Está en la página 1de 25

Capitulo 3

PRINCIPIOS DE DISEÑO Y FABRICACIÓN

PRINCIPIOS BIOMECÁNICOS

Posicionamiento articular

Cuando se posiciona una o más articulaciones con una órtesis, se deben considerar los
siguientes factores, en este orden:
1. La Patología
2. Biomecánica articular y tensión de los tejidos
3. La Función

Diríjase al capítulo 2

1. La Patología

La primera consideración es que la patología determina la posición. Incluyendo los


siguientes ejemplos:
 Síndrome del Túnel del Carpo: La muñeca deberá posicionarse en neutro o unos pocos
grados de flexión, para minimizar la presión en el túnel carpiano.
 Artritis Reumatoídea: Las articulaciones inflamadas deberán ser posicionadas en una
carga holgada, para minimizar las fuerzas tensiles en la cápsula articular y ligamentos.
 Laceración del tendón flexor (reparado quirúrgicamente): La muñeca y las MCF deben
ser posicionadas en flexión, para prevenir injurias en la sutura del tendón, por las
fuerzas tensiles.
 Quemaduras por el dorso de los dedos: Las articulaciones IF deben mantenerse en
extensión completa, para prevenir que en flexión se pueda romper el mecanismo
extensor.
 Contractura de tejidos: Las articulaciones deben ser posicionadas suaves, con extensión
prolongada, promoviendo el crecimiento de los tejidos.

Hay que considerar también, la posibilidad de que ciertas posiciones articulares pueden
promover una patología. Por ejemplo, el posicionamiento de la muñeca en flexión, puede
irritar el nervio mediano en el túnel del carpo. El terapeuta debe saber que movilizando una
articulación, por ejemplo la muñeca, incrementa el estrés sobre las articulaciones
adyacentes, lo que puede transformarse en el comienzo de una inflamación o subluxación.
2. Biomecánica articular y tensión de los tejidos

Si la patología no determina el posicionamiento articular, el siguiente factor es la


biomecánica articular y la tensión de los tejidos, como se discutió en el capítulo 2. Por
ejemplo, una órtesis de base antebrazo muñeca- mano para un adulto determina la posición
de las MCF en máxima flexión, manteniendo los ligamentos colaterales de la MCF tensos
para preservar su longitud. Sin embargo, esta posición causa que el flexor largo de los
dedos esté laxo, y coloca al extensor largo de los dedos en tensión. Por lo tanto, para
balancear la tensión entre los flexores y extensores, la muñeca debe ser posicionada en
extensión para equilibrar la flexión de las MCF (ver Fig. 2-9).

3. Función

Si ni la patología o la biomecánica es un factor influyente en una situación particular,


posicionar la articulación debe permitir la función. Este es el caso, por ejemplo, con la
tenosinovitis de Quervain – que es una inflamación del abductor largo y extensor corto del
pulgar. El objetivo de la órtesis es inmovilizar la articulación que cruza el tendón durante la
inflamación de la vaina – muñeca, pulgar, CMC y MCF. Si, por ejemplo, el cliente necesita
escribir a ratos usando la órtesis, el terapeuta debe posicionar la muñeca y el pulgar para
facilitar el agarre preciso que el cliente usa en la prensión de un lápiz (ver Fig. 2-28). Si la
órtesis restringe la oposición del pulgar, la función será innecesariamente limitada y el
cumplimiento de la órtesis será puesto en peligro.

Considere la posición de la muñeca en una órtesis que está diseñada para permitir la
función. Determine el tipo de actividades que el cliente realizará con la órtesis. ¿Involucran
ellas primariamente la pinza gruesa o la prensión fina? El molde se facilita colocando la
muñeca en extensión (ver Fig. 2–22); el último, en posición neutra o leve flexión (ver Fig.
2–24a). La higiene personal y las actividades de precisión están restringidas por una órtesis
que posiciona la muñeca en extensión. Por lo tanto, puede ser apropiada una órtesis con una
posición ajustable de muñeca o proporcionar dos órtesis, una con extensión de muñeca, y la
otra con la muñeca en neutro o levemente flextada.

Aunque la patología o la biomecánica articular son el factor influyente primario en el


posicionamiento articular, el esfuerzo por optimizar la función debe ser considerado. Para
un cliente con subluxación volar de las MCFs causada por la artritis reumatoídea, la
consideración de la patología y biomecánica articular guía al terapeuta a posicionar las
MCFs en una carga holgada (aproximadamente 10° de flexión) para promover la
reabsorción del ligamento laxo. Sin embargo, la consideración de la función conduce al
terapeuta a posicionar las MCFs en un poco más de flexión (un adicional de 10°) para
facilitar la oposición. Para facilitar la complacencia, el posicionamiento puede ser un
arreglo entre los dictámenes de la patología o la biomecánica articular y las consideraciones
funcionales.

Superficie de Contacto

La canaleta de la órtesis necesita ser lo suficientemente profunda para que el miembro esté
bien asentado y la órtesis quepa bien (Fig. 3–1). Si la canaleta es muy baja, el miembro
estará rebasando los costados de esta, y las correas necesitarán ser utilizadas apretadas para
asegurar la órtesis en su lugar (Fig. 3–1a y 3–2a). Es como una regla general, la canaleta
debe extenderse levemente más arriba de la mitad del costado del miembro, como se
muestra en las Figs. 3–1b y 3–2b. La mayor superficie de contacto de la canaleta y la menor
presión, es la presión (P), y una fuerza pareja (F) dividida por la superficie de contacto (SA)
(P= F/SA). Sin embargo, si la canaleta es muy profunda, como se muestra en la Fig. 3–1c, y
el material es inflexible, la órtesis será difícil de poner y sacar.

tiene que ser levemente por la mitad del antebrazo

FIGURA 3-1. Esquema de sección transversal de un miembro en la canaleta, mostrando diferentes


profundidades de esta. (a) Demasiado baja: El miembro rebasa los bordes de la canaleta. (b) Ajuste correcto:
Levemente más arriba de los bordes del miembro. (c) Demasiado profundo: Muy difícil de aplicar para un
antebrazo, si el termoplástico es poco flexible.

Una excepción es la órtesis circunferencial, que rodea las partes del cuerpo. Cuando se
fabrican órtesis circunferenciales para la mano o base del antebrazo, es mejor usar
termoplásticos de baja temperatura (LTTs) de 1/6 o 3/32 in (1.6 o 2.4 mm) más que el de
grosor estándar de 1/8 in (3.2 mm). Los materiales delgados son más flexibles,
confeccionando la órtesis es fácil para poner y sacarla. Sin embargo, los LTTs de 1/8 in
(3.2 mm) son adecuados para órtesis circunferenciales largas (ej. para húmero o tibia).

Si el área de aplicación de la fuerza es muy pequeña causa una alta presión, provocando
disconformidad y posiblemente irritación de la piel. Para reducir la disconformidad y
mejorar la distribución de la fuerza, se incrementa la superficie de contacto. Por ejemplo, si
la correa es muy angosta como en la Fig. 3–2a , puede dañar la piel del cliente.
Reemplácela por una correa más confortable y holgada, como en la Fig. 3–2b,
especialmente si el cliente es obeso o las partes están edematizadas. Una orientación
diagonal también incrementa la superficie de contacto de una correa.
FIGURA 3-2. Ortesis estáticas posteriores de rodilla. (a)
Diseño pobre: El miembro “rebasa” la órtesis, porque la canaleta es demasiado baja, y el brazo de palanca
arriba y abajo de la rodilla es muy corto; las correas son también estrechas e inadecuadas para asegurar la
rodilla. (b) Buen diseño: El miembro está bien asentado, porque la canaleta se extiende un poco más arriba de
los costados; las correas están adecuadamente holgadas, y el acolchado que conforma la rodilla está bien
posicionado para mantenerla extendida.

Solución de Continuidad

El termoplástico debe ajustarse a los contornos del cuerpo, sin dejar espacios. Los
materiales que no están en contacto con el cuerpo, no sirven y deben ser removidos. La
conformidad es mejorada usando el mayor ajuste con los materiales de la categoría C o D
(ver capítulo 4 y apéndice A, tablas 1 y 2).

Las correas también deben ajustarse a los contornos del cuerpo, para mejorar la comodidad
e incrementar la distribución segura de la fuerza en el área. Usando materiales acolchados o
que se estiren como Velfoam, CushionStrap, Beta Pile, Vel – Strech, o Neoprene, mejora la
conformidad de la correa. Esto es particularmente importante para las correas en el dorso de
la muñeca, cuando ellas están sobre la prominencia de la cabeza ulnar.

El termoplástico que es moldeado sobre una prominencia ósea, debe ajustarse a los
contornos, para prevenir puntos de presión sobre estas áreas sensibles. Alternativamente, se
puede usar un acolchado en la prominencia ósea después de moldeada la órtesis (ver
capítulo 7).
Bordes Redondeados

Todos los bordes deben ser redondeados, para mejorar la estética de la órtesis y eliminar los
bordes puntiagudos que pueden dañar la piel.

Ensanchar el borde proximal donde se carga el peso

Muchas actividades funcionales son realizadas con el antebrazo pronado. Como resultado,
es común cargar el peso sobre la canaleta de la órtesis en el antebrazo cuando está apoyado
sobre la meza. Para prevenir que el borde proximal este causando un punto de presión, este
debe ensancharse levemente (Fig. 3–3). Asimismo, al moldear una órtesis por la cara
posterior del muslo o pantorrilla, debe tener el borde proximal levemente ensanchado, para
prevenir puntos de presión cuando el cliente se apoya en la cama o se sienta en una silla.
(Fig. 3–2b).

FIGURA 3-3. El borde proximal. (a) No ensanchado. (b) La cantidad justa de ensanche. (c) Muy ensanchado

Brazo de Palanca

Algunas órtesis estáticas aplican un torque en cada articulación en las que ellas actúan.
Torque (momento de fuerza) es el punto en que una fuerza dirige el origen de la rotación de
un objeto (segmento corporal) sobre un eje. Torque (T) es el producto de la fuerza (F)
multiplicado por el brazo de palanca (LA) (T = F x LA) (Fig. 3–4). El brazo de palanca es
la distancia perpendicular entre el eje de rotación y el lugar de aplicación de la fuerza.
Cuando el brazo de palanca se alarga, menos fuerza se requiere para generar un torque
suficiente que produzca una rotación (Fig. 3–4b). En ortótica, el eje de rotación es el eje
articular. La magnitud del torque ejercido por una órtesis sobre una articulación, depende
de la cantidad de fuerza aplicada por la órtesis y el largo del brazo de palanca. Como regla
general, para optimizar las ventajas del mecanismo de una órtesis, se debe usar el brazo de
palanca lo más largo posible, sin restringir el movimiento de otra articulación.

FIGURA 3-4. Torque = fuerza x brazo de palanca.


* = Eje de rotación
F = Fuerza (la longitud de la flecha representa la magnitud de la fuerza)
LA = brazo de palanca (la distancia perpendicular desde el eje de rotación a la línea de aplicación de la
fuerza)
El torque generado en (a) es equivalente al torque en (b), pero el brazo de palanca y las fuerzas son diferentes.
En (a) el brazo de palanca es más corto y, para compensar, la fuerza debe ser mayor. En (b) se requiere menos
fuerza para generar un torque suficiente para causar rotación del eje, porque el brazo de palanca es más largo.

Para entender este concepto, considere la técnica utilizada para doblar una pieza de
alambre. Un torque es aplicado a cada lado del sitio que se dobla mientras una contrafuerza
es aplicada en el sitio doblado (Fig. 3–5a). El sitio que se dobla corresponde al eje de
rotación articular. El torque está determinado por la magnitud de cada fuerza (F1 y F2) y el
largo del respectivo brazo de palanca (LA1 y LA2). Para doblar el alambre, el torque en
cada lado del sitio que se dobla, y debe ser suficiente para vencer la rigidez del alambre
(Fig. 3–5b).

Ahora, considere la aplicación de fuerzas requeridas para extender la muñeca. Es como


doblar el alambre, un torque es aplicado en cada lado del sitio que se dobla (ej. el eje de la
muñeca) mientras una contrafuerza es aplicada en el sitio (Fig. 3–5c). Biomecánicamente,
estos torques son iguales y balanceados en cada lado del eje articular, que es, F1 x LA1 =
F2 x LA2. El brazo de palanca distal a la muñeca termina en la palma de la mano. Si esta
fuerza fuera aplicada mas distalmente, esto más se enfocaría en la articulación objetivo, en
cambio, la fuerza sería distribuida entre todas las articulaciones que cruza, lo que no sería
apropiado para una órtesis de muñeca. El brazo de palanca correcto es corto, porque la
anatomía de la mano da como resultado; que una fuerza relativamente mayor, que puede ser
aplicada, es generalmente un torque suficiente para posicionar la muñeca. En contraste, el
brazo de palanca proximal a la muñeca puede tomar ventaja del tamaño natural del
antebrazo; con el brazo de palanca largo, menor es la fuerza requerida para generar la
cantidad de torque.

Brazo de palanca largo es el correcto


FIGURA 3-5. Torque producido en ortótica. (a) Posición
de las manos dispuesta para doblar el alambre. Las fuerzas (flechas) son aplicadas al final de cada brazo de
palanca (LA1 y LA2). Los pulgares están posicionados para aplicar una fuerza opuesta en el sitio de flexión,
que es, el eje de rotación (*), produciendo un sistema de tres fuerzas. (b) Torque suficiente generado para
doblar el alambre. (c) Posición de las manos para aplicar un torque que extienda la muñeca. De nuevo, un
sistema de tres fuerzas es aplicado – una en cada término del brazo de palanca y una contrafuerza sobre el eje
de rotación. (d) Una órtesis estática base- antebrazo volar de muñeca, diseñada para resistir la flexión de
muñeca, mostrando un sistema de tres fuerzas y el brazo de palanca. Observe la localización de la correa
clave sobre el eje de rotación (ej. eje articular de muñeca). Observe también que la correa clave es ancha, para
distribuir las fuerzas sobre una gran área y reducir la presión.

Para aplicar ese concepto al diseño de órtesis, considere las órtesis volares estáticas base-
antebrazo muñeca, las que impiden que la fuerza de gravedad lleve la muñeca a la flexión
cuando el antebrazo está pronado (Fig. 3-5). Un torque está distal a la muñeca, con el brazo
de palanca al comienzo del eje articular de la muñeca y terminando el borde distal de la
órtesis en la palma. De nuevo, cuanto más largo es el brazo de palanca, menos es la fuerza
requerida para generar la cantidad de torque. De cualquier modo, si el brazo de palanca
proximal se extiende más allá de los dos tercios de la longitud del antebrazo, restringe el
comienzo de la flexión del codo, y los bordes proximales irritan los delicados tejidos sobre
el codo (Fig. 3-6). En la muñeca se fija la correa para la contrafuerza. Por lo tanto, para
controlar cada articulación, un sistema de tres fuerzas y dos brazos de palanca se requiere.
FIGURA 3-6. Pobre diseño ortésico. La base del antebrazo es muy larga,
extendiéndose más de dos tercios sobre el antebrazo desde la muñeca, restrigiendo la flexión del codo e
irritando los tejidos sobre el codo (flecha).

Fijación

Son muy efectivas, una órtesis volar base- antebrazo, necesita una contrafuerza
directamente sobre el centro del eje articular (ej. muñeca). De este modo, la correa de la
muñeca fija la fuerza clave para mantener la posición de la muñeca en la órtesis (Fig. 3-5d).
Para maximizar la distribución de esta fuerza, y con eso, mejorar el confort, use una correa
de 2 in (5cm) de ancho. En contraste, la Figura 3-7 muestra una correa de muñeca ineficaz.

Para reiterar, cuando una órtesis que resiste la flexión (ej. aplica fuerza de extensión) es
moldeada por la superficie flexora del miembro, la fuerza dominante aplicada por el
correaje dominante cruzan la superficie extensora. Idealmente, el correaje dominante esta
centrado sobre el eje articular y esta fuerza está distribuida sobre una gran área para
mejorar el confort. Para optimizar el confortamiento, use acolchados o correas de material
stretch como Velfoam, Beta Pile, Cushion-Strap, Vel-Stretch, o neopreno.

FIGURA 3-7. Inefectiva correa de muñeca. La correa sobre


la muñeca es demasiado angosta y posicionada muy proximalmente, provocando un inadecuado control
articular y permitiendo la flexión de muñeca bajo la órtesis (flecha).

Considere la órtesis posterior de rodilla diseñada para resistir la flexión, aplicando una
fuerza de extensión de la rodilla (Fig. 3-2b). Como fue descrita previamente la órtesis de
muñeca, es moldeada por la superficie flexora (posterior) y su fuerza cruza la superficie
extensora de la articulación objetivo. Para ser óptimamente eficaz, esta fuerza debe ser
distribuida sobre una gran área y centrada sobre el eje articular de la rodilla, usando un
acolchado contorneado. La biomecánica que determina la fuerza es superior cuando se usa
un acolchado de rodilla en el centro, en vez de un par de correas bajo y sobre la rodilla,
como muestra la Figura 3-2a. Incluso una rodilla dolorosa e inflamada es usualmente capaz
de tolerar la fuerza de extensión, si la superficie del área es grande y el acolchado conforma
los contornos de la rodilla. En suma, aplique los principios de brazo de palanca para
optimizar el control de la rodilla – maximizar el brazo de palanca superior e inferior de la
rodilla, extendiéndolos tan cerca como sea posible a las articulaciones de cadera y tobillo,
sin restringir sus movimientos o irritar los tejidos.

Diferentes mecanismos están involucrados cuando una órtesis que está restringiendo la
flexión tiene una base dorsal, con el brazo de palanca sobre la superficie extensora (Fig. 3-
8a). La fuerza dominante no está sobre la articulación objetivo, sino que, por el contrario,
en el borde proximal de la órtesis. El diseño del brazo de palanca es más obvio que la
órtesis volar – o posterior-. Es más fácil apreciar que mientras más largo es el brazo de
palanca, menos es la fuerza requerida para extender la articulación. Con este diseño
ortésico, el brazo de palanca proximal puede se usado como “palanca” para extender la
articulación, usando lo mismo que un descalzador (ver Fig. 1-16). Para incrementar la
extensión del torque, se alarga el brazo de palanca proximal. Este diseño ortésico es fácil
para aplicarlo a miembros espásticos. Como con la órtesis base – volar o posterior, se
optimiza la distribución de la presión de la fuerza dominante usando una correa ancha (2
in./5 cm).

FIGURA 3-8. Ortesis para lesión de nervio radial con


parálisis de muñeca, metacarpofalángica (MCF) de dedos y extensores de pulgar. (a) órtesis estática de
muñeca dorsal de base- antebrazo (b) órtesis dinámica de extensión asistida con alambre encorvado para
muñeca y MCF D2-5.

El diseño de dos correas comunes se sobrepone y el anillo en D (Fig. 3-9). Una correa
sobrepuesta es sencilla de confeccionar cortando una correa larga de material y fijándolo al
velcro. Las correas del anillo en D, requieren un anillo en D cosido en un extremo de la
correa; alternativamente, las correas prefabricadas de anillos en D pueden ser compradas.
Esto es, a menudo, fácil para el cliente, para asegurar una órtesis con una correa de anillo
en D. Vea el capítulo 7 de técnicas de fabricación de correas.
FIGURA 3-9. Vista de sección transversal a través la mitad
de la capa de la órtesis en el miembro, demostrando dos estilos de correas. L = lazo de velcro; H = velcro
ancho; D = anillo en D. (a) sobrepuesto. (b) anillo en D ocluido.

Fuerzas específicas sobre los tejidos

Cuando se diseña una órtesis que aplica una fuerza tensil para reducir contracturas de los
tejidos blandos, la magnitud de la fuerza debe ser mínima (ej. en rango elástico) y
prolongada, para estimular el crecimiento y el consecuente alargamiento de los tejidos
contracturados. Si la magnitud de las fuerzas correctivas excede el límite elástico de los
tejidos, el resultado de microtraumas puede producir dolor y una respuesta inflamatoria
contraproducente.

Si el rango límite de movimiento es el problema que requiere de una intervención ortésica,


es esencial identificar las estructuras específicas responsables en la limitación de la
movilidad – cápsula articular, ligamentos, músculos intrínsecos, músculos extrínsecos o
tendones, o tope óseo. Tan pronto como los tejidos o estructuras que limiten el rango sean
identificadas, las órtesis pueden diseñarse para estar en las articulaciones o tejidos
específicos y dirigir sus fuerzas correctivas. De cualquier modo, si un tope óseo ha sido
identificado, las fuerzas correctivas son inútiles y ninguna cirugía mejorará brevemente el
rango movimiento.

El diseño de órtesis debe considerar la dirección de las fuerzas dinámicas y estáticas. Por
ejemplo, cuando el objetivo es acortar los ligamentos colaterales radiales laxos de la
articulación MCF en la artritis reumatoidea, la órtesis debe aplicar la fuerza tirando las
MCFs en dirección radial para descargar los ligamentos colaterales radiales laxos de la
MCF y promover su reabsorción (ver Fig. 2-13).

Barras Externas

Las órtesis de extensión dinámica son comúnmente fabricadas para el cliente con lesión de
nervio radial o posterior a una artroplastía de la MCF. Muchas incorporan una barra
externa que sirve como ancla o polea para el mecanismo de tracción. Antes de los años ’80,
muchas órtesis de extensión dinámicas eran de alto perfil (Fig. 3-10a y 3-11a). En estos
diseños, bandas elásticas están ancladas al final de la barra externa, la cual es posicionada a
cierta distancia del miembro (por ende de “alto perfil”) para asegurar una adecuada
excursión del elástico. A comienzos de los ’80, las barras externas de extensión de bajo
perfil comenzaron a popularizarse, para bajar el perfil de las barras externas más cercanas a
la mano. Las barras externas cambiaron de ser el ancla de tracción a ser una polea para
dirigir la fuerza de la tracción (Fig. 3-10b y 3-11b). En la década de los ’90 barras externas
tubulares fueron introducidas, en la que actúa la longitud completa del tubo para transmitir
la cuerda elástica al ojal del dedo (Fig. 3-11c).

FIGURA 3-10. (Izquierda) órtesis dinámica de alto perfil de extensión asistida, para cara volar base-
antebrazo D1-5 MCF (prefabricated Rolyan High- Profile Outrigger Splint). Bandas Rubber (R), fijación de
cintas a los dedos (F), están anclados a las barras externas de los metales (O). (derecha) órtesis dinámica de
bajo perfil de extensión asistida, para cara volar base- antebrazo D1-5 MCF (Rolyan Adjustable Outrigger Kit
for Extensión). Líneas de nylon (N), fijación de cintas a los dedos, están conectadas a resortes que proveen la
fuerza dinámica de extensión. Los resortes (S) están anclados a la órtesis por anillos en D (D).

FIGURA 3-11. Varios diseños de barras externas dinámicas para la articulación interfalángica proximal
(IFP). (a) órtesis dinámica de extensión circunferencial correctiva de alto perfil D2 IFP, para la base de la
mano. Las barras externas (O) actúan como sitio de ancla para la goma (R). (b) órtesis dinámica de extensión
circunferencial correctiva de bajo perfil D2 IFP, para la base de la mano (Rolyan Adjustable Outrigger Kit).
Las barras externas actúan como poleas para redirigir la fuerza de tracción. Estas barras externas Rolyan
tienen adjustabilidad unica, permitiendo tirar el alambre a un ángulo más alto o más bajo y mover
proximalmente o distalmente. Esto permite la dirección de la tracción de las fuerzas para tener un ajuste fácil,
para acomodar los cambios. (c) órtesis dinámica de extensión circunferencial correctiva de barras externas
tubulares D2 IFP, para la base de la mano. El tubo (T) transmite la cuerda elástica (E) a la cinta de los dedos.
(d) órtesis dinámica de extensión, de alineamiento articular, de tres puntos, correctiva de resorte de bobina,
para base de dedo D2 IFP; los resortes de bobina de alineamiento articular mantiene la órtesis cerca del
cuerpo, sin tener perfil.

El diseño de resortes de alambres mostrado en la Figura 3-8b, también tiene un bajo perfil.
Los alambres curvos sobre la mano; cuando los dedos están completamente flextados, los
alambres están más ceca de la mano, permitiendo que esta se deslice en un bolsillo. El
resorte de alambre encorvado es efectivo para aplicar fuerzas asistidas; de cualquier modo,
no puede ejercer la suficiente fuerza correctiva para reducir una contractura tisular. Las
órtesis dinámicas más compactas no tienen perfiles; la fuerza de extensión es ejercida a
través de la alineación articular por los resortes enroscados (Fig. 3-11d). Como regla
general, se diseñan barras externas en lo posible para estar cerca de la mano. Esto crea más
ajuste y órtesis menos llamativas, lo cual tiene un impacto positivo en la aceptación. En
suma, la fuerza debe tirar siempre en 90º a lo largo del eje óseo, para prevenir estrés en los
ligamentos colaterales (Fig. 3-11a, b, y c).

El diseño ortésico promueve la compostura de la MCF y la flexión IF, cada una para
proteger la curación de los tendones flexores o para reducir las contracturas en extensión; se
debe flextar cada dedo hacia el escafoide, que es la dirección natural en la que los dedos
apuntan durante la flexión (ver Fig. 2-23).

COMPLACENCIA OPTIMA - CONSIDERACIONES PSICOSOCIALES Y PARA


EL DISEÑO

El consentimiento referido por los clientes en la adherencia al programa ortésico prescrito.


El cliente que no está complacido es muchas veces visto como no cooperador; de cualquier
modo, muchos factores que influyen en la complacencia son de responsabilidad del
terapeuta. Por ejemplo, el conocimiento de los principios ortésicos y las destrezas de
fabricación, afectan la calidad del producto terminado. Las habilidades interpersonales
también influencian la aceptación.

Opciones de Oferta

Asegurarse que en el proceso entero el cliente esté concentrado, y anime la participación


del cliente en la decisión del proceso de fabricación. Comience ofreciendo opciones al
cliente antes de administrar la órtesis definitiva. Las opciones incluyen prefabricado o uso
de fabricación, dorsal o volar, estática o dinámica, color del termoplástico y velcro, grado
de perforación y grosor del termoplástico, y técnica de fijación.

Ejercicios de Empatía

Cuando los estudiantes están aprendiendo las habilidades ortésicas, un ejercicio útil es que
usen una órtesis de muñeca fabricada por un compañero, por un período de 24 horas. Ellos
experimentarán de primera fuente como tienen la inmovilización de muñeca en una
posición que puede afectar la función. También es claro el disconfort de los puntos de
presión; la atención en el publico del atractivo de la órtesis; y el calor y sudor conservados
por el material plástico. Esta experiencia refuerza la importancia de la posición articular
óptima, no restringir la función innecesariamente, estética óptima y un diseño discreto.

No Restringir Innecesariamente la Función

Determinar cuales articulaciones (si hay alguna) están siendo incorporadas en la órtesis
tomando en consideración las estructuras o tejidos comprometidos. No incorporar más
articulaciones que las necesarias. Cualquier articulación excluida de la órtesis, debe
permitir su completa movilidad. Por ejemplo, una órtesis diseñada para inmovilizar la
muñeca, no debe interferir en la movilidad del codo, de los dedos o pulgar con la MCF
(Fig. 3-5d, 3-6, 3-12, 3-13, y 3-14). Una órtesis para la base del antebrazo, se debe extender
no más de dos tercios sobre el antebrazo desde la muñeca. Similarmente, una órtesis
diseñada para inmovilizar las articulaciones MTC y MCF del pulgar, no deben restringir los
movimientos de la muñeca, MCFs de dedos o la IF del pulgar. Una restricción innecesaria
del movimiento articular, interferirá con la función y adversamente afectar la complacencia.
De cualquier modo, cuando se diseña una órtesis de asistencia o correctiva, puede ser
necesario estabilizar una o más articulaciones inmediatamente proximales a la (s)
articulación (es) objetivo (Fig. 3-11). Otra excepción es que a veces es beneficioso para
bloquear el movimiento de una articulación proximal de mayor flexibilidad a una
articulación rígida, para mejorar una fuerza activa que sea dirigida a la articulación
objetivo. Por ejemplo, en la Figura 3-15 la MCF más flexible y la IFP son estabilizadas con
una órtesis estática, para permitir al flexor profundo de los dedos dirigir su fuerza a la IFD
rígida.

Cuando se decide si una órtesis de muñeca debe ser volar (Fig. 3-5d) o en la base dorsal
(Fig. 3-8), considere que la superficie volar de la mano es usada como una importante
entrada sensorial. Como regla general, se diseña la órtesis para bloquear el área de la
superficie volar lo menos posible.

FIGURA 3-12. Ortesis de muñeca volar de base del antebrazo, con


cavidad para el pulgar: buen diseño. El borde distal permite completa flexión de las MCFs y permite atravesar
el arco durante una prensión fuerte. Termine el borde proximal en la segunda cabeza del MC (2) y ¼ in (1/2
cm) proximal a la quinta cabeza del MC (5). La eminencia tenar está completamente expuesta, para permitir
completa movilidad del pulgar, para asegurar precisión a la función de la mano

.
FIGURA 3-13. Ortesis de muñeca volar de base del antebrazo, con cavidad para el
pulgar: diseño pobre. (a) El termoplástico ha sido doblado hacia atrás del borde distal, creando un bulto
innecesario. (b) Similarmente, el material alrededor del pulgar ha sido enrollado, produciendo una gruesa
arruga que interfiere con la prensión. (c) El borde distal es muy largo, restringiendo la flexión completa de la
MCF. Porque del material doblado, resulta difícil con el doble grosor para cortarlo si fuera calentado. (d) La
eminencia tenar no está bien definida. Como resultado, la movilidad del pulgar está severamente restringida y
es incapaz de oponer con el meñique. (e) El borde distal doblado es pobremente cerrado. La hendidura
resultante es difícil de limpiar y es un terreno para la reproducción de bacterias.

FIGURA 3-14. Ortesis estática de muñeca dorsal para la base del


antebrazo, demuestra una innecesaria restricción articular (flecha). El borde distal también es largo,
restringiendo la completa flexión de la MCF. La cobertura palmar soporta en parte la eminencia tenar,
restringiendo la movilidad completa del pulgar. Las líneas punteadas muestran el ajuste recomendado.

FIGURA 3-15. Restricción de la articulación proximal por la


articulación objetivo. (a) La flexión activa de la IFP del índice está limitada por la rigidez capsular. (b) órtesis
circunferencial para bloquear flexión de la base de la mano D2 MCF – IFP. Estas órtesis bloquean las dos
articulaciones proximales a la articulación rígida, y el flexor profundo de los dedos puede dirigir todas las
fuerzas a la articulación interfalángica distal (IFD).
Optimizar la Estética

La apariencia física de la órtesis merece una cuidadosa atención. El aparato se convierte en


una parte del microambiente del cliente, y como cualquier artículo de la ropa, es a menudo
visto por otros; especialmente una para la mano o cara. Para optimizar la complacencia,
esta debe ser estéticamente aceptada por el cliente. Además, la órtesis es un producto de la
intervención del terapeuta que será expuesta, representándolo a usted y su profesión, y
como tales deben satisfacer los estándares básicos. Defectos estéticos comunes incluyen
marcas de lápices, bordes ásperos, e impresiones emergentes. Esfuerzos para optimizar la
estética no deben ser vistos como tiempo mal gastado y sin importancia. Para asegurarse
una óptima estética de la órtesis en la mínima cantidad de tiempo, comenzar el proceso de
fabricación cortando con extensión las líneas del patrón, incluso crear golpes limpios, y
bordes lisos.

Aplicando una faja similar a la franela, el moleskin autoadhesivo oculta inmediatamente


cualquier borde áspero con una suave cobertura. De cualquier modo, esta pequeña solución
a la vista es generalmente inapropiada, porque el moleskin no puede ser lavado y comienza
a ensuciarse, oler mal y gastarse, especialmente en una órtesis para la mano. Generalmente,
es preferible el camino largo para proveer una órtesis con bordes de termoplástico
terminados y lisos.

La cobertura de bordes es apropiada y necesaria con materiales de máxima perforación (ver


Fig. 4-2b), para asegurar primariamente el confort. En vez de usar moleskin, use una faja
duradera, cobertura lavable como el plastazote autoadhesivo de 1/16 in (1.6 mm),
Aquaplast Ultra – Thin Edging Material, o una versión delgada del mismo LTT.

Considere el color del termoplástico y del correaje de velcro. Lo que es agradable para un
cliente puede ser inaceptable para otro.

Muchos clientes prefieren las órtesis que son poco llamativas, y que no atraigan la atención.
Algunas excepciones incluyen clientes jóvenes o deportistas. Esto es especialmente
importante para crear un diseño compacto para una órtesis dinámica de barras externas de
bajo perfil, que use poleas para llevar el aparato lo más cerca posible de la mano.

Bajo Peso (Liviana)

Como regla general, crear una órtesis que sea liviana, es posible para la aplicación y el
cliente. El peso de la órtesis está determinado primariamente por el grosor y el grado de
perforación del termoplástico. Una práctica común pero inapropiada en la fabricación de
órtesis, es el uso rutinario de materiales de grosor de 1/8 in (3.2 mm) para órtesis de
antebrazo o para la base de la mano, cuando los grosores de 3/32 o 1/16 in (2.4 o 1.6 mm)
proporcionan un soporte adecuado y son más confortables y livianas para el cliente. Tan
pronto como el material esté conformando los contornos del cuerpo, este es más firme que
antes de ser moldeado. Como regla general, use el LTT delgado que proporcione un soporte
adecuado. Esto es particularmente adecuado para niños o clientes con debilidad o fatiga
muscular.
Otra práctica común, pero a veces inapropiada, es enrollar o doblar hacia atrás el material
de grosor 1/8 in (3,2 mm) en las cabezas de los MTC y alrededor de la eminencia tenar
(Fig. 3-13). Esta técnica es usada para distribuir prontamente con material redundante, en
vez de cortar lo que sobra cuando es preciso, los patrones de uso no están fabricados.
Aunque el plegamiento crea un borde liso que no requiere un acabamiento adicional, el
material doblado produce un abultamiento adicional, e interfiere con el agarre fácil de
artículos en la palma de la mano. Si el terapeuta escoge doblar los bordes cuando usa LTTs
de espesor 1/8 in (3.2 mm), aconsejamos una vez más, doblar más de una vez para evitar
crear un borde abultado. Para asegurar la completa oposición de pulgar, dilate el
termoplástico caliente para exponer la eminencia tenar durante el moldeo. Doble
cuidadosamente, porque si es insuficiente el material que es doblado hacia atrás, para
permitir máxima flexión MCF y la oposición del pulgar, esto dificultará cortar dos ( o más)
capas de material de grosor de 1/8 in. (3.2 mm). Cuando un preciso patrón de uso es
fabricado, los accesorios son minimizados. Si los accesorios son requeridos, hágalo antes
de que el material esté completamente frío. En contraste, cuando usa LTTs delgados de
1/16 o 3/32 in (1.6 o 2.4 mm), doblar hacia atrás los bordes proximales a la cabeza de los
MTC, y alrededor de la eminencia tenar, puede ser deseable para mejorar la rigidez de la
órtesis.

FIGURA 3-16. Ortesis de muñeca por cara volar de base del antebrazo y con
espacio en pulgar, con una correa proximal larga y un orificio en la correa de la muñeca, para facilitar a un
cliente con pobre prensión para agarrar la correa.

Durabilidad

Considere la durabilidad del termoplástico, correas, resortes de alambres y barras externas.


Comience seleccionando un termoplástico que pueda resistir el estrés impuesto por el
cliente durante las actividades. Por ejemplo, las órtesis circunferenciales deben resistir las
fuerzas curvas todo el tiempo que son aplicadas y removidas; algunos LTTs son demasiado
rígidos y desarrollan quiebres por fatiga.

Los termoplásticos de baja temperatura, llegan a ser maleables en agua caliente o con calor
seco, en un rango que va desde los 135º a 180º F (57º a 82º C), dependiendo del material.
Como resultado, es importante avisar al cliente que en el moldeo, la órtesis puede perder su
forma, si es sumergida en agua muy caliente, dentro de un auto en un día soleado, o cerca
de una fuente calórica.
Las correas de velcro son usualmente seguras para las órtesis con un parche de
autoadhesivo en el velcro. Asegúrese que el parche esté bien fijo para prevenir que se pele
con los desprendimientos repetidos de la correa. Si el parche de velcro comienza a
desprenderse, la órtesis puede no ser segura para el cliente y llegar a ser inservible. El
mismo problema se desarrolla si la correa de velcro comienza a desprenderse y se pierde.
Vea “Métodos de Fijación” en el Capítulo 7 para soluciones. Con un uso extendido,
algunas correas acolchadas pierden su sensibilidad para el gancho de velcro; las correas de
velcro estándar son más durables.

Los resortes de alambres, usados en algunas órtesis dinámicas, son fácilmente deformables.
Considere el cliente y el tipo de actividades para las cuales la órtesis será usada. Por
ejemplo, un resorte de alambre para una órtesis de extensión asistida para lesión de nervio
radial, puede no ser apropiada para un niño (Fig. 3-8b). Si la órtesis se deja caer, el alambre
puede llegar a deformarse. Para esta situación, considere un tipo de barra externa más
durable, o tal vez, proporcione sólo una órtesis estática (Fig. 3-8a).

Las barras externas son seguras para la base de la órtesis, usualmente para encajar el
alambre y entonces, reforzar el enlace con una unión de termoplástico. Asegúrese que las
barras externas sean atadas seguramente, sin la posibilidad de que se rompan. La técnica de
las ataduras de las barras externas está descrita en el Capítulo 7.

Facilidad para Poner y Sacar

Al menos que remover una órtesis esté contraindicado, esto es importante para asegurar que
el cliente entienda cómo poner y sacar la órtesis, y si es psíquicamente apto para hacerlo.
Para clientes con una prensión pobre, causada por una mano débil o dolorosa, considere el
modo de fijación. Para facilitar la manipulación de las correas de velcro, una técnica es
cortar un agujero al final del ojal de la correa de velcro (Fig. 3-16). El cierre del anillo en
D, hace más fácil apretar una órtesis cómodamente en su lugar. Si se utiliza un cierre, una
un lazo al extremo del corredor, para eliminar la necesidad de la prehensión con los dedos.

Si el termoplástico es muy alto en los bordes de la canaleta y el material es bastante rígido,


esto dificultará al colocar el miembro dentro de la órtesis (Fig. 3-1c). Para corregir este
problema, ajuste los bordes de la canaleta. Si la órtesis es circunferencial, asegúrese que el
cliente pueda fácilmente ponerla con el mínimo estrés y esfuerzo. Esto está facilitado por el
uso de materiales delgados, de 1/16 o 3/32 in (1.6 o 2.4 mm) de grosor, los cuales son más
flexibles que el termoplástico estándar de 1/8 in (3.2 mm).

Una órtesis fácilmente removible no es siempre apropiada. Si remover la órtesis expone


arriesgar daños tisulares (ej. Ruptura de tendón en dedo en martillo, laceración de tendones
curvados o fracturas inestables) y el cliente no puede mantener la órtesis encima, esta no
debe ser removida.

Asegúrese que el cliente o cuidador aprenda cómo poner y sacar la órtesis y cuando ya esté
deteriorada.
Diseño Simple

Diseñar la órtesis para que sea lo más simple posible. Esto es particularmente importante
cuando se crea una órtesis dinámica. El diseño de mayor complejidad, confunde al cliente
para ponerla y mantenerla, y la mayor probabilidad de producir perjuicio o ponerla
inapropiadamente. Para esto, puede ser mejor proporcionar dos o más órtesis diferentes, en
vez de una órtesis compleja.

Por ejemplo, después de una lesión de nervio periférico, una órtesis dinámica puede
proporcionar un cliente con una prensión más natural que una estática; de cualquier modo,
la complejidad de la órtesis dinámica puede ser inapropiada para algunos clientes o
situaciones. Como resultado, el terapeuta puede proporcionar al cliente varias opciones a
considerar antes de la fabricación, incluyendo una órtesis estática. El cliente con una lesión
de nervio radial, puede ser provisto de una órtesis dinámica que podría aplicar fuerzas de
extensión a la muñeca y MCFs para permitir una prensión natural (Fig. 3-8b). Sin embargo,
algunos clientes pueden preferir una órtesis estática de muñeca que soporta simplemente la
muñeca en un grado fijo de extensión funcional, para contrarrestar la inclinación de la
muñeca, sin agregar la necesidad de extender la MCF (Fig. 3-8a). Otros clientes pueden
estimar que la función es asegurada con una órtesis dinámica para su autocuidado,
actividades de trabajo y de ocio, pero prefieren usar en ciertas ocasiones sociales una
órtesis estática de muñeca, menos llamativa. Por estas individualidades, más de una órtesis
puede ser requerida para satisfacer sus necesidades emocionales y funcionales.

Facilidad para Ajustar

Ortesis pensadas para la corrección de contracturas, requieren ajustes frecuentes para


acomodar el crecimiento de los tejidos blandos, que es estimulado suavemente,
prolongando las fuerzas tensiles. Como resultado, estas órtesis estáticas pueden ser
diseñadas para una fácil ajustabilidad. Si las órtesis estáticas son en serie, el uso de un
termoplástico con memoria facilita el frecuente requerimiento de moldeo. Si la órtesis es
estática- progresiva o dinámica- correctiva, asegúrese que las barras externas usadas para
aplicar las fuerzas correctivas pueden ser fácilmente ajustadas. Algunas barras externas
prefabricadas son diseñadas específicamente para un fácil ajuste (Figs. 3-10b, 3-11b)

Facilidad para Limpiar y Resistir la Suciedad

Termoplásticos con un revestimiento pulido en las superficies, diseñados para prevenir la


autovinculación durante la fabricación, tenga el grado más alto de resistencia a la suciedad.
En contraste, aunque el Turbocast es fácil para moldear, es fácilmente ensuciable y tiene
dificultad para limpiarlo, porque la superficie está cubierta de pelusas. Orfilined,
Kushionsplint, QuickCast, y Dynacast Rapide incorporan un revestimiento algodonado.
Estos revestimientos ayudan a acolchar las órtesis y absorber la transpiración ; de cualquier
modo, tiene dificultad para limpiarse.
Para evitar que los pabilos transpiren y reducir la suciedad dentro de la órtesis, el cliente
puede usar un tubular de algodón o banda de polipropileno (ej. Stocknette o Tubigrip) sobre
el miembro entes de ponerse la órtesis (Fig. 3-17). Alternativamente, una tira delgada
provee una interface absorbente con bordes predefinidos que no se desgasta (Fig. 3-18).

Si el termoplástico es doblado o enlazado simultáneamente, las costuras deben estar bien


selladas, porque las hendiduras son duras para limpiar y comienza a multiplicarse el
crecimiento de bacterias (Fig. 3-13).

Educación del Cliente

En ciertas circunstancias, el cliente desearía tener menos dolor y que sea más funcional el
tiempo de uso de una órtesis. Ayudar a causa del dolor y mejorar la función tiene efectos
positivos en la complacencia. En contraste, la complacencia puede estar adversamente
afectada si los beneficios de la intervención ortésica son de largo término, o las limitaciones
funcionales de la órtesis para prevenir deformidad o lesiones para optimizar una función
futura.

FIGURA 3-17. Banda tubular algodonada para usar bajo una órtesis, para absorber la transpiración.

El terapeuta debe considerar como la órtesis puede afectar las habilidades relativas al
autocuidado (ej. alimentación, vestuario, higiene), productivas (ej. escritor, digitador de
computador, operador de máquinas, chofer) y de tiempo libre (ej. esquiar, nadar,
actividades artísticas). La educación del cliente acerca del propósito de la intervención
ortésica, como un componente integral del proceso. Cuando la función es comprometida
temporalmente, es particularmente importante que el cliente entienda claramente los
beneficios de la intervención ortésica.

Educar al cliente sobre lo siguiente:


- Objetivos del régimen ortésico y las consecuencias de su incumplimiento
- Aplicación y remoción correcta de la órtesis
- Programa de uso, y situaciones en la que deba ser removida
- Cuidados de la órtesis – como limpiarla, precauciones con la cercanía de ambientes
cálidos, y cómo hacer los menores ajustes si es necesario
- Indicaciones de ajuste pobre ( como punto de presión ) que necesitan pronta atención

Siempre que sea posible, provea esta información en un escrito formal. Use lenguaje
cotidiano y evite la jerga o términos anatómicos. Si esto es un obstáculo al lenguaje, puede
conseguir un traductor. Considere el nivel de educación del cliente, alfabetismo y
comprensión. Asegúrese que el cliente entienda el cómo, y si es psíquicamente capaz para
poner y sacar la órtesis, y como manipular las correas u otro tipo de fijación.

Unos días después de entregar la órtesis, confirme una cita o llamada telefónica para
asegurarse que cualquier problema sea identificado y resuelto.

FIGURA 3-18. Líneas prefabricadas con pretérmino, muestra los bordes no desgastados.

Ajuste Psicosocial

Un cliente de largo tiempo, con una condición progresiva puede ir a una intervención
médica y de este modo, aceptar una órtesis más prontamente que un cliente que afronta un
trauma repentino. De cualquier modo, algunos clientes que requieren un tiempo largo de
intervención, desarrollan una “tolerancia al dispositivo” y puede resistir dispositivos
adicionales. En suma, una órtesis usada por un corto tiempo, es usualmente aceptada con
facilidad, que una prescrita para un período indefinido o con beneficios prolongados.

Otro factor importante en la aceptación es la reacción de la familia, amigos, pares y


extraños a la órtesis. La reacción adversa por otros es probable que si ocurra, otorgue
educación acerca de los objetivos de la intervención ortésica para significados individuales
dentro de la red social del cliente. Esto es importante para atraer su tolerancia y mejorar la
complacencia.
CONSIDERACIONES Y PRECAUCIONES

Consideraciones Preliminares

Si bien a un cliente se le puede haber asignado una órtesis, el terapeuta puede aplicar su
discernimiento profesional y solicitar el dinero gastado por el cliente (si es apropiado), y
garantizar otro par de órtesis

No Causar Daño

La medida de una órtesis no puede ser tomada a la ligera. Esto es importante para el
terapeuta, para estimar que la órtesis tiene una gran influencia en los tejidos blandos,
articulaciones y huesos, y lo que cada función promueve o restringe temporalmente. Si la
órtesis se abandona para realizar un suceso deseado, el menor daño debería hacerse. Evitar
las consecuencias perjudiciales incluye lo siguiente:
- Lesión de la piel o compresión nerviosa causada por puntos de presión
- Quemaduras causadas por moldeo en la piel de LTTs sobrecalentados
- Descuido durante el proceso al proteger estructuras lesionadas
- Estrés excesivo en tendones o articulaciones causadas por un diseño pobre o
posicionamiento articular
- Inflamación y lesión por acortamiento de tejidos blandos, producidas por contracturas
causada por la aplicación de excesivas fuerzas tensiles
- Atrofia por desuso
- Edema

Para prevenir puntos de presión, marque la localización de prominencias óseas sobre el


termoplástico en el cual está formado. Antes del proceso de moldeo, acolche las
prominencias óseas con una delgada capa de autoadhesivo o acolchado gel, o ensanche
después el material (ver Capítulo 7). Después que la órtesis ha sido moldeada, verifique en
la piel presencia de zonas rojas que indiquen puntos de presión; asegúrese que las
correcciones hayan sido hechas antes de entregarle la órtesis al cliente. Sea especialmente
vigilante si hay deterioro cognitivo o sensitivo por lesión nerviosa, golpe, lesión cefálica o
de la médula espinal. Similarmente, vigile la temperatura del LTT caliente en un área de
piel sensible antes de moldear, para prevenir quemaduras.

Conforme lo previamente establecido, inmovilizar una articulación, por ejemplo la muñeca,


incrementar el estrés sobre las articulaciones adyacentes, estas comenzarán a inflamarse o
subluxarse, especialmente si tienen artritis. El terapeuta debe entender también claramente
el plano natural del movimiento de todas las articulaciones en las actividades con la órtesis.
Por ejemplo, cuando tentativamente para mejorar la abducción del pulgar, la órtesis debe
aplicar las fuerzas correctivas a la articulación CMC, donde ocurre el movimiento. En esta
situación, es fácil aplicar inadvertidamente e inapropiadamente el estrés a la primera MCF
en desviación radial.
Aunque esto es importante para minimizar el potencial secundario a la patología, como
resultado de la intervención ortésica, en ciertas circunstancias puede ser necesario aceptar
algunas consecuencias negativas para obtener los resultados deseados. Por ejemplo,
mientras se posiciona en flexión la muñeca y MCFs durante la cicatrización de los tendones
flexores de los dedos, puede ocurrir cierta pérdida de rangos de extensión. Esto es visto
como un riesgo aceptable, y se pueden corregir las contractura después de la sanación
completa del tendón.

Ocasionalmente, la piel del cliente puede responder adversamente al contacto con el


termoplástico. Si el cliente desarrolla un rash, provea de una banda tubular o una tablilla
como interface entre la piel y el LTT (Fig. 3-17 y 3-18). Si estas fallan para aliviar el
problema, remoldee la órtesis con un LTT diferente.

Edema

Considere la presencia de, o el potencial para el edema. Esto plantea considerar seriamente
la excursión del tendón y la movilidad articular, y los esfuerzos para controlarlo, es un
componente fundamental de rehabilitación, especialmente cuando involucra la mano. A
diferencia de la piel volar de la mano, la que es naturalmente adherida y firme, la piel
dorsal es suelta y móvil. Por consiguiente cuando la mano se pone edematosa, se acumula
un exceso de fluido en los tejidos del dorso, generando tensión en esa piel, que tira las
MCFs a la hiperextensión, las IFs a la flexión y el pulgar a la aducción. El resultado es una
postura de mano en garra, que se muestra en la Figura 2-10a, la que no debe permitirse que
persista, porque la extensión de la MCF y flexión de la IF posiciona esas articulaciones
sueltas; y sus ligamentos colaterales están aflojados y el cuerpo los reabsorbe, ya que es
percibido como tejido redundante. En ausencia de la tensión preservadora de la longitud,
que es generada por la MCF flextada, los ligamentos colaterales de la MCF son acortados y
la articulación se tensa en extensión. Para prevenir esta secuela, la postura debe ser opuesta
a la de mano en garra, con una órtesis de mano que posicione las MCFs en 50º a 70º de
flexión, las IFs en extensión (o leve flexión) y el pulgar bien abducido con un primer
espacio bien redondeado (ver Fig. 2-10b).

Estrategias para controlar el Edema


 Elevar el miembro edematoso sobre el nivel del corazón, de modo que la gravedad
pueda asistir el retorno venoso y linfático
 Evitar los cabestrillos, porque la posición del brazo está bajo el corazón y promueve la
inmovilidad completa del miembro y la rigidez iatrogénica
 Estimular el movimiento activo, porque la contracción muscular asegura el bombeo de
la musculatura esquelética para promover el retorno linfático y venoso de la
extremidad. Por ejemplo, si la muñeca está lesionada e inmovilizada por una órtesis, el
cliente debe estimular frecuentemente el movimiento de todas las MCFs e IFs a través
de todo el rango de movimiento. Esto crea un favorable bombeo muscular activo en los
vasos sanguíneos y preserva la extensibilidad de los tejidos envolventes
 Aplicar compresión para crear un gradiente de presión, promoviendo el retorno de los
fluidos linfáticos y vasos sanguíneos de distal a proximal
Compresión contínua
 Figura ocho, prensión de dedos y miembros con una cinta adhesiva ( Ej. coban ) o una
banda elástica
 Bandas elásticas de dedos para individualizar cada dedo
 Banda tubular elástica ( Ej. Tubigrip )
 Prendas de lycra con gradientes de presión prefabricados o fabricados para su uso ( Ej.
Jobst )
 Tablilla de molde aéreo
 Instrumentos de prensión
Compresión de bombeo intermitente
 Ortesis de movimiento continuo pasivo para ayudar a disminuir el edema, a través del
drenaje de los fluidos de la extremidad
 Crioterapia. Aplicar agentes refrescantes para penetrar los tejidos edematosos,
especialmente durante el período inicial después de una lesión o cuando los tejidos
estén inflamados, para promover la vasoconstricción y suprimir el derrame capilar. En
contraste, el calor superficial esta contra indicado, porque causa vaso dilatación y
aumenta la permeabilidad capilar, agravando la respuesta inflamatoria la cual causa
volver a incrementar el edema
 Baños de contraste
 Masajes contra el gradiente ( de distal a proximal )

Porque el edema tiende a fluctuar, moldee la órtesis cuando el edema esta mas pronunciado,
porque es mejor tener una órtesis un poco mas suelta ( después que a bajado el edema )
que una mas cerrada ( si el edema aumenta ) .

Use un termoplástico delgado ( 3/32 in / 2.4 mm para una órtesis muñeca-mano; y de 1/16
in / 1.6 mm para órtesis de muñeca ) o use un termoplástico que sea mas flexible cuando se
entibie. Esto permite fácil “ ajuste en frío “ para abrir los bordes aparte de la órtesis, para
incrementar la comodidad del edema o estrechar en los bordes de la órtesis para ajustar la
disminución del edema ( ver capitulo 6 ). El terapeuta puede enseñar estas técnicas al
cliente.

Si la órtesis completada no es fácilmente ajustada en frío, puede ser necesario recalentarla y


remoldar la órtesis para acomodar los cambios en el miembro, como resultado de la
fluctuación del edema. Además, las correas pueden ser inapropiadas cuando el edema es
severo ( Fig. 3-19 ) y debe ser reemplazada por una banda de fijación.
Para reducir al mínimo el edema mientras se usa la órtesis, asegúrese que el cliente eleve el
miembro cuando sea posible y mueva libremente las articulaciones para activar la
contracción muscular, esto consigue bombear la musculatura esquelética y asiste el retorno
venoso del miembro.

FIGURA 3-19. Las consecuencias de la fijación de


correas cuando el miembro está con marcado edema. Los fluidos de los tejidos son acumulados entre las
correas.
 Resumen

1. Cuando posicione una o más articulaciones con una órtesis, tome en consideración
la patología, la biomecánica articular y tensión de los tejidos, y la función.
2. Como regla general, la canaleta debe extenderse levemente más arriba de la mitad
de los bordes del miembro.
3. Para reducir el disconfort y mejorar la distribución de la fuerza, incremente el área
de superficie.
4. Moldee la órtesis conformando los contornos del cuerpo.
5. Acolche las prominencias óseas antes de moldearlas.
6. Redondee todos los bordes.
7. Ensanche el borde proximal donde se carga el peso.
8. Use el brazo de palanca lo más lago posible, sin restringir el movimiento de otra
articulación.
9. Las correas aplican fuerzas seguras para mantener la órtesis en su lugar. La anchura
adecuada y la conformidad a los contornos del cuerpo maximizan la área de
superficie, lo que distribuye las fuerzas seguras sobre el largo del área.
10. Diseñe fuerzas correctivas para tejidos específicos.
11. Diseñe la órtesis lo menos llamativa y con las barras externas lo más cerca posible
de la mano.
12. Las fuerzas dinámicas para la extensión de dedos, deben tirar en 90º a lo largo del
eje óseo.
13. Las fuerzas dinámicas para la flexión de dedos, debe dirigir cada dedo hacia el
escafoides.
14. No incorpore más articulaciones que las necesarias.
15. No restringa el movimiento articular innecesariamente.
16. Diseñe la órtesis bloqueando la superficie volar de la mano lo más pequeña posible.
17. Optimice la estética eliminando marcas de lápices, bordes ásperos, e impresiones
en la superficie.
18. Use el LTT más delgado que provea un adecuado soporte.
19. Asegúrese que la órtesis sea fácil de poner y sacar, a menos que su remoción esté
contraindicada.
20. Mantenga un diseño simple.
21. Diseñe la órtesis con una fácil adjustabilidad.
22. Considere la resistencia a la suciedad y facilidad para limpiarla cuando elija los
materiales.
23. Provea al cliente y cuidador una completa instrucción de cuidados y deterioros.
24. Considere los factores psicosociales que influyen en la complacencia.
25. Minimice las consecuencias dañinas de la intervención ortésica.
26. Considere la presencia de, o el potencial para el edema.

También podría gustarte