Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
(1949)
JA: “Nada más trágico para alguien que creyó morir que una lenta convalecencia.
otras cosas lo son que no parecían importantes o que no se sabía ni siquiera que
existían”. Esto es lo que Michel el héroe de El inmoralista expone a los amigos que han
AG: Escribí en alguna parte y lo pienso profundamente que las enfermedades son de
una gran instrucción y que cuando la enfermedad es grave y que el enfermo cree, siente
modificados y hay, como lo digo en esa frase, cosas que antes parecían muy importantes
de una personalidad.
AG: Sí, desde punto de vista que nos ocupa, desde el punto de vista literario, me ha
cosas que no tenían mucha importancia y que evitaba ocuparse de problemas que tenían
JA: Sí, pero la filosofía, sí puede decirse, de El inmoralista, lo que Marceline llamará en
el curso del libro como una doctrina, es una filosofía que está hecha para sorprender e
incluso para escandalizar, pues Michel dice: “me parecía gracias a una sobrecarga más
*
Transcripción y traducción de Germán Vélez. gdvelez@eafit.edu.co
frustrante y difícil descubrir el ser auténtico, pero todavía más útil descubrirlo y
conquistado una salud completamente nueva, Michel rechaza todo lo que era, todo lo
que le habían enseñado, todo lo que la familia, todo lo que la religión, todo lo que la
AG: Si, usted deja entrever mucho mejor la cuestión y el problema en esas últimas
frases. Creo que habría un grave error en considerar este libro, El inmoralista, como una
apología de esta nueva virtud que descubre Michel, yo creo que es necesario ver en El
inmoralista así como en casi la totalidad de mis libros, un libro crítico. Lo digo y lo
todos los peligros que puede presentar esta teoría y esta toma de posición ante la vida.
JA: Sí, seguramente. Es evidente que en ningún momento se siente en el libro que usted
incline al lector, aunque fuera muy poco, hacia una simpatía particular por Michel. De
hecho la persona sobre la cual usted concentró tal vez todos los medios de seducción
JA: Pero es sacrificada por una fatalidad. (AG: Sí). Se trata de uno de sus libros
compuesto de una manera más cerrada, es completamente redondo. Este libro está
menos un cierto número de viajes, en los que deja Francia para ir a Algeria, a Biskra,
una larga estadía en Biskra en donde poco a poco él conquista la salud, pero no
solamente la salud.
AG: Es también el contacto con una ética y con una religión completamente diferentes.
JA: Eso sin duda. Y el abandono para él, de él, de su religión cuando le exige a
Marceline que no rece por él y que pretende salvarse solo. (AG: Sí, Sí) Es allí que se
engancha un conflicto que usted retomará más tarde en otras obras, el conflicto entre los
hombres y Dios y donde todo parece demostrar que usted pensaba desde aquella época
que allí donde Dios termina comienza el hombre y que el hombre termina cuando Dios
está presente.
AG: Yo creo que usted muestra, denuncia aquí algo que podría llamar una especie de
JA: Retomando el libro, Michel renace a la salud, pues, en Biskra, después su salud se
desarrolla, una especie de goce en pánico, salvaje, lo habita a medida que remonta hacia
se enferma, tiene un aborto y Michel la conduce en una serie de viajes que no son más
que el reinicio de aquel que él ya había hecho, pero mientras que Michel se aliviaba
bajo la acción del Sol de Biskra o de Italia, etcétera, Marceline por el contrario va a
AG: Si hay un pequeño escrito que me gustaría mucho ver que lo mencionara y que para
Montesquieu alcanza una cima verdaderamente insuperable. Hay pocos escritos que me
hayan instruido tanto desde el punto de vista formal como este. Me acuerdo de una frase
en particular en la que Eucrates después de haber escuchado a Sila exponer teorías que
coute trop cher” (eso cuesta mucho) cuál es el precio que hay que pagar, el sacrificio de
demasiado caro”, lo que se paga por este goce, lo que se paga no vale más que la
JA: Sin duda el libro mismo de El inmoralista termina en esta pregunta implícita, y no
explícita (AG: Absolutamente), es evidente que usted hizo una obra de arte, que usted
para emplear una palabra que quizás no conviene del todo, porque proviene del
personajes, pero todo podría conducir a algunos de sus lectores a considerar que
vida, el viviente es Michel, que haya pagado su sobrevivencia por una parte con la
muerte del personaje que él fue durante toda su adolescencia y la primera parte de su
Engadina en donde Michel se da cuenta perfectamente que Marceline puede ser salvada
ya que allí en Engadina Marceline va mejor, ellos están allí desde hace dos meses pero
le falta sabor a sus ojos, y entonces arrastra a Marceline en una carrera frenética hacia el
sur dándose cuenta, por lo menos se da cuenta de manera muy oscura que al hacer esto
él la mata.
encontrarse Michel.
JA: ¿En qué medida este drama del moralista tenía raíces en su vida propia?
AG: Debe tener raíces profundas, y sería casi indiscreto de mi parte decirlo mucho, pero
JA: De modo que una vez El inmoralista terminado, usted tendría la impresión de haber
hecho como Michel mismo, un inmenso esfuerzo por decirse, por revelarse en este libro
y que se concibe realmente que usted esperaba mucho de la revelación que este libro
AG: Si, de una parte y de otra parte tal vez es demasiado temprano para decirlo, yo no
JA: Sí, sin embargo, de una forma más general no se habría percibido en El inmoralista
desconocido, las fronteras de la psicología humana eran más o menos las fronteras del
hombre clásico, del hombre del siglo XVII, y se condunfía quizás fácilmente la noción
de naturaleza humana con la noción de norma humana impuesta por las convenciones
sociales, y todo lo contrario usted plantea esta pregunta, por lo menos es Michel quien
plantea esta pregunta: “¿Qué es aquello que el hombre puede todavía? He aquí lo que
me importaba saber: si lo que el hombre había dicho hasta ahora era todo lo que él podía
decir. Me parece que yo estaba dispuesto para una especie completamente desconocida
de encuentro”. Usted se daba cuenta que en este momento en la pintura misma del
personaje de Michel lleva aún más lejos las fronteras de la psicología humana, del
retrato general del hombre que cada personaje particular representa en una obra de arte.
parte este esfuerzo por aclarar aún más la figura humana de una manera general.
importante es que se lo fue comprendiendo de ahí en adelante por ciertas personas por
ciertos lectores que se mostraron profundamente conmovidos por este libro, me acuerdo
de una carta de Martain Chofié, por ejemplo, que había sido trastornada me decía y eso
me era suficiente. El tiraje del libro fue de 300 ejemplares, yo no esperaba para nada el
JA: Pero no un sentimiento general del público, pero una cierta acogida de la crítica que