Está en la página 1de 37

Acuerdo por el que se establece una asociación

entre
la Republica de Chile
y
el Reino Unido de gran Bretaña e Irlanda del norte

Asignatura: Operaciones de comercio internacional

Nombre del docente: Luis García Mendoza

Nombre de los integrantes del grupo:

Miguel Ampuero Olivares

Alexis Carrasco Cuevas

Felipe Parra Torres

Fecha de entrega: 14-04-2023


Contenido

I. INTRODUCCION................................................................................................................................................

II. DESARROLLO.....................................................................................................................................................

III. NEGOCIACION...................................................................................................................................................

IV. OPORTUNIDADES COMERCIALES..............................................................................................................

V. CUADRO COMPARATIVO..............................................................................................................................

VI. PROCESO DE IMPORTACION....................................................................................................................

VII. CALCULO DE LA RENTABILIDAD..............................................................................................................

VIII.CONCLUSION..................................................................................................................................................

IX. BIBLIOGRAFIA.................................................................................................................................................

Operaciones de comercio internacional

2
I. INTRODUCCION
El Acuerdo de Asociación (AA) entre Chile y el Reino Unido fue firmado el 30 de enero de
2019 y se encuentra vigente desde el 1 de enero de 2021. Las negociaciones de este acuerdo
se iniciaron el año 2017 y culminaron al cabo de 7 sesiones presenciales de Diálogo Comercial.

Este Acuerdo replica los alcances del existente Acuerdo de Asociación entre Chile y la Unión
Europea, con la finalidad de asegurar la continuidad en la relación comercial entre Chile y el
Reino Unido, cuando éste dejase de formar parte del mercado común de la Unión Europea,
hecho que ocurrió el pasado 31 de diciembre 2020. Cabe señalar que Chile es el primer país en
haber logrado firmar un Acuerdo de Transición con el Reino Unido, otorgando certeza a las
empresas e inversionistas para seguir desarrollando con normalidad el intercambio comercial
tras el retiro del Reino Unido de la Unión Europea.

II. DESARROLLO
Operaciones de comercio internacional

3
III. NEGOCIACION
Chile y el Reino Unido acordaron este nuevo Acuerdo, por el cual se incorpora la totalidad de
las disposiciones del Acuerdo de Asociación Chile – UE, con la excepción de aquellas que no
son aplicables a la relación bilateral entre Chile y el Reino Unido. Por lo tanto, este nuevo
Acuerdo permite mantener los beneficios de los que actualmente ambas Partes gozan en su
intercambio comercial a través del referido Acuerdo con la UE. En otras palabras, permite que
los exportadores e importadores chilenos puedan seguir comercializando con el Reino Unido
de la misma forma que lo han realizado desde el 2003 a la fecha.

Adicionalmente, el Acuerdo contempla un Anexo en el cual se realizan las modificaciones


técnicas a las disposiciones del Acuerdo de Asociación, para adecuarlas al contexto bilateral
entre Chile y el Reino Unido. Dicho Anexo se divide en 15 secciones que corresponden a los
distintos Capítulos y Anexos del Acuerdo con la UE y sus respectivos cambios.

Además, el nuevo Acuerdo de Asociación se complementa con las Declaraciones Conjuntas


efectuadas en el contexto del mismo, que se refieren a los Artículos 189, 196 y los Artículos 1,
4, 6, 16 y 20 del Anexo III, todos del Acuerdo de Asociación Chile-UE; al enfoque trilateral de
las normas de origen; al Principado de Andorra y la República de San Marino; a las prácticas y
los procesos enológicos; al Acuerdo sobre los ADPIC; denominaciones de origen; a la
responsabilidad financiera y puntos de contacto. Estas Declaraciones Conjuntas replican, en su
mayoría y haciendo los ajustes pertinentes a la relación bilateral, aquellas Declaraciones
Conjuntas que Chile, la Comunidad.

Europea y sus Estados Miembros adoptaron en el contexto de la suscripción del Acuerdo de


Asociación Chile - UE.

Finalmente, el Acuerdo contiene una serie de instrumentos evolutivos que sientan la base para
una futura ampliación del marco normativo de la relación comercial bilateral.

IV. OPORTUNIDADES COMERCIALES

Operaciones de comercio internacional

4
 Condiciones de Acceso al Mercado para los Productos Chilenos.

El Acuerdo bilateral entre Chile y Reino Unido replica los beneficios del Acuerdo de Asociación
Estratégica entre Chile y la Unión Europea y las incorpora en su relación comercial bilateral,
incluidas las rebajas arancelarias. En ese sentido, los productos liberalizados por el Acuerdo
podrán seguir siendo exportados a Reino Unido libres del pago de aranceles aduaneros desde
2021 en adelante.

Respecto de los esquemas de preferencias arancelarias, Chile y el Reino Unido debieron


adecuar el volumen de las cuotas arancelarias establecidas en el Acuerdo de Asociación entre
Chile y la Unión Europea, con el fin de reflejar el tamaño de sus mercados. En ese sentido, se
acordó la asignación mutua de cuotas arancelarias de volúmenes equivalentes al 16,67% de las
cuotas arancelarias vigentes entre Chile y la Unión Europea, a excepción de aquella establecida
para las exportaciones de carne de ave desde Chile al Reino Unido, equivalente al 55,6% de la
cuota arancelaria vigente.

Cabe destacar que dicha asignación no afecta los volúmenes establecidos por el Acuerdo de
Asociación entre Chile y la Unión Europea, manteniéndose las actuales concesiones entre
Chile y el resto de los Estados Miembros de la Unión Europea.

 Acuerdo sobre el Comercio de Productos Orgánicos.

Junto con traspasar los compromisos del Acuerdo de Asociación Chile – UE, también se
negoció un acuerdo separado en el cual se traspasaron los compromisos del Acuerdo sobre
Comercio para Productos Orgánicos entre Chile y la Unión Europea a uno bilateral con el
Reino Unido. De la misma manera, se incorporan todas las disposiciones del Acuerdo sobre el
Comercio de Productos Orgánicos Chile – UE, firmado en Bruselas el 27 de abril de 2017, con
la excepción de aquellas que no son aplicables a la relación bilateral entre Chile y el Reino
Unido. Cuenta con un Anexo en el cual se exponen los cambios necesarios para que dicho
acuerdo funcione a un nivel bilateral entre Chile y el Reino Unido, dichos cambios se refieren
esencialmente a etiquetado y direcciones Internet

V. CUADRO COMPARATIVO
Operaciones de comercio internacional

5
ACUERDO UE-CHILE ACUERDO CHILE-REINO UNIDO

ART. 2 OBJETIVO Y ÁMBITO DE ART.1 OBJETIVOS


APLICACIÓN.
1. El objetivo principal de este Acuerdo es
1. El presente Acuerdo establece una preservar los vínculos entre las Partes
Asociación política y económica entre las establecidos por la asociación creada en el
Partes basada en la reciprocidad, el interés Artículo 2 del Acuerdo UE-Chile.
común y la profundización de sus
relaciones en todos los ámbitos de su 2. En particular, las Partes acuerdan
aplicación. mantener las condiciones preferenciales
relativas al comercio entre ellas, sujetas a
2. La Asociación es un proceso que las disposiciones de este Acuerdo, que
conducirá hacia una relación y una surgieron del Acuerdo UE-Chile, y
cooperación cada vez más estrechas entre proporcionar una plataforma para una
las Partes, estructuradas alrededor de los mayor liberalización del comercio entre las
órganos creados en el presente Acuerdo. Partes.

3. El presente Acuerdo abarca, en 3. Con el fin de evitar cualquier duda, las


particular, los ámbitos político, comercial, Partes reafirman los objetivos previstos en
económico y financiero, científico, los Artículos 2 y 55 del Acuerdo
tecnológico, social, cultural y de Incorporado en su totalidad.
cooperación. Podrá ampliarse a otros
ámbitos que las Partes acuerden.

4. De conformidad con los objetivos


mencionados, el presente Acuerdo prevé:

a) la profundización del diálogo político


sobre cuestiones bilaterales e
internacionales de interés mutuo a través
de reuniones a distintos niveles;

b) la intensificación de la cooperación en
materia política, comercial, económica y
financiera, científica, tecnológica, social,
cultural y de cooperación, así como en

Operaciones de comercio internacional

6
otros ámbitos de interés mutuo;

PARTE IV

COMERCIO Y CUESTIONES
RELACIONADAS CON EL COMERCIO

TÍTULO I DISPOSICIONES GENERALES

ARTÍCULO 55 Objetivos

Los objetivos de la presente Parte serán los


siguientes:

a) La liberalización progresiva y recíproca


del comercio de mercancías, de
conformidad con lo dispuesto en el artículo
XXIV del Acuerdo General sobre Aranceles
y Comercio de 1994 ("GATT 1994");

b) la facilitación del comercio de


mercancías mediante, entre otras cosas,
disposiciones acordadas en materias
aduaneras y otras materias conexas,
normas, reglamentos técnicos y
procedimientos de evaluación de la
conformidad, medidas sanitarias y
fitosanitarias y comercio de vinos y de
bebidas espirituosas y bebidas
aromatizadas;
ARTÍCULO 206 Artículo 2: Definiciones

Anexos, Apéndices, Protocolos y Notas 1. A lo largo de este Instrumento:

Los Anexos, Apéndices, Protocolos y Notas "Acuerdo Incorporado" significa las


del presente Acuerdo forman parte disposiciones del Acuerdo UE-Chile,
integrante del mismo. incluidos los instrumentos referidos en el
Artículo 206, en la medida que se
incorporan y forman parte de este Acuerdo
(y las referencias a un "Artículo

Operaciones de comercio internacional

7
Incorporado" deben leerse en tal sentido);

"mutatis mutandis" significa con las


modificaciones necesarias para aplicar el
Acuerdo UE- Chile como si se hubiera
celebrado entre Reino Unido y Chile,
teniendo en cuenta el objeto y propósito
de este Acuerdo.

2. "Este Acuerdo" se refiere a este


Instrumento y al Acuerdo Incorporado.

Artículo 3: Incorporación del Acuerdo UE-


Chile

1. Las disposiciones del Acuerdo UE-Chile,


incluidos los instrumentos referidos en el
Artículo 206, vigentes inmediatamente
antes de que dejen de aplicarse al Reino
Unido se incorporan y forman parte de este
Acuerdo, mutatis mutandis, sujetas a las
disposiciones de este Instrumento.

2. En caso de incompatibilidad entre este


Instrumento y el Acuerdo Incorporado, este
Instrumento prevalecerá en la medida de la
incompatibilidad.

Artículo 4: Partes integrantes de este


Acuerdo

1. El Anexo y las notas a pie de página de


este Instrumento forman parte integrante
de este Acuerdo.

2. Nada de lo dispuesto en este Artículo


afectará a lo dispuesto en el Artículo 206
del Acuerdo Incorporado.

TÍTULO II MARCO INSTITUCIONAL Artículo 8: Otras disposiciones en relación


con el Consejo de Asociación y el Comité
Operaciones de comercio internacional

8
ARTÍCULO 3 Consejo de Asociación de Asociación

1. Se crea un Consejo de Asociación que 1. El Consejo de Asociación que las Partes


supervisará la aplicación del presente establecen en virtud del Artículo 3
Acuerdo. El Consejo de Asociación se incorporado, y que está constituido con
reunirá periódicamente, a nivel ministerial, arreglo al Artículo 4, modificado por este
como mínimo cada dos años, y Acuerdo, deberá, en particular, asegurar
extraordinariamente, con el acuerdo de que este Acuerdo funcione correctamente.
ambas Partes, siempre que lo requieran las
circunstancias. 2. Salvo que las Partes lo acuerden de otra
manera, cualquier decisión adoptada por el
2. El Consejo de Asociación examinará Consejo de Asociación o el Comité de
todas las cuestiones importantes que Asociación establecidos por el Acuerdo UE-
surjan en el marco del presente Acuerdo y Chile antes de que el mismo deje de aplicar
cualquier otra materia bilateral, multilateral al Reino Unido debe, en la medida que esa
o internacional de interés común. decisión sea relativa a las Partes de este
Acuerdo, considerarse adoptada, mutatis
3. El Consejo de Asociación también mutandis, y sujeta a las disposiciones de
examinará las propuestas y este Instrumento, por el Consejo de
recomendaciones de las Partes destinadas Asociación o el Comité de Asociación
a mejorar el presente Acuerdo. establecidos por las Partes según lo
dispuesto en los Artículos 3 y 6
incorporados, respectivamente.
ARTÍCULO 4
3. Nada de lo dispuesto en el párrafo 2
Composición y reglamento interno impide al Consejo de Asociación o al
Comité de Asociación establecidos por este
1. El Consejo de Asociación estará Acuerdo de tomar decisiones que sean
compuesto, por una parte, por el distintas, modifiquen, revoquen o
Presidente del Consejo de la Unión reemplacen las decisiones que se
Europea, asistido por el Secretario consideren adoptadas por ellos en virtud de
General/Alto Representante, por la dicho párrafo.
Presidencia entrante, así como por otros
miembros del Consejo de la Unión Europea
o por sus representantes y miembros de la
Comisión Europea y, por otra parte, por el
Ministro de Relaciones Exteriores de Chile.

2. El Consejo de Asociación adoptará su


Operaciones de comercio internacional

9
reglamento interno.

3. Los miembros del Consejo de Asociación


podrán disponer ser representados por
otras

personas, en las condiciones que establezca


su reglamento interno.

4. La presidencia del Consejo de Asociación


la ejercerá, alternadamente, un miembro
del Consejo de la Unión Europea y el
Ministro de Relaciones Exteriores de Chile,
de conformidad con las disposiciones del
reglamento interno.

ARTÍCULO 6

Comité de Asociación

1. El Consejo de Asociación estará


asistido, en el cumplimiento de sus
funciones, por un Comité de
Asociación compuesto por
representantes de los miembros del
Consejo de la Unión Europea y de la
Comisión de las Comunidades
Europeas, por una parte, y por
representantes del Gobierno de
Chile, por la otra, normalmente a
nivel de altos funcionarios.
2. El Comité de Asociación será
responsable de la aplicación general
del presente Acuerdo.
3. El Consejo de Asociación
establecerá el reglamento interno
del Comité de Asociación.
4. El Comité de Asociación estará
facultado para adoptar decisiones en
los casos previstos en el
5. presente Acuerdo o cuando el
Consejo de Asociación haya

Operaciones de comercio internacional

10
delegado en él tal facultad. En tal
caso, el Comité de Asociación
adoptará sus decisiones de
conformidad con las disposiciones
del artículo 5.
6. El Comité de Asociación se reunirá,
generalmente, una vez al año para
realizar una revisión global de la
aplicación del presente Acuerdo, en
una fecha y con un orden del día
acordado previamente por las
Partes, un año en Bruselas y el
siguiente en Chile. Podrán
convocarse reuniones
extraordinarias, de común acuerdo,
a petición de cualquiera de las
Partes. El Comité de Asociación será
presidido alternadamente por un
representante de cada una de las
Partes.

ARTÍCULO 198 Artículo 10: Entrada en vigor y aplicación


provisional
Entrada en vigor
1. El Artículo 198 del Acuerdo UE-Chile no
1. El presente Acuerdo entrará en vigor el se incorporará a este Acuerdo.
primer día del mes siguiente a aquél en que
las Partes se notifiquen mutuamente el 2. Cada Parte notificará a la otra Parte de la
cumplimiento de los procedimientos finalización de sus procedimientos internos
necesarios a tal efecto.
necesarios para la entrada en vigor de este
2. Las notificaciones se remitirán al Acuerdo.
Secretario General del Consejo de la Unión
Europea, que será el depositario del
presente Acuerdo.

ARTÍCULO 4 TÍTULO II: MARCO INSTITUCIONAL

Composición y reglamento interno El Artículo 4.1 (Composición y reglamento


interno) se sustituirá por:
1. El Consejo de Asociación estará
compuesto, por una parte, por el "1. El Consejo de Asociación estará

Operaciones de comercio internacional

11
Presidente del Consejo de la Unión compuesto, por una parte, por un
Europea, asistido por el Secretario Secretario de Estado del Reino Unido o su
General/Alto Representante, por la representante o representantes y, por otra
Presidencia entrante, así como por otros parte, el Ministro de Relaciones Exteriores
miembros del Consejo de la Unión Europea de Chile".
o por sus representantes y miembros de la
Comisión Europea y, por otra parte, por el
Ministro de Relaciones Exteriores de Chile.

ARTÍCULO 9

Comité de Asociación Parlamentario

1. Queda instituido el Comité de


Asociación Parlamentario. Será un foro de
reunión e intercambio de puntos de vista
entre miembros del Congreso Nacional de
Chile y del Parlamento Europeo. Se reunirá
con una periodicidad que determinará él
2. En los Artículos 9.1 (Comité de
mismo.
Asociación Parlamentario) y 10.1 (Comité
ARTÍCULO 10 Comité Consultivo Conjunto Consultivo Conjunto), las palabras "queda"
y "crea", respectivamente, se sustituirán
1. Se crea un Comité Consultivo Conjunto por "podrá ser" y "podrá crear"; y después
cuya función consistirá en asistir al Consejo de las palabras "instituido" y "Conjunto",
de Asociación para promover el diálogo y la respectivamente, se inserta "por las
cooperación entre las diversas Partes".
organizaciones económicas y sociales de la
sociedad civil de la Unión Europea y de
Chile. El diálogo y la cooperación abarcarán
todos los aspectos económicos y sociales
de las relaciones entre la Comunidad y
Chile que surjan en el contexto de la
aplicación del presente Acuerdo. El Comité
podrá expresar su opinión sobre cuestiones
que se planteen en estos ámbitos.

ARTÍCULO 10 Comité Consultivo Conjunto 3. El Artículo 10.2 se sustituirá por:


Operaciones de comercio internacional

12
2. El Comité Consultivo Conjunto estará "Las Partes determinarán el número de
compuesto por un número igual de miembros del Comité Consultivo Conjunto,
miembros del Comité Económico y Social teniendo en cuenta el objeto y el propósito
de las Comunidades Europeas, por una del Comité descrito en este Artículo. El
parte, y de miembros de la institución Comité Consultivo Conjunto estará
correspondiente que se ocupe de asuntos compuesto por el mismo número de
económicos y sociales de la República de miembros que representen al Reino Unido,
Chile, por la otra. por una parte, y a Chile, por otra".

ARTÍCULO 23 Transporte

2. La cooperación abarcará, en particular,


los siguientes contenidos:

a) intercambio de información sobre TÍTULO I: COOPERACIÓN ECONÓMICA


las políticas de las Partes, en
particular en materia de transporte 1. En el Artículo 23.2(c) (Transporte), las
urbano y de interconexión e
palabras "relacionados con la transferencia
interoperabilidad de las redes de
transporte multimodal, y sobre otros de tecnologías europeas en el Sistema
temas de interés mutuo; Mundial de Navegación por Satélite (GNSS)
b) programas de formación en y con centros para el transporte público
economía, legislación y técnicas para urbano" se sustituirán por "en el ámbito de
operadores económicos y altos los sistemas de navegación por satélite y
funcionarios; y transporte público urbano".
c) proyectos de cooperación
relacionados con la transferencia de
tecnologías europeas en el Sistema
Mundial de Navegación por Satélite
(GNSS) y con centros para el
transporte público urbano.

ARTÍCULO 25 Pesca

2. Asimismo, las Partes subrayan la


2. El Artículo 25.2 (Pesca) no se incorporará
importancia que conceden al cumplimiento
a este Acuerdo.
de los compromisos mutuos especificados
en el Acuerdo que firmaron el 25 de enero
de 2001.

ARTÍCULO 26 3. En el Artículo 26.2 (Cooperación


aduanera), las palabras "del Acuerdo Marco
Operaciones de comercio internacional

13
Cooperación aduanera

2. Sin perjuicio de la cooperación


establecida por el presente Acuerdo, la
asistencia mutua entre las autoridades de Cooperación" se sustituirán por ", como
administrativas en materia aduanera se se incorpora y modifica por este Acuerdo".
prestará de conformidad con el Protocolo
de 13 Junio 2001 sobre Asistencia Mutua
en Materia Aduanera del Acuerdo Marco
de Cooperación.

ARTÍCULO 27

Cooperación en el ámbito de las


estadísticas

2.La cooperación se centrará en: 4. En el Artículo 27.2(b) (Cooperación en el


ámbito de las estadísticas), las palabras "y
b)la homologación de métodos estadísticos con Eurostat" no se incorporarán a este
para generar indicadores comparables Acuerdo.
entre las Partes;

intercambios científicos y tecnológicos con instituciones


estadísticas de los Estados miembros de la Unión Europea
y con Eurostat;

ARTÍCULO 47 TÍTULO VI OTROS ÁMBITOS DE


COOPERACIÓN
Cooperación en materia de drogas y lucha
contra el crimen organizado 5. En el Artículo 47.2(c), (Cooperación en
materia de drogas y lucha contra el crimen
2. Las Partes cooperarán en este ámbito organizado), las palabras "el Observatorio
para aplicar, en particular: Europeo de la Droga y las Toxicomanías"
no se incorporarán a este Acuerdo.
(c) programas conjuntos de estudio e
investigación, utilizando metodologías
e indicadores creados por el
Observatorio Europeo de la Droga y
las Toxicomanías, el Observatorio
Interamericano sobre Drogas de la
Organización de los Estados

Operaciones de comercio internacional

14
Americanos y otras organizaciones
internacionales y nacionales;

ARTÍCULO 47

Cooperación en materia de drogas y lucha


contra el crimen organizado 6. En el Artículo 47.2(g):

g) medidas para prevenir el desvío de (a) la palabra "equivalentes" se sustituye


precursores y sustancias químicas por "comparables"; y
esenciales para la producción ilícita de
estupefacientes y sustancias psicotrópicas, (b) las palabras "Acuerdo entre la República
equivalentes a las adoptadas por la de Chile y la Comunidad Europea sobre
Comunidad Europea y las organizaciones prevención del desvío de precursores y
internacionales competentes y conformes sustancias químicas utilizados con
al "Acuerdo entre la República de Chile y la frecuencia en la fabricación ilícita de
Comunidad Europea sobre prevención del estupefacientes o sustancias psicotrópicas
desvío de precursores y sustancias de 24 de noviembre de 1998" no se
químicas utilizados con frecuencia en la incorporarán a este Acuerdo.
fabricación ilícita de estupefacientes o
sustancias psicotrópicas" de 24 de
noviembre de 1998.

SECCIÓN 6: MODIFICACIONES AL
ANEXO II (CALENDARIO DE
Sección 1 Contingentes arancelarios para ELIMINACIÓN DE ARANCELES DE CHILE)
los productos de la categoría "TQ"
A. SECCIÓN 1 (Contingentes arancelarios
Las siguientes concesiones arancelarias se para los productos de la categoría "TQ")
aplicarán cada Year a partir de la entrada
en vigor del presente Acuerdo a las 1. El primer párrafo, que comienza con las
importaciones en Chile de productos palabras "Las siguientes concesiones
originarios de la Comunidad: arancelarias...", se sustituirá por:

"Las concesiones arancelarias que se


aplicarán anualmente a partir de la fecha de
entrada en vigor de este Acuerdo a las
importaciones en Chile de productos
originarios del Reino Unido serán:

Operaciones de comercio internacional

15
(a) si este Acuerdo entra en vigor en 2019,
las concesiones mencionadas en los
párrafos 1 al 4 de la Sección 1; o

(b) si este Acuerdo entra en vigor después


de 2019, las concesiones mencionadas en
los párrafos 1 a 4 de la Sección 1 junto con
la subida anual aplicable de las concesiones
de cada periodo de administración después
de 2019 hasta el año de entrada en vigor.

El periodo de administración de las


concesiones arancelarias aplicadas en
virtud de este Anexo será del 1 de enero al
31 de diciembre de cada año en que el
Acuerdo esté en vigor. Si este Acuerdo
entra en vigor en el transcurso de un
periodo de tramitación, la cantidad de cada
concesión arancelaria aplicable se calculará,
para ese periodo de administración,
multiplicando la cantidad de concesión
contemplada en el párrafo (a) o (b) por una
fracción, el numerador de la cual será el
número de días restantes del periodo de
administración en la fecha de entrada en
vigor, incluido el día de entrada en vigor del
Acuerdo, y el denominador de la cual será
el número total de días del periodo de
administración"

Productos agrícolas PRODUCTOS AGRÍCOLAS

1. Chile permitirá la importación libre de 2. En el párrafo 1, "1 500" se sustituirá por


derechos de aduanas de 1.500 toneladas "450" y "anual del 5 % respecto de la
métricas de productos clasificados en la cantidad original" se sustituirá por "anual
partida 0406, recogidos en el presente de 12 toneladas métricas".
Anexo como "TQ(1)(a)", con un aumento
del 5% anual de la cantidad original.

Operaciones de comercio internacional

16
2. Chile permitirá la importación libre de
derechos de aduana de una cantidad global
de 3.000 toneladas métricas de productos
clasificados en las partidas 1509 10 00,
1509 90 00 y 1510 00 00, recogidos en el
presente Anexo como "TQ(2)(a)", con un
aumento del 5% anual de la cantidad
original.

Productos de la pesca PRODUCTOS DE LA PESCA

3. Chile permitirá la importación de las 3. En el párrafo 3(a), "5 000" se sustituirá


cantidades y productos siguientes, con una por "833".
eliminación gradual de los derechos de
aduana en diez tramos iguales, el primero 4. En el párrafo 3(b), "40" se sustituirá por
de los cuales se aplicará en la fecha de "7".
entrada en vigor del presente Acuerdo y los
5. En el párrafo 4, "150" se sustituirá por
otros, el 1 de enero de cada Year sucesivo,
"25".
de forma que el derecho de aduana quede
totalmente suprimido el 1 de enero del
décimo Year siguiente a la entrada en vigor
del presente Acuerdo:

a) una cantidad global de 5.000 toneladas


métricas de productos clasificados en las
partidas 0302 69 21, 0302 69 22, 0302 69
23, 0302 69 24 y 0302 69 29, registrados
en el presente Anexo como "TQ(3)(a)”; y

b) una cantidad global de 40 toneladas


métricas de productos clasificados en las
partidas 0305 30 10, 0305 41 10, 0305 41
20, 0305 41 30, 0305 41 40, 0305 41 50,
0305 41 60 y 0305 41 90, recogidos en el
presente Anexo como "TQ(3)(b)". 4. Chile
permitirá la importación de una cantidad
global de 150 toneladas métricas de
productos clasificados en las partidas ex
1604 14 10, ex 1604 14 20, ex 1604 19
Operaciones de comercio internacional

17
90, ex 1604 20 10 y

ex 1604 20 90, excluidos los filetes,


llamados "lomos", y registrados en el
presente Anexo como "TQ(4)" con un
derecho de aduana preferencial de un
tercio del derecho de NMF aplicable en el
momento de la importación.

PROCESO DE IMPORTACIÓN

Operaciones de comercio internacional

18
Acerca del Acuerdo

El Acuerdo de Asociación (AA) entre Chile y el Reino Unido fue firmado el 30 de enero de
2019 y se encuentra vigente desde el 1 de enero de 2021. Las negociaciones de este acuerdo
se iniciaron el año 2017 y culminaron al cabo de 7 sesiones presenciales de Diálogo Comercial.

Este Acuerdo replica los alcances del existente Acuerdo de Asociación entre Chile y la Unión
Europea, con la finalidad de asegurar la continuidad en la relación comercial entre Chile y el
Reino Unido, cuando éste dejase de formar parte del mercado común de la Unión Europea,
hecho que ocurrió el pasado 31 de diciembre 2020. Cabe señalar que Chile es el primer país en
haber logrado firmar un Acuerdo de Transición con el Reino Unido, otorgando certeza a las
empresas e inversionistas para seguir desarrollando con normalidad el intercambio comercial
tras el retiro del Reino Unido de la Unión Europea.

Estructura

Chile y el Reino Unido acordaron este nuevo Acuerdo, por el cual se incorpora la totalidad de
las disposiciones del Acuerdo de Asociación Chile – UE, con la excepción de aquellas que no
son aplicables a la relación bilateral entre Chile y el Reino Unido. Por lo tanto, este nuevo
Acuerdo permite mantener los beneficios de los que actualmente ambas Partes gozan en su
intercambio comercial a través del referido Acuerdo con la UE. En otras palabras, permite que
los exportadores e importadores chilenos puedan seguir comercializando con el Reino Unido
de la misma forma que lo han realizado desde el 2003 a la fecha.

Adicionalmente, el Acuerdo contempla un Anexo en el cual se realizan las modificaciones


técnicas a las disposiciones del Acuerdo de Asociación, para adecuarlas al contexto bilateral
entre Chile y el Reino Unido. Dicho Anexo se divide en 15 secciones que corresponden a los
distintos Capítulos y Anexos del Acuerdo con la UE y sus respectivos cambios.

Además, el nuevo Acuerdo de Asociación se complementa con las Declaraciones Conjuntas


efectuadas en el contexto del mismo, que se refieren a los Artículos 189, 196 y los Artículos 1,
4, 6, 16 y 20 del Anexo III, todos del Acuerdo de Asociación Chile-UE; al enfoque trilateral de
las normas de origen; al Principado de Andorra y la República de San Marino; a las prácticas y
los procesos enológicos; al Acuerdo sobre los ADPIC; denominaciones de origen; a la
responsabilidad financiera y puntos de contacto. Estas Declaraciones Conjuntas replican, en su
mayoría y haciendo los ajustes pertinentes a la relación bilateral, aquellas Declaraciones
Conjuntas que Chile, la Comunidad.

Europea y sus Estados Miembros adoptaron en el contexto de la suscripción del Acuerdo de


Asociación Chile - UE.

Finalmente, el Acuerdo contiene una serie de instrumentos evolutivos que sientan la base para
una futura ampliación del marco normativo de la relación comercial bilateral.

Ficha para la elección del producto

Operaciones de comercio internacional

19
 PASO N°1 Después de un análisis y búsqueda de información en fuentes de
información y análisis de la SUBREI.
Producto elegido para importación fue el whisky el cual ocupa el primer lugar en millones de
dólares los que ascienden a $ 35 MM US.

Operaciones de comercio internacional

20
Proceso de Importación del whisky

Servicio Nacional de Aduanas de Chile Esta Institución cumple un papel destacado en materia
de comercio exterior, especialmente en lo referente a la tramitación de las operaciones de
importación y exportación, la fiscalización de las operaciones y la recaudación de los derechos
arancelarios e impuestos correspondientes. http://www.aduana.cl

 PASO N°2 REVISAMOS CUAL SERÁ EL PROCESO y EL COSTO ASOCIADO A LA


IMPORTACIÓN.

Operaciones de comercio internacional

21
Portal de comercio Exterior del Gobierno de Chile Aquí se puede consultar la información
referente a la normativa y procedimientos para la importación y exportación de productos.
http://www.portalcomercioexterior.cl

 PASO N°3 REVISAMOS CUAL SERÁ LA NORMATIVA y PROCEDIMIENTO


ASOCIADO A LA IMPORTACIÓN.

Tramitación de la importación

Procedimientos de entrada Normalmente la primera compra, se solicita una factura Pro-


Forma, a fin de tener un valor aproximado de lo solicitado. La factura Pro-Forma, contiene los
valores de la mercancía, un valor aproximado del flete, ya sea terrestre, marítimo o aéreo y el
seguro de las mismas, las cuales pueden experimentar variaciones una vez efectuado el pedido.
El producto a importar, debe cumplir con la norma vigente en Chile, para lo cual será
controlado por la institución fiscalizadora que correspondan.

 PASO N°4 CONTACTAMOS A NUESTRO PROVEEDOR DEBE CUMPLIR CON LA


NORMA VIGENTE EN CHILE.

Instituciones fiscalizadoras de importaciones

• Servicio Agrícola Ganadero (www.sag.cl)

 PASO N°5 NUESTRA INSTITUCIÓN FISCALIZADORA ES EL SAG POR TRATARSE DE


LA IMPORTACIÓN DE ALCOHOLES.

Si el valor de las mercaderías NO supera los US $ 1.000 valor FOB

El trámite lo podrá hacer personalmente el importador ante la Aduana respectiva, en forma


simplificada. En este caso el importador debe presentar los siguientes documentos:

a) Conocimiento de embarque original o documento que haga sus veces, según la vía de
transporte.

b) Factura comercial.

c) Poder notarial del dueño o consignatario para un despacho determinado, en los casos en
que la persona.

d) Vistos buenos o certificaciones cuando procedan.

Tampoco será necesaria la intervención de un Agente de Aduanas en los siguientes casos:

a) Importación de mercancías que lleguen junto con el viajero, consignadas a un tercero,


siempre que su valor FOB facturado no exceda de US $ 1.000 y pertenezcan a una sola
persona natural o jurídica.

Operaciones de comercio internacional

22
b) Importación de mercancías transportadas por la empresa de correo rápido por un valor FOB
de hasta US $ 1.000 facturados.

c) Importación de mercancías ingresadas en Isla de Pascua, procedentes del extranjero o de


Zonas Francas, tengan o no carácter comercial, por un valor FOB hasta US $ 1.000 facturado.

Si el valor de las mercaderías supera los US $ 1.000 valor FOB

En este caso el importador debe contratar un Agente de Aduanas En el caso de que el


desaduana miento de las mercancías deba ser encomendado a este profesional, el importador
deberá entregar a éste los documentos de base que se requieren para confeccionar la
Declaración de Ingreso, la que se podrá ser presentada al servicio vía internet. Respecto de los
documentos de base, es necesario precisar, que existen algunos que son obligatorios para toda
la importación con carácter comercial, y otros documentos que se requieren sólo en
determinadas ocasiones.

 PASO N°6 EN NUESTRO CASO EL VALOR DE LA MERCANCIA SUPERA LOS US $


1.000 VALOR FOB.POR LO QUE TENDREMOS QUE CONTRATAR UN AGENTE DE
ADUNANAS.

Documentos obligatorios

– Declaración de Ingreso, comprende todas las operaciones relacionadas con el ingreso de


mercaderías extranjeras y refunde en un único formulario los diferentes destinos aduaneros:

a) Importación.

b) Almacén particular o depósito (se exigirá respecto de aquellas mercancías que por su
naturaleza son autorizadas a ser transportadas a la bodega del importador mientras se realiza
la importación definitiva y se pagan los derechos).

El formulario incluye, además, el giro o comprobante de pago, en el que se hacen constar todos
los derechos aduaneros e impuestos a pagar. Puede ser presentada ante el Servicio Nacional
de Aduanas vía Internet.

-Conocimiento de embarque original, carta de porte o vía aérea, que acredite el dominio de la
mercancía por parte del consignatario.

– Factura comercial original, que acredite la mercancía objeto de compraventa y sus valores.

– Poder notarial del importador a un tercero, para que realice el despacho en caso que no
intervenga un Agente de Aduanas.

En aquellos casos en que se requiere la Intervención de un Agente de Aduana, se deben


incluir los siguientes documentos

Operaciones de comercio internacional

23
a) Declaración jurada del importador sobre el precio de las mercancías, formulario que entrega
el Agente de Aduana.

b) Endoso del original del Conocimiento de Embarque a favor del Agente de Aduanas, para
efectuar el despacho de la mercancía.

c) Certificado de seguro, cuando el valor de la prima no se encuentre consignado en la factura


comercial

d) Nota de gastos, con todos aquellos gastos no incluidos en la factura.

e) Permisos, visaciones, certificaciones o vistos buenos, cuando proceda.

Documentos que se requieren en determinadas ocasiones:

- “Packing List”, cuando proceda, siendo obligatorio en todo caso para mercancías agrupadas o
que se encuentren en contenedores.

- Certificado sanitario y fitosanitario para productos agropecuarios y alimentarios.

- Autorización de importación, en su caso.

- Certificado de origen, en caso que la importación se acoja a alguna preferencia o rebaja


arancelaria en virtud de un acuerdo comercial.

 PASO N°7 PARA NUESTRA IMPORTACIÓN APLICAN TODOS LOS DOCUMENTOS


MENCIONADOS.

Aduanas

Puertos del Estado: Arica, Iquique, Tocopilla, Antofagasta, Chañaral, Coquimbo, Valparaíso,
San Antonio, Talcahuano, Osorno, Puerto Aysén, Puerto Montt, Chacabuco y Punta Arenas.

Los bienes importados a Chile por mar o en tránsito hacia otro país, pueden ingresar solamente
a través de los puertos estatales. El cargamento en tránsito debe llevar la señal “En tránsito
hacia (país de destino)” e ingresar mediante una declaración especial de tránsito.

 PASO N°8 NUESTRO INGRESO SERÁ A TRAVÉS DEL PUERTO ESTATAL DE


ANTOFAGASTA YA QUE NUESTRA CARGA SERÁ ENVIADA VÍA MARÍTIMA.

En Chile existen 7 aeropuertos con todos los servicios incluidos Policía Internacional, Aduanas
y Servicio Agrícola y Ganadero. Los aeropuertos son: Isla de Pascua (Mata Veri), Arica
(Chacalluta), Iquique (Diego Aracena), Antofagasta (Cerro Moreno), Santiago de Chile (Arturo
Merino Benítez, el más importante en cuanto a carga y número de pasajeros nacionales e
internacionales), Puerto Montt (El Tepual) y Punta Arenas (Presidente Carlos Ibáñez del
Campo).

Operaciones de comercio internacional

24
Impuestos Arancelarios Pago de aranceles Zonas Francas Entrada temporal Normas y
requisitos técnicos Requisitos de etiquetado, clasificación y embalaje Normas técnicas.

Arancel General

EN caso de mercancías originarias de algún país con el cual Chile ha suscrito un acuerdo
comercial, el arancel puede ser cero, o estar afecto a una rebaja porcentual. Desde el año
2003, se encuentra vigente el acuerdo de Asociación entre la Unión Europea y Chile, en virtud
del cual el arancel aplicable para la mayor parte de las mercancías es 0% y para el resto menor
que el arancel general.

Impuesto sobre el Valor Añadido

El IVA es del 19% aplicado sobre el valor CIF junto con el derecho ad valorem. Cabe agregar
que en virtud de la aplicación de Tratado de Montevideo, y a efectos del cálculo para el pago
del IVA, la importación de libros, revistas y otros impresos para la lectura, cultura o estudio se
encuentran libres de pago del derecho ad valorem. Los beneficios de este Tratado se
extienden a todos los libros e impresos editados en países que forman parte de la Organización
Mundial del Comercio (OMC), en virtud de la Cláusula de la Nación más favorecida. Por
expresa disposición del Convenio, quedan excluidos del beneficio los libros que tiendan a
realizar propaganda que afecte al orden público, social o moral de los países signatarios, o que
sean de publicidad.

Otros impuestos o aranceles

- Impuestos a las bebidas alcohólicas, analcohólicas y productos similares: Las bebidas


alcohólicas y no alcohólicas pagan los siguientes impuestos adicionales: • Licores, pisco,
whisky, aguardientes y destilados, incluidos los vinos licorosos o aromatizados similares al
vermouth: 27%. • Aguas minerales, bebidas artificiales y jarabes: 13%. • Vinos, champaña,
sidra y cerveza: 15%.
Operaciones de comercio internacional

25
 PASO N°9 DEBEMOS PAGAR EL IMPUESTO A LICORES CORRESPONDIENTE AL
27%.

Pago de aranceles

El pago de los aranceles por la importación de bienes se puede efectuar una vez que la
declaración de importación ha sido confeccionada y validada por la Aduana. El pago se puede
efectuar de forma electrónica (www.tesoreria.cl) o a través de los bancos comerciales o
entidades financieras autorizadas. El plazo máximo de pago de los derechos aduaneros es de
15 días, contados desde la fecha de emisión de la declaración de ingreso. Si el pago se realiza
fuera de plazo, se debe efectuar directamente en la Tesorería General de la República, donde
recalculan el monto, en base al incremento del IPC y los correspondientes intereses de
demora. Con el comprobante de pago se procede a retirar las mercaderías para su posterior
traslado al destino final.

 PASO N°10 DEBEMOS REALIZAR EL PAGO DE ARANCELES.

Chile tiene dos zonas francas:

1. La Zona Libre de Iquique (ZOFRI), ubicada en la I Región de Chile en el extremo Norte.

2. La Zona Libre de Punta Arenas (ZONAUSTRAL), ubicada en la XII Región en el extremo Sur.

En estas zonas, los comerciante y fabricantes están exentos del impuesto de primera categoría,
del IVA y de los aranceles de aduana de las importaciones. Los bienes se pueden volver a
exportar son pagar impuestos, pero aquellos vendidos dentro de Chile deben pagar aranceles
de importación e IVA al salir de la zona, a menos que, en el caso de los derechos de aduana,
procedan de un país con el cual chile tenga un Tratado de Libre Comercio. Zonas Francas.

Además, los bienes que son trasladados al área que rodea una zona franca (zona franca de
extensión) están sujeto a un impuesto de solo 1,7%. Este puede ser deducido de los derechos
de aduana del IVA, si los bienes son transferidos posteriormente al resto del país, o puede ser
recuperado, si son exportados. Las mismas exenciones también se aplican a los fabricantes,
pero no a los comerciantes, en la ciudad de Arica. En cada un de éstas zonas se encuentran
modernas instalaciones de fabricación, embalaje y exportación, la más utilizada es la de ZOFRI.
Para promover el desarrollo económico de la comuna de Tocopilla en la Región de Antofagasta
se dispuso la ley N°19.709 (2001), que establecía un régimen de zona franca industrial de
insumos, partes y piezas para la minería en esta comuna. El 4 de febrero de 2009, se publicó la
ley n°20.333 que establece en veinticinco años el periodo de tiempo durante el cual las
empresas que se instalen en esta comuna gozarán de beneficios tributarios y aduaneros.

Operaciones de comercio internacional

26
 Productos que no se pueden importar a Chile

1. Vehículos usados, sin perjuicio de las franquicias establecidas en las zonas vigentes.

2. Motos usadas

3. Neumáticos usados y recauchados

4. Asbesto en cualquiera de sus formas

5. Pornografías

6. Desechos industriales tóxicos

7. Mercancías sean peligrosas para los animales, para la agricultura o la salud humana, y
general toda mercancía, que, de acuerdo a la legislación vigente, se encuentren con prohibición
de importar.

Requisitos de etiquetado, clasificación y embalaje

Los productos empaquetados deben estar marcados de forma que muestren la calidad, pureza,
ingredientes o mezclas, al igual que el peso neto o medida de los contenidos. Los alimentos
empaquetados o enlatados importados a chile deben exhibir etiquetas en español, detallando
todos los ingredientes, aditivos, fechas de fabricación y vencimiento, junto al nombre del
productor o envasador o distribuidor, además del importador, sin perjuicio de los requisitos de
regulación específicos que se establezcan para cada tipo de alimentos en particular. Asimismo,
se deberá convertir todos los tamaños y pesos para cada tipo de alimentos en particular. En
Chile, el reglamento sanitario de los Alimentos (Decreto Supremo N°977 de 1996 del
Operaciones de comercio internacional

27
Ministerio de Salud) es la normativa que rige para su control y fiscalización. Aparte de dicha
Normativa se debe consultar el Decreto Supremo N°106 de 1997, Decreto Supremo N°297 de
1992 del Ministerio de Economía y la Resolución 1212 de 1998 del Ministerio de Salud, y la
Resolución 1844 de 1998 del Ministerio de Salud. (www.asr.cl)

Los productos que no cumplan con éstas normativas podrán ser importados, pero no podrán
ser comercializados en Chile, hasta cumplir con los requisitos exigidos en el país. En noviembre
del año 2006 comenzó a regir la medida que obliga a detallar el aporte nutricional de todos los
alimentos envasados y bebidas tanto para los productos locales como para los importadores.
Los productos que no cumplan con la medida serán sancionados con penas que van desde
multas en dinero y decomiso de la mercadería hasta la clausura del recinto. Los pallets que
ingresen con mercancías en el país por la Normas Internacionales para Medidas Fitosanitarias
(NIMF) n° 15 se exige un tratamiento y sello (timbrado) que certifique que la madera se
encuentra fumigada.

Normas Técnicas

El Instituto Nacional de Normalización (INN) es el organismo encargado de desarrollar la


normalización técnica a nivel nacional. Además, impulsa la certificación y gestión de la calidad,
promueve la importancia y beneficios de estas actividades y participa en la normalización
internacional representando a Chile ante los organismos internacionales, regionales y
extranjeros que persigan fines análogos.

Catálogo de normas

Chile es miembro desde 1947 de la Organización Internacional para la Estandarización (ISO) a


través del INN. Las normas ISO son siempre de carácter voluntario. El INN no exige que un
producto cuente con una certificación ISO para ser comercializado en Chile. Sólo los
reglamentos técnicos elaborados por los Ministerios, establecen obligaciones y su
incumplimiento conlleva sanción.

 PASO N°11 DEBEMOS CUMPLIR CON TODOS LOS REQUISITOS DE ETIQUETADO,


CLASIFICACIÓN Y EMBALAJE Y CUMPLIR CON TODA LA REGLAMENTACION
VIGENTE.

FCA Incoterms

Operaciones de comercio internacional

28
Determina que el vendedor debe entregar la mercancía despachada de exportación a la
empresa transportista, sea una empresa de transporte, un transitorio o un operador logístico
internacional. Pero es el comprador quien contrata a este transportista, que es quien va a
realizar el transporte principal.

El vendedor entrega en su fábrica, pero es responsable del costo y riesgo de la maniobra de


carga. El vendedor entrega los bienes a un lugar específico y cubre gastos de transporte
(incluidos en su precio), además de asumir el riesgo hasta que el comprador recibe los bienes.

Cómo funciona el Incoterm FCA

Existen dos modalidades:

 El vendedor entrega en su fábrica, pero es responsable del costo y riesgo de la maniobra


de carga.

 El vendedor entrega los bienes a un lugar específico y cubre gastos de transporte


(incluidos en su precio), además de asumir el riesgo hasta que el comprador recibe los
bienes.

Responsabilidades del importador y exportador

Operaciones de comercio internacional

29
Obligaciones del comprador

OBLIGACIONES DEL VENDEDOR

Ventajas y desventajas del FCA

Entre sus principales ventajas se encuentra que la responsabilidad y riesgos se distribuyen


entre el comprador y vendedor.

Mientras que el precio de la mercancía ya está incluida la carga del producto al medio de
transporte del comprador hasta el lugar donde indiquen, una vez entregado el exportador
puede deslindarse de la responsabilidad.
Operaciones de comercio internacional

30
En la versión actualizada de 2020, existe la posibilidad de que, si el vendedor lo solicita,  puede
expedirse un documento de transporte que garantice que la mercancía ha sido cargada, lo
que reduce las probabilidades de malentidos o dispuestas.

En esa línea, el comprador sigue teniendo decisión y control sobre la logística y costos para
recibir la mercancía

EN EL CASO DE QUE EXPORTÁRAMOS ESTE SERÍA NUESTRO INCOTERM DE ELECCIÓN

DDP Incoterm DDP: Delivered Duty Paid


Operaciones de comercio internacional

31
Entregado Derechos Pagados" significa que el vendedor entrega las mercancías cuando las
mercancías se ponen a disposición del comprador, autorizadas para su importación en los
medios de transporte que llegan listos para descargar en el lugar de destino indicado. El
vendedor asume todos los costos y riesgos que implica llevar las mercancías al lugar de destino
y tiene la obligación de despachar las mercancías no solo para la exportación sino también para
la importación, para pagar cualquier derecho de exportación e importación y para llevar a cabo
todas las formalidades de aduanas.

 PASO N°12 NUESTRO INCOTERM DE ELECCIÓN ES EL DDP YA QUE LOS COSTOS


DE RIESGO DEL TRANSPORTE SERAN DEL VENDEDOR.

VI. CALCULO DE LA RENTABILIDAD

Operaciones de comercio internacional

32
VII. CONCLUSION

VIII. BIBLIOGRAFIA

COMERCIO INTERNACIONAL

Tratados y Acuerdos Comerciales de Chile

En el marco de la globalización de la economía, nuestro país ha suscrito diversos tratados y


acuerdos comerciales con el fin de incorporarse al creciente mercado internacional. Este
proceso se denomina internacionalización de la economía. Nuestro país comenzó dicho
proceso en la década de los ’90 cuando firmó un Tratado de Libre Comercio (TLC) con Canadá
y un Acuerdo de Complementación Económica (ACE) con el Mercosur en el año 1996.

Actualmente, el mercado internacional, se encuentra liderado por bloques económicos


(Mercado Común del Sur, MERCOSUR, por ejemplo) y organismos internacionales (Fondo
Monetario Internacional, FMI), que al unir sus esfuerzos hacia objetivos comunes han logrado
transformarse en potencias comerciales que dictan las estrategias que marcan el ritmo
económico de regiones y países como el nuestro.

Tipos de Acuerdo:

Entre los tipos de acuerdos suscritos por Chile se encuentran los siguientes:

- Acuerdo de Complementación Económica (ACE)


Es una denominación que usan los países latinoamericanos en los acuerdos bilaterales que
contraen entre sí para abrir recíprocamente sus mercados de bienes, los que se inscriben en el
marco jurídico de la Asociación Latinoamericana de Integración (ALADI). Apuntan a una
apertura de mercados mayor a la de los Acuerdos de Alcance Parcial, pero menor que los
Tratados de Libre Comercio. En este tipo de acuerdos se negocian todos los productos de
ambos países.

- Acuerdo de alcance parcial (AAP)


Es un acuerdo comercial básico, ya que sólo incluye materias arancelarias pero sólo para un
grupo de bienes. Es decir, se liberan o rebajan los aranceles de algunos de los productos del
comercio entre los países que lo negocian. Normalmente se le concibe como una primera
etapa en un proceso de apertura mayor a largo plazo.
Operaciones de comercio internacional

33
- Acuerdo de Asociación Económica (AAE)
Este tipo de acuerdos es tan completo como los TLC, sin embargo, también incluye materias
del ámbito político y de cooperación como es el caso del Acuerdo de Asociación que existe
entre Chile y la Unión Europea.

- Tratado de libre comercio  (TLC)


Un tratado de libre comercio (TLC) consiste en un acuerdo comercial regional o bilateral que
busca ampliar el mercado de bienes y servicios entre los países participantes. Básicamente,
consiste en la eliminación o rebaja sustancial de los aranceles para los bienes entre las partes, y
acuerdos en materia de servicios. Este acuerdo se rige por las reglas de la Organización
Mundial de Comercio (OMC) o por mutuo acuerdo entre los países participantes. Un tipo de
TLC es el Acuerdo de Libre Comercio (ALC) normalmente considerado como sinónimos como
en este texto..-

(1) EFTA: Islandia, Liechtenstein, Noruega y Suiza. (2) Mercosur:  Integrado por


Argentina, Paraguay, Venezuela, Brasil y Uruguay. Chile participa como país asociado. (3)
P4: Chile, Nueva Zelandia, Singapur y Brunei Darussalam. (4) Unión Europea: Alemania,
Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia,
Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Países
Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, Rumania, Suecia. (5)
Centroamérica: Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua (6)
Transpacific Partnership (TPP): Australia, Brunei Darussalam, Canadá, Chile, Estados Unidos,
Malasia, México, Nueva Zelanda, Perú, Singapur, Vietnam y Japón. (7) Alianza del
Pacífico: Chile, Colombia, México y Perú.

TRABAJO FINAL OPERACIONES DE COMERCIO INTERNACIONAL

Operaciones de comercio internacional

34
El trabajo consiste en realizar importación de producto (s), desde un país con quien Chile tenga
tratado, para ello se debe realizar una investigación del acuerdo comercial vigente que tiene
Chile con el país elegido para ello se deberán resumir cada uno de los siguientes puntos:

1.- NEGOCIACION

2.- TEXTO DE ACUERDOS

3.- OPORTUNIDADES COMERCIALES

4.- CERTIFICACION DE ORIGEN (Si los tuviera).

5.- REALIZAR UN PROCESO DE IMPORTACIÓN DE UN PRODUCTO TERMINADO QUE SE


NEGOCIARA BAJA EL INCOTERM FCA HASTA DDP.

6.- CALCULAR LA RENTABILIDAD SIMULANDO QUE TODO LO IMPORTADO HA SIDO


CONSUMIDO POR LA DEMANDA.

Redacción del informe – Formato Entregable

El informe entregable deberá seguir un formato para la presentación de sus resultados, el cual
deberá incluir y tener en cuenta los siguientes aspectos:

 Introducción. Incluye la presentación, su propósito y justificación.

 Presentación. Se debe abordar lo solicitado respondiendo a las exigencias que tiene el


trabajo. Debe presentar

 Conclusión. En este punto se deben señalar con precisión las conclusiones del trabajo.

 Redacción y Estilo: Son tres las actividades que el alumno debe tener en cuenta al momento
de redactar el informe entregable del trabajo:
Operaciones de comercio internacional

35
• Desarrollar una idea.

• Lenguaje sencillo, claro y fluido.

• Sin errores de ortografía ni gramaticales.

 Formato: Se consideran cinco aspectos:

• Título, paginación y referencias.

• Subtítulos bien diferenciados y cuando corresponde.

• Tamaño de hoja carta.

• Letra lato, tamaño 12, a espacio sencillo.

Operaciones de comercio internacional

36
Operaciones de comercio internacional

37

También podría gustarte