Está en la página 1de 17

Nivel 2 Pilar SEGURIDAD

Fecha: 30-09-2015 Capítulo Fundamentos

Número del VPO.SAFE.3.1.13.5.Ejemplo de


Versión: 3
documento Lista de verificación.

Pag. 1 of 17
Confidencial – Información Owner: VP Technical
propiedad de AB InBev Aprobado: Validation Com.

Lista de verificación de Gestión de contratista - Ejemplo


1. INTRODUCCIÓN

Esta lista de verificación tiene el siguiente propósito:


 Verificar si se aplican los principios básicos de Seguridad en los trabajos asignados.
 Disminuir los riesgos de lesiones o daño de instalaciones de la empresa.
 Motivar a la Gerencia Local y Contratistas a que se aplique siempre métodos de
trabajo seguro.

Esta lista de verificación contiene los requisitos mínimos a aplicar en contratistas, la


legislación local prima sobre este documento, siempre es preferible siempre usar un
estándar más alto, por tanto si la legislación es menos severa que este documento, se
debe aplicar este documento como estándar de aplicación.

2. LISTA DE VERIFICACIÓN.

Esta lista contiene los siguientes capítulos:


 Identificación del Inspector.
 Procesos básicos
 Seguridad basada en el comportamiento
 Trabajo en Alturas / Andamios
 Trabajo en Alturas / Escaleras
 Trabajo en Alturas / trabajos a alturas mayores 1.8 m Ecuador – Perú, 1.5
Colombia / Techos;
 Trabajos en espacios confinados, en subterráneo, tanques, excavaciones, canales.
 Actividades de Izaje;
 Electricidad;
 Soldadura, oxicorte, esmerilado (disco de corte), aplicación de asfalto.
 Manejo de sustancias peligrosas (químicos, combustibles, grasas, gases, etc.)
 Maquinas (herramientas) relacionadas a seguridad ;
 Otros aspectos (accesos, limpieza del área, desperdicios, etc.)

Cada capítulo contienen varias preguntas, cada una de ella puede ser contestada por el
auditor con:
 OK;
 Not OK (NOK);
 Not Applicable (NA).

Junto la columna del resultado se encuentra una columna para comentarios / propuestas
de mejora.

© AB InBev 31-05-07 All rights reserved p 1 of 17


Nivel 2 Pilar SEGURIDAD
Fecha: 30-09-2015 Capítulo Fundamentos

Número del VPO.SAFE.3.1.13.5.Ejemplo de


Versión: 3
documento Lista de verificación.

Pag. 2 of 17
Confidencial – Información Owner: VP Technical
propiedad de AB InBev Aprobado: Validation Com.

HISTORIA DEL DOCUMENTO

Descripción de la Versión
Versión Autor Fecha Principales o cambios importantes frente a la
versión previa

1.0 Hans Vanhorebeek 11.05.2007 Primera versión

2 Peter Copermans 31-05-2008 Inicial del Safety Pillar. Actualización

3 Peter Copermans 30-09-2015 Trabajo en altura 3 – 2 m permisos de trabajo

© AB InBev 31-05-07 All rights reserved p 2 of 17


Nivel 2 Pilar SEGURIDAD
Fecha: 30-09-2015 Capítulo Fundamentos

Número del VPO.SAFE.3.1.13.5.Ejemplo de


Versión: 3
documento Lista de verificación.

Pag. 3 of 17
Confidencial – Información Owner: VP Technical
propiedad de AB InBev Aprobado: Validation Com.

Identificación del inspector.

Nombre del inspector MARTHA ISABEL MERCHAN

Fecha de la verificación 3 JULIO 2020

Firma

A. Procesos Generales en lugar de trabajo


NOK
OK

NA

Reglas básicas Comentarios / propuesta de mejora

Todos los contratistas recibieron inducción ok


básica y aprobaron su test (máximo un año
atrás).
Se cuenta con Plan de Seguridad / declaración Ok
de método / Permisos de trabajo (¿están
disponibles?)
El proceso de supervisión in situ es acorde con Ok
lo descrito en el VPO.SAFE.3.1.13.Gestión de
contratistas: Supervisión de seguridad del
contratitas o supervisión de seguridad del
contratista, supervisión del gerente / líder
designado por AB-Inbev.
Última verificación (Last check) se ha realizado Ok
para tareas críticas
(ver VPO.SAFE.3.1.13.3.Last Check)
Reuniones de Pre-turno se han ejecutado, los Ok
registros están disponibles (Para tareas críticas
o Proyectos grandes.)
¿Está disponible un registro de infracciones? OK

© AB InBev 31-05-07 All rights reserved p 3 of 17


Nivel 2 Pilar SEGURIDAD
Fecha: 30-09-2015 Capítulo Fundamentos

Número del VPO.SAFE.3.1.13.5.Ejemplo de


Versión: 3
documento Lista de verificación.

Pag. 4 of 17
Confidencial – Información Owner: VP Technical
propiedad de AB InBev Aprobado: Validation Com.

B. Seguridad basada en comportamiento.

NOK
OK

NA
Reglas básicas Comentarios / propuesta de mejora

Los empleados del Contratista son autorizados ok


para operar los equipos, (documentación -
competencias de respaldo).
Los equipos son operados de manera Segura ok
(existen instructivos de operación)
Los dispositivos de Seguridad no son ok
adulterados – bypaseado mientras los equipos
están en uso.
Todos los empleados del contratista usan los ok
EPPs asignados.
Cuando requieren manipular carga se realiza ok
de manera adecuada (métodos correctos son
aplicados - registros)
Los principios de Bloqueo y etiquetado (LOTO ok
Lock-out tag-out) están correctos y son bien
aplicados.
Correcta posición al realizar las tareas: ok
mantiene estabilidad, no requiere tener que
estirarse para alcanzar
Mientras se desarrollan los trabajos los ok
empleados no corren.
Los procedimientos de tráfico y accesos son Ok
respetados.

© AB InBev 31-05-07 All rights reserved p 4 of 17


Nivel 2 Pilar SEGURIDAD
Fecha: 30-09-2015 Capítulo Fundamentos

Número del VPO.SAFE.3.1.13.5.Ejemplo de


Versión: 3
documento Lista de verificación.

Pag. 5 of 17
Confidencial – Información Owner: VP Technical
propiedad de AB InBev Aprobado: Validation Com.

C. Trabajos en altura / Andamios

A NA

NOK
OK

NA
Reglas básicas Comentarios / propuesta de mejora

El ensamble, movimiento, desmontaje y uso N


de andamios se ejecutan con permisos de A
trabajo
La disposición de andamios, su ensamble, N
movimiento y desmontaje es ejecutado por A
personal competente, los trabajos cuenta
con supervisión de un experto acreditado.
Los andamios son aprobados previo a su uso N
y después de cambios sustanciales por un A
experto acreditado.
Las tarjetas deben estar presentes.
Los andamios están equipados con al menos N
2 barandas por plataforma de trabajo y cada A
plataforma de trabajo está completa (ojo
con los pasos de las escaleras).
Los tableros usados para los andamios están N
unidos y completan una plataforma (los A
tableros son resistentes no se deforman)
Se instalan guardas adicionales (roda pies) N
para prevenir que los materiales caigan A
desde los andamios.
Los accesos a las plataformas se realizar por N
escaleras (con apropiadas pasamanos) o A
escaleras verticales (de preferencia internas
al andamio).
El andamio se ha montado sobre una N
superficie sólida (solo se pueden usar A
estabilizadores diseñados para el fin).
Las partes del andamio están en buenas N
condiciones (materiales) A
El andamio es asegurado al edificio o N
estructura para evitar el colapso (aquellos A
que no son auto-estables).
Si la torre de andamios está equipada con N
ruedas, estas tienen bloqueo (freno) está en A
buen estado? Es bloqueado mientras se
realizan los trabajos.
Las torres de andamios están vacías N
mientras se desplazan. A
Si el andamio es instalado en una zona de N
tráfico, está correctamente protegida y A

© AB InBev 31-05-07 All rights reserved p 5 of 17


Nivel 2 Pilar SEGURIDAD
Fecha: 30-09-2015 Capítulo Fundamentos

Número del VPO.SAFE.3.1.13.5.Ejemplo de


Versión: 3
documento Lista de verificación.

Pag. 6 of 17
Confidencial – Información Owner: VP Technical
propiedad de AB InBev Aprobado: Validation Com.

señalizada su área de seguridad.

D. Trabajo en Alturas / escaleras


A NA

NOK
OK

NA
Reglas básicas Comentarios / propuesta de mejora

Las escaleras están en buenas condiciones NA


(no presentan daños en peldaños, no son
escaleras hechizas).
Las escaleras son colocadas sobre NA
superficies estables y uniformes (no se
pueden usar cajas o barriles para sujetar
las escaleras).
El ángulo de la escalera con respecto a la NA
superficie horizontal está entre 70 a 75
grados.
Si es posible, la escalera está fijada en la NA
parte superior. (ej., amarrada) para evitar
que se deslice.
Las escaleras alcanzan al menos 70 cm. por NA
encima de plataforma a la cual se accede.
Si la escalera es usada en una zona de NA
tráfico, está correctamente protegida y
señalizada su área de seguridad
La escalera tiene una marca que muestra NA
fue inspeccionada y que su uso está
aprobado.

© AB InBev 31-05-07 All rights reserved p 6 of 17


Nivel 2 Pilar SEGURIDAD
Fecha: 30-09-2015 Capítulo Fundamentos

Número del VPO.SAFE.3.1.13.5.Ejemplo de


Versión: 3
documento Lista de verificación.

Pag. 7 of 17
Confidencial – Información Owner: VP Technical
propiedad de AB InBev Aprobado: Validation Com.

E. Trabajos en Alturas / plataformas de trabajo con más de 2 metros de alto /


techos.

A NA

NO
OK

NA
Reglas básicas Comentarios / propuesta de mejora

Trabajos con posibilidad de caer de más de NA


1.8 metros (1.5 para Colombia) están
sujetos a permisos de trabajo.
Barandillas de seguridad: NA
No existe posibilidad de caídas por los
bordes.
Barandillas de seguridad: NA
Los abismos (incluidas las obras de
techado) deben estar bien protegidos -
preferiblemente con malla.
Barandillas de seguridad: NA
Agujeros en las plataformas (ej. Escaleras
de montaje) son cubiertos con placas
sólidas. (evitar caídas por descuido)
Barandillas de seguridad: NA
En caso de trabajos en techos se han
tomado precauciones para evitar que la
gente caiga a través de elementos frágiles
(traslucidos) preferentemente con barandas
o elementos sólidos.
Un montacargas solo se utiliza para NA
trabajos en alturas si se realiza sobre una
plataforma apropiada (jaula), la cual está
correctamente fijada al mástil del
montacargas, es inspeccionada por un
experto acreditado y se realiza permiso de
trabajo para su uso.
Si trabajar cerca de abismos con más de 3 NA
metros es inevitable, deben usarse sistemas
anti caídas.
El uso de sistemas anti caídas debe ser NA
aprobado por experto acreditado.
El área debajo del lugar donde se ejecutan NA
los trabajos debe estar correctamente
protegida (aislada), si esto no es posible se
tomarán medidas adecuadas para evitar
caída de objetos las personas que por allí
circulen (ej. Redes).

© AB InBev 31-05-07 All rights reserved p 7 of 17


Nivel 2 Pilar SEGURIDAD
Fecha: 30-09-2015 Capítulo Fundamentos

Número del VPO.SAFE.3.1.13.5.Ejemplo de


Versión: 3
documento Lista de verificación.

Pag. 8 of 17
Confidencial – Información Owner: VP Technical
propiedad de AB InBev Aprobado: Validation Com.

F. Trabajos en espacios confinados, lugares profundos, tanques, excavaciones,


pozos, canales (alcantarillas).

NOK
OK

NA
Reglas básicas Comentarios / propuesta de mejora

Trabajos en espacios confinados están sujetos NA


a permisos de trabajo.
Los equipos eléctricos usados en espacios NA
confinados son energizados por bajo voltaje si
es aplicable.
Cualquier trabajo de excavación incluyendo las NA
obras cercanas a tuberías o cables bajo tierra
está sujeto a permiso de trabajo.
La excavación es regularmente e inspeccionado NA
por un experto acreditado.
Equipos con motores a Gasolina o diesel tales NA
como generadores, compresores no son
instalados cerca del borde de una excavación,
a menos que sus gases puedan ser extraídos
del área de confinada o esta sea ventilada.
Las zanjas o abismos están correctamente NA
cubiertas o protegidas, (preferentemente por
mallas sólidas).
El área de excavación es revisadas para NA
determinar la presencia de cables o tuberías
(Se debe excavar manualmente cuando se
presume o sospecha la presencia de cables o
tuberías).
Los accesos a las zanjas se realizan mediantes NA
escaleras (con apropiados pasa manos) o
escaleras verticales correctamente instaladas.
Las paredes de las excavaciones son reforzadas NA
(soportadas) apropiadamente si la zanja tiene
más de 2m de profundidad.
Los objetos o equipos pesados (ej. Grúas) no NA
son colocados en los bordes de las zanjas para
evitar colapsos.
No heavy objects (e.g. cranes) are put at the
edges of the pit to avoid collapsing. Cuando los
vehículos tienen que introducir materiales a la
zanja se toman medidas para prevenir algún
deslizamiento.
Cuando los trabajos estén siendo ejecutadas en NA
una zanja, alcantarilla o reservorio con algún
riesgo tóxico o de gases asfixiantes (CO2) se
debe ventilar el lugar y usar los EPPs
adecuados y una persona en stand by
siempre debe estar supervisando el
trabajo.

© AB InBev 31-05-07 All rights reserved p 8 of 17


Nivel 2 Pilar SEGURIDAD
Fecha: 30-09-2015 Capítulo Fundamentos

Número del VPO.SAFE.3.1.13.5.Ejemplo de


Versión: 3
documento Lista de verificación.

Pag. 9 of 17
Confidencial – Información Owner: VP Technical
propiedad de AB InBev Aprobado: Validation Com.

Si trabajar cerca de abismos con más de 3 NA


metros es inevitable, deben usarse sistemas
anti caídas.
El uso de sistemas anti caídas debe ser NA
aprobado por experto acreditado.

© AB InBev 31-05-07 All rights reserved p 9 of 17


Nivel 2 Pilar SEGURIDAD
Fecha: 30-09-2015 Capítulo Fundamentos

Número del VPO.SAFE.3.1.13.5.Ejemplo de


Versión: 3
documento Lista de verificación.

Pag. 10 of 17
Confidencial – Información Owner: VP Technical
propiedad de AB InBev Aprobado: Validation Com.

G. Actividades de Elevación / Izaje.

A NA

NOK
OK

NA
Reglas básicas Comentarios / propuesta de mejora

La carga máxima de diseño se indica en NA


equipos como: Grúas, montacargas, fajas,
tecles, eslingas, cables, etc.
Los informes de inspección de todos los NA
equipos de elevación están disponibles (en el
sitio de la construcción)
Equipos de izaje están debidamente NA
equipados.
Actividades de izaje son ejecutadas sólo por NA
personal competentes. Las respectivas
licencias de operar deben estar disponibles en
sitio.
Las grúas son instaladas sobre superficies NA
sólidas y uniformes.
Fajas, cuerdas, cables, cadenas, poleas de NA
elevación, se encuentran en buen estado.
Grúas / Cambiones elevadores / Fajas, NA
cuerdas, cables y cadenas de elevación no
están sobrecargadas.
Si existe riesgo de caída de objetos, se han NA
tomado las precauciones necesarias (red de
seguridad, escudos) para evitar accidentes y
daños de los bienes de la compañía.
Nadie debe estar ubicado debajo de la carga
durante las operaciones de elevación / izaje.
No se usan sistemas de izaje que no estén NA
debidamente certificados desde origen, a
menos que este haya sido operado por un
experto acreditado.
Trabajos con Grúas están sujetos a permisos NA
de trabajo.

© AB InBev 31-05-07 All rights reserved p 10 of 17


Nivel 2 Pilar SEGURIDAD
Fecha: 30-09-2015 Capítulo Fundamentos

Número del VPO.SAFE.3.1.13.5.Ejemplo de


Versión: 3
documento Lista de verificación.

Pag. 11 of 17
Confidencial – Información Owner: VP Technical
propiedad de AB InBev Aprobado: Validation Com.

H. ELECTRICIDAD

A NA

NOK
OK

NA
Reglas básicas Comentarios / propuesta de mejora

No se realizan trabajos en equipos NA


eléctricos energizados. Si esto es
inevitable, los trabajos se sujetan a un
permiso de trabajo
Todo trabajo in zonas con atmósferas NA
potencialmente explosivas que puedan
causar ignición en dicha atmósfera (tales
como trabajos en caliente o en equipos
eléctricos) son cubiertos con permisos de
trabajo.
Trabajos en alto voltaje incluido cualquier NA
trabajo cercano a líneas de alto voltaje está
sujeto a permisos de trabajo.
Solo personal calificado / competente, NA
debidamente entrenado puede trabajar en
sistemas eléctricos. Por tanto un
documento formal-escrito que avale sus
competencias está en sitio.
Los cables eléctricos de las herramientas NA
(taladros, esmeriles) y los cables de
extensiones no están dañados.
Los cables eléctricos están protegidos NA
contra posibles daños (ej. Por tablones a
ambos lados) cuando los cables atraviesan
por zonas donde es posible que exista
tráfico de vehículos.
Conectores, adaptadores y enchufes se NA
encuentran en buen estado.
Paneles eléctricos y tableros de distribución NA
no están dañados, sus puertas están
cerradas y bloqueadas, además están
protegidas contra nieve o lluvia si fuera
necesario.
Fusibles adecuados son usados y estos no NA
se encuentran saboteados o bypasaeados.
Se ha provisto de una puesta a tierra NA
adecuada para los circuitos eléctricos.
El equipo eléctrico es apropiados para el NA
entorno (temperatura, humedad, presencia
de polvo) en el que está instalado.

© AB InBev 31-05-07 All rights reserved p 11 of 17


Nivel 2 Pilar SEGURIDAD
Fecha: 30-09-2015 Capítulo Fundamentos

Número del VPO.SAFE.3.1.13.5.Ejemplo de


Versión: 3
documento Lista de verificación.

Pag. 12 of 17
Confidencial – Información Owner: VP Technical
propiedad de AB InBev Aprobado: Validation Com.

I. SOLDADURA, OXI-CORTE, DISCO DE CORTE, APLICACIÓN DE ASFALTO

NOK
OK

NA
Reglas básicas Comentarios / propuesta de mejora

Trabajos en caliente (trabajos con la posibilidad de N


producir calor, chispa, humo o fuego, tales como A
corte, soldadura..) en cualquier área que no esté
designada como un área controlada (ej. Talleres,
estaciones de soldadura), incluidas reparación de
techos, están sujetos a permisos de trabajo.
Los empleados usan el equipo de protección N
adecuado mientras realizan trabajos en caliente A
(soldadura, oxicorte, corte por disco, etc.)
Si los procesos de soldadura, oxicorte (corte por N
oxi-acetileno) o corte por disco se realizan en un A
área con almacenamiento de materiales
combustibles o productos químicos, estos han sido
removidos o protegidos contra chispas. Esto se
aplica también para el área alrededor y debajo de
la zona de trabajo.
En áreas con riesgo de explosión de polvo, el polvo N
se ha removido totalmente antes de que se inicien A
los trabajos en caliente.
En áreas de riesgos de explosión por gases, se N
realiza la medición necesaria previa al inicio de los A
trabajos, se revisa los gases la atmósfera durante
los trabajos en caliente, Ventilación forzada es
provista en caso de ser requerida.
Los cilindros de gas están bien fijados para evitar N
que se caigan, No se utilizan horizontalmente. A
Un experto acreditado aprueba los equipos de N
soldadura antes que los trabajos empiecen. A
Los cables, mangueras, válvulas reductoras y N
manómetros no están dañados. A
Soldaduras o cortes en un tanque, depósito o N
tubería no se inicia antes de haber verificado que A
están abiertos, vacíos, libres de gas y limpios. (es
decir sin riesgos).
Cuando se coloca bitumen (asfalto ej. en techos) N
el área se inspecciona regularmente (prevención A
de incendios), al menos hasta 2 horas después de
que el trabajo haya culminado.
Un extintor u otro Sistema para extinción de fuego N
está disponible en el área. A

© AB InBev 31-05-07 All rights reserved p 12 of 17


Nivel 2 Pilar SEGURIDAD
Fecha: 30-09-2015 Capítulo Fundamentos

Número del VPO.SAFE.3.1.13.5.Ejemplo de


Versión: 3
documento Lista de verificación.

Pag. 13 of 17
Confidencial – Información Owner: VP Technical
propiedad de AB InBev Aprobado: Validation Com.

J. SUSTANCIAS PELIGROSAS (QUÍMICOS, ACEITES, COMBUSTIBLES, GASES…)

NOK
OK

NA
Reglas básicas Comentarios / propuesta de mejora

Hay una lista de las sustancias peligrosas OK


usadas por el Contratista.
Las MSDS están disponibles en el lugar de OK
trabajo.
Tanto la cantidad como el número de OK
diferentes clases de sustancias peligrosas se
limitan al nivel más bajo posible en sitio (no
almacenamiento excesivo).
Los trabajadores están conscientes de la OK
presencia de sustancias peligrosas, ya sea en
la construcción o cerca del lugar de trabajo.
Los trabajadores son conscientes de los OK
peligros que conllevan los productos
químicos.
o Los peligros y riesgos de las sustancias
peligrosas.
o La manera en que las sustancias
peligrosas deben ser manipuladas,
transportadas y almacenadas;
o Las medidas de control vigentes (es decir,
sistemas de vigilancia, sistemas de alerta,
sistemas de ventilación, sistemas de
permisos de entrada, permisos de
trabajo, equipos de protección
personal ...);
o Los procedimientos de emergencia y el
uso del equipo de emergencia (incluyendo
el procedimiento básico de enjuagar la
piel durante 15 'con agua después del
contacto con un producto químico).
Los trabajadores usan el EPP apropiado OK
(lentes de seguridad, guantes, etc.) durante
la manipulación de sustancias peligrosas,
cuando trabajan en instalaciones / tuberías
que contienen sustancias peligrosas.
Los bidones, tanques y recipientes que OK
contienen sustancias peligrosas están
debidamente identificados (nombre del
producto, rombo de seguridad). OJO Sólo se
pueden utilizar los recipientes originales (No
reusar).
Los bidones, tambores y recipientes que OK
contienen sustancias peligrosas están
correctamente cerrados, de modo que nada
puede caer en estos receptores.

© AB InBev 31-05-07 All rights reserved p 13 of 17


Nivel 2 Pilar SEGURIDAD
Fecha: 30-09-2015 Capítulo Fundamentos

Número del VPO.SAFE.3.1.13.5.Ejemplo de


Versión: 3
documento Lista de verificación.

Pag. 14 of 17
Confidencial – Información Owner: VP Technical
propiedad de AB InBev Aprobado: Validation Com.

NOK
OK

NA
Reglas básicas Comentarios / propuesta de mejora

Los bidones, tanques y recipientes que O


contienen sustancias peligrosas se almacenan K
adecuadamente (en pallet de contención, si es
posible en una habitación o área separada).
Está clara la disposición de NO FUMAR cuando O
se usen sustancias peligrosas o cerca de áreas K
de almacenamiento de sustancias peligrosas.
Los cilindros de gas y productos inflamables / N
peligrosos se almacenan fuera de la zona donde A
se ejecutan las actividades.
Los cilindros de gas y los productos inflamables N
se almacenan de manera que estén protegidos A
de la luz solar u otras fuentes de calor. Los
productos inflamables se almacenan
preferiblemente en armarios especiales.
Si es posible, la gasolina y los productos N
peligrosos se almacenan en una superficie de A
concreto, para evitar la contaminación directa
al suelo.
Derrames de combustibles u otras sustancias O
peligrosas es evitado, también en las áreas K
donde se recupera o se capta.

© AB InBev 31-05-07 All rights reserved p 14 of 17


Nivel 2 Pilar SEGURIDAD
Fecha: 30-09-2015 Capítulo Fundamentos

Número del VPO.SAFE.3.1.13.5.Ejemplo de


Versión: 3
documento Lista de verificación.

Pag. 15 of 17
Confidencial – Información Owner: VP Technical
propiedad de AB InBev Aprobado: Validation Com.

K. MAQUINAS (HERRAMIENTAS) RELACIONDAS A SEGURIDAD TED SAFETY.

A NA

NOK
OK

NA
Reglas básicas Comentarios / propuesta de mejora

Las máquinas y herramientas usadas en la OK


construcción/tarea están condiciones
apropiadas.
Cadenas, ejes, sistemas de transmisión NA
poseen guardas, estas guardas están
correctas?
Máquinas o herramientas apropiadas son OK
usadas para el trabajo.
Los operadores están entrenados y son OK
competentes.
Se usan los correctos equipos de OK
protección personal.
Las máquinas herramientas están OK
equipadas con elementos de seguridad
adecuados, (guardas y paradas de
emergencia).
No existen fugas de aceite en máquinas NA
herramientas.
Protección auditiva es usada en los OK
trabajos dentro de áreas ruidosas con
mayor a 85 decibles.

© AB InBev 31-05-07 All rights reserved p 15 of 17


Nivel 2 Pilar SEGURIDAD
Fecha: 30-09-2015 Capítulo Fundamentos

Número del VPO.SAFE.3.1.13.5.Ejemplo de


Versión: 3
documento Lista de verificación.

Pag. 16 of 17
Confidencial – Información Owner: VP Technical
propiedad de AB InBev Aprobado: Validation Com.

L. OTROS ASPECTOS (ACCESO A ÁREAS EN CONSTRUCCIÓN, LIMPIEZA, MANEJO


DE DESPERDICIOS)

A NA

NOK
OK

NA
Reglas básicas Comentarios / propuesta de mejora

El acceso de personas y vehicular al lugar de OK


construcción / montaje / mantenimiento es
limitado a personal autorizado. Personal no
autorizado no se encuentra en sitio. Una
bitácora actualizada está disponible en
la entrada al lugar.
El acceso a áreas con alto riesgo es limitada NA
solo al personal necesario para la ejecución
de la tarea (ej. Techos, excavaciones, áreas
donde se están realizando tareas de izaje,
áreas con grúas, maquinaria pesada en
acción)
Si una ruta de tránsito/tráfico habitual OK
atraviesa el área de trabajo, se ha
demarcado una ruta segura para el paso de
personal no autorizado.
El desalojo de escombros/residuos se realiza OK
al menos semanalmente y estos se
almacenan (temporalmente) fuera del área
de trabajo.
Los residuos son colectados desde el sitio de OK
construcción mediante una ruta definida.
Aguas residuales no se vierte en la NA
alcantarilla de la cervecería sin autorización
del Safety Manager.
Existen instalaciones sanitarias (baños) NA
limpios y apropiadas para los trabajadores
del contratista.
El área de trabajo está correctamente OK
señalizada, demarcada.
Un Kit de primeros auxilios está presente. OK
Todo el personal presente en el lugar de OK
construcción usa el equipo de protección
personal adecuado (al menos zapatos de
seguridad, casco, posiblemente gafas y
ropa de alta visibilidad).
Rutas y equipos de emergencia (ej. OK
extintores, cajetines de la planta) no se
bloquean, remueven o desactivan a menos
que se tenga autorización por escrito del
Gerente / Jefe de Seguridad de Planta.

© AB InBev 31-05-07 All rights reserved p 16 of 17


Nivel 2 Pilar SEGURIDAD
Fecha: 30-09-2015 Capítulo Fundamentos

Número del VPO.SAFE.3.1.13.5.Ejemplo de


Versión: 3
documento Lista de verificación.

Pag. 17 of 17
Confidencial – Información Owner: VP Technical
propiedad de AB InBev Aprobado: Validation Com.

BASIC RULES Comments / improvement proposals

NOK
OK

NA
Mantenimiento o demolición en lugares con NA
presencia de asbestos están sujetos a
emisión de permisos de trabajo.
Perforaciones en paredes corta fuego están NA
sujetos a emisión de permisos de trabajo.
Trabajos de demolición están sujetos a NA
emisión de permisos de trabajo.

© AB InBev 31-05-07 All rights reserved p 17 of 17

También podría gustarte