Está en la página 1de 28

MANUAL

DE USUARIO E INSTALACIÓN
CALENTADOR A GAS ESTANCO

español
SL
EMLCLE10SLGB-K

Gracias por escoger nuestro producto.


Por favor, lea atentamente
este manual antes de usarlo.
Le felicitamos y le damos las gracias por la adquisición de nuestro
producto. El calentador de agua a gas EMELSON que ha
comprado, ha sido diseñado y fabricado por especialistas y
comprobado cuidadosamente para satisfacer sus exigencias.
Para lograr el mejor uso de su nuevo calentador de agua a gas
EMELSON y prolongar la durabilidad del mismo, le aconsejamos que
lea atentamen-te las instrucciones de este manual. Guárdelo para
futuras consultas.
ÍN

EsteEste producto
producto es coes nforme
conformea alalaDirectiv
Directivaa EU E U 2002/96/EC
2002/96/EC
El símbolo
El símbo lo de de la “papelera
la “pape lera ta ch tachada”
ada” repreproducido
rodu cido enenelelaparat
aparato
o ind indica
ica que el
prodque
ucto,el producto,
al final deals ufinalvidadeútil
su, vida
debeútil,
serdebe sersep
trata do tratado
arada separada-
men te de los residu os
mente
domés ticosde losr lo
, po residuos
que se domésticos,
ha de tirar enpor unlocen
quetrosedeharec
deogida
tirar en
selecuntiva de
aparat os eléc tri cos y elec trón icos o bien se a de de volve r al distri buiodo r en el
centro de recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos
bien se a de devolver al distribuidor en el momento de la compra de
momen to de la co mpra de un nu evo aparat o equi val en te.
un nuevo aparato equivalente.
El u suari o es respons able de la en trega de l aparat o, al final de s u vida útil, a l os
El usuario es responsable de la entrega del aparato, al final de su
cen tros
vida de útil,rec
a ogida esta blec
los centros de ida.
recogida establecida.
Larrec
La co correcta
ta recog recogida
ida de ldel aparato
aparat permitiendo
o pe rm itiendo el el recreciclaje
iclaj e dedel aparato
l aparat o final de la
vidafinal
útil de
de la
l mvida
ismoútil
, eldel mismo,
trata el de
m ien to tratamiento
es te y el dedesméste y el m
antela desman-
ien to respe tuos o con
telamiento
el med io amb ien respetuoso
te, con tri buycon eela medio
ev itar ambiente,
pos ibles efeccontribuye
tos negati a evitar
vos sob re el med io
ambposibles
ien te y sob efectos
re la negativos
salu d y favsobreoreceelelmedio ambiente
rec iclaj e de losymsobre
at eriallaessalud
de los que está
compy favorece
ue sto el prod el reciclaje
ucto. de los materiales de los que está compuesto
Paraeli nfo
producto.
rm aciones m ás de talla das ace rca de los sistem as de recog ida
Para
dispon informaciones
ibles, diri girse a más detalladas
la s ins tala cionesacerca de los
de recog ida sistemas
de los ende tes recogi-
loc al es o a los
da disponibles, dirigirse a las instalaciones de recogida de los entes
distri bui do res en los que se reali zó la comp ra.
locales o a los distribuidores en los que se realizó la compra.

10

11

12
13
14

-1-
pro-
sido
mente

y
men-
as.
ÍNDICE
Pág.
1.Especial recomendación.................................................3
2 Características y dimensiones........................................ 3
aque el
os residu os 3.Condiciones de instalación y especificaciones................7
va de
do r en el
e 4.Modos de uso..................................................................14
a útil, a l os
5.Prevención contra heladas..............................................16
ofinal de la
pe tuos o con
b re el med io 6.Precauciones de seguridad..............................................17
dlos que está
7.Mantenimiento y limpieza.................................................20
a
gi-
l es o a los
s 8.Códigos de error...............................................................22
9. Diagrama del circuito........................................................23
10. Guía de soluciones...........................................................24
11.Accesorios........................................................................25

12.Reciclaje y eliminación de residuos.................................26

-2-
1. ESPECIAL RECOMENDACIÓN
·Lea las instrucciones técnicas antes de instalar el aparato.

·Lea las instrucciones del usuario antes de encender el aparato.

·El fabricante o sus distribuidores autorizados no se responsabilizarán por


ningún peligro resultante de la instalación y las operaciones que no estén de
acuerdo con este manual.

·Este producto solo se puede usar después de instalar un tubo de escape


eficiente conectado a la intemperie. Cuando la temperatura exterior es inferior
a 0 ℃, el agua residual dentro del calentador debe drenarse después del uso.

2. CARACTERÍSTICAS Y DIMENSIONES
Este producto es un calentador de agua a gas para escape forzado y
tipo de suministro de aire. Este es uno de los calentadores de agua a
gas más seguros, es adecuado para la ducha, lavarse las manos y la
ropa. Este producto ha sido producido con una tecnología, diseño y
fabricación internacional y es seguro y confiable.
-Adecuado para la instalación en baños.
Dado que este producto adapta el método de escape forzado y la
combustión de suministro, el aire necesario por combustión es
completamente desde el exterior, y el gas residual producido por la
combustión se descarga al aire libre, por lo tanto, el aire interior no se
consumirá ni se contaminará así que no hay peligro de oxígeno
insuficiente y toxicosis por monóxido de carbono. Por lo tanto, este
producto se puede instalar en baños con acceso a los gases de
escape externos.
-Fácil operación
Encendido completamente automático por control de agua, el agua
caliente fluirá solo después de abrir el grifo de suministro de agua.
-Ajuste conveniente
Volumen de agua y potencia de fuego ajustados de forma
independiente, muy conveniente para regular la temperatura del agua.

-3-
Alta eficiencia y ahorro de energía
Tanto el quemador como el intercambiador de calor están
diseñados utilizando la teoría de la combustión avanzada
internacional, con la característica de rendimiento de combustión
de alta eficiencia y calidad.
Encendido de baja presión de agua
Con el fin de satisfacer las necesidades de los usuarios de los
edificios altos, hemos diseñado especialmente un encendido a
baja presión de agua para este producto, que puede funcionar bajo
una presión de agua de 0.2bar.
El sistema de control eléctrico usa un chip de computadora
importado haciéndolo avanzado y confiable.
Protección de seguridad múltiple
Con protección de seguridad múltiple como apagado inesperado,
combustión en seco, etc., más seguro para su uso.
Adecuado para cuatro temporadas de uso
El amplio rango de ajuste de la entrada de calor hace que el rango
de regulación de la temperatura sea mucho más amplio.

※ Tecnología de temperatura constante digital avanzada


Adapta la "válvula de control proporcional para electricidad y gas". De
acuerdo con el sensor de cambio de temperatura del parámetro en la salida
de agua caliente, el chip automáticamente emite una señal eléctrica para
controlar la válvula proporcional para ajustar el volumen del gas,
manteniendo constante la temperatura del agua caliente.
※ Temperatura del agua configurada al presionar la tecla.
El diseño clave, puede predeterminar la temperatura del agua con un ligero
toque antes de su uso, más conveniente para su uso. (Para su referencia, la
temperatura normal del agua del baño es de solo alrededor de 40 ℃.)

Notas: las funciones con una ※ son funciones especiales solo


para EMLCLE10SL y EMLCLE12SL solamente

-4-
Atención:

La función de seguridad de este producto se concluye mediante pruebas de


laboratorio, que será influenciado por el medio ambiente en el uso práctico.
Respete el uso de este dispositivo y manténgalo en buenas condiciones.

Nombre de las partes

junta de tiro
Ventana para
visualizar la llama

Cubierta frontal Panel de control

Salida de agua
caliente Volumen de agua

Enchufe

Entrada de agua fría


Entrada Válvula de drenaje
de gas

Fig.1(b) 10 L

-5-
2.2 DIMENSIONES

sto
ito
nto

za-
sy

la
ue

er-

ca,
Fig. 2 forma común del calentador de 10 L

(Todas las imágenes son referencias, vea el producto para tener


AL una experiencia real)

n.
n-

or

-6-
3. CONDICIONES DE INSTALACIÓN 4
Y ESPECIFICACIONES

3.1 Especificaciones

EMLCLE10SL

Entrada de calor(Hi) Q 21kW


Salida de calor(Hi) P 19.5kW
Caudal máximo 10L/min
Tipo de dispositivo C13 ,B23
Tipo de gas I2H-G20-20mbar I3P-G31-37mbar I3B/P-G30-29mbar

Presión de agua máxima Pw=10bar


Presión de agua mínima Pw=0.2bar
Suministro de energía eléctrica 230v a.c. 50Hz
Grado de aislamiento Class I
Protección eléctrica y de agua IPX4D, IPX0 (cuando se instala como tipo B23)

Método de ignición Encendido de pulso automático de control de agua

Método de control de temperatura Control automático de válvula proporcional de gas

País de destino AT-BE-CH-DE-DK-ES-FI-FR-GB-GR-IE-IT-NL-PT-NO-SE

Entrada de gas G1/2 or G3/4

Entrada de agua G1/2


Unión de tuberías Salida de agua G1/2
Tubo de escape Φ100(externo), Φ60(interno)
ADVERTENCIA
*Lea las instrucciones técnicas antes de instalar el aparato.
*Lea las instrucciones del usuario antes de encender el aparato.

-7-
3.2 Instalación r
E
Póngase en contacto con su distribuidor local de gas o departamento T
de gestión de gas para que un ingeniero calificado instale el calentador f
de agua (se recomienda que los usuarios no los instalarle por sí p
mismos). C
Lugar de instalación E
r
● La salida de humos del calentador de agua a gas debe instalarse a n
través de una pared externa; el calentador no se puede instalar al aire C
libre. (Fig. 3) d
d
La distancia entre el calentador y la pared es de 13 mm L
d
L
p
Zona interior Zona exterior tubo común

7
S
c
P
i
q
m

8
gota de agua E

-8-
● El conducto del calentador no se puede conectar a una conducto
común (Fig. 4).
● No instale el calentador en lugares donde se utilicen productos
químicos especiales, como lavanderías o fábricas, etc. De lo
contrario, podría oxidarse, acortar la vida útil del calentador o impedir
el funcionamiento normal. (Fig. 5)
● No instale la conducto del calentador a través de la pared cuya
ventana se puede abrir porque los gases residuales pueden volver a
entrar en el interior si se abre la ventana durante la operación de uso.
(Fig. 6)
● No instale el calentador encima de las estufas de gas u otras
fuentes de calor. (Fig. 7.)
● La potencia del calentador es de 230 V, 50 Hz / CA, la toma de
corriente debe tener un cable de tierra confiable, preferiblemente con
un interruptor. Si hay una fuga de agua cerca del cable de
alimentación, muévala a un lugar adecuado (Fig. 8)

Modos de instalación
● Taladre orificios en la pared de acuerdo con la dimensión de la
Fig.2, fíjelos con los pernos de expansión en el orificio superior y
ajuste el orificio inferior con la llave de plástico, cuelgue el calentador
y use un tornillo autorroscante para el orificio inferior del calentador.

● La altura será la adecuada cuando la ventana de comprobación de


le la llama esté a la altura de los ojos (1,5 ~ 1,65 m sobre el suelo) (Fig.
te 10)
do
● No se permiten cables eléctricos o aparatos eléctricos visibles por
el
encima del calentador, la distancia horizontal entre el calentador y el
artefacto eléctrico debe ser superior a 400 mm. La distancia entre el
calentador y la pared no debe ser inferior a 150 mm, y la placa a
prueba de llamas debe ser 100 mm más grande que el calentador.
(Fig. 11.)

o,

te

-9-
1
zona interior S
q
c
zona exterior
L

tablero protector de llamas

El tablero protector de llamas debe ser de 100 mm 1


más grande que el calentador
F

Instalación del conducto:


●Este producto es un calentador de agua de gas forzado puede
usarse antes de expulsar el gas residual al exterior de acuerdo con
los requisitos más estrictos. No está permitido usar el calentador de
agua a gas sin operar el conducto correctamente.

●Posición de instalación del terminal de humos que sobresale a


través de la pared. La longitud mínima de tiro es de 650 mm, y
la longitud máxima de tiro es de 3000 mm con un codo. (Fig. 12)

- 10 -
●Instale el conducto después de que el cuerpo del calentador esté
fijo. Primero, coloque el tiro fijo a través del orificio en la pared,
luego inserte el codo en la salida de escape del calentador
suavemente, el extremo del tubo debe tener una inclinación hacia
abajo (Fig. 11), de lo contrario la lluvia podría fluir al calentador y
dañarlo.
●Uso concreto para sellar el espacio entre el tiro y la pared. Si el
conducto se instala a través del vidrio, use el pegamento de vidrio
para sellar el espacio herméticamente.

Precauciones para la instalación de la conducto


●Utilice el conducto suministrado por nuestra empresa. Otros
conductos con diferentes especificaciones están estrictamente
prohibidos. No cambie la especificación del tiro.
●La instalación del conducto debe ser correcta, de lo contrario los
gases de desecho volverán a fluir y serán peligrosos. (Fig. 14)

Instalación de tuberías de agua y gas (Fig. 15):


● Se puede usar cuando el sistema de combustión puede
garantizar que la presión de gas suministrada pueda alcanzar el
requerimiento más bajo. Si el calentador de agua a gas alcanza la
entrada de calor nominal, la presión del gas debe alcanzar la
entrada de calor nominal en la forma de parámetros tecnológicos.

- 11 -
●Entrada de gas

(1) Antes de conectar el suministro de gas, verifique la placa de


características en el lado derecho de la cubierta frontal derecha
para asegurarse de que el calentador tenga el mismo gas al que se
conectará.

(2) Todas las tuberías no deben ser previamente utilizadas para


ningún otro propósito que no sea transportar gas; y deben estar en
buenas condiciones y libres de obstrucciones internas. Los
extremos con rebaba se deben fresar hasta el diámetro total de la
tubería. Todos los accesorios utilizados deben ser de hierro
maleable, latón amarillo o accesorios de plástico aprobados. Y el
tubo flexible no está permitido.

(3) Cuando se realicen las conexiones, verifique que no haya fugas


de gas en todas las juntas (esto incluye todas las tuberías
existentes). Aplique agua jabonosa a todos los accesorios de gas y
a la válvula de gas. Las burbujas de jabón son un signo de una
fuga.
NOTA: No se puede introducir ninguna sustancia que no sea aire,
dióxido de carbono o nitrógeno en la tubería de gas.

NOTA: Si tiene una fuga, apague el gas. Después de verificar la


fuga, ajuste los accesorios apropiados para detener la fuga.
Encienda el gas y vuelva a verificarlo con una solución jabonosa.
Nunca pruebe las fugas de gas usando fósforos o llamas.

●Entrada de agua fría


Al mirar hacia el calentador, la entrada de agua fría está a su
derecha y la salida de agua caliente está a su izquierda. Aunque
la tubería de agua en toda su estructura puede ser distinta del
cobre, recomendamos que la tubería de cobre se use por lo
menos 0,92 m antes y después del calentador (siga los códigos
locales). Mantenga el tubo de entrada de agua a no menos de
1/2 "de diámetro para permitir la capacidad de flujo total.

- 12 -
Recuerde que la presión del calentador cuando extraiga agua
caliente del último piso. Si las conexiones caliente y fría al
calentador se invierten, el calentador no funcionará. 1 / 2''. Las
conexiones de cobre o latón funcionan mejor cuando están
conectadas a los conectores. Los conectores de tipo flexible
facilitarán la instalación y sellarán la válvula de agua por medio
de una conexión de unión con una junta tipo arandela en la
unión. No se debe usar ningún tipo de solución para tuberías o
cinta de rosca en esta unión. Asegúrese de que no haya
partículas sueltas o suciedad en la tubería. (Fig. 15)

La presión del agua debe ser suficiente para activar el calentador


de agua, la presión máxima para el aparato es de 10 bares,
incluso con los efectos de la dilatación del agua, la presión del
agua en el aparato no debe exceder este valor.

Use un tubo flexible o rígido para conectar con el rociador sin


válvula. Si se conecta una válvula o un interruptor al rociador, el
tubo de salida no debe usar calor ni presionar materiales
insoportables, tales como plásticos o tubos de aluminio, para
evitar que la tubería se rompa o huela al usuario.

●Convertir a tipo B23:


●Los diferentes kits se convierten al tipo B23.
Adaptador
Tipo de fuga Etiqueta entrada agua Longitud del conducto (mm)
C13 YG28 Etiqueta original No ajustar 650-3000
B23 YG60 Etiqueta Add B23 Ajustar 650-3000

●PRECAUCIÓN: Los artefactos B23 solo deben instalarse al


aire libre o en una habitación separada de las habitaciones
habituadas y se les debe suministrar una ventilación
permanente adecuada directamente al exterior.

●PRECAUCIÓN: La superficie del conducto B23 está muy


caliente, debe usar refractario aislante entre el tubo de
combustión y las partes combustibles de la pared. Y el espesor
mínimo del material de aislamiento refractario no debe ser
inferior a 20 mm.

- 13 -
● El tamaño mínimo de ventilación no debe ser menor de 200
cm2.
●Tubo B23 deberá ir instalado instalado como en la siguiente
imagen

4. MODO DE USO
● PARA SU SEGURIDAD, LEA ANTES DE OPERAR SU
CALENTADOR DE AGUA CALIENTE

1. Preparación antes de la ignición


● Asegúrese de que el gas utilizado esté de acuerdo con el gas
estipulado en la etiqueta.
● Inserte el enchufe, y luego encienda la corriente.
● Abra la válvula de agua, gire la válvula de agua para obtener
el volumen de agua adecuado si es necesario.
● Encienda la válvula de gas.

- 14 -
● Presione la tecla "ON / OFF" en el panel de control, la
pantalla y la temperatura del agua caliente diseñada.
Presione Arriba ▲ o Abajo ▼ para configurar la temperatura
del agua caliente como desee. La temperatura más baja del
agua caliente de este producto es de 35 ℃, la más alta es
de 65 ℃, el rango mínimo de ajuste es 1 ℃, la temperatura
normal del agua de la ducha es alrededor de 40 ℃.
(Fig.16 /Fig.17)

Temperatura
Código de Icono salida
Icono ventilador Combustión problemas de agua
Icono de salida
de agua

Icono de Marca de
ventilador problemas
Icono de
combustión Temperatura
(código de
temperatura)

Panel de control ON/OFF


Regulador ON/OFF
de temperatura
Modelo común Modelo super fino

2. Encendido y salida de agua


● Abra la válvula de agua, la pantalla muestra el rociador con el
agua saliendo y el ventilador funcionando, luego se enciende el
calentador, una llama indica en la pantalla, el agua se calienta,
la pantalla indica la temperatura del agua caliente.
● Si el calentador tiene algún problema, la pantalla mostrará el
código de problema, cierre la válvula de agua, vuelva a abrirla, o
presione la tecla "on / off" para "off", luego presiónela para "on",
si el calentador todavía tiene problemas, por favor cierre la
válvula de gas, apague la corriente, se enciende de nuevo
después de un tiempo.
● Ajuste el volumen y la temperatura del agua de acuerdo con las
necesidades durante el proceso de uso, como se describe
arriba.
● Puede tomar varias igniciones de prueba después de la
instalación o el primer uso después de recargar el tanque de
gasolina para expulsar todo el aire que permaneció en la tubería
de gas
● Cuando la válvula está abierta, mientras el interruptor está en la
posición "apagado", el calentador no funciona, solo sale agua
fría, si se necesita agua caliente, presione el interruptor en la
posición "on".

- 15 -
● Cierre la válvula de agua, el calentador dejará de funcionar, pero
el ventilador continuará soplando la cámara durante varios
segundos. Si no apaga la corriente, la próxima vez que abra la
válvula de agua, el calentador funcionará de acuerdo con la
temperatura del agua configurada anteriormente.
● Cada vez que lo use, observe la temperatura en la pantalla,
utilícela después de que la temperatura esté cerca del valor de
configuración para evitar escaldaduras.

5. PREVENCIÓN CONTRA HELADAS


● Drene el agua residual dentro del calentador para evitar que se
congele el agua después de cada uso cuando la temperatura
ambiente sea cercana o inferior a 0 ℃, haga lo que le indique
(Fig. 18)
● Cierre la válvula de agua fría ①, si hay una válvula instalada en
el circuito de agua caliente, ábrala.
● Gire la la rueda de temperatura del agua ② a la posición "baja",
o gire la rueda del botón de volumen de agua a la posición
"grande" (nivel).
● Gire la válvula de drenaje y sáquela, reemplácela después de
que el agua residual se haya descargado por completo.
● No es bueno usar el calentador de agua más de 15 minutos en
cada uso continuo. Si desea continuar el uso durante un período
prolongado, debe cerrarlo durante 5 minutos después de 15
minutos de uso, y luego reiniciar para prolongar la vida útil del
producto.

Rueda del volumen


del agua
Válvula de
entrada de agua
Válvula de
drenaje

- 16 -
●ADVERTENCIAS:
●Si abre la válvula de agua primero y luego abre la corriente, el
calentador de agua no se encenderá automáticamente.
●Cuando se duche, evite colocar inmediatamente el agua en la
cabeza y el cuerpo para evitar escaldaduras. Debe usar su
mano para detectar la temperatura del agua antes de ducharse.
●Después de usar el agua a alta temperatura, porque todavía
hay agua caliente en la tubería, utilice la mano para detectar la
temperatura antes de la ducha en caso de escaldaduras.

6. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
●Prevenciones ante un accidente provocado por el gas
●Compruebe si la llama del quemador está apagada después
de su uso y no olvide apagar la válvula de gas (Fig. 19) y
encenderla.
●Siempre revise los conectores de gas para detectar fugas de
gas con espuma de jabón. Si se detecta alguna fuga de gas,
abra las ventanas y puertas de la habitación. En ese momento,
no encienda ni accione el interruptor de los aparatos o
enchufes eléctricos porque la llama o la chispa eléctrica
pueden provocar accidentes explosivos. (Fig. 20)
●Después de usar el agua a alta temperatura, porque todavía
hay agua caliente en la tubería, utilice la mano para detectar la
temperatura antes de la ducha en caso de escaldaduras
●Los calefactores deben usar el tipo de gas que el calentador
está diseñado para usar, no se deben usar diferentes tipos de
gas o el mismo gas en un lugar diferente.
●Siempre revise la tubería de gas y cambie la tubería cada año
para evitar fugas de gas debido a grietas.
●Si la llama se mueve inseguramente, deje de usar el
calentador de agua y comuníquese con el centro de servicio
calificado para repararlo o ajustarlo.

- 17-
Apagar después de usar Abre la ventana en caso de que huela

●Prevención de fuego
● No deje el calentador de agua desatendido mientras esté en
funcionamiento.
● En caso de falla de energía o falla de agua, apague la válvula de
gas y la válvula de entrada de agua.
● No coloque toallas o ropa encima del calentador de agua. (Fig. 21)
● No almacene productos inflamables, explosivos o volátiles cerca
del calentador de agua. (Fig. 22)
●Nunca incline el tanque de gasolina ni lo ponga boca abajo, el gas
fluido es fácil de pasar al calentador y provocar incendios.
No posar en el calentador telas u
otros artículos

●Prevención de la toxicosis por monóxido de carbono


●Este producto agota con fuerza la combustión e ingesta el aire
necesario para la combustión a través de la tubería, por lo que
debe instalarse una conducto en la salida del calentador para
descargar por completo los productos biológicos de combustión
al exterior e ingerir el aire de combustión al aire libre para
mantener fresco el aire del interior y evitar una combustión
incompleta. De lo contrario, causará peligro o incluso la muerte.

- 18 -
● Una presión de gas demasiado baja o demasiado alta conduce a una
combustión anormal. En ese momento, deje de usar el calentador de agua y
póngase en contacto con un ingeniero de servicio. está diseñado para usar, no
se deben usar diferentes tipos de gas o el mismo gas en un lugar diferente.

● El polvo y el carbón acelerado bloquearían el calentador debido al uso


prolongado y afectarían el rendimiento de la combustión, lo que provocaría un
aumento del monóxido de carbono. Por lo tanto, contacte a una persona
calificada para limpiar y limpie el polvo y el carbón acelerado cada medio año
para asegurar que el producto de combustión se descargue sin problemas.

●El calentador debe instalarse verticalmente; si está inclinado,


hará que la llama toque el intercambiador de calor y haga que
aumente el monóxido.

●No beba el agua del calentador

El agua en el calentador no es apta para beber.

ADVERTENCIA: prohíba cualquier interferencia con un componente sellado, un


incendio o una explosión pueden causar daños a la propiedad, lesiones
personales o la muerte.

●Qué hacer en condiciones anormales


Si hay una combustión anormal (luz de llama, elevación de
llama, punta amarilla o humo negro, etc.), olor o ruido u otras
situaciones de emergencia, mantenga la calma y cierre la
válvula de suministro de gas y el interruptor de encendido, y
póngase en contacto con el servicio o distribuidores de gas
para reparación o ajuste.

- 19 -
● Prevención de escaldaduras
● No mire de cerca la ventana de verificación de llamas al encenderse
para evitar quemarse los ojos. Mantenga 300 mm de distancia.
● Cuando utilice el calentador de forma discontinua, tenga cuidado de no
escaldarse con el agua caliente a alta temperatura al inicio y al detenerse.
● Durante el uso e inmediatamente después, no toque ningún lugar,
especialmente el borde de la ventana de verificación de llama o la cubierta
frontal, excepto la perilla y el panel de control para evitar escaldaduras.

7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
7.1 Mantenimiento

●Siempre verifique que no haya grietas en la tubería de gas.


●Limpie el filtro en el grifo de entrada de agua mensualmente.
●Siempre revise si hay fugas de agua.
●Pida a los técnicos calificados que examinen el quemador, el
tiro y el ventilador una vez al año.
●Siempre revise la llama dentro del calentador de agua por
cualquier condición anormal.
●Mantenga la cubierta del calentador de agua limpia.
●Este producto usa presión de agua para abrir los canales.
Cuando la presión del agua es inferior a 0,2 bar, el calentador
no se puede encender.
●Si la válvula de drenaje está goteando. Cuando la presión del
agua es demasiado alta, la válvula de drenaje liberará el agua
a fin de reducir la presión para proteger el calentador.
●Cuando el calentador está suministrando agua caliente a
varios puntos al mismo tiempo, el flujo de agua caliente se
reduciría o no se emitiría agua caliente.
●Cuando la temperatura exterior es demasiado baja y el gas
descargado se encuentra con el aire frío, se condensará como
niebla blanca. Esto es normal.

- 20 -
● Cuando la temperatura del agua es demasiado alta, ajuste a una
temperatura más baja y reduzca el golpecito de agua. Si la salida de la
temperatura del agua es demasiado alta, abra el grifo para reducir la
temperatura.
● Cuando la temperatura del agua es demasiado baja y el volumen
de agua caliente es tan alto que excede la potencia de calentamiento del
calentador, el agua de salida no estará lo suficientemente caliente,
reduzca el volumen de agua.

●Siempre verifique que no haya grietas en la tubería de gas.


●Limpie el filtro en el grifo de entrada de agua mensualmente.
●Siempre revise si hay fugas de agua.
●Pida a los técnicos calificados que examinen el quemador, el
tiro y el ventilador una vez al año.
●Siempre revise la llama dentro del calentador de agua por
cualquier condición anormal.
●Mantenga la cubierta del calentador de agua limpia.
●Este producto usa presión de agua para abrir los canales.
Cuando la presión del agua es inferior a 0,2 bar, el calentador
no se puede encender.
●Si la válvula de drenaje está goteando. Cuando la presión del
agua es demasiado alta, la válvula de drenaje liberará el agua
a fin de reducir la presión para proteger el calentador.
●Cuando el calentador está suministrando agua caliente a
varios puntos al mismo tiempo, el flujo de agua caliente se
reduciría o no se emitiría agua caliente.
●Cuando la temperatura exterior es demasiado baja y el gas
descargado se encuentra con el air
e frío, se condensará como niebla blanca. Esto es normal.
●Cuando la temperatura del agua es demasiado alta, ajuste a
una temperatura más baja y reduzca el golpecito de agua. Si
la salida de la temperatura del agua es demasiado alta, abra
el grifo para reducir la temperatura.
●Cuando la temperatura del agua es demasiado baja y el
volumen de agua caliente es tan alto que excede la potencia
de calentamiento del calentador, el agua de salida no estará
lo suficientemente caliente, reduzca el volumen de agua.El
agua residual en el calentador puede congelarse en el
invierno, esto es malo para el calentador, por lo que debe
drenar el agua después de su uso. (Por favor refiérase a los
métodos de drenaje).
●Para no crear incrustaciones, cierre la válvula de gas después
de usar el calentador y deje salir el agua caliente del aparato.
Cuando la salida de agua caliente esté fría, cierre la válvula
de agua fría.

7.2 Limpieza

El calentador de agua debe limpiarse anualmente y mantener


el polvo alejado del conducto de gases de combustión. Siga las
instrucciones de limpieza a continuación (solo para el ingeniero
de servicio)

(1) Apague la alimentación, y cierre el suministro de gas.


(2) Espere una hora para enfriar el calentador de agua;
(3) Retire la cubierta frontal, sacando el tornillo de la tapa;
(4) Use aire comprimido o equivalente para limpiar el área entre
las aletas y el intercambiador de calor;
(5) No desatornille ni mueva ninguna otra parte del calentador
de agua;
(6) Después de la limpieza, vuelva a colocar la cubierta frontal.

- 21 -
7. CÓDIGOS DE ERROR

Código
Descripción Motivo/Solución
de error

E0 Fallo de sensor de •Posible cortocircuito en el sensor / puede necesitar


temperatura del agua reemplazo del sensor / cable de verificación al
sensor de temperatura del agua puede estar
de entrada. desconectado.

E1 La ignición falla o •Error de hardware en la detección de la


retroalimentación de la llama
la llama se pierde •Sin detección de llama después del encendido 6
segundos
•Llama perdida al quemar / controlar el suministro de
gas

E3 Error de voltaje del •Error del controlador del ventilador, no puede


detectar voltaje o corriente / verificar la fuente de
ventilador
alimentación.
•El tubo de ventilación está bloqueado o la presión del
viento es alta / compruebe que no haya obstrucción en
el tubo de escape.
E4 Error del ventilador •El ventilador no funciona / compruebe la fuente de
alimentación.
•Velocidades bajas del ventilador / control de bloqueo del
escape

E5 Sobrecalentamiento •La temperatura del agua más de (185 ° F / 85 °


C) / sensor de temperatura del agua de salida no
funciona / el termostato no está funcionando
correctamente / cable suelto al sensor

E6 Error de temperatura •Posible cortocircuito en el sensor / puede ser necesario


reemplazar el sensor / verificar el cable al sensor de
del agua de salida temperatura del agua. Se puede desconectar.
Error de cambio de selección Error de placa del controlador
E7
F0 Error de energía de arranque Apague el agua y luego la potencia de arranque

F1 termóstato Hi de límite Error de placa del controlador


abierto

F2 Error del circuito del Error de placa del controlador


controlador de la válvula de
gas
F3 Error de energía de la Error de placa del controlador
válvula de gas

F4 Error del circuito de control Error de placa del controlador


principal de la válvula

Error del circuito del Error de placa del controlador


F5
controlador de la válvula
proporcional
F6 Error del convertidor AD Error de placa del controlador

F7 Error al configurar el interruptor Error de placa del controlador

- 22 -
8. DIAGRAMA DEL CIRCUITO

- 23 -
10.GUÍA DE SOLUCIONES 1

Se para la llama cuando funciona


Falta de encendido después de abrir la válvula de agua
Combustión explosiva
El punto de llama queda amarillo
Huele mal
El sonido de encendido no es normal
Temperatura elegida alta, agua salida fría
Temperatura elegido baja, agua salida caliente
No para la llama después cierra la válvula de agua
te
Problemas
S
b
E
Soluciones e

1
Causas
-
La válvula de gas no esta abierta Abrir la válvula del gas o cambiarlo
-
La válvula está medio abierta Abrir la válvula completamente
Hay aire dentro del tubo flexible Mantener la válvula hasta que se encienda -
de gas
(alta)
-
Presión normal Contacte con el técnico
(baja)
La válvula del agua no está com- Abrir completamente
pletamente abierta
Aire fresco insuficiente Mejore la ventilación hasta tener aire fresco
Presión aire exterior alto(tipoB) No lo use temporalmente
Congelado No lo use hasta la descongelación
Presión de agua insuficiente Llame al técnico para probar la presión
Temperatura elegida incorrecta Eliga correctamente la temperatura
Fallo de alimentación o puesta en No funcionará hasta tener alimentación
marcha
Bloqueo del quemador Contacte con el srvicio técnico
Bloqueo intercambiador Contacte con el srvicio técnico
Fallo del control de agua Contacte con el srvicio técnico
Posición del inyector erronea Contacte con el srvicio técnico
Salida de humos demasido larga Cambie el sitio de la instalación

- 24 -
11. ACCESORIOS
(Vea el producto para un conocimiento real)

No. Nombres Cantidad

1 Calentador de agua 1 set

2 Manguera de entrada de gas 1 pieza

3 Manguera de entrada de agua 1 kit

4 Pernos de expansión (M6) 1 kit

5 Tornillos de montaje 4 pieza

6 Aviso al consumidor 1 pieza

7 Tornillos autorroscantes 4 piezas

8 El combustible se empaqueta en otra caja de cartón 1 kit

- 25 -
C/ Industria, nº 13
Polígono Industrial El Pedregar 08160
Montmeló
Barcelona (España)

Teléfono: (0034) 93 390 42 20


Fax: (0034) 93 390 42 05

info@geinal.com

ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN


ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC.
Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los residuos urbanos. Debe entregarse
a centros específicos de recogida selectiva establecidos por las administraciones municipales, o a
los revendedores que facilitan este servicio. Eliminar por separado un aparato eléctrico o electrónico
(WEEE) significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas
de una eliminación inadecuada y permite reciclar los materiales que lo componen, obteniendo así
un ahorro importante de energía y recursos. Para subrayar la obligación de eliminar por separado el
aparato, en el producto aparece un contenedor de basura móvil listado.

También podría gustarte