Está en la página 1de 30

Traffic & Automotive Illustrations

Figure 1. Four Types of Two-Car Collision

Figure 2. A Car Fishtailing

TRAFFIC & AUTOMOTIVE GLOSSARY  2000 ACEBO 1


TRAFFIC & AUTOMOTIVE TERMS ENG ∏ SPAN

Figure 3. Parts of a Two-Lane Highway

Figure 4. Six-Lane Freeway with Bikeway

2 TRAFFIC & AUTOMOTIVE GLOSSARY  2000 ACEBO


ENG ∏ SPAN TRAFFIC & AUTOMOTIVE TERMS

Figure 5. An Urban Intersection

Figure 6. Cross Section of a Typical Street

TRAFFIC & AUTOMOTIVE GLOSSARY  2000 ACEBO 3


TRAFFIC & AUTOMOTIVE TERMS ENG ∏ SPAN

Figure 7. Overhead of a Traffic Circle with Circulation Patterns

Figure 8. Convertible

4 TRAFFIC & AUTOMOTIVE GLOSSARY  2000 ACEBO


ENG ∏ SPAN TRAFFIC & AUTOMOTIVE TERMS

Figure 9. Minivan

Figure 10. Sport/Utility Vehicle, Front and Rear Views

TRAFFIC & AUTOMOTIVE GLOSSARY  2000 ACEBO 5


TRAFFIC & AUTOMOTIVE TERMS ENG ∏ SPAN

Figure 11. Pickup Truck

6 TRAFFIC & AUTOMOTIVE GLOSSARY  2000 ACEBO


Traffic & Automotive Terms
English ∏ Spanish beltway periférico, cinturón de ronda
(Spain)
bike lane (on the road) carril m para
A bicicletas, ciclovía
bike path sendero/vereda para
accelerator acelerador bicicletas
accident insurance seguro contra bikeway (bikes only) sendero/vereda
accidentes, aseguranza (USA) para bicicletas
airbag bolsa de aire blacktop alquitrán, superficie
alcohol gaze nystagmus nistagmo en bituminosa
la mirada del embriagado bleary eyes mirada apagada/vaga
alley callejuela, callejón blind curve curva sin visibilidad
all-wheel drive impulsión/tracción/ blind intersection bocacalle f de visión
transmisión en/por todas las ruedas limitada
alternator alternador blind (light) vt encandilar (luz)
antilock brakes frenos antibloque blind spot punto ciego, zona muerta
arm rest apoyabrazos m blinding (light) (luz) cegadora,
armored car carro blindado deslumbrante, encandilante
asphalt asfalto, pista asfaltada blinker luz f intermitente, parpadeo,
axle eje m guiño, pidevías m (C Amer)
blood alcohol level alcoholemia,
concentración de alcohol en la sangre
B blood test análisis m de sangre,
prueba de la sangre
BA (blood alcohol level) alcoholemia, bloodshot eyes ojos inflamados, ojos
CAS (concentración de alcohol en la inyectados (en sangre), ojos
sangre) (Mex) sanguinolentos (Spain)
back of seat respaldo del asiento blow (into a mouthpiece) soplar (en la
back up dar contramarcha, dar boquilla)
marcha atrás, retroceder blowout n pinchazo, ponchadura,
back-up lights luces f de marcha atrás, reventón, trueno, estalladura
luces de retroceso blurred vision vista
backfire n contraexplosión borrosa/empañada/nublada
backfire vi hacer explosión, petardear, body caja, carrocería, carroza
sonar el escape body and fender shop taller m de
balance test prueba de equilibrio, el carrocería, taller de enderezado y
cuatro (Mex) pintura, hojalatería (PR)
bald tires llantas gastadas/lisas/sin bolt n perno, tornillo, bulón
dibujo book vt fichar, inscribir el arresto
ball bearing balero, cojinete m, odaje brake lights luces f de alto, luces de
m freno
balloon globo, bomba (Mex), vejiga brake pads pastillas de fricción
(C Amer) brakes frenos, “brecas” (USA),
barricade barricada “breques” m (USA)
battery acumulador, batería, pila breakdown n avería, descompostura,
bed (of a truck) caja/cajón/lecho varada
/plataforma (de un camión) breathalizer alcoholímetro
belch vi eructar bring up (vomit) devolver, regurgitar
belch n eructo broadside vt chocar de costado, chocar
por un lado

TRAFFIC & AUTOMOTIVE GLOSSARY  2000 ACEBO 7


TRAFFIC & AUTOMOTIVE TERMS SPAN ∏ ENG

broken down descompuesto, chop shop deshuesadero de autos,


estropeado, varado desmantelería
broken yellow line línea amarilla cigarette lighter encendedor
quebrada, raya amarilla claim for damages reclamación por
interrumpida, línea amarilla daños y perjuicios
entrecortada (PR) clear (breathalizer) vt vaciar
bucket seats asientos deportivos (alcoholímetro)
/individuales clock vt calcular la velocidad
bump n bache m, tope m, muerto (PR) clog vt atascar, atorar, obstruir
bumper defensa, parachoques m, club cab (pickup) doble cabina
paragolpes m, “bompa” (USA), clutch embrague m, “cloche” m (USA)
“bumper” m (USA) coast vi correr por inercia, marchar a
bumpy road carretera con muchos rueda libre, marchar sin motor,
baches, lavadera muertear, rodar por gravedad, rodar
burn-off factor coeficiente m de en neutro
catabolismo/digestión cog corona, diente m, rueda dentada
burn rubber chirriar, hacer chillar las combative belicoso, combativo
llantas, quemar llantas, rayar commuter viajero diario, transitante
llantas, salir pitando convertible car convertible m,
burp vi eructar, repetir (Mex) descapotable m
burp n eructo m convertible top capota, toldo
bus autobús m, bus m, ómnibus m, correctional ticket citación de
camión (Mex), chiva (Pan, Col), reparación
guagua (Cuba) crankshaft cigüeñal m
crash n choque m
C crash vi chocar, estrellarse
crest cima, cumbre f, cresta
crosswalk cruce m de peatones,
cab taxi m
crucero, línea de seguridad (Pan), vía
cab (truck) cabina/caseta (de un
de peatones (Col), zebra (Cuba)
camión)
crown abovedado, bombeo, centro (de
call box teléfono de emergencia/auxilio
la calzada), comba
camshaft árbol m de levas
cruise dar la vuelta, pasear en auto,
camper caravana, casa rodante,
dar el rol (Mex)
“cámper” m (USA)
cruise control control electrónico de
car auto, carro, coche m
velocidad
carport cobertizo para autos
cupholder portavasos m
carpool lane carril de transporte
curb borde m, bordillo, cuneta, orilla,
colectivo, vía de alta ocupación (Sp)
sardinel
catalytic converter convertidor
custom built hecho a la medida, hecho
catalítico
por encargo
center divider arriate m, refugio,
cylinder cilindro
sardinel m, camellón (Mex)
center lane carril m central
chain n cadena
chase vt perseguir
chassis bastidor, chasis m
child restraint asiento de seguridad
para niños
child safety seat asiento de seguridad
para niños
choke n estrangulador de aire,
regulador de aire, “choc” m (USA)

8 TRAFFIC & AUTOMOTIVE GLOSSARY  2000 ACEBO


ENG ∏ SPAN TRAFFIC & AUTOMOTIVE TERMS

door track riel m de la puerta


D double yellow line línea amarilla doble
downhill cuesta abajo
downhill slope bajada
dashboard salpicadero, tablero de
drive shaft eje m de mando, eje motriz,
instrumentos
flecha propulsora, árbol m de
dead end callejón sin salida
transmisión, cardán m (S Ame)
deep lung air respiración a fondo,
driver automovilista, chofer m,
respiración del fondo de los
conductor
pulmones, aire alveolar
driveway calzada de acceso, cochera,
deflate desinflar
entrada para autos, vía cochera
defogger desempañador (de vidrio)
driving record expediente m de
dent n abolladura, hendidura,
manejo, hoja de antecedentes
enchuecadura (Mex)
driving under the influence (of
detour n desvío
alcohol) conducir bajo la influencia
diamond lane carril “diamante” (para
(de una bebida embriagante o
vehículos con más de un pasajero),
alcohólica), manejar bajo los efectos
carril de transporte colectivo, vía de
(de una bebida embriagante o
alta ocupación (Sp)
alcohólica)
differential n diferencial m
duck-footed (walk) (caminar) con pies
digital readout resultado (indicado por
de pato, (caminar) de pato
el instrumento)
dump truck camión m basculante,
dim (headlights) vt bajar (los faros)
camión de volteo, volquete m, “troca
ding n mella
de dompe” (USA)
dip n bajada, hundido, vado
dip rod varilla (indicadora) de aceite
dipstick varilla (indicadora) de aceite E
disarranged (clothing) (ropa)
desarreglada, desordenada electronic fuel injection inyección
disc brakes frenos de disco electrónica de combustible
disengage (clutch) desembragar, electronic ignition encendido
desengranar, soltar el embrague, electrónico
desenclochar (USA) emergency brake freno de
distributor distribuidor emergencia/de mano/de seguridad
ditch n canal m, cuneta, foso, zanja, emergency flashers luces f
“diche” m (USA) (intermitentes) de emergencia
ditch vt abandonar, deshacerse de engine motor m
diversion desviación (del sistema exhaust pipe tubo de escape
judicial), programa alternativo, exit n salida
programa de rehabilitación
divider separador, tabique m F
do not enter dirección prohibida
dome light luz f de techo, lámpara de
fan belt banda, correa
techo
fast lane carril m de circulación rápida
door portezuela, puerta
fastback (car) auto deportivo con
door handle manecilla/manija/
quinta puerta
manilla de la puerta
fastback (part) parte trasera
door panel entrepaño de la portezuela,
aerodinámica
panel m de la puerta, plancha de la
fender guardabarro, guardafango,
puerta
guardalodo, guardapolvo,
door pillar montante m de la
salpicadera, salpicadero, “fénder” m
portezuela, parante m de la puerta
(USA)
door, sliding puerta de corredera
fender-bender choque ligero

TRAFFIC & AUTOMOTIVE GLOSSARY  2000 ACEBO 9


TRAFFIC & AUTOMOTIVE TERMS SPAN ∏ ENG

field sobriety test (FST) prueba de G


sobriedad en el sitio
fine n multa
gait andadura, manera de andar,
finger-count test prueba de contar con
marcha, paso
los dedos
garage cochera, garaje m, cochería (S
finger-to-nose test prueba de tocarse
Amer)
la nariz con el dedo
garage (mechanical) taller m
fire hydrant boca de agua,
(mecánico)
hidrante m
gas cap tapa del tanque de gasolina
fishtail vi colear(se)
gas chromatograph intoximeter
fix-it ticket citación de reparación
intoxímetro cromatográfico a gas
flag down hacer señas para parar
gas chromatography cromatografía
flare n cohete m de señales, luz f de
gas líquido
señal
gas (pedal) acelerador
flashing lights luces f intermitentes
gas station bomba de gasolina,
flat tire llanta/neumático pinchada/
estación de gasolina, estación de
ponchada/desinflado, llanta baja
servicio, gasolinera, grifo (Peru)
(PR), llanta vacía (PR), llantitis (Col),
gas/gasoline gasolina, gasofa, bencina
neumático bajo (Peru), pinchazo
(Chile), combustible m (C Amer),
(Spain), reventón (Spain)
nafta (Arg), gas m (USA)
flat tire (to have a) espichar el caucho
gauge indicador, marcador
(Ven)
gear box caja de cambio de engranajes
flatbed truck camión m de plataforma
gears cambios, engranaje m,
floodlight lámpara inundante/
velocidades
proyectante, luz f de inundación
gearshift lever palanca de cambios,
flywheel rueda libre
palanca de velocidad
fog lamp luz antiniebla
get in (car) subir(se) (al vehículo)
fog line línea antiniebla (a la orilla
get out (of a car) bajar(se),
derecha), línea de borde (PR)
desmontarse (de un vehículo)
forklift montacargas, tractor m con
give chase perseguir
horquilla, levantadora de horquilla,
glassy eyes ojos vidriosos
lift m (Spain), trascabo (Mex),
glove compartment cajuelita (Mex),
“forclif” m (USA)
guantera, portaguantes m, gaveta
four-wheel drive impulsión de cuatro
para guantes
ruedas, tracción/transmisión en las
gridlock paralización de la circulación
cuatro ruedas
grille enrejado, parrilla
frame armazón f, chasis m
gutter alcantarilla, canal m, canalón
freeway autopista, carretera, expreso
m, cuneta, zanja
(PR), “friwei” m (USA)
front end tren delantero
front-wheel drive tracción delantera, H
transmisión en/por las ruedas
delanteras handicapped parking estacionamiento
FST (field sobriety test) prueba de para incapacitados/
sobriedad en el sitio inválidos/minusválidos
fuel n combustible m hatchback (car) auto de cinco puertas
fuel injector inyector de combustible hatchback (part) portón trasero,
fumble vi buscar a tientas, hurgar quinta puerta, portezuela trasera
fumes vapores m hazard light luz f de emergencia
headlight faro, farol m, luz delantera,
calavera
headrest apoyacabezas m
head-on collision choque m de frente

10 TRAFFIC & AUTOMOTIVE GLOSSARY  2000 ACEBO


ENG ∏ SPAN TRAFFIC & AUTOMOTIVE TERMS

heel-to-toe (walk) tocar el talón con la


punta del pie, caminar gallina, I
caminar gallo
high beams faros altos, faros largos,
idle vi estar en neutro, estar en punto
luces f fuertes, luces largas
muerto, marchar en vacío
high occupancy vehicle (HOV) lane
ignition encendido
carril de transporte colectivo, vía de
ignition key llave f de encendido
alta ocupación (Sp)
impact n choque m, golpe m, impacto
highway camino, carretera
implied consent consentimiento
highway patrol patrulla de caminos
implícito
hit and run chocar y darse a la fuga,
incline pendiente f
chocar y huir, abandono de
infraction contravención, infracción
atropellado (Mex)
instrument panel tablero de
hitch n enganche m
instrumentos
hitchhike echar dedo, hacer dedo,
interchange n eje m vial, distribuidor
pedir un aventón, pedir una colita,
(Ven)
tirar dedo, viajar con el gordo, hacer
interlock device aparato que impide el
autostop (Spain), pedir la botella
arranque
(Cuba), pedir pon (PR), remar (Ecua),
intersection bocacalle f, cruce m,
pedir “raite” (USA)
intersección, empalme m (C Amer)
hoist n elevador, levantador
intoxalyzer intoxímetro
honk n bocinazo, claxonazo, pitada,
intoxication ebriedad, embriaguez,
corneta (Ven)
intoxicación (Spain)
honk vi bocinar, dar un claxonazo, dar
island canalón, refugio, isleta (PR),
un pitazo, dar una pitada, pitar,
islote m (S Amer), terraplén (Mex)
tocar la bocina, dar un bocinazo
hood capote m, capó, cofre m, cubierta
del motor, trompa (Mex) J
horn bocina, claxon m, pito, corneta
horsepower caballo de fuerza jack gato, cric m, crique m
hose manguera jacknife n desviación de la cola de un
hotwire vt arrancar con hilo caliente, remolque
prender con hilo caliente jerking motion movimiento a tirones,
HOV (high occupancy vehicle) lane movimiento brusco
carril de transporte colectivo, vía de jitney colectivo, pesero, por puesto
alta ocupación (Sp) joyriding hurtar vehículo para pasear,
hub cubo de la rueda pasear en vehículo ajeno
hubcap copa, plato, polvera, sombrete jump start dar cables, dar carga, hacer
m, taga de rueda, tapacubo, conexión, puentear
tapadera, tapón de cubo, taza, junction empalme m, intersección de
tapabocinas m (PR) dos carreteras, unión de dos
carreteras

L
lane carril m, senda, vía, vía de
tránsito, canal m (Spain), paño (Pan)
lane, diamond carril “diamante” (para
vehículos con más de un pasajero)
lane, MOV (multiple occupancy
vehicle) carril para vehículos con
más de un pasajero

TRAFFIC & AUTOMOTIVE GLOSSARY  2000 ACEBO 11


TRAFFIC & AUTOMOTIVE TERMS SPAN ∏ ENG

lay rubber chirriar, hacer chillar las N


llantas, quemar llantas, rayar
llantas, salir pitando
narrow bridge puente m angosto/
leak n escape m, fuga, goteo, pérdida,
estrecho
filtración
needle (speedometer) aguja, indicador
level ground terreno a nivel, terreno
nivelado
lever palanca O
license plate chapa, matrícula,
patente m, placa observed driving behavior
liftback parte trasera aerodinámica observaciones sobre la manera de
lift gate tapa montacargas conducir
loading zone zona para cargar o offramp rampa de salida, salida
descargar, zona de carga oil aceite m
lock n cerradura, chapa oil pan cárter m
log (breathalizer) n bitácora, diario one way un sentido, una vía, sentido
(alcoholímetro) único, una sola vía
low beams faros bajos, luces bajas, onramp entrada
luces cortas open container bote abierto, envase
low rider carro achaparrado abierto
lube aceitar, engrasar, lubricar out of order averiado, dañado,
lug nut tuerca de orejeta, palomilla descompuesto
luggage rack baca, parrilla, overhaul the engine arreglar/
portaequipajes m componer/reparar el motor
overheat sobrecalentar
M overload vt sobrecargar
overpass paso elevado/superior/a
desnivel, puente elevado
mail box buzón
overtake adelantar, alcanzar y
manual transmission transmisión de
rebasar, sobrepasar
cambios/estándar/mecánica
median (strip) mediana, franja central
merge juntarse, unirse P
merging traffic confluencia
minivan camioneta, microbús, combi panel tablero, cuadro, panel m
(Mex) panel truck camioneta de reparto,
misfire vi fallar falluca, fayuca
monkey wrench llave inglesa parking brake freno de mano
motorist automovilista m, chofer m parking light luz f de estacionamiento
mouthpiece (breathalizer) boquilla parking (lot) aparcadero,
(alcoholímetro) estacionamiento, playa de
moving violation infracción de tránsito estacionamiento, parqueo,
en un vehículo en marcha parqueadero (USA)
MOV (multiple occupancy vehicle) parts piezas, refacciones, repuestos,
lane carril para vehículos con más de partes f
un pasajero PAS (preliminary alcohol screening
mud guard guardabarros m, device) PAS (aparato de detección
salpicadera, pantaletas (Mex) preliminar del alcohol)
muffler silenciador (del escape), pass aventajar, rebasar
“mofla” (USA), “mofle” m (USA) passing lane carril m de
mumble murmurar, rezongar adelantamiento, carril de pasada, vía
de rebase
pedestrian peatón, transeúnte

12 TRAFFIC & AUTOMOTIVE GLOSSARY  2000 ACEBO


ENG ∏ SPAN TRAFFIC & AUTOMOTIVE TERMS

peel rubber chirriar, hacer chillar las rearview mirror espejo retrovisor
llantas, quemar llantas, rayar reckless driving conducir
llantas, salir pitando descuidadamente, conducir
penalty assessment impuesto penal imprudentemente, manejar con
pickup truck camioneta, camioneta de descuido, manejar de manera
carga, furgoneta, rastrojero (Arg), negligente, manejar con negligencia
“picup” m (USA) recreational vehicle (RV) carro-casa
pliers alicates m, pinzas, tenazas m, casa rodante, autocaravana
pliers, locking pinzas perras (Spain)
points platinos, puntos release (clutch) desembragar, soltar el
pollution contaminación embrague
pollution control valve (PCV) válvula repair vt arreglar, componer, reparar
de control de contaminación restitution indemnización, pago por
pothole bache m, pozo daños, restitución
power potencia retread n recauchutado, reencauchado
power brakes frenos automáticos/de retread vt recapear, recauchutar,
potencia/hidráulicos recubrir, reencauchar
power steering dirección hidráulica, reverse vi dar marcha atrás,
servo-dirección retroceder
precautionary checklist (breathalizer) revolving red lights focos rojos
lista de verificación (alcoholímetro) giratorios, luces rojas giratorias
pressure plate placa/plato de empuje, ride n aventón, colita, jalón, jalada
platillo de presión (Peru), pon m (PR), “raite” m (USA)
printout (breathalizer) lectura, right of way derecho de paso, derecho
resultado (alcoholímetro) de vía, preferencia
pull over vi hacerse a un lado rim aro, cerco, reborde m, “rin” m
pull over vt parar (USA)
pump n bomba, “pompa” (USA) rings anillos
puncture n perforación, pinchazo, roadblock control m, retén m
ponchadura roadway, public vía pública
push start empujar, prender empujado road rage furia/cólera de automovilista
rod varilla, biela
R rod, to throw desbielar
run a red light saltarse un semáforo
en rojo
rack canasto, parrilla,
run a stop sign violar una señal de
portaequipaje(s) m
pare, comerse un pare
rack and pinion steering dirección por
run a stoplight pasarse una señal de
cremallera
alto, comerse la luz
radiator cap tapa del radiador
running board estribo
railroad crossing cruce ferroviario
rush hour hora punta, hora pico
range of readings (breathalizer)
rust corrosión, herrumbre f, oxidación,
variaciones entre los resultados
óxido
(alcoholímetro)
rate of speed velocidad
readout (breathalizer) lectura S
(alcoholímetro)
rear end n parte posterior/trasera sample n muestra
rear-end vt chocar por detrás, pegar scene of accident lugar m de los
por detrás hechos, sitio del accidente
rear-end collision choque m por detrás scratch n arañazo, raspón
rear window luneta, ventana trasera, seat asiento
ventanilla de atrás, vidrio trasero seat belt cinturón de seguridad

TRAFFIC & AUTOMOTIVE GLOSSARY  2000 ACEBO 13


TRAFFIC & AUTOMOTIVE TERMS SPAN ∏ ENG

semi-attention stance postura de speed bump durmiente m, policía


semi-atención acostado, policía muerto, tope m,
shift gears cambiar de velocidad, giba (Peru), lomo de burro (Arg),
hacer los cambios, tirar cambio rompemuelles m (Peru), tachuela
shock absorber amortiguador (Spain), túmulo (Guat), muerto (PR)
shop taller mecánico speed limit límite m de velocidad
shoulder acotamiento, banquina, speedometer velocímetro,
borde m, hombrillo, margen m, orilla, cuentakilómetros m, “espidómetro”
paseo de la carretera, zona de (USA)
emergencia spin out dar vueltas, patinar, perder el
side mirror espejo lateral control, resbalar, dar un trompo
sideswipe chocar de lado, chocar de (Mex), hacer un trompo (Arg)
lado a lado, raspar sport utility vehicle (SUV) todoterreno
sidewalk acera, andén, vereda, de ocio (Sp)
banqueta (Mex) spotlight luz f concentrada, foco,
sign señal f, aviso, cartel m, letrero, buscahuellas (Arg)
rótulo squealing of tires rechinamiento de
skid derrapar, deslizarse, patinar, llantas, rechinido de llantas
resbalar stagger tambalearse, bambolearse
skid marks huellas de stall ahogar el motor, apagarse el
frenazo/patinazo, rastros de motor, atascarse, pararse, calarse
frenazo/patinazo (Spain)
slam into embestir starter arranque m, motor m de
slam on the brakes dar un frenazo, arranque, arrancador, “estárter” m
frenar súbitamente (USA)
sliding door puerta de corredera station wagon camioneta, coche m de
slope pendiente f estación, ranchera, vagoneta,
slow down desacelerar, disminuir la guayín m (Mex), guayina (Mex)
marcha, reducir la velocidad steer conducir, dirigir, manejar
slow lane carril m de circulación lenta steering dirección
slumped caído, inclinado, recargado, steering column columna de dirección
reclinado steering wheel volante m, manubrio,
slur vi arrastrar las palabras, timón
farfullar, hablar indistintamente, stick shift (car) n auto de cambios
ligar las palabras stick shift adj estándar, sincrónico
smog certificate certificado de (Ven)
cumplimiento (de la ley stop sign alto, señal f de alto, pare m
anticontaminación) (S Amer)
smog control device dispositivo straddle (the lane) montarse,
anticontaminante encaramarse (sobre la línea entre
smooth liso, llano, parejo, plano carriles)
sobriety checkpoint (punto de) control street calle f
m de sobriedad strip (a car) desmantelar/despojar (un
solenoid solenoide m vehículo)
solid line línea continua stuck atascado, atorado
spare tire llanta de repuesto, llanta de suspect n sospechoso
reserva, neumático de repuesto SUV (sport utility vehicle) todoterreno
spark plug bujía, chispero, “ploga” de ocio (Sp)
(USA) sway inclinarse, ladearse, mecerse

14 TRAFFIC & AUTOMOTIVE GLOSSARY  2000 ACEBO


ENG ∏ SPAN TRAFFIC & AUTOMOTIVE TERMS

swerve desviarse, dar la vuelta toll cuota, feria, peaje m, tarifa


bruscamente, dar un timonazo, toll booth caseta, garita
derrapar, hacer eses, patinar, toll road carretera de cuota, carretera
serpentear, torcerse, virar de peaje
bruscamente, zigzaguear tool box caja de herramientas
swing balancearse, girar, mecerse, top (of car) capota, toldo
oscilar totaled pérdida total, aplastado,
switch n interruptor, “suich” m (USA) arruinado, destruido totalmente
tow llevar con la grúa, remolcar
T tow bar barra rígida de remolque
tow truck camión de remolque, grúa,
remolcador
tachometer tacómetro
traffic circulación, tráfico, tránsito
tail light faro de cola, farol m de zaga,
circle glorieta, párvula, redoma,
linterna trasera, luz trasera
rotunda
tail pipe tubo de escape, tubo de cola
citation boleta de infracción,
tailgate n compuerta posterior/trasera,
citación, infracción, multa, parte
puerta de descarga
m (Col), “tíquete” m (USA)
tailgate vt pisarle la cola, pisarle los
court juzgado de infracciones de
talones, seguir muy de cerca, seguir
tránsito
pegado
island isla de seguridad, refugio
tamper hurgonear
jam atasco, congestión,
tamper with a car tocar
embotellamiento
indebidamente un vehículo,
light luz f de tráfico, semáforo
manosear un vehículo, meterse con
sign señal f de tráfico
un vehículo
ticket boleta de infracción, citación,
tamper with a lock tratar de forzar
infracción, multa,
una cerradura
parte m (Col), “tíquete” m (USA)
tank truck carro tanque, tanquera,
trailer acoplado, remolque m, “traila”
“troca” de tanque (USA)
(USA), “traile” m (USA)
test drive n recorrido de prueba
transmission caja de cambios,
third brake light tercera luz de freno
transmisión
thoroughfare vía pública
tread (of a tire) banda de rodamiento,
throttle acelerador, estrangulador,
cocada, dibujo, relieve m, rodadura,
manija, mariposa, obturador de
surcos
gasolina, papelote m, válvula de
truck camión m, “troca” (USA),
estrangulación
“troque” m (USA)
throw-out bearing cojinete de
truck driver camionero, operador,
desembrague
“troquero” (USA)
ticket n boleta de infracción, citación,
truck load carga de un camión
infracción, multa, parte m (Col),
trunk baúl m, maleta, maletero,
“tíquete” m (USA)
portaequipaje m, cajuela (Mex),
ticket vt multar, infraccionar
joroba (C Rica)
timing belt correa de distribución
trucker camionero, “troquero” (USA)
timing chain cadena de distribución
trucking transporte m por camión
tire llanta, neumático, rueda, caucho,
tube (of a tire) cámara, tubo de llanta
goma, hule m, cubierta (Arg)
tubeless (tire) imponchable, sin
tire gauge manómetro para
cámara
llantas/neumáticos
tune-up afinación del motor
tire iron cruceta, herramienta para
llantas, llave f de cruz, quitallantas
m
tire pump bomba, inflador

TRAFFIC & AUTOMOTIVE GLOSSARY  2000 ACEBO 15


TRAFFIC & AUTOMOTIVE TERMS SPAN ∏ ENG

turn signal/indicator luz f direccional, wheel alignment alineación/


luz indicadora, luz normal, parpadeo, alineamiento de ruedas
señal f de virada, guiño, señal de wheel balancing equilibración de
viraje, señalero, pidevías m (Nic), pie ruedas
m de vía (CA) wheel bearing cojinete de rueda
two-lane street calle f de dos whistle (breathalizer) vi silbar
canales/carriles (alcoholímetro)
two-way street calle f de doble whistle (breathalizer) n silbato
sentido/de doble vía/de dos vías (alcoholímetro)
windshield parabrisas m,
U contraviento, guardabrisa, vidrio,
“güinchil” m (USA)
windshield wipers limpiaparabrisas
underpass paso subterráneo
m, “guáiperes” m (USA)
unit automóvil m de policía, carro
wire alambre m
patrullero, patrulla
wrecker camión de auxilio, grúa,
unsteady inestable, inseguro
remolque m, “réquer” m (USA),
upholstery tapicería, tapizado
“reca” (USA)
upkeep mantenimiento
write up multar, infraccionar
wrong way contravía, sentido
V contrario

valve válvula Y
valve and ring job reparación de
válvulas y anillos
yield ceder el paso, dar paso
van camioneta, combi f, microbús,
furgoneta, “troca” de reparto (USA),
“van” f (USA), “ven” f (USA) Z
vise grips pinzas perras
zigzag hacer eses, zigzaguear
W
waive time vt renunciar al plazo
walk-the-line test prueba de caminar
sobre la línea
warning light luz f de aviso, luz de
caución
warranty garantía
watery eyes ojos acuosos/lagrimosos/
lacrimosos/llorosos
waver vi bambolearse, tambalearse,
titubear, vacilar
wear and tear desgaste m
weave vi culebrear, hacer eses,
serpentear, zigzaguear
wet reckless n (manejar con) descuido
debido al alcohol, manejar
temerariamente habiendo ingerido el
alcohol, imprudencia por andar
tomado
wheel rueda

16 TRAFFIC & AUTOMOTIVE GLOSSARY  2000 ACEBO


SPAN ∏ENG TRAFFIC & AUTOMOTIVE TERMS

Términos de tránsito y vehículos


Español ∏ Inglés aro rim
arrancador starter
arrancar con hilo
A caliente hotwire
arranque starter
a nivel (terreno) level (ground) arrastrar las palabras slur
abandonar ditch, abandon arreglar repair
abandono de atropellado (Mex) hit arreglar el motor overhaul the engine
and run arriate m center divider
abolladura dent arruinado totaled
abovedado crown aseguranza (USA) (accident)
aceitar lube insurance
aceite m oil asiento seat
acelerador accelerator, throttle asiento de seguridad para niños child
acera sidewalk restraint, child safety seat
acoplado trailer asientos deportivos bucket seats
acotamiento shoulder asientos individuales bucket seats
acumulador battery atascado stuck
adelantar overtake atascar clog
afinación del motor tune-up atascarse stall
aguja needle (speedometer) atasco traffic jam
ahogar el motor stall atorado stuck
aire alveolar deep lung air atorar clog
alcanzar y rebasar overtake auto car
alambre m wire auto de cambios stick shift (car)
alcantarilla gutter auto de cinco puertas hatchback (car)
alcoholemia blood alcohol auto deportivo con quinta puerta
level (BA) fastback (car)
alcoholímetro breathalizer autobús m bus
alicate m pliers autocaravana (Spain) recreational
alineación/alineamiento de ruedas vehicle (RV)
wheel alignment automóvil m de policía unit, patrol
alquitrán blacktop unit, police car
alternador alternator automovilista driver, motorist
alto stop sign autopista freeway
amortiguador shock absorber aventajar pass
análisis m de sangre blood test aventón ride
andadura gait avería breakdown
andén sidewalk averiado out of order
anillo ring aviso sign
apagarse el motor stall
aparcadero parking (lot)
aplastado totaled
apoyabrazos m armrest
apoyacabezas m headrest
arañazo scratch
árbol m de levas camshaft
árbol m de transmisión drive shaft
armazón f frame

17 TRAFFIC & AUTOMOTIVE GLOSSARY  2000 ACEBO


TRAFFIC & AUTOMOTIVE TERMS SPAN ∏ ENG

buscahuellas m (Arg) spotlight


B buscar a tientas fumble
buzón mail box
baca luggage rack
bache m bump, pothole C
bajada dip, downhill slope
bajar (los faros) dim (headlights) caballo de fuerza horsepower
bajar(se) (de un vehículo) get out (of a cabina (de un camión) cab (truck)
car) cadena chain
balancearse swing cadena de distribución timing chain
balero ball bearing caído slumped
bambolearse stagger, waver caja body
banda fan belt caja de cambios transmission
banda de rodamiento (de una llanta) caja de cambio de engranajes gear box
tread caja de herramientas tool box
banqueta (Mex) sidewalk caja (de un camión) bed (of a truck)
banquina shoulder cajón (de un camión) bed (of a truck)
barra rígida de remolque tow bar cajuela (Mex) trunk
barricada barricade cajuelita glove compartment
bastidor chassis calarse (Spain) stall
batería battery calavera headlight
baúl m trunk calcular la velocidad clock
belicoso combative calle f street
bencina (Chile) gas/gasoline calle f de doble sentido/vía two-way
biela rod street
bitácora (alcoholímetro) log calle f de dos canales/
(breathalizer) carriles/vías two-lane street
boca de agua fire hydrant callejón alley
bocacalle f intersection callejón sin salida dead end
bocacalle f de visión limitada blind callejuela alley
intersection calzada de acceso driveway
bocina horn cámara (de una llanta) tube
bocinar honk cambiar de velocidad shift gears
bocinazo honk cambios gears
boleta de infracción ticket camellón (Mex) center divider
bolsa de aire air bag caminar gallina heel-to-toe (walk)
bomba pump, tire pump caminar gallo heel-to-toe (walk)
bomba (Mex) balloon camino highway
bomba de gasolina gas station camión truck; bus (Mex)
bombeo crown basculante dump truck
“bompa” (USA) bumper de auxilio wrecker, tow truck
boquilla (alcoholímetro) mouthpiece de plataforma flatbed truck
(breathalizer) de remolque tow truck
borde m curb, shoulder de volteo dump truck
bordillo curb camionero truck driver, trucker
bote abierto open container camioneta pickup truck, station
“brecas” (USA) brakes wagon, van, minivan
“breques” m (USA) brakes camioneta de carga pickup truck
bujía spark plug camioneta de reparto panel truck
bulón bolt “cámper” m (USA) camper
“bumper” m (USA) bumper canal m ditch, gutter, lane (Spain)
bus m bus canalón gutter; island

18 TRAFFIC & AUTOMOTIVE GLOSSARY  2000 ACEBO


ENG ∏ SPAN TRAFFIC & AUTOMOTIVE TERMS

canasto rack ciclovía bike lane (on the road)


capó hood cigüeñal m crankshaft
capota convertible top, top (of car) cilindro cylinder
capote m hood cima crest
caravana camper cinturón de ronda (Spain) beltway
cardán m (S Amer) drive shaft cinturón de seguridad seat belt
carga de un camión truck load circulación traffic
carretera freeway, highway citación ticket
carretera con muchos baches bumpy citación de reparación correctional
road ticket, fix-it ticket
carretera de cuota toll road claxon m horn
carretera de peaje toll road claxonazo honk
carril m lane “cloche” m (USA) clutch
de adelantamiento passing lane cobertizo para carros carport
de pasada passing lane cocada (de una llanta) tread (of a tire)
de transporte colectivo HOV lane, coche m car
carpool lane coche m de estación station wagon
“diamante” diamond lane cochera driveway; garage (S Amer)
para bicicletas bike lane (on the coeficiente m de catabolismo burn-off
road) factor
para vehículos con más de un coeficiente m de digestión burn-off
pasajero MOV lane, carpool lane factor
carro car cofre m hood
achaparrado low rider cohete m de señales flare
blindado armored car cojinete m ball bearing
casa m recreational cojinete de desembrague throw-out
vehicle (RV) bearing
de cambios stick shift (car) cojinete de rueda wheel bearing
de cinco puertas hatchback (car) colear fishtail
deportivo con quinta colectivo jitney
puerta fastback (car) cólera automovilista road rage
patrullero unit, patrol unit, police colita ride
car columna de dirección steering column
tanque tank truck comba crown
carrocería body combativo combative
carroza body combi f van, minivan
cartel m sign combustible m fuel
cárter m oil pan combustible m (C Amer) gas/gasoline
CAS (concentración de alcohol en la comerse la luz run a stoplight
sangre) (Mex) BA (blood alcohol comerse un pare run a stop sign
level) componer repair
casa rodante camper, recreational componer el motor overhaul the
vehicle (RV) engine
caseta toll booth compuerta posterior tailgate
caseta (de un camión) cab (truck) compuerta trasera tailgate
caucho tire con pies de pato (caminar) duck-footed
ceder el paso yield (walk)
cegadora (luz) blinding (light) conducir steer, drive
centro (de la calzada) crown conducir bajo la influencia (de una
cerco rim bebida embriagante o alcohólica)
cerradura lock driving under the influence (of
certificado de cumplimiento (de la ley alcohol)
anticontaminación) smog certificate

TRAFFIC & AUTOMOTIVE GLOSSARY  2000 ACEBO 19


TRAFFIC & AUTOMOTIVE TERMS SPAN ∏ ENG

conducir descuidadamente reckless CH


driving
conducir imprudentemente reckless
chapa license plate; lock
driving
chasis m chassis, frame
conductor driver
chirriar burn/lay/peel rubber
confluencia merging traffic
chispero spark plug
congestión traffic jam
chiva (Pan, Col) bus
consentimiento implícito implied
“choc” m (USA) choke
consent
chocar crash
contaminación pollution
de costado broadside
contraexplosión backfire
de lado sideswipe
contravención infraction
de lado a lado sideswipe
contravía wrong way
por detrás rear-end
contraviento windshield
por un lado broadside
control m checkpoint, roadblock
chocar y darse a la fuga hit and run
control electrónico de velocidad cruise
chocar y huir hit and run
control
chofer m driver
convertible m convertible (top)
choque m crash, impact
convertidor catalítico catalytic
de frente head-on collision
converter
ligero fender-bender
copa hubcap
por detrás rear-end collision
corneta (Ven) honk
corona cog
correa fan belt D
correa de distribución timing belt
correr por inercia coast dañado out of order
corrosión rust dar cables jump start
cresta crest dar carga jump start
cric m jack dar contramarcha back up
crique m jack dar el rol (Mex) cruise
cromatografía gas líquido gas dar la vuelta cruise
chromatography dar la vuelta bruscamente swerve
cruce m intersection dar marcha atrás back up, reverse
cruce m de peatones crosswalk dar paso yield
cruce m ferroviario railroad crossing dar un bocinazo honk
crucero m crosswalk dar un claxonazo honk
cruceta tire iron dar un frenazo slam on the brakes
cuadro panel dar un pitazo honk
cuatro, el (Mex) balance test dar un timonazo swerve
cubierta (Arg) tire dar un trompo (Mex) spin out
cubierta del motor hood dar una pitada honk
cubo de la rueda hub dar vueltas spin out
cuentakilómetros speedometer de pato (caminar) duck-footed (walk)
cuesta abajo downhill defensa bumper
culebrear weave derecho de paso right of way
cumbre f crest derecho de vía right of way
cuneta curb; ditch, gutter derrapar skid, swerve
cuota toll desacelerar slow down
curva sin visibilidad blind curve desarreglada (ropa) disarranged
(clothing)
desbielar throw a rod
descompostura breakdown

20 TRAFFIC & AUTOMOTIVE GLOSSARY  2000 ACEBO


ENG ∏ SPAN TRAFFIC & AUTOMOTIVE TERMS

descompuesto broken down, out of echar dedo hitchhike


order eje m axle
desembragar disengage, release eje m de mando drive shaft
(clutch) eje m motriz drive shaft
desempañador (de vidrio) defogger eje m vial interchange
desenclochar (USA) disengage (clutch) elevador hoist
desengranar disengage (clutch) embestir slam into
desgaste m wear and tear embotellamiento traffic jam
deshacerse de ditch, abandon embrague m clutch
deshuesadero de autos chop shop embriaguez intoxication
desinflar deflate empalme m junction, intersection (C
deslizarse skid Amer)
deslumbrante blinding (light) empujar push, push start
desmantelar (un vehículo) strip (a car) encandilante blinding (light)
desmantelería chop shop encandilar blind (light)
desmontarse (de un vehículo) get out encaramarse (sobre la línea entre
(of a car) carriles) straddle (the lane)
desordenada (ropa) disarranged encendedor cigarette lighter
(clothing) encendido ignition
despojar (un vehículo) strip (a car) encendido eléctrico electronic ignition
destruido totalmente totaled enchuecadura (Mex) dent
desviación (del sistema judicial) enganche m hitch
diversion engranaje m gears
desviación de la cola de un remolque engrasar lube
jacknife enrejado grille
desviarse swerve entrada onramp
desvío detour entrada para vehículos driveway
devolver bring up, regurgitate entrepaño de portezuela door panel
diario (alcoholímetro) log envase abierto open container
(breathalizer) equilibración de ruedas wheel
dibujo (de una llanta) tread (of a tire) balancing
“diche” m (USA) ditch eructar belch, burp
diente m cog eructo belch, burp
diferencial m differential escape m leak
dirección steering espejo lateral side mirror
dirección hidráulica power steering espejo retrovisor rearview mirror
dirección cremallera rack and pinion espichar el caucho (Ven) to have a flat
steering tire
dirección prohibida do not enter “espidómetro” (USA) speedometer
dirigir steer estación de gasolina gas station
disminuir la marcha slow down estación de servicio gas station
dispositivo anticontaminante smog estacionamiento parking (lot)
control device estacionamiento para
distribuidor distributor; interchange incapacitados/inválidos/
(Ven) minusválidos handicapped parking
doble cabina (en camioneta de carga) estándar stick shift (car)
club cab “estárter” m (USA) starter
durmiente m speed bump estalladura blowout
estar en neutro idle
E estar en punto muerto idle
estrangulador throttle
estrangulador de aire choke
ebriedad intoxication
estrellarse crash

TRAFFIC & AUTOMOTIVE GLOSSARY  2000 ACEBO 21


TRAFFIC & AUTOMOTIVE TERMS SPAN ∏ ENG

estribo running board gasolinera gas station


estropeado broken down gato jack
expediente m de manejo driving giba (Peru) speed bump
record girar swing
globo balloon
F glorieta traffic circle
golpe m impact
goma tire
fallar misfire
goteo leak
falluca, fayuca panel truck
grifo (Peru) gas station
farfullar slur
grúa tow truck, wrecker
faro headlight
guagua (Cuba) bus
faro de cola tail light
“guáiperes” m (USA) windshield
farol m headlight
wipers
farol m de zaga tail light
guantera glove compartment
faros altos high beams
guardabarro fender
faros bajos low beams
guardabarros mud guard
faros largos high beams
guardabrisa windshield
“fénder” m (USA) fender
guardafango fender
feria toll
guardalodo fender
fichar book
guardapolvo fender
filtración leak
guayín m (Mex) station wagon
flecha propulsora drive shaft
guayina (Mex) station wagon
foco spotlight
“güinchil” m (USA) windshield
focos rojos giratorios revolving red
guiño m blinker, turn indicator, turn
lights
signal
“forclif” m (USA) forklift
foso ditch
frenar súbitamente slam on the H
brakes
freno de emergencia emergency brake hablar indistintamente slur
freno de mano emergency brake, hacer autostop (Spain) hitchhike
parking brake, hand brake hacer chillar las llantas burn/
freno de seguridad emergency brake lay/peel rubber
frenos brakes hacer conexión jump start
frenos antibloque antilock brakes hacer dedo hitchhike
frenos automáticos power brakes hacer eses swerve, weave, zigzag
frenos de disco disc brakes hacer explosión backfire
frenos de potencia power brakes hacer los cambios shift gears
frenos hidráulicos power brakes hacer señas para parar flag down
“friwei” m (USA) freeway hacer un trompo (Arg) spin out
fuga leak hacerse a un lado pull over
furgoneta van, pickup truck hecho a la medida custom built
furia de automovilista road rage hecho por encargo custom built
hendidura dent
G herramienta para llantas tire iron
herrumbre f rust
hidrante m fire hydrant
garaje m garage
hoja de antecedentes driving record
garantía warranty
hojalatería (PR) body and fender shop
garita toll booth
hombrillo shoulder
gas m (USA) gas/gasoline
hora pico rush hour
gasofa gas/gasoline
hora punta rush hour
gasolina gas/gasoline

22 TRAFFIC & AUTOMOTIVE GLOSSARY  2000 ACEBO


ENG ∏ SPAN TRAFFIC & AUTOMOTIVE TERMS

huellas de frenazo/patinazo skid L


marks
hule m tire
ladearse sway
hundido dip
lámpara de techo dome light
hurgar fumble
lámpara inundante floodlight
hurgonear tamper with
lámpara proyectante floodlight
hurtar vehículo para
lavadera bumpy road
pasear joyriding
lecho (de un camión) bed (of a truck)
lectura (alcoholímetro) printout,
I readout (breathalizer)
letrero sign
impacto impact levantador hoist
imponchable (llanta) tubeless (tire) levantadora de horquilla forklift
impuesto penal penalty assessment lift m (Spain) forklift
impulsión de cuatro ruedas four-wheel ligar las palabras slur
drive límite m de velocidad speed limit
impulsión en/por todas las ruedas all- limpiaparabrisas m windshield wipers
wheel drive línea amarilla doble double yellow line
inclinado slumped línea amarilla entrecortada (PR)
inclinarse sway broken yellow line
indemnización restitution línea amarilla quebrada broken
indicador gauge, needle yellow line
inestable unsteady línea antiniebla (a la orilla derecha)
inflador tire pump fog line
infracción infraction, ticket línea continua solid line
infracción de tránsito en un vehículo línea de borde (PR) fog line
en marcha moving violation línea de seguridad (Pan) crosswalk
infraccionar to ticket (someone), to linterna trasera tail light
write (someone) up liso smooth
inscribir el arresto book lista de verificación (alcoholímetro)
inseguro unsteady precautionary checklist
interruptor switch (breathalizer)
intersección intersection lomo de burro (Arg) speed bump
intersección de dos carreteras junction lubricar lubricate, lube
intoxicación (Spain) intoxication luces f lights
intoxímetro intoxalyzer, intoximeter bajas low beams
intoxímetro cromatográfico a gas gas cortas low beams
chromatograph intoximeter de alto brake lights
inyección electrónica de combustible de freno brake lights
electronic fuel injection de marcha atrás back-up lights
inyector de combustible fuel injector de retroceso back-up lights
isla de seguridad traffic island fuertes high beams
isleta (PR) island intermitentes flashing lights
islote m (S Amer) island (intermitentes) de emergencia
emergency flashers
rojas giratorias revolving red
J lights
lugar m de los hechos scene of
jalada (Peru) ride accident
jalón ride luneta rear window
joroba (C Rica) trunk luz f light
juntarse merge antiniebla fog lamp

TRAFFIC & AUTOMOTIVE GLOSSARY  2000 ACEBO 23


TRAFFIC & AUTOMOTIVE TERMS SPAN ∏ ENG

concentrada spotlight
de aviso warning light LL
de caución warning light
de emergencia hazard light
llano smooth
de estacionamiento parking light
llanta tire
de inundación floodlight
baja (PR) flat tire
de señal flare
de repuesto spare tire
de techo dome light
de reserva spare tire
de tráfico traffic light
gastada bald tire
delantera headlight
lisa bald tire
direccional turn indicator/
pinchada flat tire
signal
ponchada flat tire
indicadora turn indicator/
sin dibujo bald tire
signal
vacía (PR) flat tire
intermitente blinker
llantitis (Col) flat tire
normal turn indicator/signal
llave f de cruz tire iron
trasera tail light
llave f de encendido ignition key
llave f inglesa monkey wrench
llevar con la grúa tow

M
maleta trunk
maletero trunk
manecilla de la puerta door handle
manejar steer, drive
bajo la influencia (de una bebida
embriagante o alcohólica) driving
under the influence (of alcohol)
bajo los efectos (de una bebida
embriagante o alcohólica) driving
under the influence (of alcohol)
con descuido reckless driving
con descuido debido al alcohol wet
reckless
de manera negligente reckless
driving
temerariamente habiendo ingerido
el alcohol wet reckless
manera de andar gait
manguera hose
manija throttle
manija de la puerta door handle
manilla de la puerta door handle
manómetro para llantas/
neumáticos tire gauge
manosear (un vehículo) tamper (with
a car)
mantenimiento upkeep
manubrio steering wheel
marcador gauge
marcha gait

24 TRAFFIC & AUTOMOTIVE GLOSSARY  2000 ACEBO


ENG ∏ SPAN TRAFFIC & AUTOMOTIVE TERMS

marchar a rueda libre coast inflamados bloodshot eyes


marchar en vacío idle inyectados (en
marchar sin motor coast sangre) bloodshot eyes
margen m shoulder lacrimosos/lagrimosos watery eyes
mariposa throttle llorosos watery eyes
matrícula license plate sanguinolentos bloodshot eyes
mecerse sway, swing vidriosos glassy eyes
mella ding ómnibus m bus
meterse (con un vehículo) tamper operador truck driver
(with a car) orilla curb, shoulder
microbús microbus, minivan oscilar swing
mirada apagada bleary eyes oxidación rust
mirada vaga bleary eyes óxido rust
“mofla” (USA) muffler
“mofle” m (USA) muffler P
montacargas forklift
montante m de portezuela door pillar
pago por daños restitution
montarse (la línea) straddle
palanca lever
motor m engine
palanca de cambios gearshift lever
motor m de arranque starter
palanca de velocidad gearshift lever
movimiento a tirones jerking motion
palomilla lug nut
movimiento brusco jerking motion
panel m panel
muertear coast
panel m de la puerta door panel
muerto (PR) bump
paño (Pan) lane
muestra sample
pantaletas (Mex) mud guard
multa fine, ticket
papelote m throttle
multar to ticket (someone), to write
parabrisas m windshield
(someone) up
parachoques m bumper
murmurar mumble
paragolpes m bumper
paralización de la circulación gridlock
N parante m de la puerta door pillar
parar pull over
nafta (Arg) gas/gasoline pararse stall
neumático tire pare m (S Amer) stop sign
bajo (Peru) flat tire parejo smooth
de repuesto spare tire parpadeo blinker, turn indicator, turn
desinflado flat tire signal
pinchado flat tire parqueadero (USA) parking (lot)
ponchado flat tire parqueo parking (lot)
neutro, estar en idle parrilla grille; luggage rack, rack
nistagmo en la mirada del parte m (Col) ticket
embriagado alcohol gaze nystagmus parte f posterior rear end
nivelado (terreno) level (ground) parte trasera aerodinámica liftback,
fastback (part)
O partes f parts
párvula f traffic circle
PAS (aparato de detección preliminar
observaciones sobre la manera de
del alcohol) PAS (preliminary alcohol
conducir observed driving behavior
screening device)
obstruir clog
pasarse una señal de alto run a
obturador de gasolina throttle
stoplight
ojos
pasear en carro cruise
acuosos watery eyes

TRAFFIC & AUTOMOTIVE GLOSSARY  2000 ACEBO 25


TRAFFIC & AUTOMOTIVE TERMS SPAN ∏ ENG

pasear en vehículo ajeno joyriding plato hubcap


paseo de la carretera shoulder plato de empuje pressure plate
paso gait “ploga” (USA) spark plug
paso a desnivel overpass policía acostado speed bump
paso elevado overpass policía muerto speed bump
paso subterráneo underpass polvera hubcap
paso superior overpass “pompa” (USA) pump
pastillas de fricción brake pads pon m (PR) ride
patente m license plate ponchadura blowout, puncture
patinar skid, spin out, swerve por puesto jitney
patrulla unit, patrol unit, police car portaequipaje(s) m trunk; rack,
patrulla de caminos highway patrol luggage rack
peaje m toll portavasos m cupholder
peatón pedestrian portezuela door
pedir la botella (Cuba) hitchhike portezuela trasera hatchback
pedir pon (PR) hitchhike portón trasero hatchback
pedir “raite” (USA) hitchhike posterior rear
pedir un aventón hitchhike postura de semi-atención semi-
pedir una colita hitchhike attention stance
pegar por detrás rear-end potencia power
pendiente f incline, slope pozo pothole
perder el control spin out preferencia right of way
pérdida leak prender con hilo caliente hotwire
pérdida total totaled prender empujado push start
perforación puncture programa alternativo diversion
periférico m beltway programa de rehabilitación diversion
perno bolt prueba de caminar sobre la
perseguir chase, give chase línea walk-the-line test
pesero jitney prueba de contar con los dedos finger-
petardear backfire count test
“picup” f (USA) pickup truck prueba de sangre blood test
pidevías m (C Amer) blinker, turn prueba de sobriedad en el sitio field
indicator, turn signal sobriety test
pie m de vía (CA) turn signal prueba de tocarse la nariz con el dedo
piezas parts finger-to-nose test
pila battery prueba de equilibrio balance test
pinchazo blowout, puncture, flat tire puente angosto narrow bridge
(Spain) puente elevado overpass
pinzas pliers puente estrecho narrow bridge
pinzas perras vise grips, locking pliers puentear jump start
pisarle la cola tailgate puerta door
pisarle los talones tailgate puerta de corredera sliding door
pitada honk puerta de descarga tailgate
pitar honk punto ciego blind spot
pito horn (punto de) control de sobriedad
placa license plate sobriety checkpoint
placa de empuje pressure plate punto muerto, estar en idle
plancha de la puerta door panel puntos points
plano smooth
plataforma (de un camión) bed (of a Q
truck)
platillo de presión pressure plate
quemar llantas burn/lay/peel rubber
platinos points

26 TRAFFIC & AUTOMOTIVE GLOSSARY  2000 ACEBO


ENG ∏ SPAN TRAFFIC & AUTOMOTIVE TERMS

quinta puerta hatchback “réquer” m wrecker


quitallantas m tire iron resbalar skid, spin out
respaldo del asiento back of seat
R respiración del fondo de los pulmones
deep lung air
restitución restitution
“raite” m (USA) ride
resultado (indicado por el
rampa de salida offramp
instrumento) digital readout,
ranchera station wagon
printout
raspar sideswipe
retén m checkpoint, roadblock
raspón scratch
retroceder back up, reverse
rastrojero (Arg) pickup truck
reventón blowout, flat tire (Spain)
rastros de frenazo skid marks
rezongar mumble
rastros de patinazo skid marks
riel m de la puerta door track
raya amarilla interrumpida broken
“rin” m (USA) rim
yellow line
rodadura (de una llanta) tread (of a
rayar llantas burn/lay/peel rubber
tire)
rebasar pass
rodaje m ball bearing
reborde m rim
rodar por gravedad coast
“reca” (USA) wrecker
rodar en neutro coast
recapear retread
rompemuelles m (Peru) speed bump
recargado slumped
rótulo sign
recauchutado retread
rotunda traffic circle
recauchutar retread
rueda tire, wheel
reclamación por daños y perjuicios
rueda dentada cog
claim for damages
rueda libre flywheel
reclinado slumped
recorrido de prueba test drive
recubrir retread S
rechinamiento/rechinido de llantas
squealing of tires salida exit, offramp
redoma traffic circle salir pitando burn/lay/peel rubber
reducir la velocidad slow down salpicadera fender, mud guard
reencauchado retread salpicadero dashboard
reencauchar retread saltarse un semáforo en rojo run a red
refacciones parts light
refugio center divider, island, traffic sardinel m center divider, curb
island seguir muy de cerca tailgate
regulador de aire choke seguir pegado tailgate
regurgitar bring up seguro contra accidentes accident
relieve m (de una llanta) tread (of a insurance
tire) semáforo traffic light
remar (Ecua) hitchhike señal f sign
remolcador tow truck de alto stop sign
remolcar tow de tráfico traffic sign
remolque m trailer, wrecker de virada turn indicator/signal
renunciar al plazo waive time de viraje turn indicator/signal
reparación de válvulas y anillos valve señalero turn indicator/signal
and ring job senda lane
reparar repair sendero para bicicletas bike path,
reparar el motor overhaul the engine bikeway (bikes only)
repetir burp sentido contrario wrong way
repuestos parts sentido único one way

TRAFFIC & AUTOMOTIVE GLOSSARY  2000 ACEBO 27


TRAFFIC & AUTOMOTIVE TERMS SPAN ∏ ENG

separador divider tapizado upholstery


serpentear swerve, weave tapón de cubo hubcap
servo-dirección power steering tarifa toll
silbar (alcoholímetro) whistle taxi m cab
(breathalizer) taza hubcap
silbato (alcoholímetro) whistle teléfono de auxilio call box
(breathalizer) teléfono de emergencia call box
silenciador (del escape) muffler tenazas pliers
sin cámara (llanta) tubeless (tire) terraplén m (Mex) island
sincrónico (Ven) stick shift (car) timón steering wheel
sitio del accidente scene of accident “tíquete” m (USA) ticket
sobrecalentar overheat tirar cambio shift gears
sobrecargar overload tirar dedo hitchhike
sobrepasar overtake titubear waver
solenoide m solenoid tocar el talón con la punta del pie
soltar el embrague disengage, release walk heel-to-toe
(clutch) tocar la bocina honk
sombrete m hubcap todoterreno de ocio (Sp) sport utility
sonar el escape backfire vehicle (SUV)
soplar (en la boquilla) blow (into a toldo convertible top, top (of car)
mouthpiece) tope m bump, speed bump
sospechoso suspect torcerse swerve
subir(se) (al vehículo) get in (car) tornillo bolt
“suich” m (USA) switch tracción delantera front-wheel drive
superficie bituminosa blacktop tracción en las cuatro ruedas four-
surcos (de una llanta) tread (of a tire) wheel drive
tracción en/por todas las ruedas all-
T wheel drive
tractor con horquilla forklift
tráfico traffic
tabique m divider
“traila” (USA) trailer
tablero panel
“traile” m (USA) trailer
tablero de instrumentos dashboard,
transeúnte m pedestrian
instrument panel
transitante commuter
tachuela (Spain) speed bump
tránsito traffic
tacómetro tachometer
transmisión transmission
taga de rueda hubcap
de cambios manual transmission
taller m de carrocería body and fender
en las cuatro ruedas four-wheel
shop
drive
taller m de enderezado y pintura body
en/por las ruedas delanteras front-
and fender shop
wheel drive
taller m (mecánico) garage
en/por todas las ruedas all-wheel
(mechanical), shop
drive
tambalearse stagger, waver
estándar manual transmission
tanquera tank truck
mecánica manual transmission
tapa del radiador radiator cap
transporte m por camión trucking
tapa del tanque de gasolina gas cap
trascabo (Mex) forklift
(door)
tratar de forzar (una cerradura)
tapa montacargas lift gate
tamper (with a lock)
tapabocinas m (PR) hubcap
tren delantero front end
tapacubo hubcap
“troca” (USA) truck
tapadera hubcap
“troca de dompe” (USA) dump truck
tapicería upholstery
“troca” de reparto (USA) van

28 TRAFFIC & AUTOMOTIVE GLOSSARY  2000 ACEBO


ENG ∏ SPAN TRAFFIC & AUTOMOTIVE TERMS

“troca” de tanque (USA) tank truck de alta ocupación HOV (high


trompa (Mex) hood occupancy vehicle) lane, carpool
“troque” m (USA) truck lane
“troquero” (USA) truck driver, trucker de peatones (Col) crosswalk
trueno blowout de rebase passing lane
tubo de cola tail pipe de tránsito lane
tubo de escape exhaust pipe pública thoroughfare, public
tubo de llanta tube (of a tire) roadway
tuerca de orejeta lug nut viajar con el gordo hitchhike
túmulo (Guat) speed bump viajero diario commuter
vidrio windshield
U vidrio trasero rear window
violar una señal de pare run a stop
sign
un sentido one way
virar bruscamente swerve
una sola vía one way
vista borrosa blurred vision
unión de dos carreteras junction
vista empañada blurred vision
unirse merge
vista nublada blurred vision
volante m steering wheel
V volquete m dump truck

vaciar (alcoholímetro) clear


(breathalizer)
vacilar waver
vado dip
vagoneta station wagon
válvula valve
válvula de control de contaminación
pollution control valve (PCV)
válvula de estrangulación throttle
“van” m/f (USA) van
vapores m fumes
varada breakdown
varado broken down
variaciones entre los resultados
(alcoholímetro) range of readings
(breathalizer)
varilla rod
varilla (indicadora) de aceite dipstick,
dip rod
vejiga (C Amer) balloon
velocidad rate of speed
velocidades gears
velocímetro speedometer
“ven” f (USA) van
ventana trasera rear window
ventanilla de atrás rear window
vereda sidewalk
vereda para bicicletas bike path,
bikeway (bikes only)
vía lane
cochera driveway

TRAFFIC & AUTOMOTIVE GLOSSARY  2000 ACEBO 29


TRAFFIC & AUTOMOTIVE TERMS SPAN ∏ ENG

Z
zanja ditch, gutter
zebra (Cuba) crosswalk
zigzaguear swerve, weave, zigzag
zona de carga loading zone
zona de emergencia shoulder
zona muerta blind spot
zona para cargar o descargar loading
zone

30 TRAFFIC & AUTOMOTIVE GLOSSARY  2000 ACEBO

También podría gustarte