Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de instrucciones
Índice
Apéndice C: Requisitos de la norma IEC 60601-1-2, 2.ª edición, 2001 ................................ C-1
La tecnología de autocorrelación en serie del monitor está cubierta por la patente de EE. UU. n.°
5.558.096.
BCI y Advisor son marcas comerciales del grupo de empresas de Smiths Medical. El símbolo ® indica que
la marca comercial está registrada en la Oficina de Patentes y Marcas de EE. UU. y en ciertos otros países.
Nellcor es una marca comercial de Mallinckrodt, Inc. El símbolo ® indica que la marca comercial está
registrada en la Oficina de Patentes y Marcas de EE. UU. y en ciertos otros países.
Capítulo 1: Introducción
Garantía
Garantía limitada
El vendedor garantiza al comprador original que el Producto, sin incluir los accesorios, se encuentra libre
de defectos de materiales y de fabricación para su uso normal, si se utiliza conforme a las instrucciones del
fabricante, durante un año a partir de la fecha de envío al comprador original.
El vendedor garantiza al comprador original que los sensores reutilizables del pulsioxímetro provistos
como accesorios se encuentran libres de defectos de materiales y de fabricación para su uso normal, si se
utilizan conforme a las instrucciones del fabricante, durante un año a partir de la fecha de envío al
comprador original (sólo EE.UU.).
El vendedor limita su responsabilidad en materia de idoneidad del Producto para cualquier tratamiento
médico particular o por cualquier complicación médica que resulte del uso del Producto. Esta limitación de
responsabilidad está dictada por los numerosos factores que se encuentran más allá del control del
Vendedor, tales como el diagnóstico del paciente, las condiciones en las que se pueda utilizar el Producto,
su manipulación después de que deje de estar en posesión del Vendedor, el seguimiento de las
instrucciones de uso recomendadas y otras consideraciones.
Condiciones de la garantía
Esta garantía se anula si el Producto se ha alterado, usado indebidamente, dañado por negligencia o
accidente, no ha recibido un mantenimiento adecuado ni se ha recargado debidamente, o ha sido reparado
por personas no autorizadas por el Vendedor. El uso indebido incluye, entre otros, el incumplimiento de las
instrucciones del fabricante o su uso con accesorios no fabricados por el Vendedor. Esta garantía no cubre
el desgaste normal ni los productos de mantenimiento.
Limitación de recursos
El recurso exclusivo para el comprador original será, a discreción del Vendedor, la reparación o la
sustitución del Producto. ÉSTE ES EL ÚNICO RECURSO. En ninguna circunstancia la obligación
del Vendedor debida a cualquier causa (esté la misma basada en contrato, negligencia,
responsabilidad objetiva, hecho ilícito civil u otro) excederá el precio del Producto y en ninguna
circunstancia el Vendedor será responsable por daños indirectos, incidentales o especiales de
cualquier naturaleza, incluidos, entre otros, la pérdida de ingresos y beneficios.
Procedimiento de la garantía
Para obtener servicio bajo garantía en los EE. UU., debe solicitar un número de Informe de Servicio al
Cliente (Customer Service Report, CSR) del Servicio Técnico. Remita dicho número cuando devuelva su
Producto, previo pago de gastos de envío y seguro, a: Smiths Medical PM, Inc., N7 W22025 Johnson
Drive, Waukesha, WI 53186-1856, EE. UU. Teléfono: 1-800-558-2345. Fax: 262-542-3325. El Vendedor
no puede hacerse responsable de las devoluciones no autorizadas ni de las pérdidas o daños del Producto
en el envío de retorno. El Producto reparado o reemplazado se enviará, con prepago de los gastos de envío,
al Comprador.
Para obtener información sobre la garantía fuera de EE. UU., póngase en contacto con su distribuidor local.
Conserve la caja original, incluida la protección de espuma. Si necesita enviar el aparato, utilice la caja
original, incluido el material de embalaje. La caja y el material de embalaje deben encontrarse en su estado
original. Si el material de embalaje original no se encuentra en buen estado, se recomienda comprarlo a
Smiths Medical PM, Inc.
Los daños que ocurran durante el transporte en contenedores que no sean los originales serán
responsabilidad del remitente. Todos los gastos originados por la devolución de los aparatos para
reparación son responsabilidad del remitente.
Marcado CE
El marcado con el símbolo m indica que este dispositivo cumple la Directiva sobre productos
sanitarios 93/42/CEE.
Convenciones
En este manual se emplean sugerencias visuales para facilitar la transmisión de mensajes. En los siguientes
ejemplos se ejemplifican las convenciones del manual. Las referencias a otras secciones del manual se
muestran en cursiva, como en la siguiente frase: Consulte Control de las alarmas en el Capítulo 5:
Alarmas si desea más información. Los gráficos están numerados de acuerdo con el capítulo en el que se
encuentran, por ejemplo, Figura 7-3.
Símbolo Definición
1 Tensión peligrosa
D Serie
0 Altavoz
w Fusible
x Encendido/Apagado
h Iniciar/Parar PANI
F Iniciar/Parar impresión
y Fecha de fabricación
B Silenciamiento de alarmas
SN Número de serie
1 Dispositivo no AP
Palabra Definición
¡ADVERTENCIA!
¡AVISO! Esta unidad contiene una batería de iones de litio y una batería
alcalina recargable. Estas baterías no pueden ser reemplazadas por el
usuario.
7 Si se necesita mantenimiento, consulte al personal cualificado.
¡AVISO! Esta unidad puede contener una batería de hidruro metálico de
níquel. La eliminación de esta batería debe llevarse a cabo conforme a la
normativa local. Smiths Medical PM, Inc. no se hace responsable de la
eliminación de esta batería.
¡AVISO! Este aparato debe ser utilizado por profesionales sanitarios con la
formación adecuada. Antes de usar el aparato, el usuario debe estar
completamente familiarizado con la información de este manual.
¡NOTA! Todas las conexiones de entrada y salida del monitor están aisladas
eléctricamente. La conexión de este monitor a otros equipos no aumenta las
corrientes de fuga.
¡NOTA! Cuando aplique electrodos de ECG, cumpla las normas del centro.
Se recomienza utilizar electrodos desechables de plata/cloruro de plata, ya
que evitan efectos de polarización que causan grandes descompensaciones
de los potenciales de entrada. No se recomienda el uso de electrodos de
tipo “bombilla compresible”.
¡NOTA! Cuando aplique electrodos de ECG, cumpla las normas del centro.
¡NOTA! Quítese el esmalte de uñas o las uñas postizas antes de aplicar los
sensores de SpO2. El esmalte de uñas o las uñas postizas pueden causar
lecturas de SpO2 imprecisas.
¡NOTA! Para poder superponer las ondas de IBP1 e IBP2, éstas deben estar
visibles y adyacentes.
Uso previsto
Este monitor de signos vitales está diseñado para usarse en UCI, UCC, quirófanos, servicios de urgencias,
salas de recuperación, salas de partos, laboratorios de procedimientos especiales y otras áreas de hospitales
o clínicas donde se necesiten sistemas de monitorización de gama baja. El paquete básico del monitor
incluye la electrocardiografía (ECG) de tres electrodos, la presión arterial no invasoria (PANI) y la
pulsioximetría (SpO2).
Los parámetros opcionales son la respiración por impedancia (RSP), dos presiones arteriales invasorias
(IBP1 e IBP2), dos canales de temperatura (T1 y T2) y la capnografía (CO2). De forma opcional también se
suministran la función de ECG de cinco electrodos, una impresora interna gráfica/alfanumérica de dos
pulgadas y una batería.
El aparato permite monitorizar a los pacientes con límites de alarma regulables, así como con señales de
alarma visuales y sonoras. El monitor proporciona mediciones rápidas y fiables en pacientes que varían
desde neonatos hasta adultos cuando se utilizan los accesorios adecuados de BCI®. Los parámetros de
respiración por impedancia y capnografía sólo están disponibles en los modos adulto y pediátrico, y no
están ideados para la monitorización de pacientes neonatales. Este monitor no está diseñado para usarse en
el hogar. No se ha previsto su uso como monitor de apnea. No está diseñado ni validado para usarse como
monitor de apnea.
Capacidades de medición
Frecuencia cardíaca/pulso
La frecuencia cardíaca/pulso se mide con los parámetros de ECG, oximetría, presión arterial invasoria y
presión arterial no invasoria (PANI). Los valores medidos pueden presentarse continuamente en los
cuadros de los parámetros ECG y SPO2. La frecuencia cardíaca/pulso también puede presentarse en el
cuadro del parámetro ART1 para la presión arterial invasoria y en HISTORIAL DE PANI en el menú
TENDENCIAS. Puede seleccionar el origen (AUTO, ECG, SPO2 o ART) de la frecuencia cardíaca/pulso
presentada en el cuadro del parámetro ECG. Si selecciona la opción AUTO, el monitor determinará el
mejor origen dependiendo de la calidad de los datos disponibles y de la prioridad de orígenes seleccionada.
Consulte Selección del origen de la frecuencia cardíaca en el Capítulo 7: ECG si desea información
detallada acerca del origen de la frecuencia cardíaca/pulso presentada en el cuadro del parámetro ECG.
Electrocardiografía (ECG)
El monitor proporciona un procesamiento de ECG de tres electrodos continuo (función estándar) o un
procesamiento de ECG de cinco electrodos (si está instalada dicha opción en el monitor), con selecciones
de electrodos estándar y filtrado de las descargas de desfibriladores y aparatos de electrocauterización. Se
presentan en el cuadro del parámetro ECG el valor medido basado en el ECG (FC) y la selección de la
derivación principal, y se muestra de forma continua una onda de ECG. El monitor también proporciona un
modo de marcapasos para los pacientes que tienen un marcapasos y presenta el marcador de detección de
marcapasos en la onda de ECG.
Pulsioximetría
El parámetro de pulsioximetría proporciona una monitorización no invasoria continua de la saturación de
oxígeno (%SpO2) en la sangre y la frecuencia del pulso periférico (FCP). Se presentan en el cuadro del
parámetro SPO2 los valores medidos de pulsioximetría (%SpO2 y FCP) y un gráfico de barras de la
intensidad del pulso. Puede presentarse continuamente un pletismograma u onda de saturación de oxígeno.
Para la monitorización de los pacientes se dispone de diversos sensores desechables y reutilizables.
Presión invasoria
Se dispone de dos canales independientes de monitorización de la presión arterial invasoria (IBP1 e IBP2)
para medir los valores sistólico, diastólico y medio de cada presión invasoria. Los valores medidos de la
presión arterial invasoria (SIS, DIA y PAM) se presentan en cuadros de parámetro etiquetados en función
del sitio de presión invasoria, por ejemplo, ART1 o PA2. Si el sitio seleccionado es ART, puede mostrarse
la frecuencia cardíaca (FC) en el cuadro del parámetro ECG. Si se ha seleccionado como sitios de presión
invasoria ART e ICP, puede presentarse la PPC en el cuadro del parámetro. Consulte Selección del origen
de la frecuencia cardíaca en el Capítulo 7: ECG si desea información detallada acerca del origen de la
frecuencia cardíaca/pulso presentada en el cuadro del parámetro ECG. También pueden presentarse en
pantalla ondas para cada sitio de presión arterial invasoria.
Temperatura
Se dispone de dos canales independientes de monitorización de la temperatura (T1 y T2). Ambos canales
son compatibles con sensores de temperatura desechables Level 1 de la serie 400 de Smiths Medical PM,
Inc. o equivalentes. El valor medido para cada canal de temperatura (T1 y T2) se presenta en el cuadro del
parámetro TEMP.
Capnografía
El parámetro de capnografía proporciona una monitorización continua y no invasoria del dióxido de
carbono teleespiratorio (ETCO2) de flujo lateral, el dióxido de carbono inspiratorio (INCO2) y la frecuencia
respiratoria (FR). Los valores medidos de capnografía (ETCO2, INCO2 y RSP) se presentan en el cuadro
del parámetro CO2, y puede mostrarse de forma continua una onda de CO2. Puede seleccionarse la
compensación de óxido nitroso. Cuando está activada la compensación de N2O, el módulo ajusta el valor
de CO2 mediante un algoritmo que presupone que la concentración de N2O es del 40% y realiza una
compensación en consecuencia. El parámetro de capnografía (CO2) no puede mostrarse en pantalla al
mismo tiempo que la respiración por impedancia (RSP). Al activar la opción de menú MONITOR DE CO2
se desactiva automáticamente la opción de menú MONITOR RSP. El parámetro de capnografía NO está
disponible en el modo Neonato.
Descripción
Panel delantero
Pantalla
El monitor dispone de una pantalla LCD en color, grande, de alta resolución y de alto contraste.
Proporciona una visualización continua en tiempo real de un máximo de cuatro ondas. También muestra
valores medidos, datos cronológicos, tendencias de medidas y límites de alarma.
Cuadro de
parámetro
Onda
Etiqueta de
onda
Línea de Estado de la
mensaje impresora y la
Menú batería
principal
Fecha y hora
El reloj y el calendario en tiempo real del monitor mantienen la fecha y la hora aunque el monitor esté
apagado o no esté conectado a la red eléctrica. La fecha y la hora se utilizan para las tablas de tendencias de
PANI, las tendencias impresas y presentadas en pantalla y todos los demás tipos de impresiones. El
formato de presentación de la hora está basado en el reloj de 24 horas. Por ejemplo, la hora 5:00 a.m. se
presenta como 5:00 y la hora 5:00 p.m. se presenta como 17:00.
Tipo de paciente
Debe seleccionar el tipo de paciente (NEONATO, PEDIÁTRICO o ADULTO) antes de monitorizar a un
paciente. Al cambiar el tipo de paciente:
• se restablecen los valores predeterminados de los límites de alarma
• se reinician los valores de presión de inflado de PANI para pacientes adultos, pediátricos o neonatales.
Por ejemplo, el valor predeterminado de presión de inflado de PANI es de 165 mm Hg para el tipo de
paciente adulto, 165 mm Hg para el tipo pediátrico y 100 mm Hg para el tipo neonatal.
• el modo PANI se reajusta a MANUAL
• se desactivan todas las funciones de impresión automática
• la opción Imprimir todos los informes se reajusta con el valor predeterminado
• las escalas de las ondas de PSI se reajustan con los valores predeterminados
• si se selecciona el modo Neonato, se desactivarán los parámetros de respiración por impedancia y
capnografía.
• si los límites de alarma de pulsioximetría se han ajustado por debajo de 85, se reajustarán en 85.
Cuadro de parámetro
Límites de alarma
Nombre del parámetro: se presenta en pantalla el nombre del parámetro monitorizado. Los parámetros
de presión arterial invasoria (IBP1 e IBP2) se designan con mayor precisión dependiendo del sitio de
presión invasoria, por ejemplo, ART 1 o PA2. El cuadro del nombre del parámetro proporciona acceso
a un menú para el parámetro en el que puede ajustar diversas opciones relacionadas con el parámetro.
Valores numéricos medidos: se presenta en pantalla el valor numérico para la medición seleccionada
(como FC, RSP o TEMP). El valor puede derivarse o calcularse. Se utilizan guiones (---) en lugar de
un valor numérico medido para indicar que la medida no es válida o no está disponible.
Límites de alarma superior e inferior: se presentan en pantalla los límites de alarma superior e inferior
para los valores numéricos medidos. Si no se configuran límites de alarma para un nuevo paciente, se
utilizarán los límites superior e inferior predeterminados.
Término descriptivo de los límites de alarma: el término descriptivo de los límites de alarma indica qué
límites superior e inferior se presentan en pantalla. Para los parámetros en los que puede monitorizarse
más de una medición, como la presión arterial (sistólica, diastólica y media), sólo puede presentarse un
conjunto de límites superior e inferior. Puede especificar qué conjunto de límites desea presentar. Se
generan alarmas si se infringe uno de los límites, independientemente de que aparezca o no en la
pantalla.
Unidad de medida: pueden modificarse las unidades de medida de la temperatura y la presión. Los
valores de temperatura pueden mostrarse en grados Celsius o en grados Fahrenheit (°C o °F). Los
valores de presión pueden mostrarse en milímetros de mercurio (mm Hg), kilopascales (kPa) y, para el
parámetro de capnografía, en porcentaje de volumen (%).
Menú principal
El menú principal proporciona un medio para cambiar los ajustes del monitor, como los límites de alarma y
los colores de los parámetros, así como para realizar funciones de monitorización, como la verificación de
la calibración de PANI y la suspensión del monitor. Hay varios puntos de acceso al sistema de menús del
monitor, como el menú principal, los menús de parámetros y los menús de ondas.
Línea de mensaje
La línea de mensaje proporciona una breve descripción del campo resaltado o de la selección de menú.
Puede activarse o desactivarse.
Etiqueta de onda
La etiqueta de onda proporciona acceso a un menú para cada onda, en el que puede ajustar diversas
opciones relacionadas con la onda. Para algunos parámetros, como ECG, la etiqueta de la onda muestra
información sobre la derivación principal y el tamaño del registro de ECG.
Ondas
Pueden mostrarse en pantalla al mismo tiempo un máximo de cuatro ondas.
La onda 1 corresponde a la derivación principal de ECG, aunque se puede especificar qué derivación
debe ser la principal.
La onda 2 puede asignarse a otra derivación de ECG (sólo en el modo de cinco electrodos), a una
cascada (continuación) de la onda de la derivación principal de ECG o a una onda de cualquier otro
parámetro activado.
La onda 3 tiene como opción predeterminada la onda de presión arterial invasoria IBP1, designada
como ART1, y se muestra cuando el cable de IBP1 está conectado al monitor. La onda 3 puede
cambiarse para mostrar una cascada (continuación) de la onda de la derivación principal de ECG
después de las ondas 1 y 2, o puede corresponder a cualquier otro parámetro activado.
La onda 4 tiene como opción predeterminada la onda de presión arterial invasoria IBP2, designada
como PA2, y se muestra cuando el cable de IBP2 está conectado al monitor. La onda 4 puede
cambiarse para mostrar una cascada (continuación) de la onda de la derivación principal de ECG
después de las ondas 1, 2 y 3, o puede corresponder a cualquier otro parámetro activado.
Las ondas de respiración, CO2 y SpO2 se presentan en la primera onda disponible (2, 3 ó 4) cuando
están conectados los cables respectivos o cuando se activa el parámetro por medio del menú
CONFIGURAR y del submenú OPCIONES DE LOS PARÁMETROS.
Teclas
Indicador de alimentación Indicador
de red (CA) de carga de
la batería Tecla de cero
de PSI Tecla de Tecla Tecla de
PANI Imprimir silenciamiento
de alarmas
Tecla de
encendido/
apagado
Figura 2-3: Teclas
En algunos casos puede activarse una función de silenciamiento indefinido de las alarmas. Esto impedirá
que los tonos de alarma sonora suenen indefinidamente. Si esta función está activada en el monitor,
mantenga pulsada la tecla de silenciamiento de alarmas (B) durante tres segundos para silenciar
indefinidamente las alarmas. Se mostrará el mensaje AUDIO OFF en el lado superior derecho de la
pantalla.
Indicadores
El indicador luminoso verde de alimentación de red (X) se ilumina para indicar que el monitor está
conectado a la red eléctrica.
El indicador luminoso verde de carga de la batería (M) se ilumina para indicar que la batería interna
recargable opcional está totalmente cargada y que la alimentación de red está conectada. El indicador
parpadea para indicar que la batería está cargándose.
Mando giratorio
El mando giratorio es un control rotatorio provisto de un interruptor de selección por presión. Se encuentra
en la parte frontal del monitor, en la esquina inferior derecha. Gire el mando giratorio para desplazar el
cursor por la pantalla. Presione el mando para seleccionar las opciones resaltadas.
Panel lateral
El panel lateral izquierdo del monitor contiene todas las tomas para conectores del paciente y la toma de
alimentación de la red eléctrica.
El cuadro del parámetro RSP aparece en la pantalla cuando el conector del paciente para ECG está
conectado al monitor y se activa la opción de menú MONITOR RSP. Consulte Opciones de los parámetros
en el Capítulo 3: Configuración del monitor si desea ver instrucciones acerca de cómo activar la opción
MONITOR RSP. Se presenta en pantalla un valor medido de respiración por impedancia (RSP) cuando los
electrodos de ECG están conectados al paciente. La opción de menú MONITOR RSP no puede estar
activada al mismo tiempo que la opción de menú MONITOR DE CO2. Al activar la opción MONITOR
RSP se desactiva automáticamente la opción MONITOR DE CO2.
Conector de capnografía
Si se ha instalado el parámetro de capnografía, el módulo está acoplado, con un conector instalado, a la
parte posterior del monitor. El cuadro del parámetro CO2 aparece en pantalla cuando la opción de menú
MONITOR DE CO2 está activada. Consulte Opciones de los parámetros en el Capítulo 3: Configuración
del monitor si desea ver instrucciones acerca de cómo activar la opción MONITOR de CO2. Los valores
medidos de dióxido de carbono teleespiratorio (ETCO2), dióxido de carbono inspiratorio (INCO2) y RSP
se presentan en pantalla cuando el sensor está conectado al paciente. La opción de menú MONITOR DE
CO2 no puede estar activada al mismo tiempo que la opción de menú MONITOR RSP. Al activar la opción
MONITOR DE CO2 se desactiva automáticamente la opción MONITOR RSP.
El portafusibles del monitor se encuentra debajo de la toma de alimentación de red. Los fusibles (5 x 20
mm, de acción rápida, 1,6 A/250 V) están instalados en el portafusibles.
Tensión nominal
Se muestra la tensión nominal del monitor. Si este valor no coincide con la tensión nominal del centro de
instalación, no utilice el monitor. Solicite ayuda a su centro de reparación autorizado.
Panel posterior
Ventilaciones
de aire
Conector de
salida serie
Impresora
Impresora
Esta característica opcional es una impresora de matriz térmica gráfica/alfanumérica de dos pulgadas.
Proporciona instantáneas de las ondas, tiras de ondas y tablas de datos de parámetros. Se imprimen líneas
de anotaciones cada 200 mm. La impresora ofrece tres velocidades de papel (cuatro si está instalado el
módulo de capnografía), una tecla de impresión especial y un compartimento embutido de cambio de papel
de fácil uso.
Salida en serie
El monitor dispone de un canal de salida en serie, aislado eléctricamente y compatible con RS-232C,
provisto de un conector de nueve patillas.
Ventilaciones de aire
El monitor cuenta con ventilaciones de aire en la parte superior del panel posterior y en la parte inferior del
monitor.
Batería interna
El propósito principal de la batería interna recargable opcional es la alimentación eléctrica alternativa de
reserva. Cargue la batería después de utilizar el monitor con la alimentación de la batería o después de su
transporte o almacenamiento. Para cargar la batería, conecte el cable de alimentación de red al monitor y a
un enchufe eléctrico. No existen requisitos de configuración para usar la batería cargada; el monitor
funciona exactamente igual con la red eléctrica que con la batería.
¡NOTA! Una batería de NiMH a plena carga tiene una duración de 2 a 3,5
horas, dependiendo del uso del monitor. El uso frecuente de la impresora
reduce el tiempo de uso de la batería. Utilice la impresora con moderación
para prolongar el tiempo de uso de la batería.
Cuando monitorice a pacientes adultos, configure el monitor en el tipo Adulto. Cuando monitorice a
pacientes pediátricos, configure el monitor en el tipo Pediátrico. Cuando monitorice a pacientes
neonatales, configure el monitor en el tipo Neonato.
Tipo de paciente
3. Gire el mando giratorio para elegir la información del paciente que desee presentar (SÓLO
CAMA, CAMA: ID DE PACIENTE, CAMA: NOMBRE DE PACIENTE) y presione el mando
para seleccionar la opción. Puede añadir el nombre de la cama en el menú CONFIGURAR.
Consulte Nombre de cama en este capítulo si desea información detallada sobre el cambio del
nombre de la cama.
Línea de mensaje
La línea de mensaje proporciona una breve descripción del campo resaltado o de la selección de
menú. Cuando la función de línea de mensaje está activada, los mensajes se presentan
directamente encima del menú en la parte inferior de la pantalla. El valor predeterminado para la
línea de mensaje es ON (activada).
Para elegir el procesamiento de ECG con 3 o con 5 electrodos (el valor predeterminado es 3
ELECTRODOS):
1. Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. En el menú principal situado en la parte
inferior de la pantalla, resalte la opción CONFIGURAR y presione el mando para seleccionarla.
2. Resalte OPCIONES DE LOS PARÁMETROS y presione el mando para acceder al submenú de
opciones de parámetros.
3. Resalte PROCESAR ELECTRODOS DE ECG y presione el mando para seleccionar la opción.
4. Resalte 3 ELECTRODOS o 5 ELECTRODOS y presione el mando para seleccionar la opción.
1. Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. En el menú principal situado en la parte
inferior de la pantalla, resalte la opción CONFIGURAR y presione el mando para seleccionarla.
2. Resalte OPCIONES DE LOS PARÁMETROS y presione el mando para acceder al submenú de
opciones de parámetros.
3. Resalte UNIDADES DE MEDIDA y presione el mando para acceder al submenú Unidades de
medida.
4. Resalte UNIDADES, PRESIÓN o CO2 y presione el mando para seleccionar la opción.
5. Gire el mando giratorio para resaltar la unidad deseada y presione el mando para seleccionarla.
Si se ha instalado en el monitor el parámetro de temperatura, el valor de la opción UNIDADES
puede cambiarse a grados Celsius (°C) o grados Fahrenheit (°F). El valor predeterminado es °C.
El valor de PRESIÓN puede cambiarse a milímetros de mercurio (mm Hg) o kilopascales (kPa).
El valor predeterminado es mm Hg.
• kPa = mm Hg x 0,133
• mm Hg = kPa / 0,133
• El valor de CO2 puede cambiarse a milímetros de mercurio (mm Hg), kilopascales (kPa) o
porcentaje de volumen (%). El valor predeterminado es mm Hg. Las unidades se aplican al
CO2 teleespiratorio (ETCO2) y al CO2 inspiratorio (INCO2). La opción CO2 sólo puede
cambiarse si el parámetro de capnografía está instalado en el monitor.
Nombre de cama
Mientras que se espera que la información específica de identificación del paciente cambie, la
cama o habitación a la que está asignada el monitor puede mantenerse. La opción de menú
NOMBRE DE CAMA permite asociar una habitación o cama al monitor independiente del
paciente.
Color
Tendencias
predeterminado
FC Verde
Capnografía (CO2) Celeste (azul claro)
Respiración por impedancia (RSP) Azul oscuro
FC Blanco
Pulsioximetría (SPO2) Naranja
Temperatura (TEMP) Azul
Presiones invasorias:
ART (arterial) Púrpura
PA (arteria pulmonar) Magenta
LV (ventrículo izquierdo) Naranja
RV (ventrículo derecho) Naranja
CVP (presión venosa central) Naranja
ICP (presión intracraneal) Naranja
LA (aurícula izquierda) Naranja
RA (aurícula derecha) Naranja
P (presión genérica) Naranja
a. Gire el mando giratorio para resaltar PRESIONES INVASORIAS y presione el mando para
acceder al submenú Presiones invasorias.
b. Resalte el nombre del sitio que desee y presione el mando para seleccionarlo.
c. Resalte el color que desee y presione el mando para seleccionarlo.
d. Resalte ANTERIOR y presione el mando para seleccionar la opción.
6. Para restaurar los colores predeterminados de fábrica, gire el mando giratorio para resaltar
RESTAURAR COLORES DE FÁBRICA y presione el mando para seleccionar la opción.
7. Resalte PRINC o ANTERIOR y presione el mando para seleccionar la opción.
Revisiones de software
Utilice esta opción de menú para identificar la versión del software instalada en el monitor de
signos vitales Advisor®. Esta información puede ser útil para el personal de servicio técnico.
Menú Servicio
El acceso al menú Servicio está restringido mediante una contraseña autorizada. Consulte el
Capítulo 17: Menú Servicio para utilizar esta opción.
Fijación al paciente
1. Fije los sensores que desee al paciente y conecte los cables de los sensores al monitor.
Algunos parámetros se activan automáticamente al conectar el cable del sensor al monitor, y el
cuadro del parámetro correspondiente aparece en pantalla. Otros parámetros requieren que el
usuario active el cuadro del parámetro por medio del menú CONFIGURAR y del submenú
OPCIONES DE LOS PARÁMETROS. Consulte los capítulos dedicados a cada parámetro si desea
ver información detallada sobre los sensores y las funciones específicas del cuadro del parámetro.
La onda 3 tiene como opción predeterminada la onda de presión arterial invasoria IBP1,
designada como ART1, y se muestra cuando se conecta el cable de IBP1 al monitor. La onda 3
puede cambiarse para mostrar una cascada (continuación) de la onda de la derivación principal
de ECG después de las ondas 1 y 2, o puede corresponder a cualquier otro parámetro activado.
La onda 4 tiene como opción predeterminada la onda de presión arterial invasoria IBP2,
designada como PA2, y se muestra cuando se conecta el cable de IBP2 al monitor. La onda 4
puede cambiarse para mostrar una cascada (continuación) de la onda de la derivación principal
de ECG después de las ondas 1, 2 y 3, o puede corresponder a cualquier otro parámetro
activado.
Las ondas de respiración, CO2 y SpO2 se presentan en la primera onda disponible (2, 3 ó 4) al
conectar los cables respectivos o al activar el parámetro por medio del menú CONFIGURAR
y del submenú OPCIONES DE LOS PARÁMETROS.
Consulte los capítulos dedicados a cada parámetro si desea ver información detallada sobre la
configuración de las ondas.
¡NOTA! Las alarmas pueden probarse mientras el monitor está en uso fijando
los límites de alarma de modo que el valor medido esté fuera de los límites.
Restablezca los límites de alarma clínicamente apropiados después de la
prueba.
Si el valor medido vuelve a estar dentro de los límites de alarma antes de que se pulse la tecla de
silenciamiento de alarmas, se mostrará una flecha destellante hacia arriba ( ) o hacia abajo ( )
junto al valor medido para indicar la infracción y la alarma sonora persistirá hasta que se pulse la
tecla de silenciamiento de alarmas.
Si el límite de alarma continúa estando infringido después de dos minutos, sonará de nuevo el tono
de alarma sonora. Si en los dos minutos siguientes al silenciamiento de la alarma otro valor
medido alcanza o supera sus límites de alarma, la acción de alarma se reanudará, incluido el tono
de alarma sonora.
Si resulta apropiado para el paciente, puede desactivar la función de detección de alarmas para un
parámetro en particular de manera que, cuando el valor medido alcance o supere los límites de
alarma, el monitor no genera una alarma.
Alternativamente, puede excluir alarmas adicionales ajustando los límites de alarma superior e
inferior actuales, utilizando la función AJUSTE RÁPIDO o ajustando los límites en OFF en el
cuadro de límites de alarma.
En algunos casos puede activarse la función de silenciamiento indefinido de las alarmas. Esto
impedirá que suenen los tonos de alarma sonora. Si esta función está activada en el monitor,
mantenga pulsada la tecla de silenciamiento de alarmas (B) durante tres segundos para silenciar
indefinidamente las alarmas. Se mostrará el mensaje AUDIO\EN PAUSA en el lado superior
derecho de la pantalla. Si se produce una nueva alarma durante el silencio de la alarma sonora, ésta
se reactivará.
Consulte los capítulos dedicados a cada parámetro si desea ver detalles sobre las situaciones de
alarma alta, media y baja.
Si selecciona EJECUT AJUST RÁP DE TODOS LOS LÍM, el monitor utilizará los valores medidos
actuales del paciente, les sumará el número alto de AJUSTE RÁPIDO (AR ALT) y reajustará todos los
límites de alarma superiores para que reflejen los valores totales. Asimismo, el monitor restará el número
bajo de AJUSTE RÁPIDO (AR BAJ) de los valores medidos actuales del paciente y reajustará todos los
límites de alarma inferiores. Vea el siguiente ejemplo:
Los límites de alarma recién ajustados se muestran en los cuadros de los parámetros.
Si se produce una alarma y selecciona EJECUT AJUSTE RÁP SÓLO LÍM VIOLADOS, el monitor
sumará el número alto de AJUSTE RÁPIDO (AR ALT) o restará el número bajo de AJUSTE RÁPIDO
(AR BAJ) al valor medido actual que ha superado el límite de alarma existente y reajustará el límite de
alarma superior o inferior para que refleje el valor total. Vea el siguiente ejemplo:
Límites de
alarma superior
Valores (alto) e inferior
Límites de alarma Números de
Valor medidos (bajo)
superior (alto) e inferior AJUSTE
medido actuales del reajustados con
(bajo) actuales RÁPIDO
paciente la función
AJUSTE
RÁPIDO
Frecuencia Superior: 150 latidos por Frecuencia AR ALT: +25 No hay infracción,
cardíaca minuto (lpm) cardíaca: 65 lpm AR BAJ: -25 sin cambios.
Inferior: 40 lpm
Presión Superior/Sistólica: 200 mm Presión arterial AR ALT/Sistólica: No hay infracción,
arterial Hg invasoria (IBP1 +20 sin cambios.
invasoria Inferior/Sistólica: 90 mm Hg = ART1) AR BAJ/Sistólica:
(IBP1 = Superior/Diastólica: 105 mm Sistólica: 118 -15
ART1) Hg mm Hg AR ALT/
Inferior/Diastólica: 40 mm Diastólica: 80 Diastólica: +10
Hg mm Hg AR BAJ/
Superior/Media: 110 mm Hg Presión arterial Diastólica: -10
Inferior/Media: 50 mm Hg media: 92 mm AR ALT/Presión
Hg arterial media: +10
AR BAJ/Presión
arterial media: -10
Pulsioximetría Superior: OFF 84% SpO2 AR ALT: SIN Superior: Sin
Inferior: 85% CMB* cambios.
AR BAJ: -5 Inferior: 79%
Si no se dispone de un valor medido actual, no se realizarán cambios con la función AJUSTE RÁPIDO.
Si un límite de alarma superior o inferior está configurado en OFF, no se realizarán cambios con la función
AJUSTE RÁPIDO.
* Si un número alto de AJUSTE RÁPIDO (AR ALT) o un número bajo de AJUSTE RÁPIDO (AR BAJ)
están configurados en SIN CMB (sin cambios), no se reajustará el límite de alarma con la función AJUSTE
RÁPIDO.
El monitor de signos vitales Advisor® proporciona un intervalo de límites de alarma superior e inferior
seleccionables clínicamente apropiados para cada valor medido. Generalmente, la opción final del extremo
superior de cada intervalo de límites de alarma superiores y del extremo inferior de cada intervalo de
límites de alarma inferiores es OFF. Independientemente de los números alto y bajo de AJUSTE RÁPIDO,
un límite de alarma superior o inferior nunca se reajustará a OFF al seleccionar la función AJUSTE
RÁPIDO. El límite de alarma se reajustará al valor final del extremo del intervalo de límites de alarma
superiores o inferiores. Vea el siguiente ejemplo:
Límites de alarma
Intervalos de límites de superior (alto) e
Números de
alarma superiores e Valores medidos inferior (bajo)
AJUSTE
inferiores actuales del paciente reajustados con la
RÁPIDO
seleccionables función AJUSTE
RÁPIDO
Frecuencia cardíaca AR ALT: +25 Frecuencia cardíaca: 52 Superior: 77
Superior: 46-350 lpm/OFF AR BAJ: -25 latidos por minuto (lpm) Inferior: 30
Inferior: OFF/30-149 lpm Dado que el valor
mínimo para un límite de
alarma inferior es 30, 27
lpm no constituye una
opción (52 – 25 < 30).
La función AJUSTE
RÁPIDO no reajustará el
límite de alarma inferior
a un valor menor de 30
ni a OFF.
7. Resalte MENÚ en el cuadro de límites de alarma y presione el mando para seleccionar la opción.
8. Resalte MENÚ PRINC y presione el mando para seleccionar la opción.
Para reajustar todos los límites de alarma superiores e inferiores para los valores medidos actuales
utilizando la función AJUSTE RÁPIDO:
1. Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. En el menú principal situado en la parte
inferior de la pantalla, resalte AJUSTE RÁPIDO y presione el mando para seleccionar la opción.
2. Resalte EJECUT AJUST RÁP DE TODOS LOS LÍM y presione el mando para seleccionar la
opción. Aparecerá el cuadro de límites de alarma con los límites de alarma superiores e inferiores
reajustados.
3. Si los límites nuevos son correctos y clínicamente apropiados para el paciente, resalte MENÚ
PRINC y presione el mando para seleccionar la opción.
4. Si los límites nuevos no son correctos o clínicamente apropiados para el paciente:
a. Gire el mando giratorio para resaltar el nombre del valor medido incorrecto y presione el
mando para seleccionarlo.
b. Resalte el límite de alarma superior (ALT) o inferior (BAJ) incorrecto y presione el mando
para seleccionarlo.
c. Gire el mando giratorio para elegir el valor deseado y presione el mando para seleccionarlo.
d. Gire el mando giratorio para mover de nuevo el cursor al nombre del valor medido y presione
el mando para seleccionarlo.
e. Cuando los límites de alarma superiores e inferiores sean correctos y clínicamente apropiados
para el paciente, resalte MENÚ en el cuadro de límites de alarma y presione el mando para
seleccionar la opción.
f. Resalte MENÚ PRINC y presione el mando para seleccionar la opción.
Para utilizar la función AJUSTE RÁPIDO para reajustar un límite de alarma para un valor medido que
ha alcanzado o superado el límite de alarma existente:
1. Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. En el menú principal situado en la parte
inferior de la pantalla, resalte AJUSTE RÁPIDO y presione el mando para seleccionar la opción.
2. Resalte EJECUT AJUSTE RÁP SÓLO LÍM VIOLADOS y presione el mando para seleccionar la
opción. Si se ha reajustado un límite de alarma, aparecerá el cuadro de límites de alarma con el
límite de alarma superior o inferior reajustado. Si no se han realizado cambios, volverá a aparecer
en pantalla el menú principal. Esto puede suceder si no se ha infringido ningún límite de alarma, si
los valores nuevos de AJUSTE RÁPIDO son iguales que los valores antiguos o si se ha
seleccionado SIN CMB (sin cambios) para el límite de AJUSTE RÁPIDO.
3. Si el límite nuevo es correcto y clínicamente apropiado para el paciente, resalte MENÚ PRINC y
presione el mando para seleccionar la opción.
4. Si el límite nuevo no es correcto o clínicamente apropiado para el paciente:
a. Gire el mando giratorio para resaltar el nombre del valor medido incorrecto y presione el
mando para seleccionarlo.
b. Resalte el límite de alarma superior (ALT) o inferior (BAJ) incorrecto y presione el mando
para seleccionarlo.
c. Gire el mando giratorio para elegir el valor deseado y presione el mando para seleccionarlo.
d. Gire el mando giratorio para mover de nuevo el cursor al nombre del valor medido y presione
el mando para seleccionarlo.
e. Cuando los límites de alarma superiores e inferiores sean correctos y clínicamente apropiados
para el paciente, resalte MENÚ en el cuadro de límites de alarma y presione el mando para
seleccionar la opción.
f. Resalte MENÚ PRINC y presione el mando para seleccionar la opción.
Modo PANI
Las mediciones de presión arterial no invasoria (PANI) pueden efectuarse en los modos automático,
manual o inmediato. En el modo automático, el monitor medirá la PANI del paciente periódicamente,
según el intervalo que se haya seleccionado. En el modo manual, el monitor medirá la PANI del paciente
sólo cuando se pulse la tecla de PANI (h). En el modo inmediato, el monitor medirá la PANI del
paciente continuamente durante cinco minutos. El valor predeterminado para el modo PANI es MANUAL.
Consulte el Capítulo 10: Presión arterial no invasoria si desea información más detallada sobre el modo
PANI.
Modo de suspensión
Utilice esta función para suspender o detener temporalmente la monitorización. Mientras el monitor está
en el modo de suspensión, no se monitoriza ningún parámetro, no se almacenan datos para tendencias y no
se generan alarmas. Al reanudar la monitorización, se conservan todos los valores previos tales como los
límites de alarma y la configuración de las ondas. Sin embargo, si está monitorizando la presión arterial
invasoria, tendrá que volver a calibrar, o ajustar a cero, los transductores de presión invasoria. Consulte
Calibración del transductor en el Capítulo 11: Presión arterial invasoria si desea información detallada
sobre la calibración de los transductores de presión invasoria.
Para suspender la monitorización:
1. Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. En el menú principal situado en la parte
inferior de la pantalla, resalte SUSPENDER y presione el mando para seleccionar la opción.
Aparece un cuadro que indica que el monitor está en el modo de suspensión.
Modo de detención
Utilice esta función para detener temporalmente o “congelar” todas las ondas actuales, incluso las que no
se presentan en pantalla. Posteriormente puede imprimir una instantánea de cualquier onda de parámetro
(si la impresora opcional está instalada en el monitor). La monitorización no se detiene; puede seguir
viendo los valores medidos actuales en los cuadros de los parámetros. También puede utilizar la función
IMPRIMIR CINTA para continuar viendo una onda en tiempo real para cualquier parámetro.
Cuando se detienen las ondas, no puede ajustarse su configuración. No puede accederse a los menús de
ondas situados en el lado izquierdo de la pantalla y los submenús de ondas de los menús de parámetros no
están disponibles.
Además, si se intenta realizar funciones que requieren el área de ondas, se cancelará el modo de detención.
Por ejemplo, si se detienen las ondas y después se selecciona ALARMAS en el menú principal, se mostrará
el cuadro de límites de alarma en el área de ondas y se cancelará la detención de las ondas.
Tendencias
El monitor de signos vitales Advisor® almacena datos de tendencias tabulares cada 30 segundos durante un
máximo de 26 horas para los siguientes parámetros:
ECG
• Frecuencia cardíaca (FC)
• Respiración por impedancia (FR)
Capnografía
• Respiración por CO2 (FR)
• Dióxido de carbono teleespiratorio (ETCO2)
• Dióxido de carbono inspiratorio (INCO2)
Presión arterial invasoria (IBP1 e IBP2)
• Todos los sitios de presión (sistólica, diastólica, media)
Pulsioximetría
• Saturación de oxígeno (SpO2)
• Frecuencia del pulso periférico (FCP), cuando se selecciona SPO2 como origen de la frecuencia
cardíaca
Presión arterial no invasoria (PANI) (sistólica, diastólica, media)
Temperatura (T1 y T2)
Para ver todos los datos de tendencias almacenados durante todo el período de monitorización, hasta
un máximo de 26 horas:
1. Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. En el menú principal situado en la parte
inferior de la pantalla, resalte TENDENCIAS y presione el mando para seleccionar la opción.
2. Resalte TABLA DE SIGNOS VITALES y presione el mando para acceder al cuadro de signos
vitales.
Para ver los datos de tendencias tabulares almacenados en incrementos de tiempo específicos:
1. Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. En el menú principal situado en la parte
inferior de la pantalla, resalte TENDENCIAS y presione el mando para seleccionar la opción.
2. Resalte TABLA DE SIGNOS VITALES y presione el mando para acceder al cuadro de signos
vitales.
3. Gire el mando giratorio para resaltar INTERVALO y presione el mando para seleccionar la opción.
4. Gire el mando giratorio para elegir la cantidad de tiempo (30 segundos, 1, 5, 10, 15 o 30 minutos,
y 1 hora) entre los valores medidos mostrados. Presione el mando para seleccionar la opción.
Para imprimir todos los datos de tendencias almacenados (si hay una impresora opcional instalada en
el monitor):
1. Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. En el menú principal situado en la parte
inferior de la pantalla, resalte TENDENCIAS y presione el mando para seleccionar la opción.
2. Resalte TABLA DE SIGNOS VITALES y presione el mando para acceder al cuadro de signos
vitales.
3. Gire el mando giratorio para resaltar IMPRIMIR TODAS LAS TENDENCIAS y presione el
mando para seleccionar la opción.
4. Gire el mando giratorio para resaltar SÍ y presione el mando para seleccionar la opción. Para
detener la impresión, pulse la tecla Imprimir (F) en el monitor.
Para imprimir un segmento de los datos de tendencias almacenados (si hay una impresora opcional
instalada en el monitor):
1. Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. En el menú principal situado en la parte
inferior de la pantalla, resalte TENDENCIAS y presione el mando para seleccionar la opción.
2. Resalte TABLA DE SIGNOS VITALES y presione el mando para acceder al cuadro de signos
vitales.
3. Gire el mando giratorio para resaltar IMPRIMIR INFORME y presione el mando para acceder al
submenú de impresión.
4. Seleccione el segmento de tiempo de datos de tendencias almacenados que desee imprimir. Tenga
en cuenta que el informe de tendencias comienza en la hora y minuto más reciente e imprime hacia
atrás en el tiempo, por lo que el segmento impreso termina en una hora y minuto más temprano.
Por ejemplo, si desea imprimir el segmento de datos de tendencias almacenados entre las 10:06 y las
11:06, elija como hora de inicio las 11:06 y una duración de 1 hora.
a. Gire el mando giratorio para resaltar HORA DE INICIO y presione el mando para seleccionar
la opción.
b. Gire el mando giratorio para elegir la hora más reciente del segmento de datos de tendencias
almacenados que desea imprimir (11 en el ejemplo anterior) y presione el mando para
seleccionar la opción. Elija la hora tal como aparece en el cuadro de signos vitales, basada en
el reloj de 24 horas.
c. Gire el mando giratorio para resaltar MINUTO DE INICIO y presione el mando para
seleccionar la opción.
d. Gire el mando giratorio para elegir el minuto más reciente de datos de tendencias almacenados
que desea imprimir (06 en el ejemplo anterior) y presione el mando para seleccionar la opción.
Elija los minutos tal como aparecen en el cuadro de signos vitales.
5. Resalte INTERVALO y presione el mando para seleccionar la opción.
6. Gire el mando giratorio para elegir la cantidad de tiempo (30 segundos, 1, 5, 10, 15 o 30 minutos)
entre los valores medidos impresos y presione el mando para seleccionar la opción.
7. Resalte LONGITUD y presione el mando para seleccionar la opción.
8. Gire el mando giratorio para elegir la longitud o duración del segmento que desea imprimir (1-24
horas) y presione el mando para seleccionar la opción.
9. Resalte IMPRIMIR y presione el mando para seleccionar la opción.
10. Gire el mando giratorio para resaltar SÍ y presione el mando para seleccionar la opción. Para
detener la impresión, pulse la tecla Imprimir (F) en el monitor.
11. Resalte PRINC o ANTERIOR y presione el mando para seleccionar la opción.
Para ver todos los valores de PANI almacenados durante todo el período de monitorización, hasta un
máximo de 26 horas:
1. Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. En el menú principal situado en la parte
inferior de la pantalla, resalte TENDENCIAS y presione el mando para seleccionar la opción.
2. Resalte HISTORIAL DE PANI y presione el mando para acceder al cuadro Historial de PANI.
3. Gire el mando giratorio para resaltar DESPLAZAMIENTO y presione el mando para
seleccionar la opción.
4. Gire el mando giratorio para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por los datos de tendencias en
el cuadro Historial de PANI.
5. Para volver al menú, presione el mando de nuevo.
Para imprimir todos los valores de PANI almacenados (si hay una impresora opcional instalada en el
monitor):
1. Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. En el menú principal situado en la parte
inferior de la pantalla, resalte TENDENCIAS y presione el mando para seleccionar la opción.
2. Resalte HISTORIAL DE PANI y presione el mando para acceder al cuadro Historial de PANI.
3. Gire el mando giratorio para resaltar IMPRIMIR TODO EL HISTORIAL DE PANI y presione el
mando para seleccionar la opción.
4. Gire el mando giratorio para resaltar SÍ y presione el mando para seleccionar la opción. Para
detener la impresión, pulse la tecla Imprimir (F) en el monitor.
Para imprimir únicamente los valores de PANI presentados en el cuadro Historial de PANI (si hay una
impresora opcional instalada en el monitor):
1. Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. En el menú principal situado en la parte
inferior de la pantalla, resalte TENDENCIAS y presione el mando para seleccionar la opción.
2. Resalte HISTORIAL DE PANI y presione el mando para acceder al cuadro Historial de PANI.
3. Gire el mando giratorio para resaltar IMPRIMIR VENTANA y presione el mando para acceder al
submenú de impresión.
4. Gire el mando giratorio para resaltar SÍ y presione el mando para seleccionar la opción. Para
detener la impresión, pulse la tecla Imprimir (F) en el monitor.
5. Gire el mando giratorio para resaltar PRINC o ANTERIOR y presione el mando para seleccionar
la opción.
Impresión
Si se ha instalado una impresora opcional en el monitor de signos vitales Advisor®, encontrará opciones de
impresión en los menús de ondas, en los menús de parámetros y en el menú de tendencias. También puede
imprimir pulsando la tecla Imprimir (F) en el monitor. Además de estas opciones de impresión, existe un
menú Impresora al que puede acceder desde el menú principal. Utilizando las opciones del menú
Impresora, puede configurar el monitor para que imprima automáticamente siempre que se infrinja un
límite de alarma o en cuanto se obtenga un valor de PANI. Puede configurar el monitor para imprimir datos
de pacientes de forma regular. En el menú Impresora también puede elegir la velocidad o resolución
(milímetros por segundo) a la que se imprimirán todas las ondas y la longitud de todas las instantáneas
impresas (200 ó 300 mm).
Consulte el Capítulo 6: Impresión si desea información más detallada sobre el menú Impresora.
Capítulo 5: Alarmas
Siga los pasos del Capítulo 3: Configuración del monitor. En el resto de este capítulo se presupone que el
monitor está correctamente instalado y encendido.
Durante una alarma, sonará un tono de alarma audible y aparecerá el mensaje ALARMA en la línea de
estado de alarmas en la parte superior de la pantalla. Para las alarmas de parámetros es posible que se
muestre un mensaje en el cuadro del parámetro relevante, y el valor medido infractor y el límite de alarma
infringido parpadearán. Para las alarmas del sistema o de estado, se mostrará un mensaje en la línea de
estado de la batería y de la impresora.
Si la alarma no suena, póngase en contacto con su centro de reparación autorizado para solicitar ayuda.
Puede ajustar rápidamente los límites de alarma superiores e inferiores utilizando la función AJUSTE
RÁPIDO. Puede elegir reajustar todos los límites de alarma o simplemente los límites de alarma para un
valor medido que ha superado, o infringido, un límite superior o inferior y ha generado una alarma.
Consulte Límites de alarma de AJUSTE RÁPIDO en el Capítulo 4: Monitorización del paciente si desea
ver instrucciones acerca de cómo utilizar la función AJUSTE RÁPIDO.
Menú Servicio si desea ver instrucciones acerca de cómo seleccionar las opciones AUTOREPOSICIÓN o
REPOS MANUAL.
Si el monitor está configurado con la opción AUTOREPOSICIÓN, todos los indicadores de alarma de un
parámetro se anularán en cuanto el valor medido vuelva a estar dentro de los límites de alarma.
Si el monitor está configurado con la opción REPOS MANUAL, debe confirmar la situación de alarma
pulsando la tecla de silenciamiento de alarmas (B). Si el valor medido vuelve a estar dentro de los límites
de alarma antes de que pulse la tecla de silenciamiento de alarmas, se mostrará una flecha destellante hacia
arriba ( ) o hacia abajo ( ) junto al valor medido para indicar la infracción y la alarma sonora persistirá
hasta que pulse la tecla de silenciamiento de alarmas.
Silenciamiento de alarmas
El monitor puede configurarse para silenciar las alarmas sonoras de tres formas. Consulte Selección del
funcionamiento del silenciamiento de las alarmas sonoras en el Capítulo 17: Menú Servicio si desea ver
instrucciones acerca de cómo seleccionar un ajuste de silenciamiento de las alarmas.
Si el monitor está configurado para silenciar temporalmente una alarma (SÓLO TEMPORAL), puede
silenciarse temporalmente la alarma sonora durante dos minutos. Para silenciar temporalmente una alarma,
pulse la tecla de silenciamiento de alarmas (B). Se mostrará el mensaje AUDIO\EN PAUSA en el lado
superior derecho de la pantalla. La alarma sonora se reactivará si se produce una nueva situación de alarma
o una vez transcurridos dos minutos en el caso contrario. Para reactivar manualmente la alarma sonora,
pulse de nuevo la tecla de silenciamiento de alarmas (B).
Si el monitor está configurado para silenciar indefinidamente una alarma (SÓLO SILENC.
INDEFINIDO), la alarma sonora puede silenciarse o ponerse en pausa. Mantenga pulsada la tecla de
silenciamiento de alarmas (B) durante aproximadamente tres segundos hasta que aparezca el mensaje
AUDIO\EN PAUSA en el lado superior derecho de la pantalla. Si se produce una nueva situación de
alarma mientras las alarmas sonoras están silenciadas indefinidamente, se reactivará la alarma sonora.
Para reactivar manualmente las alarmas, pulse la tecla de silenciamiento de alarmas (B) en la parte
delantera del monitor.
Consulte los capítulos dedicados a cada parámetro si desea ver detalles sobre las situaciones de alarma alta,
media y baja.
Capítulo 6: Impresión
La impresora incorporada opcional imprime instantáneas de ondas, gráficos de tira de ondas y datos de
tendencias tabulares. Se imprimen líneas de anotación cada 200-300 mm que proporcionan valores
numéricos medidos con la onda. La impresora ofrece tres velocidades de papel (cuatro si está instalado el
módulo de capnografía en el monitor) y un compartimento embutido de cambio del papel de fácil uso. Hay
una tecla específica de impresión (F) en la parte frontal del monitor para iniciar y detener la función de
impresión.
Si se ha instalado una impresora opcional en el monitor, encontrará opciones de impresión en los menús de
ondas, en los menús de parámetros y en el menú de tendencias. Además de estas opciones de impresión,
existe un menú Impresora al que puede acceder desde el menú principal. Utilizando las opciones del menú
Impresora, puede configurar el monitor para que imprima automáticamente siempre que se infrinja un
límite de alarma o en cuanto se obtenga un valor de PANI. Puede configurar el monitor para imprimir datos
de pacientes a intervalos regulares. En el menú Impresora también puede elegir la velocidad o resolución
(milímetros por segundo) a la que se imprimirán todas las ondas y la longitud de todas las instantáneas
impresas (200 ó 300 mm).
Para configurar la velocidad de impresión para el dióxido de carbono (CO2) y para la respiración por
impedancia (RSP):
1. Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. En el menú principal situado en la parte
inferior de la pantalla, resalte IMPRESORA y presione el mando para seleccionar la opción.
2. Resalte VELOCIDAD DE IMPRESIÓN RSP / CO2 y presione el mando para seleccionar la opción.
3. Resalte la velocidad de impresión que desee (6,25, 12,5 ó 25 mm/s) y presione el mando para
seleccionar la opción.
4. Resalte MENÚ PRINC y presione el mando para seleccionar la opción.
Para configurar la longitud de la impresión de una instantánea:
1. Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. En el menú principal situado en la parte
inferior de la pantalla, resalte IMPRESORA y presione el mando para seleccionar la opción.
2. Resalte INSTANTÁNEA y presione el mando para seleccionar la opción.
3. Resalte la longitud de impresión que desee (200 ó 300 mm) y presione el mando para seleccionar la
opción.
4. Resalte MENÚ PRINC y presione el mando para seleccionar la opción.
Impresión de ondas
Puede imprimir una onda para cualquier parámetro que tenga un valor medido que pueda representarse en
forma de onda. Las ondas pueden imprimirse como instantáneas o como tiras continuas en tiempo real.
Una instantánea es un segmento de 200 ó 300 mm de la onda capturado en el momento en que se
selecciona el comando Imprimir. Puede imprimir una instantánea de la onda de un parámetro o un informe
que incluya diversas instantáneas de ondas específicas. Puede imprimir una tira continua en tiempo real de
una onda determinada.
En una tira impresa, las líneas de anotación se repiten cada 200-300 mm. La línea de anotación contiene
información sobre la hora y la fecha, la velocidad del papel, el retardo de impresión y otros datos de
parámetros. El retardo de impresión garantiza que se capture en la impresión el acontecimiento que activa
la instantánea. En la línea de anotación de la Figura 6-2, el retardo es de cuatro segundos (retardo=4). Esto
significa que los datos de la onda que aparecen en la impresión comenzaron cuatro segundos antes de que
la onda presentada en la pantalla llegara al borde derecho.
a. Gire el mando giratorio para resaltar HORA DE INICIO y presione el mando para seleccionar
la opción.
b. Gire el mando giratorio para elegir la hora más reciente del segmento de datos de tendencias
almacenados que desea imprimir (11 en el ejemplo anterior) y presione el mando para
seleccionar la opción. Elija la hora tal como aparece en el cuadro de signos vitales, basada en
el reloj de 24 horas.
c. Gire el mando giratorio para resaltar MINUTO DE INICIO y presione el mando para
seleccionar la opción.
d. Gire el mando giratorio para elegir el minuto más reciente de datos de tendencias almacenados
que desea imprimir (06 en el ejemplo anterior) y presione el mando para seleccionar la opción.
Elija los minutos tal como aparecen en el cuadro de signos vitales.
Impresión automática
Puede configurar el monitor de signos vitales Advisor® para imprimir automáticamente a intervalos
predefinidos o cuando se produzca una alarma. El monitor puede imprimir automáticamente una
instantánea de una onda de parámetro siempre que se infrinja un límite de alarma. Si no puede seguirse un
valor medido, como el de la temperatura, en una onda, se imprimirá en su lugar la onda de ECG. El monitor
puede imprimir automáticamente un historial de presión arterial no invasoria en cuanto se obtenga un valor
de PANI. También puede configurar el monitor para imprimir datos de pacientes a intervalos regulares.
Si la impresora está imprimiendo una instantánea y el monitor inicia una tarea de impresión automática,
primero se completará la instantánea y después se iniciará la tarea de impresión automática. Si la impresora
está imprimiendo una tira continua en tiempo real y el monitor inicia una tarea de impresión automática, se
interrumpirá la tira continua, se iniciará la impresión automática y después se reanudará la tira. Si la
impresora está imprimiendo datos de tendencias tabulares o el historial de PANI y el monitor inicia una
tarea de impresión automática, se pondrá en pausa la impresión de los datos de tendencias o del historial de
PANI, se iniciará la tarea de impresión automática y después se reanudará la impresión de los datos de
tendencias o el historial de PANI. Si la impresora está imprimiendo una instantánea automática de un
parámetro que está en alarma y el monitor inicia otra tarea de impresión automática, se completará la
primera instantánea y después comenzará la segunda. Si se producen varias alarmas muy próximas en el
tiempo, sólo se imprimirán la primera instantánea y la instantánea de la última alarma que se produzca; el
monitor sólo puede almacenar en la memoria la tarea de impresión actual y la más reciente.
Para configurar el monitor para imprimir automáticamente una instantánea de un parámetro que está en
alarma:
1. Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. En el menú principal situado en la parte
inferior de la pantalla, resalte IMPRESORA y presione el mando para seleccionar la opción.
2. Resalte AUTOIMPRESIÓN POR ALARMA y presione el mando para seleccionar la opción.
3. Gire el mando giratorio para resaltar ON y presione el mando para seleccionar la opción.
4. Resalte MENÚ PRINC y presione el mando para seleccionar la opción.
Para configurar el monitor para imprimir automáticamente el historial de PANI en cuanto se obtenga un
valor:
1. Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. En el menú principal situado en la parte
inferior de la pantalla, resalte Impresora y presione el mando para seleccionar la opción.
2. Resalte AUTOIMPRESIÓN DE HISTORIAL DE PANI y presione el mando para seleccionar la
opción.
3. Gire el mando giratorio para resaltar ON y presione el mando para seleccionar la opción.
4. Resalte MENÚ PRINC y presione el mando para seleccionar la opción.
Para configurar el monitor para imprimir automáticamente todos los valores medidos en un intervalo
predefinido:
1. Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. En el menú principal situado en la parte
inferior de la pantalla, resalte Impresora y presione el mando para seleccionar la opción.
2. Resalte IMPRESIÓN AUT. DATOS PAC y presione el mando para seleccionar la opción.
3. Gire el mando giratorio para elegir el número de minutos (1, 2, 5, 10, 15 ó 30) que deben transcurrir
entre las tareas de impresión y presione el mando para seleccionar la opción.
4. Resalte MENÚ PRINC y presione el mando para seleccionar la opción.
Capítulo 7: ECG
¡NOTA! Cuando aplique electrodos de ECG, cumpla las normas del centro. Se
recomienza utilizar electrodos desechables de plata/cloruro de plata, ya que evitan
efectos de polarización que causan grandes descompensaciones de los potenciales
de entrada. No se recomienda el uso de electrodos de tipo “bombilla compresible”.
Principio de funcionamiento
Las corrientes eléctricas inducidas por los impulsos cardíacos circulan a través del tejido corporal que
rodea al corazón. Tres o cinco electrodos, situados en la piel en lados opuestos del corazón, transmiten el
potencial eléctrico a los circuitos del monitor.
Los circuitos de ECG del monitor amplifican, filtran y digitalizan (convierten las señales analógicas en
señales digitales) el potencial eléctrico recibido. Las señales digitalizadas se utilizan para presentar la onda
del ECG y para calcular la frecuencia cardíaca del ECG.
Fijación al paciente
¡NOTA! Cuando aplique electrodos de ECG, cumpla las normas del centro.
¡NOTA! El cable de ECG utiliza un conector estándar AAMI de ECG de tres o
cinco electrodos. Use únicamente cables de ECG AAMI estándar de tres o
cinco electrodos.
¡NOTA! El monitor está protegido contra daños por descarga de aparatos de
electrocauterización, desfibriladores y equipos de diatermia. El parámetro de
respiración por impedancia no está operativo cuando el filtro de
electrocauterización está colocado.
¡NOTA! Verifique que el valor de la opción PROCESAR ELECTRODOS DE
ECG en el menú CONFIGURAR, en OPCIONES DE LOS PARÁMETROS, sea
correcto para el tipo de cable de ECG utilizado.
a. Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. En el menú principal situado en la
parte inferior de la pantalla, resalte la opción CONFIGURAR y presione el mando para
seleccionarla.
b. Resalte OPCIONES DE LOS PARÁMETROS y presione el mando para acceder al submenú
de opciones de parámetros.
c. Resalte PROCESAR ELECTRODOS DE ECG y presione el mando para seleccionar la
opción.
d. Resalte 3 ELECTRODOS o 5 ELECTRODOS y presione el mando para seleccionar la opción.
2. Conecte el cable de ECG al monitor. Alinee el resalte de la toma de ECG del monitor con la muesca
del conector de ECG y presione firmemente el conector en la toma.
¡NOTA! Para quitar el cable de ECG, sujete el conector y tire firmemente hacia
atrás. NO tire del cable de ECG para quitar el conector de ECG del monitor.
3. Sitúe tres o cinco electrodos de ECG nuevos desechables en la configuración estándar mostrada para el
procesamiento con tres o cinco electrodos.
2 ¡ADVERTENCIA! No utilice electrodos de metales diferentes.
4. Conecte los cables de ECG a los electrodos y después conecte los cables al cable principal de ECG.
Asegúrese de que los cables estén en la posición correcta del cable principal de ECG. Los cables de
ECG y el conector del cable de paciente tienen una codificación de colores de acuerdo con la norma
AAMI para cables de ECG.
El monitor detecta automáticamente la conexión del cable de ECG. Se presenta la frecuencia cardíaca (FC)
en el cuadro del parámetro ECG y se muestra la onda principal de ECG como onda 1.
Etiqueta del
Etiqueta cuadro del
de onda parámetro
Menú
Onda de
ECG
Para acceder al menú Onda de ECG a través del cuadro del parámetro ECG:
1. Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. Resalte el nombre del parámetro ECG y
presione el mando para seleccionarlo. Aparecerá el menú del parámetro ECG en la esquina inferior
izquierda de la pantalla.
2. Gire el mando giratorio para resaltar ONDA DE ECG y presione el mando para seleccionar la
opción. Aparecerá el submenú de configuración de la onda de ECG.
Tamaño de onda
Figura 7-5: Tamaño de la onda de ECG
Si selecciona ECG, destellará un pequeño corazón ( ) en el cuadro del parámetro ECG cuando se detecte
cada complejo QRS en la onda. Si selecciona SPO2 o ART como origen, se mostrará un asterisco (*) y una
etiqueta identificativa del origen en el cuadro del parámetro ECG cuando se detecte un impulso.
El origen de la frecuencia es ECG El origen de la frecuencia es ART
Si selecciona la opción AUTO, el monitor determinará el mejor origen dependiendo de la calidad de los
datos disponibles y de la siguiente prioridad de orígenes:
a. El origen de la frecuencia cardíaca será ECG si se activa la opción MONITOR ECG por medio
del menú del parámetro ECG, el cable de ECG está conectado al monitor y el valor de ECG es
válido.
b. El origen de la frecuencia cardíaca será SPO2 si se desactiva la opción MONITOR ECG o la
señal no se detecta por cualquier otro motivo, y el valor de SPO2 es válido.
c. El origen de la frecuencia cardíaca será ART si se desactiva la opción MONITOR ECG o la
señal no se detecta por cualquier otro motivo, no se detecta la SPO2, hay un cable de presión
arterial invasoria (IBP1 o IBP2) conectado al monitor, el sitio seleccionado es ART1 o ART2 y
el valor es válido.
Para elegir el origen de la frecuencia cardíaca presentada en el cuadro del parámetro ECG:
1. Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. Resalte el nombre del cuadro del
parámetro ECG y presione el mando para acceder al menú del parámetro ECG.
2. Resalte ORG FREC y presione el mando para seleccionar la opción.
3. Elija el origen que desee para el valor medido de frecuencia cardíaca (AUTO, ECG, SPO2 o ART)
y presione el mando para seleccionar la opción.
4. Resalte MENÚ PRINC y presione el mando para seleccionar la opción.
Durante una alarma, sonará un tono de alarma audible y aparecerá el mensaje ALARMA en la línea de
estado de alarmas en la parte superior de la pantalla. En el cuadro del parámetro ECG, es posible que se
muestre un mensaje que describa la situación de alarma y, cuando proceda, el valor medido infractor y el
límite de alarma infringido destellarán.
Las alarmas de ECG se clasifican como de prioridad alta, prioridad media o prioridad baja.
ASISTOLIA
Este mensaje destella en rojo en el cuadro del parámetro ECG cuando están conectados al paciente todos
los electrodos, está activada la opción MONITOR ECG y no se detecta una señal QRS durante un período
de seis segundos. Esta alarma es de prioridad alta. Si se detecta de nuevo una señal QRS y la opción
REPOSICIÓN DE ALARMAS está configurada en MANUAL en el menú Servicio, la alarma
ASISTOLIA persistirá hasta que pulse la tecla de silenciamiento de alarmas (B). Este mensaje puede
aparecer cíclicamente o alternarse con otros mensajes de alarma.
ERROR DE COMUNICACIÓN
Este mensaje aparece en el cuadro del parámetro ECG cuando el monitor detecta un error irrecuperable en
los circuitos de ECG. El mensaje aparecerá en color amarillo a menos que se produzca una alarma de
prioridad alta. Durante una situación de ERROR DE COMUNICACIÓN, no se dispone de ondas de ECG
ni de valores medidos para la frecuencia cardíaca. La alarma es de prioridad media.
FALLO DE ELECTRODOS
Este mensaje se muestra en el cuadro del parámetro ECG cuando falla un electrodo durante el
procesamiento con tres electrodos, cuando falla el electrodo RL o cuando fallan dos electrodos
cualesquiera de LA, RA o LL durante el procesamiento con cinco electrodos. El mensaje aparecerá en
color amarillo a menos que se produzca una alarma de prioridad alta. La alarma es de prioridad media.
FALLO DE RA
Este mensaje aparece en el cuadro del parámetro ECG cuando falla el electrodo RA o cuando fallan los
electrodos RA y V durante el procesamiento con cinco electrodos. Durante una alarma FALLO DE RA, se
presenta la derivación III en la onda 1 y se borran todas las demás ondas de ECG. La alarma es de prioridad
baja.
FALLO DE LA
Este mensaje aparece en el cuadro del parámetro ECG cuando falla el electrodo LA o cuando fallan los
electrodos LA y V durante el procesamiento con cinco electrodos. Durante una alarma FALLO DE LA, se
presenta la derivación II en la onda 1 y se borran todas las demás ondas de ECG. La alarma es de prioridad
baja.
FALLO DE LL
Este mensaje aparece en el cuadro del parámetro ECG cuando falla el electrodo LL o cuando fallan los
electrodos LL y V durante el procesamiento con cinco electrodos. Durante una alarma FALLO DE LL, se
presenta la derivación I en la onda 1 y se borran todas las demás ondas de ECG. La alarma es de prioridad
baja.
FALLO DE V
Este mensaje aparece en el cuadro del parámetro ECG cuando falla el electrodo V durante el
procesamiento con cinco electrodos. Si la derivación V es la derivación principal de ECG durante una
alarma FALLO DE V, la derivación II pasará a ser la derivación principal de ECG y aparecerá en la onda 1.
Las demás derivaciones seguirán estando disponibles. La alarma es de prioridad baja.
SOBRECARGA ELECTRODO
Este mensaje aparece en el cuadro del parámetro ECG cuando existe una impedancia alta en el cable de
ECG o en más de un electrodo de ECG.
SOBRECAR ELEC I
Este mensaje aparece en el cuadro del parámetro ECG cuando existe una impedancia alta en la derivación I.
SOBRECAR ELEC II
Este mensaje aparece en el cuadro del parámetro ECG cuando existe una impedancia alta en la derivación II.
SOBRECAR ELEC V
Este mensaje aparece en el cuadro del parámetro ECG cuando existe una impedancia alta en la derivación V.
ECG DESACTIVADO
Este mensaje aparece en el cuadro del parámetro ECG cuando se desactiva la opción MONITOR ECG por
medio del menú del parámetro ECG.
Monitor
Cable de oximetría
Simulador de SpO2
Figura 7-9: Verificación de la calibración del ECG
Material necesario:
a. Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. Resalte el nombre del cuadro del
parámetro ECG y presione el mando para acceder al menú del parámetro ECG.
b. Resalte ORG FREC y presione el mando para seleccionar la opción.
c. Elija ECG y presione el mando para seleccionar la opción.
d. Resalte MENÚ PRINC y presione el mando para seleccionar la opción.
4. Seleccione el procesamiento de ECG con tres electrodos:
5. Conecte el cable de oximetría BCI® 3111 al simulador de paciente de SpO2/ECG BCI® 1606.
6. Conecte el cable de oximetría al conector de oximetría (SPO2) situado en el lateral del monitor.
Puede cambiar la derivación principal de ECG (a I, II o III) para verificar que cada onda aparezca de
forma precisa.
a. En el menú Onda de ECG, gire el mando giratorio para resaltar ELECTRODO PRINCIPAL y
presione el mando para acceder al submenú de ID de electrodos de ECG.
b. Resalte la derivación principal de ECG que desee y presione el mando para seleccionarla. En
las siguientes tablas se presenta la configuración de derivaciones principales.
¡AVISO! Asegúrese de que los elementos conductores del cable del paciente,
incluidos los electrodos, no entren en contacto con ninguna superficie
conductora ni con conexiones a tierra.
¡NOTA! Cuando aplique electrodos de ECG, cumpla las normas del centro.
Principio de funcionamiento
La respiración se detecta midiendo la impedancia en la zona torácica del pecho. Cuando se monitoriza la
respiración, se hace pasar una pequeña corriente alterna a través de las derivaciones I (RA LA) o II
(RA LL) del ECG. La selección de la derivación idónea depende de si el paciente respira con la parte
superior del pecho (derivación I) o con la zona abdominal (derivación II).
Fijación al paciente
1. Seleccione el procesamiento de ECG con tres o cinco electrodos:
a. Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. En el menú principal situado en la
parte inferior de la pantalla, resalte la opción CONFIGURAR y presione el mando para
seleccionarla.
b. Resalte OPCIONES DE LOS PARÁMETROS y presione el mando para acceder al submenú
de opciones de parámetros.
c. Resalte PROCESAR ELECTRODOS DE ECG y presione el mando para seleccionar la
opción.
d. Resalte 3 ELECTRODOS o 5 ELECTRODOS y presione el mando para seleccionar la opción.
3. Sitúe tres o cinco electrodos de ECG nuevos desechables en la configuración estándar mostrada para el
procesamiento con tres o cinco electrodos.
2 ¡ADVERTENCIA! No utilice electrodos de metales diferentes.
4. Conecte los cables de ECG a los electrodos y después conecte los cables al cable principal de ECG.
Asegúrese de que los cables estén en la posición correcta del cable principal de ECG. Los cables de
ECG y el conector del cable de paciente tienen una codificación de colores de acuerdo con la norma
AAMI para cables de ECG.
¡AVISO! Asegúrese de que los elementos conductores, incluidos los
electrodos del cable de paciente, no entren en contacto con ninguna
superficie conductora ni con conexiones a tierra.
1. Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. En el menú principal situado en la parte
inferior de la pantalla, resalte la opción CONFIGURAR y presione el mando para seleccionarla.
2. Resalte OPCIONES DE LOS PARÁMETROS y presione el mando para acceder al submenú de
opciones de parámetros.
3. Resalte MONITOR RSP y presione el mando para seleccionar la opción.
4. Resalte ON y presione el mando para seleccionar la opción. Aparecerá en la pantalla el cuadro del
parámetro RSP, se mostrará el mensaje APRENDIENDO en el cuadro y se iniciará la onda de
respiración.
5. Resalte PRINC o ANTERIOR y presione el mando para seleccionar la opción.
Etiqueta del
Etiqueta cuadro del
de onda parámetro
Para acceder al menú de onda de respiración por impedancia a través de la etiqueta de la onda:
Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. Resalte la etiqueta de la onda de RSP y presione
el mando para seleccionarla. Aparecerá el menú de onda de respiración en la esquina inferior izquierda de
la pantalla.
Para acceder al menú de onda de respiración por impedancia a través del cuadro del parámetro RSP:
1. Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. Resalte el nombre del parámetro RSP y
presione el mando para seleccionarlo. Aparecerá el menú del parámetro de respiración en la esquina
inferior izquierda de la pantalla.
2. Gire el mando giratorio para resaltar ONDA RSP y presione el mando para seleccionar la opción.
Aparecerá el submenú de configuración de la onda de respiración.
Para configurar el monitor para volver a adquirir la señal de respiración por impedancia.
1. En el menú Onda RSP, resalte RECONOCER RSP y presione el mando para seleccionar la opción.
2. Resalte SÍ y presione el mando para seleccionar la opción.
3. Resalte MENÚ PRINC y presione el mando para seleccionar la opción.
Para el procesamiento de ECG con cinco electrodos, la derivación predeterminada para el procesamiento
de la respiración es la derivación II. Puede designar otra derivación para el procesamiento con cinco
electrodos por medio del menú de onda de respiración. Se indicará en la etiqueta de la onda la derivación
seleccionada.
Para configurar el monitor para volver a adquirir la señal de respiración por impedancia:
1. En el menú del parámetro RSP, resalte RECONOCER RSP y presione el mando para seleccionar
la opción.
2. Resalte SÍ y presione el mando para seleccionar la opción.
3. Resalte MENÚ PRINC y presione el mando para seleccionar la opción.
Alarmas de respiración
Se generará una alarma de respiración cuando el valor numérico medido de frecuencia respiratoria alcance
o supere los límites de alarma definidos para la respiración por impedancia o cuando exista un
funcionamiento erróneo de cualquiera de los electrodos de ECG. Consulte Configuración de los límites de
alarma en el Capítulo 4: Monitorización del paciente si desea ver instrucciones acerca de cómo configurar
los límites de alarma superiores e inferiores.
Durante una alarma de respiración, sonará un tono de alarma audible y aparecerá el mensaje ALARMA en
la línea de estado de alarmas en la parte superior de la pantalla. En el cuadro del parámetro RSP, es posible
que se muestre un mensaje que describa la situación de alarma y, cuando proceda, el valor medido infractor
y el límite de alarma infringido destellarán.
Las alarmas de respiración se clasifican como de prioridad alta, prioridad media o prioridad baja.
ALARMA DE ACV
Este mensaje aparece en color amarillo en el cuadro del parámetro RSP cuando el parámetro de respiración
por impedancia detecta erróneamente los impulsos cardíacos del ECG como ciclos de respiración. Si la
detección de alarmas de artefacto cardiovascular (ACV) está activada y el valor medido de respiración por
impedancia se encuentra en un intervalo de ± 5% respecto del valor medido de frecuencia cardíaca por el
ECG, se generará una alarma de prioridad media.
SEÑAL DÉBIL
Este mensaje aparece en el cuadro del parámetro RSP cuando el monitor no puede determinar un valor
medido para la respiración por impedancia debido a que la señal de respiración es demasiado pequeña o
demasiado lenta. La alarma es de prioridad baja.
Para corregir la situación:
Examine al paciente.
Asegúrese de que los electrodos y los cables de ECG estén correctamente aplicados al paciente.
RSP NO DISPONIBLE
Este mensaje aparece en el cuadro del parámetro RSP cuando la monitorización de ECG se procesa con un
cable de tres electrodos, está seleccionada la derivación III como derivación principal de ECG y la opción
MONITOR RSP está activada. El parámetro de respiración por impedancia no está disponible cuando se
selecciona la derivación III como derivación principal.
APRENDIENDO
Este mensaje aparece en pantalla en el cuadro del parámetro RSP cuando el monitor está adquiriendo la
señal de respiración a través de la derivación de ECG para ajustar el tamaño y la sensibilidad para crear la
onda de RSP. Este mensaje desaparece cuando el monitor ha adquirido el patrón de respiración.
Capítulo 9: Pulsioximetría
Principio de funcionamiento
La saturación de oxígeno (%SpO2) y la frecuencia del pulso periférico (FCP) se determinan haciendo pasar
dos longitudes de onda de luz, una roja y otra infrarroja, a través del tejido corporal hasta un fotodetector.
La identificación del pulso se lleva a cabo mediante técnicas pletismográficas, y las mediciones de
saturación de oxígeno se determinan empleando principios de pulsioximetría espectrofotométrica. Durante
las mediciones, la intensidad de la señal de cada fuente de luz depende del color y el grosor del tejido
corporal, la colocación del sensor, la intensidad de las fuentes luminosas y la absorción de la sangre venosa
y arterial (incluidos los efectos del pulso dependientes del tiempo) en los tejidos corporales.
El monitor de signos vitales Advisor® procesa estas señales, separando los parámetros independientes del
tiempo (grosor del tejido, color de la piel, intensidad de la luz y sangre venosa) de los parámetros
dependientes del tiempo (volumen arterial y SpO2) para identificar el pulso y calcular la saturación de
oxígeno. Los cálculos de saturación de oxígeno son posibles porque la sangre saturada de oxígeno
teóricamente absorbe menos luz roja que la sangre no saturada.
Dado que las mediciones de %SpO2 dependen de un lecho vascular pulsátil, cualquier situación que limite
el flujo sanguíneo, como el uso de un manguito de presión arterial o valores extremos de resistencia
vascular sistémica, puede impedir que se obtengan mediciones exactas del pulso y la %SpO2.
Fijación al paciente
2 ¡ADVERTENCIA! El uso prolongado o el estado del paciente pueden exigir el
cambio periódico del emplazamiento del sensor. Cambie el emplazamiento
del sensor y compruebe la integridad de la piel, el estado circulatorio y el
correcto alineamiento al menos cada 4 horas.
2. Limpie y desinfecte el sensor. Utilice un paño suave humedecido en agua o en una solución jabonosa
suave y, a continuación, limpie el sensor con alcohol isopropílico.
Consulte los prospectos de los sensores BCI® y Nellcor® si desea ver instrucciones más detalladas.
3. Examine el sensor y el cable del paciente para asegurarse de que no parezcan estar dañados.
5. Conecte el cable del paciente al monitor. Alinee las patillas del cable del paciente con la toma de SpO2
del monitor y presione el conector firmemente en la toma.
Se presentan en el cuadro del parámetro SPO2 los valores medidos de pulsioximetría (%SpO2 y FCP) y se
presenta en pantalla una onda de SPO2, o pletismograma.
Alarmas de SPO2
Se generará una alarma de SPO2 cuando el valor numérico medido para la respiración coincida o supere
los límites de alarma definidos para %SPO2 (o para FCP si se ha seleccionado FCP como origen de la
frecuencia cardíaca), cuando el monitor pierda el pulso o cuando el sensor funcione incorrectamente.
Consulte Configuración de los límites de alarma en el Capítulo 4: Monitorización del paciente si desea ver
instrucciones acerca de cómo configurar los límites de alarma superiores e inferiores.
Durante una alarma de SPO2, sonará un tono de alarma audible y aparecerá el mensaje ALARMA en la
línea de estado de alarmas en la parte superior de la pantalla. En el cuadro del parámetro SPO2, es posible
que se muestre un mensaje que describa la situación de alarma y, cuando proceda, el valor medido infractor
y el límite de alarma infringido destellarán.
Las alarmas de SPO2 se clasifican como de prioridad alta o media.
ERROR DE OXÍMETRO
Este mensaje aparece en el cuadro del parámetro SPO2 cuando el procesador de pulsioximetría detecta un
error en los circuitos del pulsioxímetro. Se desactivan todas las funciones de pulsioximetría. La alarma es
de prioridad media.
Valor medido de
presión arterial
media
Límites de
alarma
superior e
inferior
Mensaje de
alarma de
PANI
Principio de funcionamiento
El monitor de signos vitales Advisor® utiliza principios oscilométricos para calcular los valores de presión
arterial sistólica, diastólica y media a partir del manguito de presión arterial.
La presión arterial media (PAM) se calcula como la presión más baja del manguito que proporciona
oscilaciones máximas del manguito. Por lo tanto, el valor de PAM es la señal de mayor intensidad recibida
y el valor más exacto obtenido con métodos oscilométricos.
La presión sistólica (SIS) es la presión del manguito cuando se detecta un aumento en las oscilaciones del
manguito.
La presión diastólica (DIA) es la presión del manguito cuando dejan de disminuir las oscilaciones al
liberarse la presión del manguito.
Fijación al paciente
1. Mida la circunferencia del brazo del paciente para seleccionar un manguito de presión arterial
apropiado para él (adulto, pediátrico o neonato) y para el tamaño de sus brazos. En los manguitos se
indica la circunferencia del brazo. Vea la tabla mostrada a continuación.
Circunferencia del
Manguito
brazo
3-6 cm Neonato 1
4-8 cm Neonato 2
6-11 cm Neonato 3
7-13 cm Neonato 4
8-15 cm Neonato 5
7,7-10,5 cm Recién nacido
9,8-13,3 cm Lactante
12,4-16,8 cm Niño pequeño
15,8-21,3 cm Niño
20,0-27,0 cm Adulto menudo
25,3-34,3 cm Adulto
32,1-43,4 cm Adulto corpulento
2. Aplique el manguito al paciente.
7. Elija el modo de PANI (AUTO, MANUAL o INMD) que sea apropiado para el paciente.
Las mediciones de presión arterial no invasoria (PANI) pueden efectuarse en los modos
automático, manual o inmediato. En el modo automático, el monitor medirá la PANI del paciente
periódicamente, según el intervalo que se haya seleccionado en el menú del cuadro del parámetro.
En el modo manual, el monitor medirá la PANI del paciente sólo cuando se pulse la tecla de PANI
(h). En el modo inmediato, el monitor medirá la PANI del paciente continuamente durante
cinco minutos. El valor predeterminado para el modo PANI es MANUAL.
Para activar o desactivar la detección de alarmas para cada valor de presión (SIS, DIA y PAM):
1. Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. Resalte el nombre del cuadro del
parámetro PANI y presione el mando para acceder al menú del parámetro PANI.
2. Resalte ALARMAS y presione el mando para acceder al submenú de alarmas.
3. Resalte cada valor de presión (SIS, DIA y PAM) y elija ON u OFF para cada uno de ellos. Presione
el mando para seleccionar la opción.
Para elegir los límites de alarma de los valores de presión (SIS, DIA y PAM) presentados en el
cuadro del parámetro PANI:
1. Resalte PRESENTACIÓN y presione el mando para seleccionar la opción.
2. Resalte LÍMITES SIS, LÍMITES DIA. o LÍMITES DE PAM y presione el mando para
seleccionar la opción.
4. Resalte PRINC o ANTERIOR y presione el mando para seleccionar la opción.
Después de realizar una medición de PANI y de que aparezca un valor de presión sistólica válido en el
cuadro del parámetro PANI, el monitor inflará automáticamente el manguito hasta la presión sistólica más
33 mm Hg para los tipos adulto y pediátrico y más 20 mm Hg para el tipo neonatal. Por ejemplo, si la
última medición de PANI para un adulto muestra un valor de presión sistólica de 112 mm Hg, la siguiente
vez que se realice una medición la presión de inflado del manguito será de 147 mm Hg (a menos que
cambie dicho valor).
Si ha seleccionado MANUAL como MODO PANI, pulse la tecla de PANI (h) en el monitor.
Si la medición es satisfactoria, verá los valores de presión arterial sistólica, diastólica y media en el
cuadro del parámetro PANI y oirá la señal acústica de finalización. También se mostrará en el
cuadro del parámetro la hora de la medición correcta.
Si la medición es satisfactoria, verá los valores de presión arterial sistólica, diastólica y media en el
cuadro del parámetro PANI y oirá la señal acústica de finalización. También se mostrará en el
cuadro del parámetro la hora de la medición correcta. Se reiniciará el intervalo de medición
automática y comenzará otra medición en cuanto haya transcurrido el intervalo de tiempo.
Si la medición no es satisfactoria, se mostrarán en pantalla los valores de presión previos. Si no
hay datos previos, se mostrarán guiones (- - -) en lugar de los valores de presión. El monitor
intentará obtener una medición durante un máximo de 120 segundos para los tipos de paciente
adulto y pediátrico. Para el tipo de paciente neonatal, el monitor volverá a intentarlo durante 90
segundos. Si el monitor no puede obtener una medición, oirá un sonido de campana y verá un
mensaje en el cuadro del parámetro. Para confirmar el mensaje de error de PANI, pulse la tecla de
PANI (h) del monitor mientras se muestra el mensaje de error en el cuadro del parámetro
PANI. Se reiniciará el intervalo de medición automática.
Si ha seleccionado INMD como MODO PANI, la primera medición comenzará inmediatamente y se
iniciará un cronómetro de cinco minutos. Se obtendrán mediciones de PANI repetidamente hasta que
hayan transcurrido cinco minutos.
Si la medición es satisfactoria, verá los valores de presión arterial sistólica, diastólica y media en el
cuadro del parámetro PANI y oirá la señal acústica de finalización. También se mostrará en el
cuadro del parámetro la hora de la medición correcta. Cuando hayan transcurrido los cinco
minutos o si pulsa la tecla de PANI (h) para cancelar la medición, se restablecerá
automáticamente el valor previo del modo (MANUAL o AUTO).
Si la medición no es satisfactoria, se mostrarán en pantalla los valores de presión previos. Si no
hay datos previos, se mostrarán guiones (- - -) en lugar de los valores de presión. Oirá un sonido de
campana y verá un mensaje en el cuadro del parámetro. Para confirmar el mensaje de error de
PANI, pulse la tecla de PANI (h) del monitor mientras se muestra el mensaje de error en el
cuadro del parámetro PANI. Las mediciones de PANI no se reanudarán hasta que se confirme el
mensaje de error, pero el cronómetro de cinco minutos continuará funcionando.
Independientemente del modo seleccionado (AUTO, MANUAL o INMD), puede detener una
medición en curso pulsando la tecla de PANI (h) en el monitor.
Si el monitor está en el modo automático (AUTO), se iniciará otra medición una vez transcurrido
el intervalo seleccionado.
Si el monitor está en el modo inmediato (INMD) y se pulsa la tecla de PANI (h) para cancelar
la medición, se restablecerá automáticamente el valor previo del modo (MANUAL o AUTO).
Alarmas de PANI
Se generará una alarma de PANI cuando el valor numérico medido de presión alcance o supere los límites
de alarma definidos para la presión arterial sistólica, diastólica o media o cuando exista un funcionamiento
erróneo del manguito de presión arterial. Consulte Configuración de los límites de alarma en el Capítulo
4: Monitorización del paciente si desea ver instrucciones acerca de cómo configurar los límites de alarma
superiores e inferiores.
Durante una alarma de PANI, sonará un tono de alarma audible y aparecerá el mensaje ALARMA en la
línea de estado de alarmas en la parte superior de la pantalla. En el cuadro del parámetro PANI, es posible
que se muestre un mensaje que describa la situación de alarma y, cuando proceda, el valor medido infractor
y el límite de alarma infringido destellarán.
ERROR DE COMUNICACIÓN
Este mensaje aparece en el cuadro del parámetro PANI cuando el procesador principal del monitor no
puede comunicarse con el manguito de PANI. La alarma es de prioridad baja.
Material necesario:
6. Resalte MENÚ SERVICIO y presione el mando para acceder al menú Servicio.El menú Servicio está
protegido por contraseña. Consulte el Capítulo 17: Menú Servicio si desea ver instrucciones acerca de
cómo acceder al menú Servicio.
7. En el menú Servicio, resalte VERIFICAR CALIBRACIÓN DE PANI y presione el mando para
seleccionar la opción.
8. Resalte SÍ y presione el mando para seleccionar la opción.
El monitor inflará el manguito automáticamente hasta una presión de aproximadamente 180 mm Hg y
después la estabilizará. Se mantendrá la presión para poder comparar las mediciones.
Las mediciones del manómetro digital y del manómetro de mercurio deben coincidir dentro de un
intervalo de ± 3 mm Hg o un 2%, el valor que sea mayor. La presión puede disminuir con el tiempo
debido a una fuga de aire, pero esta reducción no debe exceder del límite de 6 mm Hg/min.
Límites de
alarma
Etiqueta superior e
de la onda inferior
IBP1
Mensaje de
alarma de
Etiqueta PSI
de la onda
IBP2
Ondas de PSI
Principio de funcionamiento
El monitor de signos vitales Advisor® está validado para usarse con los siguientes transductores
desechables:
Fijación al paciente
1. Seleccione un transductor de presión invasoria.
¡NOTA! Todos los transductores especificados han superado las pruebas de
inmunidad frente a campos electromagnéticos de radiofrecuencia emitidos a
un nivel de 10 V/m conforme a la norma IEC 60601-2-34:2000.
a. Si va a utilizar un transductor desechable, elija un cable de interfaz apropiado que sea
compatible con las tomas IBP1 e IBP2 situadas en el lateral del monitor.
Transductor
desechable
Al paciente
Conector del cable Conector del
de interfaz transductor Figura 11-2: Transductor desechable
b. Si va a utilizar un transductor no desechable, elija uno que sea compatible con las tomas IBP1
e IBP2 situadas en el lateral del monitor.
2. Prepare el transductor conforme a las instrucciones del fabricante.
3. Si va a utilizar un transductor desechable, conecte el transductor preparado al cable de interfaz.
5. Seleccione los valores del cuadro del parámetro y de la onda para el paciente.
6. Inserte un catéter estéril en el paciente conforme a la práctica y los cuidados habituales del centro.
7. Conecte el transductor al catéter conforme a las instrucciones del fabricante del transductor.
El monitor detectará automáticamente la conexión del cable de interfaz o del transductor no
desechable y activará el parámetro de presión sanguínea invasoria (PSI).
Los valores medidos de PSI se mostrarán en el cuadro del parámetro relevante, identificados por la
etiqueta del sitio seleccionado, y se presentará en pantalla una onda. La etiqueta de sitio
predeterminada para IBP1 es ART1, mientras que la etiqueta de sitio predeterminada para IBP2 es
PA2. Consulte Cambio de la etiqueta del sitio en este capítulo si desea ver instrucciones acerca de
cómo cambiar la etiqueta del sitio.
Etiquetas
de onda
Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. Resalte la etiqueta de la onda y presione
el mando para seleccionarla. Aparecerá el menú Onda en la esquina inferior izquierda de la
pantalla.
Para acceder al menú Onda por medio del cuadro de parámetro:
1. Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. Resalte el nombre del parámetro (designado
como sitio de PSI como ART1 o PA2) y presione el mando para seleccionar la opción. Aparecerá el
menú del parámetro en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
2. Gire el mando giratorio para resaltar ONDA [SITIO DE PSI] (por ejemplo, ART1 o PA2) y presione el
mando para seleccionar la opción. Aparecerá el submenú de configuración de la onda.
a. Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. Resalte la etiqueta de la onda y
presione el mando para acceder al menú Onda en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
b. Resalte ONDA y presione el mando para acceder al submenú de ondas.
c. Resalte el sitio de PSI que desea presentar en pantalla en forma de onda y presione el mando
para seleccionarlo.
d. Resalte ANTERIOR y presione el mando para seleccionar la opción.
El monitor ajustará la escala para reflejar el intervalo máximo ocupado por las dos ondas
seleccionadas. Por ejemplo:
• La onda para ART1 (el sitio seleccionado para IBP1) puede presentarse en pantalla con un
valor máximo de 120 mm Hg y un valor mínimo de 80 mm Hg.
• La onda para PA2 (el sitio seleccionado para IBP2) puede presentarse en pantalla con un valor
máximo de 40 mm Hg y un valor mínimo de 10 mm Hg.
• Por consiguiente, ambas ondas de PSI se presentarán en una escala de 0 a 160.
Para calibrar el transductor de presión invasoria por medio del menú Onda:
1. En el menú Onda, resalte PRESIÓN CERO y presione el mando para seleccionar la opción.
2. Resalte MENÚ PRINC y presione el mando para seleccionar la opción.
Para activar o desactivar la detección de alarmas para cada valor de presión (SIS, DIA y MED):
1. Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. Resalte el nombre del cuadro del
parámetro PSI y presione el mando para acceder al menú del parámetro PSI.
2. Resalte ALARMAS y presione el mando para acceder al submenú de alarmas.
3. Resalte cada valor de presión (SIS, DIA y MED) y seleccione ON u OFF para cada uno de ellos.
Presione el mando para seleccionar la opción.
Para elegir los límites de alarma de los valores de presión (SIS, DIA y MED) presentados en el
cuadro del parámetro PSI:
1. Resalte PRESENTACIÓN y presione el mando para seleccionar la opción.
2. Resalte LÍMITES SIS, LÍMITES DIA. o LÍMITES MED y presione el mando para
seleccionar la opción.
4. Resalte PRINC o ANTERIOR y presione el mando para seleccionar la opción.
Para calibrar el transductor de presión invasoria por medio del menú del parámetro:
1. Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. Resalte el nombre del cuadro del
parámetro PSI y presione el mando para seleccionarlo.
2. Resalte PRESIÓN CERO y presione el mando para seleccionar la opción.
3. Resalte MENÚ PRINC y presione el mando para seleccionar la opción.
Alarmas de PSI
Se generará una alarma de PSI cuando el valor numérico medido de presión arterial invasoria alcance o
supere los límites de alarma definidos para la presión arterial sistólica, diastólica o media o cuando exista
un funcionamiento erróneo del transductor. Consulte Configuración de los límites de alarma en el
Capítulo 4: Monitorización del paciente si desea ver instrucciones acerca de cómo configurar los límites
de alarma superiores e inferiores.
Durante una alarma de PSI, sonará un tono de alarma audible y aparecerá el mensaje ALARMA en la línea
de estado de alarmas en la parte superior de la pantalla. En el cuadro del parámetro PSI relevante, es
posible que se muestre un mensaje que describa la situación de alarma y, cuando proceda, el valor medido
infractor y el límite de alarma infringido destellarán.
Las alarmas de PSI se clasifican como de prioridad alta, media o baja.
ERROR DE COMUNICACIÓN
Este mensaje se muestra en el cuadro del parámetro PSI cuando el procesador principal del monitor no
puede comunicarse con los circuitos de presión invasoria. Las funciones de presión invasoria del canal
afectado se desactivan. La alarma es de prioridad media.
a. Pulse la tecla de encendido/apagado (x) en la parte frontal del monitor. Aparece un mensaje
que indica que si continúa con el procedimiento de apagado, se perderán algunos datos de
configuración.
b. Pulse la tecla de nuevo para apagar el monitor.
c. Pulse la tecla una vez más para encender el monitor.
Solicite ayuda a su centro de reparación autorizado.
NECESARIO CERO DE PSI
Este mensaje aparece en el cuadro del parámetro PSI cuando el transductor debe ser calibrado o ajustado a
cero.
a. En el menú del parámetro, resalte PRESIÓN CERO y presione el mando para seleccionar la
opción.
b. Resalte MENÚ PRINC y presione el mando para seleccionar la opción.
PSI FUERA DE RANGO
Este mensaje se muestra en el cuadro del parámetro PSI cuando la medición del transductor de presión está
fuera del intervalo de medición del monitor. Son válidas las lecturas de presión comprendidas entre -50 y
300 mm Hg.
a. En el menú del parámetro, resalte PRESIÓN CERO y presione el mando para seleccionar la
opción.
b. Resalte MENÚ PRINC y presione el mando para seleccionar la opción.
Sustituya el transductor.
Solicite ayuda a su centro de reparación autorizado.
a. En el menú del parámetro, resalte PRESIÓN CERO y presione el mando para seleccionar la
opción.
b. Resalte MENÚ PRINC y presione el mando para seleccionar la opción.
Solicite ayuda a su centro de reparación autorizado.
CERO INESTABLE
Este mensaje aparece en el cuadro del parámetro PSI cuando el monitor no puede calibrar o ajustar a cero
el transductor debido a que la presión en el transductor no es estable durante el proceso de calibración.
a. En el menú del parámetro, resalte PRESIÓN CERO y presione el mando para seleccionar la
opción.
b. Resalte MENÚ PRINC y presione el mando para seleccionar la opción.
Solicite ayuda a su centro de reparación autorizado.
1. Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. Resalte el nombre del cuadro del
parámetro PSI y presione el mando para seleccionarlo.
2. Resalte PRESIÓN CERO y presione el mando para seleccionar la opción.
3. Resalte MENÚ PRINC y presione el mando para seleccionar la opción.
6. Cierre el transductor o transductores al aire, o presión ambiental.
Límites de alarma
superior e inferior
Límites de alarma
mostrados para T1
No se dispone de
valores medidos para
el canal de
temperatura 2 (T2)
Mensaje de alarma
de TEMP
Fijación al paciente
1. Elija un sensor de temperatura. Ambos canales de temperatura son compatibles con los sensores de
temperatura desechables Level 1 de la serie 400 de Smiths Medical PM, Inc. o equivalentes.
2. Aplique el sensor de temperatura al paciente de acuerdo con las prácticas y cuidados estándar de su
centro y siguiendo las instrucciones del fabricante del sensor de temperatura.
El monitor detectará automáticamente la conexión del cable de interfaz o del sensor de temperatura.
Se activará el parámetro de temperatura y se mostrarán en el cuadro del parámetro TEMP los valores
medidos de temperatura.
Para cambiar la unidad de medida de la temperatura utilizando el cuadro del parámetro TEMP:
1. Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. Resalte el nombre del cuadro del
parámetro TEMP y presione el mando para acceder al menú del parámetro TEMP.
2. Resalte UNIDADES y presione el mando para seleccionar la opción.
3. Resalte MENÚ PRINC y presione el mando para seleccionar la opción.
Alarmas de TEMP
Se generará una alarma de temperatura cuando el valor numérico medido de temperatura alcance o supere
los límites de alarma definidos para T1 o T2 o cuando exista un funcionamiento erróneo del sensor de
temperatura. Consulte Configuración de los límites de alarma en el Capítulo 4: Monitorización del
paciente si desea ver instrucciones acerca de cómo configurar los límites de alarma superiores e inferiores.
Durante una alarma de temperatura, sonará un tono de alarma audible y aparecerá el mensaje ALARMA en
la línea de estado de alarmas en la parte superior de la pantalla. En el cuadro del parámetro TEMP, es
posible que se muestre un mensaje que describa la situación de alarma y, cuando proceda, el valor medido
infractor y el límite de alarma infringido destellarán.
ERROR DE COMUNICACIÓN
Este mensaje aparece en el cuadro del parámetro TEMP cuando el procesador principal del monitor no
puede comunicarse con los circuitos de temperatura. Se desactivan todas las funciones de temperatura. La
alarma es de prioridad baja.
Principio de funcionamiento
Si está instalado el parámetro de capnografía, el módulo está acoplado, con un conector instalado, a la
parte posterior del monitor. El módulo de capnografía puede configurarse con un filtro de humedad, que en
adelante se denominará sistema neumático estándar, o con una botella de agua, que en adelante se
denominará sistema neumático avanzado.
Módulo de capnografía
Filtro de humedad
(sistema neumático
estándar)
Módulo de capnografía
Botella de agua
(sistema neumático
avanzado)
El módulo de capnografía tiene un absorbedor de CO2 instalado, una toma de salida y un filtro posterior.
Puede conectar un sistema de expulsión sin recirculación a la toma de salida.
Módulo de capnografía
Absorbedor de CO2
Vista lateral derecha del monitor (BCI®, número de referencia 1179)
Filtro
(BCI®, número de referencia 9048)
Toma de salida
El módulo calcula la presión parcial de CO2 en condiciones de temperatura, presión y humedad estándar
basándose en los niveles medidos de intensidad de la luz IR.
La frecuencia respiratoria (FR) se calcula a partir del número total de segundos de las cuatro últimas
respiraciones por medio de la siguiente fórmula:
60 segundos × respiraciones
RPM = ---------------------------------------------------------------------------------------------------
-
Número de segundos para 4 respiraciones
Compensación de N2O
El efecto interferente del óxido nitroso (N2O) causa valores inexactos de CO2; sin embargo, el módulo de
capnografía dispone de medios para compensar este efecto.
Cuando está activada la compensación de N2O, el módulo ajusta el valor de CO2 mediante un algoritmo
que presupone que la concentración de N2O es del 40% y realiza una compensación en consecuencia. Si la
compensación de N2O está activada y su valor no es del 40%, para obtener la concentración real de CO2
debe ajustarse el valor mostrado por medio de la siguiente ecuación:
Lectura de CO2 × 1 ,0625
CO2 real = -------------------------------------------------------------
0 ,0625 × N2O%
1 + ⎛ -----------------------------------------⎞
⎝ 40% ⎠
Cuando está desactivada la compensación de N2O, el módulo ajusta el valor de CO2 mediante un algoritmo
que presupone que la concentración de N2O es del 0%. Si la compensación de N2O está desactivada y su
valor no es del 0%, para obtener la concentración real de CO2 debe ajustarse el valor mostrado por medio
de la siguiente ecuación:
Lectura de CO2
CO2 real = ------------------------------------------------------
0 ,0625 × N2O%
1 + ⎛⎝ ---------------------------------------⎞⎠
40%
Consulte en este capítulo Activación o desactivación de la compensación de N2O si desea ver instrucciones
acerca de cómo activar o desactivar la compensación de N2O.
Valor medido para
el CO2
teleespiratorio
Límites de alarma
superior e inferior para
el CO2 teleespiratorio
Límites de alarma
superior e inferior para la
frecuencia respiratoria
basada en el CO2
Onda de CO2 Valor medido de
Valor medido para el Límite de alarma
frecuencia respiratoria
CO2 inspiratorio superior para el
basada en el CO2
CO2 inspiratorio
Mensaje de alarma
de CO2
Fijación al paciente
¡NOTA! Los accesorios de sujeción al paciente y los tubos de muestras del
capnómetro son artículos desechables para uso con un solo paciente. Utilice
un solo accesorio de sujeción y un solo tubo de muestras para cada
paciente.
1. Elija un accesorio para capnografía, como una cánula o un adaptador, que sea apropiado para el tipo de
paciente.
Tipo de paciente Descripción
Adulto o pediátrico Cánula nasal para pacientes adultos y pediátricos
Cánula oral/nasal para pacientes adultos y pediátricos
Adaptadores de ventilador para pacientes adultos y
pediátricos
Infantil Cánula nasal para pacientes infantiles
2. Aplique la cánula o adaptador al paciente de acuerdo con las prácticas y cuidados estándar de su centro
y conforme a las instrucciones del fabricante.
4. Deslice el anillo de plástico del tubo de muestras hasta que esté próximo a la barbilla, pero sin una
tensión excesiva.
Cánula oral/
nasal
Cánula
Cánula nasal
infantil
1. Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. En el menú principal situado en la parte
inferior de la pantalla, resalte la opción CONFIGURAR y presione el mando para seleccionarla.
2. Resalte OPCIONES DE LOS PARÁMETROS y presione el mando para acceder al submenú de
opciones de parámetros.
3. Resalte MONITOR DE CO2 y presione el mando para seleccionar la opción.
4. Resalte ON y presione el mando para seleccionar la opción. Aparece en pantalla el cuadro del
parámetro CO2 y se inicia la onda de CO2.
5. Gire el mando giratorio para resaltar PRINC o ANTERIOR y presione el mando para seleccionar
la opción.
Puede cambiar la unidad de medida disponible para la opción ESCALA. El valor de CO2 puede
cambiarse a milímetros de mercurio (mm Hg), kilopascales (kPa) o porcentaje de volumen (%). Las
unidades se aplican al CO2 teleespiratorio (ETCO2) y al CO2 inspiratorio (INCO2).
Al apagar y encender de nuevo el monitor, las ALARMAS (ETCO2, INCO2 y RSP CO2) se reajustan en
el valor ON (activadas); el valor predeterminado para cada valor medido es ON.
1. Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. Resalte el nombre del cuadro del
parámetro CO2 y presione el mando para acceder al menú del parámetro CO2.
2. Resalte MONITOR DE CO2 y presione el mando para seleccionar la opción.
3. Resalte OFF y presione el mando para seleccionar la opción. Desaparecerán de la pantalla el
cuadro del parámetro y la onda de CO2.
4. Gire el mando giratorio para resaltar PRINC o ANTERIOR y presione el mando para seleccionar
la opción.
Alarmas de capnografía
Se generará una alarma de capnografía cuando uno de los valores numéricos de capnografía medidos
(ETCO2, INCO2, RSP CO2) alcance o supere los límites de alarma o cuando se produzca un fallo de
funcionamiento del módulo de capnografía. Consulte Configuración de los límites de alarma en el
Capítulo 4: Monitorización del paciente si desea ver instrucciones acerca de cómo configurar los límites
de alarma superiores e inferiores.
Durante una alarma de capnografía, sonará un tono de alarma audible y aparecerá el mensaje ALARMA en
la línea de estado de alarmas en la parte superior de la pantalla. En el cuadro del parámetro CO2, es posible
que se muestre un mensaje que describa la situación de alarma y, cuando proceda, el valor medido infractor
y el límite de alarma infringido destellarán.
PRESIÓN ESTÁNDAR
Este mensaje se muestra el cuadro del parámetro CO2 cuando la unidad de medida seleccionada para el
CO2 es el porcentaje (en lugar de mm Hg o kPa) y el módulo de capnografía no puede determinar la presión
atmosférica. El módulo la reemplazará por un valor de presión estándar y calculará el porcentaje de CO2.
a. Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. Resalte el nombre del cuadro del
parámetro CO2 y presione el mando para seleccionarlo.
b. Resalte CAL LÍM BAJO y presione el mando para seleccionar la opción.
c. Gire el mando giratorio para resaltar SÍ y presione el mando para seleccionar la opción. En el
cuadro del parámetro CO2 aparecerá el mensaje CAL BAJA EN CURSO.
d. Cuando haya concluido el procedimiento de calibración, en el cuadro del parámetro CO2
aparecerá el mensaje CAL. CONCLUIDA.
a. Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. Resalte el nombre del cuadro del
parámetro CO2 y presione el mando para acceder al menú del parámetro CO2.
b. Resalte MONITOR DE CO2 y presione el mando para seleccionar la opción.
c. Resalte OFF y presione el mando para seleccionar la opción.
d. Resalte MONITOR DE CO2 y presione el mando para seleccionar la opción.
e. Resalte ON y presione el mando para seleccionar la opción. Oirá el inicio del módulo de
capnografía de nuevo.
ABRIR EL GAS
Este mensaje se muestra en el cuadro del parámetro CO2 durante una calibración de límite alto cuando el
monitor está a la espera de que el usuario active el recipiente del gas de calibración.
GAS ABIERTO
Este mensaje se muestra en el cuadro del parámetro CO2 durante una calibración de límite alto cuando el
monitor detecta que el gas de calibración está activado.
CERRAR EL GAS
Este mensaje se muestra en el cuadro del parámetro CO2 para indicarle que desactive el gas de calibración.
CAL. CANCELADA
Este mensaje se muestra en el cuadro del parámetro CO2 cuando se selecciona la opción SALIR DE LA
CALIBRACIÓN en el menú del parámetro CO2. La opción SALIR DE LA CALIBRACIÓN sólo está
disponible en el menú cuando hay una calibración en curso. El módulo cancela la calibración.
a. Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. Resalte el nombre del cuadro del
parámetro CO2 y presione el mando para acceder al menú del parámetro CO2.
b. Resalte MONITOR DE CO2 y presione el mando para seleccionar la opción.
c. Resalte OFF y presione el mando para seleccionar la opción.
d. Resalte MONITOR DE CO2 y presione el mando para seleccionar la opción.
e. Resalte ON y presione el mando para seleccionar la opción. Oirá el inicio del módulo de
capnografía de nuevo.
f. Resalte MENÚ PRINC y presione el mando para seleccionar la opción.
Apague el monitor y luego enciéndalo nuevamente.
a. Pulse la tecla de encendido/apagado (x) en la parte frontal del monitor. Aparece un mensaje
que indica que si continúa con el procedimiento de apagado, se perderán algunos datos de
configuración.
b. Pulse la tecla de nuevo para apagar el monitor.
c. Pulse la tecla una vez más para encender el monitor.
Solicite ayuda a su centro de reparación autorizado.
El módulo de capnografía tiene dos procedimientos de calibración controlados por el usuario: calibración
de límite bajo (CAL LÍM BAJO) y calibración de límite bajo/alto (CALIBRACIÓN DE LÍMITES ALTO
Y BAJO). El procedimiento CAL LÍM BAJO reajusta a cero la medición basal para el CO2. Puede realizar
una calibración de límite bajo mientras el paciente está conectado debido a que la válvula tridireccional
cierra la entrada del paciente y abre la toma de aire ambiente. Debe realizarse un procedimiento
CALIBRACIÓN DE LÍMITES ALTO Y BAJO después de que el parámetro de capnografía haya estado
activado durante al menos 15 minutos. El procedimiento CALIBRACIÓN DE LÍMITES ALTO Y BAJO
requiere el suministro de una mezcla de gas desde un recipiente.
Conector en “T”
Válvula de
regulación
de flujo
Entrada
de gas
Gas de calibración
8. Cuando aparezca el mensaje CERRAR EL GAS en el cuadro del parámetro CO2, cierre la válvula de
regulación del flujo del recipiente de gas de calibración.
9. Cuando haya concluido el procedimiento de calibración, en el cuadro del parámetro CO2 aparecerá el
mensaje CAL. CONCLUIDA. Desconecte el accesorio del gas de calibración. Si está utilizando un
módulo neumático estándar, retire el adaptador de calibración y vuelva a conectar el filtro de humedad.
Conector de
salida serie
Para adquirir datos utilizando el protocolo de salida en serie VALOR NUMÉRICO EN TIEMPO REAL
(CSV):
1. Acceda al menú Servicio:
1. Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. Resalte CONFIGURAR y presione el
mando para acceder al menú Configurar.
2. Resalte MENÚ SERVICIO y presione el mando para seleccionar la opción.
3. Gire el mando giratorio para acceder al cuadro de la contraseña y presione el mando para
seleccionar el campo del primer carácter.
4. Gire el mando giratorio para resaltar el carácter deseado y presione el mando para seleccionarlo.
La contraseña instalada en fábrica es ADVISOR.
5. Presione el mando para seleccionar el campo del siguiente carácter.
6. Gire el mando giratorio para resaltar el carácter deseado y presione el mando para seleccionarlo.
Repita los pasos 4 y 5 hasta que seleccione todos los caracteres de la contraseña.
7. Resalte INTRODUCIR y presione el mando para seleccionar la opción.
2. En el menú Servicio, resalte VAL PREDETER MONITOR y presione el mando para seleccionar la
opción.
3. Resalte MODO DE SALIDA SERIE y presione el mando para seleccionar la opción.
4. Gire el mando giratorio para resaltar VALOR NUMÉRICO EN TIEMPO REAL (CSV) y presione el
mando para seleccionar la opción.
5. Conecte un cable en serie (DB-9) a la parte posterior del monitor y a un puerto en serie (COM) de su PC.
6. En el PC, abra la función HyperTerminal o algún programa de comunicaciones en serie similar.
7. Configure el programa con los siguientes valores:
A B C D E F G H I J K L M N O
1 380 60 -32767 95 6 60 119 80 92 60 25 10 14 -32764 -32767
2 380 60 -32767 95 6 60 119 80 92 60 25 10 14 -32764 -32767
3 380 60 -32767 95 6 60 119 80 92 60 25 10 14 -32764 -32767
4 380 60 -32767 95 6 60 119 80 92 60 25 10 14 -32764 -32767
P Q R S T U V W X Y Z
1 -32767 -32767 -32767 -32767 -32767 -32767 -32767 -32767 -32767 745 0
2 -32767 -32767 -32767 -32767 -32767 -32767 -32767 -32767 -32767 745 0
3 -32767 -32767 -32767 -32767 -32767 -32767 -32767 -32767 -32767 745 0
4 -32767 -32767 -32767 -32767 -32767 -32767 -32767 -32767 -32767 745 0
g. Cuando abra el archivo con Microsoft Excel, puede añadir nuevos encabezados de columna
como los mostrados en la siguiente tabla:
A B C D E F G H I
Señales FC RSP SpO2 Intensid Pulso SIS DIA MED
ECG impedancia (%) ad oxím. oxím. IBP1 IBP1 IBP1
(lpm) (FR) (lpm) (mm Hg) (mm Hg) (mm Hg)
J K L M N O P Q R
FC SIS DIA MED FC Temp 1 Temp 1 Temp 2 Temp 2
IBP1 IBP2 IBP2 IBP2 IBP2 (°C) (°F) (°C) (°F)
(lpm) (mm Hg) (mm Hg) (mm Hg) (lpm)
S T U V W X Y Z
SIS DIA PAM FC ETCO2 INCO2 Presión RSP
PANI PANI PANI PANI (mm Hg) (mm Hg) ambiental CO2
(mm Hg) (mm Hg) (mm Hg) (lpm) (mm Hg) (rpm)
¡NOTA! Los valores -32767, -32766, -32765 y -32764 no son números válidos y
aparecen como guiones en el monitor o no se presentan en pantalla.
Bits de
señal
12-31 Sin usar
11 Necesario cero de
IBP2
10 Necesario cero de
IBP1
7-9 Frecuencia 1 = ECG
Origen 2 = Oximetría
3 = PSI
6 Fallo de I
5 Fallo de II
4 Fallo de III
3 Fallo de V
2 Fallo de aVR
1 Fallo de aVL
0 Fallo de aVF
Para convertir el número de señal en un número binario, utilice la función DEC2BIN() en Excel. El dígito
situado más a la derecha es el bit cero, y los dígitos aumentan a medida que se desplaza a la izquierda.
1. Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. Resalte CONFIGURAR y presione el
mando para acceder al menú Configurar.
2. Resalte MENÚ SERVICIO y presione el mando para seleccionar la opción.
3. Gire el mando giratorio para acceder al cuadro de la contraseña y presione el mando para
seleccionar el campo del primer carácter.
4. Gire el mando giratorio para resaltar el carácter deseado y presione el mando para seleccionarlo.
La contraseña instalada en fábrica es ADVISOR.
5. Presione el mando para seleccionar el campo del siguiente carácter.
6. Gire el mando giratorio para resaltar el carácter deseado y presione el mando para seleccionarlo.
Repita los pasos 4 y 5 hasta que seleccione todos los caracteres de la contraseña.
7. Resalte INTRODUCIR y presione el mando para seleccionar la opción.
2. En el menú Servicio, resalte VAL PREDETER MONITOR y presione el mando para seleccionar la
opción.
3. Resalte MODO DE SALIDA SERIE y presione el mando para seleccionar la opción.
4. Gire el mando giratorio para resaltar VALOR NUMÉRICO EN TIEMPO REAL (CSV) y presione el
mando para seleccionar la opción.
5. Conecte un cable en serie (DB-9) a la parte posterior del monitor y a un puerto en serie (COM) de su PC.
6. En el PC, abra la función HyperTerminal o algún programa de comunicaciones en serie similar.
7. Configure el programa con los siguientes valores:
A B C D E F G H I
1 FECHA HORA FREC RSP SPO2 FCP ART1-S ART1-D ART1-MED
2 19-Oct 14:56.0 60 0 --- --- 15.7 10.7 12.3
3 19-Oct 14:55.5 60 0 --- --- 15.7 10.7 12.3
4 19-Oct 14:55.0 60 0 --- --- 15.7 10.7 12.3
J K L M N O P Q
ICP2- T1 T2 PANI-S PANI-D PANI-M ETCO2 INCO2
1
MED
2 1.6 37 37 --.- --.-
3 1.6 37 37 --.- --.-
4 1.6 37 37 --.- --.-
¡NOTA! Limpie la pantalla del monitor con un paño de algodón suave o con
un paño concebido específicamente para limpiar pantallas CRT. No limpie la
pantalla con pañuelos de papel, toallas de papel o cualquier otro material de
limpieza a base de papel. Los materiales de limpieza a base de papel pueden
arañar la pantalla.
Limpie las superficies del monitor con un paño suave humedecido en agua o en una solución jabonosa
suave. Si es necesario desinfectar el monitor, limpie sus superficies (pero no la pantalla) con alcohol
isopropílico o glutaraldehído. A continuación, limpie las superficies con un paño suave humedecido en
agua.
Aparece el mensaje El sensor de SpO2 está mal Cambie la colocación del sensor
COMPROBAR SENSOR en el colocado en el paciente. en el paciente.
cuadro del parámetro SPO2.
N.º de
Descripción Cantidad
referencia
1100 Adaptador para tubo de aire, Recto, 12,7 DI x 15 DE (mm) 10/envase
1101 Cánula, Oral/Nasal O2/CO2, Adulto 10/envase
1102 Cánula, Oral/Nasal O2/CO2, Pediátrica 10/envase
1105 Adaptador para tubo de aire, Recto, 12,7 DI x 15 DE (mm), 10/envase
Con filtro
1114 Adaptador para tubo de aire, Doble salida, Recto 10/envase
1121 Cánula, Oral/Nasal O2/CO2 + Tubo de muestras, Adulto 10/envase
1123 Tubo de muestras, Oral/Nasal CO2, Adulto 10/envase
1124 Tubo de muestras, Oral/Nasal CO2, Pediátrico 10/envase
1129 Tubo de muestras, Nasal CO2, Adulto 10/envase
1130 Tubo de muestras, Oral/Nasal CO2, Pediátrico 10/envase
1131 Tubo de muestras, Nasal CO2, Lactante 10/envase
1140 Tubo de muestras, Extensión, 4,6 m 10/envase
1144 Kit: Accesorios, Tubo de muestras (8044, 1100) 10/envase
1145 Kit: Accesorios, Tubo de muestras (8044, 1151) 10/envase
1151 Adaptador para tubo de aire, 12,7 DI x 15 DE (mm), Pediátrico 10/envase
1152 Adaptador para tubo de aire, 12,7 DI x 15 DE (mm), con filtro, 10/envase
Pediátrico
1178N Colector de humedad (sistema neumático estándar) 10/envase
1179 Absorbedor de CO2 2 PK 9002/9003/9004 2/envase
1300 Sensor de pulsioximetría desechable, Dedo, Adulto 10 por caja
1301 Sensor de pulsioximetría desechable, Dedo, Pediátrico, 15-45 kg 10 por caja
1302 Sensor de pulsioximetría desechable, Dedo, Neonato, < 3 kg 10 por caja
1303 Sensor de pulsioximetría desechable, Dedo, Lactante, 3-15 kg 10 por caja
1310 Sensores de pulsioximetría reutilizables D.O.T. 3 por caja
1311 Cinta adhesiva para sensor D.O.T. unidad
1606 Simulador, Pulsioxímetro unidad
1886R Manual de instrucciones (9200) unidad
1887R Manual de servicio (9200) unidad
3005 Cable de alimentación de 100 V unidad
3005A Cable de alimentación de 220 V unidad
3025 Sensor de pulsioximetría, Envolvente, Lactante, 3-15 kg unidad
3026 Sensor de pulsioximetría, Envolvente, Neonato, < 3 kg unidad
3043 Sensor de pulsioximetría, Universal en "Y" unidad
a. Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. Resalte NEONATO, PEDIÁTRICO
o ADULTO, el valor que aparezca. Presione el mando para acceder al submenú del tipo de
paciente en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
b. Resalte TIPO DE PACIENTE y presione el mando para seleccionar la opción.
c. Gire el mando giratorio para elegir el tipo deseado (NEONATO, PEDIÁTRICO o ADULTO) y
presione el mando para seleccionarlo.
2. En el menú Servicio, resalte VAL PREDETER MONITOR y presione el mando para acceder al
submenú de límites de alarma de parámetros predeterminados.
3. Resalte LÍMITES DE ALARMA CON PARÁM PREDETER y presione el mando para acceder al
cuadro de límites de alarma predeterminados.
4. Resalte CAMBIAR LÍMITES DE ALARMA PREDET. DE LA UNIDAD y presione el mando para
seleccionar la opción.
5. Gire el mando giratorio para resaltar el nombre de cada valor medido y presione el mando para
seleccionarlo.
6. Resalte el límite de alarma superior (ALT, alto) y presione el mando para seleccionarlo.
7. Gire el mando giratorio para elegir el valor deseado y presione el mando para seleccionarlo. Si no
desea configurar un valor de alarma superior predeterminado, elija OFF.
8. Resalte el límite de alarma inferior (BAJ, bajo) y presione el mando para seleccionarlo.
9. Gire el mando giratorio para elegir el valor deseado y presione el mando para seleccionarlo. Si no
desea configurar un valor de alarma inferior predeterminado, elija OFF.
10. Repita los pasos del 4 al 7 para configurar los límites de alarma de ajuste rápido superior e inferior
predeterminados. Consulte Límites de alarma de AJUSTE RÁPIDO en el Capítulo 4: Monitorización
de un paciente si desea información detallada acerca de la función de ajuste rápido.
11. Gire el mando giratorio para mover de nuevo el cursor al nombre del valor medido y presione el
mando para seleccionarlo.
12. Resalte MENÚ en el cuadro de límites de alarma predeterminados y presione el mando para volver al
submenú.
Para restaurar los límites de alarma predeterminados de fábrica para cada parámetro:
Consulte Uso de la función de límites estáticos en esta sección para ver información detallada acerca de
cómo la activación o desactivación de la función de límites estáticos afecta a los límites de alarma
predeterminados.
1. Seleccione el tipo de paciente que desee (ADULTO, PEDIÁTRICO o NEONATO). El indicador del
tipo de paciente se encuentra situado en la parte superior de la pantalla.
a. Gire el mando giratorio del monitor para mover el cursor. Resalte NEONATO, PEDIÁTRICO
o ADULTO, el valor que aparezca. Presione el mando para acceder al submenú del tipo de
paciente en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
b. Resalte TIPO DE PACIENTE y presione el mando para seleccionar la opción.
c. Gire el mando giratorio para elegir el tipo deseado (NEONATO, PEDIÁTRICO o ADULTO) y
presione el mando para seleccionarlo.
2. En el menú Servicio, resalte VAL PREDETER MONITOR y presione el mando para acceder al
submenú de límites de alarma de parámetros predeterminados.
3. Resalte LÍMITES DE ALARMA CON PARÁM PREDETER y presione el mando para seleccionar la
opción.
4. Resalte RESTAURAR LÍM DE FÁBR COMO VAL PREDET DE LA UNIDAD y presione el mando
para seleccionar la opción.
5. Resalte SÍ y presione el mando para seleccionar la opción.
6. Resalte PRINC o ANTERIOR y presione el mando para seleccionar la opción.
• Si pulsa la tecla de silenciamiento de alarmas (B), se silenciará temporalmente una alarma sonora
durante dos minutos. Se mostrará el mensaje AUDIO\EN PAUSA en el lado superior derecho de la
pantalla. La alarma sonora se reactivará si se produce una nueva situación de alarma o una vez
transcurridos dos minutos en el caso contrario.
• Si mantiene pulsada la tecla de silenciamiento de alarmas (B) durante seis segundos, se silenciarán
permanentemente las alarmas sonoras. Se mostrará el mensaje AUDIO OFF en el lado superior
derecho de la pantalla. La alarma sonora no se reactivará si se produce una nueva situación de
alarma.
Inc., como datos numéricos en tiempo real o como datos de tendencias. Puede seleccionar el modo
apropiado para su centro.
Los límites de alarma superiores e inferiores activos son los límites de alarma utilizados para el tipo de
paciente actual, tal como aparecen en los cuadros de parámetros en la pantalla. Puede cambiar los límites
de alarma actuales en el cuadro de límites de alarma. Para acceder a él, seleccione ALARMAS en el menú
principal y, a continuación, seleccione CAMBIAR LÍMS. DE ALARMA ACTUALES.
Los límites de alarma superiores e inferiores predeterminados son los límites de alarma configurados en su
centro para cada tipo de paciente. Puede configurar estos límites de alarma en el cuadro de límites de
alarma predeterminados. Para acceder a él, seleccione CONFIGURAR, MENÚ SERVICIO, VAL
PREDETER MONITOR, LÍMITES DE ALARMA CON PARÁM PREDETER y CAMBIAR LÍMITES
DE ALARMA PREDET. DE LA UNIDAD.
El monitor tiene instalados límites de alarma superior e inferior de fábrica para cada tipo de paciente. No
puede modificar los límites de alarma predeterminados de fábrica. No obstante, puede cambiar los límites
de alarma activos y/o predeterminados por los límites predeterminados de fábrica clínicamente apropiados.
Para restaurar los valores predeterminados de límites de fábrica, seleccione CONFIGURAR, MENÚ
SERVICIO, LÍMITES DE ALARMA CON PARÁM PREDETER y RESTAURAR LÍM DE FÁBR
COMO VAL PREDET DE LA UNIDAD.
Si la función de límites estáticos está desactivada y cambia los límites de alarma superiores e inferiores en
el cuadro de límites de alarma, estos límites sólo se aplicarán hasta que modifique el tipo de paciente o
apague el monitor y vuelva a encenderlo. En ese momento, el monitor utilizará los límites de alarma
predeterminados.
Si la función de límites estáticos está activada y cambia los límites de alarma superiores e inferiores en el
cuadro de límites de alarma o en el cuadro de límites de alarma predeterminados, o bien restaura los límites
de alarma predeterminados de fábrica, estos límites se aplicarán inmediatamente. Si cambia el tipo de
paciente o apaga el monitor y después lo enciende de nuevo, los cambios de los límites de alarma se
conservarán en el cuadro de límites de alarma y en el cuadro de límites de alarma predeterminados.
Tenga en cuenta que cuando se activa o desactiva la función de límites estáticos, sólo se mostrarán en
pantalla en el cuadro de límites de alarma los parámetros activados. Todos los parámetros y sus límites de
alarma se muestran en el cuadro de límites de alarma predeterminados.
1. Conecte un extremo del cable DB-9 al PC y el otro extremo al puerto en serie del monitor.
2. Pulse la tecla de encendido y apagado del monitor para encenderlo.
3. En el menú Servicio, resalte VAL PREDETER MONITOR y presione el mando para seleccionar la
opción. Consulte Para acceder al menú Servicio el principio de este capítulo si desea ver instrucciones
acerca de cómo entrar en el menú Servicio.
8. Inserte en el PC el disco que contiene el archivo de actualización que ha recibido de Smiths Medical
PM, Inc. El archivo se llama ADVRDXXX.ROM, donde XXX es el número de la nueva versión. Si ha
recibido el archivo por correo electrónico, guárdelo en un disco.
9. En el PC, abra la utilidad Flash (flash.exe). Este programa no requiere instalación; es un programa
independiente.
10. Seleccione la pestaña Serial Download (Descarga a través del puerto en serie).
11. Seleccione el puerto COM que desee (generalmente COM1) en Comm Port (Puerto de
comunicaciones).
12. Seleccione Send ROM to Advisor (Enviar ROM a Advisor).
13. En la ventana de archivos, seleccione el archivo .ROM (ADVRDXXX.ROM). Aparecerá el siguiente
mensaje: “Are you sure you want to program Advisor with c:\temp\ADVRDXXX.ROM?” (¿Está
seguro de que desea programar el monitor Advisor con el archivo c:\temp\ADVRDXXX.ROM?).
Haga clic en Yes (Sí).
El proceso de actualización por el puerto en serie puede tardar un máximo de 10 minutos. No toque el
monitor ni lo apague durante este período.
3. Para activar o desactivar una opción adquirida, gire el mando giratorio para resaltar el parámetro u
opción deseado, como ECG DE 5 ELECTRODOS o RESPIRACIÓN, y presione el mando para
seleccionar la opción.
4. Resalte PRINC o ANTERIOR y presione el mando para seleccionar la opción.
El monitor Advisor® dispone de un modo de demostración que puede usarse para actividades de formación
y ventas. Los parámetros instalados, incluida la presión arterial no invasoria, se simulan cuando el modo de
demostración está activado. Las simulaciones de los parámetros de capnografía (CO2) y respiración por
impedancia (RSP) deben activarse individualmente; a continuación se presentan instrucciones al respecto.
Todas las funciones del monitor se simularán en el modo de demostración, incluidas las alarmas, las
tendencias, la impresión automática y el historial de PANI.
Puede activar o desactivar los parámetros autodetectables tales como la pulsioximetría (SPO2), las
presiones arteriales invasorias (IBP1 e IBP2) y la temperatura (T1 y T2) utilizando el menú Opciones de
demostración en el menú CONFIGURAR.
Pantalla
LCD en color activa de alta resolución con diagonal de 10,4 pulgadas
Indicadores
Indicador luminoso (LED) de red eléctrica (X verde) con icono de enchufe
ECG
Intervalo de frecuencia cardíaca 30-300 lpm
Precisión de la frecuencia cardíaca ± 2 lpm o ± 2% (el valor que sea más grande)
Intervalo de detección del QRS 0,5 a 5 mV
Detección de impulsos de marcapasos ± 2 mV a ± 700 mV de amplitud
Duración de la detección 0,1-2,0 ms
Intervalos de alarma de frecuencia cardíaca Superior: 30-300 lpm y OFF (desactivada)
Inferior: 30-300 lpm y OFF (desactivada)
Promedio de frecuencia cardíaca Promedio fijo de 8 segundos
Selección de derivaciones I, II o III (cable de 3 electrodos)
I, II, III, V, aVR, aVL o aVF (cable de 5
electrodos)
Valores de ganancia de pantalla x0,5, x1, x2, x4
Intervalo de entrada -5,0 mV a +5,0 mV
Respuesta de frecuencia 0,05 Hz a 40 Hz
Impedancia de entrada > 1 megaohmio
CMRR (relación de rechazo del modo común) 100 dB a 60 Hz
Protección contra desfibrilación Sí
Fuga I < 10 µA
Aislamiento del paciente > 4.000 V CA
Presentación de ondas 120 Hz, 25 mm/s
Actualización de dígitos de frecuencia 1 Hz
Capnógrafo
Medición Absorción de IR no dispersiva
Calibración Manual, 2 puntos
Intervalo de medición 0-10% CO2 STPD (presión, temperatura y
humedad estándar)
Intervalo de presentación 0-100 mm Hg; 0-13,3 kPa; 0-10% CO2
Frecuencia de actualización de pantalla 1 Hz para los valores de CO2; 120 Hz para la onda
Precisión ± 2 mm Hg o 4% respecto de la medición (el valor
que sea más grande)
(0-10% CO2)
Estabilidad = 0,3% (vol.) CO2/24 h
Tiempo de elevación 400 ms (promedio)
Tiempo de retardo 1,8 s (promedio)
Tiempo de respuesta al sistema 2,1 s (promedio)
Tiempo desde el encendido hasta la obtención de 3 min (promedio)
mediciones precisas
Compensación de N2O Seleccionable 40% (predeterminado = OFF)
Promedio 4 respiraciones
Régimen de flujo 150 ml/min ± 20 ml
Intervalo de alarma de ETCO2 0-100 mm Hg (incrementos de 1 mm Hg) y OFF
Superior:
0-13,3 kPa (incrementos de 0,1 kPa) y OFF
0-10,0% de CO2 (incrementos de 0,1%) y OFF
Inferior: 0-100 mm Hg (incrementos de 1 mm Hg) y OFF
0-13,3 kPa (incrementos de 0,1 kPa) y OFF
0-10,0% de CO2 (incrementos de 0,1%) y OFF
Intervalo de alarma de INCO2 0-100 mm Hg (incrementos de 1 mm Hg) y OFF
0-13,3 kPa (incrementos de 0,1 kPa)
0-10,0% de CO2 (incrementos de 0,1%)
Pulsioxímetro
Intervalo de SpO2 0-100%
Saturación funcional
Precisión de la SpO2 ± 2% al 70-100%
< 70%, sin especificar
Intervalo de frecuencia del pulso 30-250 lpm
Precisión de la frecuencia del pulso ± 2 lpm o ± 2% (el valor que sea más grande)
Respuesta de presentación Velocidad de actualización de 1 segundo para los
valores mostrados y de 120 Hz para la onda. La
presentación de la onda de SpO2 no es
proporcional al volumen del pulso (la antigüedad
máxima de los datos de SpO2 es de 20 segundos).
Calibración Calibrado en fábrica en el intervalo del 50% al
100% de SpO2 con muestras de sangre humana
hasta la saturación funcional. Los métodos de
prueba están disponibles a petición. No se
requiere ninguna calibración durante el servicio.
Intervalos de alarma de SpO2 50-100% y OFF
Superior:
Inferior: 50-100% y OFF
Promedio de SpO2 Seleccionable por el usuario: LENTO (16 latidos),
NORMAL (8 latidos) o RÁPIDO (4 latidos)
Sensores Rojo: 660 nm, 2 mW (típico)
Infrarrojo: 905 nm, 2-2,4 mW (típico)
PANI
Intervalo de medición de la presión Sistólica 60 a 250 mm Hg – Adulto/Pediátrico
arterial 40 a 130 mm Hg – Neonato
Arterial media 45 a 235 mm Hg – Adulto/Pediátrico
35 a 105 mm Hg – Neonato
Diastólica 40 a 220 mm Hg – Adulto/Pediátrico
20 a 90 mm Hg – Neonato
Pulso 30 a 190 lpm – Adulto/Pediátrico
40 a 180 lpm – Neonato
Medición de presión con manguito Intervalo 0 a 290 mm Hg – Adulto/Pediátrico
(límite de sobrepresión) 0 a 114 mm Hg – Neonato
Precisión ± 3 mm Hg o ± 2% (el valor que sea más grande)
1 mm Hg
Resolución
Precisión de PANI Precisión igual o superior a la especificada en la
norma SP10-1992 AAMI para la precisión de la
presión arterial no invasoria usando el método
oscilométrico.
(Norma AAMI: error medio ± 5 mm Hg,
desviación típica 8 mm Hg)
Intervalo de ajuste de los valores 50 a 250 mm Hg – Adulto/Pediátrico
de la presión de inflado 50 a 120 mm Hg – Neonato
Presión máxima absoluta de 300 mm Hg – Adulto/Pediátrico
inflado permitida conforme a la 150 mm Hg – Neonato
norma IEC 601-2-30 (se añade un
10% por una situación de error
individual)
Tiempo de medición 30 a 50 s, típico
120 s máximo – Adulto/Pediátrico
30 a 50 s, típico
85 s máximo – Neonato
Presión de inflado predeterminada 175 mm Hg – Adulto
150 mm Hg – Pediátrico
100 mm Hg – Neonato
Sobrepresión 290 mm Hg – Adulto/Pediátrico
141 mm Hg – Neonato
Calibración Calibrado en la fábrica
Tiempos de intervalo AUTO 1, 2, 3, 4, 5, 10, 15, 20 ó 30 min
1, 2, 4 u 8 horas
Intervalos de alarma
Adulto/Pediátrico Inferior 20-250 (en incrementos
de 1 mm Hg) y OFF
Presión invasoria
Canales Dos
Intervalo de medición -50 a 300 mm Hg (después de la puesta a cero)
Intervalo de ajuste del cero ± 500 mm Hg
Precisión ± 1 mm Hg o ± 1% (el valor que sea más grande)
(exclusivo del error del transductor)
Intervalos de presentación de ondas 0-300 mm Hg 0-60 mm Hg
0-200 mm Hg 0-40 mm Hg
0-160 mm Hg 0-20 mm Hg
Escala automática
Límites de alarma Los límites de alarma superior e inferior del canal
presentado en pantalla se comparan con los
valores numéricos mostrados para el canal.
Superior -50 a 300 mm Hg (en incrementos de 1
mm Hg)
Inferior -50 a 300 mm Hg (en incrementos de 1
mm Hg)
Etiquetas SIS, DIA, MEDIA Sólo media
ART1, ART2 CVP1, CVP2
PA1, PA2 ICP1, ICP2
RV1, RV2 RA1, RA2
LV1, LV2 LA1, LA2
P1 (etiqueta de presión genérica)
P2 (etiqueta de presión genérica)
Accesorios requeridos Transductores con una resistencia de 300 a 2.000
Ù y una sensibilidad a la presión equivalente de 5
µV/V/mm Hg ± 10%
Frecuencia del pulso (sólo ART)
Intervalo 30-300 lpm
Precisión ± 2 lpm o ± 2% (el valor que sea más grande)
Promedio 8 segundos
Temperatura
Canales Dos
Intervalo 0-50 °C (32-122 °F)
Precisión ± 0,1 °C (± 0,2 °F) más la tolerancia del sensor de
temperatura
Resolución 0,1 °C (0,1 °F)
Límites de alarma Intervalo de alarma superior: 20,0-50,0 °C (68,0-
122,0 °F) y OFF, en incrementos de 0,1 °C
Entradas/Salidas auxiliares
Línea de datos en serie (RS-232) Los datos del parámetro medido se envían en
forma de cadena delimitada por comas terminada
en un retorno de carro (1 Hz)
Valores nominales de la salida en serie ± 10 V, 20 mA
Impresora de cinta
Velocidad del papel 12,5 mm/s, 25 mm/s o 50 mm/s para las ondas
(los parámetros CO2 y RESP pueden imprimirse a
6,25 mm/s, 12,5 mm/s o 25 mm/s).
Ondas Imprime una o dos ondas en un gráfico. Las líneas
de anotación se imprimen junto con las ondas.
Líneas de anotación Se imprimen líneas de anotación junto con las
ondas para mostrar la fecha, la hora, la velocidad
del papel, el retardo, los valores de los parámetros
y la escala. Se imprimen cada 200-300 mm.
Instantánea Se imprime una instantánea con anotaciones de
cada grupo de ondas, con una longitud de 200-300
mm. De manera opcional, se imprime una lista de
los valores de los límites de alarma y un cuadro de
tendencias de los parámetros después de los
grupos de ondas.
Continuo Imprime un gráfico de tira continua de la onda
seleccionada, con líneas de anotación cada 200-
300 mm.
Impresión en caso de alarma Como opción, puede imprimirse una instantánea
al activarse una alarma seleccionada.
Impresión de cuadro de tendencias Todas, Informe de intervalo
Intervalos de ejemplo de cuadro de tendencias 1, 2, 5, 10, 15, 30 ó 60 min
Impresión del historial de PANI Todo, Ventana o Cada 10 mediciones
Requisitos de alimentación
Entrada de red eléctrica (CA) 100 a 240 V, 0,8 A, 50/60 Hz
Batería (9208) Tiempo de funcionamiento aproximado: 60-120
minutos
Tiempo de recarga aproximado: 5 horas
Dimensiones
Anchura 18,0 cm
Longitud 34,0 cm
Altura 30,5 cm
Peso 4,1-5 kg
Entorno
Temperatura Funcionamiento: 0-40 °C (32-104 °F)
Almacenamiento: -40–75 °C (-40–167 °F)
Humedad Funcionamiento: 15-95% (sin condensación)
Almacenamiento: 10 -95% (sin condensación)
¡NOTA! Las características de rendimiento del monitor pueden diferir si se almacena o utiliza a una
temperatura y humedad distintas de las mencionadas.
Sea n = intervalo de promedio de 8 segundos. Cada segundo, los puntos de datos más antiguos 1/n se
descartan y se reemplazan por los puntos 1/n más recientes. A continuación, se suman todos los puntos y se
dividen por n. El promedio resultante es el valor presentado en pantalla.
La respuesta media es inferior o igual a 6,8 segundos. La respuesta nunca supera los 10 segundos.
Tiempo de respuesta
Onda Descripción Amplitud
(segundos)
Intervalo Media
Figura 4a Taquicardia ventricular (FC = 206) 1,0 mV 2a3 2,6
0,5 mV 5a6 5,8
2,0 mV 2a3 2,6
Figura 4b Taquicardia ventricular (FC = 195) 4,0 mV 2a3 2,6
1,0 mV 2a4 2,8
2,0 mV 2a3 2,4
• Las pruebas anteriores se repitieron para los impulsos de marcapasos con un sobre/subimpulso de
2 mV para los impulsos de marcapasos de ± 700 mV y un sobre/subimpulso de 0,1 a 0,2 mV para
los impulsos de marcapasos de ± 2 mV.
• Para el sobre/subimpulso, el tiempo total de recarga era de 4,16 ms a 60 ms.
• Se detectan y rechazan todos los impulsos con amplitudes de ± 2 mV y ± 700 mV con anchuras de
impulso de 0,1 ms y 2,0 ms.
• La FC presentada para los impulsos de marcapasos solos en todas las combinaciones de los
parámetros de impulso especificados es de 0 lpm.
• Para los impulsos de marcapasos con un QRS-T de estimulación normal a 60 lpm, la FC
presentada es de 60 lpm.
• Para los impulsos de marcapasos auriculares y ventriculares con un QRS-T de estimulación
normal a 60 lpm, la FC presentada es de 60 lpm.
• Para los impulsos de marcapasos auriculares y ventriculares solos, la FC presentada es de 0 lpm.
Alarmas sonoras
Hay una alarma sonora a la cabecera del paciente. Las alarmas sonoras y las amplitudes son conformes a
las especificaciones EC-13.
Alarmas visuales
Hay alarmas visuales a la cabecera del paciente. Una alarma visual consiste en el destello del valor de un
parámetro que está en alarma en el cuadro del parámetro y un mensaje de alarma en la parte superior de la
pantalla. Aparece la palabra “ALARMA” destellando en color rojo en la parte superior de la pantalla a una
frecuencia de 2 Hz. La palabra “ALARMA” que aparece en la pantalla mide 15,3 mm de largo x 3 mm de
alto. Los mensajes de alarma que se presentan en el cuadro del parámetro ECG miden 3 mm de alto. Las
alarmas visuales no pueden desactivarse. Todos los estados de alarma se comprueban una vez por segundo
y la pantalla se actualiza indicando el estado de cada alarma.
Salidas auxiliares
Se proporcionan salidas en serie RS-232. Se proporciona una protección eléctrica hasta 1,5 kV en todas las
E/S. El monitor de signos vitales Advisor® se considera un terminal de datos (DTE).
Una alarma sonora puede silenciarse temporalmente durante dos minutos. Para silenciar temporalmente
una alarma, pulse la tecla de silenciamiento de alarmas (B). Se mostrará el mensaje AUDIO\EN PAUSA
en el lado superior derecho de la pantalla. La alarma sonora se reactivará si se produce una nueva situación
de alarma o una vez transcurridos dos minutos en el caso contrario. Para reactivar manualmente la alarma
sonora, pulse de nuevo la tecla de silenciamiento de alarmas (B).
Las alarmas sonoras pueden silenciarse indefinidamente. Mantenga pulsada la tecla de silenciamiento de
alarmas (B) durante aproximadamente tres segundos hasta que aparezca el mensaje AUDIO\EN PAUSA
en el lado superior derecho de la pantalla. Si se produce una nueva situación de alarma mientras las
alarmas sonoras están silenciadas indefinidamente, se reactivará la alarma sonora.
Las alarmas sonoras pueden silenciarse permanentemente. Mantenga pulsada la tecla de silenciamiento de
alarmas (B) durante aproximadamente seis segundos hasta que aparezca el mensaje AUDIO OFF en el
lado superior derecho de la pantalla. La alarma sonora no se reactivará si se produce una nueva situación
de alarma. Esta situación sólo es posible si se permite el silenciamiento de dos alarmas y está activada la
opción INDEFINIDO.
Frecuencia cardíaca
Valores predeterminados de límites de ECG
Adulto Pediátrico Neonatal
Límite superior de 150 160 200
frecuencia cardiaca
Límite inferior de 45 70 90
frecuencia cardiaca
Valor de ajuste rápido alto +25 +25 +25
Valor de ajuste rápido bajo Sin cambios Sin cambios Sin cambios
Pulsioximetría
Valores predeterminados de límites de SPO2
Adulto Pediátrico Neonatal
Límite superior de SPO2 OFF OFF 97%
Límite inferior de SPO2 85% 85% 85%
Valor de ajuste rápido alto Sin cambios Sin cambios Sin cambios
Valor de ajuste rápido bajo Sin cambios Sin cambios Sin cambios
Medio bajo 50 (6,7) 45 (6,0) 20 (2,7) Sin cambios Sin cambios Sin cambios
PA Sistólico alto 40 (5,3) 40 (5,3) 40 (5,3) +15 (+2) +15 (+2) +15 (+2)
RV
Sistólico bajo 0 (0,0) 0 (0,0) 0 (0,0) Sin cambios Sin cambios Sin cambios
Diastólico alto 40 (5,3) 40 (5,3) 40 (5,3) +15 (+2) +15 (+2) +15 (+2)
Diastólico bajo 0 (0,0) 0 (0,0) 0 (0,0) Sin cambios Sin cambios Sin cambios
Medio alto 40 (5,3) 40 (5,3) 40 (5,3) +15 (+2) +15 (+2) +15 (+2)
Medio bajo 0 (0,0) 0 (0,0) 0 (0,0) Sin cambios Sin cambios Sin cambios
P Sistólico alto 160 (21,3) 160 (21,3) 120 (16,0) +20 (+2,7) +20 (+2,7) +10 (+1,3)
LV
Sistólico bajo 0 (0,0) 0 (0,0) 0 (0,0) Sin cambios Sin cambios Sin cambios
Diastólico alto 160 (21,3) 160 (21,3) 120 (16,0) +20 (+2,7) +20 (+2,7) +10 (+1,3)
Diastólico bajo 0 (0,0) 0 (0,0) 0 (0,0) Sin cambios Sin cambios Sin cambios
Medio alto 160 (21,3) 160 (21,3) 120 (16,0) +20 (+2,7) +20 (+2,7) +10 (+1,3)
Medio bajo 0 (0,0) 0 (0,0) 0 (0,0) Sin cambios Sin cambios Sin cambios
CVP Medio alto 20 (2,7) 20 (2,7) 20 (2,7) Sin cambios Sin cambios Sin cambios
LA
RA
Medio bajo 3 (0,4) 3 (0,4) 3 (0,4) Sin cambios Sin cambios Sin cambios
ICP Medio alto 20 (2,7) 20 (2,7) 10 (1,3) Sin cambios Sin cambios Sin cambios
Medio bajo 3 (0,4) 3 (0,4) 0 (0,0) Sin cambios Sin cambios Sin cambios
Temperatura (T1/T2)
Valores predeterminados de límites de TEMP
Adulto Pediátrico Neonatal
Límite superior de 38,1 °C/100,6 °F 38,1 °C/100,6 °F 37,6 °C/99,7 °F
TEMP
Límite inferior de TEMP 36,1 °C/97,0 °F 36,1 °C/97,0 °F 36,1 °C/97,0 °F
Valor de ajuste rápido +1 °C/°F +1 °C/°F +1 °C/°F
alto
Valor de ajuste rápido -1 °C/°F -1 °C/°F -1 °C/°F
bajo
Capnografía (CO2)
Valores predeterminados de límites de CO2
m
Representante autorizado (según se define en la Directiva sobre productos sanitarios):