Está en la página 1de 76

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google


Publicado  por  Guardian  Books  2011

ISBN:  978  085265  2701

Versión  1.0

Copyright  ©  Guardian  Noticias  y  Medios  2011

Reservados  todos  los  derechos.  Ninguna  parte  de  este  libro  electrónico  puede  reproducirse  o  utilizarse  de  ninguna  forma  
o  por  ningún  medio,  electrónico  o  mecánico,  incluidas  las  fotocopias,  las  grabaciones  o  cualquier  sistema  de  recuperación  y  
almacenamiento  de  información,  sin  el  permiso  por  escrito  de  Guardian  Books.

Diseñado  y  ambientado  por  Suzanne  Lemon.  Editado  por  Nell  Card.  Todas  las  ilustraciones  de  Jirayu  Koo.

Más  información  sobre  la  aplicación  para  iPhone  de  The  Guardian  y  la  nueva  edición  digital  para  el  iPad
Machine Translated by Google

GUARDIAN  SHORTS  le  ofrece  lo  mejor  de  nuestro  periodismo,  comentarios  y  análisis,  desde  las  últimas  
noticias  hasta  los  deportes  y  la  cultura  de  la  temporada.
Machine Translated by Google
Contenido
1.  Introducción

2.  Primeros  pasos

3.  Carácter

4.  Punto  de  vista

5.  Voz

6.  Diálogo

7.  Descripción

8.  Trama

9.  Revisión  y  reescritura

10.  Publicación

11.  Autopublicación
Machine Translated by Google

1.  Introducción
Machine Translated by Google
Cómo  escribir  ficción:  una  clase  magistral  de  The  Guardian

“Escribir  es  un  proceso  natural”,  dice  el  novelista  Andrew  Miller.  “Estamos,  todos,  preparados  para  que  nadie  escriba  por   ... Pero

mucho  tiempo  sin  entender  que  está  entrando  en  el  misterio...”

Para  guiarlo  en  su  camino,  hemos  reunido  un  elenco  de  aclamados  escritores  y  conocedores  de  la  industria.  Desde  aprovechar  lo  
que  Nabokov  llamó  "el  primer  pequeño  latido",  nuestros  escritores  lo  guiarán  a  través  de  cada  paso  del  proceso  de  escritura  
creativa.  Cada  capítulo  está  acompañado  de  ejercicios  cuidadosamente  elaborados  de  The  Writing  Book  de  Kate  Grenville,  diseñados  
para  ayudar  a  que  su  novela  cobre  vida.

Esperamos  que  encuentres  el  consejo  y  la  inspiración  que  necesitas  para  sentarte  hoy  y  escribir.
Machine Translated by Google
la  manera  de  escribir

Con  tantas  formas  diferentes  de  escribir  ficción,  no  existen  reglas  estrictas.  
Lo  mejor  es  dejar  de  preocuparse  por  lo  que  no  puede  hacer  y  concentrarse  
en  lo  que  es  bueno,  dice  Geoff  Dyer.

Lo  bueno  de  este  gato  ­el  de  la  escritura­  es  que  hay  mil  formas  distintas  de  despellejarlo.

De  hecho,  no  tienes  que  despellejarlo  en  absoluto,  ¡y  ni  siquiera  necesita  ser  un  gato!  Lo  que  quiero  decir,  en  
primera  instancia,  es  siéntase  libre  de  disputar  o  ignorar  todo  en  esta  introducción  o  en  los  artículos  que  siguen.
Como  dice  Tobias  Wolff  en  su  magistral  novela  Old  School:  “Para  un  escritor  no  existe  una  vida  ejemplar.  Ciertos  
escritores  hacen  u…
n  buen  trabajo  en  el  fondo  de  una  botella.  Los  forajidos  suelen  escribir  tan  bien  como  los  banqueros, 
aunque  de  forma  más  breve.  Algunos  escritores  florecen  como  malas  hierbas  oportunistas  escondiéndose  entre  los  
ciudadanos,  otros  resistiendo  en  una  especie  de  desierto  u  otro”.

Esta  libertad  es  la  ventaja  desafiante  del  no  trabajo.  Si  eres  un  jugador  de  tenis,  cualquier  debilidad,  por  ejemplo,  
una  incapacidad  para  lidiar  con  pelotas  que  rebotan  alto  en  tu  revés,  será  solo  eso.  Por  lo  tanto,  debe  dedicar  
largas  horas  de  práctica  para  hacer  que  las  partes  vulnerables  de  su  juego  sean  menos  vulnerables.  Si  usted  es  un  
escritor,  la  debilidad  equivalente  rara  vez  puede  corregirse,  por  lo  que  probablemente  sea  mejor  dejar  que  se  
atrofie  y  mejorar  algún  otro  aspecto  de  su  desempeño.

Los  escritores  se  definen,  en  gran  medida,  por  lo  que  no  pueden  hacer.  La  masa  de  cosas  que  yacen  más  allá
sus  habilidades  los  obligan  a  concentrarse  en  las  cosas  que  pueden.  “No  puedo  hacer  esto”,  exclama  
angustiada  la  madre  escritora  en  Gente  así  es  la  única  gente  aquí,  la  famosa  historia  de  Lorrie  Moore  sobre  un  
niño  pequeño  que  muere  de  cáncer.  “Puedo  hacer  diálogos  telefónicos  casi  divertidos.  Hago  las  cuidadosas  ironías  
de  los  sueños  despiertos.  Hago  las  ideas  pantanosas  sobre  las  que  se  construye  la  vida  íntima...”  De  la  suma  total  
de  estas  aparentes  trivialidades  surge  una  ficción  que  logra  hacer  precisamente  lo  que  afirma  que  no  puede.

O  tomemos  un  ejemplo  más  extremo:  Franz  Kafka.  ¿Hubo  alguna  vez  un  escritor  tan  consumido  por  las  cosas  
que  no  podía  hacer?  Une  todas  las  cosas  que  Kafka  no  pudo  hacer  y  tendrás  un  borrador  de  Guerra  y  paz.
El  corolario  de  esto  es  que  lo  que  le  quedó  fueron  cosas  que  nadie  más  podía  hacer,  o  nunca  había  hecho.
Pasando  a  la  música,  ¿no  fue  en  parte  la  incapacidad  de  Beethoven  para  conjurar  melodías  tan  fácilmente  como  
Mozart  lo  que  alentó  el  desarrollo  de  su  poder  rítmico  trascendente?  Qué  tranquilizador  saber  que  los  mismos  
problemas  que  aquejan  a  los  artistas  oficiales  también  operan  a  nivel  de  genio.

Como  portavoz  del  primero,  he  escrito  novelas  a  pesar  de  que  no  tengo  absolutamente  ninguna  capacidad  para  
pensar  en  historias  y  tramas,  ni  interés  en  ellas.  Lo  mejor  que  se  me  ocurre  son  situaciones  que  tienden,  con  una  
ligera  variación  de  lugar,  a  ser  una  sola  situación:  chico  conoce  a  chica.  Otras  cosas,  la  estructura  y  el  tono,  deben,  
en  estas  circunstancias  severamente  comprometidas,  hacerse  cargo  de  parte  del  trabajo  de  carga  que  normalmente  
asume  la  trama.  Lo  mismo  es  cierto  para  ciertos  tipos  de  no  ficción,  aquellos  animados  por:
Machine
y  d Translated
de  más  qby
epende   Google
ue:  
el  atractivo  de  su  tema  ostensible.

Esta  es  otra  lección:  no  tienes  que  saber  qué  tipo  de  libro  estás  escribiendo  hasta  que  hayas  escrito  una  buena  
parte,  tal  vez  no  hasta  que  lo  hayas  terminado,  tal  vez  ni  siquiera  entonces.  Ese  es  el  segundo  sentido  en  el  que  el  
gato  no  tiene  por  qué  ser  un  gato.  Todo  lo  que  importa  es  que,  en  algún  momento,  el  libro  genere  una  forma  y  un  estilo  
únicamente  adecuados  a  sus  propias  necesidades.  ¿Por  qué  molestarse  en  ofrecer  a  los  lectores  una  experiencia  
que  pueden  obtener  de  otra  persona?  El  dramaturgo  David  Hare  afirmó  una  vez  que:  "Las  dos  palabras  más  
deprimentes  en  el  idioma  inglés  son  'ficción  literaria'".  Recuerde  esto:  la  ficción  literaria  no  establece  un  estándar  al  
que  se  deba  aspirar;  describe  un  hábito  de  convención  en  el  que  las  personas,  tanto  escritores  como  lectores,  se  
derrumban,  como  un  cómodo  sofá  viejo.

Que,  seguramente,  no  es  un  mal  lugar  para  estar.  Excepto,  para  los  escritores,  el  sofá  siempre  debe  ser  una  
extensión  del  escritorio.  La  lectura  no  es  solo  parte  de  tu  aprendizaje;  continúa  informando,  estimulando  y  fortaleciendo  
su  vida  como  escritor,  y  nunca  es  pasivo.  En  El  año  del  pensamiento  mágico,  Joan  Didion  recuerda  a  su  marido,  
el  escritor  John  Gregory  Dunne,  releyendo  La  elección  de  Sophie  de  William  Styron,  “intentando  ver  cómo  
funcionaba”.  (La  novela  de  Styron  era,  para  él,  “un  pavo  que  aleteaba,  engullía  y  graznaba”.)

Aquí  hay  una  lección.  La  lectura  de  uno  no  tiene  que  estar  confinada  a  la  orden  ­  y  por  lo  tanto
desalentador  ­  alturas  de  los  verdaderamente  grandes.  Echa  un  vistazo  también  a  lo  que  sucede  en  las  laderas  más  
bajas,  incluso  en  los  abrevaderos  llenos  de  gente.  Tendemos  a  pensar  en  la  ambición  operando  en  términos  
de  algún  destino  final:  ¡el  Premio  Nobel  o  la  quiebra!  –  pero  también  se  manifiesta  de  forma  incremental,  a  
nivel  de  mezquindad.  Leer  a  un  escritor  respetado  y  sentir  que  crece  en  ti  mismo  la  convicción  de  que  él  o  ella  es  de  
segunda  o  tercera  categoría,  que,  en  palabras  de  Bob  Dylan,  “puedes  decirlo  igual  de  bien”,  es  alentador  y,  si  actuado  
en  consecuencia,  una  forma  insignificante  de  la  ambición.  (Si  no  se  actúa  sobre  él,  se  vuelve  simplemente  corrosivo).

Al  igual  que  con  la  ambición,  también  con  los  aspectos  prácticos.  Es  una  perspectiva  desalentadora  sentarse  
con  la  intención  de  escribir  una  obra  maestra.  Si  hay  alguna  posibilidad  de  que  se  cumpla,  esa  ambición  se  divide  
mejor  en  incrementos  alcanzables,  como  por  ejemplo,  me  sentaré  aquí  durante  dos  horas,  o  500  palabras  o  lo  que  
sea.  Mantenga  estos  objetivos  manejables  y  se  sentirá  bien  con  su  progreso,  incluso  si  ese  progreso,  inevitablemente,  
se  mide  negativamente.

Las  satisfacciones  de  escribir  son  indistinguibles  de  sus  desafíos  y  dificultades.  Está  constantemente  
poniendo  a  prueba  todas  tus  facultades  y  habilidades  (de  expresión,  concentración,  memoria,  imaginación  y  
empatía)  en  la  escala  más  pequeña  (oraciones,  palabras,  comas)  y  la  más  grande  (el  diseño  general,  la  estructura  
y  el  propósito  del  libro)  simultáneamente.  Te  pone  absolutamente  y  siempre  en  contra  de  tus  limitaciones.  Por  eso  
la  gente  se  empeña  en  ello,  y  por  eso  es  mucho  más  fácil  dar  consejos  sobre  cómo  escribir  que  hacerlo.

Geoff  Dyer  es  autor  de  cuatro  novelas  y  muchos  libros  de  no  ficción,  incluidos  The  Ongoing  Moment,  But  Beautiful  y  Out  of  Sheer  
Rage.  Su  último  libro,  Zona,  una  meditación  sobre  el  cine,  será  publicado  en  febrero  por  Canongate
Machine Translated by Google

2.  Primeros  pasos
… buceo  en'
Machine Translated by Google
'Nuevos  escritores

¿Atrapado  en  la  investigación?  ¿Miedo  al  fracaso?  La  procrastinación  es  el  mayor  
enemigo  del  escritor.  Lucha,  insta  Jill  Dawson :  una  serie  de  comienzos  en  falso  es  mejor  
que  ningún  comienzo  en  absoluto.

Nabokov  lo  llamó  "el  primer  pequeño  latido".  El  primer  atisbo  de  la  novela  que  quieres  escribir.  Él  era
hablando  de  Lolita,  por  supuesto.  Algo  que  late  debajo  de  todo  lo  demás;  algo  inquietante,  insistente,  picante  y  físico:  
dolor  y  deseo  mezclados.  En  su  novela  anterior  The  Enchanter,  que  se  siente  en  cierto  modo  como  un  primer  borrador  de  
Lolita,  el  protagonista  habla  de  su  "desesperado  anhelo  de  extraer  algo  de  la  belleza,  mantenerla  quieta  por  un  instante,  
hacer  algo  con  ella".

Quizá  ese  sea  el  deseo  de  escribir  una  novela.  Tratar  de  mantener  algo  quieto,  sujetarlo  con  alfileres,  pegar  cosas  
(palabras)  en  el  papel.  Tal  vez…  pero  muchos  escritores,  y  definitivamente  estoy  en  este  grupo,  no  pudieron  decirte  al  
principio  por  qué  querían  escribir  una  novela  en  particular,  solo  que  sienten  este  latido  poderosamente.

Insto  a  los  nuevos  escritores  a  sumergirse.  Nunca  hay  un  momento  perfecto  para  escribir  su  novela,  aunque  los  
estudiantes  de  escritura  parecen  creer  que  sí.  Comience  hoy.  Ese  ha  sido  mi  consejo  consistente  en  los  más  o  menos  
20  años  que  he  estado  escribiendo,  o  enseñando  a  escribir,  o  hablando  sobre  escribir.

Puedo,  por  supuesto,  ver  las  tentaciones  de  no  empezar.  Principalmente,  no  empezar  sostiene  la  creencia  de  que  tienes  
talento,  que  la  novela,  cuando  un  día  te  dediques  a  escribirla,  superará  a  todas  las  demás,  que  no  sufrirás  rechazos,  que  
se  publicará  de  inmediato  y,  a  partir  de  entonces,  será  visible  en  en  cada  librería  en  la  que  entre,  que  nunca  sufrirá  
una  mala  crítica  o  se  sentará  en  una  cena  y  escuchará  la  pregunta:  "Entonces,  ¿debería  haber  oído  hablar  de  usted?"

No  empezar  te  protege  de  la  decepción  ­no,  la  vergüenza­  de  leer  lo  que  has  escrito  y  encontrarlo  basura.  
También  te  impide  una  posibilidad  igualmente  inquietante:  descubrir  que  puedes  escribir.  Entonces,  ¿qué  has  estado  
haciendo  todos  esos  años?  Tanto  el  éxito  como  el  fracaso  se  pueden  evitar  si  nunca  se  comienza;  este  es  el  hechizo  
que  lanza  la  procrastinación.  ¿Cómo  salir  de  debajo  de  él?

Los  escritores  que  conozco  son  todos  obsesivos.  Los  inéditos  se  obsesionan  con  ser  publicados;  el  resto
sobre  “este  loco  y  obsesivo  negocio  de  tratar  de  ser  un  buen  escritor” (en  palabras  del  novelista  estadounidense  
Richard  Yates).  Podría  intentar  darle  un  buen  uso  a  este  rasgo  compulsivo.  Sí,  es  posible  que  deba  comenzar  con  algunas  
investigaciones,  pero  no  tiene  que  pasar  años  en  esto  antes  de  sentirse  listo  para  comenzar.  También  puede  investigar  
junto  con  la  escritura,  aprovechando  al  máximo  sus  cualidades  obsesivas,  lo  que  mantendrá  el  material  fresco  y  le  dará  algo  
que  hacer  en  los  días  en  que  la  escritura  no  va  bien.  Mientras  escribía  El  gran  amante,  releí  los  poemas  y  las  cartas  
de  Rupert  Brooke  una  y  otra  vez,  lo  que  de  hecho  cambió  la  estructura  de  la  novela  (nunca  tuve  la  intención  de  incluir  la  
voz  de  Brooke).  sorpresa  en
la  Machine Translated
ficción  puede   by
ser  un   Google
placer  
tanto  para  usted  como  para  el  lector.  Y  por  el  contrario,  si  estás  aburrido,  tu  lector  también  lo  estará.

¿No  deberías  completar  la  investigación,  planearla,  saber  adónde  va  antes  de  poner  el  dedo  en  la  tecla?  Sé  que  hay  escritores  
que  trabajan  de  esta  manera,  pero  al  no  ser  uno  de  ellos,  no  puedo  hablarte  de  ese  método.  Puede  que  te  convenga.  Pero  también  
podría  hacerlo  el  mío.

Hay  mucha  ansiedad  creada  en  los  nuevos  escritores  acerca  de  cómo  escribir  el  comienzo  de  su  novela,  cómo  la  primera  línea  
debe  captar  la  atención  del  lector,  cómo  deben  comenzar  con  una  escena  o  frase  vívida,  ese  tipo  de  cosas.  Leer  maravillosas  líneas  
iniciales  hace  que  parezca  fácil  e  implica  que  hay  una  fórmula  para  esto:  sorprenda  al  lector  comenzando  con:  "Madre  murió  hoy,  o  
tal  vez  ayer,  no  lo  sé".
(The  Outsider  de  Camus),  o  aturdirlos  con  virtuosismo  lírico:  “Lolita,  luz  de  mi  vida,  fuego  de  mis  entrañas.  Mi  pecado,  mi  alma.  
Lo­lee­ta:  la  punta  de  la  lengua  haciendo  un  viaje  de  tres  pasos  por  el  paladar  para  golpear,  a  los  tres,  en  los  dientes.  Hola  
Sotavento.  Ejército  de  reserva."

Las  primeras  líneas  brillantes  rara  vez  se  le  ocurren  al  escritor  en  el  momento  en  que  comienza,  entonces,  ¿por  qué  
preocuparse,  especialmente  porque  ahora  es  mucho  más  fácil  que  en  la  época  de  Nabokov  hacer  cambios  en  un  manuscrito?  Es  
más  probable  que  el  comienzo  perfecto  se  sugiera  después  de  tener  muchas  más  palabras  en  el  papel,  una  vez  que  conozcas  bien  
a  los  personajes,  una  vez  que  todo  se  sienta  más  denso,  jugoso  y  desarrollado.

Cualquiera  que  sea  su  nivel  de  experiencia,  escribir  una  novela  por  lo  general  se  siente  como  una  serie  de  falsos  comienzos.  
Cuando  empezamos  la  voz  suena  mal,  los  personajes  no  “aparecen”,  el  tono  está  mal,  incluso  el  año  y  el  lugar  en  el  que  los  has  
puesto,  todo  se  siente  mal.  Pero,  ¿cómo  puedes  tú,  el  escritor,  saber  estas  cosas,  verlas,  hasta  que  hayas  puesto  palabras  en  la  
página,  echado  un  vistazo?  Esto  es  redacción.  Resistirse  a  producir  una  corriente  de  aire  significa  no  producir  nada  en  
absoluto  (“La  perfección  es  terrible  escribió  Plath).  ¿La  prosa  está  viva  o  muerta?  Eso  es  todo  lo  que   … apisona  el  útero”,
necesitas  saber  para  continuar.

La  mayoría  de  las  novelas  de  borrador,  como  el  pan  viejo,  se  beneficiarían  de  la  cobertura  y  la  cola.  Pero  no  puedes  hacer  eso  hasta
hay  algo  sólido,  algunas  costras  secas  para  cortar.  Un  comienzo  difícil  es  inevitable;  un  calentamiento
No  hay  manera  de  escribir  una  novela  sin  estar  dispuesto  a  hacer  esto.

El  truco  es  que  no  te  importe  que  todo  se  acabe,  no  llorar  esas  miles  de  palabras  abandonadas,  esos  interminables  nuevos  
comienzos.  Los  comienzos  débiles  son  inevitables  y  esenciales.  El  primer  pequeño  latido  se  convierte  en  un  pulso  constante,  un  
latido  del  corazón,  el  golpeteo  de  las  teclas.  Es  un  servicio  austero  y  repetitivo,  la  escritura  de  una  novela.  Pero,  por  supuesto,  
también  hay  alegría.

Jill  Dawson  es  autora  de  siete  novelas  y  editora  de  seis  antologías  de  poesía  y  cuentos.  Nominada  dos  veces  al  premio  Orange,  ha  
obtenido  numerosas  becas  y  actualmente  dirige  un  proyecto  de  tutoría  para  nuevos  escritores  llamado  Gold  Dust  (gold­dust.org.uk).  Su  
última  novela,  Lucky  Bunny,  es  publicada  por  Sceptre
Machine Translated by Google

taller  de  escritores  1
Estos  ejercicios  de  calentamiento  te  ayudarán  a  eliminar  al  enemigo:  papel  en  blanco

Hay  tres  grupos  de  ejercicios  aquí,  que  representan  diferentes  técnicas  para  empezar.  Haz  algunas  de  cada  
grupo,  porque  el  objetivo  en  este  punto  es  liberar  tu  imaginación  y  dejarla  explorar  caminos  desconocidos.  
Piense  en  estos  como  nada  más  que  ejercicios  de  calentamiento  y  no  los  juzgue  como  piezas  de  escritura.  
Cuanto  más  te  sorprenda  lo  que  escribes,  mejor  funcionarán  estos  ejercicios.

improvisaciones

Las  improvisaciones  son  una  forma  de  aprovechar  la  mente  inconsciente  en  lugar  del  nivel  consciente  controlado.  
Las  improvisaciones  pueden  ayudarte  a  recordar  momentos  olvidados  del  pasado  y  dejarte  pensar  en  
pensamientos  que  podrían  haber  sido  censurados  o  ridiculizados  hasta  el  silencio.  Es  probable  que  las  
improvisaciones  sean  sus  propias  ideas  y  su  propio  lenguaje  natural  en  lugar  de  pensamientos  de  segunda  mano  
y  lenguaje  tomado  de  otros  libros.

En  el  curso  de  escribir  una  improvisación,  es  probable  que  escribas  sobre  lo  que  realmente  te  interesa  y  lo  que  
realmente  estás  pensando.  Esto  ayudará  a  responder  la  pregunta:  "¿Sobre  qué  debo  escribir?"  Para  entrar  en  
ambiente,  comience  con  una  improvisación  completamente  desestructurada:

1  Escribe  durante  60  segundos  sin  parar.  Solo  escribe  exactamente  lo  que  te  viene  a  la  cabeza.  No  se  preocupe  
por  escribir  oraciones  adecuadas  con  la  puntuación  adecuada.

Aquí  hay  otro  tipo  de  improvisación,  una  que  te  da  un  punto  de  partida:

2  Escribe  sobre  ti  mismo  tal  como  eres  en  este  momento,  utilizando  los  cinco  sentidos.  ¿Qué  estas  viendo?  ¿Qué  
estás  escuchando?  ¿Qué  estás  tocando?  ¿Qué  estás  oliendo?  ¿Estás  probando  algo?  Si  algo  te  distrae  de  
escribir,  escribe  sobre  esta  distracción.

También  puedes  improvisar  sobre  el  pasado.  Fíjate  sobre  lo  que  empiezas  a  escribir  cuando  haces  el  siguiente  
ejercicio:

3  Escribe  las  palabras  "Recuerdo"  en  la  parte  superior  de  una  hoja  de  papel  y  luego  mira  lo  que  sale.  Luego  
escriba  las  palabras  "Ayer,  yo"  en  la  parte  superior  de  una  hoja  de  papel  y  vea  lo  que  se  encuentra  escribiendo.
próximo.

La  improvisación  se  trata  de  escuchar  la  voz  del  inconsciente,  que  normalmente  no  escuchamos.  Sin  embargo,  un  
lugar  donde  lo  escuchamos  es  en  nuestros  sueños  que,  por  esa  razón,  a  menudo  son  buenos  puntos  de  partida  para  
escribir.
4  Machine Translated
Escribe   by
sobre  un   Google
sueño  
que  hayas  tenido  recientemente,  aunque  solo  puedas  recordar  fragmentos.  Ahora  
mira  los  recortes:  ¿alguno  de  ellos  te  hace  pensar  en  otra  cosa?  ¿Hay  algo  en  la  vida  de  vigilia  en  lo  que  te  
hagan  pensar?  ¿Cuál  es  el  estado  de  ánimo  del  sueño?  Utilice  los  recortes  como  punto  de  partida  para  
una  improvisación.

Algunas  personas  escriben  sus  sueños  con  regularidad,  a  menudo  como  parte  de  un  diario.  Esta  es  una  buena  idea  para  
los  escritores:  un  diario  puede  ser  una  bolsa  de  sorpresas  de  cualquier  cosa  que  noten  o  piensen.

Su  diario  es  solo  para  usted,  por  lo  que  puede  escribirlo  de  la  forma  que  desee  y  cualquier  cosa  puede  incluirse  en  él.
No  tienes  que  escribir  en  él  todos  los  días,  aunque  cuanto  más  empieces  a  hacerlo,  más  cosas  intrigantes  comenzarás  a  notar.  
Una  vez  que  tenga  un  diario,  puede  usar  una  frase  o  una  idea  de  él  como  base  para  una  improvisación,  y  luego  puede  
registrarlo  en  busca  de  escenarios,  personajes,  etc.

Hay  un  punto  en  el  que  la  improvisación  es  casi  exactamente  lo  mismo  que  el  proceso  de  escribir  ficción.
Aquí  hay  un  ejercicio  donde  se  acercan  mucho:

5  Sin  intentar  pensar  en  una  historia,  describe  un  personaje:  masculino  o  femenino,  su  edad,  raza,  ocupación,  
apariencia  física  y  estado  de  ánimo  en  ese  momento.  Dónde  está  este  personaje:  ciudad,  país;  dentro  fuera;  
solo  o  con  otros?  Ahora  describe  las  mismas  cosas  sobre  otro  personaje.  El  segundo  personaje  no  tiene  
por  qué  tener  nada  que  ver  con  el  primero.  Luego,  conecta  estos  dos  personajes.  ¿Ya  se  conocen?  Si  no  lo  
hacen,  ¿hay  alguna  manera  de  que  se  conozcan?  Escribe  una  página  en  la  que  estos  dos  personajes  
interactúen.
Machine Translated by Google

Usa  la  historia  de  otra  persona

Esto  también  es  un  tipo  de  improvisación,  pero  estás  improvisando  sobre  una  melodía  que  otra  persona  ya  ha  escrito.  
No  tienes  que  preocuparte  por  la  trama:  eso  ya  está  ahí.  Puedes  concentrarte  en  traer  tu  propia  voz  a  la  historia  y  
enfocarte  en  lo  que  te  parece  interesante.  Es  posible  que  le  preocupe  que  si  está  utilizando  el  trabajo  de  otras  personas,  
nunca  podrá  resolver  sus  propias  tramas.
No  te  preocupes  por  eso  todavía.
1  Machine
Vuelva  aTranslated by
  contar  una   Googledel  periódico,  un  mito,  un  cuento  de  hadas,  una  historia  que  le  contó  su  madre.  Pregúntese,  
historia  
¿por  qué  he  elegido  esta  historia  en  particular  para  usar  en  lugar  de  otra?  ¿Tiene  que  ver  con  los  acontecimientos?  ¿O  es  la  
gente  en  él?  ¿Es  similar  a  algo  que  yo  mismo  he  experimentado?  Si  es  triste,  ¿qué  es  exactamente  lo  que  lo  hace  triste?
Si  es  gracioso,  ¿qué  es  exactamente  lo  que  lo  hace  gracioso?  Si  es  triste,  ¿qué  tendrías  que  hacerle  para  que  sea  divertido?
Si  es  divertido,  ¿qué  tendrías  que  hacer  para  que  sea  trágico?  Las  respuestas  a  estas  preguntas  pueden  sugerir  otra  
forma  de  contar  la  historia  más  alejada  de  la  original:  más  tu  propia  invención  y  menos  la  historia  que  has  tomado  
prestada.  Vuelva  a  contarlo,  haciendo  uso  de  las  respuestas  a  las  preguntas  anteriores.

A  veces  no  es  la  trama  de  la  historia  de  otra  persona  lo  que  te  atrae,  sino  las  palabras  reales  que  usó  el  escritor  o  el  estado  
de  ánimo  que  creó  el  original.  A  menudo  es  difícil  decir  cómo  se  ha  hecho,  pero  es  posible  que  pueda  tomar  prestada  una  
voz  que  le  guste  al  hacer  esto:

2  Elige  un  texto  que  te  guste.  Use  la  primera  oración  como  apertura  para  una  pieza  que  usted  mismo  escriba;  o  tome  la  
última  oración  del  escrito  y  utilícela  para  concluir  su  escrito.  O  simplemente  tome  una  frase  favorita  e  improvise  a  su  
alrededor.

Hay  algo  de  magia  en  el  ritmo  de  las  oraciones,  la  forma  en  que  se  juntan  las  palabras,  que  puede  hacer  que  una  pieza  de  
escritura  sea  muy  poderosa  y  musical.  No  hay  ninguna  razón  por  la  que  no  debas  tomar  prestada  algo  de  esa  magia.

3  Coge  un  par  de  frases  que  te  gusten  de  otro  cuento.  Ahora,  dejando  la  estructura  de  cada  oración  exactamente  igual,  
reemplaza  las  palabras  con  tus  propias  palabras.

El  siguiente  ejercicio  no  solo  toma  prestada  la  historia  de  otra  persona,  sino  también  la  vida  de  otra  persona.

4  Escucha  a  escondidas  una  conversación  y  escribe  lo  que  puedas  recordar  de  ella.  Úselo  como  base  para  una  página  de  
escritura.  Haz  este  tipo  de  preguntas  para  ponerte  en  marcha:  ¿cómo  son  estos  personajes?  ¿Qué  tipo  de  historias  de  vida  
tienen?  ¿Se  gustan,  se  temen,  se  desprecian,  están  a  punto  de  enamorarse?  ¿Qué  hacen  mientras  hablan?  ¿Dónde  están?  
¿Qué  van  a  hacer  a  continuación?

Juegos  de  palabras

Nadie  espera  que  surja  una  gran  literatura  o  algo  muy  profundo  de  los  juegos  de  palabras,  por  lo  que  son  una  buena  
forma  de  escribir  sin  timidez.  En  estos  ejercicios,  las  reglas  del  juego  te  obligan  a  juntar  palabras  y  crear  significados  en  
formas  que  de  otra  manera  nunca  pensarías.  Algunos  de  estos  pueden  sonar  tontos.  Pero  pruébelos:  puede  que  se  
sorprenda  de  lo  que  se  encuentra  escribiendo.

Escribe  un  párrafo  sin  usar  la  letra  “e”.

Escriba  un  párrafo  en  el  que  la  primera  palabra  comience  con  "a",  la  segunda  palabra  comience  con  "b"  y  así  
sucesivamente  a  través  del  alfabeto.

Revisa  el  diccionario  y  recopila  10  palabras  que  te  llamen  la  atención.  Escribe  una  pieza  que  los  use  a  todos.
Machine Translated by Google
Tome  una  oración  de  al  menos  10  palabras  de  largo,  de  cualquier  lugar.  Luego  use  cada  palabra  en  la  oración  como  
la  primera  palabra  de  una  nueva  oración.

Puede  parecer  que  los  resultados  no  tienen  ningún  valor,  pero  pueden  inspirar  un  futuro  escrito.

Los  ejercicios  que  aparecen  en  este  libro  electrónico  son  extractos  editados  de  The  Writing  Book  de  Kate  Grenville  (Allen  y  Unwin)
Machine Translated by Google

3.  Carácter
Machine Translated by Google
'Una  especie  de  sueño  organizado'
Los  personajes  fuertes  son  cruciales  para  la  ficción.  Puedes  tomar  prestados  rasgos  
de  la  vida  real,  pero  los  mejores  personajes  nacen  de  una  comprensión  humana  más  
profunda,  escribe  Andrew  Miller.

Primero,  una  nota  de  precaución.  Para  dividir  la  ficción  en  categorías  como  "trama",  "voz",  "punto  de  vista"  o
“personaje”  es  arriesgarse  a  presentarlo  de  una  manera  que  ni  el  escritor  ni  el  lector  normalmente  lo  experimentan.  
La  sugerencia  podría  parecer  ser  que  escribir  un  cuento  o  una  novela  es  una  actividad  fuertemente  segmentada  o  
en  capas,  algo  ordenado,  seco  y  técnico.  Pero  las  historias,  cuando  vienen,  vienen  en  gotas  orgánicas,  como  si  
hubieran  sido  arrancadas  del  tejido  vivo  del  mundo:  el  personaje  enredado  con  la  trama,  la  trama  con  el  escenario,  el  
escenario  con  fragmentos  de  lenguaje  incrustados,  etc.  Pero  dejando  eso  de  lado,  esa  gran  condición,  hay  algunos  
comentarios  que  podrían  intentarse  de  manera  útil  bajo  el  título  de  "carácter".

En  primer  lugar  (y  a  riesgo  de  recibir  un  puñetazo  en  la  cara  por  parte  de  algún  seguidor  de  la  escuela  
nouveau  roman ),  que  se  afirme  en  voz  alta  que  el  carácter,  los  personajes  fuertes,  están  en  el  corazón  de  toda  gran  
literatura  y  siempre  lo  estarán.  La  trama,  incluso  en  la  novela  policiaca,  es  un  asunto  muy  secundario.  No  muchos  
lectores  podrían  esbozar  la  trama  de  El  signo  de  los  cuatro,  pero  nadie  tiene  dificultad  para  recordar  a  Holmes  y  
Watson.

Un  escritor  que  no  crea  personajes  convincentes  fracasará.  Un  escritor  que  crea  personajes  emocionantes,  
inquietantes,  seductores  e  insistentes  no  necesita  preocuparse  demasiado  por  ningún  otro  aspecto  de  la  escritura.
No  es  necesario  saber  deletrear.  No  necesitas  saber  mucho  de  gramática.  Ni  siquiera  necesita  una  gran  
sensibilidad  para  el  idioma,  aunque  esta  es  la  otra  cualidad  que  realmente  importa  al  escribir;  es  también,  
quizás,  el  más  resistente  a  cualquier  tipo  de  enseñanza  formal.

Habiendo  insistido  tan  inmoderadamente  en  la  importancia  central  del  carácter,  ¿cómo,  en  el  nombre  de  Dios,  es
¿hecho?  Por  suerte,  la  materia  prima  está  al  alcance  de  la  mano.  Para  todo  escritor,  es  su  propio  ser  enigmático  el  
que  constituye  el  foco  de  su  investigación.  Año  tras  año,  se  sienta  en  una  especie  de  silla  de  árbitro  observando  las  
travesuras  de  su  cuerpo,  escuchando  el  burbujeo  de  sus  pensamientos,  tamizando  el  material  de  sus  sueños.  Y  
cuando  quiere  más,  otros  cuerpos,  otros  pensamientos,  simplemente  mira  a  los  que  lo  rodean.

Piense,  por  un  momento,  en  su  propia  familia.  Casi  todo  el  mundo  tiene  uno.  Puede  que  nunca  necesites  ir
más  allá  de  ellas.  Podrías  mantenerlos  a  todos  en  una  especie  de  acuario  mental,  esbozándolos  en  historias  
durante  toda  tu  vida  como  escritor.  Cambiar  sus  nombres,  por  supuesto,  su  color  de  pelo,  sus  tatuajes;  moverlos  de  
ese  pequeño  pueblo  en  el  sur  en  el  que  creciste  a  un  pequeño  pueblo  en  el  norte  por  el  que  una  vez  
condujiste  y  te  preguntaste

Pero  un  escritor  no  se  limita  a  tal  táctica.  Incluso  puede  ser  que  tal  táctica  no  sea  particularmente  común.  
En  mi  propio  trabajo,  muy  rara  vez  me  he  propuesto  presentar  un  personaje  que  se  basa  a  sabiendas  en
Machine
alguien   Translated
para  mby
familiar   í,  aGoogle
lguien  cuyo  nombre  podría  encontrar  en  mi  libreta  de  direcciones.  La  gran  mayoría  de  mis  personajes,  y  
supongo  que  esto  es  cierto  para  la  mayoría  de  los  escritores  de  ficción,  son  "invenciones".  Emergen,  rápida  o  lentamente,  
tímidamente  o  bulliciosamente,  en  la  escritura.  Son  miembros  de  esa  población  cambiante  de  hombres,  mujeres  y  niños  (sin  
mencionar  gatos,  caballos,  etc.)  que  habitan  nuestros  mundos  internos.  De  dónde  vienen,  ya  sean  curiosas  versiones  de  
nosotros  mismos,  figuras  del  inconsciente  colectivo,  reconfiguraciones  de  aquellos  que  alguna  vez  conocimos  pero  que  ahora  
hemos  olvidado,  o  una  mezcla  de  todo  eso,  nadie,  que  yo  sepa,  lo  ha  hecho  de  manera  convincente.  contestada.

No  importa.  Nadie  escribe  por  mucho  tiempo  sin  comprender  que  está  entrando  en  el  misterio  y  nunca  lo  dejará.  Lo  que  importa  
es  que  podemos,  a  través  de  procesos  sin  nombre,  secretar  estas  figuras  que  surgirán  y  hablarán  en  nuestras  ficciones.  Creo  que  no  
es  exagerado  decir  que  es  un  proceso  “natural”,  que  todos  estamos  preparados  para  ello,  y  que  sin  esta  propensión,  escribir  sería  
imposiblemente  complejo.  No  pudimos  hacerlo.

Hay,  por  supuesto,  otra  gran  reserva  de  personajes:  los  que  están  listos  para  nosotros  en  los  libros.  No  es  que  pretendamos  
robarle  al  señor  Tulkinghorn  a  Dickens  o  a  Ursula  Brangwen  a  Lawrence,  sino  que  esos  personajes  nos  muestran  las  dimensiones  
de  lo  posible.  Un  pintor  que  quiere  pintar  un  árbol  necesita  hacer  dos  cosas:  mirar  árboles  y  mirar  pinturas  de  árboles.  La  primera  
tarea  muestra  cómo  son  los  árboles,  la  segunda  muestra  las  posibilidades  del  medio.  Asimismo,  como  escritor,  es  leyendo  que  
aprendes  cómo,  en  el  lenguaje,  se  puede  presentar  un  personaje:  a  través  del  diálogo,  a  través  de  la  acción,  a  través  de  los  atributos  
físicos,  el  monólogo  interior,  etc.,  un  proceso  que  continúa  hasta  que  hayas  absorbido  estos  métodos,  y  se  han  convertido  en  un  
reflejo  tan  incrustado  en  tu  percepción  del  mundo  que  nunca  notarás  nada  acerca  de  nadie  sin  evaluar  secretamente  su  potencial  
para  escribir  ficción.  Y  esto,  en  efecto,  lo  podríamos  llamar  “técnica”,  aunque  no  debemos  confundir  el  método  con  la  tarea.

En  su  forma  más  simple,  más  desnuda,  la  caracterización  se  trata  de  la  comprensión  que  tiene  un  escritor  de  lo  que  es  un  ser  
humano.  Cuando  nos  disponemos  a  escribir,  no  lo  hacemos  por  una  sensación  de  certeza  sino  por  una  especie  de  incertidumbre  radica
No  partimos  diciendo:  “El  mundo  es  así”.  Pero  preguntando:  “¿Cómo  está  el  mundo?”  Al  crear  personajes,  nos  planteamos  
preguntas  amplias  y  honestas  sobre  nuestra  naturaleza  y  la  naturaleza  de  quienes  nos  rodean.  Nuestras  respuestas  son  los  propios  
personajes,  esos  espíritus  parlantes  que  evocamos  mediante  una  especie  de  ensoñación  organizada.  Y  cuando  terminamos,  
inmediatamente  estamos  insatisfechos  con  ellas,  estas  “respuestas”,  y  volvemos  a  ponernos  en  marcha,  desconcertados,  frustrados,  
emocionados.  ¡Un  extraño  uso  del  tiempo!  Un  uso  extraño  de  una  vida.  Pero  hay  coraje  en  ello.  Incluso,  tal  vez,  un  tipo  de  
belleza.

Andrew  Miller  es  autor  de  seis  novelas,  incluida  Casanova,  un  retrato  ficticio  de  su  tema  principal,  y  Oxygen,  que  fue  preseleccionada  
tanto  para  el  premio  Booker  como  para  el  premio  de  novela  Whitbread.  Su  última  novela,  Pure,  es  publicada  por  Sceptre
Machine Translated by Google

taller  de  escritores  2
Cómo  la  apariencia,  la  acción  y  la  emoción  crean  personajes  convincentes

Hay  cuatro  grupos  básicos  de  ejercicios  aquí.  Comenzarás  escribiendo  sobre  una  persona  real  y  la  
transformarás  progresivamente  en  un  personaje  ficticio.

Apariencia

Lo  más  obvio  de  una  persona  es  su  apariencia,  así  que  comenzaremos  con  eso.  Aunque  no  es  muy  interesante  
en  sí  mismo,  esto  es  interesante  si  nos  permite  adivinar  algo  de  cómo  son.

1  Describa  a  alguien  que  conoce,  un  vecino,  un  amigo,  en  términos  de  su  apariencia:  sus  características  físicas,  
la  forma  en  que  se  viste,  la  forma  en  que  se  mueve,  los  objetos  que  puede  tener  a  su  alrededor.  Revise  su  
descripción  y  marque  los  elementos  que  podrían  ser  una  pista  de  la  personalidad.  Una  prueba  es  si  puede  
hacer  la  pregunta  "por  qué"  sobre  algo  que  ha  mencionado.

Ahora  mira  los  elementos  que  no  son  pistas  de  nada.  Dado  que  conoce  la  personalidad  de  esta  persona,  
¿hay  alguna  forma  de  cambiar  estos  detalles  inexpresivos  para  que  también  se  conviertan  en  pistas  de  la  
personalidad?

2  Vuelva  a  escribir  la  descripción  teniendo  esto  en  cuenta.  Vea  si  hay  algo  más  que  pueda  inventar  que  pueda  
ser  una  pista  más  sobre  la  personalidad.  Una  forma  es  tomar  prestadas  características  de  otra  persona.  Piense  
en  las  personas  que  conoce  y  elabore  un  mosaico  de  características,  asegurándose  de  que  cada  una  sea  
un  indicador  de  la  vida  interior  de  la  persona.

Comenzar  con  una  persona  que  conoces  bien  tiene  la  ventaja  de  que  estás  trabajando  desde  algo  familiar  hacia  
áreas  en  las  que  tienes  que  adivinar  o  inventar.  Ahora  invirtamos  este  proceso:

3  Escribe  un  retrato  físico  de  un  extraño  que  hayas  visto  recientemente.  Incluye  todo  lo  que  puedas  recordar,  ya  
sea  que  parezca  significativo  o  no.

Ahora  usa  estos  hechos  físicos  como  base  para  las  preguntas.  ¿Por  qué  su  cabello  se  ve  así?
¿Por  qué  llevan  esa  ropa  o  cargan  ese  objeto?  ¿Por  qué  tienen  esa  expresión  en  la  cara?  Ramifica  con  más  
preguntas.

Es  fácil  encontrar  respuestas  plausibles,  así  que  una  vez  que  haya  adivinado  lo  obvio,  intente  adivinar  lo  
sorprendente:  vea  qué  otras  respuestas  podría  encontrar  para  las  mismas  preguntas.

La  persona  se  convierte  en  personaje

Con  ese  primer  grupo  de  ejercicios  comenzaste  a  alejarte  del  retrato  literal  de  una  persona.
Machine
Los   Translated
siguientes   by Google
ejercicios  
van  más  allá  en  esa  dirección.

1  Vuelve  al  retrato  de  la  persona  que  conoces  (ejercicio  2,  arriba).  Piense  en  otra  peculiaridad  o  característica,  no  una  
que  tenga  la  persona  real.  Vuelva  a  escribir  su  descripción  para  que  incorpore  la  peculiaridad  que  ha  identificado.

Lo  que  tienes  ahora  ya  no  es  una  persona  de  la  vida  real  sino  un  personaje  ficticio.  Como  creador  de  este  personaje,  sabes  
algunas  cosas  sobre  él  o  ella,  pero  otras  quedan  en  blanco.  Ahora  puedes  descubrir  e  inventar  cuáles  podrían  ser.

2  Esbozar  una  biografía  de  este  personaje:  su  infancia,  vida  hogareña,  trabajo,  relaciones  cercanas,  familia.  Describa  su  
entorno.  Luego  describa  un  día  típico  en  su  vida,  desde  que  se  despierta  hasta  que  se  va  a  dormir.

Recuerde,  todo  esto  es  solo  una  exploración  de  fondo.  En  una  pieza  final  de  escritura,  es  posible  que  no  use  nada  de  eso,  
pero  como  escritor,  debe  saberlo  incluso  si  el  lector  no  lo  sabe.

Estamos  empezando  a  saber  mucho  sobre  los  aspectos  externos  de  este  personaje,  pero  las  cosas  más  interesantes  sobre  los  
personajes  y  las  personas  son  sus  sentimientos.

3  Comienza  con  uno  de  los  hechos  que  ahora  sabes  sobre  el  personaje  y  escribe  sobre  cómo  se  siente  el  personaje  con  respecto  
a  ese  hecho.  Por  ejemplo,  pueden  vivir  en  un  piso  en  el  último  piso,  pero  realmente  les  gustaría  vivir  en  una  pequeña  cabaña  de  
madera  con  jardín.

El  sentimiento  es  una  fuente  de  gran  energía,  pero  escribir  directamente  sobre  el  sentimiento  a  menudo  no  funciona.  Una  forma  
de  aprovechar  al  máximo  la  energía  encerrada  en  el  sentimiento  es  poner  el  sentimiento  dentro  de  un  personaje.

4  Piensa  en  algo  que  hayas  experimentado  recientemente  que  te  haya  hecho  sentir  fuerte.  Toma  el  mismo  sentimiento  pero  
dale  al  personaje  una  causa  completamente  diferente  para  experimentarlo.  Puede  que  te  enfurezca  el  cinismo  de  los  políticos:  
tu  personaje  puede  enfurecerse  por  la  forma  en  que  conduce  el  hombre  que  tienes  delante.

Escribe  un  breve  relato  de  lo  que  ha  hecho  que  tu  personaje  se  sienta  de  la  forma  en  que  se  siente  y  describe  los  sentimientos  
a  medida  que  el  personaje  los  experimenta.

Darle  emociones  a  un  personaje  te  permite  expresarlas  al  máximo:  como  pertenecen  a  otra  persona,  pueden  ser  tan  
irrazonables  como  quieras,  exageradamente  enojados,  irónicos,  tristes  o  divertidos.  Puedes  usar  toda  la  energía  de  tu  propio  
sentimiento  pero  tiene  un  canal  por  donde  fluir  que  hará  que  la  ficción  sea  más  fuerte.
Machine Translated by Google

personaje  en  accion

Hasta  ahora,  este  ha  sido  un  retrato  muy  estático  de  un  personaje  y  hay  un  límite  para  lo  que  puedes  descubrir  a  menos  
que  el  personaje  se  pueda  poner  en  movimiento.  ¿Cómo  consigues  que  los  personajes  se  muevan?

1  Toma  a  tu  personaje  y  descríbelo  preparándose  una  taza  de  té,  bajando  un  tramo  de  escaleras  o  
esperando  a  alguien.  Todos  hacen  estas  cosas  simples  de  manera  ligeramente  diferente  y  expresan  algo  
de  su  personalidad  en  la  forma  en  que  lo  hacen.  Tu  personaje  hará  lo  mismo.
Machine
Hasta   Translated
ahora,   by Google
solo  hemos   sabido  de  este  personaje  a  través  de  ti,  el  narrador,  hablándonos  de  él  o  ella.  Ahora  es  el  
momento  de  escuchar  la  propia  voz  del  personaje.

2  Vuelva  al  ejercicio  anterior.  En  lugar  de  solo  mirar  al  personaje,  esta  vez  escuchemos  lo  que  él  o  ella  está  pensando  
mientras  se  prepara  el  té.  Describa  la  actividad  nuevamente,  comenzando  con  la  palabra  “yo”.

Puede  hacer  que  el  personaje  escriba  una  carta  a  alguien  o  se  describa  a  sí  mismo  para  nosotros.  La  forma  en  que  el  
personaje  mira  a  otros  personajes  también  revelará  mucho.

3  Haz  que  tu  personaje  describa  al  extraño  que  representaste  en  el  primer  grupo  de  ejercicios.  Tu  personaje  puede  
notar  cosas  que  tú  no  habías  notado  o  traer  un  conjunto  diferente  de  juicios  a  la  persona.

Escriba  una  descripción  del  extraño  desde  el  punto  de  vista  de  su  personaje  y  vea  cuánto  puede  hacer  que  el  personaje  
revele  sobre  sí  mismo  en  lo  que  elige  o  ignora.

Lo  que  la  gente  dice  es  importante,  pero  cómo  lo  dice  es  aún  más  importante.  ¿Los  últimos  dos  ejercicios  suenan  como  
la  voz  que  probablemente  tendría  tu  personaje,  o  sigue  siendo  tu  voz?  ¿Usaría  el  personaje  las  palabras  de  manera  
diferente?

4  Reescribe  el  último  ejercicio,  tratando  de  que  la  voz  del  personaje  sea  lo  más  convincente  posible  y  diferente  a  tu  
voz.  Esta  será  la  voz  del  personaje  hablando  directamente  al  lector.

Manipulando  al  lector

Por  lo  general,  aunque  no  siempre,  los  lectores  tienen  un  sentimiento  sobre  los  personajes  sobre  los  que  están  leyendo:  
les  gustan  o  los  odian,  confían  en  ellos  o  desconfían  de  ellos  o  varían  en  sus  sentimientos  de  una  página  a  otra.  En  este  
sentido  la  ficción  es  como  la  vida.

Pero  en  un  sentido  importante,  la  ficción  es  diferente  de  la  vida.  En  la  vida,  los  eventos  simplemente  fluyen;  en  la  ficción,  
tienen  un  propósito.  Ese  propósito  está  presente  en  la  mente  del  escritor  y  dicta  las  elecciones  que  hace,  muchas  de  
ellas  inconscientes.  Un  escritor  elige  mencionar  un  hecho  sobre  el  personaje  pero  no  otro,  lo  que  significa  que  el  
lector  solo  ve  al  personaje  a  través  del  filtro  de  la  mente  del  escritor.

Dado  que  la  manipulación  no  se  puede  evitar  (es,  de  hecho,  lo  que  es  escribir  y  por  qué  escribir  es  diferente  de  la  vida),  un  
escritor  debe  aprender  a  controlar  esa  manipulación.  Un  escritor  tiene  que  aprender  a  tomar  decisiones  que  dirijan  sutilmente  
al  lector  hacia  el  propósito  más  amplio  del  escritor.

El  escritor  tiene  dos  herramientas  para  dirigir  al  lector:  lo  que  se  describe  y  cómo  se  describe.  Los  ejercicios  anteriores  
han  cubierto  el  terreno  de  lo  que  se  describe.  Ahora  llegamos  a  cómo  se  describe.

1  Vuelva  al  primer  ejercicio  de  este  taller.  Imagine  que  en  el  marco  más  amplio  de  su
Machine Translated
propósito,   by Google
desea  que   el  lector  no  le  guste  a  este  personaje.  Reescribe  la  descripción,  usando  los  mismos  
detalles  pero  expresándolos  de  manera  desfavorable.  Ahora  invierte  el  proceso.  Use  todos  los  mismos  
elementos  en  la  descripción,  pero  cárguelos  con  un  sesgo  favorable.
Machine Translated by Google

4.  Punto  de  vista
Machine Translated by Google
En  dos  mentes
Aprender  a  distinguir  entre  el  punto  de  vista  y  la  verdad  objetiva  es  el  primer  paso  
del  escritor  para  crear  un  trabajo  auténtico  y  resonante,  escribe
raquel  cusk

Todo  el  mundo  experimenta  la  operación  del  punto  de  vista:  cómo  pienso  y  veo  el  mundo  en  lugar  de  cómo
lo  haces,  a  diario,  pero  su  función  como  técnica  de  escritura  en  prosa  se  malinterpreta  con  frecuencia.
Los  profesores  de  escritura  creativa  a  veces  parecen  bastante  asediados  sobre  este  tema,  insistiendo  en  la  "regla"  de  que  
el  punto  de  vista  en  una  narración  en  prosa  continua  no  puede  moverse  entre  los  personajes,  aunque  un  gran  número  de  
obras  literarias  canónicas  se  basan  en  el  hecho  de  que  puede  y  lo  hace. .  Esta  es  una  de  esas  “reglas”,  aparentemente,  
que  están  hechas  para  romperse.

Sin  embargo,  si  uno  acepta  que  la  construcción  de  una  obra  literaria  debe  reflejar  la  vida  lo  más  fielmente  posible,  uno  
debería  comenzar  con  la  proposición  de  que  la  existencia  está  ligada  a  un  único  "punto  de  vista".  El  sujeto  humano  
evoluciona  desde  la  infancia  a  partir  de  su  capacidad  para  distinguirse  de  lo  que  no  es.  El  primer  conocimiento  difícil  que  
adquiere  un  bebé  es  darse  cuenta  de  que  su  madre  y  él  están  separados:  no  puede  controlarla  por  medio  de  sus  propios  
pensamientos  y  deseos;  tiene  que  llorar  para  informarle  que  tiene  hambre.  En  la  escritura,  esta  separación  debe  revisarse:  
para  que  la  invención  sea  posible,  el  sujeto  y  el  objeto  deben  distinguirse  entre  sí.

Pero  el  estudiante  de  escritura  es  muy  a  menudo  reacio  a  desenterrar  este  duro  conocimiento  humano;  de  hecho,  parte
de  la  razón  por  la  que  él  o  ella  desea  escribir  puede  ser  para  escapar  de  la  rigidez  misma  que  ordena  la  soledad  del  
sujeto  humano,  la  "regla"  que  dicta  que  una  persona  no  puede  fusionarse  con  otras  personas,  que  el  mundo  en  toda  su  
realidad  no  actuar  como  una  plantilla  de  deseo  proyectado.  Existe  una  creencia  generalizada  en  el  poder  de  la  
imaginación  para  deshacer  esa  regla,  para  trascender  o  transformar  la  realidad.  Cuando  los  niños  juegan,  usan  la  
imaginación  para  hacer  precisamente  eso;  pero  el  mismo  estudiante  que  desea  reencarnar  la  creatividad  
infantil  escribiendo,  a  menudo  se  siente  frustrado  por  la  prosa  que  realmente  produce.  No  se  “parece”  a  lo  que  
imaginaban;  por  muy  liberador  que  haya  sido  escribirlas,  las  páginas  pierden  rápidamente  su  magia.

El  profesor  de  escritura  creativa  no  se  equivoca  al  atribuir  esta  dificultad  básica  a  un  problema  con  el  punto  de  
vista,  pero  a  menudo  es  el  problema  equivocado  el  que  se  identifica.  Como  han  demostrado  numerosos  maestros,  no  
hay  nada  “malo”  en  que  la  narración  pase  del  punto  de  vista  de  Jane  al  de  John  en  medio  de  una  escena  o  incluso  de  un  
párrafo.  El  problema  surge  cuando  el  concepto  de  punto  de  vista  en  sí  mismo,  en  lugar  de  cualquier  versión  particular  
del  mismo,  se  ha  realizado  de  manera  inadecuada.  Lo  que  piensa  Jane  es  una  cosa;  lo  que  en  realidad  es,  es  otro.  El  punto  
de  vista,  como  todas  las  técnicas  de  ficción,  tiene  que  reflejar  nuestra  propia  experiencia  de  vivir,  y  nuestra  experiencia  es  
como  sujetos  humanos  en  un  mundo  cuya  realidad  objetiva  somos  incapaces  de  traspasar.  A  Jane  podría  gustarle  la  
campiña  toscana;  John  podría  odiarlo;  pero  el  valor  real  de  la  campiña  toscana  es  algo  que  debe  establecerse  en  la  
mente  del  escritor  fuera  de
Machine
La   Translated
de  John  by
opinión   o  JGoogle
ane  al  respecto.  John  y  Jane  pueden  entonces  ser  llamados  a  reflexionar,  contradecir  o  
debatir  su  valor,  pero  si  el  escritor  no  ha  logrado  primero  separar  a  John  y  Jane  de  la  campiña  toscana,  separar  al  
que  percibe  del  objeto  percibido,  como  se  separa  al  bebé  del  la  madre  –  entonces  la  ficción  resultante  parecerá  
“poco  realista”  e  insatisfactoria.  Para  construir  un  punto  de  vista,  en  otras  palabras,  primero  debes  establecer  lo  
que  no  es  una  cuestión  de  opinión,  lo  que  es  verdad.  Esto  es,  obviamente,  una  tarea  difícil,  pero  no  obstante  es  
en  lo  que  un  gran  escritor  pasa  la  mayor  parte  de  su  tiempo  pensando,  antes  de  construir  la  historia  que  reflejará  
esta  distinción  fundamental.

Hay  escritores  cuyas  opiniones  coinciden  con  las  de  la  mayoría  y,  mientras  sus
el  mal  manejo  del  punto  de  vista  puede  pasar  desapercibido,  el  éxito  de  su  escritura  depende  de  su  
permanencia  en  áreas  “seguras”.  Una  novela  en  la  que  un  personaje  adopta  una  actitud  idiosincrásica  hacia  la  
campiña  toscana  es  más  distintiva  simplemente  porque  el  autor  demuestra  de  un  plumazo  que  sabe  cómo  
utilizar  el  punto  de  vista.

A  algunos  escritores  les  cuesta  o  no  quieren  renunciar  a  su  subjetividad:  una  forma  más  objetiva
de  percibir  el  mundo  les  parece  incómoda  y  fría.  En  este  caso,  los  problemas  del  punto  de  vista  suelen  
abordarse  fragmentando  el  terreno  de  la  novela  en  capítulos  o  secciones  que  “pertenecen”  a  diferentes  
personajes.  A  veces,  estas  secciones  se  encabezarán  con  el  nombre  del  personaje  para  dejar  clara  la  posición  del  
escritor.  Las  diferencias  entre  Jane  y  John  se  resuelven  mediante  la  separación  forzosa.  El  lector  debe  
viajar  entre  sus  puntos  de  vista,  pasando  la  mitad  del  tiempo  con  Jane  y  su  amor  por  la  campiña  toscana  y  la  mitad  
del  tiempo  con  John  y  su  odio  hacia  ella.  Esta  puede  ser  una  solución  justa,  pero  puede  parecer  frágil  en  
comparación  con  la  gran  empresa  orgánica  que  es  la  novela  en  su  mejor  momento.

Una  novela  dominada  por  el  punto  de  vista  a  menudo  carece  de  la  sensación  de  espacio  y  libertad,  de  seguridad  
en  el  mundo,  que  permite  al  lector  trascenderse  a  sí  mismo,  crecer  y  cambiar  al  vivir  un  período  en  la  narración.  
Un  escritor  como  DH  Lawrence,  él  mismo  el  transgresor  más  flagrante  en  lengua  inglesa  contra  las  “reglas”  
del  punto  de  vista,  ofrece  este  espacio  y  libertad  en  abundancia;  de  hecho,  uno  es  más  libre  de  odiar  a  
Lawrence  que  cualquier  otro  escritor  en  el  que  pueda  pensar,  y  esto  en  sí  mismo  es  una  prueba  de  que  el  punto  
de  vista  no  solo  sobrevive  sino  que  se  fortalece  con  su  ficción.  La  prosa  de  Lawrence  se  mueve  a  través  de  
sus  personajes  como  un  río  que  se  mueve  a  través  del  paisaje,  íntima  pero  nunca  limitada  por  ellos.  Uno  puede  
aprender  de  él,  al  menos,  a  no  estar  limitado  por  el  punto  de  vista,  así  como  tratamos  de  no  permitir  que  nuestras  
percepciones  o  las  de  los  demás  oscurezcan  o  limiten  nuestra  verdadera  comprensión  del  mundo.

Rachel  Cusk  es  autora  de  dos  obras  de  no  ficción  y  seis  novelas,  entre  ellas  The  Lucky  Ones  (preseleccionada  para  el  premio  de  
novela  Whitbread)  y  Arlington  Park  (preseleccionada  para  el  premio  Orange  de  ficción).  Faber  publica  su  novela  más  reciente,  
The  Bradshaw  Variations.
Machine Translated by Google

taller  de  escritores  3
Por  qué  cambiar  tu  punto  de  vista  puede  ocultar  o  revelar  verdades  ocultas

El  punto  de  vista  puede  ser  paralizante  si  lo  piensas  demasiado  pronto.  Para  el  primer  borrador  o  dos,  escribe  en  cualquier  

punto  de  vista  que  te  venga  naturalmente,  o  en  muchos  diferentes  si  eso  es  lo  que  sale.  Preocúpese  más  tarde  por  elegir  un  
punto  de  vista  coherente.

La  gramática  inglesa  nos  permite  escribir  de  tres  maneras:

en  primera  persona,  usando  un  “yo”  narrador  en  

tercera  persona,  describiendo  a  todos  como  “él”  o  “ella”  en  segunda  

persona,  “tú”.

Primera  persona

Una  historia  contada  en  primera  persona  tiene  las  limitaciones  y  las  fortalezas  de  ser  filtrada  a  través  de  la  conciencia  del  “yo”.

Esto  significa  que  un  narrador  "yo"  solo  puede  saber  acerca  de  los  eventos  que  vio.  De  lo  contrario,  el  narrador  tiene  que  confiar  en  
lo  que  dijeron  otras  personas.

Un  narrador  "yo"  necesita  establecer  su  autoridad  para  contar  la  historia.  ¿Estaba  el  narrador  realmente  allí?  Si  no,  ¿cómo  sabe  
tanto  el  narrador?  ¿Está  el  narrador  reuniendo  pruebas  de  otro  lugar:  lo  que  han  dicho  otras  personas,  cartas  encontradas  en  un  
desván,  mensajes  en  botellas?  ¿O  el  narrador  solo  está  adivinando?

Además,  un  narrador  “yo”  tiende  a  convertirse  en  una  personalidad:  es  un  individuo  que  habla  directamente  al  lector  y  un  personaje  
de  la  historia.  Entonces  el  lector  trata  de  construir  una  imagen  de  ese  “yo”:  ¿cómo  es  el  “yo”?  ¿Nos  gusta  el  “yo”?

Es  probable  que  un  narrador  "yo"  tenga  un  hacha  para  moler  la  historia  porque  "yo"  estuvo  involucrado  en  ella,  aunque  solo  sea  
como  un  observador  o  como  la  persona  que  reunió  toda  la  evidencia.  En  ese  caso,  ¿qué  motivo  tiene  “yo”  para  contar  la  historia?  
¿Este  narrador  solo  quiere  llegar  a  la  verdad?  ¿O  quieren  convencernos  de  algo?  ¿Se  puede  confiar  en  que  “yo”  diga  la  verdad?

El  tipo  de  lenguaje  que  podría  usar  un  narrador  en  primera  persona  depende  de  quién  sea  "yo".  Esto  no  quiere  decir  que  el  
lenguaje  deba  coincidir  con  el  tipo  de  personaje  de  una  manera  estereotipada:  un  narrador  en  primera  persona  que  fuera  un  niño  no  
necesariamente  tendría  que  contar  la  historia  en  un  lenguaje  infantil.  Pero  un  niño  “yo”  usando  lenguaje  adulto  necesitaría  ser  
convincente  para  el  lector:  es  otro  factor  que  el  escritor  debe  tener  en  cuenta.
Machine
La   Translated
persona  pby
primera   Google
uede  
dar  una  inmediatez,  una  energía  idiosincrásica  y  personal  a  un  escrito.  Es  limitado,  pero  las  
limitaciones  en  la  ficción  no  siempre  son  malas.  La  historia  puede  ser  más  interesante,  más  dramática,  si  la  cuenta  alguien  
que  no  conoce  la  historia  completa,  o  que  se  equivoca,  o  que  no  dice  la  verdad.

Tercera  persona

A  veces,  un  narrador  en  tercera  persona  puede  ser  casi  tan  personal  como  uno  en  primera  persona,  con  el  mismo  tipo  de  
limitaciones;  esto  se  denomina  "subjetivo  en  tercera  persona".

En  el  otro  extremo,  un  narrador  en  tercera  persona  puede  ser  una  voz  divina  que  lo  sabe  todo  y  está  por  igual  en  la  
cabeza  de  todos  los  personajes:  “tercera  persona  omnisciente”.

La  tercera  persona  puede  carecer  de  la  intimidad  de  la  primera  persona,  el  sentido  que  tiene  el  lector  de  identificarse  
con  el  narrador.  Por  otro  lado,  una  narración  en  tercera  persona  puede  enriquecerse  con  su  flexibilidad:  un  narrador  en  
tercera  persona  puede  ir  a  cualquier  parte,  hacer  cualquier  cosa,  saberlo  todo.

Segunda  persona

Usar  la  segunda  persona  es  un  desafío.  Tiene  un  conocimiento  muy  limitado  y,  en  una  pieza  extensa,  es  inquietante  para  el  
lector.  Puede  comenzar  a  sonar  bastante  intimidatorio  o  puede  obligarte  a  identificarte  con  un  personaje  con  el  que  te  
sientes  muy  en  desacuerdo.

Al  mismo  tiempo,  puede  haber  una  intimidad  abrumadora  sobre  la  segunda  persona  que  puede  hacer  que  la  escritura  sea  
muy  poderosa.

El  punto  de  vista  en  el  que  pensamos  es  en  primera  persona:  nuestras  propias  percepciones  y  nuestras  propias  palabras,  por  lo  que  
comenzaremos  allí.

1  Escribe  un  retrato  de  ti  mismo,  tu  apariencia  física  y  tu  personalidad,  desde  tu  punto  de  vista,  en  primera  persona.

Tendrá  un  punto  de  vista  bastante  limitado,  ya  que  no  conoces  la  verdad  “objetiva”  sobre  ti  mismo,  solo  sabes  lo  que  
piensas.  Es  probable  que  tenga  una  especie  de  intimidad,  aunque  puede  ser  crítica  además  de  compasiva.  Mira  lo  que  
descubres  cuando  haces  esto:

2  Usando  los  mismos  hechos  e  información  básicos,  reescribe  este  retrato  desde  el  punto  de  vista  de  uno  de  tus  padres.

El  sujeto  del  retrato,  usted  mismo,  será  ahora  una  tercera  persona  en  la  escritura.  El  padre  que  narra  sabrá  diferentes  
tipos  de  cosas  y  podría  tener  diferentes  juicios.  Pueden  ocultar  y  revelar  diferentes  cosas  y  por  diferentes  razones.  
Aquí  también  tienen  un  interés  creado:  están  conectados  con  la  persona  que  describen  y  pueden  sentirse  
avergonzados,  orgullosos,  responsables,  culpables  o  satisfechos  de  sí  mismos.  Puede  haber  cierta  distancia  en  el  tema:  
esta  vez  la  intimidad  puede  ser  con  el  padre
Machine Translated by Google
haciendo  la  narración.

3  Ahora  reescribe  la  descripción  desde  el  punto  de  vista  de  alguien  que  escribe  tu  biografía,  cien  años  en  el  futuro.  Esta  persona  
puede  tener  acceso  a  toda  la  información  anterior  y  más,  pero  podría,  por  otro  lado,  saber  ciertas  cosas.

Esta  será  una  cuenta  en  tercera  persona.  Puede  que  no  haya  limitaciones  al  conocimiento,  y  aunque  todavía  puede  haber  
juicios,  el  narrador  no  tendrá  un  interés  personal  en  la  descripción.  El  sujeto  será  visto  a  gran  distancia  y  de  forma  impersonal;  se  
verá  que  el  sujeto  es  solo  un  individuo  entre  muchos,  y  todos  afectados  por  el  estado  de  ánimo  y  las  teorías  de  la  época.

Todos  estos  narradores  están  tratando  de  decir  la  verdad  tal  como  la  ven.  Pero  exploremos  las  turbias  profundidades  de  
la  falsedad.
Machine Translated by Google

4  Escriba  un  retrato  de  sí  mismo,  en  tercera  persona,  utilizando  los  mismos  datos  básicos,  en  forma  de  
obituario.

Nadie  dice  nada  malo  en  un  obituario.  Esto  generalmente  significa  que  toda  la  verdad  no  suele  ser
Machine
me   Translated
dijeron.   byun  
A  veces,   Google
obituario  es  solo  un  largo  chorro.  Un  obituario  más  interesante  es  cuando  la  persona  
que  lo  da  nunca  dice  nada  malo  sobre  la  persona  fallecida,  pero  obtienes  la  imagen  de  todos  modos.  El  placer  
está  en  leer  entre  líneas.

5  Ahora  probaremos  el  otro  extremo  del  espectro:  escribe  el  retrato  de  ti  mismo  desde  el  punto  de  vista  de  tu  peor  
enemigo.  Todavía  debería  sonar  como  la  verdad,  pero  estará  sesgado  para  sesgar  al  lector  en  contra
tú.

Echa  un  vistazo  ahora  a  todas  estas  versiones.  ¿Cuál  te  pareció  más  interesante  para  escribir  o  leer?
¿Cuál  fue  más  divertido?  ¿Cuál  fue  más  enigmático?  ¿Cuál  fue  más  dramático?  ¿Alguno  de  ellos  sugirió  historias  
dentro  de  historias,  capas  de  significados?

Una  vez  que  haya  escrito  una  pieza,  en  cualquier  punto  de  vista  que  le  haya  surgido  naturalmente,  puede  
preguntarse  qué  otros  puntos  de  vista  son  posibles  para  el  material  y  cuál  podría  funcionar  mejor.  Algunas  más  
que  otras  ofrecerán  potencial  para  el  suspenso,  el  drama,  el  patetismo,  el  humor  o  la  polémica.

6  Escribe  un  resumen  de  la  historia  de  Cenicienta  desde  el  punto  de  vista  de  Cenicienta.

Piensa  en  lo  diferente  que  sería  la  historia  si  estuviera  escrita  desde  el  punto  de  vista  de  otro  personaje  de  la  
historia:  el  Príncipe,  el  Hada  Madrina,  las  Hermanas  Feas,  la  Madrastra.  Podría  volver  a  contar  la  historia  desde  
el  punto  de  vista  de  un  narrador  omnisciente  que  podría  mirar  dentro  de  los  corazones  de  todos  los  personajes.

7  Vuelve  a  contar  la  historia  desde  otro  punto  de  vista,  o  desde  varios.

¿Qué  versión  te  gustó  más  escribir?  ¿Cuál  fluyó  más  fácilmente?  ¿Cuál  te  hizo  pensar  en  otras  cosas  sobre  las  
que  podrías  escribir?  ¿Cuál  tuvo  más  sentimiento?
Machine Translated by Google

5.  Voz
Machine Translated by Google
'¿Quien  eres  en  realidad?'
Su  'voz'  se  encuentra  en  algún  lugar  entre  su  mente  consciente  y  
subconsciente.  Encontrar  ese  lugar  es  un  ejercicio  desafiante  de  auto  
confrontación,  escribe  Meg  Rosoff.

¿Tienes  una  voz?  ¿Puedes  reconocer  una  voz  cuando  la  escuchas?  Y  ya  que  estamos  en  el  tema,  ¿qué  significa  realmente  

“tener  una  voz”?

La  poesía  es  un  gran  lugar  para  buscar  una  voz  fuerte.  Qué  tal  si:

Cómo  matar  a  un  ser  vivo

Descuídalo
criticarlo  en  su  cara
Di  como  mata  la  luz
Atrapa  toda  la  basura
Te  aburre  con  su  verde

Continuamente
endurece  tu  corazón
Entonces

Córtalo  de  cerca

A  la  raíz  como  sea  posible

Olvídalo
Por  una  semana  o  un  mes
Vuelve  con  un  hacha

Partirlo  de  un  solo  golpe
Insertar  una  piedra

Para  mantener  la  herida  bien  abierta

¿Oyes  una  voz  en  esas  líneas?  A  pesar  de  no  poder  pronunciar  su  nombre,  la  autora  Eibhlin
La  voz  de  Nic  Eochaidh  es  tan  clara  para  mí  que  estoy  tentado  de  ofrecerle  una  silla  y  una  taza  de  té.

Muchos  aspirantes  a  escritores  pasan  demasiado  tiempo  buscando  nerviosamente  una  voz,  pero  la  palabra  en  sí  es  
terriblemente  engañosa.  “Voz” (a  diferencia  de  “poder”,  por  ejemplo,  o  “presencia”)  sugiere  una  cualidad  superficial,  que  se  puede  
manipular  tomando  lecciones  de  canto  o  cambiando  el  tono,  el  volumen  o  el  acento.
Machine Translated
Sin  embargo,   bynGoogle
no  hay   ada  superficial  en  la  voz  cuando  se  usa  en  el  contexto  de  la  escritura.  Tu  voz  de  escritura  es  el  
reflejo  más  profundo  posible  de  quién  eres.  El  trabajo  de  tu  voz  no  es  seducir  o  halagar  o  hacer  oraciones  bien  formadas.  En  tu  
voz,  tus  lectores  deberían  poder  escuchar  el  contenido  de  tu  mente,  tu  corazón,  tu  alma.

Entonces … ¿Cuál  es  la  esencia  de  tu  personalidad?  ¿Cuál  es  la  expresión  más  clara  de  tu  ADN  combinada  con  toda  una  

vida  de  experiencia?  ¿A  qué  se  suma  la  combinación  de  naturaleza  y  crianza?
En  otras  palabras,  ¿quién  eres?  ¿Quien  eres  en  realidad?

Si  no  lo  sabes,  tienes  que  averiguarlo.  El  autoconocimiento  es  esencial  no  solo  para  escribir,  sino  para  hacer  casi  
cualquier  cosa  realmente  bien.  Te  permite  trabajar  desde  un  lugar  profundo,  desde  los  rincones  profundos  y  oscuros  de  tu  mente  
subconsciente.  Esta  conexión  del  subconsciente  con  la  mente  consciente  es  lo  que  le  da  resonancia  a  la  voz  de  un  escritor.

Lea  a  un  gran  escritor  y  sentirá  la  resonancia:  es  la  dimensión  adicional  del  poder  que  no  puede
bastante  explicarse  por  el  mero  talento.  Una  habilidad  con  las  palabras  es  agradable,  pero  no  es  una  voz.

Conectar  con  tu  mente  subconsciente  no  es  fácil.  Requiere  confrontar  hechos  difíciles  –sobre
usted  mismo  y  sobre  el  mundo.  ¿Puedes  saber  quién  eres  sin  comprender  tus  propias  debilidades?  ¿Y  qué  te  
asusta?  ¿Puedes  saber  quién  eres  sin  comprender  la  maldad,  el  egoísmo,  la  crueldad  de  la  que  eres  capaz?  DE  ACUERDO.  ¿Y  
la  bondad,  amabilidad,  brillantez  también?

Por  supuesto,  la  pregunta  más  grande  y  oscura  de  todas  es  la  muerte.  No  es  una  pregunta  fácil  de  responder  de  frente.  Alguno
la  gente  se  enfrenta  naturalmente  a  la  muerte.  Algunos  parecen  incapaces  de  no  afrontarlo.  Woody  Allen  cuenta  que  cuando  
era  un  niño  pequeño  se  acostaba  en  la  cama,  aterrorizado,  contemplando  la  nada  eterna.  Al  parecer,  lo  mismo  hizo  William  
Golding.  Muchas  personas,  sin  embargo,  viven  sus  vidas  evadiendo  el  hecho  central  de  la  existencia.

Por  supuesto  que  es  perfectamente  posible  ser  escritor  sin  enfrentarse  a  la  muerte  de  frente,  sin  años  de  psicoanálisis  
y  sin  tendencia  a  la  depresión.  Pero  es  probable  que  la  voz  resonante,  poderosa  y  emocionante  que  te  atrapa  en  su  esclavitud  sea  
una  voz  con  una  gran  cantidad  de  sabiduría  sobre  la  humanidad  ganada  con  esfuerzo.

Lo  que  nos  lleva  a  la  "transparencia".  "A  través"  es  una  palabra  que  tomé  prestada  de  la  doma:  "El  estado  flexible,  elástico,  
desbloqueado  y  conectado  que  permite  un  flujo  de  energía  sin  restricciones  de  atrás  hacia  adelante  y  de  adelante  hacia  atrás".  
Sinónimo  del  término  alemán  Durchlässigkeit  o  "capacidad  de  paso",  a  menudo  se  usa  junto  con  la  palabra  "conexión",  definida  
como  un  estado  "en  el  que  no  hay  bloqueo,  ruptura  o  holgura  en  el  circuito  que  une  al  caballo  y  al  jinete  en  un  sola  unidad  
armoniosa;  el  flujo  irrestricto  de  energía  e  influencia  desde  y  a  través  del  jinete  hacia  y  a  través  del  caballo,  y  de  regreso  al  
jinete”.

Ahora  piense,  por  un  minuto,  en  su  mente  subconsciente  como  el  caballo  y  su  mente  consciente  como  el  jinete.  El  objetivo  
es  una  combinación  de  fuerza,  flexibilidad  y  suavidad.  Si  el  jinete  (mente  consciente)  es
Machine Translated by Google
demasiado  fuerte,  demasiado  rígido  o  antipático,  el  caballo  se  vuelve  insensible  y  difícil  de  controlar,  o  
resistente  y  aburrido.  El  objeto  de  la  doma  es  crear  un  intercambio  abierto  y  elegante  de  comprensión  y  
energía  entre  el  caballo  y  el  jinete.

Al  escribir,  un  poderoso  flujo  de  energía  entre  la  mente  consciente  y  la  subconsciente  dará  como  resultado  
sucesos  extraordinarios.  Los  personajes  se  comportarán  de  formas  que  no  habías  previsto.  Los  giros  de  la  trama  
te  sorprenderán.  La  parte  de  tu  cerebro  que  inventa  sueños  elaborados  mientras  duermes  emergerá  durante  
el  día,  informando  tu  historia  de  una  manera  que  quizás  nunca  hayas  anticipado.

Un  libro  escrito  con  un  intercambio  de  energía  entre  la  mente  consciente  y  la  subconsciente  se  sentirá
emocionante  y  fluido  en  la  forma  en  que  un  libro  perfectamente  planeado  y  pre­trazado  nunca  lo  hará.  Escribir  
(como  montar  a  caballo,  cantar,  tocar  un  instrumento  musical,  pintar,  jugar  al  cricket  o  pensar  en  el  universo)  
requiere  la  profunda  resonancia  psicológica  de  la  mente  subconsciente.  Requiere  profundidad  y  conexión,  
y  solo  entonces  el  lector  sentirá  la  oleada  de  poder  que  una  inteligente  voz  prestada  nunca  logra.

La  buena  noticia  es  que  puedes  lograr  la  integridad  escribiendo.  Practicar,  en  otras  palabras.  Escribe  a  primera  
hora  de  la  mañana  cuando  tu  cerebro  consciente  aún  no  se  haya  hecho  cargo.  Escribir  cartas.  O  ensayos.
Escribe  y  escribe  y  escribe,  y  luego  mira  lo  que  has  escrito  para  saber  quién  eres.

¿Último  consejo?  Deja  de  pensar  en  tu  voz.  Piensa  en  tu  vida  en  su  lugar.  Vivir.  Toma  riesgos.
Busca  sabiduría.  Enfrentar  lo  inconfrontable.  Descubre  quién  eres.  Deja  que  tu  voz  gane  poder  sobre  la  marcha.

Entonces  escribe  tu  libro.

Meg  Rosoff  es  autora  de  cinco  novelas,  incluido  el  éxito  de  ventas  How  I  Live  Now  y  Just  In  Case.  Sus  libros  han  ganado  ocho  importantes  
premios  literarios,  incluida  la  medalla  Carnegie.  Su  última  novela,  There  is  No  Dog,  es  publicada  por  Penguin
Machine Translated by Google

taller  de  escritores  4
Experimenta  con  tu  propia  voz  y  aprende  a  reconocer  las  voces  de  los  
demás

Al  igual  que  el  punto  de  vista,  la  voz  de  una  historia  puede  surgir  de  forma  natural  en  el  primer  borrador  y  
no  necesitar  cambiarse  nunca.  Pero  también  puede  encontrar,  a  medida  que  explora  una  historia,  que  
necesita  repensar  la  voz  por  completo.  El  punto  de  vista  y  la  voz  están  íntimamente  ligados  porque  la  voz  
pertenece  al  narrador  cuyo  punto  de  vista  estamos  escuchando.  Si  cambia  uno,  es  probable  que  necesite  
cambiar  el  otro.

La  voz  que  te  resulte  más  natural  es  la  tuya,  así  que  empezaremos  con  esa.

1  Piensa  en  algún  ejemplo  de  conflicto  menor  en  el  que  hayas  estado  involucrado  en  la  última  semana  con  un  
miembro  de  tu  familia  o  un  amigo.  Escribe  un  breve  relato  de  él  como  si  fuera  un  diario  que  llevas:  lo  estás  
escribiendo  solo  por  tu  propio  interés  y  eres  el  único  lector.

El  público  lector  de  esto  era  solo  usted,  por  lo  que  no  estaba  pensando  en  su  efecto  en  nadie  más.  Es  posible  
que  haya  mencionado  cosas  que  significan  algo  solo  para  usted  y  que  haya  usado  palabras  abreviadas  que  
solo  usted  entiende.

Tan  pronto  como  empieces  a  pensar  en  alguien  más  que  lo  lea,  querrás  cambiar  las  cosas:  no  tanto  en  los  
eventos  descritos,  sino  en  la  forma  en  que  los  has  descrito.  Es  posible  que  deba  explicar  más  las  cosas  y  que  
desee  asegurarse  de  que  su  lector  sienta  lo  mismo  que  usted  sobre  el  incidente.
Machine Translated by Google

2  Vuelva  a  escribir  el  incidente,  pero  esta  vez  escríbalo  como  una  carta  a  un  amigo  (no  al  que  tiene  el  conflicto).

La  voz  sigue  siendo  tuya  pero  la  escritura  ha  cambiado  para  tener  en  cuenta  al  lector.  Tienes  que  ser  más  claro  y  
quizás  tengas  que  explicar  las  cosas:  sobre  todo,  debes  asegurarte  de  que  el  lector  vea  el  conflicto  de  la  misma  manera  
que  tú.  Elegirás  tus  palabras  por  su  efecto  en  el  lector.  El  lector  es  un  individuo  en  particular:  las  palabras  que  elijas  
se  verán  afectadas  por  lo  que  sepas  de  ese  individuo  también.  Observe  dónde  ha  realizado  cambios  y  qué  tipo  de  
cambios  son.

Ahora  tomemos  prestada  la  voz  de  otra  persona.

3  Imagina  que  eres  esa  persona  con  la  que  has  estado  en  conflicto.  En  la  voz  de  esa  otra  persona,  escribe  una  carta
Machine Translated by Google
sobre  el  conflicto  La  carta  está  dirigida  a  ti:  esta  carta  será  la  imagen  especular  de  la  del  ejercicio  2.

Ahora  estás  mirando  el  incidente  desde  el  punto  de  vista  de  la  otra  persona  y  también  estarás  usando  su  voz.  
Además  de  interpretar  los  hechos  de  manera  diferente,  esta  otra  persona  se  expresará  de  manera  diferente.

Piensa  en  cómo  esa  persona  usa  el  lenguaje:  ¿usa  el  mismo  tipo  de  vocabulario  que  tú?  ¿Hablan  más  formalmente  o  
menos?  ¿Son  más  elocuentes  que  tú,  o  menos?  ¿Son  racionales  o  altamente  emocionales?

Hasta  ahora,  todas  estas  voces  han  sido  versiones  de  las  reales.  Ahora  vamos  a  usarlos  como  base  para  una  ficción.
uno.

4  Realice  el  último  ejercicio  y  enumere  las  características  de  la  voz  (uso  de  palabras,  sintaxis,  imágenes,  
puntuación  y  diálogo)  y  describa  esta  voz.

Ahora  reescribe  el  párrafo,  exagerando  esas  cualidades.  No  se  preocupe  por  ir  demasiado  lejos,  esto  es  solo  un  
ejercicio.  Haga  que  el  uso  de  la  palabra  sea  ridículamente  coloquial  o  ridículamente  formal;  hacer  que  la  sintaxis  sea  
absurdamente  larga  o  increíblemente  concisa,  y  así  sucesivamente.

Es  posible  que  nunca  antes  haya  intentado  escribir  de  formas  tan  extremas;  es  posible  que  descubra  que  amplía  
su  propio  rango  de  voz.
Machine Translated by Google

6.  Diálogo
Machine Translated by Google
Cuando  todo  está  dicho  y  hecho

El  diálogo  es  el  alma  de  tu  novela:  de  él  depende  la  credulidad  de  tus  personajes.  
DBC  Pierre  comparte  sus  técnicas  ganadas  con  tanto  esfuerzo  para  escribir  
conversaciones  fluidas  y  creíbles

Lo  que  los  personajes  se  digan  unos  a  otros  en  un  libro  lo  hará  o  lo  romperá.  Sus  diálogos  no  sólo  conmueven

la  historia  a  lo  largo,  enmascarar  y  desvelar  la  verdad,  ralentizar  o  acelerar  el  ritmo,  causar  o  amortiguar  el  conflicto;  hacen  que  el  trabajo  
sea  creíble  o  increíble.

Y  como  si  eso  no  suene  lo  suficientemente  difícil,  también  deben  hacernos  olvidar  que  los  estamos  leyendo.

Unas  pocas  leyes  básicas  rigen  el  diálogo  y,  una  vez  aplicadas,  su  efecto  será  inmediato.  Si  eres
comenzando  a  hacer  que  tus  personajes  hablen,  te  prometo  que  estos  conceptos  básicos  te  ayudarán.

Antinatural  es  natural

Nuestra  programación  como  oyentes  y  lectores  crea  una  necesidad  de  técnica  en  el  diálogo:  estas  son  dos  cosas  diferentes,  como  
descubrirá  cuando  intente  escribir  lo  que  escucha.  Al  principio  no  podía  entender  por  qué  las  conversaciones  a  mi  alrededor  no  se  traducían  
textualmente  a  una  página;  pero  se  aplica  un  efecto  de  refracción,  las  oraciones  se  doblan  extrañamente,  como  la  luz  golpeando  
el  agua.  Entonces,  la  primera  ley:  el  habla  natural  parece  antinatural  cuando  se  escribe.

Grabe  el  discurso  de  alguien  y  escuchará  cómo  está  salpicado  de  inversiones,  repeticiones  y  omisiones.
es.  En  su  búsqueda  de  significado,  el  cerebro  los  filtra  y  nos  entrega  un  concepto  limpio  y  empaquetado,  lo  cual  es  genial,  hasta  que  
intentas  escribirlo.  La  forma  de  evitar  esto  es  la  concisión.  Como  ejercicio,  comience  con  el  diálogo  que  desea  escribir,  luego  elimine  
cada  tercera  palabra  o  corte  la  oración  a  la  mitad;  córtalo  hasta  que  el  significado  ya  no  sobreviva,  luego  vuelve  a  agregar  las  pocas  
palabras  que  devuelven  el  significado  que  deseas.

Te  sorprenderá  la  cantidad  de  palabras  que  necesita  una  oración  para  hacer  su  trabajo.  Los  lectores  volarán  a  través  del  diálogo,  
es  uno  de  los  grandes  placeres  de  la  lectura  y  uno  que  los  coloca  en  el  centro  de  la  acción:  no  los  ralentice  ni  los  detenga,  excepto  por  
diseño.  Un  diálogo  apretado  puede  parecer  cortante  al  principio,  pero  déjelo  reposar  durante  la  noche  y  vuelva  a  mirar;  verás  
que  en  el  cerebro  lector,  la  economía  es  natural.

Mostrar,  no  decir

Puede  que  estés  harto  de  este  eslogan,  pero  es  una  regla  que  se  aplica  especialmente  al  diálogo,  ya  que  es  ahí  donde  mostrarás  las  
cosas  en  lugar  de  contarlas.  Donde  podría  ser  más  fácil  describir  una  acción  o  escenario  en  prosa,  el  lector  se  involucrará  más  en  tu  
trabajo  si  tus  personajes  exponen  las  cosas  a  través  del  diálogo  y  la  acción.  Por  ejemplo,  esta  podría  ser  una  interesante  pieza  de  prosa:
Machine Translated
Barry,  cby
Luego  estaba   Google
on  
su  habitual  rostro  agrio.  En  lugar  de  quejarse  del  frío  o  ponerse  un  suéter,  tenía  la  costumbre  de  ahogar  su  

comida  en  sal,  ya  que  dijo  que  esto  estimulaba  los  mecanismos  de  regulación  de  la  temperatura  del  cuerpo.  Por  supuesto,  

era  porque  simplemente  le  gustaba  la  sal,  pero  le  avergonzaba  admitirlo  después  de  las  advertencias  que  había  recibido  sobre  su  salud.  Aún  

así,  por  lo  general  se  congelaba  en  la  cena  para  apuntalar  esta  fachada.

Ahora  observe  cuán  comprometidos  nos  volvemos  cuando  vemos  que  la  historia  se  desarrolla  a  través  del  diálogo.  este  intercambio

dice  todas  las  mismas  cosas:

“Pásame  la  sal”,  dijo  Barry.  Madre  frunció  el  ceño  ante  esto  y  él  no  la  miró  a  los  ojos.  "No  es  un  crimen,  ¿verdad?"  murmuró,  “¿un  poco  

de  sal?  ¿Contra  el  frío?

“Si  pensara  que  te  animaría,  podría  pasarlo”,  dijo.  “O  simplemente  podrías  conseguir  un  saltador  como  el  resto  de  nosotros”.

“Dicen  que  los  chiles  regulan  la  temperatura  corporal”,  intervino  Silvia.  Y  té.

Dan  terminó  un  bocado,  reclinándose:  “El  té  regula  haciéndote  sudar.  Apenas  va  a  sudar.  Por  suerte,  si  le  quedan  líquidos,  ya  he  llenado  

la  coctelera  dos  veces.

"No  es  un  crimen,  ¿verdad?"

Pregúntale  al  doctor  Brice.  Pregúntale  después  de  que  te  hayas  reventado  una  vena.

Irse  por  las  ramas

Un  elemento  del  diálogo  hablado  que  pretendemos  preservar  es  la  indirecta.  Si  escucha  cómo  hablamos,  notará  que  gran  parte  de  lo  que  

decimos  supone  que  nos  conocemos.  Más  que  esto,  gran  parte  de  nuestro  discurso  es  solo  una  tapadera:  para  dar  púas,  para  preguntas,  para  

cosas  con  las  que  no  queremos  tratar  directamente.

Todo  esto  está  bien  por  escrito.  Atrae  a  los  lectores  porque  no  solo  parece  natural,  sino  que  los  convierte  en  espías,  les  da  misterios  para  

desentrañar,  sospechas  para  confirmar,  que  son  tan  gratificantes  en  los  libros  como  en  la  vida.  Tu  personaje  Richard,  por  ejemplo,  en  la  vida  o  

en  un  libro,  nunca  saldría  y  diría:  "Nell,  te  hago  responsable  a  ti  y  a  tus  ausencias  de  las  presiones  sobre  nuestro  matrimonio".  En  cambio,  lo  

adivinaríamos  a  partir  de  un  intercambio  como  este:

Nell  bajó  ruidosamente  las  escaleras:  "Podría  llegar  tarde  a  casa".

Podría  haber  jurado  que  lo  dejé  por  aquí.

"Siéntete  libre  de  ignorarme".

"Funciona  lo  suficientemente  bien  para  ti".

Déjalo  fluir

El  diálogo  fluido  tiene  que  equilibrarse  con  dejar  que  los  lectores  sepan  qué  personaje  está  hablando;  pero  el  diálogo  con  demasiados  

"él  dijo"  y  "ella  dijo"  es  irritante.  Es  un  desafío  perenne  identificar  claramente  quién  está  hablando  sin  entorpecer  el  intercambio  con  palabras  

repetitivas.  Mientras  que  el  comienzo
Machine
de   Translated
debe  mby
un  diálogo   Google
ostrar  
con  firmeza  quién  habla  y  quién  responde;  si  la  conversación  continúa,  necesitará  algunas  
herramientas  nuevas  para  mantenerla  natural,  discreta  y  rítmica.

Una  de  las  primeras  respuestas  de  un  nuevo  escritor  puede  ser  sustituir  “dicho”  por  otros  verbos.  Mientras  puedas  conseguir
con  un  cierto  número  de  sustituciones  básicas,  se  desgastan  rápidamente.  Hay  formas  más  elegantes  de  identificar  sus  
altavoces.

En  primer  lugar,  no  ponga  todas  sus  atribuciones  al  final;  intente  dividir  las  oraciones  con  ellas:

“Para  cuando  salí  del  pub,  apenas  podía  verlos”,  dijo  Richard.

“Cuando  salí  del  pub”,  dijo  Richard,  “apenas  podía  verlos”.

Intente  cambiar  las  atribuciones  para  encontrar  dónde  encajan  mejor.  Mejor  aún,  atribuir  con  acción;  aprovecho  para  mostrar  
lo  que  está  haciendo  Richard  mientras  habla:

“Para  cuando  salí  del  pub”,  Richard  levantó  la  persiana:  “Apenas  podía  verlos”.

Etiqueta  tus  voces

Quizás  la  herramienta  más  afilada  del  arsenal,  una  que  elimina  las  atribuciones  por  completo,  es  la  etiqueta  de  voz:  este  es  
uno  de  los  gruñidos  o  tics  que  acordamos  eliminar  al  principio.  A  lo  largo  de  una  historia,  los  lectores  llegan  a  conocer  a  un  
personaje  por  el  estilo  de  su  discurso,  por  sus  idiosincrasias.  Todos  tienen  sus  hábitos,  ya  sea  que  comiencen  las  respuestas  
con  "Hmm"  o  "Pero"  o  "Bueno",  pronunciando  las  cosas  de  cierta  manera  o  teniendo  una  pausa  característica.

La  clave  aquí  es  elegir  uno  o  dos  para  cada  personaje  principal  y  comenzar  sus  oraciones  con  ellos.
No  abuses  de  estas  etiquetas,  espera  hasta  que  estés  al  máximo  para  atribuir  diálogos,  pero  luego,  con  una  etiqueta  cada  
uno,  tus  personajes  pueden  chatear  durante  un  rato  sin  necesidad  de  hacer  una  pausa  para  un  "dijo  Richard".

No  se  preocupe  si  las  etiquetas  parecen  incómodas  al  principio:  agréguelas  para  marcar  quién  está  hablando;
se  desarrollarán  y  se  volverán  más  sutiles  a  medida  que  tus  personajes  se  adapten  a  sí  mismos.

Pocas  herramientas  de  escritura  tienen  un  efecto  tan  inmediato  en  la  página  como  estas,  alimentando  la  confianza  y  
acelerando  el  trabajo.  Vivimos  en  el  mejor  momento  para  los  libros  con  muchos  diálogos,  porque  son  rápidos,  y  somos  
rápidos,  y  nos  convierte  en  espías  y  marca  las  casillas  comerciales  si  desea  que  se  publiquen.
El  ritmo  vende  y  el  diálogo  es  ritmo;  aún  puede  crear  personajes  únicos  y  convincentes,  y  aún  puede  escribir  un  trabajo  único  
a  su  alrededor,  pero  un  lector  que  cae  en  un  buen  diálogo  en  la  primera  página  de  un  libro  está  en  su  bolsillo.

“Trátalo  malditamente  bien”,  dijo  Richard.

DBC  Pierre  es  autor  de  tres  novelas,  incluido  el  debut  Vernon  God  Little,  ganador  del  premio  Man  Booker,  el  premio  Whitbread  a  la  
primera  novela,  el  premio  Bollinger  Wodehouse  Everyman  y  el  premio  James  Joyce.  Su  última  novela,  Lights  Out  in  Wonderland,  
es  publicada  por  Penguin
Machine Translated by Google

taller  de  escritores  5
El  discurso  tomado  de  la  vida  real  es  a  menudo  la  base  para  un  diálogo  auténtico.

Es  probable  que  un  diálogo  completamente  inventado,  sin  referencia  al  habla  real,  sea  demasiado  correcto  y  un  poco  aburrido.  

El  discurso  de  la  vida  real  suele  ser  enérgico,  peculiar  y  sorprendente.  Los  escritores  también  podrían  tomar  prestada  algo  
de  esa  energía  si  pueden.

1  Grabe  una  conversación  real  en  algún  lugar.  Puede  ser  entre  extraños  o  personas  que  conoces.  Puede  haber  tantas  personas  
hablando  como  quieras.  Puedes  ser  uno  de  los  ponentes  si  lo  deseas.  Luego  transcríbalo  con  la  mayor  precisión  posible  poniendo  
todos  los  "um"  y  "ers"  y  las  partes  donde  se  vuelve  vago  e  incomprensible.

Es  muy  raro  que  una  parte  del  discurso  real  no  tenga  nada  interesante  en  absoluto.  Lo  primero  es  aislar  lo  bueno  del  discurso  
en  la  transcripción,  o  al  menos  lo  menos  aburrido.  Lo  que  es  bueno  puede  ser  solo  una  frase,  pero  eso  es  suficiente  para  
acompañar.  Haz  las  siguientes  preguntas:

¿Qué  partes  de  la  transcripción,  si  las  hay,  ya  funcionan  en  la  página  escrita?

¿Qué  es  lo  que  hace  que  esas  partes  sean  interesantes?

¿Es  el  tema  de  la  conversación?  ¿Se  expresan  ideas  interesantes,  se  cuentan  anécdotas  interesantes?

¿Es  la  situación?

¿Son  los  propios  personajes?  ¿Suenan  como  personas  interesantes?

¿Es  el  lenguaje  lo  que  es  interesante?

¿Es  involuntariamente  interesante:  tan  repetitivo  o  divagante  que  termina  siendo  divertido?  ¿Lleno  de  tentadoras  
oraciones  a  medio  terminar  que  te  dan  ganas  de  saber  más?

¿Es  gracioso?  ¿Qué  lo  hace  divertido,  exactamente?

Ahora  que  ha  aislado  todo  lo  interesante  de  este  discurso,  utilícelo  como  base  para  un  diálogo  ficticio.  Querrás  perder  todas  
las  partes  aburridas  y  exagerar  las  fortalezas  que  hayas  encontrado  en  ellas.  Es  probable  que  descubra  que  estos  habrían  
sido  difíciles  de  inventar.
Machine Translated by Google

2  Vuelva  a  escribir  la  transcripción,  dándole  forma  para  maximizar  sus  puntos  fuertes.  Si  es  necesario,  aclare  su  significado.
Esta  vez,  escríbalo  como  diálogo,  usando  atribuciones  en  lugar  de  una  simple  transcripción,  y  agregue  
cualquier  gesto,  expresión,  tono  de  voz,  etc.,  que  sea  importante.  Si  su  fuerza  es  algo  acerca  de  la  forma  en  
que  la  gente  está  hablando  en  lugar  de  lo  que  están  diciendo,  experimente  con  formas  de  transmitir  esto.  
Para  este  ejercicio  intenta  exagerar  todo.

Esta  es  ahora  una  versión  editada  de  la  realidad.  El  siguiente  paso  es  dar  el  salto  a  la  ficción,  que  puede  
utilizar  muy  poco  de  este  discurso  real.  Piensa  en  estas  elecciones  que  podrías  hacer:
Machine Translated
¿Usarías   un  by Googlerealista  o  estilizado?
diálogo  

¿Usarías  el  estilo  directo  o  indirecto?  Pruebe  ambos  para  ver  la  diferencia  que  hace.

¿Agregarías  más  narración  y  reducirías  el  diálogo  a  unas  pocas  líneas?  ¿O  lo  mantendrías  casi  
todo  el  diálogo?

¿Lo  simplificarías  hasta  lo  básico,  o  permitirías  que  se  convirtiera  en  una  escena  completa?

¿Eliminarías  algún  personaje  o  agregarías  más?  ¿Combinarías  varios  personajes  en  uno?

¿Cómo  usarías  la  puntuación?

¿Cómo  usarías  la  atribución?

3  Reescribe  el  diálogo,  experimentando  con  estas  posibilidades.  Haz  tantos  cambios  como  puedas.

Ahora  la  verdadera  prueba:  léelo  en  voz  alta.  Aún  mejor,  pida  a  alguien  que  se  lo  lea  en  voz  alta.  Tome  nota  
de  dónde  tropezaron,  dónde  las  palabras  se  juntaron  de  manera  incómoda,  dónde  la  oración  fue  
demasiado  larga  o  complicada  de  seguir,  dónde  las  palabras  hicieron  rimas  involuntarias  o  sonidos  
repetidos.  Sobre  todo,  solo  escucha  si  “suena  bien”.  Si  no  es  así,  no  lo  es.
Machine Translated by Google

7.  Descripción
Machine Translated by Google

'Por  la  fuerza  o  la  sumisión'
Necesitas  sumergirte  en  el  mundo  para  poder  describirlo  con  
verdad,  dice  Adam  Foulds.  Elige  tus  palabras  con  precisión  e  impulsarán
tu  trama  hacia  adelante.

La  descripción  es  un  acto  violento.  Una  pintura,  decía  Picasso,  es  “una  horda  de  destrucciones”.  A  través  de
descripción,  la  realidad  se  descompone  y  se  vuelve  a  armar  de  acuerdo  con  lo  que  tú,  el  autor,  deseas,  lo  que  quieres  
ver  y  sentir.  Las  palabras  resultantes  deben  ser  formalmente  satisfactorias,  encontrando  un  patrón  artístico  que  solo  tiene  
que  ver  tangencialmente  con  la  experiencia  vivida  per  se  y,  sin  embargo,  de  alguna  manera  la  representa  con  la  
mayor  intensidad  posible.

La  descripción  en  la  ficción  siempre  debe  ser  al  menos  tan  vívida  como  la  experiencia  vivida,  generalmente  más.  
Hacemos  y  bebemos  una  taza  de  té  sin  pensar  mucho  en  ello.  Ocurre  en  una  especie  de  penumbra  de  desatención,  con  
las  cosas  tal  como  se  dan  por  supuestas.  Pero  cuánto  más  brillante,  espléndidamente  real  es  cuando  la  taza  ni  siquiera  
está  frente  a  nosotros  y  James  Joyce  agrega  la  leche  en  Ulysses:  "La  perezosa  herida  de  crema  se  cuaja  en  espiral  a  través  
de  su  té".  O  más  tarde  con  este  primer  plano  de  un  café  mélange  (una  especie  de  capuchino  vienés)  y  un  bollo:  “Él  
hundió  hábilmente  dos  terrones  de  azúcar  a  lo  largo  de  la  crema  batida.  Buck  Mulligan  partió  en  dos  un  bollo  humeante  
y  cubrió  con  mantequilla  su  médula  humeante.

Ambas  descripciones  se  hacen  realidad  por  su  precisión  espacial  (“espirales”,  “longitudinalmente”),  por  su  alerta  
sensorial  (“crema  perezosa”,  “médula  humeante”),  y  por  su  música,  en  sintonía  con  las  actividades  descritas.
Están  las  vocales  largas  y  gruesas  de  las  "espiras  cuajadas  de  heridas  de  crema  lentas"  que  contrastan  con  las  vocales  
rápidas  y  ligeras  y  las  consonantes  labiales  vívidas  de  "Buck  Mulligan  cortó  un  bollo  humeante  en  dos  y  cubrió  con  
mantequilla  su  médula  humeante".  Sonido,  sentido,  espacio:  todo  llega  a  la  vez  y  el  lector  queda  absorto  en  la  particularidad  
de  la  experiencia.

La  descripción  domina  la  realidad  pero  sólo  puede  venir  después  de  la  sumisión  a  la  experiencia,  la  inmersión  en  ella.  En
Cuatro  Cuartetos,  TS  Eliot  medita  sobre  la  dificultad  de  escribir  y  se  refiere  a  “lo  que  hay  que  conquistar/Por  la  
fuerza  o  por  la  sumisión”.  Hay  una  percepción  sutil  en  la  segunda  de  estas  posibilidades.  No  conquista  o  sumisión,  sino  
conquista  por  sumisión.  Joyce  posee  la  riqueza  de  la  experiencia,  esa  espiral  lenta  de  crema,  el  bollo  humeante,  a  través  
de  su  sumisión  a  ella,  su  absorción  abierta  y  absorta.  Para  escribir  una  buena  descripción,  por  lo  tanto,  hay  que  amar  el  
mundo,  mirarlo  como  al  rostro  de  un  amante,  olvidándose  de  uno  mismo,  sumergido.

La  descripción  es,  por  así  decirlo,  un  acto  violento,  no  sólo  porque  rehace  el  mundo  sino  también  porque  disuelve  y  
rehace  el  yo.  Es  un  tipo  de  meditación,  una  que  puede  procurar  dicha.  Aquí  está  Flaubert  reviviendo  esa  liberación  de  los  
límites  ordinarios  de  ser  una  persona  individual  en  una  carta  que  escribió  a  las  dos  de  la  mañana,  después  de  un  día  
de  trabajo:
Machine Translated
No  importa   by Google
si  es  bueno  
o  malo,  ¡es  algo  delicioso  escribir!  no  tener  que  ser  tú  mismo,  pudiendo  circular  entre  toda  la  
creación  que  estás  describiendo.  Hoy,  por  ejemplo,  como  hombre  y  como  mujer,  como  amante  y  amante  a  la  vez,  he  estado  
cabalgando  en  un  bosque  en  una  tarde  de  otoño,  y  yo  era  los  caballos,  las  hojas,  el  viento,  las  palabras  que  se  
decían  entre  sí.  otro  y  la  roja  luz  del  sol  que  les  hacía  entrecerrar  los  ojos,  ojos  que  rebosaban  de  amor.

Fíjate  cómo  todo  lo  que  Flaubert  habla  de  describir  juega  un  papel  activo  en  la  escena:  la  luz,  los  caballos,  la  pareja  y  sus  
expresiones.  Aquí  nada  es  gratuito  y  ornamental,  todo  está  vivo  y  conectado.  Esto  es  importante.  Cuando  la  escritura  literaria  
se  convierte  en  escritura  fina,  a  menudo  se  debe  a  que  la  descripción  no  tiene  un  propósito;  más  bien  es  de  relleno,  
virtuosa,  es  bonita  y  de  supuesto  buen  gusto.

Podemos  ver  cuán  cuidadosa  es  Evelyn  Waugh  para  evitar  tal  relajamiento  en  este  hábil  párrafo  de  su
Novela  de  1934,  Un  puñado  de  polvo.  El  párrafo  es  escenografía,  pura  descripción,  la  creación  de  un  paisaje  en  el  que  
se  desarrollarán  los  hechos  y  que  contrasta  con  el  entorno  en  el  que  acabará  el  “héroe”,  Tony  Last:

Afuera,  el  clima  inglés  era  suave;  niebla  en  las  hondonadas  y  pálido  sol  en  las  colinas;  las  cubiertas  habían  dejado  de  
gotear,  pues  no  había  hojas  para  contener  la  lluvia  reciente,  pero  la  maleza  estaba  mojada,  oscura  en  las  sombras,  
irisada  donde  le  daba  el  sol;  los  caminos  estaban  empapados  y  había  agua  corriendo  en  las  zanjas.

Waugh  evita  la  indulgencia  al  no  dedicar  demasiado  tiempo  a  esta  descripción.  El  paisaje  es  conjurado
con  anotaciones  rápidas  que  se  suceden  en  una  sola  frase.  Waugh  resiste  la  tentación  de  rapsodiar.  Hay  un  latido  
definido  de  sentimiento  patriótico  para  este  lugar  en  esa  frase  "clima  inglés  suave",  pero  lo  que  sigue  no  es  en  absoluto  
kitsch  o  sentimental.  Ciertamente,  hay  una  nota  de  éxtasis  en  ese  sol  pálido  y  esa  maleza  iridiscente,  pero  está  contrarrestada  
por  el  contrapeso  de  las  sombras  oscuras,  los  cobertizos  sin  hojas,  los  senderos  empapados  y  las  zanjas  borboteantes.  
Ninguno  de  los  adjetivos  que  usa  Waugh  (con  la  única  excepción  de  "iridiscente")  son  altisonantes  o  inusuales;  son  vulgares  
e  informales:  blandas,  húmedas,  oscuras,  pálidas,  empapadas.

Y  todo  esto  va  sutilmente  al  grano,  contribuyendo  a  la  historia  de  la  novela.  El  lector  aprende  aquí  cómo  la  ternura  
de  Tony  Last  por  este  lugar  nace  del  conocimiento  íntimo.  Su  relación  con  él  es  un  matrimonio,  no  un  enamoramiento,  
y  eso  hace  que  su  separación  final  sea  aún  más  dolorosa.  Todo  esto  a  partir  de  una  sola  frase  de  descripción.

La  corriente  de  la  historia  tiende  a  fluir  más  naturalmente  a  través  de  las  descripciones  de  la  acción.  Terminemos  con  un
momento  del  cuento  de  Hemingway  La  capital  del  mundo.  Observe  cuán  estrictamente  Hemingway  mantiene  la  
perspectiva  en  primera  persona,  cuán  agudamente  sintonizados  están  sus  sentidos  a  medida  que  la  adrenalina  fluye  a  
través  del  personaje,  cómo  se  da  cuenta  solo  de  lo  que  es  importante  para  el  personaje,  en  primer  plano,  con  qué  
precisión  Hemingway  representa  la  disposición  espacial  de  la  postura  del  matador.  cómo  golpea,  cómo  hace  que  lo  
desconocido  se  vuelva  familiar  con  un  símil  hogareño,  cómo  la  acción  rápida  puede  ser  transmitida  indirectamente  
por  los  confusos  intervalos  en  los  eventos  después  de  que  lo  irrevocable  ya  ha  sucedido.  Esta  es  la  descripción  en  su  
forma  más  útil  y  acelera  el  pulso:
Machine Translated
Podía  recordar   by Google
cuando  
era  bueno  y  había  sido  solo  tres  años  antes.  Podía  recordar  el  peso  de  su  pesada  chaqueta  
de  combate  brocada  en  oro  sobre  sus  hombros  aquella  calurosa  tarde  de  mayo  cuando  su  voz  todavía  era  la  misma  
en  el  cuadrilátero  que  en  el  café,  y  cómo  apuntó  a  lo  largo  de  la  punta  de  la  cuchilla  en  el  lugar.  en  la  parte  superior  
de  los  hombros  donde  estaba  polvoriento  en  la  joroba  negra  de  pelo  corto  de  los  músculos  por  encima  de  los  
cuernos  anchos,  que  golpeaban  la  madera  y  con  las  puntas  astilladas  que  descendían  cuando  él  iba  a  matar,  y  cómo  
la  espada  empujó  con  tanta  facilidad  como  si  se  clavara  en  él.  un  montículo  de  mantequilla  dura  con  la  palma  de  la  
mano  empujando  el  pomo,  el  brazo  izquierdo  cruzado  hacia  abajo,  el  hombro  izquierdo  hacia  adelante,  el  peso  
sobre  la  pierna  izquierda,  y  luego  el  peso  no  estaba  sobre  la  pierna.  Su  peso  estaba  en  la  parte  inferior  del  vientre  
y  cuando  el  toro  levantó  la  cabeza,  el  cuerno  se  perdió  de  vista  en  él  y  se  balanceó  sobre  él  dos  veces  antes  de  que  lo  s

Adam  Foulds  es  autor  de  dos  novelas  y  The  Broken  Word,  un  poema  narrativo.  Ha  recibido  varios  premios,  incluido  el  premio  de  
poesía  Costa,  el  escritor  joven  del  año  del  Sunday  Times  y  el  premio  Encore.  Su  última  novela,  The  Quickening  Maze  
(Vintage),  fue  preseleccionada  para  el  premio  Booker.
Machine Translated by Google

taller  de  escritores  6
Jugando  con  el  poder  de  los  adverbios  y  adjetivos

Ninguna  descripción  incluye  todos  los  detalles.  La  descripción  es  una  cuestión  de  hacer  elecciones:  la  elección  de
qué  poner  y  qué  dejar  fuera,  es  del  escritor.  La  sala  de  estar  de  todos  es  más  o  menos  la  misma,  pero  pídale  a  
20  personas  que  describan  sus  salas  de  estar  y  obtendrá  20  descripciones  diferentes.

1  Describe  tu  salón  en  unos  pocos  párrafos.

Ha  elegido  mencionar  un  conjunto  particular  de  detalles:  otra  persona  podría  haber  elegido  un  conjunto  diferente.
Piensa  por  qué  elegiste  mencionar  las  cosas  que  hiciste  y  por  qué  las  dejaste  fuera.
¿Eso  dice  algo  sobre  ti,  así  como  algo  sobre  tu  sala  de  estar?

Esta  es  una  descripción  no  dirigida:  una  descripción  en  el  limbo.  ¿Se  puede  hacer  que  revele  algo  más?
Primero,  ¿puede  tu  descripción  revelar  algo  más  sobre  la  habitación?

2  Vuelva  a  escribir  esta  descripción,  usando  básicamente  la  misma  información,  pero  cambie  lo  que  sea  
necesario  para  que  el  lector  pueda  adivinar  lo  que  acaba  de  suceder  en  la  habitación.  Usa  todos  los  sentidos.  
Tendrás  que  empezar  a  inventar  aquí,  agregando  a  la  información  real  piezas  que  inventes  y  dejando  fuera  
cualquier  cosa  que  vaya  en  contra  de  lo  que  estás  tratando  de  transmitir.

En  lugar  de  tener  que  decirle  al  lector  lo  que  ha  estado  pasando,  puede  dejar  que  la  descripción  lo  haga  
de  forma  oblicua,  lo  que  puede  ser  más  interesante.

Hay  un  segundo  nivel  que  la  descripción  puede  revelar:  algo  sobre  el  narrador  haciendo  la  descripción.

3  Vuelva  a  escribir  la  descripción,  mostrando  no  solo  lo  que  acaba  de  suceder  en  la  habitación,  sino  también  
cómo  se  siente  el  narrador  acerca  de  lo  que  acaba  de  suceder  en  la  habitación.  Es  posible  que  tengas  que  
cambiar  lo  que  ha  estado  sucediendo.  Probablemente  elegirás  diferentes  tipos  de  palabras,  quizás  más  emotivas.  
Puede  variar  la  estructura  de  la  oración  usando,  por  ejemplo,  exclamaciones,  preguntas,  oraciones  muy  cortas,  
etc.  Puede  encontrar  una  imagen  para  enfocar  el  sentimiento.  Asegúrate  de  seguir  describiendo  la  habitación,  
no  describiendo  sentimientos.

Ahora  vamos  a  pasar  a  las  personas.

4  Tome  una  de  las  descripciones  de  personas  que  escribió  en  el  Taller  de  escritores  2  y  reescríbala  sin  usar  
adjetivos  ni  adverbios.

Esto  lo  obligará  a  ser  muy  específico  y  a  “mostrar”  en  lugar  de  “decir”.  Si  el  personaje  se  ve  hambriento  o  tenso,  
¿qué  es  lo  que  hace  que  se  vea  así?  Sin  adjetivos  y  adverbios,  estás  retrocediendo
a  Machine Translated
los  verbos  como   by Google
medio  de  expresión  y  puede  que  te  encuentres  describiendo  al  personaje  en  términos  
de  acciones:  lenguaje  corporal,  gestos,  postura,  actividades.  Te  fuerza  hacia  las  imágenes,  lejos  de  lo  
literal  hacia  lo  metafórico.  Por  ejemplo,  si  te  encuentras  escribiendo  "su  cabello  era  del  color  de  la  suciedad",  
en  lugar  de  "su  cabello  era  castaño",  esto  es  esclarecedor.  ¿Por  qué  has  elegido  comparar  su  cabello  con  
suciedad,  de  todas  las  cosas  que  podrías  haber  elegido?  ¿Eso  indica  cómo  te  sientes  acerca  de  este  personaje

Mientras  escribe,  es  posible  que  las  restricciones  del  ejercicio  lo  obliguen  a  alterar  su  carácter  inventando  
nuevos  detalles,  cosas  que  pueden  describirse  sin  adjetivos  ni  adverbios.  Es  posible  que  te  encuentres  
escribiendo  sobre  otro  personaje  por  completo.  Siga  a  donde  conduce  el  ejercicio:  el  nuevo  personaje  
puede  ser  más  interesante  que  el  original.

Ahora  que  tiene  una  idea  de  lo  que  se  puede  hacer  sin  adverbios  y  adjetivos,  puede  optar  por  volver  a  poner  
algunos.  Serán  los  que  realmente  necesita  y  probablemente  también  serán  mucho  más  vívidos  que  los  de  
su  primer  borrador,  debido  a  los  nuevos  conocimientos  que  habrá  tenido  al  prescindir  de  ellos.
Machine Translated by Google

5  Vuelva  a  escribir  la  descripción,  usando  los  adverbios  y  adjetivos  que  desee.  Puede  encontrar  que  esta  
vez  está  escribiendo  sobre  un  tercer  personaje,  un  compuesto  de  los  dos.

La  descripción  a  veces  puede  ser  un  disparador  para  una  historia:  hay  un  impulso  de  escribir  una  descripción,  
y  luego  ves  dónde  ocupará  su  lugar  en  una  historia.

6  Por  improbable  que  parezca,  escribe  una  escena  en  la  que  el  personaje  que  acabas  de  describir  esté  en  la  
sala  de  estar  que  describiste  anteriormente.  Ponga  los  dos  elementos  juntos  y  vea  qué  sucede.
Machine
Cuanto   Translated
más  extraña  by Google
es  
la  combinación,  más  probable  es  que  sea  interesante.  Ahora,  por  supuesto,  la  descripción  
comenzará  a  convertirse  en  acción,  a  medida  que  la  persona  y  el  lugar  comiencen  a  interactuar  de  alguna  manera.
Machine Translated by Google

8.  Trama
Machine Translated by Google
'Aumento  de  la  acción'

El  concepto  de  trama  tiene  sus  detractores,  dice  Kate  Mosse ,  pero  todo  escritor  
necesita  un  marco  enseñado  de  causa  y  efecto  sobre  el  cual  colgar  sus  
palabras.

Una  historia  es  simplemente  lo  que  sucedió;  trama  es  la  intriga  de  cómo  y  por  qué.  Sin  embargo,  en  cursos  de  escritura  y

libros  de  trabajo,  la  trama  es  a  menudo  el  pariente  pobre  de  esas  habilidades  aparentemente  superiores  de  caracterización,  
diálogo  y  estilo.

A  veces,  la  trama  no  se  atreve  a  pronunciar  su  propio  nombre,  yendo  de  incógnito  como  "estructura"  o  "planificación".  Esteban
King,  en  On  Writing,  lo  llama  “el  último  recurso  del  buen  escritor  y  la  primera  elección  del  tonto”.  ¡Ay!  Para  él,  la  trama  es  
incompatible  con  la  espontaneidad  de  la  creación.

Sin  embargo,  una  buena  trama  es  exactamente  lo  que  me  atrae  de  una  novela  en  primer  lugar.  Y  me  mantiene  allí.  Sin
ella,  ninguna  cantidad  de  diálogo  chisporroteante  o  descripción  exquisita  o  lenguaje  hermoso  es  suficiente.

no  siempre  fue  asi

¿Cuáles  son  las  historias  más  antiguas  que  conocemos?  Los  cuentos  aborígenes  de  Dreamtime  son  ricos  en  
incidentes:  los  personajes  hacen  cosas  y  sus  acciones  provocan  cambios.  Los  mitos  griegos  están  llenos  de  desafíos  que  
enfrentan  y  enfrentan  héroes  intercambiables.  En  su  Poética,  el  propio  Aristóteles  se  refiere  a  la  trama  como  el  elemento  
más  importante  del  drama,  por  encima  del  personaje,  el  escenario  o  incluso  el  lenguaje.  El  erudito  del  siglo  IV  acuñó  la  
perogrullada  "principio,  medio  y  final"  y  recomendó  que  los  eventos  se  interconectaran.

Avance  rápido  hasta  1863.  Gustav  Freytag  desarrolló  las  tres  partes  de  Aristóteles  en  cinco:  exposición,  acción  ascendente,  
punto  de  inflexión,  acción  descendente  y  resolución.  La  exposición  presenta  a  los  personajes  principales:  quiénes  son  y  qué  
quieren.  La  trama  trata  sobre  cómo  intentan  conseguirlo.  En  la  escritura  de  guiones,  hablamos  del  statu  quo,  incitando  
eventos,  a  través  de  líneas  y  crescendos.  No  es  coincidencia  que  la  historia  contada  en  la  forma  de  sonata  que  estudié  como  
violinista  junior  sea  así:  exposición,  transición,  desarrollo,  recapitulación,  coda.

Escribiendo  con  propósito

Hace  un  par  de  semanas,  refugiándome  de  la  lluvia  en  una  librería  de  segunda  mano,  me  topé  con  un  libro  de  tapa  
dura  amarillento  publicado  por  Bodley  Head  en  1933.  Estaba  encuadernado  en  cartulina  marrón  con  el  título,  en  cursiva  roja:  
La  técnica  de  la  escritura  de  novelas:  Una  guía  práctica  para  nuevos  autores.  El  autor,  Basil  Hogarth,  lamenta  que:  “Se  ha  
dejado  surgir  una  tradición  […]  más  por  omisión  que  por  intención  deliberada,  que  la  novela  no  posee  técnica;  que  su  
oficio  no  hereda  secretos  […]  que,  en  frase  de  Henry  James,  es  un  'invertebrado  en  expansión',  un  fenómeno  de  la  creación  
literaria.”
Machine Translated
Para  mí,   by Google
una  novela  
sin  una  trama  unificadora  extrañamente  carece  de  propósito:  sus  historias  individuales  se  
encuentran  adyacentes  pero  sin  resolver  en  la  página.  A  veces  me  pregunto  si  el  prejuicio  contra  la  trama  no  es  más  que  
una  nueva  forma  de  enmarcar  el  conflicto  entre  lo  literario  y  lo  comercial.  No  es  nada  nuevo.  Swift  contra  Defoe,  Dickens  
contra  Thackeray.  Hay,  por  supuesto,  novelas  episódicas  maravillosamente  picarescas  o  deslumbrantes  que  se  
deleitan  en  su  falta  de  trama.  Pero  la  mayoría  de  los  autores  no  son  Cervantes  o  Laurence  Sterne.

Plausibilidad

Aristóteles  aconsejó  que  la  historia  convenciera.  Los  personajes  deben  hacer  y  decir  las  cosas  que,  si  los  conocieras,  
harían  y  dirían.  En  la  obra  de  Terence  Rattigan  de  1952  The  Deep  Blue  Sea,  Hester  Collyer  deja  a  su  esposo,  un  
juez  eminente,  por  un  ex  piloto  de  la  RAF  que  nunca  la  amará  con  la  intensidad  con  la  que  ella  lo  ama  a  él.  Ella  intenta  
suicidarse,  falla  y  oculta  el  intento.  Pero,  como  lo  ama,  le  ha  escrito  una  nota  a  su  amante  para  decirle  que  no  se  culpe.  
Encuentra  la  nota  y  se  siente  torturado  al  darse  cuenta  de  que  la  llevó  tan  lejos.

Este  es  el  dispositivo,  y  en  el  escenario  el  escrutinio  es  intenso.  ¿Convence?  Sin  la  carta  tropezada,  no  habrá  una  
cadena  de  eventos  interconectados  que  impulsen  la  acción  hacia  la  escena  redentora  final.

Es  esta  pequeña  palabra  engañosa,  "dispositivo".  Tal  vez  ha  habido  demasiadas  cartas  empujadas  debajo
felpudos  y  nunca  encontrados,  coches  que  no  arrancan,  móviles  sin  batería...  ¿otra  vez?  –  y  conversaciones  
casualmente  escuchadas.  Estos  son  los  trucos  aburridos  que  Stephen  King  condena  correctamente.  Sin  embargo,  en  
manos  de  Rattigan,  cada  evento  se  ha  ganado  su  lugar.

La  promesa

Las  parcelas  pueden  ser  visibles.  En  The  Symbol,  de  Dan  Brown,  recopilamos  hechos  nuevos,  como  los  brownies,  
coleccionan  insignias  y  cada  dato  (cómo  se  da,  cuándo  se  da)  tiene  algo  que  ver  con  la  historia.

Las  tramas  pueden  ocultarse  sutilmente.  En  Five  Little  Pigs  de  Agatha  Christie,  Carla  Lemarchant  está  comprometida  
para  casarse  pero  no  se  atreve  a  continuar.  Su  madre  fue  condenada  por  el  asesinato  de  su  esposo,  Amyas  Crale,  16  
años  antes.  Poirot  investiga.  Aprendemos  todo  lo  que  él  aprende,  hasta  la  pista  central  e  incontrovertible,  las  palabras  
pronunciadas  por  Amyas  poco  antes  de  morir,  y  nos  preguntamos.  Por  supuesto,  sabemos  que  Poirot  lo  sabe  y  que,  al  
final,  Agatha  Christie  cumplirá  su  promesa:  se  revelará  la  trama  que  subyace  a  la  historia.

Sé  muy  rápidamente  si  disfrutaré  o  no  de  una  novela.  Hay  una  convicción  atractiva  en  el
escritura  de  autores  en  los  que  confío,  sé  que  no  me  harán  perder  el  tiempo.  Al  final,  todo  cuenta.

Los  espacios  entre

No  estoy  abogando  por  novelas  asfixiantes,  tramadas  hasta  la  sumisión.  Las  buenas  novelas  las  completan  sus  lectores.  
Las  malas  novelas  las  completan  sus  autores:  sobreescritas,  sobredetalladas  y  sobretramadas.
Machine
Pero  la  Translated
trama  no  tby Google
iene  
por  qué  ser  una  camisa  de  fuerza,  sino  más  bien  un  esqueleto  resistente  sobre  el  que  
se  pueda  lucir  de  la  mejor  manera  posible  el  hermoso  manto  del  diálogo,  la  caracterización,  el  período  y  la  ubicación.  
Entonces,  si  eres  como  yo,  cuando  llegues  al  final  y  finalmente  todo  se  haya  aclarado,  puedes  decirte  a  ti  mismo:  
"¡Por  supuesto!"  Porque  eso  es  lo  que  es  la  trama:  la  cadena  oculta  de  causa  y  efecto  que  se  necesita  toda  una  
novela  para  explicar.

Kate  Mosse  es  autora  de  cinco  novelas,  incluido  el  éxito  de  ventas  internacional  Labyrinth,  dos  obras  de  no  ficción,  dos  obras  de  teatro  y  
muchos  cuentos.  Kate  está  trabajando  actualmente  en  la  tercera  novela  de  su  serie  Languedoc,  Citadel,  que  Orion  publicará  en  septiembre.
2012
Machine Translated by Google
El  oscuro  arte  de  crear  suspenso
Más  que  cualquier  truco  o  técnica,  lo  que  hace  que  el  suspenso  sea  tan  apasionante  es  
la  empatía:  crear  personajes  con  los  que  tus  lectores  realmente  puedan  conectarse,  dice
marca  billingham

A  menudo  me  preguntan  en  eventos  y  talleres  de  escritura  creativa  cómo  haces  para  crear  suspenso.

Hubo  un  período  en  el  que,  respondiendo  a  esta  pregunta,  hablaría  de  los  trucos  del  oficio:  el  cliffhanger,  el  twist  y  el  
“reveal”.  Esas  cosas  siguen  siendo  importantes,  por  supuesto,  pero  me  he  dado  cuenta  de  que  la  respuesta  en  realidad  se  
encuentra  en  algo  mucho  más  básico,  algo  que  debería  ser  fundamental  para  la  escritura  de  cualquier  obra  de  ficción:  la  
creación  del  personaje.

Las  técnicas  mencionadas  anteriormente  son,  por  supuesto,  todas  las  piezas  vitales  del  arsenal  del  escritor  de  misterio  
y,  como  tales,  son  componentes  del  género  que  los  lectores  de  novelas  policiacas  esperan.  Son  parte  del  paquete;  los  botones  
que  un  escritor  tiene  que  apretar  cada  cierto  tiempo.  Cuando  un  escritor  de  crímenes  piensa  en  un  giro  delicioso,  es  un  gran  
momento.  Tiempo  para  relajarse  y  tomarse  el  resto  del  día  libre.  Sin  embargo,  creo  que  se  puede  exagerar.  Hay  una  serie  
de  escritores  que  creen  que  es  su  deber  lanzar  tantas  bolas  curvas  al  lector  como  sea  posible.  Para  torcer  y  torcer  de  
nuevo.  Estos  son  los  Chubby  Checkers  de  la  ficción  criminal  y,  aunque  admiro  el  oficio,  creo  que  en  realidad  puede  funcionar  
contra  el  suspenso  genuino.
En  pocas  palabras,  me  resulta  difícil  comprometerme  con  cualquier  libro  que  no  sea  más  que  una  demostración  de  la  técnica.

Dicho  esto,  la  "revelación"  sigue  siendo  una  técnica  muy  eficaz,  y  con  la  que  estoy  muy  familiarizado  desde  mi  época  
como  comediante.  Puede  sonar  sorprendente,  pero  una  broma  y  una  novela  policíaca  funcionan  de  la  misma  manera.  El  
comediante/escritor  conduce  a  su  audiencia  por  el  sendero  del  jardín.  El  público  sabe  lo  que  se  avecina,  o  al  menos  
cree  que  lo  sabe  hasta  que  recibe  un  golpe  desde  una  dirección  que  no  esperaba.

El  mejor  ejemplo  que  se  me  ocurre  del  mundo  de  la  ficción  criminal  está  en  la  novela  de  Thomas  Harris,  El  silencio  de  los  
inocentes.  El  equipo  Swat  tiene  acorralado  al  asesino  y  se  acercan  a  su  casa.  Al  mismo  tiempo,  Clarice  Starling  ha  sido  
enviada  a  un  pequeño  pueblo  a  muchas  millas  de  distancia  para  atar  algunos  cabos  sueltos.  Un  miembro  de  los  equipos  
Swat  toca  el  timbre  del  asesino.  “Cortamos”  al  espantoso  sótano  del  asesino  donde  escucha  el  timbre  de  la  puerta.  Este  
es  el  momento  en  que  se  vende  el  dummy  y  el  lector  lo  compra  por  completo.  El  lector  se  queda  con  el  asesino  mientras  
sube  lentamente  las  escaleras.  Sabemos  que  tiene  un  arma.  Sabemos  de  lo  que  es  capaz.  ¡Él  abre  la  puerta  y  es  Clarice  

Starling!  El  equipo  Swat  está  en  la  casa  equivocada,  ella  está  en  la  casa  correcta  
y  no  lo  sabe.  Es  la  revelación  perfecta  y  
sucede  en  el  momento  preciso  en  que  el  lector  pasa  la  página.  La  mejor  novela  policiaca  está  llena  de  momentos  de  infarto  
como  este.

Sin  embargo,  la  razón  por  la  que  la  revelación  de  Harris  funciona  tan  maravillosamente  no  es  solo  por  el  momento  sublime.  
Funciona  por  el  personaje  de  Clarice  Starling;  una  mujer  joven  a  la  que  el  lector  ha  venido
Machine
conocer   Translated
bien   by Google
y  con  quien  
empatizar.  En  última  instancia,  aquí  es  donde  creo  que  se  encuentra  la  clave  del  suspenso  genuino.

Esta  revelación  sucedió  hace  varios  años  cuando  estaba  leyendo  una  novela  llamada  The  Turnaround  del  escritor  estadounidense  
George  Pelecanos.  Pelecanos  es  lo  suficientemente  feliz  como  para  llamarse  a  sí  mismo  un  escritor  de  crímenes,  pero  no  está  
demasiado  preocupado  por  el  tipo  de  trucos  ya  descritos.  Por  lo  general,  hay  una  violencia  impactante,  a  menudo  con  un  
elemento  de  investigación  en  sus  secuelas,  pero  sus  libros  no  son  misterios  tradicionales  de  ninguna  manera.  Lo  que  sí  hace  
es  crear  personajes  que  viven  y  respiran  en  la  página.  Mientras  leía,  me  di  cuenta  de  que  había  llegado  a  conocer  tan  bien  a  
algunas  de  estas  personas  que  la  idea  de  que  algo  malo  les  iba  a  pasar  se  había  vuelto  casi  insoportable.  Pasaba  cada  página  con  
una  sensación  de  pavor  y  me  di  cuenta  de  que  esta  era  la  forma  más  satisfactoria  de  crear  suspenso.

Estas  son  novelas  policiacas,  después  de  todo.  El  lector  ha  visto  la  sobrecubierta,  ha  leído  la  propaganda  y  sabe  muy  bien
para  lo  que  están.  Sí,  puede  haber  una  especie  de  redención  y  resolución,  pero  también  habrá  sufrimiento  y  dolor,  aflicción  y  
una  terrible  pérdida.  Sabes  que  viene,  pero  no  cuándo  ni  a  quién.  La  tensión  es  real  y  terrible,  porque  te  importa.

Entonces,  por  todos  los  medios,  lanza  un  giro  emocionante  de  vez  en  cuando,  pero  no  tan  a  menudo  como  para  perder  el  control.
poder  de  choque.  Programa  esas  "revelaciones"  a  la  perfección  para  darle  a  tu  lector  un  chiste  que  recordará  por  mucho  tiempo.  
Pero,  sobre  todo,  brinde  a  sus  lectores  personajes  que  realmente  les  interesen,  que  tengan  el  poder  de  emocionarlos,  y  tendrá  
suspenso  desde  la  primera  página.

Mark  Billingham  es  autor  de  11  novelas  policiacas.  Ganador  del  premio  Theakston's  Old  Peculier  a  la  novela  policíaca  del  año,  ha  sido  tutor  
de  cursos  de  escritura  creativa  tanto  para  Faber  como  para  Arvon.  Su  última  novela,  Good  As  Dead,  es  publicada  por  Sphere
Machine Translated by Google

taller  de  escritores  7
Cómo  transformar  una  lista  trivial  de  eventos  en  una  trama  deliberada  y  enfocada

El  primer  paso  para  diseñar  una  historia  es  reunir  una  colección  de  eventos.

1  Tómate  10  minutos  para  escribir  un  relato  de  algo  que  hiciste  ayer.  Incluya  tantos  eventos  diferentes,  sin  importar  
cuán  triviales,  como  pueda,  para  tener  mucho  material  en  el  que  trabajar.

Mire  lo  que  tiene  y  cómo  funciona  su  pieza  en  el  nivel  de  evento.

¿Contaste  tus  eventos  en  estricto  orden  cronológico  o  hay  un  punto  en  el  que  te  has  lanzado  hacia  atrás  o  hacia  
adelante?

¿Hay  algo  en  estos  eventos  que  podría  llamar  un  "clímax"?  ¿Hay  algún  evento  al  que  todos  los  demás  condujeron?  
¿O  todos  sus  eventos  tienen  el  mismo  peso?

¿Tiene  solo  una  serie  de  eventos  o  tiene  más  de  uno?

¿Has  contado  otra  historia  en  miniatura,  quizás  para  explicar  algo  de  los  hechos  de  ayer?
¿Se  ha  referido  a  alguna  acción  pasada,  oa  alguna  esperanza  futura?

¿Hay  un  segundo  personaje  que  crea  una  segunda  mini­historia?

2  Ahora  reorganiza  todos  los  elementos  que  tienes.

Si  tienes  una  pieza  estrictamente  cronológica,  intenta  poner  el  final  al  principio  o  contarla  al  revés.

Si  tienes  un  clímax,  intenta  simplificar  todo  lo  demás  para  que  el  clímax  sea  más  contundente.

Si  tiene  varios  tipos  de  eventos,  varios  personajes  o  alguna  referencia  al  pasado  o  al  futuro,  organice  la  
pieza  en  una  estructura  de  flashback,  una  historia  dentro  de  una  historia  o  como  dos  historias  paralelas.

Cuando  termine  su  pieza,  haga  la  pregunta  "¿y  luego  qué  pasó?"  A  ver  si  puedes  darle  otro  giro  a  la  trama.

Inventa  nuevos  eventos  y  descarta  los  reales  según  convenga  a  tus  propósitos.  Intente  reorganizar  la  pieza  de  la  
forma  más  diferente  posible,  incluso  si  la  estructura  original  parece  ser  la  mejor.

3  A  continuación,  mire  su  pieza  desde  el  punto  de  vista  de  los  secretos.  Vuelva  a  escribirlo  con  las  siguientes  preguntas  en  
mente:
Machine Translated
¿Hay   algo  qby Google
ue  
el  narrador  sabe  pero  no  le  dice  al  lector?

¿Está  el  narrador  deliberadamente  tratando  de  engañar  al  lector?

¿Hay  algo  que  el  lector  sepa  que  el  narrador  no  sepa?

¿Hay  algo  que  un  personaje  sabe  que  no  está  contando?

¿En  qué  momento  se  debe  dar  la  información:  se  debe  exponer  todo  al  principio  o  se  debe  
retener  la  información  hasta  el  final?

¿Hay  algo  que  nunca  deba  aclararse  del  todo,  algo  que  deba  permanecer  oscuro?
Machine Translated by Google

4  Por  último,  veamos  el  enfoque  de  la  pieza.

Dale  a  la  pieza  un  título,  o  varios  títulos.

Escribe  un  resumen  de  una  línea  de  la  pieza.

Si  puede,  entregue  el  artículo  a  otra  persona  y  pídale  que  piense  en  un  título  para  el  artículo  o  que  lo  
resuma.  Su  forma  de  verlo  puede  conducir  a  nuevos  conocimientos.
Machine Translated by Google
¿Hay  algún  hilo  unificador  a  través  de  todos  los  eventos?  ¿Le  sucedieron  todos  a  la  misma  persona,  por  
ejemplo,  o  son  todos  trágicos?

¿Se  ha  repetido  algo  en  la  pieza:  una  palabra,  un  tipo  de  acción,  un  sentimiento,  una  imagen?

Las  respuestas  a  estas  preguntas  probablemente  le  darán  una  idea  sobre  el  enfoque  de  su  artículo.  Ahora  
reescríbalo,  agudizando  el  enfoque.  Elimine  o  minimice  cualquier  cosa  que  no  ayude  a  enfocarlo  e  invente  
cualquier  cosa  que  pueda  para  que  el  enfoque  sea  más  claro.

5  El  enfoque  de  una  pieza  puede  cambiar  drásticamente  a  medida  que  la  explora  más.  Vea  si  estos  cambian  el  
enfoque  de  su  pieza:

Elimine  el  primer  párrafo  de  su  pieza  para  que  el  segundo  párrafo  se  convierta  en  el  comienzo  de  la  pieza.  
¿Sugiere  eso  un  énfasis  diferente?

Hacer  la  pieza  la  mitad  de  larga.  ¿Qué  has  dejado  de  lado?

Hacer  la  pieza  el  doble  de  larga.  ¿Qué  has  añadido?
Machine Translated by Google

9.  Revisión  y  reescritura
Machine Translated by Google
Cortar,  luego  cortar  de  nuevo

Todo  escritor  exitoso  sabe  que  revisar  es  una  parte  crucial  
del  proceso  creativo.  MJ  Hyland  explica  cómo  destilar  su  novela  
hasta  su  núcleo  esencial

Nunca  he  leído  o  escrito  un  primer  borrador  perfecto.  Los  primeros  borradores  perfectos  no  existen.  Y,  sin  embargo,  la  mayoría  de  los  escritores,  en

el  comienzo  de  sus  carreras,  creo  que  deben.  Este  mito  intimidante  del  regalo  sin  esfuerzo  persiste  porque  los  autores  exitosos  no  
tienen  la  costumbre  de  admitir  que  escriben  borradores  débiles  y  rara  vez  muestran  al  público  sus  errores.

“Todos  los  escritores  que  conozco  tienen  problemas  para  escribir”.  José  Heller

La  verdad  es  que  cada  obra  de  ficción  hermosa,  emocionante  y  conmovedora  es  la  última  de  una  línea  de  al  menos  media  docena  
de  borradores  cuidadosamente  reelaborados.  Los  buenos  escritores  son  buenos  porque  tienen  la  medida  adecuada  de  intelecto  y  talento  
para  el  arduo  trabajo  de  reescribir.  La  mayoría  de  los  escritores  no  tienen  la  resistencia  para  este  trabajo  exigente,  o  son  demasiado  
sensibles,  están  a  la  defensiva  o  son  demasiado  impacientes  para  enfrentar  las  malas  noticias  de  que  no  lo  han  hecho  bien  la  primera  vez.

La  reescritura  representa  la  mayor  parte  del  trabajo  de  un  escritor;  el  trabajo  calculado  y  deliberado  que  viene  después  del  alegre,  ya  
veces  inconsciente,  primer  borrador.  Los  buenos  escritores,  incluso  los  arrogantes,  también  son  lo  suficientemente  humildes  y  conscientes  de  
sí  mismos  como  para  saber  que  la  revisión  siempre  es  necesaria.

Arreglando  el  primer  borrador

“Si  suena  como  escribir,  lo  reescribo”.  Elmore  Leonardo.

Aquí  hay  siete  técnicas  que  seguramente  harán  que  su  trabajo  de  revisión  sea  más  fácil  y  efectivo:

1  Eliminar  la  exageración  (decir  la  “verdad”  ficticia).  “El  gran  enemigo  del  lenguaje  claro  es  la  falta  de  sinceridad.
Cuando  hay  una  brecha  entre  los  objetivos  reales  y  declarados  de  uno,  uno  recurre  instintivamente  a  palabras  largas  y  modismos  agotados,  
como  una  sepia  que  chorrea  tinta”.  Jorge  Orwell

2  Recorta  los  clichés.  “No  me  digas  que  la  luna  está  brillando;  muéstrame  el  destello  de  luz  en  los  cristales  rotos.
Antón  Chejov

3  Elimina  tus  símiles  fallidos.  Un  mal  símil  es  vergonzoso,  como  un  chiste  largo  con  un  chiste  débil,  contado  por  un  comediante  nervioso.  
“Kate  avanzó  poco  a  poco  sobre  sus  propios  pensamientos  como  un  gusano  medidor”.  John  Steinbeck

4  No  intente  una  versión  final  del  comienzo  de  la  historia  hasta  que  sepa  cómo  termina.  (Y  no
Machine
perder   Translated
el  tiempo   by Google por  el  principio  hasta  que  el  resto  del  trabajo  esté  terminado.)  “Sé  directo,  simple,  
preocupándose  
breve,  vigoroso  y  lúcido”.  Cazador  de  HW

5  Haz  al  menos  uno  de  los  siguientes  para  ayudarte  a  ver  tu  prosa  más  claramente:

escribir  a  mano

Usa  una  fuente  fea

Lee  tu  trabajo  en  voz  alta,  o  haz  que  alguien  más  lo  lea  en  voz  alta

Escriba  su  segundo  borrador  sin  hacer  referencia  al  primer  borrador

“Tenga  algo  que  decir,  y  dígalo  tan  claramente  como  pueda.  Ese  es  el  único  secreto  del  estilo”.  mateo  arnold

6  No  utilice  más  palabras  de  las  necesarias  y  tenga  cuidado  con  las  palabras  elaboradas  o  elaboradas.  "Nunca  
escribo  'metrópolis'  por  siete  centavos  cuando  puedo  escribir  'ciudad'  y  me  pagan  lo  mismo".  Mark  Twain

7  Asegúrese  de  que  sus  adverbios  y  adjetivos  no  silencien  sus  verbos  y  sustantivos.  “El  camino  al  infierno  está  
pavimentado  con  adverbios”.  Stephen  King

Un  ejemplo  de  prosa  pobre.

Esto  es  típico  del  tipo  de  cosas  que  veo  en  los  primeros  borradores  todos  los  días,  y  se  puede  curar,  con  el  tiempo,  si  
el  escritor  tiene  el  talento  y  la  inteligencia  adecuados,  y  aplicando  los  principios  anteriores:

El  olor  en  el  pub  abarrotado  era  tan  repugnante  que  casi  me  atraganté.  Era  como  el  olor  de  un  camello  que  ha  estado  
muerto  durante  tres  días.  Le  susurré  en  voz  baja  a  Sarah:  "Ese  olor  es  tan  repugnante",  y  Sarah  asintió  con  tanta  
violencia  que  pensé  que  se  le  caería  la  cabeza,  pero  aún  se  veía  hermosa  con  todos  sus  rizos  rojos  envolviéndose  
como  los  zarcillos  dorados  de  un  viejo  roble.  árbol  o  como  las  serpientes  en  la  cabeza  de  Medusa  que  vimos  en  el  
museo  la  semana  pasada.

Esta  mala  prosa  es  muy  mala.  Las  descripciones  son  exageradas,  diluyen  el  efecto  dramático  y  socavan
Credibilidad  autoral  y  narrativa.  Decir  "casi  amordazado"  no  es  solo  un  cliché,  es  apenas  creíble.
Algo  prosaico  es  mejor  que  la  bola  de  demolición  de  "amordazado".  Una  descripción  más  sutil  y  verdadera  del  olor  
serviría  mejor  para  establecer  la  confianza  entre  el  lector  y  el  escritor.  Algo  como,  "El  pub  olía  a  whisky  y  sopa  de  
verduras".  La  mayoría  de  la  gente  sabe  a  qué  huele  el  whisky  y  la  sopa  de  verduras,  pero  pocos  conocen  el  olor  de  “un  
camello  que  ha  estado  muerto  durante  tres  días”.  Y  el  "pub  lleno  de  gente"  probablemente  sea  ruidoso,  por  lo  
que  la  idea  de  "susurrado  entre  dientes"  es  tautológica  y  falsa.

En  cuanto  a  los  otros  errores,  vea  si  puede  encontrarlos  usted  mismo  y  reescriba  el  párrafo  sabiendo  esto:
es  crucial  que  el  lector  no  solo  vea  lo  que  quieres  que  vea,  sino  que  también  te  crea.

“El  mejor  estilo  es  el  estilo  que  no  se  nota.”  Somerset  Maugham
Machine Translated by Google
Curar  el  miedo  a  la  insuficiencia

Muchos  escritores  novatos  sufren  de  un  problema  que  convierte  su  prosa  en  una  papilla  exagerada:  la  idea  de  que  la  
buena  escritura  es  una  escritura  elegante,  repleta  de  florituras  literarias  complicadas,  símiles  y  metáforas  asombrosos,  y  
que  toda  gran  escritura  comienza  con  una  frase  inicial  impactante.

Durante  la  mayor  parte  de  mis  20  años  pensé  lo  mismo.  Hubo  pánico  y  muchos  mensajes  desperdiciados  y  mal  dirigidos.
esfuerzo  –  tiempo  pasado  pegado  a  la  idea  de  que  debo  demostrar  mi  inteligencia,  a  costa  de  preocuparme  por  cosas  
mucho  más  importantes,  como  el  carácter  y  la  narración  veraz.  Dejé  de  buscar  símiles  tan  buenos  como  el  de  Nabokov  y  
pensé  más  en  la  compasión  de  Chéjov  por  el  carácter  y  la  gracia  brutal  y  cautivadora  de  la  ficción  de  Flannery  O'Connor.  
Dejé  de  presumir  y  me  dispuse  a  escribir  dramas  sin  artificios  ostentosos.

Cuando  dejé  de  tratar  de  sonar  como  un  escritor,  me  convertí  más  en  un  escritor.  Saqué  mi  deseo  de  impresionar  de  la  
página  y  escuché  a  León  Tolstoi:

El  drama,  en  lugar  de  contarnos  toda  la  vida  de  un  hombre,  debe  ponerlo  en  tal  situación,  atarle  un  nudo  tal,  que  cuando  
se  desata,  el  hombre  entero  es  visible.

MJ  Hyland  es  autor  de  tres  novelas,  How  the  Light  Gets  In,  finalista  del  premio  de  escritores  de  la  Commonwealth,  Carry  Me  Down,  
finalista  del  premio  Man  Booker  y,  más  recientemente,  finalista  del  premio  Orange  This  is  How.  Es  cofundadora  de  Hyland  &  Byrne:  
The  Editing  Firm  y  su  cuento,  Rag  Love,  fue  preseleccionado  para  el  premio  nacional  de  cuentos  de  la  BBC  en  2011.
Machine Translated by Google

10.  Publicación
Machine Translated by Google
'La  madurez  es  todo'

Publicar  su  libro  tiene  que  ver  con  el  tiempo  y  la  tenacidad.  La  agente  Clare  
Conville  y  el  editor  Francis  Bickmore  preguntan:  ¿su  novela  está  lista  para  
convertirse  en  una  mercancía?

En  palabras  de  Louise  Welsh:  “Escribir  no  es  un  trabajo  para  adultos.  Lo  hacemos  porque  no  hacerlo  hace

nos  sentimos  peor.”  Antes  de  asumir  el  compromiso  y  los  desafíos  de  tratar  de  ganar  dinero  escribiendo,  pregúntese  por  qué  escribe  
y  si  su  trabajo  está  realmente  a  la  venta.

El  viejo  adagio  de  que  todo  el  mundo  tiene  un  libro  puede  ser  cierto,  pero  de  las  decenas  de  miles  de  manuscritos  no  
solicitados  que  se  envían  a  los  editores  y  agentes  cada  año,  solo  se  recogen  unos  pocos  y  luego  se  publica  una  proporción  aún  
menor.  ¿Es  el  suyo  el  tipo  de  libro  que  puede  imaginar  que  usted  o  cualquier  persona  que  conoce  recoja  y  compre?  ¿O  es  más  
para  su  propia  satisfacción,  disfrute,  terapia?  La  publicación  no  es  necesariamente  el  único  resultado  que  vale  la  pena.

Sin  segundas  oportunidades

Es  casi  seguro  que  un  agente  o  editor  solo  leerá  su  guión  una  vez.  Elige  tu  momento.  Edite  como  el  infierno  y  obtenga  opiniones  
informadas  sobre  qué  trabajo  adicional  se  necesita.  Si  es  necesario,  pague  por  ayuda  profesional.  Existe  una  demanda  de  agencias  
especializadas  que  ofrecen  este  servicio  porque  es  difícil  obtener  comentarios  objetivos.  Los  familiares  y  amigos  cercanos  generalmente  
solo  le  dirán  lo  que  quiere  escuchar  en  lugar  de  lo  que  necesita  saber.  Si  puedes  unirte  a  un  curso  de  escritura  creativa  o  a  un  grupo  de  
escritura  local,  mucho  mejor.

Si  el  libro  aún  no  está  listo,  espere  su  tiempo  y  haga  más  revisiones.  Lanark  de  Alasdair  Gray  estuvo  en  génesis  durante  30  años  antes  
de  su  publicación;  El  pétalo  carmesí  y  el  blanco  de  Michel  Faber  se  llevó  20.
La  madurez  es  todo.

Prepara  tu  presentación

Una  presentación  sólida  y,  con  suerte,  exitosa  a  un  agente  o  editor  requiere  trabajo.  Implica  tomar  distancia  del  proceso  de  escritura  y  
pensar  en  tu  libro  como  una  mercancía.  The  Gift  de  Lewis  Hyde  es  excelente  sobre  la  tensión  necesaria  entre  el  artista  y  el  vendedor.  
Ignora  lo  que  estás  tratando  de  lograr  creativamente  y  piensa  en  el  libro  desde  afuera.  ¿Qué  haría  que  alguien  lo  recogiera?

Estudia  la  copia  de  la  portada  en  busca  de  autores  que  admires.

Investigar  su  envío  es  crucial.  Los  editores  y  los  agentes  pueden  olfatear  una  carta  genérica  dentro  de  un
Pocas  lineas.  Puede  ser  difícil  conocer  gente  en  la  industria,  pero  puedes  acecharlos  profesionalmente  a  través  de  varios  medios.  No  
sea  demasiado  personal,  la  carta  debe  ser  profesional,  pero  obtenga  un  nombre.
Machine
de   Translated
dentro  dby
una  persona   e  cGoogle
ada  empresa.  Descubra  con  qué  otros  escritores  trabajan  y  con  qué  han  tenido  éxito.  Elija  los  libros  en  su  estante  
que  crea  que  se  sientan  más  felices  junto  a  su  trabajo.  Mire  los  editores  en  el  lomo.  Si  hay  una  sección  de  agradecimientos,  generalmente  
se  agradecerá  al  agente  y  al  editor.  Ahí  está  tu  pista.  Y  cuando  escriba,  explique  por  qué  los  ha  elegido  y  por  qué  cree  que  su  libro  podría  
encajar  en  su  lista.

Derecho

Un  editor  o  agente  cansado  del  mundo  puede  volver  a  la  vida  sobresaltado  por  un  título  fuerte.  El  título  de  una  primera  novela  tiene  que  
funcionar  en  varios  niveles.  Debe  captar  la  atención,  ser  memorable,  debe  transmitir  en  parte  un  aspecto  sustancial  del  libro  y  debe  
resonar  a  nivel  emocional,  ya  sea  cómico,  trágico  o  una  mezcla  de  ambos.  Tómese  el  tiempo  para  hacer  una  lista  de  posibles  títulos  y  pídales  
comentarios  a  sus  compañeros  lectores,  luego  reelabore  el  título  en  consecuencia.

El  tono  correcto  de  una  línea  tampoco  puede  subestimarse.  Puede  obligar  al  primer  lector  a  poner  su
novela  en  la  parte  superior  de  su  pila.  Puede  trasladarse  a  la  carta  de  presentación  del  agente,  puede  ser  retomado  posteriormente  por  el  
editor  como  una  forma  de  persuadir  a  sus  colegas  de  que  deben  respaldar  el  libro  y  finalmente  puede  aparecer  como  parte  de  la  copia  
de  la  cubierta.

¿Quiénes  se  creen  los  editores  que  son?

Recuerde,  tanto  los  agentes  como  los  editores  son  especialistas,  cuyo  trabajo  es  encontrar  libros  en  los  que  crean  y  que  puedan  vender.  
Un  rechazo  no  es  personal,  es  una  decisión  comercial,  aunque  subjetiva  y  motivada  por  la  pasión.

Los  editores  y  los  agentes  son  personas  ocupadas.  La  lectura  generalmente  ocurre  fuera  del  horario  laboral  y  los  fines  de  semana.
Canongate  recibe  alrededor  de  1000  envíos  al  año  a  través  de  agentes  y  el  doble  de  ellos  no  solicitados.  De  estos,  estamos  buscando  
encontrar  alrededor  de  30  libros  nuevos  al  año.  Quizás  solo  cinco  serán  de  una  voz  debut.  Conville  and  Walsh  recibe  entre  4000  y  5000  
manuscritos  no  solicitados  al  año  y,  en  promedio,  recibe  un  máximo  de  cinco  al  año.

Con  todo  esto  en  mente,  mantén  tu  carta  profesional,  informada  y  libre  de  errores  tipográficos.  Además,  manténgalo  breve.  Si
Si  presentas  bien  tu  trabajo,  puedes  evitar  desanimar  a  las  personas  antes  de  que  hayan  comenzado  a  leer.

Sal,  no  te  rindas

Escribir  es  una  ocupación  solitaria.  Encuentra  tu  comunidad.  Los  cursos  de  escritura  creativa,  las  clases  magistrales,  los  grupos  de  
escritura  y  los  foros  en  línea  son  fantásticos  para  encontrar  a  otras  personas  que  puedan  ofrecer  apoyo,  consejos,  té,  vino,  etc.  Además,  para  
obtener  consejos  de  escritura  técnica,  consulte  las  antologías  de  entrevistas  de  Paris  Review,  probablemente  lo  más  parecido  a  usted.  
Te  encontrarás  a  unas  horas  en  el  pub  con  los  grandes.

Fallar  de  nuevo,  fallar  mejor
Machine
“Lo   Translated d
encontramos   bye  
Google
gran  interés,  pero  lamento  decir  que  no  me  parece  posible  como  una  empresa  
editorial”.  Esta  carta  de  rechazo  podría  haber  sido  escrita  ayer.  De  hecho,  fue  TS  Eliot  quien  rechazó  
Down  and  Out  in  Paris  and  London  de  George  Orwell.  No  deje  que  el  rechazo  o  los  informes  sobre  
un  clima  editorial  difícil  lo  desanimen.  Hay  historias  de  milagros  cada  año.  Uno  de  nuestros  favoritos  es  
el  de  Roderick  Gordon  y  Brian  Williams,  quienes  autoeditaron  Túneles  (ver  capítulo  11).  Por  un  
proceso  de  pura  determinación,  el  libro  llamó  la  atención  de  Chicken  House  y  ahora  ha  vendido  más  
de  1  millón  de  copias  en  todo  el  mundo.

Clare  Conville  es  agente  fundadora  de  Conville  and  Walsh;  Francis  Bickmore  es  director  editorial  de  Canongate  Books
Machine Translated by Google

11.  Autopublicación
Machine Translated by Google
Haz  tu  propia  huella
Con  la  impresión  digital  y  las  herramientas  de  publicación  en  línea,  nunca  ha  sido  tan  
fácil  publicar  su  propia  novela.  El  autor  Roderick  Gordon  comparte  su  historia  y  ofrece  
consejos  a  los  novelistas  debutantes

Así  que  escalaste  esa  montaña  solitaria  y  escribiste  el  libro  que  siempre  supiste  que  estaba  en  ti.  Pero  que
haces  a  continuación?  ¿Empujar  algunos  capítulos  y  una  sinopsis  en  un  sobre  manila  con  una  carta  cuidadosamente  
redactada  y  enviársela  a  posibles  editores  y  agentes?  ¿Entonces  esperar  a  escuchar  hasta  que  alguien  finalmente  lo  
saque  de  la  pila  de  aguanieve  y  todas  sus  esperanzas  y  sueños  se  derrumben  cuando  una  carta  de  rechazo  cae  a  
través  de  su  buzón?

No  es  para  mi  ese  juego.  Ya  había  tenido  suficiente  decepción  en  mi  vida  a  manos  de  otros  cuando  estaba
despedido  después  de  casi  dos  décadas  de  trabajar  en  la  ciudad.  Creo  que  probablemente  todavía  me  
estaba  recuperando  de  un  grave  caso  de  agotamiento  cuando  me  junté  con  un  viejo  amigo  de  la  universidad,  Brian  
Williams.  Juntos,  escribimos  el  tipo  de  libro  que  había  encendido  nuestra  imaginación  cuando  éramos  jóvenes,  lleno  
de  malos,  aventuras  y  nuevos  mundos.  Mirando  hacia  atrás,  debo  haber  estado  fuera  de  mi  mente.  Con  dos  hijos  en  
una  escuela  privada,  una  niñera  de  tiempo  completo  y  una  hipoteca  espectacular,  debería  haber  estado  tratando  de  
encontrar  otro  trabajo,  y  rápido.  Pero  no  lo  hice,  porque  el  libro  que  habíamos  llamado  The  Highfield  Mole  se  
había  convertido  en  una  obsesión  para  los  dos.

Hablé  con  Brian  sobre  publicarlo  nosotros  mismos  y  le  encantó  la  idea.  Tendríamos  control  total  sobre  el  proceso,  
desde  la  edición  hasta  el  diseño  del  artículo  terminado.  Y  la  forma  en  que  queríamos  que  se  viera  era  de  vital  
importancia  para  nosotros.  Nuestro  libro  no  era  solo  una  buena  historia,  iba  a  ser  un  objeto  de  arte.

Pero  no  tenía  ni  idea  de  lo  que  iba  a  costar.  Encontré  numerosos  "editores  de  vanidad"  en  línea:  les  pagas  para  
que  impriman  tu  libro,  seleccionas  una  de  sus  portadas  de  postales,  y  terminas  con  algo  que  apenas  se  ajusta  a  los  
contenedores  de  ofertas  en  una  de  esas  librerías  restantes.  Luego  estaban  las  imprentas  subvencionadas  que  podían  
producir  un  artículo  más  personalizado,  pero  Brian  y  yo  no  queríamos  que  nuestro  libro  saliera  bajo  una  de  sus  
impresiones  anodinas.  (Esto  fue  en  2004,  por  lo  que  lanzar  un  libro  electrónico  no  fue  una  consideración).

Así  que  busqué  en  Internet  un  impresor  que  estaría  interesado  en  producir  una  pequeña  tirada  de  libros,
y  también  diseñador.  El  diseñador  con  el  que  me  topé,  Ned  Hoste,  fue  un  regalo  del  cielo.  Me  ayudó  en  el  
proceso  de  seleccionar  una  impresora  y  las  especificaciones  del  libro.  No  tenía  idea  de  qué  era  la  “encuadernación  
perfecta”,  o  qué  peso  debían  tener  las  páginas.

Después  de  seis  meses  de  no  hacer  nada  más  que  editar  el  libro  y  trabajar  con  Ned  en  los  diseños,  fue
hora  de  pulsar  el  botón  y  enviarlo  a  las  imprentas.  Realmente  no  puedes  imaginar  ese  momento  a  menos  que  
hayas  estado  allí.  Un  libro  nunca  está  terminado:  siempre  puedes  encontrar  una  palabra  para  modificar  o
Machine
algo   Translated
que  crees   by cGoogle
que  los   orrectores  se  han  perdido.  Contuve  la  respiración  y  dos  meses  después  apareció  un  camión  
con  tres  paletas  de  libros. ...

Los  libros  se  veían  fantásticos:  500  libros  de  tapa  dura  con  guardas  impresas  y  2000  libros  de  bolsillo,  ambas  
versiones  con  las  ilustraciones  de  Brian  en  láminas  a  color.  Pero  había  demasiados  para  guardar  debajo  de  la  cama  y  
queríamos  que  alguien  los  leyera,  tal  vez  incluso  nos  diera  una  reseña.  Durante  un  tiempo  nos  involucramos  en  el  
"hurto  inverso"  entrando  en  librerías  en  el  West  End  de  Londres  y  colocándolas  en  los  estantes.  Por  supuesto  que  los  
estábamos  regalando.

Se  me  ocurrió  la  idea  de  que  alguien  hiciera  una  campaña  de  promoción.  Brian  inicialmente  estaba  en  contra
porque  no  quería  que  gastara  más  dinero;  ya  tenía  casi  20.000  libras  esterlinas  y  contando.  Pero  contraté  una  empresa  
de  relaciones  públicas  que  nos  consiguió  un  artículo  en  The  Book  and  Magazine  Collector.  Siguió  un  frenesí  de  
alimentación  por  parte  de  coleccionistas  y  comerciantes,  muchos  de  los  cuales  se  ofrecieron  a  enviar  copias  a  sus  contactos  
para  que  consiguiéramos  un  trato  con  un  editor  real.

Así  fue  como  Barry  Cunningham  (el  editor  que  contrató  a  JK  Rowling  para  los  dos  primeros  libros  de  Potter)  se  
enteró  del  libro.  Para  acortar  una  larga  historia,  después  de  una  edición  menor,  Barry  volvió  a  publicar  el  libro  como  
Túneles  en  2007.  Logró  ventas  mundiales  de  1  millón  de  copias  en  40  países  diferentes.  Los  derechos  de  la  película  también  
se  compraron  y  la  preproducción  está  programada  para  comenzar  el  próximo  año.

Haciendo  tu  debut
¿Recomendaría  la  autoedición?  Sí,  si  estás  lo  suficientemente  loco  como  para  arrastrarte  por  una  segunda  montaña  
después  de  escalar  la  primera,  y  entras  con  absolutamente  cero  expectativas.  La  calidad  de  la  impresión  digital  ha  mejorado  
tanto  que  es  indistinguible  de  la  impresión  litográfica  tradicional.  Y  aunque  el  precio  del  papel  se  ha  mantenido  más  o  menos  
estático,  los  costos  de  impresión  se  han  reducido  en  los  últimos  años,  por  lo  que  nunca  ha  sido  un  mejor  momento  para  
traer  su  libro  al  mundo.  Antes  de  hacerlo,  aquí  hay  cinco  cosas  que  debe  recordar:

1  Engatuse  a  todos  sus  conocidos  para  que  lean  su  libro  antes  de  publicarlo  y  aliéntelos  a  ser  brutalmente  honestos  con  sus  
comentarios.

2  Si  se  lo  puede  permitir,  un  editor  profesional  vale  su  peso  en  oro.  Y  estarás  ciego  a  los  aulladores  escondidos  en  tu  
prosa,  así  que  no  escatimes  en  un  corrector  de  pruebas.  Algunos  errores  tipográficos  y  ruidos  siempre  se  deslizarán  
por  la  red,  pero  no  hay  nada  peor  que  tropezar  con  páginas  llenas  de  ellos.

3  Encuentre  un  buen  diseñador  que  pueda  guiarlo  a  través  del  proceso  y  asegurarse  de  que  el  resultado  final  sea  lo  que  
se  propuso  lograr.

4  No  rompa  el  banco  para  publicar  su  libro.  Nunca  pensé  que  alcanzaría  el  punto  de  equilibrio  con  el  ejercicio,  y  mucho  
menos  ganarme  la  vida  con  él,  pero  lo  más  probable  es  que  no  recupere  su  inversión.  Si  no  eres  un  fanático  de  los  libros  
físicos,  entonces  la  opción  del  libro  electrónico  es  sin  duda  una  opción  a  considerar.  Su  desembolso  de  efectivo  será  menor  y
Machine
ya   Translated
hay  algunas   by Google
historias  
de  éxito  increíbles  de  la  publicación  electrónica  independiente.

5  Si  a  un  editor  importante  le  encanta  su  libro  y  agita  un  contrato  frente  a  usted,  tendrá  que  cambiar  radicalmente  su  
forma  de  pensar  y  renunciar  al  control  general.  La  editorial  se  pronunciará  sobre  cuestiones  como  el  diseño  de  la  
portada  y  el  posicionamiento  de  tu  libro  en  el  mercado.  Créanme,  esta  no  es  la  transición  más  fácil.  Incluso  con  cinco  
libros  de  Túneles  en  mi  haber,  este  es  un  consejo  que  todavía  tengo  que  aceptar.

La  serie  Túneles  de  Roderick  Gordon  ha  sido  un  éxito  de  ventas  en  toda  Europa  y  Estados  Unidos.  Espiral,  el  quinto  libro  de  la  serie  Túneles,  
es  publicado  por  Chicken  House

También podría gustarte