Está en la página 1de 29

TARJETA DE TRABAJO NRO.

601 PAGINAS 601-604

ITEM MS. PROCEDIMIENTO: INSPECCION Y CHEQUEO DE LAS UNIDADES, TUBERIAS Y MANGUERAS POR
FIJACIÓN

CHEQUEADO
OPERACIONES Y REQUERIMIENTOS TECNICOS ACCIONES CORRECTIVAS
POR

1.-Instalar los stands de mantenimiento de los lados izquierdo y derecho de la


sección central del ala

2.-Abra las puertas de acceso lateral en la cubierta posterior de la sección central del
ala, asegúrelos en la posición abierta a través de soporte.

3.- Abra las escotillas del piso en los compartimentos de vuelo y cargo en las áreas
entre las estructuras
Nros.4-6, en la izquierda y derecha
Nros.10-12, en la izquierda y derecha
Nros.20-21, en la izquierda y derecha
Nros.25-26, en la izquierda
Nros.30-33, en la izquierda y derecha

4.-Retire los paneles de la cubierta en el compartimento de cargo:


Entre las estructuras Nro. 20-21 en el nivel de 1300 a 1500 mm. desde el piso de
los lados izquierdo y derecho.
En el techo junto a la línea central de la aeronave, estructuras entre el Nro. 32-34,
30-37, 39-40, 42-43.

5.- Abra las puertas de acceso en las consolas del piloto y el copiloto en los lugares
de la instalación de las válvulas del limpia parabrisas, presión del sistema
hidráulico auxiliar al principal y a la salida de emergencia.

6.- Abra las puertas del tren de aterrizaje delantero y principal.

7.- Instalar los soportes de mantenimiento en los lados derecho de ambos motores.
8.- Abrir los paneles copiloto del lado derecho de cada motor y asegurarlos con
soporte

9.- Inspeccionar las unidades del sistema hidráulico, las tuberías y mangueras. Ajustar los pernos de fijación,
Los siguientes defectos no son permisibles: tornillos y tuercas
- Fijación suelta de unidades, tuberías y mangueras Reemplazar las partes.
Eliminar la fuga (ref.
- Rajaduras en los paneles y sujetadores de fijación de las unidades. “Generalidades”
- Fuga del fluido de operación en los lugares de la conexión de la tubería. Retirar la unidad (ref.al
- Fuga del fluido de operación del sellante de la conexión de la tubería 029.10.00, Tarjeta de trabajo
- Tolerancias menores a los 3 mm. entre las tuberías menores de 5 mm. entre nro.401), eliminar la fuga (ref.
una tuberías y la estructuras fijada menor de 10 mm. entre una tubería y una “Generalidades”).
unidad móvil. Volver a instalar las tuberías
manteniendo las tolerancias
requeridas.

Abolladuras y rajaduras en las superficies de la tubería Limpiar las abolladuras y


rajaduras has 0.1 mm. de
profundidad con un paño
abrasivo (gramos de 10 a 14
m). Pinte el área limpiada
aparejando el color de la
tubería.
Reemplazar las tuberías que
tienen abolladuras y rajaduras
mayores a 0.1 mm. de
profundidad.

Torsión de las mangueras, curva aguda en la pieza longitudinal de la tubería Volver a instalar la manguera,
eliminar la torsión de la
manguera.

La parte recta de la manguera no debe ser menor de 5 mm. desde la pieza Lograr la parte recta de la
longitudinal de la tubería. manguera en la pieza
longitudinal.

Rajaduras, abrasiones y desgarros en la superficie exteriror del revestimiento de Reemplazar la manguera


cucho de la manguera de una profundidad. asimismo la separación y el
hinchamiento del revestimiento exterior del caucho.

La cantidad visible del fluido de operación en forma de película sin separación Se debe detectar la fuga del
de pérdidas en la superficie de la varilla del cilindro fluido de operación y
reemplazar el cilindro

EQUIPO DE PRUEBA HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS MATERIALES

Desarmador Alambre de frenar ko.0.8


Escala de mantenimiento Telas de algodón
24-9012-0 (2 pcs).
Luz portátil juego de llaves
Llave para las tuercas
Redondas 999.7811 k11 21 xp
TARJETA DE TRABAJO NRO. 601

ITEM MS. PROCEDIMIENTO: INSPECCION Y CHEQUEO DE LAS UNIDADES TREN DE ATERRIZAJE PRINCIPAL
Y DE NARIZ

OPERACIÓN Y REQUERIMIENTOS TECNICOS ACCIONES CORRECTIVAS CHEQUEADO POR

1.- Abrir las puertas del compartimento del tren de aterrizaje principal para
dicho propósito insertar un desarmador en la ranura del tornillo y girar el
tornillo a 90 grados en la cualquier dirección y jale la manija del seguro hacia
abajo hasta que el seguro se abra por completo.

2.- Abrir las puertas del compartimento del tren de aterrizaje de nariz para dicho
propósito empuje el cerrojo y jale la manija de seguro hacia abajo.

3.- Asegurarse de que no haya señales de fuga de combustible y de fluido de


operación en los compartimentos del tren de aterrizaje.

4.- Limpiar la suciedad y mover de los elementos del tren de aterrizaje con la
ayuda de agua tibia. Retirar las manchas de aceite con trapos remojados en
kerosene o gasolina blanca.
En una temperatura de ambiente de + 5 grados C. y una corriente de aire
baja, lavar las partes con aire tibio para eliminar todas los restos de agua.

5.- Usando una tela limpia y seca ,limpiar las superficies expuestas de los
pistones la guía de los seguros, suspenciones, abertura de engranajes,
uniones, rodillas de control de la puerta del compartimento del tren de
aterrizaje principal, así como las superficies de trabajo del dispositivo de
centrado del tren de aterrizaje de nariz.

6.- Examinar las partes del tren de aterrizaje así como los accesorios y tubos de Reemplazar las partes
todos los sistemas localizados en los compartimentos. defectuosas, ajustar las
Las rajaduras en las partes no son permisibles, todos los sujetadores deben uniones sueltas y restaurar los
estar ajustados y los seguros internos. seguros.
7.- Cerrar las puertas del compartimento del tren de aterrizaje de nariz y
asegurarse de que se sostienen seguros en su posición.

8.- Cerrar las puertas del compartimento del tren de aterrizaje principal y
asegurarse de que se sostienen seguros en su posición.

EQUIPO DE PRUEBA HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS MATERIALES

Kerosene
Desarmador para los tornillos con ranuras Gasolina blanca
rectas Telas de algodón
TARJETA DE TRABAJO NRO. 601

ITEM MS. PROCEDIMIENTO: INSPECCION DEL TREN DE ATERRIZAJE PRINCIPAL

OPERACIÓN Y REQUERIMIENTOS TECNICOS ACCIONES CORRECTIVAS CHEQUEADO POR

1.- Abrir las puertas de los compartimentos del tren de aterrizaje principal,
para cuyo propósito insertar un destornillador en la ranura de los
tornillos y girar el tornillo a 90 grados en cualquier dirección, luego jalar
la manija hacia abajo hasta que el seguro se abra completamente.

2.- Utilizando un trapo de algodón humedecido con kerosene o gasolinaB-


70 retirar las manchas de los aceites de los montantes amortiguadores
y limpiar la superficie expuesta de los pistones del montante
amortiguador.

3.- Examinar los montantes amortiguadores del tren de aterrizaje principal


prestando especial atención a las soldaduras, filetes y unidades de
sujeción del montante.

- Los defectos mencionados a continuación no son permisibles: Reemplazar el montante


- Rajaduras amortiguador del tren de aterrizaje
- Aflojamiento de las partes de sujeción del brazo de torque, daño a principal.
los seguros de los tornillos limitadores. Ajustar los tornillos limitadores,
- Rayaduras, excoriaciones y corrosión en los lados del pistón del restaurar los seguros.
montante amortiguador mas profundo de 0.3 mm. mayores de 20 Reemplazar el pistón, limpiar las
mm. rajaduras tolerables, excoriaciones y
- Aflojamiento de la tuercas de los pernos pivote y daño a sus seguros corrosión con una lima de aguja y
- Fuga del fluido hidráulico por los sellos del pistón. papel de lija, luego revestir con grasa
- Daño al resorte de la sujeta del seguro del tren de arriba. TSIATIM-201
Ajustar las tuercas y restaurar los
seguros.
4.- Examinar los montantes plegables.
Los defectos mencionados a continuación no son permisibles: Ajustar la tuerca del cojinete
- Rajaduras más profundas de 0.5 mm. Reemplazar el resorte
- Aflojamiento de las tuercas y daños a sus seguros,
- Aflojamiento de las partes de sujeción y desgaste de las tapas
movibles mayores de 4 mm.
-
5.- Examinar los seguros del tren abajo.
Aflojamiento de las partes de sujeción, daño a los seguros, fuga del Reemplazar la parte defectuosa.
fluido de operación por las conexiones de los tubos no son permisibles. Ajustar las tuercas y restaurar los
seguros.
6.- Examinar los seguros del tren arriba.
Fricción de los resortes, roturas de los alambres del cable, Reemplazar las tapas movibles
atascamiento en el gancho y las conexiones de seguro no son gastadas o corregir el defecto
permisibles.
Aflojamiento de las partes de sujeción, daño a los seguros y fuga del Ajustar las conexiones sueltas,
fluido de operación no son permisibles. restaurar y corregir las fugas.

7.- Examinar los fluidos actuadores.


Aflojamiento de las tuercas de sujeción, daño a los seguros, fuga del Reemplazar las partes defectuosas.
fluido de operación por las conexiones de los tubos y los sellos del
pistón no son permisibles. Regular la tolerancia de ajuste.
Ajustar las conexiones sueltas.
8.- Examinar los seguros de la puerta mecánica y sus calles de control. Restaurar los seguros y corregir las
Holgura de las partes de sujeción del seguro y daño a sus seguros no fugas.
son permisibles, la posición del tornillo de ajuste no debe ser cambiada.
Ajustar las conexiones sueltas,
restaurar los seguros corregir las
9.- Examinar los mecanismos de control de la puerta. fugas.
Aflojamiento de las partes de sujeción y daño a sus seguros no son
permisibles.

Desgaste de los rodillos y despostillado de cromo en las ranuras de Ajustar las conexiones sueltas,
unión, rajaduras en las palancas de unión, no son permisibles. restaurar los seguros de las partes de
sujeción y regular la calibración del
NOTA: Si es necesario, examinar el mecanismo de sujeción de las seguro de la puerta.
palancas de control de la puerta a las orejetas inferiores de los
cilindros del montante, por rajaduras usando una lupa de 1 a 5x. Ajustar las conexiones sueltas,
restarurar los seguros.
10.-Lubricar con grasa +SIATIM-201 las articulaciones de las bisagras del Restaurar las pares defectuosas.
tren de aterrizaje principal.

11.-Cerrar las puertas y asegurarse que los seguros para abrir las puertas
en tierra se encuentren en buenas condiciones de operación.
El recorrido libre de la manija de la varilla no debe exceder los 4mm.
con una fuerza de abertura que no exceda los 2kgf. (19.3N).
Con la puerta abierta manualmente, el soporte conectado a la varilla del
mecanismo del control de la puerta debe tocar el tornillo de ajuste
instalado en el soporte del compartimento del tren de aterrizaje, con la
puerta cerrada manualmente, debe existir una tolerancia (no ajustable)
entre las dos partes antes mencionadas.
Instalar una tuerca más grande o
reemplazar el seguro.
Chequear el ajuste del mecanismo de
control de las puertas del
compartimento del tren de aterrizaje
principal (ref., 032.10.00, tarjeta de
trabajo Nro. 501).

EQUIPO DE PRUEBA HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS MATERIALES


Lupa Lámpara de Inspección Gasolina B-70
Lámina calibradora de 0.1 a 1 mm. Set de limas de aguja Kerosene
Lija Nº 5 Grasa UNATAN-201
Pinzas de mecánico Alambre KS 0.8 K”
Destornillador Trapo de algodón
TARJETA DE TRABAJO NRO. 602
ITEM MS. PROCEDIMIENTO: CHEQUEAR LOS CABLES DE CONTROL DE SEGURO DE LAS PUERTAS DEL TREN
DE ATERRIZAJE PRINCIPAL POR CONDICIÓN Y TENSIÓN APROPIADA
OPERACIÓN Y REQUERIMIENTOS TÉCNICOS ACCIONES CORRECTIVAS CHEQUEADO POR
1.- Abrir las puertas del compartimento del tren de aterrizaje principal,
procediendo de la siguiente manera:
Insertar un desarmador en la ranura del tornillo de seguro y gire este último a
través de 90 grados a cualquier lado.
Sostenga la puerta con una mano, jale la perilla del seguro hacia abajo que el
seguro este completamente abierto.

2.- Inspeccionar el seguro de la puerta del compartimento del tren de aterrizaje Si las partes del componente
principal (ref.: a la fig. 601). de fijación están sueltas o los
Asegúrese que el cuerpo de seguro (1), el conjunto de gancho (7), la horquilla componentes de seguridad
del tensor (6) estén bien asegurados; que las partes de seguro estén libres de están deteriorados, ajustar las
rajaduras, que el resorte no este roto, que la superficie A de los ganchos (7) y tuercas con una llave y
las giras del cuerpo del seguro (1) esté libre de picadura y desgaste (las asegurar.. Si se detectan
señales de desgaste y la picadura con signos de ajuste inadecuado de los rajaduras, partes rotas o
cables de control de la puerta) desgastadas, reemplazarlas.
3..- Inspeccionar los cables de control de seguro de la puerta para verificar que: Chequear por instalación
Los rodillos de gata estén asegurados apropiadamente. adecuada de las uniones y
Los cables funcionen adecuadamente sobre los rodillos. por desgaste de las partes del
Los ejes del cable deberán estar alineados con la dirección de las ranuras del componente. Vigile de nuevo
rodillo. las uniones y reemplazar las
El desalineamiento permisible de los cables esta determinado por el valor de partes desgastadas.
la tolerancia entre el cable y el reborde del rodillo, el cual no deberá ser menor
de 0.1 mm.
OPERACIÓN Y REQUERIMIENTOS TÉCNICOS ACCIONES CORRECTIVAS CHEQUEADO POR

GRÁFICO SUPERFICIE DE LA ABERTURA DE ENGANCHE 1.-CUERPO DE SEGURO


2.-PERNO DEL TENSOR
3.-CABLE
4.-CABLE Y EXTENSIÓN DE
LA PIEZA
5.-CAÑON DEL TENSOR
6.-HORQUILLA
7.-CONJUNTO DE
ENGANCHE
8.-EJE

SEGURO DE LA PUERTA DEL


COMPARTIMENTO DEL TREN
DE ATERRIZAJE PRINCIPAL.

FIGURA 601

SUPERFICIE DE LA
ABERTURA DE CHEQUEO DEL
CUERPO DE SEGURO
OPERACIÓN Y REQUERIMIENTOS TÉCNICOS ACCIONES CORRECTIVAS CHEQUEADO
POR
Los cables no son jalados fuera de los extremos de la pieza (el cable deberá Reemplazar el cable (ref. al
recubrir el agujero de chequeo en la pieza lateral. 032.10.00 Tarjeta del Trabajo
Las hebras del cable están libres de abultamiento, alambres rotos, desgastes Nro. 408)
y señales de corrosión.
Para detectar el posible rompimiento de los alambres del cable (debe surgir
las sospecha) en el lugar de fijación al extremo de la pieza, suavemente
doble el cable varías veces con respecto a los ejes de la pieza longitudinal
con los tensores desconectados.
La rosca de las horquillas (6) y los extremos de las piezas (4) no se salen.
De los cañones del tensor. Chequear la rosca de las
horquillas del tensor y los
El cable, los extremos de los piezas y las horquillas del tensor giran extremos de las piezas como está
libremente en las posiciones de su fijación en el perno del cerrojo de seguro indicado en las “acciones
del tren de aterrizaje principal y en el eje de fijación del conjunto del correctivas” columna del item 5 de
enganche. la presente tarjeta de trabajo.
La interferencia del cable de los extremos de las piezas y las horquillas del Lavar las uniones, retirar las
tensor es inadmisible desde el momento en que podría provocar corrimiento señales de corrosión (si hubiera)-
del cable y daño. reemplazar las partes gastadas o
con defectos.
Aplicar grasa ( )20i a las uniones
de los extremos de las piezas del
cable y a las horquillas del tensor
con el cerrojo del seguro y el
4.- Cerrar el seguro del tren de aterrizaje principal oprimiendo el enganche de conjunto de enganche.
seguro de (k0) inmediatamente debería cerrar el seguro de la puerta del
compartimento del tren de aterrizaje
5.- Chequear la tensión de los cables de control de seguro de la puerta del
compartimento del tren de aterrizaje. Con la tolerancia entre los
La tensión de los cables se chequean con el seguro del tren de aterrizaje chequeos del cuerpo de seguro
principal cerrado por el valor de la tolerancia entre las chequeos de guía del (1) y el conjunto de enganche (7)
cuerpo de seguro (1) y el conjunto de enganche (7) . la tolerancia deberá mayor a 1 mm. ajuste el tensor
estar dentro de 0.5 a 1 mm. es decir el conjunto de enganche (7) deberá para obtener una tolerancia de
hundirse a través del valor superior más allá de los bordes de los chequeos 0.5 a 1 mm.
de guía del cuerpo de seguro. La tolerancia debe ser menor de
0.5 mm. o se deben encontrar
señales de ser realizado en la
superficie "A” . de los enganches
y en los chequeos de guía,
chequear la rosca del cable y los
extremos de las piezas (4) las
horquillas (6) y los cañones del
tensor (5) procediendo de la
siguiente manera:
1.-Quitar el seguro a los tensores
y aflojar la tensión de los
cables.
2.-Quitar el seguro a los horquillas
de seguro del eje (6) y retirar el
eje.
PRECAUCIÓN: nunca cierre
las puertas del compartimento
del tren de aterrizaje principal
con los cables de control de
seguro de la puerta
desconectada.
3.-Girar hacia afuera las
horquillas (6) de los cañones
del tensor (5) deshacer y retirar
los cañones (5) de los extremos
de las piezas de los cables (3).
4.-Chequear la condición de las
horquillas (6) y la rosca de los
extremos de las piezas.(M4)
sobre el diámetro exterior no
deberá exceder las 0.2 mm. (el
diámetro exterior de la rosca
debe ser al menos de 3.8 mm.)
5.-Chequear el juego axial en la
unión roscada de las horquillas
(6) y de los extremos de la
piezas (4) con los cañones del
tensor (5).
Durante el chequeo revisar que
las horquillas y los extremos de
las piezas no estén arqueados.
Y estén atornillados en el cañón
si medida.
Si al momento de chequear, ver
que las horquillas y los
extremos de las piezas no estén
dobladas y estén entornilladas
en el cilindro sin atascamiento.
El juego axial en la unión
roscada de los extremos de las
piezas sean llevados hacia el
cilindro por el uso de
calibradores, el hueco para el
seguro en el cilindro que esta
siendo usado como una base
para el chequeo. Las partes que
no reunión los requerimientos
deben ser reemplazados
6.-Ensamblar las tensiones y
conector las horquillas (6) al
conjunto de enganche (7) .
antes de conectar las horquillas
chequear en cada tensor que
las horquillas (6) y los extremos
de las piezas del cable (4)
estén entornillados en el cilindro
a través de uno de ellos y a la
misma profundidad.

7.-Con el seguro del tren arriba


del tren de aterrizaje principal
cerrado ajuste la tensión de los
cables usando los tensores,
asegurando una tolerancia
dentro del 0.5 a 1 mm. como se
indica en la figura 601
8.-Habiendo ajustado las tensión
del cable, ajuste la tolerancia
entre los pernos de tracción (2)
y el conjunto de enganche (7) la
cual debe estar dentro de 0.4 a
0.6 mm. para el ajuste usar
pernos de tracción (2)
asegurarse de aquí:
las horquillas (6) de los
tensores se muevan libremente
sin atascarse en el eje (8).
El viaje libre de las horquillas y
los extremos de las piezas haría
los cilindros (5) no es menos de
3 mm.
La rosca de las horquillas y los
extremos de las piezas no debe
salir de los cilindros de los
tensores.
Si este no fuera el coso
remplazar los cables de control
de seguro de la puerta del tren
de aterrizaje principal(referirse a
032.10.00, tarjeta de tarea
nro.408).
9.-Asegurar los tensiones y
6.- Abrir manualmente los seguros del tren arriba del tren de aterrizaje principal, chequear que este seguro no
procediendo como sigue: previene el movimiento libre de
Abrir el panel del techo en el compartimento de carga en la estructura nro. las horquillas (6) en los ejes de
17, a estribor. su fijación al conjunto de
Jalar la palanca roja de la abertura de emergencia de los seguros del tren enganche (7).
arriba del tren de aterrizaje. Cerrar el panel del techo del compartimento de 10.-Abrir manualmente los
carga. seguros del tren arriba del tren
Chequear para asegurarse que los seguros del tren arriba del tren de de aterrizaje principal.
aterrizaje y los seguros de la puerta del compartimento del tren de aterrizaje 11.-Cerrar las puertas del
estén abiertos. compartimento del tren de
7.-Cerrar las puertas de los compartimentos del tren de aterrizaje principal y aterrizaje principal.
fijar las perillas de seguro de la puerta con tornillos. 12.-Ejecutar la retracción /
extensión del tren de aterrizaje
(ref. 032.30.00, tarjeta de
trabajo Nro. 601).

EQUIPO DE PRUEBA HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS MATERIALES


Destornillador
Calibrador
Regla metálica
Compás de calibres
TARJETA DE TRABAJO NRO. 601 Pag.601-603/604
ITEM MS. PROCEDIMIENTO: CHEQUEAR LOS AMORTIGUADORES DEL TREN DE ATERRIZAJE PRINCIPAL
POR PRESIÓN DE NITRÓGENO.

OPERACIÓN Y REQUERIMIENTOS TÉCNICOS ACCIONES CORRECTIVAS CHEQUEADO POR

1.- Elevar la aeronave con gatas hidráulicas hasta que sus ruedas queden
suspendidas en el aire (refe.007.00.00, tarjeta de trabajo Nro. 301)
2.- Quitar el seguro y destornillar la tapa de la válvula de carga del amortiguador
de la unidad del tren de aterrizaje izquierdo.
3.- Conectar el extremo de la pieza de accesorio de carga 32.02.8941.00.000 a
la válvula de carga del amortiguador y cerrar todas las válvulas del accesorio
de carga.
4.- Abrir las válvulas(2) y (3) (refe.fig.301) del accesorio de carga.
5.- Girar el manubrio del extremo de la pieza del accesorio de carga y chequear
la presión en el amortiguador.
La presión de nitrógeno en el amortiguador debe ser 31+1 KGK/CM2
(3.1+0.1 MPA)
6.- Cortar la línea de carga del amortiguador girando el manubrio del extremo de Cargar el amortiguador (ref.,
la pieza hacia la izquierda. tarjeta del trabajo Nro. 301)
7.- Soltar la presión del accesorio de carga abriendo las válvulas de sangrado
(2( y (5)
8.- Cerrar todas las válvulas del accesorio de carga y desconectarlo de la
válvula de carga del amortiguador.
9.- Ajustar la tapa de la válvula de carga y asegurarlo en su posición.
10.- Realizar operaciones de 3 a 9 en el amortiguador de la unidad de tren de
aterrizaje derecho.
11.- Bajar la aeronave soltando la presión de las gatas hidráulicas (ref.00r.00.00,
tarjeta de trabajo Nro. 301)

EQUIPO DE PRUEBA HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS MATERIALES


Accesorio de carga Alambre KS (0.8 kD”)
32.02.8941.000.000
Alicates de combinación
Llaves españolas
14 x 17
19 x 22
TARJETA DE TRABAJO NRO. 601 Pag.601-603/604
ITEM MS. PROCEDIMIENTO: CHEQUEO DEL TREN DE ATERRIZAJE POR RETRACCION/EXTENSION
OPERACIÓN Y REQUERIMIENTOS TÉCNICOS ACCIONES CORRECTIVAS CHEQUEADO POR
RETRACCIÓN Y EXTENSIÓN DEL TREN DE ATERRIZAJE DEL SISTEMA
HIDRAÚLICO PRINCIPAL
PRECAUCIÓN: Cuando ajuste el sistema de retracción/extensión del tren de
aterrizaje en tierra no retraiga ni extienda el tren de aterrizaje con la puertas
abiertas y sus varillas de centro conectadas.

1.- Elevar la aeronave con gatas hidráulicas hasta que las ruedas queden
suspendidas (referirse 007.00.00 tarjeta de trabajo nro. 301)

2.- Conectar las mangueras del soporte hidráulico de tierra a la válvulas de


entrada del sistema hidráulico de la aeronave.

3.- Conectar una fuente de alimentación eléctrica externo al sistema eléctrico de


la aeronave.

4.- Encender los interruptores automáticos del control del tren de aterrizaje (
)y de la advertencia temprana del ten de aterrizaje en el panel del interruptor
automático y colocar el interruptor del suministro de presión del G A
(“ntahme “pnisopb nnn) en la caja de conexión en el lado derecho del
compartimento de vuelo a la posición del transformador principal (ocn tkp.p)

5.- Encender la unidad hidráulica refiriéndose al manómetro en la consola del


LH, chequear que la presión en el sistema hidráulico principal esté es 155 -
+5 kgf/cm2 (15.5-+ 0.5 MPO).colocar las palancas de control del acelerador
en la posición/hacia arribasuperior25-+2 mediante el indicador de posición
del acelerador. Retirar los seguros de aire.
6.- Desconectar el aviso del tren de aterrizaje (OT WACCN) y retraerlo
colocando su interruptor es al panel de instrumentos hacia la posición de
arriba la unidades del tren de aterrizaje deben retraerse correctamente sin Ajustar los interruptores
ningún tirón. indicadores del sistema de
Cuando los seguros del tren debajo de aterrizaje estén abiertos los avisos de aviso de posición del tren de
posición extendida del tren de aterrizaje deben apagarse cuando los seguros aterrizaje (referirse 032.60.00,
del tren abano estén cerrados (cuando sea indicado audiblemente), los tarjetas de trabajo Nº
avisos de posición intermedio del tren de aterrizaje deben apagarse. 501,502,503)
7.- Chequear las puertas del compartimento del tren de aterrizaje para se bien
ajustadas.

8.- Desconectar el aviso del tren de aterrizaje y extenderlo colocando el


interruptor del tren de aterrizaje en el panel de instrumentos hacia la posición
de abajo.
Los enlaces de la riostro con blocaje debajo deben ser enganchados en
posición

9.- Retirar y extender el tren de aterrizaje, midiendo el tiempo de operación .


el periodo de retracción del tren de aterrizaje debe ser de 4 a 5 segundos su
periodo de extensión de 3.5 a 6 segundos.

10.- Durante la retracción y extensión del tren de aterrizaje chequear la posición


del sistema de aviso de posición del tren de aterrizaje (referirse 032.60.00,
tarjetas de trabajo Nro. 504)

PRECAUCIÓN :Antes de iniciar las operaciones de localización de avería en el


sistema de retracción/extensión en el tren de aterrizaje el técnico del equipo de
radio debe retirar el fusible DM-2 marcado MRU de la caja de conexiones de
115 voltios.
11.- Chequear alternativamente para la disponibilidad de la tolerancia de ajuste
entre el tornillo de ajuste (4) (referirse a la fig 601) del soporte del
compartimento del tren de aterrizaje (6) y la palanca acodada (1) del seguro
para la abertura de la puerta del compartimento del tren de aterrizaje
principal es tierra proceder como sigue:
11.1 Con el tren de aterrizaje extendido, abrir las puertas del compartimento del
tren de aterrizaje principal.
11.2 Desconectar las uniones universales inferiores de las varillas del control de PRECAUCIÓN: Con las
puertas izquierda de la palanca acodada (1) varillas desconectadas de las
PRECAUCIÓN: Con las uniones universales desconectadas nunca gire las puestas asegurarse de
horquillas de ajuste de las varillas de control de la puerta para prevenir un mantener las puertas en
ajuste deficiente del mecanismo de control de las puertas del posición vertical a menos que
compartimento del tren de aterrizaje. se haya roto durante la
11.3 Cerrar las puertas del lado derecho del compartimento del tren de retracción del tren de
aterrizaje principal aterrizaje
11.4 Aumentar la presión en el sistema hidráulico principal, aparece “elevar el
tren de aterrizaje y retraer el tren de aterrizaje, teniendo ubicado el
interruptor del selector del control del tren de aterrizaje en la sección
central del panel de instrumento hacia arriba.
11.5 Después que los avisos indican que la posición insegura del tren de Si la tolerancia de ajuste no
aterrizaje se apagan, colocar el indicador del selector del control del tren está disponible:
en posición neutral. Chequear que los montantes del tren de aterrizaje Chequear el ajuste del
principal sean sujetadas por los seguros del tren arriba mecanismo de control de las
11.6 Colocar un nuevo interruptor del selector de control de tren de aterrizaje puertas del compartimento del
hacia arriba (para aumentar la presión “pos retracción en el cilindro tren de aterrizaje principal
actuador del tren de aterrizaje) y chequear luego para disponibilidad de la (032.10.00 tarjeta de trabajo
tolerancia de ajuste entre el tornillo de ajuste (4), del soporte del Nº 501).
compartimento del tren de aterrizaje (6) y la palanca acodada (1) en las Chequear los soportes del
puertas de lado derecho de las compartimento del tren de aterrizaje compartimento LG por
principal. El valor del la tolerancia de ajuste no está especificado. condición y rajaduras.
Reemplazar los soportes con
rajaduras.
Chequear los hilos del tornillo
de ajuste (4) y del soporte (6)
por condición.
Reemplazar la parte del
componente donde se detecte
el hilo dañado.

11.7 Indicar “ajuste del tren de aterrizaje “ y extender el tren de aterrizaje,


colocando el interruptor selector en la sección central del panel de
instrumentos en DOWN (abajo).
11.8.- Conectar las uniones universales de las varillas de control de las puertas No deberá haber tolerancia:
del lado izquierdo y desconectar las uniones universales inferiores de las Chequear el ajuste del
varillas de control de las puertas del lado derecho del compartimento del mecanismo de control de las
tren de aterrizaje principal desde las manivelas (1). puertas del compartimento
11.9.-Cerrar las puertas del lado izquierdo del compartimento del tren de del tren de aterrizaje principal
aterrizaje principales. (032.10.00, tarjeta de trabajo
11.10.-Repetir las operaciones especificadas en los items 11.4 y 11.7 para nro. 501)
chequear la disponibilidad de la tolerancia entre el tornillo de ajuste (4) del Chequear el hilo del tornillo de
soporte (6) y la manivela (1) en las puertas del lado izquierdo del ajuste (4) y del soporte (6) por
compartimento del tren de aterrizaje principal condición.
Reemplazar la parte del
compartimento donde se
detecte el hilo dañado.
Chequear los soportes (6) del
compartimento del tren de
aterrizaje por condición y
rajaduras. Reemplazar los
soportes con las rajaduras.

11.11.-Conectar y asegurar las uniones de las varillas de control de la puerta


con la manivela de los seguros para abrir las puertas del compartimento
del tren de aterrizaje principal en tierra.
11.12.- Cerrar las puertas del compartimento del tren de aterrizaje principal.

CHEQUEAR LOS SEGUROS DEL TREN ABAJO PARA SALIDA DE II.- Puertas del compartimento
EMERGENCIA MANUAL del tren de aterrizaje
abierta tren de aterrizaje
I.- Puerta de compartimento del tren de aterrizaje cerrada del tren de aterrizaje extendido.
extendida o retraída.

FIGURA FIGURA

Desde el número de serie Nro.1601 y las siguientes 1.- palanca acodada


2.- unión universal inferior
FIGURA 3.- varilla
4.- tornillo de ajuste
5.- tuerca
6.- soporte
Palanca acodada del seguro para abrir las puertas del compartimento del tren
de aterrizaje en tierra y tornillo de ajuste en el soporte del panel del lado del
compartimento del tren de aterrizaje.

FIGURA 601

1.- Retirar el tren de aterrizaje del sistema principal.


2.- Colocar el interruptor de retracción/extensión en el pedestal del control
central a la posición neutral.
Asegurarlos en posición
3.- Abrir la válvula de retorno del fluido ubicado en la caja del panel del pedestal
de control central.
4.- Abrir manualmente el seguro del tren arriba del tren de aterrizaje de nariz
para este propósito presionar el fiador de la manivela en la pared derecha
del pedestal de control central y cambiar la manivela hacia arriba. El tren de
aterrizaje debe extenderse bajo gravedad y detenerse en una posición del
tren asegurado abajo.
5.- Abrir manualmente los seguros de tren arriba del tren de aterrizaje principal,
para tal propósito abrir el panel superior en el lado derecho en el bastidor
nro. 17 y jalar la manivela roja las unidades del tren de aterrizaje principal
deben extenderse bajo gravedad y detenerse en una posición intermedia de
10 a 15 grados menos de la posición asegurado abajo.
6.- Extender cada unidad del tren de aterrizaje a la posición más baja los
seguros de tren abajo de los puntales del tren de aterrizaje principal deben
cerrarse bajo una carga no menos de 100 kilogramos aplicados al eje de los
ruedas del tren de aterrizaje principal.
7.- Cerrar el panel en el bastidor nro. 17 poner la manivela de salida del seguro
de tren arriba a la posición inicial y cerrar la válvula en el pedestal de control
central
8.- Extender y retraer el tren de aterrizaje del potencia principal.
9.- Apagar los disyuntores e interruptores desconectar la fuente de energía
eléctrica externa y la unidad hidráulica de tierra.
10.- Bajar la aeronave soltando la presión en la gastas hidráulicas (referirse a
007.00.00, tarjeta de trabajo nro. 301)
TRABAJO NRO. 601

ITEM M.5 PROCEDIMIENTO: CHEQUEAR EL AMORTIGUADOR DEL TREN DE ATERRIZAJE DE LA NARIZ


POR PRESION DE NITROGENO

OPERACIONES Y REQUERIMIENTOS TECNICOS ACCIONES CORRECTIVAS CHEQUEADO POR


01.- Abrir las puertas del compartimento del tren de aterrizaje de
nariz para tal propósito, presionar el seguro y jalar la manija del
seguro.

02.- Elevar la sección de la nariz de la aeronave por medio de gatas


hidráulicas (ref. 007.00.00, tarjeta de trabajo Nº 301).

03.- Quitar el seguro y destornillar la lupa de la válvula de carga del


amortiguador.

04.- Conectar el accesorio de carga 32.02.8941.000.000 de la


válvula de carga del amortiguador y cerrar todas las válvulas
del accesorio de carga.

05.- Abrir las válvulas (2) y (3) (ref. fig.301) del accesorio de carga

06.- Girar el manubrio del extremo de la pieza y chequear la presión


en el amortiguador. Cargar el amortiguador a la
La presión en el amortiguador debe ser igual a 20+1 kgf/cm2 presión requerida (ref. tarjeta de
(2.0+0.1 MPA). trabajo Nº 301)

07.- Regresar el manubrio de la extensión de la pieza extrema y


cortar la línea de carga del amortiguador.

08.- Liberar la presión del accesorio de carga abriendo las válvulas


de sangrado (2) y (5).
TARJETA DE TRABAJO NRO. 602
ITEM MS. PROCEDIMIENTO: INSPECCION DE LAS LLANTAS Y RUEDAS DEL TREN DE ATERRIZAJE DE NARIZ Y
PRINCIPAL

OPERACIÓN Y REQUERIMIENTOS TÉCNICOS ACCIONES CORRECTIVAS CHEQUEADO POR


1.- Limpiar las ruedas y llantas.
2.- Examinar los tambores de la rueda.
Los defectos citados a continuación no son permisibles:
- Hendiduras, rayaduras, rajaduras. Reemplazar las ruedas:
- Daños desperfectos al revestimiento de la pintura barnizado Restaurar el revestimiento de
la pintura barnizado de la
siguiente manera:
- Limpiar el área
defectuosa dañada con
papel de lija.
- Quitar la grasa de la
superficie con gasolina.
- Revestir la superficie
con pintura de inprimación
0864 esmalte A-14.
3.- Examinar los guardafangos.
Las rayaduras y aflojamiento de las partes de sujeción no son permisibles.
Ajustar los pernos de sujeción
y restaurar los seguros.
4.- Examinar los frenos de la rueda del tren de aterrizaje principal.
La fuga del fluido de operación no es permisible.
La cara del indicador de desgaste del disco de freno no debe hundirse en el Reemplazar el freno (ref:.
bloque cilíndrico del freno debajo de la cara del agujero. Manual de Mantenimiento
para la Rueda KT192A)
5.- Chequear que el detector del patín yasia (yasig) y la válvula de lanzadera
están aseguradas apropiadamente al cuerpo del freno y que todos los Ajustar los sujetadores
seguros están intacto. sueltos y restaurar los
seguros.
6.- Examinar las llantas.
Los defectos mencionados a continuación no son permisibles:
- Desgaste de la superficie de rodamiento a la capa de la cuerda superior,
incluyendo el desgaste después del patinaje.
-Exposición local de la carcasa de la capa de la cuerda superior sin daño a Reemplazar la llanta.
la cuerda sobre una longitud que excede los 100 mm. y un ancho que
excede lo 25mm.
- Más de cinco cortes de la superficie de rodamiento sin daño en la capa
de la cuerda superior de la carcasa de una longitud que sobrepasa los 25
mm.
- Daño mecánico en la capa de la cuerda superior de la carcasa.
- Separación de la goma de la superficie del rodamiento de la carcasa. Reemplazar la llanta.
- Exfoliación de la carcasa de la llanta.
- Rajaduras o daños mecánicos a la capa del sellado, desemparejando la
dureza de la llanta.
- Rajaduras en la superficie de rodamiento de la llanta tan profunda como
en la cuerda de la carcasa.
NOTA: Una red de rajaduras de envejecimiento menores sin la exposición de la
superficie de rodamiento de las cuerdas no debe ser motivo para
descartar la llanta.

7.- Chequear los indicadores de sobrecalentamiento de la rueda (referirse al


Manual de Mantenimiento para KT192A-000, tarjeta de trabajo Nro.5)

NOTA: En caso de frenado violento (aborto de) decolaje aterrizaje con masa del
decolaje, aterrizaje con falla en el sistema de repliegue de la parada del
paso fino en vuelo de la hélice, aterrizaje con falla en los mecanismos
del levantamiento del ala, aterrizaje con falla en el sistema anti-patinaje,
inspeccionar las ruedas y frenos de acuerdo al Manual de
Mantenimiento para KT192A-000, Tarjetas de Trabajo Nº1 y 3)

EQUIPO DE PRUEBA HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS MATERIALES


Imprimante OI-086
Esmalte A-14
TARJETA DE TRABAJO NRO. 602
ITEM MS. PROCEDIMIENTO: INSPECCION DEL TREN DE ATERRIZAJE DE LA NARIZ

OPERACIÓN Y REQUERIMIENTOS TÉCNICOS ACCIONES CORRECTIVAS CHEQUEADO POR


1.- Abrir las puertas del compartimento del tren de aterrizaje de la nariz para
cuyo propósito presionar el seguro y jalar hacia abajo la manija de
seguro.

2.- Usando gasolina B-70 o trapo de algodón humedecido con kerosene,


retirar las manchas de aceite del montante amortiguador.

3.- Examinar el montante amortiguador prestando especial atención a los


filetes y a las unidades de sujeción del montante amortiguador.
No se permite los defectos mencionados a continuación: Reemplazar el montante
- Rajaduras amortiguador.
- Daño a los seguros de los pernos y tornillos Ajustar la tuerca y tornillos,
restaurar los seguros.
- Aflojamiento de las tuercas del perno de pivote, daño a los seguros Ajustar las tuercas restaurar los
de la tuerca. seguros.
- Fuga del fluido de operación a través de los sellos del pistón. Ajustar la tuerca del cojinete

4.- Examinar la palanca, el rodillo y el camón del dispositivo de centrado.


No se permiten los defectos mencionados a continuación:
- Rajaduras Reemplaza la palanca
- Aflojamiento de las partes de seguro Ajustar las tuercas y restaurar los
seguros
5.- Chequear el seguro del tren abajo
no se permite aflojamiento de las partes de sujeción, daño a los seguros, Ajustar las uniones ocultas, corregir
fuga del fluido de operación al rededor de las conexiones de la tubería y las fugas y restaurar los seguros
daños al resorte.
Ajustar hacia las uniones sueltas.
6.- Chequear el seguro del tren arriba Reponer los seguros, ajustar la
no se permite el aflojamiento de las partes de sujeción, daños a los tolerancia.
seguros, fuga del fluido de operación, atascamiento en el gancho y
uniones del seguro.
Reemplazar los seguros, corregir
7.- Chequear el cilindro actuador las fugas.
no se permite deteriorar a los seguros, fuga el fluido de funcionamiento al
rededor de las uniones de la tuberías y a través de los sellos del pistón Ajustar las uniones flojos, restaurar
los seguros.
8.- Chequear el mecanismo de control de la puerta.
No se permite aflojamiento de las partes de superior y daños a los Corregir las fugas
seguros.

9.- Chequear el cilindro hidráulico del sistema de dirección


no se permite fuga del fluido a través de los sellos de la varilla de cilindro Ajustar la tuerca procediendo de la
y al rededor de las uniones del tubo. siguiente manera:
Aflojar los pernos que aseguran el
10.- Chequear la tolerancia entre la tuerca superior del cilindro del anillo.
amortiguador y extremo de la culata del miembro transversal la mover el anillo hacia arriba y
tolerancia no debe de superar a 0.15 mm. ajustar la tuerca.
Chequear la tolerancia en toda la referencia de la tuerca. Nota: El giro de la tuerca a través
de una hendidura disminuye la
tolerancia a 0.12 mm.

PRECAUCION :Evitar un ajuste de


la tuerca. Bajar el anillo de seguro
en las ranuras de la tuerca y
asegurar el anillo con los pernos

11.- Aplicar grasa Rusa UNATNM-201 a los bisagras del tren de aterrizaje
de nariz.
12.- Cerrar las puertas y asegurarse que al seguro pasa abrir las puertas en
tierra funcione normalmente

EQUIPO DE PRUEBA HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS MATERIALES


Lupa Lámpara Portátil GasolinaBb-70
Destornillador Kerosene
Llaves Grasa UNATNM-201
Pinzas de mecánico Alambre KS 0.8 KD
Trapo de algodón
TARJETA DE TRABAJO NRO. 301

ITEM M.5 PROCEDIMIENTO: BOMBEE EL FLUIDO A TRAVES DEL SISTEMA DE FRENADO DE LA RUEDA

OPERACIONES Y REQUERIMIENTOS TECNICOS ACCIONES CORRECTIVAS CHEQUEADO


POR
01.- Conectar una fuente de energía eléctrica externa a la aeronave
02.- Conectar una unidad hidráulica de tierra UPG-25OGM a la aeronave
03.- Recargar los acumuladores hidráulicos del sistema a una presión de 150 kgf/cm2
(14.7mpa)
04.- Liberar la presión del depósito hidráulico empujando la válvula de desahogo
05.- Quitar el seguro, entornillar el obturador de la válvula de freno de la rueda
06.- Ajustar el dispositivo 32.02.8944.030.000 para la extracción de aire del freno a la
válvula. Bajar la manguera del dispositivo en una vasija.
07.- Ajustar el tornillo del dispositivo para que su extremo abra la válvula.
08.- Extraer el aire del sistema de freno principal oprimiendo los pedales de control de
freno varias veces. El fluido de operación debe fluir de la manguera del
dispositivo en una corriente libre de burbujas de aire.
09.- Extraer el aire del sistema de freno de emergencia oprimiendo las palancas de
freno de emergencia varias veces.
10.- Desajustar el tornillo del dispositivo.
11.- Desconectar el accesorio de sangrado del freno, atornillar y asegurar el retén de la
válvula de frenado.
12.- Efectuar el sangrado del aire de los frenos de la otra rueda que efectúan las
operaciones indicadas bajo los items del 5 al 11.
13.- Desconectar el generador de energía eléctrica externa y la unidad hidráulica de
tierra UPG-250GM del sistema de la aeronave.

EQUIPO DE PRUEBA HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS MATERIALES


- Unidad hidráulica UPG-250GM para chequear el
sistema hidráulico de la aeronave.
- Accesorio de sangrado del freno 32.02.8944.030.00
- Unidad de energía eléctrica de tierra A11A-50m.
TARJETA DE TRABAJO NRO. 301

ITEM M.5 PROCEDIMIENTO: AJUSTE DE LA PRESION DEL FRENO Y MOMENTO DE CAMBIO DE LA BOMBA DEL MOTOR

OPERACIONES Y REQUERIMIENTOS TECNICOS ACCIONES CORRECTIVAS CHEQUEADO


POR

AJUSTE DE LA PRESION DE APARQUEO EN FRENOS

01.- Aflojar las tuercas de fijación de la placa de ajuste (1, referirse, a la figura 501) para
permitir el desplazamiento de la placa de ajuste.
02.- Desplazar la placa de ajuste (1) hacia delante o hacia la parte posterior a lo largo
de la acanaladura de la banda (2) y ajustar la tuerca de fijación de la placa.
NOTA: Para incrementar la presión, cambiar la banda hacia delante (en la dirección
de vuelo), para reducir la presión, cambiar a su posición inicial.

03.- Oprimir los pedales y asegurarlos en la posición del freno de aparqueo, la presión Repetir el procedimiento de
en los frenos debe estar dentro de 60 +5/-10 Kgf/cm2 (5.8 +0.49/-0.98 mpa). ajuste

AJUSTE DE LA PRESION DEL FRENO DE EMERGENCIA

01.- Retirar la cubierta (3) del pedestal central (referirse a la figura 502)
02.- Chequear el espacio entre el rodillo de la palanca (9) y el perno de ajuste (1) de la Ajustar el espacio con la
válvula reductora UG100U. ayuda del perno de ajuste (1).
El espacio debe estar dentro de 1.5 +/- 0.5mm
03.- Aflojar la tuerca de seguro del tornillo de empuje (2) dándole varias revoluciones.
04.- Ajustar (para incrementar la presión) o desajustar (para reducir la presión) el tornillo
de empuje. Ajustar la tuerca de seguro.
05.- Oprimir las palancas del freno de emergencia en todo su recorrido. La presión Repetir el procedimiento de
registrada por los indicadores de presión de los dispositivos conectados a los frenos ajuste.
de la rueda deben ser de 90 +15/-5 kgf/cm2 (8.83 +1.47/-0.49 mpa)
La diferencia de las presiones en los frenos de la rueda de las unidades de la
derecha e izquierda del tren de aterrizaje principal no debe exceder los 5 kgf/cm2
(0.49 mpa).
06.- Fijar la tuerca de seguro y reinstalar la cubierta (a) en el pedestal del control central.
AJUSTE DEL MOMENTO DE CAMBIO DE LA BOMBA DEL MOTOR
01.- Retirar la cubierta (a) del pedestal del control central (referirse a la figura 502).
02.- Quitar el seguro y aflojar los tornillos que aseguran el microswitch (6) al soporte (5).
03.- Establezca una tolerancia de 0.5 +/- 0.2 mm. entre el botón del microswitch y el
propulsor (4) con las palancas liberadas ajustando la posición del microswitch
Ajuste y asegure los tornillos que ajustan el microswitch.
04.- Quite el seguro y afloje los tornillos (7).
05.- Gire los elevadores sobre el eje, asegúrese que la opresión de cualquier palanca
debe provocar que el microswitch opere antes que la palanca (9) tome contacto con
el perno de ajuste (1) de la válvula de reducción.
06.- Ajustar y asegurar los tornillos (7).
07.- Volver a instalar la cubierta (3).

EQUIPO DE PRUEBA HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS MATERIALES


Equipo de medidores de espacio - Llaves 4 x 6 Alambre KC 0.8 km.
(tolerancia). 8 x 10
9 x 11
14 x 17
- Alicates de combinación desarmador

También podría gustarte