Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PRÓLOGO
Por lo tanto, la inversión más productiva que puede realizar una empresa es la
capacitación y adiestramiento de su personal, adicionalmente a la aplicación
adecuada de la tecnología de punta, con la que se puede asegurar el desempeño
optimo del trabajador.
INTRODUCCIÓN
Por lo tanto, esto representa un reto día con día en el cual el personal
involucrado que labora en las actividades de perforación deberá tener los
conocimientos necesarios para interpretar los diversos principios conceptos y
procedimientos normativos existentes en el ramo, para prevenir accidentes
personales y no dañar las instalaciones, cuidando de manera inteligente no
contaminar el medio ambiente donde se desarrolla.
1.1.- Áreas.
Concepto de Área: Es todo espacio o extensión ocupado por una figura plana
en una magnitud que recibe el nombre de “superficie”.
a).- Equilátero: Esta figura se define cuando sus tres lados son iguales, con
respecto a su longitud.
Ejemplo:
b).- Isósceles: es el triángulo que está formado por dos caras iguales y una
desigual, con respecto a su longitud.
Ejemplo:
1
c).- Rectángulo: Esta figura está compuesta por un ángulo recto y dos
agudos (con respecto a la abertura de sus ángulos).
Ejemplo:
Base x Altura
A= bxh
=
2 2
Donde:
b = base
h = altura
Cuadrado:
l
La fórmula para calcular su área es la siguiente:
A=lxl
Donde: A = Área
l = lado.
2
Rectángulo: Figura geométrica formada por dos lados mayores y dos menores
que forman ángulos rectos de 90°.
90° h
bx
h
A=
2
Donde:
b = base
h = altura
250 m
400 m
3
Circulo
A=πxr²
Donde:
π= 3.1416
r ² = radio al cuadrado
P=πxD ó P = π x 2r
4
Por ejemplo: una tubería de 5” de diámetro tiene un perímetro de 5 x π, es
decir 5 x 3.1416 que da como resultado 15.708 pulg.
Ejercicio:
1.2.- Volúmenes
1m
1m
1m
5
Con el objeto de conocer cuantas veces contiene un sólido geométrico, a
continuación, se dan las formulas para calcular los volúmenes de diferentes cuerpos
geométricos.
Presa de lodo
a
L
Determinar el volumen de lodo de una presa que tiene: 11.00 m de largo 2.20
m de altura y 2.10 m de ancho.
Ejemplo:
Donde: Formula:
Volumen = L x a x h = m³
L = Largo
a = Ancho Volumen = 11.00 x 2.20 x 2.10 = 50.8 m³
h = Altura
L = 6.00 m
Formula = π x r² x L =
Donde:
0.90 m
h = 1.20 m
π = 3.1416
r ² = Radio al cuadrado
l = Largo Tanque de diesel
6
Ejemplo:
Formula:
V = 1.33 x h² x L D - 0.608
h
Donde:
0.608 = Factor
1.33 = Factor
Ejemplo:
Largo = 6.00 m
Diámetro = 1.80 m
7
V = 1.33 x 1.20² x 6.00 1.80 - 0.608
1.20
V = 10.8 m³
l Determine el volumen de un
tanque con los siguientes datos.
b
a π = 3.1416
a = 1.20 m
Tanque de diesel elíptico
b = 0.80 m
Formula:
V=πxaxbxL l = 5.5 m
Donde:
Sustituyendo:
π = 3.1416
V = 3.1416 x 1.20 x 0.80 x 5.5 =
a = semi-eje mayor 16.58 m³
b = semi-eje menor Convirtiéndolo a litros se multiplica
por 1000 (donde 1 litro = 1000ml)
L = longitud
16.58 x 1000 = 16,580 litros
8
1.3.- Presiones.
Para conocer la presión que ejerce una fuerza sobre una superficie o área se
utiliza la siguiente formula:
Donde: Formula
P = Presión F
P=
F = Fuerza A
A = Área
Fuerza
Presión =
Por consiguiente: Área
Kilogramo / centímetro cuadrado (kg / cm²) Libras / pulgadas cuadradas (lb / pg²)
Factor de conversión
Factor de conversión
9
Se coloca sobre un plano horizontal un tablón que mide 10.16 cm. de espesor,
30.48 cm. de ancho y 3.66 m de largo; primero se apoya sobre la cara más grande y
después sobre un extremo.
Posición 1 Posición 2
Formula Sustitución
F 68 kg
P= = 0.219 kg / cm²
P=
A 309.67 cm 2
P = 0.219 Kg / cm²
10
En la posición 2, el tablón descansa sobre un área de 111.556 cm² ¿Qué
presión ejerce?
Formula Sustitución
F 68 kg
P= P= = 0.609 Kg/cm2
A 111.556 cm 2
P = 0.609 Kg / cm²
¿Que presión ejerce un mástil sobre sus apoyos, dos gatos de tornillo con total
de 91.20 cm² cuando su estructura pesa 5 toneladas con una carga adicional al
gancho de 30 toneladas?
Datos Formula
Área = 91.20 cm² F
P=
Fuerza = 35 tons. A
1 tonelada = 1,000 kg
P = 5456.2 lb./pg²
11
CAPITULO 2
12
Finalmente, las partículas o detritos derivados de las rocas ígneas fueron
transportados y acumulados, proceso que se conoce como sedimentación. En la
siguiente figura puede observarse como ciertos bloques de rocas ígneas se han
desgastado de sus formas originales (líneas punteadas) y entre estos bloques
aparece un valle parcialmente lleno con los sedimentos resultantes.
Divisiones de un libro:
Intervalos de tiempo:
14
Las referencias que hicimos anteriormente de las rocas, son suficientes para
mostrar que pueden dividirse en tres grandes grupos, de acuerdo a su origen:
CEMENTACIÓN
a).- Rocas Ígneas.-ya se
Presión
anotó que por el enfriamiento de la
Tierra, la materia en estado de Rocas Sedimientos
Sedimentarias Erosión
fusión dio origen a las rocas
EROSIÓN
CALOR
ígneas. n
rosió
E
Rocas Ígneas
Las erupciones volcánicas Rocas
Metamórficas
proporcionan una prueba CA
LO
espectacular de que el interior de la R Magma
15
Para la industria del petróleo estas rocas son las más importantes, ya que en
ellas ocurre el origen, migración y acumulación de depósitos de hidrocarburos. Estas
rocas se clasifican a su vez en:
Clásticas.
Químicas.
Orgánicas.
Las rocas sedimentarias químicas son las que se forman por la precipitación,
evaporación de aguas salubres y reacciones químicas de sales disueltas.
Rocas sedimentarias
Sal o anhidrita
Así por ejemplo, si tenemos una roca con un volumen de 10cm³, con un
2 cm³
Ø= = 0.2 = 20% de porosidad
10 cm³
17
Los valores de porosidad varían según el tipo y las características de las rocas
en porcentajes de 5 a 25%.
18
En la Industria petrolera la unidad que se usa para medir la permeabilidad es
el Darcy. Se dice que una roca tiene permeabilidad Darcy, si un gradiente de presión
de 1atm/cm3 induce un gasto de 1cm³/seg por cm² de área transversal, con un líquido
de viscosidad igual a 1 Centipiose (cp). Para fines prácticos se utiliza el milidarcy
(md) que es la milésima parte de 1 Darcy.
Formula:
Definición de Darcy
19
Composición de las Rocas
SÍMBOLO NOMBRE PORCENTAJE %
O Oxigeno 46.71
Si Silicio 27.69
Al Aluminio 8.07
Fe Hierro 5.05
Ca Calcio 3.65
Na Sodio 2.75
K Potasio 2.58
Mg Magnesio 2.08
Ti Titanio 0.62
H Hidrógeno 0.14
TOTAL 99.34%
Expresada en Óxidos:
Las rocas son también páginas del libro de la Historia de la Tierra; uno de los
objetivos principales de la geología es descifrar estas páginas y colocarlas en el
orden histórico apropiado, haciendo válida la frase de que “el presente es la clave
del pasado”.
20
Por ejemplo: la presencia de corales fósiles en una caliza o conchas de
animales marinos, indica que tal caliza fue depositada en el fondo del mar y que lo
que ahora es tierra, estuvo sumergido en el mar; la presencia de salinas señalan la
primitiva existencia de mares continentales que se evaporaron por el calor solar.
Las rocas estratificadas se acumularon capa sobre capa a través del tiempo,
es evidente que los estratos inferiores serán los más antiguos y los superiores los
más jóvenes.
21
DURACIÓN
ESPESOR MÁXIMO DE VIDA
ERAS PERIODOS APROXIMADA EN
ESTRATOS EN MTS. CARACTERÍSTICA
AÑOS
CUATERNARIO
-Actual 25,000 Hombre Moderno
-Pleistoceno 1,220 1,000,000 Hombre de la Edad Piedra
TERCIARIO
CENOZOICA
-Plioceno 4,000 15,000,000 Mamíferos y plantas con flores
-Mioceno 6,400 35,000,000
-Oligoceno 4,570 50,000,000
-Eoceno 4,270 70,000,000
-Cretácico 19,500 120,000,000
MESOZOICA -Jurásico 6,100 150,000,000 Reptiles
-Triásico 7,620 190,000,000
-Pérmico 4,000 220,000,000
Anfibios y plantas primitivas
-Carbonífero 12,190 280,000,000
PALEOZOICA -Devónico 11,280 320,000,000
-Silúrico 4,570 350,000,000
-Ordivícico 12,190 400,000,000
Invertebrados y fósiles abundantes
-Cámbrico 12,190 500,000,000
-Proterozoico Desconocidos en detalle
Restos escasos de esponjas y algas Sin
PRECÁMBRICA -Arqueozoico pero inmensamente
1750,000,000 evidencia fósil de vida
-Eozoico grandes
ORIGEN DE LA Por lo menos
TIERRA 5,000,000,000
22
2.3.- Origen del petróleo
Origen.- Petróleo (del latín petra = roca y oleum = aceite) es el termino general
con el que se designan todos los hidrocarburos naturales, ya sean sólidos o
gaseosos que se encuentran en las rocas. El petróleo se compone de una mezcla de
hidrocarburos (compuestos de Carbón e Hidrógeno) diferentes, por lo general
acompañados de pequeñas cantidades de compuestos de Nitrógeno, Azufre y
Oxígeno.
La teoría Orgánica es la más aceptada por los científicos, ésta afirma que el
Carbón e Hidrógeno que forman el petróleo, provienen de restos de plantas y
animales acumulados a través del tiempo geológico. A medida que se acomodaron
los sedimentos, la acción de las bacterias junto con las condiciones de presión y
temperatura dieron lugar a la formación de hidrocarburos
23
GAS
ACEITE
AGUA
PUNTO DE
ETAPA 1 REBOSE
GAS
ACEITE
ETAPA 2
AGUA PUNTO DE
REBOSE
Migración de Hidrocarburos
GAS
PUNTO DE
ETAPA 3 REBOSE
En la etapa 1 se ilustra la estratificación del gas, aceite y agua arriba del punto
de rebose de la trampa.
La etapa 3 señala como la trampa está llena de gas, éste se mueve debajo
entrando en la trampa, pero un volumen igual se rebasa al mismo tiempo y el aceite
se ha desviado completamente de la trampa.
Las areniscas y las calizas son las rocas de acumulaciones más comunes.
Aquí podemos observar como los tres fluidos del depósito, que son el gas, el aceite y
el agua, por tener diferentes densidades ocupan determinados espacios en la
trampa.
De esta forma los hidrocarburos migran hacia arriba a través de las rocas y a
lo largo de muchos kilómetros; inevitablemente existirá una fuerza que los impulse, y
en este caso es al agua salada quien la esta ejerciendo.
A continuación se dan las características de las rocas:
25
La caliza es un tipo de roca sedimentaria, rica en carbonato de calcio, que la
mayoría de las veces sirve como roca almacenada para el petróleo
En la figura del lado izquierdo los granos están arriba unos de otros, mientras
que en la del lado derecho cada grano se apoya en dos granos inferiores. Además
aquí podemos observar que la del lado izquierdo tiene poros más grandes. La
compactación por sobre peso de las rocas aplastará a los granos de arena, dando
como resultado una menor porosidad. En los carbonatos (calizas), la porosidad y la
permeabilidad están relacionadas con la sedimentación y con los cambios que han
tenido lugar después de la acumulación.
La porosidad de una roca puede cambiar por procesos posteriores, por lo que
las rocas pueden romperse y ser fracturadas por el asentamiento o movimiento de la
26
corteza terrestre. Las fracturas y las juntas pueden aumentar la porosidad de una
caliza. El agua disuelve a la caliza cuando no está saturada con minerales disueltos,
fluyendo a través de la formación provocando que las fracturas y las juntas se hagan
más grandes.
Fracturas
Caliza
Juntas
Las corrientes subterráneas que circula a través de los poros de una caliza
pueden aumentar mucho el tamaño de éstos al disolverse la roca. Estas corrientes
aumentarán las fracturas, las juntas y los poros. Con referencia a la primera tabla de
clasificación de las rocas sedimentarias, descrita anteriormente, existe un proceso
llamado DOLOMITIZACION que se presenta cuando la caliza cambia a DOLOMITA.
Esta roca surge del proceso químico que sufre la caliza por el intercambio de sus
partes de calcio por magnesio.
27
Algunos yacimientos que originalmente tienen buena porosidad pueden llegar
a obstruirse con residuos precipitados o depositaciones, que llenarán los poros
disminuyendo la producción. También si una roca tiene pocas aberturas o poros,
éstos no estarán comunicados, por lo que tendrán poca permeabilidad
Poros
La acumulación de hidrocarburos debe tener en su parte superior e inferior
incomunicados
una capa de material impermeable que impida la migración del aceite hacia otras
capas superiores. Los factores que afectan la porosidad, también afectan la
permeabilidad, sin la cual los hidrocarburos no pueden fluir, migrar o moverse a
través de las rocas. Ejemplo de esta son las lutitas, que a pesar de tener muchos
poros; tienen poca permeabilidad por lo que estas formaciones no tiene porosidad.
Estructuras geológicas
Formación impermeable
Las principales estructuras
capaces de contener hidrocarburos se Gas
Aceite
clasifican en:
Agua
28
Los relieves de este tipo varían entre ciento y miles de metros. Muchos de
ellos están acallados y el patrón puede ser sencillo o en extremo complejo. Algunos
depósitos de petróleo se localizan en este tipo de estructuras.
Invariablemente los pozos que pasan por una falla normal perforan una
sección sedimentaria anormalmente corta.
estructuras mayores.
29
Este tipo de fallas sucede en flancos de montañas levantadas en donde la
compresión horizontal influye principalmente en la formación de estructuras
regionales.
30
Pudiéndose extender con la producción confinada a trampas o altos
regionales.
31
Es la presión ejercida por una columna de fluido, debido a su densidad y altura
vertical, y se expresa en kg/cm² o lb/pg².
Sistema Internacional
32
Normales
Subnormales
Anormales
Son aquellas que se pueden controlar con densidades del agua salada, las
densidades del fluido requerido para controlar estas presiones es el equivalente a un
gradiente de 0.100 a 0.107kg/cm²/m².
33
Para conocer la “normalidad” o “anormalidad” de las presiones en cierta área;
se deberá establecer el gradiente del agua congénita en las formaciones de esa
región, conforme el contenido de sales disueltas. Para la costa del Golfo de México
se tiene un gradiente de 0.107kg/cm²/cm (100,000 ppm de cloruros).
Formaciones con presión anormal
Los métodos cuantitativos usados para determinar zonas de alta presión son:
Datos de sismología
Parámetros de penetración
Registros eléctricos
Son aquellas que se pueden controlar con una densidad menor que la del
agua dulce, equivalente a un gradiente menor de 0.100kg/cm²/m. Una posible
explicación de la existencia de tales presiones en las formaciones, es considerar que
el gas y otros fluidos han escapado por fallas u otra vía del yacimiento, causando su
depresionamiento.
34
2.8.- Presión reducida de bombeo.
4.- Se dispone de más tiempo para analizar los problemas que se suscitan
5.- Permite que el rango de trabajo del estrangulador variable sea el adecuado
6.- Reduce las caídas de presión por fricción en el sistema durante el control
35
CAPITULO 3
Tipo “A” Equipos de perforación de pozos con capacidad de 2,000 a 3,000 H.P.,
62 viajes y 15 días calendario para el movimiento a una distancia de 80
Km.
36
3.2.- Partes principales de un mástil.
CORONA
CHANGUERO
MÁSTIL
SUBESTRUCTURA
NAVES Y SUBESTRUCTURA
37
3.3.- Medidas e interpretación del diagrama de instalación de un equipo.
TIPO “A” CONTINENTAL EMSCO
Bomba Caseta de Caseta de
Koomey Herramientas Mantto. Tanque
Cargadores Diesel.
.
Tanque
Diesel.
Cargadores Fire Box
Nave Agua
tratada
M
Caseta de Control
Mástil a B B
Radiadores
l o o M.M.D.
M.M.D. 11
Muelle Muelle a m m
27
c b b M.M.D. 2
a a a
t Manifold
Nave e M.M.D. 3
Bomba Centrifuga
Eliminador de Sólidos Presa de Succión
Compresores
Presa de Asentamiento Presa de Mezclado
Cargadores
Tanque de Lodo Tanque
Contenedor de Rampa de Mat. Químico Agua
corte
Silos
1 .-DE NAVE A NAVE 6.12 m 9.- MÁQ. 2 A MÁQ. 1 11.0 m 17.- ANCHO DE COMPRESORES. 2.38m x 6.70 m
2.- DE CENTRO AL FRENTE 8.70 m 10.- MAQ. 1 A TANQ. DE DIESEL 1.50 m 18.- MAQUINAS. 5 PIZARRAS DE MADERA
3.- DE CENTRO PARA ATRÁS 9.08 m 11.- TANQ. A TANQ. DE DIESEL .50 m 19.- RADIADORES 6 TABLONES
4.- ANCHO DE NAVE 2.25 m 12.- MAQ. 3 A CONTROLES 2.50 m 20 CONTROLES 6 TABLONES
5.- CENTRO A PRESA ASENTA. 12.0 m 13.- CONTROL A COMPRESORES 2.0 m 21.- COMPRESORES 4 TABLONES
6.- PRESA A BOMBA 4.45 m 14.- COMPRESORES A TANQ. DE AGUA 1.0 m 22.- BOMBAS DE LODOS 1 PIZARRAS DE MADERA Y 2 TABLONES
7.- CENTRO A MAQ. 33.0 m 15.-ANCHO DE MAQ. 1.83 m x 7.60 m 23.- LAS NAVES 2 PIZARRAS DE MET. C/U
38
Plano de instalación del equipo de perforación tipo “A” IDECO CM
Bomba Koomey Caseta de Htas. Caseta de Mantto. Tanq. Diesel
Tanq. Diesel
Agua Tratada
Bomba 2 Bomba 1
M.M.D. 1
M.M.D. 2
Muelle Muelle
M.M.D. 3
Manifoold
Caseta de Comp.
Bomba Centrifuga
Presa de Succión
Agua Tratada
Contenedores Rampa de material Químico
Silos
DE CENTRO DE POZO AL FRENTE 9.90 m LARGO DE MAQUINAS 7.6 m LARGO P.C.R. 10.4 m
DE CENTRO DE POZO A PRESA TRASERA 10.70 m DE MAQUINA 2 A MAQUINA 1 0.95 m DE MAQUINA 2 A COMPRESORES 2.2 m
39
Plano de instalación del equipo de Mantenimiento a Pozos tipo “B-7”
Instalación EQ. 9110 “SKY-TOP”
1.45 m
1.20 m
8.70 m
Bomba de Lodo Charola # 5. 9.70 m
5.75 m
9.70 m 1.50 m
Cable de Operación.
Muelle de T.P.
8.80 m 1.56 m
#
1.97 m
1.10 m
13.0 m
Charolas Huacal
Charola # 1 #
Charola # 2 Charolas y Comedor
1.30 m
3.90 m 1.50 m
Bomba Camerón
Planta de Luz
NOTA:
40
Plano de instalación del equipo de mantenimiento a pozos tipo “b-6”
11.65 m
10.00 m
Centrifuga y Caseta de Mat. Químico
20.20 m Ensamble de
11.80 m 11.50 m
estrangulación
.80 m
Bomba de Lodos
2.00 m
7 5 1.75m
Muelle de Tubería
7 5 7 5
12.35 m
6.35m
1.50 m
30.40 m 6.80 m
1.65 m
2.85m
Planta de Luz Perrera
10.20 m 11.60 m
Bomba Koomey
NOTA:
41
3.4.- Medidas de seguridad en la instalación y el desmantelamiento de un
equipo
42
11.- Todo acto o condición insegura debe ser corregido de inmediato ya que esto es
sinónimo de accidentes.
12.- No debe permitirse que las grúas trabajen:
Si se observan en malas condiciones
Si los operadores carecen de experiencia, sus cables o estrobos se
encuentren dañados o no sean de suficiente capacidad
Si esta mal nivelada o el operador no respeta las reglas de seguridad.
13.- Las grúas como unidades de apoyo en los trabajos de instalación de equipo
deben contar con un equipo sonoro o claxon para prevenir al personal, cuando
estas se encuentran en movimiento.
14.- Verificar antes de suspender cualquier carga las condiciones del freno y las
condiciones en general de las grúas, resistencia de sus cables y sus ganchos
de acero.
15.- Antes de levantar las cargas con la grúa esta debe anclarse y nivelarse
correctamente y tener el ángulo correcto de acuerdo a la tabla instalada en la
misma grúa por el fabricante.
16.- Verificar el correcto amarre y nivelación de las cargas, (los cables utilizados en
la carga deben tener el mismo diámetro y largo)
17.- Delimitar el área de acción de la grúas con cinta barricada para prevenir a la
persona de los posibles riegos cuando estas están en operación o realizan
maniobras.
18.- Cuándo se tenga cargas en suspenso, deben ser guiadas directamente con las
manos, para hacer esto se recomienda guiarlas amarrándoles retenidas con
elásticas para trabajar alejando de la pieza en movimiento.
19.- El operador de la grúa debe coordinar con un elemento diestro de maniobra
para recibir únicamente de este, las indicaciones pertinentes y evitar provocar
errores costosos por malas indicaciones.
20.- La visibilidad para mandar y captar las señales al realizar las maniobras deben
ser claras y precisas, si por motivos que no pueda ser así, debe poner a otra
persona con experiencia que sirva de intermediario para realizar con seguridad
este evento.
43
21.- El área en donde se realizan las maniobras debe encontrase, limpia, ordenada,
y libre de obstáculos.
22.- En trabajos de altura y en donde sea posible instalar andamio, este debe
instalarse para una mayor seguridad del personal, sin olvidar ponerse el equipo
para trabajos de altura.
23.- El técnico y el perforador tienen la obligación de vigilar que el personal a su
cargo y los de compañías auxiliares, den cumplimiento a las normas de
seguridad y estos últimos de acatarlas.
24.- Toda maquinaria en movimiento para cargas y maniobras deben ser operadas
por personal con experiencia, que no deje lugar a dudas su habilidad y
experiencia.
25.- Los equipos deben instalarse en contra de los vientos dominantes para que
estos, en caso de una manifestación del pozo no lleven los gases o el fuego
hacia la dirección de la vía de escape del personal o hacia la unidad de control
de los preventores.
26.- Debe instruirse al personal sobre contingencias y señalizarse las rutas de
evacuación.
27.- La operación de inspección de un equipo ayuda de manera determinante a
prevenir accidentes, pero es un esfuerzo compartido de todo el personal dentro
de la instalación.
28.- La inspección se considera desde la revisión de un simple tornillo, hasta una
auditoria completa a un equipo de perforación y mantenimiento de pozos.
29.- Inspeccionar la instalación correcta y segura de los pisos, barandales y
escaleras.
30.- Inspección de los accesorios usuales de operación tales como:
Las cuñas para tuberías,
Elevadores
Llaves de torques
Cabrestantes
Malacates neumáticos
Cables de acero
44
Ancla de la línea muerta
Verificar que los agujeros en el piso cuando no estén en uso se mantengan
tapados
Herramientas de trabajo suficientes, apropiadas y en buenas condiciones.
31.- El sistema de iluminación debe ser suficiente para los trabajos nocturnos.
32.- Debe inspeccionarse el equipo de seguridad personal como son los cinturones,
arneses, cables de vida, guantes, lentes protectores, botas y ropa antes de
iniciar los trabajos de armado de equipo.
33.- Lo expuesto arriba son recomendaciones mínimas de las que deben prevalecer
en el equipo.
34.- Por ningún motivo, razón o causa debe pasarse por alto la verificación general y
detallada de las condiciones de seguridad y operación del equipo, las
herramientas, y los accesorios, antes de iniciar las operaciones de perforación y
mantenimiento de pozos, y posteriormente durante las operaciones a intervalos
establecidos bajo programas o antes si se detectan operaciones riesgosas y
con mayor razón aquellas de alto riesgo.
35.- Es de suma importancia que prevalezca: LA SEGURIDAD, EL ORDEN, Y LA
LIMPIEZA en el área de trabajo y en general de toda localización para evitar
condiciones inseguras que provoquen accidentes.
45
5.- Instalación de pizarras
16.- Armar mástil y verificar puntos críticos. Evitar dejar objetos en el mástil
46
27.- Instalación de señalización de seguridad
FIN
3.- Desmantelar el piso de trabajo, mesa rotaría, verificar funcionamiento del freno
47
3.6.- Tipo y manejo de las herramientas de mano.
Llaves manuales
Este tipo de llaves se utiliza para conectar líneas superficiales, tales como:
Existen varias marcas y tamaños de estas llaves, las cuales se pueden usar
en tuberías desde 1¾” a 8” de diámetro.
48
Verificar el estado de las quijadas, éstas deben tener los dados de agarre en
buen estado
Uso correcto:
Ajuste la quijada móvil al tamaño del tubo, según se aprecia en la figura siguiente:
Precauciones:
Evite utilizar estas llaves o cualquiera, como martillos, para golpear cualquier
superficie, ya que su construcción es de acero endurecido y al golpearse entre sí,
pueden provocar desprendimiento de partículas que son sumamente peligrosas al
hacer contacto con los ojos o en cualquier parte del cuerpo.
Evite usarla para el deslizamiento del cable al malacate, ya que los dientes
rompen los hilos del cable, y esta práctica puede ocasionar accidentes.
49
Llave de Cadena
Las figuras siguientes ilustran dos llaves de cadena clase “A” y “B”, y las
partes que las componen:
Llave de Cadena Clase “A” Modelo Original
Uso correcto:
Precaución
Cuando exista la necesidad de aplicar mayor fuerza, emplee una llave más grande.
Llave de Golpe
Revise que no esté rota o presente desgaste, que esté limpia, ya que esto
brinda seguridad personal al golpear para accionarla.
Uso correcto
Precaución
Herramientas de Corte
52
Al efectuar un corte de cable de acero, asegure los extremos o el extremo donde
se vaya a cortar, amarrado con el alambre. Esto se realiza con el fin de evitar la
Uso correcto
Accione la palanca de la bomba hasta que la hoja cortadora haga contacto con el
cable.
Herramientas de Limpieza
Cepillo de Alambre
Herramientas de Uso Común.
53
Para el desarrollo de trabajos ordinarios se debe contar con herramientas
manuales como las que se aprecian en las figuras siguientes
Nudos
54
A continuación se analizarán los nudos más comunes, elaborados con cable
de Manila para sujetar, jalar y/o levantar las piezas.
55
56
Figura
CAPITULO 4
57
4.- HERRAMIENTAS Y EQUIPOS EN PISO DE TRABAJO
SUPER C
LLaves Manuales Para Tuberías de Perforación Rango: 23/8”- 10¾”
P/N DESCRIPCIÓN
58
Llave tipo “B” y “SDD” para tubería de trabajo, lastrabarrenas y tuberías de
revestimiento.
SUPER B
LLaves Manuales para tuberías de Rango 31/2”- 133/8”
Perforación y Tub. de Revestimiento Intercambiable: BJ “B”, BV-55
Rango de Torque: 55000 Ft. Lbs.
P/N DESCRIPCIÓN
11¾” -
616-101-0125 Mordazas de fuerzas
5/8”
SDD
LLaves Manuales para tuberías de Rango 4”- 17” O.D.
Perforación y Tub. de Revestimiento
Intercambiable: BJ “SDD”, BV-100
Rango de Torque: 100,000 Ft. Lbs.
P/N DESCRIPCIÓN
619-101-0601 LLaves W / 4 – 8 ½” de Fuerzas Assy 4”- 8½”
59
Instalación
inferior del piso de trabajo y tener el peso suficiente para que la llave pueda ser
Posteriormente, asegúrese la llave con otro cable de acero con las mismas
características.
Un extremo del cable se sujeta al perno que tiene la llave en el extremo lateral del
brazo de palanca.
se aprecia en la siguiente figura. Este aparato sirve para el control y las medidas
de fuerza aplicada.
60
La aguja negra permite una verificación precisa del torque requerido en el
Portátil.
Permanente.
Posición
Inadecuada
61
Condiciones de Seguridad
El cable de seguridad que sujeta al contra peso, debe tener la longitud necesaria
para permitir el movimiento vertical suficiente de la llave, sin que el contra peso
se apoye en alguna superficie.
Para evitar accidentes personales inspeccione los cables de seguridad
periódicamente.
Nunca debe utilizar las llaves para desconectar la tubería con rotaria.
Al conectar o desconectar la tubería revise que la rotaria se encuentre sin el
candado.
Para asegurarse que la conexión tenga un buen apriete, la llave debe estar en un
ángulo recto (90°) a la línea de jalón. En cualquier otro ángulo la efectividad se
reduce, disminuyendo la fuerza de torque aplicada.
Llaves Hidráulicas
62
En el rango de operación o cambios de diámetros de tubería, deberá sustituir
únicamente las cabezas o mordazas, empleando los mismos dados.
Operación:
3.- Confirme que la presión sea la requerida para aplicar el torque necesario a la
tubería en cuestión
Llave Hidráulica TW 60
63
Llave Roladora SSW 40 y/o 30
ESPECIFICACIONES
Rango 3 ½” – 9 ½”
Torsión 1100 lbs/pies
RPM 120
Peso 386 kg
Suministro Hidráulico
64
4.2.- Tipos y manejos de las cuñas manuales y automáticas.
d).- Lastrabarrenas.
Las siguientes figuras ilustran los dos tipos de cuñas para tuberías de
producción.
Las cuñas de acción mecánica pueden ser operadas con cargas hasta de 40
tons.
65
Las cuñas de acción automática soportan cargas hasta de 40 tons.
Las cuñas para tubería de producción se instalan arriba de una pieza metálica,
como se ilustra en la figura inferior.
Orificio Espesor
Abertura
Diámetro
66
Recomendación:
Precauciones:
Este hule previene que objetos como: dados de llaves, cuñas, herramientas
manuales, etc., caigan en el orificio de la rotaria y se depositen dentro del pozo,
ocasionando el atrapamiento de las herramientas que se sacan, además elimina el
fluido de control del exterior de la tubería dejándola limpia.
Importante:
El hule limpiador sirve para proteger la caída de cualquier objeto dentro del
pozo.
67
Cuñas para tubería de perforación
ESPECIFICACIONES
T.P. 27 ½” Y 37 ½” a 49 ½”
CUÑA PS 15
68
Cuñas para tuberías de Revestimiento
Las cuñas para tuberías de revestimiento que se utilizan actualmente son del
tipo araña.
Debido a que los lastrabarrenas y las tuberías lavadoras tienen toda su parte
exterior lisa, así, en el supuesto caso que fallara el sostén que ejercen las cuñas que
efectúan el apoyo en el bushing de la rotaria, el collarín colocado en la lastrabarrenas
10 cm. arriba de las cuñas, impedirá que la sarta se caiga al interior del pozo
ocasionando un “pez”.
69
Asegure que el perno rebobinable esté sujeto a una cadena que se encuentre
nivelado en forma regular y para asegurar que él amarramiento de cuñas al D. C. ó
tubería lavadora, se recomiendan golpes leves en toda el área circular de la
herramienta para asegurar el acomodo de los dados.
Para cargas arriba de 250,000 lb use cuñas extras largas, vigilando que los
2.- Eleve la tubería y saque las cuñas evitando no desgarrar el papel examine la
longitud donde accionaron y determine toda el área de agarre; si el bushing y
las cuñas no están bien, notará unas marcas de agarre parciales, por lo que
debe repetir la prueba con una cuñas nuevas, si aun así las marcas no son
uniformes, los bushings de la rotaria están mal y deben ser reparados o
cambiados.
13¾”
12,¾”
Precauciones
Las cuñas con menor diámetro que el de la tubería, deforman las propias cuñas y
dañan la tubería.
71
Al sacar tubería nunca deje las cuñas dentro del bushing, ya que se dañan las
Las válvulas de compuerta son parte principal del equipo de control superficial
y se localizan en el ensamble de estrangulación; en las líneas de matar y estrangular
principalmente.
72
Consideraciones de diseño
Recomendaciones:
Se recomienda que el cierre de la válvula la realice una sola persona para evitar
Válvulas de la flecha
Válvula de la flecha
73
Válvula inferior de la flecha
Las llaves que operan las válvulas deben ubicarse en un sitio exclusivo y
accesible para la cuadrilla en el piso de perforación.
74
Es conveniente señalar que el cumplimiento de esta norma debe ser más
estricto cuando se introducen tuberías de revestimiento de diámetro pequeño (7 o 5”)
en zonas productoras.
Preventor Interior
Ventajas
Es importante que se cuente con un juego de llaves de fuerza que sean del
tipo súper B, éstas llaves pueden adecuarse hasta para tuberías de 13 3/8” A 30½”,
ver tabla de SÚPER B
especificaciones. Llaves Manuales para Tuberías de Rango 133/8” - 301/2”
Perforación y Tubería de
Revestimiento. Intercambiable: BJ’ B’ Extendido BV-55-C
P/N DESCRIPCIÓN
616-101-1500 Llave de Fuerza C/W 133/8” - 141/2”
619-101-2500 Llave de Fuerza C/W 133/8” – 16”
619-101-3500 Llave de Fuerza C/W 133/8” – 19”
619-101-4500 Llave de Fuerza C/W 133/8” – 211/2”
619-101-5500 Llave de Fuerza C/W 133/8” – 251/2”
619-101-6500 Llave de Fuerza C/W 301/2”
618-101-1500 Cabezal de tubería de revestimiento 133/8” - 141/2”
618-101-2500 Cabezal de tubería de revestimiento 133/8” – 16”
618-101-3500 Cabezal de tubería de revestimiento 133/8” – 19”
618-101-4500 Cabezal de tubería de revestimiento 133/8” – 211/2”
618-101-5500 Cabezal de tubería de revestimiento 133/8” – 251/2”
618-101-6500 Cabezal de tubería de revestimiento 301/2”
1.- El perforador debe verificar que cada miembro de la cuadrilla cuente con el
equipo necesario para realizar el trabajo en forma segura y eficiente.
2.- El perforador debe efectuar una rápida evaluación del área de trabajo, equipo y
herramientas a emplear auxiliándose con su personal.
3.- El perforador debe acordar con su personal las tareas y condiciones especificas
para ejecutarlas.
4.- El perforador debe comprobar el llenado del pozo.
5.- El perforador debe estar seguro del funcionamiento correcto de las diferentes
alarmas.
6.- El perforador con apoyo de los ayudantes de piso deben procurar la limpieza y
orden en el área de trabajo.
7.- Por ningún motivo cualquier persona de la cuadrilla debe intentar levantar
objetos más allá de su capacidad de levante. Si el objeto es pesado solicite
apoyo de sus compañeros. Aplique el método recomendado para proteger su
cuerpo al levantar cargas.
8.- Utilizar tapetes antiderrapantes en el área de la tubería.
9.- Los cables utilizados para jalar o afianzar las llaves de fuerza deben
inspeccionarse con la mayor frecuencia. A la mínima advertencia de falla,
77
cámbielos. Proteja las zonas de mayor fatiga de los cables. Recuerde usar un
factor mínimo de seguridad de 4 como margen adicional.
10.- Si va a generar severos torques, primero afiance las llaves de fuerza, retire a los
ayudantes de piso y aplique el torque requerido.
11.- Evite quebrar las juntas de tubería con la rotaria por que pueden originar un
accidente al personal o la tubería.
12.- Instale secuencialmente las llaves, no simultáneamente por que es causa de
accidentes de manos.
13.- Adopte el mejor acomodo de las llaves de fuerza, ya sea el caso l ó ll para
protección del personal y de la tubería.
14.- Las llaves de fuerza y roladoras si no se usan deben quedar sujetas fuera del
área de actividad de la rotaria.
15.- Concéntrese en el trabajo que está realizando.
16.- Evite dar la espalda a las lingadas o tramos en movimiento porque pueden
lastimarlo.
17.- Para operaciones nocturnas una mínima iluminación en el piso de trabajo es de
270 – 486 luxes es el recomendado.
18.- Instale la válvula de seguridad de la tubería si por algún motivo se suspende la
operación de meter o sacar la sarta.
19.- Solo personal entrenado debe operar las llaves hidráulicas.
20.- El efectuar el quiebre de las juntas de la tubería, la mesa rotaria debe estar libre
y su perilla de control debe estar asegurada.
21.- El piso de la mesa rotaria debe estar al mismo nivel que el piso del equipo.
22.- Lubrique las partes recomendadas del elevador antes de ponerlo a funcionar.
23.- El bajado y el subido del ayudante chango al mástil debe realizarlo bajo la
seguridad por la línea retráctil.
78
25.- Antes de iniciar la jornada de sacar o meter la tubería limpie los insertos de las
llaves de fuerza y de las cuñas.
26.- Se recomienda poner atención a las pláticas de seguridad que se imparten en el
equipo.
27.- El ayudante del perforador debe verificar el correcto funcionamiento de la
campana recolectadora de fluidos.
28.- El ayudante del perforador debe auxiliar al perforador analizando y previniendo
los trabajos potencialmente peligrosos.
29.- El ayudante del perforador debe orientar y dirigir al personal de piso con
medidas proactivas de seguridad en lo referente al uso y cuidado de las
herramientas y equipos que ellos manejan.
79
un conducto de la Sociedad Americana de Pruebas de Materiales (A.S.T.M.)
trabajando a 25°C
80
SERVICIO GRASA ESTÁNDAR GRASA ECOLÓGICA
PERFORACIÓN
ZN—50 236
Juntas 226 236
Collares.
PRODUCCIÓN
115 318
Cuerdas 300 318
Roscas.
CAPITULO 5
Descripción:
Debido a que los cables son sometidos a diferentes trabajos que generan
condiciones severas de operación se fabrican de diferentes características y
81
especificaciones, de tal manera que cada tipo de construcción cumpla con los
requerimientos del trabajo que desarrollará en particular.
6x7
6 x 19
También se incluyen
5 x 19 espaciador 6 x 19 construcción
6 x 37
Se incluyen 6 x 31, 6 x 36, 6 x 43
GRUPO 6 X 7.- En este grupo el cable se construye con seis torones que a su
vez están formados cada uno con seis alambres de diámetro de grueso; los torones
se envuelven en forma de espiral en el núcleo central de acero (alma). Debido a su
construcción estos cables son poco flexibles, por lo tanto no se recomienda usarlos
en accesorios donde se requiera flexibilidad. Es muy resistente a la abrasión y puede
ser instalado en poleas o tambores de malacate que tenga 40 veces su diámetro.
GRUPO 6 X 19.- Este cable se construye con seis torones enlazados en forma
de espiral alrededor de un alma de acero. Cada toron puede ser construido con una
cantidad variable de alambres (de 16 a 26) de diámetro diferente. Esta distribución
de los alambres y torones da como resultado más flexibilidad y resistencia a la
abrasión.
GRUPO 6 X 37.- En este grupo se encuentran los cables más flexibles debido
a que tienen un número mayor de alambres por toron. Es recomendable en trabajos
82
donde se requiera flexibilidad. Dado que el diámetro de los alambres que forma cada
toron es muy pequeño, no se recomienda para ser utilizado en trabajos que manejen
una abrasión excesiva. Existe variedad de equipos en capacidad, altura, número de
líneas, etc. El departamento de perforación y mantenimiento a pozos utiliza los
siguientes tipos de cable de acero:
1”, 11/8”, 1¼”, 13/8”, 1½" de diámetro tipo BOA
Toron
83
Cable de acero
Preformado del cable:
Especificaciones de Diámetro
84
Se consideran dos factores que son:
Diámetro
Longitud
Ambas situaciones ocasionan que se reduzca la vida útil del cable. Las
ranuras de las poleas no deben ser ni demasiado pequeñas, ni muy grandes o se
85
lastimará la línea. Las ranuras chicas causan presión, sobre calentamiento y las
ranuras grandes dejan que la línea se aplane.
Manejo del cable de acero en carrete auxiliar y seguridad durante las maniobras.
El cable que está dentro del carrete debe quedar sujetado de tal forma que no
se afloje, evitando que se salga el cable por un lado del carrete y provoque “COCAS”
que dañen el cable que habrá de cortarse. En parte esto se puede evitar controlando
la velocidad de extracción del cable, colocando un tablón de madera con suficiente
punto de apoyo que actúe como freno según se requiera.
Forma correcta
86
Al pasar de un carrete a otro se sacará por la parte de arriba del carrete lleno
a la parte de arriba del vacío o invirtiendo ambas posiciones.
Forma incorrecta
Si es cable se saca por la parte de arriba del carrete lleno a la parte de abajo,
o por la parte de abajo hacia la parte de arriba del carrete vacío.
87
El guarnido más frecuente en los equipos comienza de la izquierda del mástil
que es el lugar en donde se coloca el ancla de la línea muerta; aunque existen
equipos con la línea muerta en posición opuesta.
Pase el extremo del cable de sondeo por la primera polea del conjunto viajero
(block).
88
Coloque un tablón con un punto de apoyo, un extremo quedará en el enrollado
del cable que se encuentra en el carrete de madera. Presione el extremo opuesto
del tablón par utilizarlo como freno así proporcionará sólo cable requerido que se
va guarniendo.
Asegure el cable de operación jale hasta que la unión de cables esté en el piso
rotaria.
Coloque la grapa del cable en el tambor principal y girándolo ponga seis vueltas
en el tambor.
Elimine los amarres a la polea viajera y tencione. Las líneas guarnidas y el block
deben quedar de 18 a 20 vueltas en el tambor del malacate, quedando el
elevador a ras de la mesa rotaria.
Ancle la polea viajera sobre los cartabones de la rotaria orientando sus poleas en
dirección a las de la corona.
89
Saque el cable del ancla de la línea muerta y páselo por una polea auxiliar fija en
la subestructura.
Una los extremos del cable nuevo y del usado utilizando un ajuste de diámetro
variable (culebra).
90
Elimine los amarres de la polea viajera. Al pensionar las líneas guarnidas en el
block y corona, deben quedar de 18 a 20 vueltas enredadas en el tambor del
malacate, para que al levantar el peso de la sarta, el punto de tensión se ubique
en el centro del pozo.
El cable debe mantenerse bajo techo y evitar al máximo que esté en contacto
con humedad, gases, ácidos, etc.
El cable de acero está construido de muchas partes entre sí. Debido al uso se va
eliminando la lubricación de fábrica, por esto será necesaria la lubricación en el
campo, como se ilustra a continuación.
91
Al manejar un carrete de cable con estrobos o cadenas se utilizará un tramo
corto de ROL de T. P. de 5” 0 4 ½ en el concéntrico del carrete y las cadenas o
estrobos, para evitar daños a los alambres de cada toron y distorsionar los
mismos.
Descripción de corona
92
Conjunto de poleas de la corona
Función:
Las coronas tienen como función proporcionar un medio para el guarnido del
cable de operación con las poleas del conjunto viajero, con el ancla de la línea
muerta y con el tambor del malacate.
Características:
Las dimensiones de las ranuras de las poleas están dadas en relación con el
diámetro del cable a utilizar y se rigen por las recomendaciones 8 A del Instituto
Americano del Petróleo (A.P.I.) Si las ranuras son muy estrechas para el cable se
producirá abrasión en ambas partes, si la ranura está muy abierta le faltará soporte
en los lados al cable y tenderá a salirse de la ranura al pasar por ella. Para que esto
no suceda se debe revisar después de cada intervención la ranura de cada polea
para verificar que sus dimensiones estén dentro de las tolerancias permisibles.
93
Mantenimiento
En cada turno lubrique los cojinetes de cada una de las poleas que forman el
bloque de la corona, colocando la boquilla del engrasador en cada una de las
graseras que se localizan en la parte frontal del perno principal.
Quite todo tipo de impurezas que se depositan en el conjunto de poleas y
protéjalos de la intemperie según sea necesario.
Revise los pasadores que sirven de protección para que el cable no se brinque.
Balero de carga
Graseras
Perno de carga
Resorte (muñeco)
Soporte de carga
de las gafas
Gancho (cayuco)
Seguro (lengua)
Función:
Malacate Principal
Malacate de sondeo.
95
El malacate de sondeo es un componente mas que va situado en el malacate
principal, en la actualidad se utiliza para efectuar maniobras de toda índole en el piso
de perforación, sin olvidar que su labor principal es la de correr cualquier sonda pozo
abajo.
Antes de izar el mástil el guarnido del cable se efectúa a través del malacate de
sondeo.
Comúnmente a estos malacates se les enreda cable de acero de 9/16” tipo jirafa
flexible.
Malacate de Sondeo
Los hay para 5 tons y traen cable de acero flexible de 5/8” tipo jirafa.
Malacate de maniobras (Ronco)
Mantenimiento
97
Mantenga limpia el ancla.
Indicadores de peso.
Aguja indicadora
de peso de la
sarta
Son instrumentos
8 Líneas
básicos y de gran importancia
en la industria petrolera en la 10 Líneas
rama de perforación y
Aguja indicadora
mantenimiento a pozos. La de peso para
perforar
calibración y precisión de las
partes sensitivas que forman
estos instrumentos, dependen
del éxito de las operaciones
que se desarrollan en un pozo
Indicador de peso
98
medio de agujas indicadoras y carátulas graduadas en miles de kilogramos o libras,
además detectan y manifiestan mediante la diferencia de peso el comportamiento de
la barrena, sarta de tubería o molinos durante la operaciones, anclajes de
empacadores, pescas así como un indicador de brotes.
Elevador de 18°
Elevador de cuñas
Elevador de cuñas
99
Deslizar cable.
100
9.- Verificar la función para deslizar cable por corona y estabilizadores
10.- Deslizar la longitud de cable seleccionado.
11.- Instalación nuevamente de la abrazadera del cable principal en el ancla.
Cortar cable
CAPITULO 6
Tipo Submarino
Ejemplos:
102
Rango de Presión de Rango de Presión de
Trabajo Trabajo
Lbs/ Pg2 Kg/Cm2
2M 2000 141
3M 3000 211
5M 5000 352
103
Arreglo de preventores terrestre y marino
BRIDAS Y ANILLOS.
Este tipo de bridas se incluyen para 5000 Ib/pg 2 cuando se trate de tamaños
de 13 5/8 Y 16 1/2 pg.
104
“R – OCTAGONAL” “R – OVALADO”
ANILLOS DE PRESIÓN API TIPO “R”
Los anillos tipo R son de forma ovalada y octagonal, pero el anillo ovalado
tiene la limitante de usarse solo en la ranura de la brida de igual forma.
ORIFICIO DE PASO
DE PRESIÓN RANURA
La brida tipo 6BX usa únicamente anillo BX. Los anillos BX y RX no son
intercambiables, pero ambos proveen un sello de presión energizada.
105
RANURA
No debe usarse caucho, teflón u otro material elástico para recubrir los anillos.
La siguiente tabla contiene los tipos de anillos y bridas, usados en los conjuntos de
preventores.
TIPO DE ANILLO
PRESIÓN DE TRABAJO lb/pg2 TAMAÑO NOMINAL pg
RX BX
500 (0.5 M) 29 1/2 95 -
2 000 (2 M) 16 3/4 65 -
21 1/4 73 -
106
26 3/4 - 167
3 000 (3 M) 7 1/6 45 -
9 49 -
11 53 -
13 5/8 57 -
20 3/4 74 -
26 3/4 - 168
5 000 (5 M) 7 1/6 46 -
11 54 -
13 5/8 - 160
16 3/4 - 162*
18 3/4 - 163
21 1/4 - 165
9 - 157
11 - 158
13 5/8 - 159
16 3/4 - 162
18 3/4 - 164
21 1/4 - 166
9 - 157
11 - 158
13 5/8 - 159
108
DIAGRAMA ESQUEMÁTICO DEL SISTEMA SUPERFICIAL, PROVISTO DEL BANCO DE ENERGÍA ADICIONAL (N 2) PARA
ACCIONAR EL CONJUNTO DE PREVENTORES.
109
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES DE LA UNIDAD ACUMULADORA. (KOOMEY)
No PARTES No PARTES
110
PARTES FUNCIÓN
Su presión de trabajo es de 3,000 Ib/pg2 Y la presión de precarga con Nitrógeno
de 1,000 a 1,100 Ib/pg 2 Se tiene que verificar la presión de precarga en cada
1.- ACUMULADORES.
botella cada 30 días, las botellas deben contener solamente nitrógeno, ya que el
aire y otros gases pueden causar fuego o explosión.
Normalmente deben estar abiertas y cerradas cuando desee aplicar una presión
2.- VÁLVULAS AISLADORAS DEL
mayor de 3,000 Ib/pg2 o cuándo realice pruebas de efectividad de tiempo de
BANCO ACUMULADOR.
respuesta del sistema.
Debe usar lubricante SAE -10 o equivalente y ajustarlo para que provea seis
5.- LUBRICADOR DE AIRE.
gotas de aceite por minuto, además de revisarlo Semanalmente.
6.- MANÓMETRO INDICADOR DE LA
PRESIÓN DE LA LÍNEA DE Rango de presión de O - 300 Ib/pg2
SUMINISTRO DEL AIRE.
Normalmente está regulado para cortar a 2,900 Ib/pg 2 en unidades que cuentan
con bombas de aire y bomba eléctrica. Cuándo la presión en el Sistema
7.- INTERRUPTOR DE PRESIÓN
desciende a 2,700 Ib/pg2 automáticamente permite que el aire fluya y arranque
AUTOMÁTICA HIDRONEUMÁTICO.
la bomba. Para incrementar la presión de corte, gire la tuerca que ajusta el
resorte de izquierda a derecha y de derecha a izquierda para disminuirla.
111
PARTES FUNCIÓN
El motor eléctrico opera con tensión eléctrica de 220 a 440 voltios, 60 ciclos,
tres fases; la corriente requerida depende de la potencia del motor. El
14 MOTOR ELÉCTRICO Y arrancador acciona y para automáticamente el motor eléctrico que controla la
ARRANCADOR. bomba triplex o dúplex; trabaja conjuntamente con el interruptor manual de
sobre control para accionar o parar. El interruptor de control debe estar en la
posición "auto”. (14)
18.- VÁLVULA DE CONTRAPRESIÓN Su función es permitir reparar el extremo hidráulico de la bomba sin perder
(CHECK). presión en el Sistema.
19.- VÁLVULA AISLADORA DE LA Debe estar abierta normalmente y sólo tiene que cerrarla cuando vaya a
BOMBA HIDROELÉCTRICA generar presiones mayores de 3,000 Ib/pg2 con las bombas hidroneumáticas.
presión llega a 3,000 Ib/pg 2. Al ajustar la presión de paro del motor eléctrico,
20.- INTERRUPTOR DE PRESIÓN quite el protector del tomillo regulador y gírelo en sentido contrario a las
AUTOMÁTICO manecillas del reloj para disminuir la presión o en el sentido de las mismas
HIDROELÉCTRICO. manecillas para incrementar la presión. Para ajustar la presión de arranque del
motor eléctrico quite la tapa a prueba de explosión, purgue la presión del
sistema a la presión de arranque deseada y mueva la rueda de ajuste hacia
arriba, hasta que el motor arranque.
23.- VÁLVULA REGULADORA Y Reduce la presión del Sistema a 1,500 Ib/pg 2 para operar los Preventores de
REDUCTORA DE PRESIÓN arietes y las válvulas con operador hidráulico.
Para ajustar esta válvula, primero afloje la tuerca candado de la manija y gírela
24.- MANÓMETRO INDICADOR DE
hacia la derecha para incrementar la presión y hacia la izquierda para reducirla,
PRESIÓN EN EL MÚLTIPLE DE
observando siempre el manómetro al fijar la presión en el regulador del múltiple
DISTRIBUCIÓN DE FLUIDO.
de distribución; finalmente, apriete la tuerca candado de la manija. (24)
112
26.- VÁLVULA REGULADORA Y Debe estar en posición abierta, y cuando se necesiten aplicar presiones
REDUCTORA DE PRESIÓN mayores de 1,500 Ib/pg2 a los preventores de arietes, gírela a la posición de
IMPULSADA POR AIRE. cerrada, así se aísla la válvula (23).
PARTES FUNCIÓN
28.- VÁLVULAS DE CUATRO VÍAS. Permiten cerrar o abrir los preventores y las válvulas hidráulicas instaladas.
Normalmente debe estar cerrada. Esta válvula debe mantenerse abierta cuando
29.- VÁLVULA DE PURGA.
se precargan las botellas del acumulador.
Se usa para conectar las líneas de aire en el Sistema a las líneas de aire que
30.- CAJA DE EMPALME DE AIRE.
vienen del tablero de control remoto.
31.- TRANSMISIÓN DE PRESIÓN Ajuste el regulador de presión del transmisor, para que la presión del
NEUMÁTICA PARA LA PRESIÓN manómetro del preventor anular en el tablero remoto sea igual a la del
DEL PREVENTOR ANULAR. manómetro del Sistema. (27)
32.- TRANSMISOR DE PRESIÓN Ajuste el regulador de presión del transmisor, para que el manómetro de los
NEUMÁTICA PARA LA PRESIÓN preventores de arietes en el tablero remoto registre la misma presión que el
DEL MÚLTIPLE DE FLUIDO. manómetro del Sistema. (24)
33.- TRANSMISOR DE PRESIÓN Ajuste el regulador de presión del transmisor, para que el manómetro que indica
NEUMÁTICA PARA LA PRESIÓN la presión del acumulador en el tablero remoto registre la misma presión que el
DEL SISTEMA ACUMULADOR. manómetro del Sistema. (21)
34.- VÁLVULA NEUMÁTICA Se utiliza para regular la presión de operación del Preventor anular. El giro a la
REGULADORA DE LA VÁLVULA izquierda disminuye presión y a la derecha la incrementa. Vigile siempre el
(26). manómetro cuando ajuste la presión. (27)
39.- MANÓMETRO DEL BANCO DE Este manómetro deberá tener como mínimo 80 kg/cm² de N2,
ENERGÍA ADICIONAL.
113
6.3.- Medidas de seguridad en la instalación y desmantelamiento de los
preventores
Antes de su instalación
La medida y capacidad del preventor deberá ser igual que la del cabezal donde
se va a instalar.
Efectúe la revisión del preventor en posición correcta.
Abra los bonetes del preventor, revise el empaque y las pistas de sello.
Verifique que los empaques frontales y superiores de los arietes (rams) estén en
buenas condiciones.
Revise la operación de los tornillos candado (yugo), ésta deberá ser fácil y
rápida.
En conjunto los preventores dobles de 350 kg/cm² (5000lb/pg²). y de 700 kg/cm²
(10,000lb/pg²) los arietes (rams) ciegos se colocan en el preventor de en medio y
los arietes de tubería en el preventor superior e inferior, siempre y cuando sea
del mismo diámetro la tubería.
Al cerrar los bonetes, apriete adecuadamente los tornillos en forma de cruz.
Pruebe la hermeticidad del cierre.
Instale y pruebe las líneas de 1 pg de los preventores.
Revise la operación de los arietes (rams) verificando el movimiento de los
vástagos contra la presión de operación.
Limpie y revise las pistas para los anillos metálicos empacadores en las bridas.
El anillo metálico empacador será del rango adecuado para las bridas que se
unan y deberá ser invariablemente nuevo.
114
Verifique las medidas y cantidades de birlos y tuercas que se van a usar y
repáselos, al colocarse deben quedar repartidos.
Revise las pistas de sello de las bridas laterales e instale las válvulas
respectivas.
Compruebe que la cantidad de birlos y tuercas para las bridas laterales sea
adecuada y de la medida correcta.
Mediante su instalación
Maneje los preventores usando cable de acero de 1pg o mayor diámetro (no los
maneje con los cáncamos, éstos se usa solo para cambio de arietes o rams.
Inspeccione nuevamente la ranura de sello inferior y la del cabezal de la T.R.
Lave y seque las ranuras e instale el anillo metálico empacador correctamente;
éste deberá ser nuevo.
Proteja la boca del pozo mientras se efectúa la operación de instalación del
preventor.
Oriente los preventores al sentarlos en el cabezal e introduzca cuatro birlos para
utilizarlos como guías. Siéntelos con precaución para no dañar el anillo metálico
empacador.
Revise que el apriete de los birlos se efectúe en forma de cruz hasta lograr el
apriete adecuado (dejándolos repartidos).
En caso de instalarse dentro de un contrapozo profundo deberá darse la altura
adecuada para lograr la apertura de los bonetes. (use carretes espaciadores).
Antes de conectar las mangueras metálicas de 1pg, selecciónelas e instálelas
correctamente al preventor.
Instale el sistema de operación manual de los preventores.
Compruebe la instalación del preventor con respecto al pozo y mesa rotaria.
Instale la campana con su línea de flujo (línea de flote).
Los cáncamos deberán permanecer conectados en el cuerpo del preventor.
115
Durante su operación
116
Descripción del Preventor Anular (Esférico)
Se le denomina con este nombre a la unidad que forma parte del conjunto de
preventores, y tiene como principal característica, efectuar cierres herméticos a
presión sobre cualquier forma o diámetro o herramienta que pueda estar dentro del
pozo.
Este preventor jamás deberá cerrarse si no hay tubería dentro del pozo. Estos
preventores se emplean con el uso de un elemento grueso de hule sintético que se
encuentra en el orificio interno del mismo y al operarlo, se deforma concéntricamente
hacia el interior del preventor, ocasionando el cierre parcial o total del pozo. El hule
estando en posición abierta tiene el mismo diámetro de paso del preventor. Además
permite el paso o giro de tuberías aún estando cerrado (esta operación se debe
efectuar regulando la presión de trabajo a su mismo valor de sello). Al detectar un
brote con tubería dentro del pozo, se cerrará el preventor adecuado (de arietes o
anular esférico). El preventor anular esférico deberá ir colocado en la parte superior
de los preventores de arietes, debiendo ser de las mismas características. Los más
usados son de 21¼, 16¾, 13 5/8, 11 y 71/6”, con presiones de trabajo de 2000 a
10,000lb/pg².
117
CAPITULO 7
Tubos de perforación
118
A continuación describiremos brevemente éstos componentes:
119
Marca de identificación: la información referente al grado y el peso de la
tubería de perforación se graba en una ranura colocada en la base del piñón;
excepto en la tubería grado E 75, ya que en ésta la marca de identificación se
encuentra en el piñón.
120
La clasificación que el API en las tuberías de trabajo en función a su desgaste
es la siguiente:
A.- Clase nueva: Es la tubería que conserva sus propiedades o que ha sufrido
como máximo un desgaste exterior uniforme del 12% en el cuerpo del tubo.
B.- Clase Premium: Las tuberías que se clasifican en esta categoría son aquellas
que han sufrido como máximo un desgaste exterior uniforme del 12 al 20%
C.- Clase 2: En esta clasificación se ubican las tuberías que han perdido entre el
12.5 y el 20% del área de acero del cuerpo del tubo en forma excéntrica; y
además en algún punto el espesor de pared es del 65% del espesor original
como máximo; esta condición se toma como base para evaluar la capacidad de
resistencia de la tubería de esta clase. A la presión interna, colapso y torsión.
D.- Clase 3: Cuando una tubería se desgasta del 20 al 37.5% del área del acero
original en forma excéntrica cae en esta clasificación.
CÓDIGO DE GRADOS
GRADO ESTÁNDAR GRADO DE ALTO ESFUERZO
GRADO SÍMBOLO GRADO SÍMBOLO
N-80 N X-95 X
E-75 E G-105 G
C-75 C P-110 P
S-135 S
V-150 V
122
La calibración se realiza para verificar que el interior del tubo este libre de
obstáculos (estopa, madera, etc.), o que no este colapsado.
123
MANEJO Y USO DE TUBERÍA DE PERFORACIÓN
Enrosque de tubería
124
Cuando se trata de tubería nueva, puede ser posible que queden residuos de
la película protectora en las rosca, por lo que es recomendable quebrar limpiar la
cuerda y volver a apretar para eliminar completamente estos residuos.
TUBERÍA DE PRODUCCIÓN
125
Seleccionar las mordazas de la medida correcta y que estén en buenas
condiciones, la mordaza de aguante deberá estar paralela a la mordaza de
desenrosque.
El (los) elevador (es) deberá (n) estar en buenas condiciones y ser el (los)
adecuado (s) para el diámetro (s) y tipo (s) que esté (n) manejando.
Utilizar cuñas normales y revisarse antes de usarlas, verificando que todas las
secciones trabajen al mismo tiempo.
Revise el elevador y las cuñas frecuentemente, por lo tanto los dados deben
revisarse y cambiarse en caso necesario.
Verificar que el diámetro de los arietes sea el diámetro de la tubería.
Exigir a las compañías de servicio que maneja las llaves hidráulicas un
certificado de calibración reciente.
No deberán utilizarse las llaves de fuerza para tubería de perforación en la
desconexión de tubería de producción (solo en casos especiales).
Los valores mínimos que se enumeran en las tablas de apriete de acuerdo al
diámetro, grado y peso de las tuberías, corresponden al 75% de los valores
óptimos y los de apriete máximo 125%, todos los valores están redondeados a
los 10 pies- libra más próximos. En el campo deben utilizar los valores óptimos
de apriete. Este torque deberá alcanzar cuando menos dos segundos antes de
que opere el paro automático.
126
La aplicación de grasa, deberá ser en el piñón para cubrir las crestas y valles del
sello y el hombro del piñón. Nunca aplicar grasa cuando las roscas estén
mojadas.
Al conectar la tubería.
Durante la conexión de la tubería evitar que el piñón golpee a la caja u otra parte
del piñón.
Utilizar una guía de enchufe para conectar la tubería y mantener el tubo en
posición vertical.
Al iniciar a enroscar la tubería, las primeras cinco vueltas deben enroscarse en
baja velocidad, las cuñas deberán cubrir la mayor parte de la circunferencia de la
tubería. La velocidad mínima de rotación es de 3 r.p.m. El elevador no debe
restringir el movimiento del tubo.
Para acero de alta aleación iniciar el enrosque con todas las precauciones y en
baja velocidad.
Para aceros al carbón después de que la junta cae y esté alineada debe usarse
la llave en alta velocidad con poca aceleración, cualquier apriete antes de 1.5
vueltas antes de alcanzar el hombro puede generar problemas por lo cual será
necesario desenroscar y revisar la rosca.
Al terminar de enroscar
Para el apriete de accesorios debe prevenirse la flexión,
Cuando se utilicen llaves de aguante, asegurarse que la presión sea la suficiente
para prevenir el resbalamiento de la tubería, pero no excesivo para provocar un
colapso.
La posición de la llave deberá ser lo más cercano posible a la junta de 15 a 25cm
arriba del cople y lo más posible a las cuñas.
Una vez que se alcance el apriete, corroborando en la lectura del medidor de
apriete computarizado, debe desengancharse la llave y levantar la tubería para
sacar las cuñas.
127
Recuperación del Aparejo de Producción
Revisar el tiempo de operación de la tubería.
Tener en cuenta que el apriete para quebrar las juntas será mayor que el
requerido para apretar.
Se deben tener quijadas adecuadas al diámetro del cople o al recalcado de la
tubería.
Desconectar con velocidad mínimas y terminar con llave.
Las llaves deben abrazar el cuerpo del tubo a la misma altura que se apretó y
tener la llave de aguante para evitar la desconexión del cople del lado conectado
en fábrica.
La llave de aguante deberá ser colocada asegurando que este en contacto la
llave con el área del cople.
La altura de la llave debe ser la adecuada para evitar la flexión.
Una vez que se ha quebrado la junta y ha girado una vuelta deberá ser
desconectada el alta velocidad y debe ocurrir de 6 a 8 vueltas, suspender una
vez que ha caído la cuerda evitando así el daño que se pudiera originar a la
rosca. (El chango deberá mantener la tubería en posición vertical).
Asegúrese que la tubería no esté soportando el peso de la llave.
128
Recuperación o introducción de tubería en lingadas
TUBERÍA PESADA
Identificación de Tubería Pesada.
Son tubos de pared gruesa unidos entre sí, por juntas extra largas, para
facilitar su manejo; tienen las mismas dimensiones de la tubería de perforación
normal, por su peso y forma, la tubería “Heavy Weight” se pueden usar en
compresión, al igual que los lastra barrenas, un distintivo sobre saliente en el
recalcado central, que protege al cuerpo del tubo del desgaste por la abrasión, esta
sección recalcada actúa como un centralizador y contribuye a una mayor rigidez, y
resistencia de la tubería “Heavy Weight”.
130
Como es menos rígida que los tubos lastrabarrenas. La Heavy Weigth, se
dobla más en la sección del tubo que en las uniones, La Heavy Weigth resiste
numerosos cambios de ángulo y dirección del pozo con mínimo de los problemas
asociados con la perforación direccional.
LASTRABARRENAS
Características de Lastrabarrenas
Este acabado se denomina convencional, ya que trae la forma tal y como sale de la
fábrica, satisface todos los requisitos nominales.
Lastrabarrena liso
Lastrabarrena de espiral
131
Lastrabarrenas en espiral
Diámetros y Pesos.
65/8 API
8 2 13/16 150 233.5 53000 12½,14¾ 17½
REG.
75/8 API
9½ 3 217 323.33 88000 26
REG.
75/8 API
9½ 3¼ 213 317.37 83000 26
REG.
85/8 API
11 3¼ 295 439.55 129000 36
REG.
85/8 API
11 3 299 445.51 129000 36
REG.
Capacidad:
Desplazamien Capacida
D. E. PESO D. I.
to d
lb/pie Pg
lt/m lt/m
43 1 9.754 0.469
4 1/8
39 1½ 9.128 1.147
35 2 8.242 2.034
54 1½ 10.276 1.147
4¾
52 1¾ 9.859 1.564
50 2 9.389 2.034
96 1¾ 18.205 1.564
6¼ 94 2 17.736 2.034
91 2¼ 17.214 2.556
5½ 105 1 3/4 19.822 1.564
102 2 19.353 2.034
99 2¼ 18.831 2.556
130 2 24.622 2.034
7¼
124 21/2 21.648 3.182
116 3 22.065 4.590
144 1 1/2 27.23 3.182
7¾ 136 3 25.821 4.590
128 3½ 24.204 6.207
147 3 27.856 4.590
8 143 1¼ 27.073 5.373
138 3½ 26.239 6.207
9½ 216 3 41.186 4.560
212 3¼ 41.210 5.352
Izaje de lastrabarrenas.
Los protectores de rosca de acero fundido equipados con asa (agarradera) son
un buen medio para deslizar los lastrabarrenas hasta la rampa, y también para
proteger los rebordes de las roscas del piñón y de la caja de posibles golpes que
pueden sufrir durante las maniobras.
Se deben calibrar, al diámetro adecuado interior para verificar que se encuentre
libre de cualquier obstáculo (estopa, trapo, madera, etc.).
Colocar la madrina en la caja del lastra barrena y meter el lastra barrena, al
agujero de conexión rápida y con las llaves de fuerza aplicar la madrina un 50%
del torque normal de los lastrabarrenas, con el fin de evitar se desconecte
accidentalmente.
Nota: El trabajador que esté realizando el apriete deberá colocarse enfrente de la
caja, para evitar accidentarse si el lastra barrena se desliza hacia el muelle.
134
El perforador le quita el seguro al gancho. Enseguida le da vuelta al elevador
para centrarlo en dirección de la madrina y sentarlo lentamente en ella, por último
se cierra el elevador y se levanta, teniendo precaución que al retener el lastra
barrena se haga con el cable del ronco, desenroscar el guardarrosca del piñón y
verificar que el calibrador salga por la parte inferior del tubo (piñón).
Desconexión:
136
Inspeccionar antes de utilizar las llaves de fuerza el estado propio de los dados y
su fijación, la lubricación de sus partes móviles, la instalación correcta de sus
quijadas, su nivelación, pernos con seguro, el estado correcto de sus cables
(emplear preferentemente un factor de seguridad de 4), la fijación de los
extremos de los cables, el correcto estado de los ojos de los cables.
Probar antes de utilizar, las llaves de fuerza, su operación correcta (capacidad de
atrapamiento) sobre de la junta de la tubería a fin de corregir fallas de manera
eficiente.
Comprobar la flexibilidad y seguridad en la operación del embrague para realizar
el jalón con el cable del malacate.
Comprobar el estado y el buen funcionamiento de los cables salvavidas.
Verificar el correcto funcionamiento del torquimetro o dinamómetro, así como su
correcta instalación.
Comprobar el buen funcionamiento y estado de la chaqueta canalizadora de
fluidos, así como sus conexiones de descarga.
Inspeccionar la correcta instalación, operación y estado de la llave roladora de
tubería (hidráulica o neumática).
Verificar el correcto funcionamiento de las llaves hidráulicas, así como sus partes
de agarre con la tubería antes de utilizar.
Operar las llaves hidráulicas con personal entrenado para tal fin.
Operar de manera segura las diferentes llaves hidráulicas o de fuerza, disponer
de los límites de operación, para no causar daños a las mismas u ocasionar
accidentes personales.
Anticipar al personal para mantenerlo alerta al efectuar torques severos, evitando
que permanezca dentro de área de acción de las llaves o cables de acero.
Posicionar de manera correcta las conexiones de las juntas (distancia de la boca
de la junta a las cuñas) de la tubería para evitar daños por flexión.
Disponer en la instalación de las tablas de torques necesarios para efectuar la
conexión de los diferentes tipos de juntas de manera correcta.
137
Inspeccionar los sellos de las juntas antes de efectuar la conexión de las
mismas.
Disponer en el área del piso de las grasas protectoras de juntas, las cuales
deben contener del 40%-60% de peso de polvo fino metálico de zinc. Debe
aplicarse a todas las roscas y superficies de sello. No debe contener más del
0.3% del total de azufre activo.
Evitar el uso de la cadena para rolar tubería (solo en algunos casos especiales)
De acuerdo al torque por emplear, seleccionar las llaves de fuerza y cables de
acero por utilizar.
Evitar poner freno a la rotaria al efectuar el apriete o quiebre de las juntas al
utilizar las llaves de la fuerza.
Inspeccionar las roscas de la TR anticipadamente a su introducción al pozo.
Inspeccionar el lote de tuberías de perforación, lastrabarrenas, estabilizadores,
sustitutos, etc. Previamente antes de utilizarlos en el pozo. Así como el
funcionamiento de las válvulas de pie (calibrar área de pesca).
Verificar que las roscas piñón-caja de la tubería de perforación, lastrabarrenas
sustitutos, estabilizadores y demás herramientas que integran la sarta de
perforación estén limpias antes de enlazarlas.
Inspeccionar las roscas de las tuberías de revestimiento y de producción antes
de enroscarlas, la limpieza y estado de las mismas. Si no se calibra, checar
físicamente el interior que este libre.
Verificar en la instalación de las llaves roladora, la función correcta del cable de
seguridad.
Instalar guarda roscas al desconectar la tubería de perforación, lastrabarrenas y
demás herramientas al término de la operación para preservar las conexiones de
enlace y evitar dañar el sello de los mismos.
Aplicar al anterior procedimiento para cuidar las roscas de enlace de la tubería
de revestimiento y de producción si amerita rehusarlas.
Enfundar o desenfundar la flecha con seguridad utilizando el cable
correspondiente de retención.
138
7.4.- Tipos de barrenas, molinos, martillos, juntas de seguridad.
a).- Una conexión roscada (piñón) que une la barrena con una doble caja del mismo
diámetro de los lastrabarrenas (drill collars).
b).- Tres ejes (muñón) del cojinete en donde van montados los conos.
c).- Tres conos.
d).- Los depósitos que contienen el lubricante para los cojines.
e).- Los orificios (toberas) a través de los cuales el fluido de perforación fluye para
limpiar del fondo el recorte que perfora la barrena.
f).- Cortadores (dientes o insertos).
g).- Hombro de la barrena.
139
f).- dientes o insertos
(Cortadores)
e).- tobera
g).- hombro de
la barrena b).- eje muñón
a).- piñón
a).- Una conexión roscada (piñón) que une la barrena con una doble caja del mismo
diámetro de los Lastrabarrenas (drill collars).
b).- Numerosos elementos de corte policristalino (cortadores).
140
Pastilla de diamante
Cristalino
c).- Aletas
e).- Hombro de la
Barrena
Aleta cortadora
a).- Piñón
Barrenas tricónicas.
Barrenas especiales.
141
Barrenas tricónicas barrenas de cortadores fijos
Barrenas especiales
Barrenas Tricónicas
Las barrenas tricónicas tienen 3 conos cortadores que giran sobre su eje. Por
su estructura de corte se fabrican de dientes y de inserto de carburo de tungsteno.
142
Por su sistema de rodamiento pueden ser de balero estándar, de balero
sellado y de chumaceras.
Actualmente las barrenas tricónicas sólo son usadas en las primeras etapas
de la perforación. Una de las situaciones importantes que deben tomarse en cuenta
para una correcta instalación de las barrenas tricónicas, es su apriete, ya que un
apriete excesivo puede fracturar el piñón, por otro lado un apriete deficiente, puede
ocasionar la pérdida de la barrena en el fondo del pozo. En la siguiente tabla se
mencionan el tipo de conexión, apriete, peso sobre barrena a manejar y revoluciones
por minuto aconsejables.
Las barrenas de diamante natural tienen un cuerpo fijo cuyo material puede
ser de matriz o de acero. Su tipo de corte es de diamante natural (el diamante es el
material más duro hasta ahora conocido) incrustado en el cuerpo de la barrena. El
uso de estas barrenas es limitado en la actualidad, salvo en casos especiales para
perforar formaciones muy duras y abrasivas.
Las barrenas térmicamente estables son usadas para perforar rocas duras,
por ejemplo caliza dura, basalto y arenas finas duras, entre otras.
144
Las barrenas PDC pertenecen al conjunto de barrenas de diamante con
cuerpo sólido y cortadores fijos.
Barrenas especiales
145
Barrena vi céntrica Barrena ampliadora
Formaciones suaves.
Formaciones medias.
Formaciones duras.
Formaciones extraduras.
Para evitar confusión entre los tipos de barrenas equivalentes en relación con
sus distintos fabricantes se creo el código IADC (Asociación Internacional de
Contratistas de Perforación), de clasificación de tres dígitos, como se ilustra en la
siguiente tabla.
146
1 dígito 2 dígito 3er dígito
Sistema de Sistema de Rodamiento
Dureza
corte 1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 Suave
Dientes de Medio
2
acero para suave
1
formación Medio
3
blanda duro
4 Duro
1 Suave
Dientes de Medio
2
acero para suave
2
Diente formación
3
Medio
de acero media duro
4 Duro
1 Suave
Dientes de Medio
2
inserto para suave
3
Chumacera sellada
Dientes de
2
inserto para suave
4
formación Medio
3
Otros
muy blanda duro
4 Duro
1 Suave
Dientes de Medio
2
inserto para suave
5
formación Medio
3
blanda duro
4 Duro
Dientes de 1 Suave
inserto para
6
formación
media
1 Suave
Dientes
Dientes de Medio
de inserto inserto para
2
suave
7
formación Medio
3
dura duro
4 Duro
1 Suave
Dientes de Medio
2
inserto para suave
8
formación Medio
3
extra dura duro
4 Duro
147
Como ejemplo de lo anterior, describiremos un tipo de barrenas correspondientes a
tres dígitos. Si tenemos una barrena tipo 527.
148
4.- Forma:
El último dígito indica el estilo general del cuerpo de la barrena y varía de 1
(forma achatada) a 4 (flanco largo).
CLASIFICACIÓN DE TOBERAS
Toberas de Barrena
EVALUACIÓN DE BARRENAS.
Calibración
149
Cuando sale la barrena del pozo, se vuelve a medir indicando desgaste
cuando tenga juego el anillo calibrador, procediendo a medir con la regla para
determinar el porcentaje de desgaste que tuvo la barrena.
T0 = Diente nuevo.
T1 = Desgaste de 1/8 de la altura original del diente.
T2 = Desgaste de 1/4 de la altura original del diente.
T3 = Desgaste de 3/8 de la altura original del diente.
T4 = Desgaste de 1/2 de la altura original del diente.
T5 = Desgaste de 5/8 de la altura original del diente.
T6 = Desgaste de 3/4 de la altura original del diente.
T7 = Desgaste de 7/8 de la altura original del diente.
T8 = Desgaste total del diente.
150
Código de desgaste
Desgaste de baleros
Es decir:
B0 = Vida del balero desgastado 0.
B1 = Vida del balero gastado 1/8.
B2 = Vida del balero desgastado 1/4 (todavía ajustados)
B3 = Vida del balero gastado 3/8.
B4 = Vida del balero gastado 1/2 (algo flojos).
B5 = Vida del balero gastado 5/8.
B6 = Vida del balero gastado 3/4 (muy flojos), trabados.
B7 = Vida del balero gastado 7/8.
B8 = vida del balero gastado 8/8 (tableros perdidos y/o conos trabados):
151
Ejemplo:
T2-B4-Di (dientes desgastados 1/4, media vida de baleros, algo flojos, sin
Desgaste en el calibre).
T6-B6-1/2” (dientes desgastados 3/4, balero muy flojo y diámetro reducido ½ pg)
Los métodos para evaluar y codificar los desgaste pueden ser tan sofisticados
como se desee, pero es prudente tener en cuenta que el objetivo de ellos es
proporcionar información suficiente para la selección adecuada de las barrenas que
se utilizarán en los pozos futuros de la misma área.
ESTRUCTURA DE CORTE.
Observación general.
T2- Una cuarta parte de los insertos totales se han desgastado, roto o perdido.
T4- La mitad de los insertos totales se han desgastado, roto o perdido.
T6- Tres cuartas partes de los insertos totales se han desgastado, roto o perdido.
T8- La totalidad de los insertos se han desgastado, roto o perdido.
152
Sistema de rodamiento
MOLINOS
Descripción
Los molinos son herramientas de una sola pieza hecha de aleación de acero y
una conexión piñón en la parte superior. Tiene orificios semejantes a la barrena de
rodillos, regular o convencional y unas amplias estrías para desalojar el corte que
efectúan, así como el retorno de los fluidos; estos orificios se adecuan al tipo de
molienda que se vaya a realizar. En las caras y filos cortantes se les aplican pastillas
de carburo de tungsteno, por lo tanto, se consideran como herramientas de fricción.
Para obtener la máxima eficiencia de un molino, los cortes obtenidos deben
ser expulsados del agujero mediante la circulación del fluido de control. Para la
remoción de los cortes deberán seguirse las prácticas que a continuación se
mencionan:
153
Función
Características y especificaciones
Molino de aletas, Metal Muncher. Este molino se utiliza para moler cemento,
pedaceria de fierro conos de barrena, zapatas, así también para perforar de dos
a tres metros en agujero abierto.
Molino cóncavo MCPS (Molino cóncavo de pastillas sólido), este molino es
recomendable usarlo, cuando se este moliendo tubería y se requiera cambiar la
boca del pez, ya que por su diseño al estar operando centra al pez logrando traer
una huella definida en su cara de ataque.
Molino depredador o MDDPS (Molino depredador de pastillas sólido) o Piraña
normalmente se utiliza en la molienda de grandes cantidades de tuberías de
perforación y producción, ya que por su alta dureza y abrasividad permite mejor
avance en materiales de alta dureza.
Especificaciones
LONG. DIÁMETRO
DIÁMETRO ROSCA API LONG.
CUELLO DE CUELLO DE
EXTERIOR REG. TOTAL
PESCA PESCA
A B C** D E*
5 3
3 /8” – 5 ½” 2 /8” 21 ½” 10” 3 1/8”
5 ¾” – 6 ½” 3 ½” 22 ½” 10” 4 ¾”
1
* + - /64”
SEGÚN ** + - 3”
NORMA API
154
Operación
Recomendaciones
155
Cuando se tiene acumulación de chatarra en el fondo del pozo y el avance de la
molienda no es satisfactoria, se hace necesario el uso de un bache de fluido
bentonítico con viscosidad elevada, para efectuar un barrido de recortes, o
también emplear como limpieza un bache de gelatina, y un desimantador
(boreclear)
Los recortes ideales en una operación de molienda deben ser de unos treinta y
dos de espesor por tres pulgadas de largo. Si se están obteniendo recortes de
menor tamaño, y bajo ritmo de penetración es recomendable aumentar el peso
sobre el molino.
Cuando se obtienen recortes en forma de escamas al estar operando en tuberías
de bajo grado de acero, indica que el ritmo de penetración puede mejorarse
disminuyendo el peso y revoluciones.
Descripción
Función
Esta herramienta se utiliza en las sartas de pesca arriba del pescante, y arriba
de la junta de seguridad Safety Joint. Funciona como percusor de doble acción
efectuando golpes hacia arriba o abajo para destrabar tuberías, lastra barrenas y
otros accesorios que se encuentran atrapados en el interior de los pozos. Esta
herramienta también se utiliza en la sarta de perforación durante las etapas de
riesgo, en las cuales puede ocurrir un atrapamiento de sarta.
156
Martillo Hidromecánico de doble acción
Mención aparte se hace de esta junta de uso rudo, por lo practica y sencilla de
operar comúnmente se utiliza en las operaciones de pesca en el área de perforación.
Descripción
157
JUNTA DE SEGURIDAD CON MARTILLO
Función
CAPITULO 8
5
2
9
1.- DENTRO DEL TUBO UBO VERTICAL.
2.- DENTRO DE LA MANGUERA.
3.-1.- Dentro del
A TRAVES DE tubo vertical.
LA UNION GIRATORIA.
4.-2.- Dentro de
A TRAVES DElaLAmanguera.
FLECHA.
5.-3.- A través
DENTRO DEde
LAlaSARTA.
unión giratoria.
6.-4.- A través
DENTRO DEde
LOSla flecha.
LASTRABARRENAS.
7.-5.- Dentro
SALIDA DEde la sarta. O MOLINOS.
BARRENAS
8.-6.- Dentro de
EXTERIOR DElos lastrabarrenas.
LASTRABARRENAS.
9.- EXTERIOR DE SARTAoDE
7.- Salida de barrena molino.
TRABAJO.
8.- Exterior de lastrabarrenas.
9.- Exterior de sarta de trabajo
6
8
7
8.2.- Funciones y medidas de los parámetros de los fluidos de perforación.
158
Fluidos de perforación
Concepto básico
Densidad
Masa M
Densidad = D=
Volumen V
Ejemplo:
159
Conforme a este concepto ¿Quien tiene mayor densidad: el agua o el aceite?
5 cm³
D=M= 5 gr = 1 gr /cm³
V 5 cm³ Agua
Aceite
Respuesta: El agua tiene mayor densidad que el aceite
Esta balanza está compuesta de su propia base y una barra graduada por
ambos lados como se ilustra en la figura, en un extremo tiene el recipiente par el lodo
con su tapa; cerca de este depósito está el punto de apoyo de la balanza con el
soporte y en el otro extremo esta el deposito de balines para calibración de la
balanza y un pilón que se desliza para hacer nivelar el peso del lodo. Antes de usar
una balanza para lodos es necesario conocer su calibración y se hace con agua
destilada dando una lectura de 1 gr / cm³ = 8.33lb/ galón. Si no existe nivelación con
este valor deberá ajustarse su tornillo o bien, con sus balines si es de este tipo.
160
Las lecturas de las graduaciones en ambas caras de la balanza serán en
gr/cm³, lb/gal, lb/pie³ y lb/pg²/ 1000 pies.
Viscosidad
Descripción del concepto.- Imagine que los líquidos están formados por
partículas que como pequeños balines ruedan unos sobre otros.
En algunas sustancias estos balines se desplazan unos sobre otros con gran
facilidad y en otras con dificultad.
161
Vea por ejemplo como la miel fluye con mayor dificultad que el agua. A esta
resistencia o dificultad para fluir se le da el nombre de viscosidad.
162
Procedimiento para medir la viscosidad
Interior de
la Sarta
Línea de 3
Flote 6
Espacio 5
Anular 4 Barrena
En cada etapa de perforación del pozo, la selección del lodo que se utilizará,
tiene como antecedentes el pronostico de las condiciones que se encontrarán antes,
como durante la perforación de las formaciones que serán atravesadas; las zonas
previstas con reopresiones; los problemas de estabilidad de las paredes del agujero;
los costos que serán erogados por este concepto y los cuidados al medio ambiente.
163
Todos ellos intervienen en la toma de decisión, en el proceso de selección.
1.4 Cromolignosulfonato
3. Fluidos Sintéticos
Con Polímetros
4. Aire y Espuma
El agua dulce
Los lodos: formados por una suspensión de lodos, como las arcillas, la barita y
los ripios de la formación en cualquiera de los líquidos anteriores. En ocasiones se
les agregan ciertas sustancias químicas según se requiera para mejorar o modificar
las propiedades generales.
164
Fluidos base aceite y/o Emulsión Inversa.
Son fluidos preparados con polímeros orgánicos de fase continua como los
esteres, los éteres, las poliaolefinas, los glicoles. Estos fluidos se diseñaron como
una alternativa para mejorar los lodos de aceites y aceite mineral con la finalidad de
superar el impacto negativo en el entorno ecológico de los fluidos tradicionales de
emulsión inversa.
165
Viscosificante.
Densificante.
Dispersante.
Precipitantes del Ion calcio.
Alcalinizantes.
Antiespumantes.
Inhibidores de corrosión.
Emulsificantes.
Materiales Viscosificantes.
Son arcillas coloidales o polímeros que al ser mezclados con fluidos base
agua, proporcionan a éstos mayor grado de viscosidad.
Bentonita.
Atapulguita.
Kelzan XDC.
Politex HT. POLÍMEROS
Biozan.
Bentonita
166
Cantidad a utilizar: de 70 a 100 Kg/m³. Proporciona una densidad de 1.04 a
1.08 gr/cm³ y una viscosidad Marsh de 40 a 50 segundos.
Atapulguita
Kelzan XCD
Politex-HT
Biozan
167
Materiales Densificantes
Barita.
Carbonato de Calcio.
Cloruro de Sodio.
Cloruro de Calcio.
Barita
Carbonato de Calcio
168
Cloruro de Sodio
Cloruro de Calcio
Sirven como su nombre lo indica para precipitar o anular la acción del calcio
contenido en el fluido.
169
Pirofosfato Ácido de sodio: Este precipitante del Ion de calcio, por ser más
ácido que el anterior, se utiliza para reducir el pH cuando se requiere. También es
reductor de viscosidad y de gelatinosidad.
Alcalinizantes
1.- Triple tandem. Equipo utilizado como primer frente de separación. Equipo
utilizado para eliminar recortes de mayor tamaño, arcillas reactivas y grabas.
2, 3, Tres (3) vibradores (capacidad de 1,500 GPM) alto impacto para gastos
superiores a 1,000 GPM. Estos actuaran como un segundo frente de eliminación, de
sólidos perforados, eliminando partículas de 56 micrones en adelante, se utiliza la
canasta de alto impacto de limpia lodos como un cuarto o tercer vibrador en casos de
emergencia y/o contingencias.
170
Vibradores de alto impacto capacidad 1,500 (GPM)
171
8.6.- Separador gas lodo y desgasificador.
172
Características de diseño.
Para el cuerpo cilíndrico de acero, se emplean tubos con diámetro que van
desde 14 hasta 30 pulg. en algunos casos se usan tubos de mayor diámetro. El
diámetro de la entrada de la mezcla gas-lodo del separador, deberá ser mayor que el
diámetro mínimo que es de 4 pulg. para la salida del gas es recomendable que sea
por lo menos 2 pulg. mayor que la entrada que enviado ala quemador o que
descargue a la atmósfera lo más alto posible. Es necesario fijar o anclar, firmemente
el separador gas-lodo. Para evitar que la turbulencia violenta de la mezcla lo
remueva de su sitio.
Desgasificador de lodo.
Este accesorio está instalado en el área de presas, de tal manera que puede
eliminar el gas del lodo contaminado que sale directamente del múltiple de
estrangulación, para evitar que el lodo cortado con gas se circule nuevamente al
interior del pozo.
173
Para su mantenimiento, una vez utilizado en un control de brote, deberá
lavarse con agua para remover los sólidos y sedimentos acumulados en su interior.
Cuando no sea utilizado, con frecuencia conviene accionar el desgasificador para
comprobar que se encuentra en condiciones.
1.1.- Espumas
1.2.- Salmuera
a) Sódico
b) Cálcicas
c) Con polímeros y densificantes
1.- BASE DE AGUA 1.3.- Fluido Bentonítico
1.4.- Fluido Ben-Pol-At
FLUIDOS DE 1.5.- Fluido Cromolignosulfonato emulsionado
CONTROL (CLSE)
1.6.- Agua Dulce
174
Fluidos base-agua
Espumas
Aplicaciones
Desarenamientos de pozos.
Desengravados de aparejos con cedazos.
Desplazamiento de fluidos
Limpieza de pozos (algunas veces utilizando tubería flexible).
Operación de disparos con tuberías represionadas.
Salmueras
175
Salmueras sódicas y calcinas combinadas con sólidos en suspensión que son
solubles con ácido clorhídrico.
Salmueras Sódicas
Es una solución formada por agua dulce y sal en grano (cloruro de sodio) su
densidad máxima es de 1.19 gr/cm³.
Aplicaciones:
Salmuera Cálcica
Aplicaciones:
Son soluciones con sales a las que se agregan polímetros para dar viscosidad
y gelatinosidad al fluido, así como, densificantes para incrementar el valor de su
densidad.
Aplicaciones:
176
8.8.- calculo de volumen en presas y en el pozo
A= 2.00 m
H= 1.70
L= 11 m
Presas de trabajo
Formula V = L x H x A =
Donde:
V = Volumen
L = Largo
H = Alto
A = Ancho
Volumen de lodo en presas = V = 11 x 1.70 x 2.00 = 37.4 m³
37.4 m³ x 2 = 74.8 m³
177
Donde:
Ejemplo:
V = 26² x .5067 =
CAPITULO 9
HIDRÁULICA BÁSICA
Descripción
Parte mecánica
179
Se compone básicamente de una caja de engranes en donde se encuentra
alojada la flecha con el pistón, el cigüeñal, las bielas, crucetas, deflectores,
rodamientos, sellos y el volante instalado en la parte exterior de la caja de engranes.
Parte hidráulica
Las partes mecánica e hidráulica montadas sobre una misma base o patín,
están unidas entre si por medio de birlos con sus tuercas.
180
Vástago y pistón de bomba triplex de acción sencilla
181
De esta manera se obtiene el volumen y presión deseados con regulación de
las revoluciones por minuto (rpm).
Recomendaciones
1.- Calibre la válvula de seguridad de acuerdo con la presión que debe operar la
bomba.
2.- Verifique que cuando opere la bomba se lubriquen constantemente los
vástagos.
3.- Revise y mantenga a nivel el aceite de transmisión en la caja de engranes.
4.- no instale ningún tipo de válvula de cierre entre la válvula de seguridad y el
múltiple.
5.- Conecte directamente la tubería de descarga de la válvula de seguridad a la
presa de lodo y ánclela.
6.- Precargue el amortiguador antes de arrancar la bomba. Solo utilice nitrógeno o
aire no cargue con oxigeno.
7.- No embrague la bomba cuando el motor trabaje a velocidad alta.
8.- Si escucha severo golpeteo del fluido, no opere la bomba durante mucho
tiempo (púrguela).
Válvula de seguridad
182
9.2.- Calculo del tiempo de atraso y de un ciclo completo del fluido de
perforación.
Cálculo del gasto en litros por minuto en una bomba triple de simple acción,
considerando un 90% de eficiencia.
Donde:
Ejemplo:
Gasto de la bomba:
183
Ejemplo:
Donde:
VA = Volumen Anular
D² = Diámetro mayor al cuadrado (barrena)
d² = Diámetro menor al cuadrado (tubería de Perforación)
0.5067 = Constante o factor
VA = (12² - 5²) x 0.5067
Donde:
184
Tiempo de atraso
Trabajando con los ejemplos anteriores, que tiempo tardan los ripios en llegar
a la superficie.
Ta= VA = min.
Q
Donde:
Ta = Tiempo de atraso
VA = Volumen Anular
90,435
Ta = = 51.3 minutos
1,761
Donde:
90,435 + 13,890
Tiempo = = 59.2 minutos
1,761
185
9.3.- Concepto de velocidad anular.
Va= 24.5 x Q
= pies /min.
D² - d²
Donde:
Ejemplo:
Calcule la velocidad Anular con un gasto de 340 GPM (galones por minuto).
24.5 X 340
Va = = 24.5 x 340
8.5² - 4.5 ²
8.5² - 4.5 ²
24.5 x 340
Va = = 8330 = 160 pies/ min.
72.25 - 20.25 52.00
160
= 48.7 mts/min.
3.28
186
BIBLIOGRAFIA
187