Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Doblaje - Educem
Doblaje - Educem
DOBLAJE AL
MISMO
IDIOMA
El idioma original prevalece, y se
utiliza en dos ocasiones; al utilizar
una sola imagen y colocarle una
voz (aplicado a anuncios) o cuando
las escenas contienen mucho ruido
y el sonido debe grabarse
individualmente.
POST-
SINCRONIZACIÓN
O ADR
Consiste en sustituir los diálogos originales por unos
nuevos en el estudio, con el objetivo de dar el efecto de
que se hayan grabado en directo.
Consiste en reponer partes partes pausadas de los
actores originales, por los actores de doblaje, siempre
tratando de mantener la misma duración del
movimiento de la boca.
DOBLAJE
POR
RITMOS
SINCRONÍA DE Se utiliza una voz ya grabada