiente, la contaminación de estructuras y
equipos y las operaciones de limpieza. Todo el equi-
• No se usarán enchufes eléctricos portátiles, interrupto-
pamiento protector para el personal y los materiales y
res murales, cables eléctricos, ni otro material eléctri-
equipos que sean necesarios, serán de cargo del Con-
co domiciliario dentro de SQM, como sistema eléctrico
tratista.
temporal, que suministre energía eléctrica a cables de
extensión, sistemas eléctricos temporales, sistemas de
• Las operaciones de arenado deben aislarse, para no
iluminación, conexiones a herramientas eléctricas y apli-
exponer al personal ajeno a estas operaciones a conta-
caciones similares.
minantes potencialmente peligrosos. El empleo de cho-
rros de arena debe realizarse de forma confinada; para
• Todos los sistemas eléctricos deben tener conexión a tie-
evitar toda contaminación de la propiedad pública o
rra.
exponer al público en general a contaminantes del aire.
• Todos los interruptores, cajas de distribución y otros sis-
Artículo 52
temas, deben tener aislados sus componentes eléctricos
expuestos, para evitar accidentes al entrar en contacto
Faenas de Tronadura
con personas u objetos.
Al realizar el contratista este tipo de trabajos debe dar es-
• Los controles eléctricos y los interruptores deben estar
tricto cumplimiento a:
rotulados e identificados.
• Ley 17798 sobre control de armas y explosivos
• Los sistemas de distribución eléctrica deben contar con
un rótulo que indique el nivel de voltaje y área de con- • El Decreto Supremo Nº 72, Reglamento de Seguridad
trol. Minera
• Todas las instalaciones temporales, herramientas, alma- • Los trabajos de tronadura deben estar autorizados por
cenaje de combustibles y estaciones de abastecimiento, el área de Operaciones Mina de SQM
además de otras instalaciones, deben contar con cone-
• El Contratista debe cumplir con todas las especificacio- • Para la operación de puentes grúa, los operadores de-
nes y limitaciones establecidas por el fabricante que ben estar entrenados calificados y autorizados para
apliquen a la operación de las grúas. Los aditamentos este tipo de trabajos.
usados en las grúas no deben sobrepasar la capacidad
Artículo 54
nominal establecida por el fabricante.
Permisos para Trabajos en Caliente
• Los equipos de levante, entre ellos grúas de cualquier
características, los camiones plumas o pescantes, grúas
• Los Contratistas deben implementar un Procedimiento
horquillas y otros similares, deben estar certificados por
para este tipo de trabajos. Este procedimiento debe con-
un Organismo externo competente, establecido en el
siderar la aplicación del permiso de trabajo en caliente
procedimiento de Autorización de Vehículos y Equipos
de SQM, el que debe estar aprobado por el ITO, previo
Automotores del Holding SQM (SGI-P00020).
a la ejecución de la tarea.
• Las grúas y otros equipos de levante deben ser inspec-
• Al trabajar con depósitos que en su interior tengan
cionados diariamente por el operador y registrar la
combustibles, estos deberán vaciarse, desconectarse y
inspección en la Cartilla de Inspección Diaria. Esto in-
limpiarse; retirando los residuos líquidos presentes a un
cluye todos los accesorios, entre ellos cables, eslingas,
lugar alejado del trabajo. Si el sistema no se puede des-
ganchos, estrobos. Los que no cumplan con la norma-
conectar o vaciar, será limpiado y ventilado durante el
tiva deben ser retirados de las instalaciones de SQM
desarrollo del trabajo, de modo de evitar la presencia
Además, para asegurarse que los equipos de levante
de atmósferas explosivas. Periódicamente, un trabaja-
se encuentren en buenas condiciones operacionales, se
dor designado por el Contratista, inspeccionará el sis-
efectuarán inspecciones diarias por parte del usuario.
tema, para verificar la presencia de combustible o de
Los procedimientos de seguridad y protección contra incen- Se debe entregar a SQM, copias de las HDS utilizadas por
dios deberán estar incorporados en el Programa de Preven- la empresa Contratista.
ción de Riesgos del Contratista.
La eliminación de residuos y desechos que deriven de sus-
Artículo 68 tancias peligrosas, deben estar de acuerdo con los proce-
dimientos y exigencias de SQM, establecidos para estos
Los equipos de extinción de incendios deben ser proporcio-
efectos. Todos los costos asociados que se incurran, son de
nados por el Contratista para sus instalaciones, operaciones
responsabilidad del Contratista.
de soldadura, almacenamiento y abastecimiento de combus-
tibles, bodega de materiales y otras instalaciones en que Se deben, utilizar sólo recipientes adecuados y debidamen-
pueda presentarse el riesgo potencial de incendio, según lo te rotulados, para el almacenamiento, uso y transporte de
dispuesto en el D.S. N° 594, los que deben estar certifica- sustancias peligrosas.
dos, según lo indicado en el D.S. N° 369.
Artículo 72
Todo el personal debe estar capacitado en uso y manejo de
extintores, en forma teórica y práctica Corresponderá a la Empresa Contratista adoptar todas las
medidas de carácter legal vigentes en el D.S. N° 72, mo-
La empresa Contratista, debe adoptar todas las medidas dificado por el D.S. N° 132, Febrero 2004, sobre el uso
preventivas y de protección contra incendios, del área en de explosivos, fabricación, suministro y de la operación de
que desarrollará sus actividades. tronaduras.
El contratista debe abastecer de agua potable a todos sus • Administrativas: si la labor lo permite, calendarizar
trabajadores, en cumplimiento a lo establecido en el DS N° faenas, horarios de colación entre 13:00 y las 15:00
594. hrs. en lugares con sombraje adecuado, rotación de
puestos de trabajo con la disminución de tiempo de
El Contratista debe disponer de vasos desechables y reci- exposición;
pientes para los desechos en cada estación de agua. Los
recipientes de agua deben estar rotulados “AGUA POTA- • Elementos de protección personal, según el grado de
BLE”. Las estaciones de agua no deben ser utilizadas para exposición, tales como gorros, lentes, factor de protec-
bañarse o lavarse las manos. ción solar;
Se prohíbe que las personas beban agua directamente de e. Mantener un programa de instrucción teórico prácti-
las llaves y utilizar vasos o recipientes comunes para beber co para los trabajadores, de duración mínima de una
agua. hora cronológica semestral, sobre el riesgo y conse-
cuencias para la salud por la exposición a radiación
Artículo 78 UV solar y medidas preventivas a considerar, entre
otros. Este programa debe constar por escrito.
Radiación Ultravioleta de Origen Solar
TÍTULO XI
Las empresas contratistas con trabajadores expuestos a ra-
diación ultravioleta (UV), de origen solar, deben realizar la PREVENCIÓN DE LOS DELITOS DE LAVADO DE AC-
gestión del riesgo de radiación UV adoptando medidas de TIVOS, FINANCIAMIENTO DEL TERRORISMO Y DE-
control adecuadas. LITOS DE COHECHO
a. Informar a los trabajadores sobre los riesgos específicos La Ley N° 20.393, establece lo siguiente:
de exposición laboral a radiación UV de origen solar y
sus medidas de control en los siguientes términos: “La “Artículo 3°.- Atribución de responsabilidad penal. Las per-
exposición excesiva y/o acumulada de radiación ultra- sonas jurídicas serán responsables de los delitos señalados
violeta de fuentes naturales o artificiales produce efectos en el artículo 1° que fueren cometidos directa e inmedia-
dañinos a corto y largo plazo, principalmente en ojos tamente en su interés o para su provecho, por sus dueños,
y piel que van desde quemaduras solares, queratitis ac- controladores, responsables, ejecutivos principales, repre-
tínica y alteraciones de la respuesta inmune hasta foto sentantes o quienes realicen actividades de administración y
envejecimiento, tumores malignos de piel y cataratas a supervisión, siempre que la comisión del delito fuere conse-
nivel ocular.” cuencia del incumplimiento, por parte de ésta, de los debe-
res de dirección y supervisión.
b. b) Publicar diariamente en un lugar visible el índice
Para no incurrir en la responsabilidad señalada el legislador Establecimiento de un sistema de prevención de los delitos.
dispone que la persona jurídica implemente y adopte mo- En conformidad a la ley el encargado de prevención de
delos de organización, administración y supervisión para delitos, en conjunto con la Administración de la Persona Ju-
prevenir delitos. rídica, ha establecido un sistema de prevención de los de-
litos para la persona jurídica, que contempla a lo menos lo
Artículo 80 siguiente:
En conformidad con el mandato legal el modelo de preven- a. La identificación de las actividades o procesos de la em-
ción de delitos deberá contener a lo menos los siguientes presa, sean habituales o esporádicos, en cuyo contexto
elementos: se genere o incremente el riesgo de comisión de los
delitos señalados en el artículo 1° de la ley 20.393,
1. Designación de un encargado de prevención de delitos. indicados en el art. 79 precedente.
2. Definición de medios y facultades del encargado de pre- Las áreas sensibles de la empresa son todas aquellas en
vención de delitos. que se manejen dineros o activos que deban ser trans-
feridos o enajenados a terceros o aquellas áreas que
3. Establecimiento de un sistema de prevención de los de- realicen inversiones financieras o participen en licitacio-
litos; y nes, públicas o privadas, o requieran obtener permisos
gubernamentales de cualquier naturaleza.
4. Supervisión y certificación del sistema de prevención de
los delitos. Al respecto algunas de las conductas prohibidas por los
tipos penales son las siguientes:
Artículo 81
a.1 El Artículo 27 - de la ley 19.913 indica que se
Designación de un encargado de prevención de delitos. En castigará a: El que de cualquier forma oculte o disi-
conformidad a la ley, la administración de SQM, en ade- mule el origen ilícito de determinados bienes, a sa-
Las transgresiones menores a estas normas se sancio- e. Supervisión y certificación del sistema de prevención
narán de acuerdo al Título XXIV del reglamento interno de los delitos.
de SQM
• El encargado de prevención de delitos, en conjun-
Si los hechos en los que haya incurrido el contratista to con la Administración de la Persona Jurídica,
o subcontratista constituyen alguna de las causales de establecerá otros métodos para la aplicación efec-
terminación del contrato de prestación de servicios, se tiva del modelo de prevención de los delitos y su
aplicará dicha medida. supervisión a fin de detectar y corregir sus fallas,
así como actualizarlo de acuerdo al cambio de
Si las conductas constituyen, a juicio de SQM, algún circunstancias de la empresa.
tipo penal, se dará cuenta de los antecedentes al Mi-
nisterio Público para la debida investigación y prosecu- • La empresa podrá obtener la certificación de la
ción de la acción penal, sin perjuicio del derecho de la adopción e implementación de su modelo de pre-
empresa de actuar como interviniente como denuncian- vención de delitos. Los certificados podrán ser ex-
te o querellante. pedidos por empresas de auditoría externa, socie-
dades clasificadoras de riesgo u otras entidades
Si de los hechos analizados se detecta algún perjuicio registradas ante la Superintendencia de Valores y
pecuniario para la empresa, tenga este su fundamen- Seguros que puedan cumplir esta labor, de con-
to en una obligación contractual o extracontractual in- formidad a la normativa que, para estos efectos,
cumplida por el trabajador, SQM iniciará las acciones establezca el mencionado organismo fiscalizador.
legales que le permitan obtener el resarcimiento de los Para estos efectos todo trabajador deberá prestar
perjuicios y obtener todas las responsabilidades pecu- la colaboración necesaria con la empresa certifi-
niarias a que haya lugar de parte del trabajador que cadora referida.
haya infringido el presente reglamento.
Finalmente, de acuerdo a la ley esta normativa interna
Todo trabajador de la empresa, contratista o subcon- deberá ser incorporada expresamente en los respecti-
tratista, que detecte o tenga la sospecha de que la em- vos contratos de trabajo y de prestación de servicios
presa está incurriendo, o pueda ser involucrada, en un de todos los trabajadores, empleados y prestadores de
acto o hecho que pueda hacerla incurrir en responsa- servicios de la empresa, incluidos los máximos ejecuti-
bilidad penal como persona jurídica deberá poner los vos de la misma.
antecedentes en conocimiento del encargado de pre-
vención de delitos, de alguna de las siguientes formas:
auditoria@sqm.com
whistleblower@sqm.com
Correo tradicional
Accidente del trabajo Toda lesión que sufra un trabajador a causa o con ocasión del trabajo y que
pueda provocar incapacidad o muerte.
Contrato de Trabajo Documento mediante el cual una empresa pacta los servicios de un trabajador.
Toda persona jurídica, inscrita en el registro respectivo, que tenga por objeto
Empresa de Servicios social exclusivo poner a disposición de terceros, denominados, para estos
efectos empresas usuarias, trabajadores, para cumplir en estas últimas, tareas
Transitorios.
de carácter transitorio u ocasional, como así mismo la selección, capacitación
y formación de trabajadores, así como otras actividades afines en el ámbito de
los recursos humanos.
Experto en Prevención Profesional o Técnico, autorizado para ejercer como tal por el servicio Nacional
de Riesgos. de Geología y Minería y/o Servicio de Salud.
Sistema de Gestión de Riesgos Programa de actividades de 13 Elementos con actividades para ejecutivos,
Operacionales línea de mando y trabajadores mediante el cual SQM gestiona los riesgos
operacionales.
PT Procedimiento de Trabajo
Procedimiento de Trabajo Documento escrito en que se establece la manera eficiente de realizar una tarea.
Residuo o mezcla de residuos que presenta riesgo para la salud pública y/o
Residuos peligrosos efectos adversos al medio Ambiente, ya sea directamente o a su manejo actual
o previsto.
CÓDIGO: SGI-RE00003/02
MATERIA PÁGINA
1. INTRODUCCIÓN ...............................................................................................................3
2. ÁREAS DE ATENCIÓN DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE RIESGOS OPERACIONALES, SISGRO.....3
3. SISTEMA DE GESTIÓN DE RIESGOS OPERACIONALES SISGRO................... 4
ELEMENTO 1Liderazgo ..................................................................................................... 4
ELEMENTO 2 Prevención basada en la conducta ................................................................. 5
ELEMENTO 3 Comité Paritario De Higiene Y Seguridad ........................................................ 5
ELEMENTO 4 Reporte e investigación de incidentes .............................................................. 5
ELEMENTO 5 Actividades de terreno. .................................................................................. 6
ELEMENTO 6 Legalidad .................................................................................................... 7
ELEMENTO 7 Control de contratistas .................................................................................. 7
ELEMENTO 8 Elementos de protección personal .................................................................. 8
ELEMENTO 9 Higiene y salud ocupacional .......................................................................... 8
ELEMENTO 10 Planes de emergencia...................................................................................9
ELEMENTO 11: Capacitación ............................................................................................ 10
ELEMENTO 12: Orden y aseo ............................................................................................ 10
ELEMENTO 13: Auditorías SISGRO ..................................................................................... 11
4. GLOSARIO DE TÉRMINOS................................................................................................... 12
5. RECEPCIÓN ..................................................................................................................... 15
INTRODUCCIÓN un efectivo sistema de control en terreno y administrativo,
para actuar sobre los Peligros y Causas Raíces de los
SQM ha elaborado, para sus faenas y proyectos, el incidentes y sus pérdidas relacionadas, lesionados, enfermos
presente Sistema de Gestión de Riesgos Operacionales profesionales, daños a equipos y materiales, pérdidas por
(SISGRO), con el propósito de facilitar y sistematizar la paralizaciones e impactos al medio Ambiente.
gestión preventiva de la compañía y el control de los riesgos
laborales y pérdidas potenciales que se presentan en El liderazgo proactivo, expresado por la administración
nuestro que hacer diario. de SQM, se refleja mediante la Política de Desarrollo
Sustentable, la que debe ser asumida ineludiblemente por
El presente Sistema de Gestión de Riesgos Operacionales es toda la línea de mando, al asumir las responsabilidades que
de aplicación obligatoria para todo SQM, en sus diferentes se le asignen, en cuánto al cumplimiento de las actividades
Operaciones Productivas, faenas y Proyectos. y requerimientos establecidos en el presente Sistema de
Gestión de Riesgos Operacionales SISGRO, que está
Con el objetivo de lograr el mayor nivel de seguridad en los basado en el siguiente fundamento.
trabajos asociados a las operaciones de SQM, el presente
Sistema de Gestión, ha sido redactado en conformidad a “La seguridad de los sistemas operativos es función
las leyes, reglamentos y normas que regulan estas materias, inherente de la administración, como lo son la producción,
entre las que se destacan: la calidad y los costos involucrados. La seguridad es uno
de los resultados del trabajo bien realizado, a la vez que
• Política de Desarrollo Sustentable Holding SQM. las causas de los incidentes, son las mismas que alteran la
eficiencia operacional, en cada uno de sus aspectos”.
• Decreto Supremo Nº 72, de 1985, Reglamento de
Seguridad Minera, cuyo texto refundido, coordinado y ÁREAS DE ATENCIÓN DEL
sistematizado fue fijado mediante el DS 132 de 2002 SISTEMA DE GESTIÓN DE RIESGOS
del Ministerio de Minería. OPERACIONALES, SISGRO.
• Ley N° 16.744, Seguro de Accidentes del trabajo y Este Programa, está concebido y diseñado de manera que
Enfermedades Profesionales, Decreto Supremo 40 y garantice el cumplimiento de la Legislación vigente y la
Decreto Supremo 54. Normativa Interna de SQM, que permitan prevenir Incidentes
con Lesión a las Personas y Enfermedades Profesionales,
• Ley N° 19300, Sobre Bases Del Medio Ambiente.
daños al Medio Ambiente y perdidas por detención de
procesos productivos o daños de carácter material. Las áreas
• Ley N° 20.123 sobre Trabajo en Régimen de
de atención y los objetivos del Programa, se establecen de
Subcontratación y Empresas de Servicios Transitorios.
acuerdo a esa perspectiva.
• DS 76 Reglamento Ley de Subcontratación.
a. Lesiones.
• Ley 18.290, Ley de Tránsito.
La atención se dirigirá a todo tipo de lesiones, dando mayor
• Ley 19495, modifica la Ley 18.290, Ley de Tránsito. énfasis a aquellas lesiones de mayor potencial de pérdidas.
• Normas Oficiales de la República, emitidas por el El control hacia esta área de atención, se hará efectiva a
Instituto Nacional de Normalización. través de las Detecciones de Peligro (Observación de tareas
críticas, Inspecciones a equipos y áreas críticas), análisis
• Decreto Supremo 594, del Servicio de Salud, de las causal de los incidentes, entrenamiento del personal,
Condiciones Sanitarias y Ambientales Básicas en los protección personal, tratamiento de hallazgos, promoción
Lugares de Trabajo. general.
• Reglamentos Internos de Orden Higiene y Seguridad Área en la cual se implementarán o reforzarán medidas
SQM. preventivas de control hacia los agentes con potencial de
originar enfermedades profesionales. Su control se hará
El Control de los riesgos tiene como principal objetivo, proveer efectivo a través de la evaluación cualitativa y cuantitativa
• En cada área, de cada Gerencia, debe haber registros 5.2 Identificación de Peligros y Evaluación de
de los Incidentes reportados cada mes, en forma Riesgos.
electrónica o en papel.
• Se debe contar con Inventarios Críticos del área de su
• Deben estar los Informes de Investigación de los responsabilidad.
Incidentes de Alto Potencial, Accidentes STP o CTP del
área, sean propios o de empresas contratistas, visados • El Supervisor deberá participar en la elaboración
por el Gerente del área. del Inventario de riesgos críticos del área bajo su
responsabilidad, en conjunto con operadores del área.
• Deben estar los documentos asociados a cada
accidente, tales como: DIAT, declaraciones, certificados • El supervisor deberá contar con un programa de
de reposos laborales y certificados de alta, emitidos por orientación de sus actividades para el control de los
la mutualidad, respaldos de cumplimiento y/o cierre de riesgos Críticos o significativos.
soluciones de control.
• Se deberá realizar una revisión anual de los Inventarios
• Además debe haber evidencia de la difusión de los Críticos.
incidentes de alto potencial y accidentes ocurridos en
la Gerencia. • Se deberá contar con los Procedimientos de trabajo
respectivos para aquellas tareas definidas como Criticas
ELEMENTO 5 o que establezca el procedimiento de elaboración de
Inventarios Críticos vigente en SQM
ACTIVIDADES DE TERRENO.
• Se deberán elaborar Permisos de trabajo para
Propósito garantizar el control preventivo de las operaciones de
alto riesgo (Permiso de Fuego, Permiso de Ingreso a
Este elemento tiene como propósito lograr el compromiso Espacios Confinados, Permiso de trabajo en Altura.
por parte de la Línea de Mando, con la prevención de etc.).
riesgos, considerándola como parte integral del desarrollo
de su gestión y liderazgo. 5.3 Inspecciones y Observaciones planeadas.
Las actividades de terreno involucran a toda la Supervisión • Deberá existir un programa de inspecciones y
y son uno de los pilares de la administración de riesgos observaciones planeadas, de acuerdo a la priorización
tendientes a definir sus correspondientes tareas Críticas, con de los riesgos asociados a los Inventarios Críticos de su
el propósito de cuantificar el o los grados de atención que área de responsabilidad.
se deberán prestar a aquellas actividades mas criticas, a fin
de establecer los métodos de trabajo correcto, las normas • El supervisor deberá realizar el seguimiento y cierre de
de seguridad, bajo el esquema de procedimiento de trabajo las acciones correctivas, de los informes de inspección
Seguro y observaciones realizados en su área.
• El supervisor deberá realizar el seguimiento y cierre • La supervisión del área establece y mantiene
de las soluciones de control, de los informes de procedimientos para que los documentos legales
investigaciones de accidentes y los incidentes de alto requeridos para su operación, sean adecuadamente
potencial de su área. identificados, respecto a su necesidad.
• Confeccionar y mantener actualizado el Reglamento • Suscribir un contrato formal (por escrito), de delegación
Interno de higiene y Seguridad, debidamente legalizado de trabajo(s), o prestación(es) de servicio(s), entre el
ante la Dirección del trabajo y Servicio de Salud Contratista General y cada subcontratista.
Correspondiente.
• Verificar que cada trabajador de los Contratistas y
• Llevar un registro al día de la entrega del Reglamento Subcontratistas, tenga su Contrato de Trabajo vigente.
Interno, en el que conste la entrega mediante la firma
• Establecer un control que confirme que los Contratistas y
del trabajador.
Subcontratistas cancelan las imposiciones Previsionales,
• Llevar un registro de la obligación de informar los de Salud y Cotización por Ley 16.744.
Riesgos Laborales, en el que conste la instrucción dada
• Controlar que los Contratistas y Subcontratistas sean SQM deberá proporcionar a sus trabajadores, los elementos
asesorados por un Experto en PRP, cuando corresponda, de protección personal adecuados al riesgo a cubrir,
de acuerdo a la cantidad de trabajadores que posean. debiendo mantenerlos en perfecto estado de funcionamiento
y certificados por un organismo autorizado y competente.
• Controlar (a través del Acta de Constitución) que los A su vez, el trabajador deberá usarlo en forma permanente
Contratistas y Subcontratistas, cuando corresponda, mientras se encuentre expuesto al riesgo.
constituyan su propio Comité Paritario.
Condiciones de satisfacción del Elemento N ° 8
• Controlar que el Comité Paritarios de cada Contratista
y Subcontratista, funcione de acuerdo a lo establecido 8.1 Uso de Elementos de Protección Personal.
en la Ley.
• Realizar un estudio de las necesidades de Elementos de
• Controlar que los Comité Paritarios, de cada Contratista Protección Personal, de acuerdo a los Riesgos a que
y Subcontratista, envíen sus Actas de reunión del comité, está expuesto el personal apoyándose, en el inventario
al Administrador Técnico del contrato. de Riesgos.
• Invitar a los representantes de los trabajadores de • Contar con un registro para la entrega y reposición de
los Contratistas y Subcontratistas, a participar en los Elementos de Protección Personal.
actividades de capacitación y reuniones del Comité
Paritario de Faena. • Contar con un procedimiento para el uso y mantención
de los Elementos de Protección Personal.
• Controlar que los Contratistas y Subcontratistas, tengan
confeccionado y entreguen su Reglamento Interno, a sus • Solamente adquirir Elementos de Protección Personal,
trabajadores. con calidad certificada por algún organismo autorizado.
• Controlar que cada Contratista y Subcontratista, informe • Señalizar en forma visible y permanente la necesidad
sus riesgos laborales a sus trabajadores. de uso de Elementos de Protección Personal.
• Controlar que el personal de cada Contratista y • Capacitar a los trabajadores en el uso y mantención de
Subcontratista, tengan y utilicen efectivamente los los elementos de protección personal.
Equipos de Protección Personal.
• El supervisor deberá controlar el uso de los elementos de
7.4 Coordinación. protección personal.
• Analizar y evaluar los riesgos ergonómicos que pueden • Dotar el recinto de la empresa de una red de agua
provocar lesiones y enfermedades profesionales en los contra incendios. (Red Húmeda), cuando corresponda.
puestos de trabajo.
• Dotar el recinto de la empresa con red seca contra
• Establecer un programa para verificar el cumplimiento incendios, cuando corresponda.
de las medidas recomendadas para el control de
los riesgos ergonómicos, basado en los resultados • Mantener las entradas y salidas de la red seca con sus
de la aplicación de herramienta análisis de riesgos tapas.
ergonómicos en terreno y la guía de recomendaciones
• Mantener señalizada la red seca contra incendio. El propósito de este elemento es proporcionar un incremento
de los conocimientos y destrezas o habilidades requeridas
10.3 Detectores de Humo. en tareas consideradas críticas en el desarrollo de las
operaciones, como asimismo un mejor nivel de desempeño
• Dotar con detectores de Incendio los lugares donde se
del trabajador en general.
requiera.
La Capacitación es fundamental en el mejoramiento del
• Establecer un programa de mantención preventiva para
desempeño de los trabajadores. El Programa, posibilita una
los detectores de Incendio.
actividad permanente de capacitación en materias de
prevención de riesgos y temas relacionados con la gestión
10.4 Extintores.
de la empresa.
• Los extintores de incendio, deben cumplir con el Decreto
Condiciones de satisfacción del Elemento N ° 11
369, sobre la certificación.
11.1 Capacitación Ocupacional.
• Implementar extintores, en cada área, de acuerdo a lo
establecido en D.S. N° 594.
• La empresa debe establecer las necesidades de
capacitación, considerando los riesgos a los que están
• Elaborar Programa de inspecciones para verificar si se
expuestos los trabajadores.
cumple con la normativa.
• La empresa contará con un programa de capacitación
• Instalar los extintores de incendio en sitios de fácil
en materias de prevención de Riesgos.
acceso, claramente identificados, libres de obstáculos y
en condiciones de funcionamiento máximo.
• SQM deberá contar con un programa de capacitación
ocupacional dirigida a Trabajadores, supervisores y
• Deben estar claramente identificadas las ubicaciones
ejecutivos en forma segmentada.
de los extintores, para que, en caso de emergencia, se
facilite su ubicación y acceso.
• Se llevará un registro del personal capacitado, la
materia y la entidad o persona natural que efectúa la
• Realizar mantención preventiva a los extintores de
capacitación o el entrenamiento.
incendio, una vez al año.
• Se debe realizar evaluación de las actividades de
• Instruir al personal en el uso de extintores portátiles.
capacitación para identificar desviaciones en los
10.5 Vías de Escape. desempeños.
• Verificar que las puertas de escape abran fácilmente Contar, en SQM, con lugares de trabajo que inviten a
desde el interior. desarrollar tareas de buena forma y calidad. Para ello, es
necesario contar con espacios libres de desorden y desechos
10.6 Primeros Auxilios. mal apilados.
• Debe existir personal capacitado en primeros auxilios. Condiciones de satisfacción del Elemento N° 12
Todos los trabajadores deben estar informados de manera • Se elaborará un informe de la auditoría, en el cual se
escrita acerca del Trabajo en Ambientes Limpios y indicarán los resultados obtenidos y las desviaciones
Ordenados; la comunicación debe incluir a los Contratistas. encontradas. Éste será enviado a cada Gerencia, la
cual deberá generar un Plan de Acción para cada
12.2 Cada Mes Debe Haber una Revisión desviación encontrada, el que deberá ser aprobado por
Informada. el Vicepresidente de SQM
ELEMENTO 13
AUDITORÍAS SISGRO
Propósito
Accidente del trabajo Toda lesión que sufra un trabajador a causa o con ocasión del trabajo y que
pueda provocar incapacidad o muerte.
Contrato de Trabajo Documento mediante el cual una empresa pacta los servicios de un trabajador.
Toda persona jurídica, inscrita en el registro respectivo, que tenga por objeto
Empresa de Servicios social exclusivo poner a disposición de terceros, denominados, para estos
efectos empresas usuarias, trabajadores, para cumplir en estas últimas, tareas
Transitorios.
de carácter transitorio u ocasional, como así mismo la selección, capacitación
y formación de trabajadores, así como otras actividades afines en el ámbito de
los recursos humanos.
Experto en Prevención Profesional o Técnico, autorizado para ejercer como tal por el servicio Nacional
de Riesgos. de Geología y Minería y/o Servicio de Salud.
Sustancia Peligrosa Aquella que por su naturaleza produce o puede producir daños momentáneos o
permanentes a la salud humana, vegetal o animal y a los elementos materiales.
Sistema de Gestión de Riesgos Programa de actividades de 13 Elementos con actividades para ejecutivos,
Operacionales línea de mando y trabajadores mediante el cual SQM, gestiona los riesgos
operacionales.
PT Procedimiento de Trabajo
Procedimiento de Trabajo Documento escrito en que se establece la manera eficiente de realizar una tarea.
Residuo o mezcla de residuos que presenta riesgo para la salud pública y/o
Residuos peligrosos efectos adversos al medio Ambiente, ya sea directamente o a su manejo actual
o previsto.
MATERIA PÁGINA
CG-1 Contratista calificado e independiente …………………………………........……………………………….... 3
CG-2 Representante autorizado del contratista y avisos ………………………………………............................. 3
CG-3 Estándares y códigos ……………………………………………………………………………………..........… 3
CG-4 Leyes y reglamentos… ……………………………………………………………………………..................… 3
CG-5 Permisos y licencias… …………………………………………………………………………………............... 4
CG-6 Impuestos… …………………………………………………………………………………………….............… 4
CG-7 Forma de pago ………………………………………………………………………………….....................… 4
CG-8 Descuentos y retenciones ..............................…………………………………………….....................….. 4
CG-9 Personal asignado.…..............................…………………………………………….....................…........ 6
CG-10 Obligaciones laborales y previsionales del contratista. Responsabilidades …………………………………. 6
CG-11 Condiciones respecto del personal del contratista ……………………………………………………………… 7
CG-12 Subcontratación……………………………………………………………………………………...................... 8
CG-13 Sitio de los trabajos o servicios y acceso a la faena …………………………………………………………… 9
CG-14 Seguridad………………………………………………………………….....……………………………….....… 9
CG-15 Equipamiento del contratista…………………………………….............…………………………………….… 10
CG-16 Protección al medio ambiente ………………………………………….........…………………….………….… 10
CG-17 Sostenibilidad, ética y derechos humanos …………….........…………………………………………………. 11
CG-18 Publicidad y propaganda …………........................………………………………………………………….. 13
CG-19 Información confidencial………………………………....…………………………………………….........…… 13
CG-20 Cambios………………………………......................………………………………………………………...... 14
CG-21 Examen de registros y auditoría………………......................……………………………………................ 14
CG-22 Garantía del trabajo o de los servicios ..………………………………………………………………………… 15
CG-23 Responsabilidades del contratista……………………………..........…………………………………………… 16
CG-24 Defensa e indemnidad………………………………………………………...........……………………………… 16
CG-25 Indemnización por patentes y propiedad intelectual...........…………………………………………………… 16
CG-26 Derecho a las herramientas de trabajo y al producto del trabajo........………………………………………. 17
CG-27 Cesión del contrato …………………………………………………………….....………………………………. 18
CG-28 Cesiones de facturas………............…………………...........…………………………………………………. 18
CG-29 Declaraciones del contratista …………………………………………………........……………………………. 18
CG-30 Término del contrato……………………………………………………………………………………………...... 19
CG-31 Fuerza mayor o caso fortuito…………………………………….......…………………………………………… 20
CG-32 Interpretación………………………………………………………………………….....……………………….... 21
CG-33 Solución de controversias……………………………………………................………………………………… 22
CG-34 Ausencia de renuncias tácitas…………………………………………………………………………………….. 22
CG-35 Divisibilidad ……………………………………………………………………………………………................ 23
CG-36 Supervivencia …………………………………………………………………………………………………….... 23
CG-37 Legislación aplicable y domicilio legal ………………………………………………………………………….. 23
CONDICIONES GENERALES y emitir comunicaciones en nombre del Contratista,
conforme al presente Contrato.
CG-1 CONTRATISTA
CALIFICADO E INDEPENDIENTE 2.4. Durante aquellos períodos en que los Trabajos o los
Servicios estén suspendidos, se tomarán las medidas
necesarias para que dicho representante esté disponible
1.1. El Contratista manifiesta que tiene la experiencia para cualquier trabajo o servicio de emergencia que
necesaria y está debidamente calificado para fuera necesario. Todas las comunicaciones enviadas
ejecutar el Trabajo o prestar los Servicios. Asimismo, por SQM al representante autorizado, en conformidad
manifiesta que cuenta con las debidas autorizaciones con el Contrato, serán de carácter obligatorio para el
y licencias, permisos, equipos, organización, recursos Contratista, sin perjuicio de lo dispuesto en la claúsula
profesionales y técnicos, y financiamiento para este CG-20 (Cambios).
propósito.
2.5. SQM designará por escrito a uno o más representantes
1.2. Para la ejecución del presente Contrato, el Contratista para que lo representen y actúen en su nombre y para
actuará como un contratista independiente y no recibir las comunicaciones del Contratista.
en calidad de agente o representante de SQM, y
mantendrá un control completo sobre sus trabajadores, 2.6. Cualquier cambio de los representantes autorizados
proveedores y Subcontratistas de cualquier nivel. por SQM o por el Contratista deberá ser notificado
Ninguna disposición del Contrato, o de cualquier orden anticipadamente y por escrito a la otra Parte.
de compra o subcontrato de cualquier nivel adjudicado
al Contratista, creará relación contractual alguna entre
CG-3 ESTÁNDARES Y CÓDIGOS
cualquiera de dichos trabajadores, proveedores o
Subcontratistas y SQM.
3.1. Donde quiera que en los Documentos del Contrato
se haga referencia a estándares o códigos por los
CG-2 REPRESENTANTE AUTORIZADO
que deberán regirse los Trabajos o Servicios, según
DEL CONTRATISTA Y AVISOS
corresponda, se aplicará la edición o revisión
actualizada de los estándares o códigos que se
2.1. Antes del inicio de la prestación de los Servicios o encontrare vigente a la época de ejecutarse el Trabajo
el comienzo de los Trabajos, según corresponda, el o de prestarse el Servicio, incluyendo cualquier revisión
Contratista designará por escrito a un representante publicada durante la ejecución del Contrato y antes de
autorizado aceptable para SQM con el propósito de la aceptación final del Trabajo o de los Servicios por
que lo represente y actúe en su nombre ante SQM parte de SQM.
en relación con el Contrato, especificando, además,
3.2. De existir conflicto entre los estándares establecidos
toda y cualquier limitación a las facultades de este
en los Documentos del Contrato y los estándares que
representante.
rigen los Servicios o los Trabajos, primarán aquellos
2.2. Se entenderá que es aceptable cualquier persona que sean más estrictos.
calificada profesional o técnicamente para el
desempeño de la función respectiva y que no tenga
CG-4 LEYES Y REGLAMENTOS
actualmente –ni desde los últimos 10 años a la fecha-
conflictos, juicios o conflictos de interés que afecten
4.1. Todas las leyes, ordenanzas, estatutos, normas,
o pudieran afectar a cualquiera de las sociedades
reglamentos, órdenes o decretos en vigencia al
que conforman el “Grupo SQM” (entendiendo por tal
momento de prestar los Servicios o de ejecutar los
aquellas sociedades que formen parte de su grupo
Trabajos se aplicarán al Contratista y a sus trabajadores
empresarial, según este término se define en el artículo
y representantes y, en su caso, a los Subcontratistas de
96 de la ley 18.045 de mercado de valores).
aquel y sus respectivos trabajadores y representantes.
2.3. Dicho representante deberá estar presente o
4.2. De existir conflicto entre los Documentos del Contrato
representado en el sitio de los Trabajos o donde se
y la normativa que regula los Servicios o los Trabajos,
presten los Servicios, y estará facultado para recibir
primará aquella normativa que sea más estricta.
9.2. SQM podrá revisar y aprobar o rechazar las 10.1. Es obligación del Contratista dar total cumplimiento
asignaciones con causa justificada dentro de 15 a todas las obligaciones que la ley le asigna en su
días corridos contados desde la recepción de los carácter de empleador del personal que ocupe en
antecedentes. La aprobación de las asignaciones la ejecución de los Trabajos o en la prestación de
no liberará al Contratista de sus responsabilidades los Servicios. El Contratista será directa, exclusiva
totales como empleador ni creará relación directa y civilmente responsable ante SQM de todas las
alguna entre el trabajador del Contratista con SQM, consecuencias, de cualquier naturaleza, que deriven
ni tampoco deberá entenderse como responsabilidad del incumplimiento de dichas obligaciones. El
de SQM por el desempeño o conducta del personal Contratista estará obligado a dar total cumplimiento
asignado, ni como aprobación previa alguna de SQM a la legislación laboral y previsional vigente, en todos
por la calidad de la prestación de los Servicios o la los contratos de trabajo con el personal requerido con
ejecución de los Trabajos. motivo del Contrato.
9.3. El Contratista asignará solamente personal competente 10.2. Será de cargo exclusivo del Contratista cualquier
y calificado y será en todo momento el único responsable pago, multa o sanción pecuniaria, o indemnización
de la calidad de su trabajo. SQM podrá, en cualquier de cualquier especie, que éste deba pagar por
momento, solicitar el retiro de cualquier trabajador causa de cualquier omisión o incumplimiento de las
o Subcontratista, que incumpla las disposiciones obligaciones laborales o previsionales para con sus
y exigencias legales y reglamentarias vigentes en trabajadores.
materia de seguridad, conducta ética, perfil técnico
10.3. Toda suma que SQM resulte obligada a pagar en
requerido u otras establecidas en los Documentos del
virtud de los artículos 183-A, 183-B, 183-C y demás
Contrato. El Contratista se obliga a cumplir esta medida
pertinentes del Código del Trabajo, que establece la
y proporcionar de inmediato, a su costo, personal
responsabilidad solidaria y subsidiaria de la empresa
de reemplazo que sea aceptable conforme a lo ya
principal respecto de las obligaciones que afecten
señalado en la presente estipulación y, en las secciones
a los Contratistas en favor de los trabajadores de
9.1 y 9.2 precedentes. Todo reemplazo de personal del
éstos, podrá ser solucionada directamente por SQM
Contratista que esté destinado a ejecutar labores en el
deduciendo, en forma administrativa, la cantidad
Contrato deberá contar con la autorización previa del
que proceda de los pagos pendientes al Contratista
Administrador del Contrato de SQM, quien verificará
o de las retenciones o garantías que mantenga en
que el reemplazante cumpla con los perfiles técnicos
13.1. Condiciones de la Faena. Es de exclusiva 13.3. Acceso a la Faena: El Contratista deberá cumplir
responsabilidad del Contratista informarse respecto con todas las normas y procedimientos internos
a las condiciones generales y locales de los lugares determinados por SQM para el acceso y realización
donde se ejecutarán los Trabajos o se prestarán los de actividades al interior de las instalaciones de
Servicios, si correspondiere. Sin que esta enumeración propiedad de SQM, haciéndose responsable
sea taxativa el Contratista deberá informarse respecto exclusivo de cualquier incumplimiento en que incurra
de: su personal. A este efecto, el Contratista se obliga a
exigir a su personal el cumplimiento de tal normativa.
a. Transporte, acceso, disposición, manipulación y
Los costos asociados serán de cargo exclusivo del
almacenamiento de materiales.
Contratista. El Contratista sólo podrá usar las entradas
establecidas por el Administrador de Contrato para
b. Transporte, manipulación y eliminación de residuos
el acceso de los empleados del Contratista y de sus
(peligrosos y no peligrosos).
Subcontratistas. El Contratista deberá evitar que este
c. Almacenamiento de combustible. acceso afecte o interfiera con la operación normal de
las instalaciones operativas de SQM.
d. Disponibilidad, calidad y costos de la mano de obra,
agua, energía eléctrica, combustible, etc. 13.4. Limpieza y Desmovilización. Durante la ejecución
de los Trabajos o la prestación de los Servicios, el
e. Disponibilidad de alojamiento y alimentación. Contratista mantendrá la faena y sus alrededores
ordenados, evitando acumulación de escombros,
f. Vías de acceso y condiciones de éstas. basuras o residuos. Al término de los Trabajos o de los
Servicios, el Contratista retirará todas las instalaciones
g. Disponibilidad, calidad y costos de equipos y provisorias, excedentes de materiales y escombros y
materiales de construcción. dejará la faena y los lugares aledaños a ellas, limpios y
ordenados. Asimismo, el Contratista deberá presentar
h. Condiciones y exigencias de seguridad y salud
una solicitud de desmovilización, sea esta parcial o
ocupacional.
total, la cual deberá ser debidamente autorizada
i. Condiciones climáticas y cambios de estación. por SQM. El incumplimiento de esta disposición será
sancionado con las multas que se establezcan en el
j. Condiciones geológicas y topográficas del terreno y Contrato respectivo.
del subsuelo.
CG-14 SEGURIDAD
k. Equipos e instalaciones requeridas antes y durante la
ejecución de los Servicios o los Trabajos.
El cumplimiento de todas las normas de seguridad
l. Características medioambientales (flora, fauna, contenidas tanto en los Documentos del Contrato como en el
arqueología, etc.). ordenamiento jurídico, se eleva al carácter de esencial, y su
incumplimiento o cumplimiento imperfecto o tardío por parte
m. Resolución de calificación ambiental aplicable a los del Contratista o por algún Subcontratista será constitutivo
15.2. Al inicio de los Trabajos o de la prestación de los 15.6. SQM no responderá en caso alguno por daños,
Servicios, el Contratista deberá entregar a SQM un pérdidas, hurtos y/o robos de cualquier clase de
inventario con el equipamiento que ingresará a la bienes que pueda sufrir el Contratista o su personal
faena, indicando en detalle si este es de su propiedad dentro de la faena de SQM, o con motivo u ocasión
o de un tercero. Cada vez que el Contratista incorpore del Contrato.
o retire equipos durante la realización de los Trabajos
o la prestación de los Servicios, el Contratista CG-16 PROTECCIÓN
deberá informarlo a SQM, entregando un inventario AL MEDIO AMBIENTE
actualizado del equipamiento ingresado a la faena.
15.3. Una vez que termine la prestación de los Servicios 16.1. El Contratista deberá ejecutar los Trabajos o la
o la ejecución de los Trabajos, el Contratista deberá prestación de los Servicios, sin contaminar el me¬dio
retirar todo el equipamiento de conformidad al ambiente con residuos y/o sustancias que puedan
inventario y a las modificaciones que haya sufrido causar cualquier daño y/o molestias a los habitantes
durante la vigencia del Contrato. y comunidades de la zona donde se realizan los
Trabajos, o se prestan los Servicios.
15.4. En caso que el Contratista no realice dicho retiro en
los plazos acordados por las Partes, o dentro de los 16.2. El Contratista deberá respetar durante la ejecución de
10 días corridos siguientes al término la prestación de los Trabajos o la prestación de los Servicios, la o las
los Servicios o la ejecución de los Trabajos, o en el obligaciones contenidas en la normativa ambiental
plazo que se hubiere acordado en el Contrato, SQM vigente, las resoluciones de calificación ambiental,
tendrá la facultad de retirar directamente o a través de permisos y autorizaciones a las que esté sujeta SQM,
un tercero, el equipamiento de las faenas de SQM, y en su caso, los procedimientos que sean aplicables,
depositarlas por cuenta y riesgo del Contratista, y en y las siguientes normas genera¬les (además de
representación de éste, en manos de un tercero (por las especiales que dicte SQM o que imparta en su
g. Deberá mantener limpia las áreas de trabajo e 16.4. Este PMA deberá ser presentado previo al inicio de
instalaciones que ocupe, manejar y gestionar los los Trabajos o Servicios y deberá ser aprobado por el
residuos que genere (domésticos, industriales no área ambiental y/o por el ITO del Contrato.
peligrosos y peligrosos), realizando un manejo
adecuado de la acumulación temporal de los mismos. 16.5. Cualquier actividad que sea necesaria para cumplir
Los residuos generados por el Contratista deberán ser las obligaciones establecidas en esta cláusula, forma
dispuestos o almacenados en las instalaciones de SQM parte de los Trabajos o los Servicios, y, por lo tanto,
que correspondan al tipo de residuo, cumpliendo con se encuentra inclui¬da en el Precio del Contrato
las condiciones sanitarias para su ingreso establecidas y el Contratista no tendrá derecho a ningún pago
en la normativa ambiental vigente. adicional por este concepto.
19.5. Una vez prestado el Servicio o ejecutado el Trabajo, 20.2. Si el Contratista no enviase a SQM una evaluación
o en cualquier momento a solicitud escrita de SQM, detallada dentro del plazo contemplado en el
el Contratista deberá hacer que dentro de los 5 días párrafo anterior, se considerará que se ha desistido
corridos siguientes a la solicitud de SQM: y renunciado irrevocablemente a cualquier reclamo
a compensación adicional o a modificaciones y, a
a. devuelvan toda la Información Confidencial entregada
mayor abundamiento, caducará cualquiera de los
al Contratista.
eventuales derechos a compensación adicional,
debiendo el Contratista realizar los Trabajos o los
b. destruyan todas las notas, extractos, estudios,
Servicios conforme a la modificación emitida según
compilaciones, memorándums o análisis que se basen
se indicó en el párrafo precedente.
o deriven de dicha información, y
20.3. Sin perjuicio de lo anterior, el Contratista deberá
c. entreguen a SQM una confirmación escrita por
proceder diligentemente con la ejecución del Trabajo
apoderado con facultades de representación en la que
o la prestación de los Servicios, sin introducir
se declare que la obligación de devolver y destruir la
limitaciones o condicionantes, en espera de la
información a que se hace referencia en esta cláusula
resolución final de cualquier solicitud de liberación,
ha sido íntegramente cumplida.
disputa, reclamo, apelación o acción que surja del
19.6. La carga de la prueba de que la Información Contrato, y cumplirá con cualquier decisión de SQM.
Confidencial revelada se encuentra en alguna de
las situaciones descritas en el párrafo anterior, será
CG-21 EXAMEN DE
de cargo del Contratista. Adicionalmente, deberá
REGISTROS Y AUDITORÍA
consistir necesariamente en prueba escrita.
21.1. El Contratista deberá mantener registros y
19.7. Salvo que se establezca algo diferente en el Contrato,
contabilidad de la ejecución del Contrato que
las obligaciones contenidas en esta cláusula se
documentarán en forma exacta los costos directos
mantendrán vigentes durante la vigencia del Contrato
e indirectos en que se haya incurrido, de cualquier
y más allá de su terminación de manera indefinida.
naturaleza que sean, por un lapso de 6 años
CG-20 CAMBIOS contados a partir de la terminación del Contrato,
a menos que la legislación aplicable especifique lo
contrario, o, establezca un plazo mayor. En cualquier
20.1. SQM podrá unilateralmente en cualquier momento momento de la vigencia del Contrato, y dentro del
y sin notificar a los garantes, si los hubiera, instruir plazo de 6 años contados a partir de la terminación
por escrito modificaciones al Contrato, incluyendo del mismo, para los efectos de sus auditorías internas
incrementos, reducciones, reprogramación y y valorización de activos, SQM o sus representantes
aceleración o desaceleración de todo o parte de los tendrán el derecho a examinar y copiar, en cualquier
Servicios o de la ejecución de los Trabajos, según momento razonable y notificando anticipadamente
corresponda, y el Contratista acepta prestar dichos al Contratista, tales registros y cuentas con el solo
23.2. El Contratista tendrá la responsabilidad exclusiva de 24.2. Las obligaciones de liberación, defensa e
todo accidente o perjuicio que durante la vigencia indemnización que se indican en la presente cláusula
de este Contrato pudiere afectar a sus trabajadores serán exigibles aun cuando dichos daños, gastos,
o dependientes, al personal de SQM o a terceros, multas, sanciones, etc. hayan sido causadas total o
como también los causados a los bienes de éstos; parcialmente por la parte indemnizada.
de los perjuicios de cualquier naturaleza producidos
a personas o bienes, ya sea por acción u omisión 24.3. Las disposiciones de esta cláusula y las obligaciones
negligente y/o culpable de su personal, dependientes de defensa e indemnización del Contratista
o personas que bajo su responsabilidad se encuentren contempladas en este instrumento se mantendrán
en la faena o en tránsito hacia o desde ella. La plenamente vigentes incluso después del término del
responsabilidad del Contratista bajo el Contrato Contrato.
incluirá toda pérdida, daño o perjuicio causado, sean
directos, indirectos, previstos, imprevistos, actuales,
CG-25 INDEMNIZACIÓN POR
futuros, patrimoniales o extrapatrimoniales, de origen
PATENTES Y PROPIEDAD INTELECTUAL
contractual, extracontractual y/o legal.
h. Que cumple y ha cumplido con todas las políticas (iii) Incumplimiento de las obligaciones laborales y
de SQM que forman parte de los Documentos del previsionales del Contratista, como por ejemplo: la
Contrato. no presentación de los certificados que acrediten
el cumplimiento de las obligaciones laborales,
29.2. Las declaraciones establecidas en la presente cláusula previsionales y de prevención de riesgos del
se suman a cualquier garantía expresa o implícita Contratista respecto de su personal, así como en el
establecidas en el ordenamiento jurídico vigente o a caso que la Inspección del Trabajo le curse una multa
cualquier otra declaración hecha por el Contratista, por infracción a la normativa laboral vigente, o en
durante la vigencia del Contrato. caso de cualquier reclamo administrativo o acción
judicial de naturaleza laboral o de accidentes del
29.3. Si, el Contratista no cumpliere o tuviere motivos
trabajo iniciado en contra del Contratista por el
para creer que no cumplirá con cualquiera de las
personal destinado al presente Contrato, será causal
declaraciones establecidas en esta cláusula, deberá
suficiente para que SQM ponga término inmediato
notificar de inmediato a SQM de esta situación.
al presente Contrato, sin obligación de pago de
multa ni indemnización de ninguna especie en favor
CG-30 TÉRMINO DEL CONTRATO
del Contratista.
30.5. En caso terminación anticipada del Contrato 31.2. En caso de ocurrencia de un evento de fuerza mayor o
por incumplimiento del Contratista, éste solo caso fortuito, las Partes deberán absorber sus propios
tendrá derecho a recibir el pago por los Trabajos costos y perjuicios por los daños experimentados. Para
correctamente ejecutados o por los Servicios tales fines, la protección y cuidado de los elementos
efectivamente prestados, según corresponda, hasta dañados será de responsabilidad de SQM sólo a
la fecha de terminación. De dicha suma, SQM partir de la fecha de aceptación final del Trabajo o
podrá deducir y/o compensar aquellas sumas que del Servicio, acreditada en la forma indicada en los
a esa fecha le adeude el Contratista de acuerdo Documentos del Contrato.
31.4. Ninguna de las Partes será responsable por demoras d. Suspensiones de obras por falta de permisos,
en el cumplimiento de sus obligaciones, en tanto accidentes u otras infracciones a la normativa
dicha demora sea causada por un evento de fuerza legal, reglamentaria o municipal, salvo en cuanto el
mayor o caso fortuito, según se define en la sección Contratista logre demostrar por sentencia ejecutoriada
31.1, siempre y cuando se cumplan las siguientes que tales actuaciones de la autoridad fueron totalmente
condiciones: infundadas e ilegales; o
a. Que la Parte afectada dé aviso por escrito a la otra, e. Condiciones del suelo y subsuelo inesperadas que
tan pronto tenga conocimiento del evento de fuerza difieran, incluso sustancialmente, de las previstas o
mayor o caso fortuito; previsibles por el Contratista.
b. Que la demora o el evento que da lugar a ella no 31.7. En caso de que el Contratista haya dejado de ejecutar
haya sido causado directa o indirectamente por los Trabajos o de prestar los Servicios, SQM estará
negligencia de la Parte que la invoca o tenga su causa expresamente facultada para ejecutar directamente o
en el incumplimiento de sus obligaciones conforme al través de un tercero, todo o parte de las actividades
Contrato; pendientes.
c. Que, dentro de los 3 días corridos del comienzo del CG-32 INTERPRETACIÓN
evento de fuerza mayor, la Parte afectada informe
por escrito a la otra, la causa y el alcance de la
contingencia, debiendo, además, si es procedente, 32.1. Los términos utilizados en mayúscula en el presente
solicitar una extensión en el Programa de Construcción Anexo tendrán, en el caso que sean aplicables, el
o en la prestación de los Servicios por la duración mismo significado que a dichos términos se les asigna
estimada de ésta; y en el Contrato, salvo que se les asigne expresamente
otro significado en los Documentos del Contrato.
d. Que dentro de los 3 días corridos del término del
evento que provocó la demora, la Parte afectada 32.2. En los Documentos del Contrato se entenderá, salvo
entregue a la otra Parte, un informe sobre la demora que el contexto requiera algo distinto, lo siguiente:
real en que se incurrió, contra recibo del aviso donde
a. Los títulos sirven sólo para mayor conveniencia y no
conste que la fecha comprometida será extendida por
afectarán la interpretación del Contrato;
el tiempo determinado por SQM y que realmente no
se pudo cumplir por un motivo de fuerza mayor.
b. La expresión “días” significa días corridos, sin perjuicio
de lo anterior, en el caso que un plazo venciere un
31.5. El Contratista se compromete a realizar sus mejores
día sábado, domingo o festivo, el plazo se prorrogará
esfuerzos, sin costo alguno para SQM, para mitigar
hasta el día hábil inmediatamente siguiente;
los efectos de tales eventos.
CG-35 DIVISIBILIDAD
CG-36 SUPERVIVENCIA
ÍNDICE DE MATERIAS
Contenido Página
1. OB J E T I V O Y AL C AN C E ......................................................................................... 4
1.1. OBJETIVO: .................................................................................................................. 4
1.2. ALCANCE: ................................................................................................................... 4
2. RESPONSABILIDADES: ............................................................................................. 4
2.1. GERENTES/ SUPERINTENDENTES/ ADMINISTRADORES: .................................... 4
2.2. SUPERVISORES ........................................................................................................ 4
2.3. TRABAJADORES: ....................................................................................................... 5
2.4. ASESORES EN PREVENCIÓN QUE REALIZAN REVISIÓN DE VEHÍCULOS Y
MAQUINARIAS: .......................................................................................................... 5
2.5. ASESORES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS: .......................................................... 5
2.6. DEPARTAMENTO DE CONTRATOS SQM: ............................................................... 5
2.7. DEPARTAMENTO DE PROTECCIÓN INDUSTRIAL: ................................................. 5
3. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL ........................................................... 6
4. DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO ..................................................................... 6
4.1. VALIDACIÓN DE INGRESO: ....................................................................................... 6
4.2. VEHÍCULOS Y EQUIPOS SQM .................................................................................. 7
4.3. VEHÍCULOS Y EQUIPOS PROYECTO SQM (SPOT). ............................................... 7
4.4. VEHÍCULOS LIVIANOS DE ARRIENDO (AEROPUERTO O RENTA CAR). .............. 8
4.5. VEHÍCULOS Y EQUIPOS EMPRESA CONTRATISTA. .............................................. 8
4.6. VEHÍCULOS Y EQUIPOS DE EMPRESAS PROVEEDORAS, LICITADORAS Y
VISITAS ...................................................................................................................... 8
4.7. SITUACIONES ESPECIALES O UTILIZACIÓN DE EQUIPOS LOS FINES
DE SEMANA O POR EMERGENCIAS OPERACIONALES. ................................ 8
4.8. REQUISITOS PARA VALIDACIÓN DE INGRESO DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS
AUTOMOTORES. ....................................................................................................... 9
A) VEHÍCULOS LIVIANOS............................................................................................... 9
B) AUTO DE VIAJES ..................................................................................................... 10
C) BUSES DE TRANSPORTE DE PERSONAL ......................................................... 11
D) MINIBUSES O VAN ................................................................................................. 12
E) TAXI BUS ................................................................................................................. 13
F) VEHÍCULOS DE CARGA........................................................................................... 14
G) TRACTO CAMIÓN ..................................................................................................... 16
ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES
H) SEMIRREMOLQUE ................................................................................................... 17
I) CAMAS BAJAS .......................................................................................................... 17
J) CAMIÓN DE TRANSPORTE DE SUSTANCIAS PELIGROSAS ................................ 17
K) CAMIONES CISTERNAS .......................................................................................... 18
L) SEMIRREMOLQUES CON ESTANQUES ................................................................. 19
M) SEMIRREMOLQUES CON TOLVAS O BATEAS ...................................................... 19
N) CAMIÓN DE TRANSPORTE DE EXPLOSIVOS ........................................................ 20
O) CAMIÓN ALJIBE........................................................................................................ 21
P) CAMIÓN PLUMA, CAMIÓN ALZA HOMBRE Y MANIPULADOR DE NEUMÁTICOS 22
Q) CAMIONES ALZA HOMBRE ..................................................................................... 24
R) CAMIÓN MANIPULADOR DE NEUMÁTICOS ........................................................... 24
S) MAQUINARIA PESADA ............................................................................................. 24
T) GRÚAS DE ALTO TONELAJE................................................................................... 25
U) GRÚA TORRE ........................................................................................................... 26
V) GRÚA HORQUILLA ................................................................................................... 26
W) GRÚA DE IZAJE (MANLIFT) ..................................................................................... 27
X) EQUIPOS MANIPULADORES PARA TRABAJOS DE CARGA Y ALTURA: ............. 27
Y) BARREDORA INDUSTRIAL ...................................................................................... 28
Z) CAMIÓN SONDAJE .................................................................................................. 29
AA) EQUIPO DE PERFORACIÓN.................................................................................... 30
GRÚAS. ............................................................................................................................... 31
ANEXO 1 ............................................................................................................................. 33
RECEPCIÓN ....................................................................................................................... 34
ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES
Sociedad Química y Minera de Chile S.A. (SQM) y su Grupo de Empresas, adhiere y comparte el marco
global relacionado con sus políticas, sin perjuicio de las normas particulares que se tratan en el presente
Procedimiento.
1. OB J E T I V O Y AL C AN C E
1.1. Objetivo:
Definir los requisitos para la Validación de Vehículos y Equipos Automotores de SQM, su Grupo
de Empresas y empresas contratistas, que ingresarán a sus diferentes faenas y áreas.
1.2. Alcance:
2. RESPONSABILIDADES:
• Entregar todos los recursos y las facilidades para el fiel cumplimiento de este
procedimiento, en todos los vehículos y equipos automotores, de sus áreas a cargo.
• Asegurar que todas las personas que trabajan en su área de responsabilidad hayan
recibido el entrenamiento apropiado en el uso de este procedimiento y de los instructivos
específicos que correspondan.
• Asegurar que se investiguen y resuelvan todos los incidentes de incumplimiento de este
procedimiento.
• Fiscalizar, controlar, cumplir y hacer cumplir este procedimiento.
2.2. Supervisores
ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES
2.3. Trabajadores:
• Aplicar este procedimiento cada vez que se requiera certificar un vehículo o maquinaria.
• Informar oportunamente las desviaciones en los trabajos.
• Protegerse a sí mismo y a los demás, cumpliendo el presente procedimiento
• Será responsabilidad de todos los trabajadores, incluyendo contratistas, denunciar ante la
supervisión del área, cualquier trasgresión de este procedimiento.
ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES
No aplica
Todo Vehículo o Equipo automotor, utilizado por SQM o sus empresas colaboradores, requiera
ingresar a las distintas faenas de SQM, debe contar con la correspondiente Validación de
Ingreso, por parte del Departamento de Prevención de Riesgos. Esta Validación, se realizará
fuera del recinto de las diferentes instalaciones de SQM.
Una vez que cumpla con todos los requisitos y apruebe la Validación de Ingreso, recién podrá
ingresar a las dependencias de SQM, de lo contrario quedará fuera hasta que cumpla con todo
lo mencionado en el presente procedimiento.
Para el caso de los equipos de alto tonelaje, la Validación, se deberá coordinar a través de la
misma vía, para realizar una inspección en terreno.
Se entenderá que un vehículo está autorizado para ingresar a las diferentes faenas de
SQM, cuando cumpla con todos los requisitos establecidos en este Procedimiento, de
acuerdo al tipo de vehículo o equipo automotor. Como evidencia de esta Validación, se le
ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES
otorgará un logo, indicando la fecha, que establece el periodo máximo autorizado, el cual
será ubicado en el Parabrisas, de lado izquierdo del conductor.
Nota: Todos los vehículos de transporte personal (camionetas, buses), deberán portar baliza
de color Azul, los equipos y maquinarias deberán portar baliza de color Ámbar.
Los vehículos y equipos con contrato Spot, inferiores a una semana, deberán cumplir con todos
los requisitos establecidos en el punto 4.8. de este procedimiento, para ingresar a las faenas
de la Empresa. Para que este ingreso se haga efectivo -además de los requisitos ya indicados-
se deberá presentar, en Prevención de Riesgos, el Contrato de arriendo del vehículo o equipo,
junto con la respectiva copia de la carta de adjudicación del Contrato (inferior a 7 días). Con
ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES
En caso de que éste exceda el plazo máximo de 7 días, los vehículos con Contrato Spot,
deberán validarse de manera normal.
Los vehículos livianos, que se arriendan en el aeropuerto o renta car, deberán presentar, al
momento de ingresar por garita: el contrato de arriendo, la documentación del vehículo vigente
y, contar con todos los accesorios de seguridad (pértiga, baliza, alarma de retroceso, cuñas,
etc.), indicados en el punto 4.8, de este procedimiento.
Cada empresa, una vez coordinada la Validación de Ingreso de sus vehículos y/o equipos
automotores, presentará en formato digital (escaneado) o físico, los documentos solicitados de
cada equipo, según lo indicado en los requisitos para validación de equipos.
Estas empresas deberán contactarse con el ITO o persona que solicita su visita, el cual
solicitará el pase de visita, para su ingreso, a protección industrial, quien verificará que los
vehículos cumplan con los respectivos requisitos de este procedimiento. El ITO o persona que
solicita el ingreso, será responsable del trayecto seguro al interior de las instalaciones de SQM.
El A.P.R. SQM, de la localidad o área respectiva, autorizará el ingreso solo el fin de semana y
en el caso de emergencias operacionales calificadas; entregando una Validación provisoria,
utilizando el formato de Validación de Plazo Fijo (Anexo 1), siempre y cuando el vehículo o
equipo cumpla con los requisitos establecidos en el presente procedimiento, para lo cual se
deberá realizar una inspección o revisión del vehículo o equipo a autorizar.
La Validación de Plazo Fijo, se otorgará sólo una vez para un vehículo o equipo, por un
máximo de 15 días, periodo en el cual se deberá tramitar la Validación de Ingreso definitiva.
ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES
Los requisitos para Validación de Ingreso, se han establecido de acuerdo a las siguientes
normativas:
a) Vehículos Livianos
Para vehículos livianos con una capacidad de carga máxima de 3500 KG tales como
camionetas, furgones y vehículos que cumplan con funciones similares, los requisitos son:
ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES
• Botiquín
• Reflectantes de 5 cm de ancho: verde limón o amarillo sobre ambos costados, rojo sobre
toda extensión de portalón trasero y blanco parte frontal capot.
• Dispositivo de protección contra salida de neumáticos y visualización de tuercas de pernos
fuera de alineación. (Check Point)
• El parabrisas y vidrios laterales delanteros, deben permitir una perfecta visibilidad desde y
hacia el interior del vehículo. No se aceptarán vidrios polarizados en estas posiciones.
• Pértiga, 3,80 mts. de atura total con banderola roja tipo malla, con cintas reflectantes
cruzadas en diagonal en extremo superior con luz roja intermitente en extremo superior,
ubicación lado izquierdo (conductor), a excepción de mina Nueva Victoria, donde la
ubicación será en el lado derecho.
• Baliza Azul estroboscópica.
• Chaleco reflectante (amarillo fosforescente).
• Programa de mantención vigente, con revisiones no mayores a 5.000 kms. (cada vez), es
decir 10 mil, 15 mil, 20 mil.
• Certificación, otorgado por la empresa dueña del vehículo (propia o arrendada), acerca del
estado de las condiciones mecánicas, eléctricas e hidráulicas del vehículo.
• Copia documentos Municipales Vigentes:
Permiso de circulación
Seguro obligatorio
Revisión Técnica
• Checklist de revisión del vehículo, efectuado el día de presentación del vehículo.
• El combustible a usar en los vehículos, será diésel o bencina.
NOTA: Las cintas reflectantes de 5 cm de ancho, permiten visualizar la trayectoria del vehículo cuando
éste está en movimiento:
b) Auto de Viajes
Vehículos livianos que se utilizan para el transporte de pasajeros.
• Antigüedad Máxima: 8 Años, incluyendo año de fabricación o 500.000 Km. (lo primero que
ocurra).
• Tracción Simple.
• Autorización para transporte de pasajeros (DS.80 Ministerio de Transportes) o documento
que acredite la excepción.
• Cilindrada Mínima: 1.600 cc.
ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES
• Antigüedad máxima: 12 años incluyendo año de fabricación o 1.000.000 Km. (lo primero que
ocurra).
• Potencia mínima: 280 HP
ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES
d) Minibuses o Van
Se consideraran como tal a aquellos vehículos cuya única función es movilizar al personal,
ya sea, hacia o desde el interior de las faenas o Instalaciones de SQM con una capacidad igual o
superior a 7 personas y hasta 17 personas.
• Antigüedad máxima: 12 años incluyendo año de fabricación o 1.000.000 Km (Lo primero que
ocurra)
ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES
e) Taxi bus
Son todos aquellos vehículos cuya única función es movilizar personal, ya sea, hacia o
desde el interior de las faenas o Instalación de SQM con una capacidad mínima de 18
pasajeros y máxima hasta 25 personas.
ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES
• Antigüedad máxima: 12 años incluyendo año de fabricación o 1.000.000 Km (Lo primero que
ocurra)
• Potencia mínima: 105 HP
• Cinturón de seguridad de 3 puntas en todos los asientos.
• Alarma de retroceso
• Extintor con mantención vigente.
• Triangulo.
• Gata y Llave de rueda
• 02 Conos marcados con patente de equipo.
• 02 Cuñas.
• Botiquín
• Autorización para transporte de pasajeros (DS.80 Ministerio de Transportes) o documento
que acredite la excepción.
• Dispositivo de protección contra salida de neumáticos y visualización de tuercas de pernos
fuera de alineación. (Check Point)
• Neumáticos radiales o tubulares, con surcos de adherencia (dibujo) no inferiores a 3 mm. No
se aceptarán neumáticos recauchados.
• Pértiga con banderola roja y luz roja intermitente.
• Baliza color Azul, estroboscópica.
• Aire acondicionado en buenas condiciones, tanto para chofer y pasajeros.
• Cinta reflectante de 5 cms, de color rojo en la parte trasera.
• Pértiga con banderola roja, luz intermitente roja en extremo, instalada en lado izquierdo
(chofer).
• Logotipo de la empresa a que pertenecen, ubicado en ambos lados de la parte trasera del
móvil.
• Programa de mantención vigente, con revisiones no mayores a 5.000 kms. (cada vez), es
decir 5 mil, 10 mil, 15 mil.
• Certificación, otorgado por la empresa dueña del vehículo (propio o arrendado), acerca del
estado de las condiciones mecánicas, eléctricas e hidráulicas del vehículo.
• Chaleco reflectante (amarillo fosforescente).
• Copia documentos Municipales Vigentes:
Permiso de circulación
Seguro obligatorio
Revisión Técnica
• Checklist de revisión, efectuado el día de presentación del vehículo.
f) Vehículos de Carga
Son aquellos vehículos con una capacidad de carga mayor a 3.500 Kg. (Camión, Camión Plano).
ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES
ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES
IMPORTANTE: Los camiones con carrocerías, donde se deba subir un trabajador a realizar
maniobras, con altura mayor a 1,50 metros; deben contar en sus costados con barandas o
sistema de seguridad, que impidan la caída de un trabajador desde la plataforma., además de
contar con 3 puntos de apoyo, para subir y bajar de la carrocería.
g) Tracto Camión
Son aquellos vehículos que utilizan como equipo de arrastre semirremolque, cama baja, rampla y
batea.
ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES
h) Semirremolque
En caso de los equipos de semirremolque, deben cumplir con lo siguiente:
i) Camas Bajas
En las Camas Bajas, las plataformas de acceso trasera (Izq. y Der.), deben contar con resortes o
cilindro hidráulico, para bajada de estas, además de las cadenas para asegurar estas plataformas
en su traslado.
ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES
k) Camiones Cisternas
Los camiones con estanques (cisternas), deben cumplir con los mismos requisitos indicados en para
camiones de trasporte de sustancias peligrosas (punto j).
ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES
IMPORTANTE:
Todo vehículo que cuenta con un tanque destinado al transporte de combustible líquido, sean estos
camiones rígidos, remolques, semirremolques o combinaciones de estos; deberán acreditar
certificación de la SEC (Superintendencia de Electricidad y Combustible) y certificado de
hermeticidad del estanque e inspección semestral de la hermeticidad de los tanques y
empaquetaduras de escotilla, exigidas por la normativa (D. N° 160).
En el caso de aquellos vehículos que transportan otro tipo de sustancia peligrosa (ácido sulfúrico,
cal, ácido clorhídrico y otros), deberán presentar las autorizaciones respectivas, otorgadas por la
autoridad competente, de acuerdo al tipo de sustancia transportada.
ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES
ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES
o) Camión Aljibe
Son aquellos camiones con un estanque de agua, utilizado para transportar agua industrial o
potable.
ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES
• Máximo 15 años de antigüedad, incluyendo año de fabricación, tanto camión como pluma.
• Estar provisto de accesos que permitan al operador acceder a todos los puntos necesarios,
protegido contra caídas y permitiendo el uso de los tres puntos de apoyo.
• Diagrama unilineal del circuito hidráulico, el cual debe estar disponible junto con la demás
documentación del vehículo.
• Manual de operación del equipo de levante en español.
ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES
ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES
Seguro obligatorio
Revisión Técnica
• Checklist de revisión, efectuado el día de presentación del vehículo.
s) Maquinaria Pesada
Se consideran maquinaria pesada los siguientes equipos:
• Cargadores Frontales
• Excavadoras
• Retroexcavadora
• Bulldózer
• Wheeldózer
• Rodillo
• Mini cargadores
• Mezcladores
• Otros similares
Los requisitos a cumplir, para certificación de Maquinaria Pesada, serán los siguientes:
ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES
ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES
Permiso de circulación
Seguro obligatorio
Revisión Técnica
u) Grúa Torre
Es aquella que está especialmente diseñada como mecanismo o instrumento para la construcción.
• Toda grúa torre, previo a ser ingresada a la faena debe tener una completa inspección
documentada y certificada por el fabricante o representante de éste.
• La inspección incluirá un chequeo a todos los componentes estructurales y debe ser
realizada por un inspector calificado en soldadura.
• Todos los pernos y tuercas de la torre y brazos deben ser nuevos al montaje y además
cumplir con las especificaciones del fabricante.
• Todas las torres, brazos, pernos, argollas y tuercas deben inspeccionarse minuciosamente al
momento del montaje y ser reemplazadas si es necesario.
• Para el caso de grúas torre, cada 10 mts. del recorrido del gancho, debe indicarse
su capacidad de carga.
v) Grúa Horquilla
Es aquel equipo o maquinaria de acero u otro metal, que está elaborado con una plataforma que
se desliza por una guía lateral o vertical rígida o bien por dos guías rígidas paralelas.
• Antigüedad 5 Años.
• Horómetro 25.000 Hrs.
• Cinturón de seguridad en buenas condiciones.
• Extintor con porta extintor fuera de grúa horquilla.
• 02 conos.
• 02 cuñas.
• Alarma de retroceso.
• Baliza Ámbar.
• Cinta reflectante en todo portalón.
• Logotipo de empresa en ambos costados.
• Programa de mantención vigente, con revisiones no mayores a 250 horas. (cada vez), es
decir 250 horas, 500 horas, 750 horas, etc.
• Certificación, otorgado por la empresa dueña del equipo (propio o arrendado), acerca del
estado de las condiciones mecánicas, eléctricas e hidráulicas de la grúa.
ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES
ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES
y) Barredora Industrial
Es aquel equipo o maquinaria destinada a la limpieza de las vías de acceso, utilizando cepillos y
sistemas de atrapamiento de restos de basura, polvo y desperdicios.
• Antigüedad 10 Años.
• Horómetro 25.000 Hrs.
• Cinturón de seguridad en buenas condiciones.
• Neumáticos en buenas condiciones
• Todas las luces de operación en buenas condiciones
• Extintor con porta extintor fuera de la barredora industrial.
• 02 conos.
• 02 cuñas.
• Alarma de retroceso.
ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES
• Baliza Ámbar.
• Reflectantes de 5 cm de ancho: verde limón o amarillo sobre ambos costados, rojo sobre
toda extensión de portalón trasero.
• Logotipo de empresa en ambos costados.
• Programa de mantención vigente, con revisiones no mayores a 250 horas. (cada vez), es
decir 250 horas, 500 horas, 750 horas, etc.
• Certificación, otorgado por la empresa dueña del equipo (propio o arrendado), acerca del
estado de las condiciones mecánicas, eléctricas e hidráulicas de la grúa.
• Chaleco reflectante (amarillo fosforescente).
• Checklist de revisión, efectuado el día de presentación de la grúa.
• Fotocopia documentos Municipales Vigentes:
Permiso de circulación
Seguro obligatorio
Revisión Técnica
z) Camión Sondaje
Es aquel equipo utilizado para la perforación de terrenos, con la finalidad de explorar suelos para la
posterior explotación de minerales.
ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES
ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES
Revisión Técnica
CONSIDERACIONES GENERALES:
Grúas.
• Estos equipos al ingresar a faena SQM, deben contar con una certificación del
fabricante o representante de éste. Cualquier otra modalidad de certificación debe ser
autorizada por la Superintendencia o Departamento de Prevención de Riesgos
Operacionales de cada Faena de SQM.
• Toda Grúa al momento de ser ingresada a la faena, debe traer registro de
mantención actualizado detallando cuando se realizó la última prueba de carga a la pluma y
todos los componentes estructurales.
• Todos los elementos de levante deben encontrarse certificados por un organismo autorizado
(certificación del gancho).
• Todas las grúas tendrán ubicadas en la cabina del operador una tabla con las
capacidades de carga, el manual de señales y un indicador de ángulo del aguilón visible para
el operador (todo esto en español)
• Toda grúa móvil debe estar dotada de un dispositivo sonoro que alarme su
funcionamiento de giro.
• La grúa debe contar con límites switches de seguridad para la carrera del gancho.
• En el caso de los tambores de enrollado de cable, se debe asegurar que con el
gancho depositado al nivel de suelo, permanezcan en el tambor a lo menos 3
vueltas.
• Todo equipo de levante accionado eléctricamente, debe poseer todas las protecciones del
caso, incluyendo conexión a tierra.
• Las grúas deben tener una revisión técnica de acuerdo al programa de mantención.
• No se debe agregar ningún elemento adicional a la grúa, a menos que sea
autorizado por el fabricante.
• El operador de la grúa debe ser certificado por un organismo calificado de acuerdo a los
requerimientos del trabajo.
• La Certificación de la pluma y prueba de carga, deben ser realizadas por un organismo
técnico, reconocido.
Maquinaria pesada:
• La maquinaria pesada que ingrese a faena SQM, debe contar con una certificación del
fabricante o representante de éste. Cualquier otra modalidad de certificación debe ser
autorizada por la Superintendencia o Departamento de Prevención de Riesgos
Operacionales de cada Faena de SQM.
ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES
IMPORTANTE:
• Una vez que el vehículo o maquinaria ha sido certificado, NO se podrá alterar ninguna de
las condiciones o característica que fueron revisadas y aprobadas en la Validación de
Ingreso. En caso de que ello ocurra, la certificación otorgada quedará sin efecto, quedando
el vehículo o equipo inhabilitado para ingresar a faena, y deberá. presentarse nuevamente a
certificación.
NOTA: Las certificaciones solicitadas, para los diferentes vehículos y equipos automotores, solo podrán
ser realizadas por empresas que cumplan los siguientes requisitos:
ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES
ANEXO 1
VALIDACIÓN DE PLAZO FIJO
(PROVISORIA)
ORIGINAL
PROCEDIMIENTO Código: SGI-P00024/03
F. Emisión: Enero 2019
VALIDACIÓN DE INGRESO
DE VEHÍCULOS Y EQUIPOS AUTOMOTORES
RECEPCIÓN
Acuso recepción conforme del presente Procedimiento “Validación de Ingreso de Vehículos y Equipos
Automotores”, establecido por SQM y su Grupo de Empresas del Holding.
Sobre dicho procedimiento, manifiesto haber recibido la instrucción adecuada de parte de mi supervisor
directo, respecto de las materias incluidas en él, así como reitero mi compromiso de acatar esta normativa,
para vehículos y equipos automotores, en los trabajos encomendados.
Nombre :
RUN :
Empresa :
Cargo :
Fecha Recepción:
Firma: ...................................................................................
ORIGINAL