Está en la página 1de 42

UNIVERSIDAD DE HUÁNUCO

FACULTAD DE INGENIERIA
CARRERA PROFESIONAL DE INGENIERÍA CIVIL

“EVALUACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGO EN


UNA OBRA DE SANEAMIENTO”

CURSO: Control y Prevención de Riesgos


INTEGRANTES: Francisco Inocente Nick Eddie
Huiman Vasquez Tania Dayana
Robles Garcia Leila Elisangela
DOCENTE: MG. ING. Romero Colqui Joseph

HUÁNUCO – PERÚ – 2023


ÍNDICE
I. INTRODUCCION .............................................................................................. 3
II. DESCRIPCION DE OBRA ................................................................................ 4
2.1 CARACTERISTICAS GENERALES ............................................................. 4
2.2 DESCRIPCION DEL SISTEMA EXISTENTE ............................................... 8
2.3 DESCRIPCION TECNICA DEL PROYECTO ............................................... 9
2.3 DESCRIPCION DE ACTIVIDADES .............................................................12
2.4 DESCRIPCION DE PRESUPUESTO ..........................................................15
III. METODOLOGÍA ..............................................................................................16
3.1 MÉTODO DE EVALUACIÓN .......................................................................16
3.2 LISTA DE ACTIVIDADES ............................................................................19
3.3 LISTA Y CLASIFICACION DE PELIGROS ..................................................20
3.4 LISTA DE RIESGOS ...................................................................................20
IV. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS .................22
V. RESULTADOS Y DISCUSIÓN ........................................................................36
5.1. MÉTODO IPER................................................................................................36
5.2. MÉTODO WILLIAM T. FINE ............................................................................36
VI. CONCLUSIONES ............................................................................................38
VII. REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS .................................................................39
VIII. ANEXOS .........................................................................................................40

2
I. INTRODUCCION
El presente trabajo identificaremos los peligros y evaluaremos los riesgos del
proyecto: “INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y LETRINAS
EN LA LOCALIDAD QUEPACARA, DISTRITO DE TANTAMAYO –
HUAMALIES – HUÁNUCO", dicho expediente fue realizado en el año 2016
pero ejecutado en el año 2019 con un presupuesto de S/ 671,182.56, duró
90 días calendario. Fue concluida el 26 de agosto del 2019. El proyecto
tiene como fin beneficiar y dotar de agua potable y letrinas a los habitantes
de la localidad de Quepacara, que está constituida por 138 habitantes y un
centro educativo.
La evaluación de los riesgos lo haremos mediante el método IPER y método de
William T. Fine, con esto detallaremos si es necesario detener las
actividades o tomar otra alternativa.

3
II. DESCRIPCION DE OBRA
2.1 CARACTERISTICAS GENERALES
El proyecto es sobre la “INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE AGUA POTABLE Y
LETRINAS EN LA LOCALIDAD QUEPACARA, DISTRITO DE TANTAMAYO
– HUAMALIES – HUÁNUCO", con SNIP nº 240071.
La elaboración del expediente fue realizado por la Municipalidad Distrital de
Tantamayo a través de la Gerencia de Estudios y Obras, en base al Perfil
Técnico elaborado por la unidad formuladora de Estudios de Pre inversión y
aprobado por la Municipalidad Distrital en el año 2016.
El proyecto se realizó en 90 días calendario, iniciando el 23 de mayo del 2019 y
finalizando el 20 de agosto del 2019.
2.1.1 UBICACIÓN
La localidad de Quepacara se ubica en la región Sierra central del territorio
nacional. Se localiza a una altitud de 3500 m.s.n.m. en promedio.
Geográficamente, se encuentra enmarcado entre las coordenadas UTM
311015.64 m E y 8972485.86 m S.
Departamento : HUÁNUCO
Provincia : HUAMALIES
Distrito : TANTAMAYO
Localidad : QUEPACARA

MAPA DEL PERÚ DEPARTAMENTO DE HUÁNUCO

PROVINCIA DE HUAMALIES

Imagen 1.- Mapa de Ubicación y Localización

4
Imagen 2.- Croquis de Acceso a la Localidad de Quepacara

2.1.2 ACCESIBILIDAD
El proyecto de Instalación del Sistema de Agua potable y Letrinas se ubica en la
Localidad de Quepacara, no cuenta con una carretera, la vía de acceso es
mediante camino de herradura que conecta a la carretera Jircan-Tantamayo
en la localidad de Urpish. Localmente el transporte se desarrolla, mediante
los caminos de herradura, que intercomunica las viviendas con el paradero
de la carretera principal.
DISTANCIA
RUTA MEDIO DE TRANSPORTE TIPO DE VÍA TIEMPO (Horas)
(Km)
Huánuco Tingo Chico Carretera asfaltada 120 3.00
Tingo Chico Tantamayo Carretera afirmada 56 2.00
Tantamayo Urpish Carretera afirmada 30 1.30
Urpish Quepacara Camino de Herradura 7.5 2.00

2.1.3 CLIMA
La temperatura está sujeta a diferentes factores tales como: altitud, latitud,
topográficos, estacionales, entre otros. La localidad de Quepacara, presenta
una temperatura que varía considerablemente debido a la irregular
topografía a lo largo del transcurso del año, entre -5 a 12°C.
Sus precipitaciones pluviales que fluctúa entre 1,800 a 2,100 mm/año, se halla
dentro de la zona de alta precipitación. El periodo de lluvias se extiende
desde el mes de diciembre hasta el mes de marzo y dentro periodo el mes
de enero es el mes de mayor precipitación.

5
2.1.4 TOPOGRAFIA
La localidad de Quepacara se encuentra ubicado en una configuración
superficial accidentada, con una pendiente estimada de 30% - 50%. La
topografía general se caracteriza por ser accidentada y por la presencia de
paisajes heterogéneos, con laderas, vertientes y montañas erosionables.
2.1.5 POBLACION BENEFICIARIA
La población de la Localidad de Quepacara, de acuerdo a información de
campo del mes de enero del 2017, es de 23 familias; a un promedio de 6
habitantes por familia; haciendo un total de 138 habitantes. La tasa de
crecimiento poblacional es la considerada con la población según INEI del
Distrito de Tantamayo, que es 0.33% anual.
Haciendo un resumen poblacional de las familias en la Localidad de
Quepacara se tiene:
Población Total = 138 habitantes.
Total de familias = 23 familias.
Locales institucionales: 01 Centro Educativo
Familias Antiguas con servicios de agua entubada = 0 familias.
Familias con servicios de eliminación de excretas de hoyo seco adecuado = 0
familias.
2.1.6 ACTIVIDADES ECONÓMICAS
La actividad principal es la agricultura basado en la producción en mayor
cantidad de maíz, papa, trigo, habas, oca, olluco los cuales son para
consumo propio; seguida de la ganadería basado en una crianza de ganado
vacuno, ovino, porcinos y de animales menores como gallinas y cuyes; estas
actividades son alternadas con la prestación de mano de obra no calificada
en obras que se desarrollan en la zona, que se desarrollan condiciones
socio económicas y ambientales muy limitadas.
2.1.7 TASA DE CRECIMIENTO
Se tomó en cuenta los resultados censales de 1993 y del 2007 de crecimiento
poblacional de la zona urbana y rural. Asimismo, se contó con la información
obtenida de la cantidad de población del centro poblado del año 1993 y la
población actual del año 2017. Se tomó la tasa de crecimiento del distrito de
Tantamayo que es 0.33% (extraído de los resultados de los cálculos
estadísticos del INEI para la zona del proyecto). No se tomó el % del de la
localidad de Quepacara puesto que son resultados exagerados para la zona.

6
TASA DE CRECIMIENTO
DISTRITO POBLACIÓN DISTRITAL ANUAL

1993 2007

URBANO 366.00 319.00 -0.98%


RURAL 2,390.00 2,569.00 0.52%

TANTAMAYO 2,756.00 2,888.00 0.33%

TASA DE
CRECIMIENTO
PROVINCIA POBLACIÓN PROVINCIAL ANUAL
1993 2007
URBANO 15,242.00 18,272.00 1.30%

RURAL 40,877.00 47,750.00 1.12%

HUAMALIES 56,119.00 66,022.00 1.17%

TASA DE CRECIMIENTO
LOCALIDAD POBLACIÓN LOCAL ANUAL

1993 2017

Quepacara 91 138 1.50%

2.1.8 DOTACION
Considerando el tipo de población, clima, usos y costumbres de la población,
además tomando en cuenta la guía simplificada para la identificación,
formulación y evaluación
Social de Proyectos-Saneamiento Básico en el Ámbito Rural, a nivel de Perfil,
del Ministerio de Economía y Finanzas (MEF) se elige la dotación de 80
l/hab/día (por pertenecer a la región sierra y con implementación de baños
con arrastre hidráulico).
2.1.9 PERIODO DE DISEÑO
El periodo de diseño recomendado por el Ministerio de Construcción Vivienda y
Saneamiento para las infraestructuras de Sistema de agua potable y
Saneamiento es de un periodo de 20 años.
2.1.10 POBLACIÓN ATENDIDA

Las autoridades de la localidad de Quepacara en coordinación con los


proyectistas, realizó un empadronamiento de las familias y se determinó
que actualmente existen 23 familias.

 Sector 1: 15 viviendas con 90 habitantes + 01 Institución


Educativa
 Sector 2: 08 viviendas con 48 Habitantes.

Que hacen un total de 23 viviendas con 138 habitantes.

7
2.2 DESCRIPCION DEL SISTEMA EXISTENTE
La localidad de Quepacara no cuenta con un sistema de agua potable, las
estructuras existentes están colapsados e inoperativos las cuales fueron
construidos en el año 1997 por FONCODES. La localidad de Quepacara
contaba con 01 estructura de captación que abastecía a la localidad
deficientemente mediante piletas públicas y que debido al huayco producido
en el año 2013 enterró completamente la captación, las demás estructuras
tales como son las cámaras, reservorios y piletas públicas están
completamente colapsados e inoperativos.

Imagen 3.- Vista de Cámara Rompe Presión Existente Inoperativo

Imagen 4.- Vista Reservorio Existente Inoperativo

8
Imagen 5.- Vista Llave de Paso Existente Inoperativo

Imagen 6.- Vista de Letrina Rustica de Madera

2.3 DESCRIPCION TECNICA DEL PROYECTO


2.2.1 SISTEMA DE AGUA POTABLE
 CAPTACION DE LADERA
Se construirán 02 estructuras de captación de tipo ladera, las cuales denominan
C1, por las características propias del manante en el proceso constructivo se
implementará drenes debidamente sellados de tal forma que reúnan el
acuífero a un lecho filtrante en el cual se construirá dos aletas para guiar el
agua hacia la cámara húmeda. Las dimensiones de las cámaras húmedas
es función del caudal del manante. Se encuentran ubicados según se
muestran a continuación:

9
COORDENADAS UTM WGS84
ESTE NORTE
DESCRIPCIÓN ELEVACIÓN msnm
m m
CAPTACIÓN Nº 01 – Tipo C1 (Manante Mesapata) 310918.43 8971825.49 3811.00
CAPTACIÓN Nº 02 – Tipo C1 (Manante Hatun Pajsa) 311050.38 8972552.28 3460.67

 CÁMARA ROMPE PRESIÓN TIPO 6


Las rompe presiones en línea de conducción permiten reducir las presiones,
una vez sobrepasado los 50 m de desnivel (de acuerdo a la resistencia
nominal de la tubería instalada), para evitar que las tuberías se dañen por
exceso de presión. Se construirá 04 unidades de CRP - T6. Se encuentran
ubicados según se muestran a continuación:
COORDENADAS UTM WGS84

ESTE NORTE
SECTOR DESCRIPCIÓN ELEVACIÓN msnm
m m

1 CRP-T6 Nº 01 308415.22 8964052.72 3981.03

 LÍNEA DE CONDUCCIÓN
La línea de conducción será íntegramente nueva, con Tubería PVC SAP C-10
con resistencias de 50 m de altura de presión de agua, con longitud de
613.14 m con tuberías de Ø 1” para el Sector 1 y una longitud de 95.76 m
con tuberías de Ø 1” para el Sector 2. En total la longitud en la línea de
conducción es de 708.90 m con tuberías de Ø 1”.
 RESERVORIO APOYADO
Estará constituida por 01 reservorio de 3.00 m3 para el Sector 1 y 01 reservorio
de 2.00 m3 para el Sector 2. Junto a cada reservorio se construirá la cámara
de válvulas. Se encuentran ubicados según se muestran a continuación:

COORDENADAS UTM WGS84


ESTE NORTE
DESCRIPCIÓN ELEVACIÓN msnm
m m
RESERVORIO Nº 01 (3 m3) 310892.67 8972306.01 3577.15
RESERVORIO Nº 02 (2 m3) 311008.98 8972633.5 3440.00
 LÍNEA E ADUCCIÓN Y REDES DE DISTRIBUCIÓN
La línea de aducción y redes de distribución será íntegramente nueva, con
Tubería PVC SAP C-10 con resistencias de 50 m de altura de presión de
agua. En el Sector 1 se tiene 32.35 m de tuberías de Ø 1” en la línea de
aducción, 271.21 m de tuberías de Ø 1” en las redes de distribución y
827.79 m de tuberías de Ø 3/4” en las redes de distribución. En el Sector 2
se tiene 51.69 m con tuberías de Ø 1” en la línea de aducción y 836.76 m
con tuberías de Ø 3/4” en las redes de distribución. El proyecto considera en
total 84.04 m de tuberías de Ø 1” para línea de aducción; 271.21 m de
tuberías de Ø 1” y 1,664.55 m de tuberías de Ø 3/4" para redes de
distribución.

10
 CÁMARA ROMPE PRESIÓN TIPO 7
Las rompe presiones en redes de distribución permiten reducir las presiones,
una vez sobrepasado los 50 m de desnivel (de acuerdo a la resistencia
nominal de la tubería instalada), para evitar que las tuberías se dañen por
exceso de presión. Se construirá 02 CRP - T7 en el Sector 1 y 01 CRP – T7
en el Sector 2. En total se construirá 03 unidades de CRP - T7. Se
encuentran ubicados según se muestran a continuación:

COORDENADAS UTM WGS84


ESTE NORTE
DESCRIPCIÓN ELEVACIÓN msnm
m m
CRP-T7 Nº 01 310918.33 8972379.91 3538.00
CRP-T7 Nº 02 311063.06 8972454.4 3504.00
CRP-T7 Nº 03 310796.82 8972636.8 3400.00

 CAJAS PARA VÁLVULAS


En el Sector 1 se construirá 01 Válvula de Control y 02 Válvula de Purga. En el
Sector 2 se construirá 01 Válvula de Control y 01 Válvula de Purga. En total
se plantea construir 05 cajas de válvula (02 válvulas de paso y 03 válvulas
de purga).
 CONEXIONES DOMICILIARIAS
Se plantea la instalación de 24 conexiones domiciliarias hasta caja de paso.
Para instalar las tuberías las zanjas se excavarán en una profundidad
mínima de 0.50 m considerando las características rurales de la zona del
proyecto y del tipo de suelo de conexiones domiciliarias. En el Sector 1 se
tiene 16 Conexiones Domiciliarias y el Sector 2 tenemos 08 Conexiones
Domiciliarias.
 LAVADEROS
Se plantea construir 24 lavaderos, estarán constituidas por una batea en
concreto armado que sirva para suministrar el agua a los consumidores y
usuarios, adyacente a las casetas. En el sector 1 tenemos 15 lavadero
domiciliarios + 01 lavadero para la Institución Educativa. En el Sector 2
tenemos 08 lavaderos domiciliarios.

2.2.2 SISTEMA DE SANEAMIENTO


 UBS CON ARRASTRE HIDRÁULICO
Se plantea la construcción de 24 unidades de sistema de eliminación de
excretas in situ, con la opción tecnológica de unidades básicas de
saneamiento con arrastre hidráulico con biodigestores. En el Sector 1 se
construirán 15 UBS familiar + 01 UBS para Institución Educativa. En el
Sector 2 se construirán 08 UBS familiar.
2.2.3 IMPACTO AMBIENTAL
Para mitigar los impactos negativos significativos que se puedan producir
durante la ejecución del presente proyecto se ha proyectado un sub
presupuesto de Mitigación y Control Ambiental que componen los siguientes

11
programas: participación ciudadana, mitigación, manejo de residuos sólidos,
seguimiento ambiental, contingencia y programa de cierre.
2.2.4 COMPONENTE SOCIAL
A fin de concientizar y sensibilizar a la población sobre la importancia de la
ejecución del proyecto, se ha planteado el sub presupuesto de Expediente
Social, el cual comprende la Capacitación y Educación Sanitaria en el antes,
durante y después de la ejecución del proyecto.
2.3 DESCRIPCION DE ACTIVIDADES
2.3.1 CUADRO DE METAS POR SECTORES
Debido a la disponibilidad hídrica el proyecto es abastecido por los Manantes
Mesapata y Hatun Pajsa. El manante Mesapata abastece al Sector 1 y el
Manante Hatun Pajsa abastece al Sector 2.

12
SECTOR COMPONENTE METAS UND CANTIDAD

SISTEMA DE AGUA POTABLE

CAPTACIÓN TIPO C1 (MANANTE MESAPATA) und 1.00

CÁMARA ROMPE PRESIÓN TIPO 6 und 4.00

LÍNEA DE CONDUCCIÓN m 613.14

RESERVORIO 3.00 M3 und 1.00


SISTEMA DE AGUA
LÍNEA DE ADUCCIÓN Y RED DE DISTRIBUCIÓN m 1,131.35
POTABLE
CÁMARA ROMPE PRESIÓN TIPO 7 und 2.00

CAJAS PARA VÁLVULAS und 3.00

CONEXIONES DOMICILIARIAS und 16.00


1
LAVADERO MULTIUSOS und 16.00

LAVADERO INSTITUCIÓN EDUCATIVA und 1.00

UBS CON ARRASTRE HIDRÁULICO

UBS FAMILIAR und 16.00

BIODIGESTOR Y CAJA DE LODOS FAMILIAR und 16.00


SISTEMA DE
ZANJAS DE INFILTRACIÓN FAMILIAR und 16.00
SANEAMIENTO
UBS INSTITUCIÓN EDUCATIVA 1.00

BIODIGESTOR Y CAJA DE LODOS INST. EDUCATIVA glb 1.00

ZANJAS DE INFILTRACIÓN INST. EDUCATIVA glb 1.00

SISTEMA DE AGUA POTABLE

CAPTACIÓN TIPO C1 (MANANTE HATUN PAJSA) und 1.00

LÍNEA DE CONDUCCIÓN m 95.76

RESERVORIO 2.00 M3 und 1.00


SISTEMA DE AGUA
LÍNEA DE ADUCCIÓN Y RED DE DISTRIBUCIÓN m 888.45
POTABLE
CÁMARA ROMPE PRESIÓN TIPO 7 und 1.00

2 CAJAS PARA VÁLVULAS und 2.00

CONEXIONES DOMICILIARIAS und 8.00

LAVADERO MULTIUSOS und 8.00

UBS CON ARRASTRE HIDRÁULICO

SISTEMA DE UBS FAMILIAR und 8.00


SANEAMIENTO BIODIGESTOR Y CAJA DE LODOS FAMILIAR und 8.00

ZANJAS DE INFILTRACIÓN FAMILIAR und 8.00

13
2.3.2 CUADRO RESUMEN DE METAS DEL PROYECTO
El proyecto en general cuenta con los siguientes sub presupuestos y metas físicas:
SUB PRESUPUESTO ÍTEM METAS UND CANTIDAD

01 OBRAS PROVISIONALES gbl 1.00

02 SISTEMA DE AGUA POTABLE

02.01 CAPTACIÓN TIPO C1 und 2.00

02.02 CÁMARA ROMPE PRESIÓN TIPO 6 und 4.00

02.03 LÍNEA DE CONDUCCIÓN m 708.90

02.04 RESERVORIO 3.00 M3 und 1.00

SISTEMA DE AGUA 02.05 RESERVORIO 2.00 M3 und 1.00


POTABLE 02.06 LÍNEA DE ADUCCIÓN Y RED DE DISTRIBUCIÓN m 2,019.80

02.07 CÁMARA ROMPE PRESIÓN TIPO 7 und 3.00

02.08 CAJAS PARA VÁLVULAS und 5.00

02.09 CONEXIONES DOMICILIARIAS und 24.00

02.10 LAVADERO MULTIUSOS und 23.00

02.11 LAVADERO INSTITUCIÓN EDUCATIVA und 1.00

03 FLETE

FLETE TERRESTRE SISTEMA DE AGUA


03.01 glb 1.00
POTABLE

03.02 FLETE RURAL SISTEMA DE AGUA POTABLE glb 1.00

01 UBS CON ARRASTRE HIDRÁULICO

01.01 UBS FAMILIAR und 23.00

01.02 BIODIGESTOR Y CAJA DE LODOS FAMILIAR und 23.00

01.03 ZANJAS DE PERCOLACIÓN FAMILIAR und 23.00

01.01 UBS INSTITUCIÓN EDUCATIVA I. E. und 1.00


SISTEMA DE 01.02 BIODIGESTOR Y CAJA DE LODOS I. E. und 1.00
SANEAMIENTO
01.03 ZANJAS DE PERCOLACIÓN FAMILIAR I. E. und 1.00

02 FLETE

FLETE TERRESTRE UBS CON ARRASTRE


02.01 glb 1.00
HIDRÁULICO

FLETE RURAL UBS CON ARRASTRE


02.02 glb 1.00
HIDRÁULICO

IMPACTO AMBIENTAL 01 MITIGACIÓN Y CONTROL AMBIENTAL glb 1.00

CAPACITACIÓN Y
EDUCACIÓN 01 CAPACITACIÓN Y EDUCACIÓN SANITARIA gbl 1.00
SANITARIA

14
2.4 DESCRIPCION DE PRESUPUESTO
El presupuesto del proyecto en general a fecha Enero del 2017 se muestra a
continuación:
RESUMEN DE ANALISIS DE COSTOS

ITEM DESCRIPCIÓN MONTO

1.00 COSTO DIRECTO S/. 479,998.97

2.00 GASTOS GENERALES 11.50% * S/. 55,199.88

3.00 UTILIDADES 7.00% S/. 33,599.93

4.00 COSTO PARCIAL S/. 568,798.78

5.00 I.G.V. 18.00% S/. 102,383.78

6.00 COSTO DE EJECUCION DE OBRA S/. 671,182.56

7.00 SUPERVISION 4.08% ** S/. 27,369.44

8.00 COSTO TOTAL S/. 698,552.00

9.00 EXPEDIENTE TECNICO + ACTUALIZACIÓN S/. 25,000.00

10.00 COSTO TOTAL DE INVERSION S/. 723,552.00

Se obtiene del resultado de Costo Indirecto/Costo


* Directo

Se obtiene según los Costos de Supervisión a


** Detalle

15
III. METODOLOGÍA
3.1 MÉTODO DE EVALUACIÓN
3.1.1. MÉTODO IPER
La metodología IPER permite identificar con detalle los peligros y sus riesgos,
para valorarlos y con esto determinar los controles necesarios de acuerdo a
la jerarquía de controles.
Pasos para realizar la matriz IPER
 Establecer procesos, listar las actividades y tareas.
 Identificación de peligros y determinación de riesgos.
 Estimación del nivel de riesgo.
 Valoración del riesgo.
 Establecimiento de las medidas de control.
La fórmula del Riesgo es la siguiente:
R = Probabilidad (IE + IF + ICo + ICa) x Severidad
Donde:
IE: Índice de personas expuestas
IF: índice de frecuencia
ICo: Índice de control
ICa: índice de capacitación
 Se usaran los siguientes cuadros:

16
17
 Como resultado se evaluará según el siguiente cuadro

3.1.2. MÉTODO WILLIAM T. FINE


William T. Fine (1971) proponía el uso por un lado de la exposición o frecuencia
con la que se produce la situación de riesgo o los sucesos iniciadores,
desencadenantes de la secuencia del accidente.
El método de Fine es un procedimiento originalmente previsto para el control de
los riesgos cuyas medidas usadas para la reducción de los mismos eran de
alto coste. Mientras más grande sea la exposición a una situación
potencialmente peligrosa, mayor es el riesgo asociado a dicha situación.
La fórmula de la Magnitud del Riesgo o Grado de Peligrosidad es la siguiente:
GP = C x E x P
Donde:
C: Consecuencias.
E: Exposición.
P: Probabilidad.
 Se usarán los siguientes cuadros

18
 Como resultado se evaluará según el siguiente cuadro

3.2 LISTA DE ACTIVIDADES


Para el desarrollo del trabajo se usarán las siguientes actividades:
o Trazo y replanteo preliminar.
o Excavación manual en terreno normal.
o Eliminación de material excedente.
o Encofrado y desencofrado de sobrecimiento.
o Excavación manual de zanja en terreno normal.
o Relleno y compactado de zanja con material propio y equipo.
o Instalación de puerta de cerco perimétrico.

19
3.3 LISTA Y CLASIFICACION DE PELIGROS
Se tomó en cuenta los siguientes peligros:
 Trazo y replanteo preliminar
- Trabajos en superficies irregulares o inestables.
- Objetos cortantes y punzantes.
- Sustancias químicas peligrosas.
- Esfuerzo repetitivo.

 Excavación manual en terreno normal


- Caídas de personal al interior de la excavación.
- Inundaciones.
- Desprendimientos de materiales, tierras, rocas.
- Derrumbamiento del terreno.

 Eliminación de material excedente


- Mal uso del equipo de protección personal adecuado para el manejo de
herramientas y maquinarias.
- Eliminación del material excedente sin tomar en cuenta las regulaciones y
medidas necesarias para su correcta eliminación.
- Exposición a sustancias peligrosas.
- Trabajos de altura.

 Encofrado y desencofrado de sobrecimiento


- Acceso a la zona de trabajo a personas no autorizadas.
- Caída de los elementos de encofrado.
- Trabajo de altura.
- Mal manejo del encofrado.

 Excavación manual de zanja en terreno normal


- Desprendimientos de materiales, tierras, rocas.
- Distracción del conductor de maquinaria.
- Caídas de personal al interior de la excavación.
- Vuelco de maquinaria.

 Relleno y compactado de zanja con material propio y equipo


- Desplomes.
- Interferencias de conducciones subterráneas.
- Caída de personas, materiales y vehículos al interior de las zanjas.
- Aguas pluviales y fecales.

 Instalación de puerta de cerco perimétrico


- Trabajo en altura.
- Humos y gases tóxicos.
- Altas temperaturas, chispas y rayos UV.
- Herramientas eléctricas.
3.4 LISTA DE RIESGOS
Los riesgos son:
 Trazo y replanteo preliminar
- Caídas al mismo nivel.
- Objetos cortantes y punzantes como clavos, alambres y herramientas de
corte.

20
- Exposición a sustancias químicas peligrosas, como solventes y productos
químicos de limpieza.
- Lesiones por movimientos repetitivos durante largos períodos de tiempo.

 Excavación manual en terreno normal


- Lesiones graves por impacto.
- Caer a la excavación, cuando se retira el agua de manera manual.
- Aplastamiento por rocas o piedras.
- Atrapamiento, aplastamiento con material.

 Eliminación de material excedente


- Lesiones en el cuerpo.
- Daños al medio ambiente.
- Inhalación de sustancias peligrosas como productos químicos tóxicos, gases
de escape, polvo o vapores.
- Caída de trabajadores o materiales desde altura.

 Encofrado y desencofrado de sobrecimiento


- Accidentes graves.
- Aplastamiento y caídas.
- Caída de personas en altura.
- Golpes, aplastamientos.

 Excavación manual de zanja en terreno normal


- Aplastamiento por rocas o piedras.
- Atropellamiento.
- Golpes con objetos y herramientas, aplastamiento.
- Accidente movilístico.

 Relleno y compactado de zanja con material propio y equipo


- Sepultamiento por desprendimiento de tierras.
- Atrapamiento, ahogamiento.
- Caídas graves.
- Inundaciones.

 Instalación de puerta de cerco perimétrico


- Trabajadores pueden caer desde alturas debido a la falta de protección
contra caídas.
- Exposición e Inhalación de a vapores nocivos.
- Exposición a Quemaduras y lesiones.
- Lesiones por cortes o impactos.

21
IV. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS
- MÉTODO IPER
EVALUACION DEL RIESGO
PELIGROS PROBABILIDAD

CLASIFICACION DEL
(considerar actividades,

INDICE DE CONTROL

PROBABILIDAD
FRENCUENCIA (b)
parte de una actividad, el

SEVERIDAD
CAPACITACIÓN
EXPUESTAS (a)

RIESGO
ACTIVIDADES TIPO RESPONSABLE CONTROLES EXISTENTES

TOTAL
PERSONAS
ambiente de trabajo,

INDICE DE

INDICE DE
instalaciones o equipos, RIESGO CONSECUENCIAS

(c)

(d)
materiales, herramientas,
etc.)

-Delimitar el área de trabajo y colocar vallas y señalización


para evitar que el público ingrese al área de demolición.
fracturas, contusiones y -Usar equipos de protección personal adecuados, como
laceraciones. Además, cascos, guantes, gafas de seguridad y calzado de
trabajos en superficies seguridad.
R Topografo/Peon Caídas al mismo nivel pueden provocar la pérdida 2 3 2 1 8 1 8 Riesgo bajo
irregulares o inestables. -Realizar una evaluación previa de los peligros para
de tiempo en el trabajo y
identificar los objetos o materiales que podrían caer
bajas laborales. desde la losa y tomar medidas preventivas adecuadas,
como la instalación de mallas de protección o redes de
seguridad.

Los controles incluyen el uso de equipo de protección


personal, como guantes de seguridad resistentes a
cortes, pinchazos y cortes, la implementación de medidas de seguridad,
Objetos cortantes y punzantes
perforaciones, lo que puede como la identificación y eliminación de objetos cortantes y
R Topografo/Peon objetos cortantes y punzantes como clavos, alambres y 2 3 2 1 8 1 8 Riesgo bajo
provocar la pérdida de tiempo punzantes en el área de trabajo y la formación y
herramientas de corte.
en el trabajo y bajas laborales. capacitación adecuada de los trabajadores en cuanto a
las medidas de seguridad y prevención de accidentes con
TRAZO Y REPLANTEO objetos cortantes y punzantes.
PRELIMINAR

Los controles incluyen la implementación de medidas de


irritación en la piel, los ojos y seguridad, como el uso de equipo de protección personal,
Exposición a asustancias como guantes, gafas y respiradores, la ventilación
las vías respiratorias, así como
químicas peligrosas, como adecuada del área de trabajo, el almacenamiento y
R Topografo/Peon sustancias químicas peligrosas otros efectos a largo plazo 2 3 2 1 8 3 24 Importante
solventes y productos manipulación adecuados de sustancias químicas y la
como enfermedades
químicos de limpieza formación y capacitación adecuada de los trabajadores
respiratorias y cáncer.
en cuanto a las medidas de seguridad y prevención de
exposición a sustancias químicas peligrosas.

Los controles incluyen la implementación de medidas


dolor y debilidad en las ergonómicas en el área de trabajo, como la disposición
lesiones por movimientos extremidades afectadas, lo que adecuada de las herramientas y equipos, el uso de
equipos de elevación y transporte para minimizar la
R Topografo/Peon esfuerzo repetitivo repetitivos durante largos puede resultar en pérdida de 2 3 2 1 8 1 8 Riesgo bajo
necesidad de levantar y mover objetos pesados y la
períodos de tiempo tiempo en el trabajo y bajas
formación y capacitación adecuada de los trabajadores
laborales.
en cuanto a las medidas de seguridad y prevención de
lesiones por esfuerzo repetitivo. .
EVALUACION DEL RIESGO
PELIGROS PROBABILIDAD

CLASIFICACION DEL
(considerar actividades,

INDICE DE CONTROL

PROBABILIDAD
FRENCUENCIA (b)
parte de una actividad, el

SEVERIDAD
CAPACITACIÓN
EXPUESTAS (a)

RIESGO
ACTIVIDADES TIPO RESPONSABLE CONTROLES EXISTENTES

TOTAL
PERSONAS
ambiente de trabajo,

INDICE DE

INDICE DE
instalaciones o equipos, RIESGO CONSECUENCIAS

(c)

(d)
materiales, herramientas,
etc.)

-Delimitar el área de trabajo y colocar vallas y señalización


para evitar que el público ingrese al área de excavación.
-Usar equipos de protección personal adecuados, como
cascos, guantes, gafas de seguridad y calzado de
Fracturas, lesiones
Caídas de personal al interior Lesiones graves por seguridad.
R Peon cerebrales traumáticas, 1 3 3 3 5 4 20 Importante
de la excavación impacto -Realizar una evaluación previa de los peligros para
cortes y hemorragias, muerte
identificar los objetos o materiales que podrían caer
desde la losa y tomar medidas preventivas adecuadas,
como la instalación de mallas de protección o redes de
seguridad.

Usar equipos de protección personal adecuados, como


Caer a la excavacion,
ahogamiento, fracturas, máscaras respiratorias, gafas de seguridad Riesgo con
R Peon Inundaciones cuando se retira el agua de 1 3 2 1 7 4 28
EXCAVACION laseraciones capacitar al personal para que sepan como actuar y evitar pérdida total
manera manual
cosecuencias fatales
MANUAL EN
TERRENO NORMAL
-Capacitar a los trabajadores sobre la manipulación
segura de herramientas y suministros, y sobre la
fracturas, lesiones cerebrales
identificación y control de peligros en el lugar de trabajo.
Desprendimientos de aplastamiento por rocas o traumáticas, cortes y Riesgo con
R Peon -Realizar inspecciones regulares para identificar peligros 1 3 2 1 7 4 28
materiales, tierras, rocas. piedras hemorragias, casos extremos pérdida total
de tropiezos y caídas y tomar medidas para reducir o
la muerta
eliminarlos.

-Capacitar a los trabajadores sobre la manipulación


segura de herramientas y suministros, y sobre la
identificación y control de peligros en el lugar de trabajo.
atrapamiento, aplastamiento asfixia,golpes, fracturas, Riesgo con
R Peon Derrumbamiento del terreno -Realizar inspecciones regulares para identificar peligros 1 3 2 1 7 4 28
con material casos extremos la muerte pérdida total
de tropiezos y caídas y tomar medidas para reducir o
eliminarlos.

23
EVALUACION DEL RIESGO
PELIGROS PROBABILIDAD

CLASIFICACION DEL
(considerar actividades,

INDICE DE CONTROL

PROBABILIDAD
FRENCUENCIA (b)
parte de una actividad, el

SEVERIDAD
CAPACITACIÓN
EXPUESTAS (a)

RIESGO
ACTIVIDADES TIPO RESPONSABLE CONTROLES EXISTENTES

TOTAL
PERSONAS
ambiente de trabajo,

INDICE DE

INDICE DE
instalaciones o equipos, RIESGO CONSECUENCIAS

(c)

(d)
materiales, herramientas,
etc.)

-Proporcionar equipo de protección personal adecuado a


los trabajadores, incluyendo guantes, gafas de protección,
botas con punta de acero, entre otros.
mal uso del equipo de -Proporcionar herramientas y maquinarias de alta calidad
cortes, raspaduras,
protección personal adecuado y bien mantenidas.
R Peon Lesiones en el cuerpo. contusiones, huesos rotos, 1 3 2 1 7 2 14 Moderado
para el manejo de herramientas -Capacitar a los trabajadores sobre cómo usar el equipo
entre otras lesiones.
y maquinarias de protección personal y las herramientas y maquinarias
de manera segura y adecuada.
-Realizar inspecciones regulares de las herramientas y
maquinarias utilizadas.

-Seguir las regulaciones y leyes ambientales


correspondientes para la eliminación de material
Contaminación del suelo, el excedente.
eliminacion del material -Realizar una evaluación ambiental del área antes de
agua y el aire, lo que puede
excedente sin tomar en cuenta las comenzar la eliminación del material.
R Peon Daños al medio ambiente. provocar problemas 1 3 2 1 7 0 0 Riesgo muy bajo
regulaciones y medidas necesarias -Identificar y separar los materiales peligrosos y tóxicos
ambientales y de salud en la
para su correcta eliminación. antes de su eliminación adecuada.
comunidad cercana. -Contratar a una empresa de eliminación de residuos que
esté certificada y autorizada para la eliminación de
ELIMINACION DE residuos.
MATERIAL
EXCEDENTE -Proporcionar equipos de protección personal adecuados,
como respiradores, guantes, gafas de seguridad, trajes
de protección, etc.
Inhalacion de sustancias -Capacitar a los trabajadores sobre los riesgos asociados
Irritación de la piel, problemas
Exposición a sustancias peligrosas como productos con la exposición a sustancias peligrosas, así como los Riesgo con
R Peon respiratorios, cáncer, o incluso 1 3 2 1 7 4 28
peligrosas. químicos tóxicos, gases de procedimientos de seguridad y los métodos de pérdida total
la muerte.
escape, polvo o vapores prevención.
-Implementar medidas de control de ingeniería, como la
ventilación adecuada y la reducción de la exposición a las
sustancias peligrosas tanto como sea posible.

-Proporcionar y hacer uso de equipo de protección


personal (EPP) adecuado, como arneses de seguridad y
Lesiones graves, discapacidad cascos.
permanente o la muerte del -Instalar barreras de protección y redes de seguridad
alrededor de las áreas de trabajo en altura.
Caída de trabajadores o trabajador. Además, puede Riesgo con
R Peon Trabajos de altura -Capacitar y certificar a los trabajadores en trabajos en 1 3 2 1 7 4 28
materiales desde altura. haber daños materiales y pérdida total
altura y asegurarse de que cumplan con los protocolos de
retrasos en la ejecución del
seguridad.
proyecto.
-Implementar inspecciones regulares para identificar y
corregir riesgos potenciales en las áreas de trabajo en
alturaón.

24
EVALUACION DEL RIESGO
PELIGROS PROBABILIDAD

CLASIFICACION DEL
(considerar actividades,

INDICE DE CONTROL

PROBABILIDAD
FRENCUENCIA (b)
parte de una actividad, el

SEVERIDAD
CAPACITACIÓN
EXPUESTAS (a)

RIESGO
ACTIVIDADES TIPO RESPONSABLE CONTROLES EXISTENTES

TOTAL
PERSONAS
ambiente de trabajo,

INDICE DE

INDICE DE
instalaciones o equipos, RIESGO CONSECUENCIAS

(c)

(d)
materiales, herramientas,
etc.)

acceso a la zona de trabajo a golpes, fracturas, Uso de señalizaciones, seguridad y mayor control en las
R Operario/Oficial accidentes graves 2 3 2 1 8 2 16 Moderado
personas no autorizadas hemorragias personas que ingresan a la obra

uso de telas o redes horizontales que cubran los huecos


golpes en la
caída de los elementos de laterales del edificio. No es conveniente utilizar las redes Riesgo con
R Operario/Oficial aplastamiento y caidas cabeza,fracturas, 2 3 2 1 8 4 32
encofrado dispuestas para amortiguar la posible caída de un pérdida total
hemorragias internas, muerte
operario.
ENCOFRADO Y
DESENCOFRADO DE
SOBRECIMIENTO
fracturas, golpes
Riesgo con
R Operario/Oficial trabajo de altura caída de personas en altura cerebrales,amputaciones, uso de arnés de seguridad anclado a un punto fijo. 2 3 2 1 8 4 32
pérdida total
muerte

fracturas, hemorragias, capacitacion del personal, uso de proteccion, lentes, Riesgo con
R Operario/Oficial mal manejo del encofrado golpes, aplastamientos 2 3 2 1 8 4 32
muerte guantes, casco pérdida total
EVALUACION DEL RIESGO
PELIGROS PROBABILIDAD

CLASIFICACION DEL
(considerar actividades,

INDICE DE CONTROL

PROBABILIDAD
FRENCUENCIA (b)
parte de una actividad, el

SEVERIDAD
CAPACITACIÓN
EXPUESTAS (a)

RIESGO
ACTIVIDADES TIPO RESPONSABLE CONTROLES EXISTENTES

TOTAL
PERSONAS
ambiente de trabajo,

INDICE DE

INDICE DE
instalaciones o equipos, RIESGO CONSECUENCIAS

(c)

(d)
materiales, herramientas,
etc.)

-Capacitar a los trabajadores sobre la manipulación


segura de herramientas y suministros, y sobre la
fracturas, lesiones cerebrales
identificación y control de peligros en el lugar de trabajo.
Desprendimientos de aplastamiento por rocas o traumáticas, cortes y Riesgo con
R Peon -Realizar inspecciones regulares para identificar peligros 1 3 2 1 7 4 28
materiales, tierras, rocas piedras hemorragias, casos extremos pérdida total
de tropiezos y caídas y tomar medidas para reducir o
la muerta
eliminarlos.

-Capacitar a los trabajadores I31sobre la identificación y


Distraccion del conductor de Riesgo con
R Peon Atropellamiento fracturas graves, muerte control de peligros en el lugar de trabajo. 1 3 2 1 7 4 28
maquinaria pérdida total
-Tener señalizaciones

EXCAVACION
MANUAL DE ZANJA
EN TERRENO Usar equipos de protección personal adecuados, como
NORMAL guantes, cascos y calzado de seguridad.
Caídas de personal al interior golpes con objetos y fracturas,golpes Capacitar a los trabajadores en el uso seguro de
R Peon 1 3 2 1 7 3 21 Importante
de la excavación. herramientas, aplastamiento cerebrales,enterramiento herramientas y maquinarias.
Realizar inspecciones periódicas a las herramientas y
maquinarias para asegurar su funcionamiento adecuado.

-Capacitar a los trabajadores sobre la manipulación


segura de herramientas y suministros, y sobre la
identificación y control de peligros en el lugar de trabajo.
-Realizar inspecciones regulares para identificar peligros
fracturas,golpes cerebrales,
R Peon Vuelco de maquinaria. accidente movilistico de tropiezos y caídas y tomar medidas para reducir o 1 3 2 1 7 3 21 Importante
traumatismos, muerte
eliminarlos.
-Proporcionar iluminación adecuada para asegurar que
las áreas de trabajo estén bien iluminadas y se puedan
identificar los peligros potenciales.

26
EVALUACION DEL RIESGO
PELIGROS PROBABILIDAD

CLASIFICACION DEL
(considerar actividades,

INDICE DE CONTROL

PROBABILIDAD
FRENCUENCIA (b)
parte de una actividad, el

SEVERIDAD
CAPACITACIÓN
EXPUESTAS (a)

RIESGO
ACTIVIDADES TIPO RESPONSABLE CONTROLES EXISTENTES

TOTAL
PERSONAS
ambiente de trabajo,

INDICE DE

INDICE DE
instalaciones o equipos, RIESGO CONSECUENCIAS

(c)

(d)
materiales, herramientas,
etc.)

Deberán tomarse las precauciones adecuadas para


prevenir los riesgos.Es necesario conocer previamente,
de manera exhaustiva, la naturaleza y estado del terreno
sepultamiento por Fracturas, caidas,
R Operario/Peon Desplomes mediante 2 3 2 1 8 3 24 Importante
desprendimiento de tierras aplastamiento
los necesarios estudios geotécnicos: humedad,
compacidad, consistencia del suelo, talud natural,
nivel freático, etc.

-Evaluar el terreno y compactar la zanja de acuerdo a las


especificaciones técnicas
-Instalar sistemas de apuntalamiento en la zanja para
Interferencias de conducciones fracturas, contusiones, Riesgo con
R Operario/Peon atrapamiento, ahogamiento evitar el derrumbe. 2 3 2 1 8 4 32
subterráneas muerte pérdida total
-Capacitar al personal sobre la seguridad en
excavaciones y la importancia de cumplir con las normas
de seguridad en el trabajo.
RELLENO Y
COMPACTADO DE
ZANJA CON
MATERIAL PROPIO Y -Capacitar a los trabajadores para que sigan los
EQUIPO procedimientos de trabajo seguros y se comuniquen entre
ellos para evitar áreas de peligro.
Caída de personas, materiales y fracturas, amputamientos, -Tener un supervisor o un observador que supervise el Riesgo con
R Operario/Peon caidas graves 2 3 2 1 8 4 32
vehículos al interior de las zanjas fracturas en cabeza, muerte trabajo y pueda intervenir si surge un problema. pérdida total
-Asegurarse de que los trabajadores tengan equipo de
protección personal adecuado, como cascos, guantes y
botas de seguridad.

-Los trabajadores deben usar detectores de gas para


Mareos, náuseas, dolores de monitorear los niveles de gas natural en el área de trabajo
antes de comenzar la instalación de las tuberías.
R Operario/Peon Aguas pluviales y fecales inundaciones cabeza, pérdida de 2 3 2 1 8 3 24 Importante
-se deben ventilar adecuadamente las áreas de trabajo
conocimiento
-se deben seguir procedimientos de trabajo seguros para
evitar la acumulación de gas.

27
EVALUACION DEL RIESGO
PELIGROS PROBABILIDAD

CLASIFICACION DEL
(considerar actividades,

INDICE DE CONTROL

PROBABILIDAD
FRENCUENCIA (b)
parte de una actividad, el

SEVERIDAD
CAPACITACIÓN
EXPUESTAS (a)

RIESGO
ACTIVIDADES TIPO RESPONSABLE CONTROLES EXISTENTES

TOTAL
PERSONAS
ambiente de trabajo,

INDICE DE

INDICE DE
instalaciones o equipos, RIESGO CONSECUENCIAS

(c)

(d)
materiales, herramientas,
etc.)

Trabajadores pueden caer Proporcionar el equipo de protección personal adecuado,


tales como arneses de seguridad y cascos, y asegurar
desde alturas debido a la
R Operario/Oficial/Peon Trabajo en altura Lesiones graves que el trabajador esté capacitado para su uso. También 3 3 2 1 9 2 18 Importante
falta de protección contra
se pueden utilizar plataformas elevadoras o andamios
caídas seguros para reducir el riesgo de caídas.

Irritación en la garganta, El uso de sistemas de ventilación adecuados,


Exposición e Inhalación de a Riesgo con
R Operario/Oficial/Peon humos y gases tóxicos. mareos, náuseas, dolores de respiradores, protección de ojos y piel, controlar el tiempo 3 3 2 1 9 3 27
vapores nocivos. pérdida total
cabeza, asfixia, cáncer, etc. de exposición, etc.

INSTALACION DE
PUERTA DE CERCO
PERIMETRICO
Utilizar equipos de protección personal adecuados, como
ropa de trabajo resistente al fuego, guantes, cascos de
Lesiones en la piel, ceguera,
Altas temperaturas, chispas y Exposición a Quemaduras y soldadura, gafas de protección, etc. Además, es
R Operario/Oficial/Peon pérdida de audición, daños en 3 3 2 1 9 2 18 Importante
rayos UV lesiones. importante capacitar a los trabajadores sobre el uso
órganos internos, etc.
adecuado de las herramientas de soldadura y las
medidas de seguridad.

Capacitar al trabajador en el manejo adecuado de


herramientas eléctricas, proporcionar equipo de
protección personal, como guantes y gafas de seguridad,
Lesiones graves, como y asegurarse de que las herramientas estén en buen
R Operario/Oficial/Peon herramientas eléctricas Lesiones por cortes o impactos 3 3 2 1 9 2 18 Importante
amputaciones o laceraciones estado de funcionamiento y se utilicen correctamente.
Además, se puede establecer un sistema de inspección y
mantenimiento regular de las herramientas eléctricas para
garantizar su seguridad.

28
- METODO WILLIAM T. FINE
EVALUACION DEL RIESGO

CLASIFICACION DEL RIESGO


PELIGROS

ACTUACION FRENTE AL
(considerar actividades,

CONSECUENCIAS
PROBABILIDAD
parte de una actividad, el

EXPOSICIÓN
ACTIVIDADES TIPO RESPONSABLE ambiente de trabajo, CONTROLES EXISTENTES

RIESGO
TOTAL
instalaciones o equipos, RIESGO CONSECUENCIAS
materiales, herramientas,
etc.)

-Delimitar el área de trabajo y colocar vallas y


señalización para evitar que el público ingrese al
área de demolición.
fracturas, contusiones y -Usar equipos de protección personal adecuados,
laceraciones. Además, como cascos, guantes, gafas de seguridad y
Trabajos en superficies Caídas al mismo Riesgo Corrección
R Topografo/Peon pueden provocar la calzado de seguridad. 6 6 5 180
irregulares o inestables. nivel. notable urgente
pérdida de tiempo en el -Realizar una evaluación previa de los peligros para
trabajo y bajas laborales. identificar los objetos o materiales que podrían caer
desde la losa y tomar medidas preventivas
adecuadas, como la instalación de mallas de
protección o redes de seguridad.

Los controles incluyen el uso de equipo de


protección personal, como guantes de seguridad
Objetos cortantes y cortes, pinchazos y resistentes a cortes, la implementación de medidas
punzantes como perforaciones, lo que de seguridad, como la identificación y eliminación
Objetos cortantes y Riesgo Debe
R Topografo/Peon clavos, alambres y puede provocar la pérdida de objetos cortantes y punzantes en el área de 3 3 5 45
punzantes. moderado corregirse
herramientas de de tiempo en el trabajo y trabajo y la formación y capacitación adecuada de
corte. bajas laborales. los trabajadores en cuanto a las medidas de
seguridad y prevención de accidentes con objetos
cortantes y punzantes.
TRAZO Y REPLANTEO
PRELIMINAR

Los controles incluyen la implementación de


Exposición a medidas de seguridad, como el uso de equipo de
sustancias irritación en la piel, los ojos protección personal, como guantes, gafas y
químicas y las vías respiratorias, así respiradores, la ventilación adecuada del área de
Sustancias químicas Riesgo Corrección
R Topografo/Peon peligrosas, como como otros efectos a largo trabajo, el almacenamiento y manipulación 3 3 15 135
peligrosas. notable urgente
solventes y plazo como enfermedades adecuados de sustancias químicas y la formación y
productos químicos respiratorias y cáncer. capacitación adecuada de los trabajadores en
de limpieza. cuanto a las medidas de seguridad y prevención de
exposición a sustancias químicas peligrosas.

Los controles incluyen la implementación de


medidas ergonómicas en el área de trabajo, como la
Lesiones por dolor y debilidad en las disposición adecuada de las herramientas y
movimientos extremidades afectadas, lo equipos, el uso de equipos de elevación y transporte
Riesgo Corrección
R Topografo/Peon Esfuerzo repetitivo. repetitivos durante que puede resultar en para minimizar la necesidad de levantar y mover 6 5 5 150
notable urgente
largos períodos de pérdida de tiempo en el objetos pesados y la formación y capacitación
tiempo. trabajo y bajas laborales. adecuada de los trabajadores en cuanto a las
medidas de seguridad y prevención de lesiones por
esfuerzo repetitivo. .

29
EVALUACION DEL RIESGO

CLASIFICACION DEL RIESGO


PELIGROS

ACTUACION FRENTE AL
(considerar actividades,

CONSECUENCIAS
PROBABILIDAD
parte de una actividad, el

EXPOSICIÓN
ACTIVIDADES TIPO RESPONSABLE ambiente de trabajo, CONTROLES EXISTENTES

RIESGO
TOTAL
instalaciones o equipos, RIESGO CONSECUENCIAS
materiales, herramientas,
etc.)

-Delimitar el área de trabajo y colocar vallas y


señalización para evitar que el público ingrese al
área de excavación.
-Usar equipos de protección personal adecuados,
Fracturas, lesiones como cascos, guantes, gafas de seguridad y
Caídas de personal al Lesiones graves Grave e Detener
R Peon cerebrales traumáticas, calzado de seguridad. 6 6 15 540
interior de la excavación. por impacto. inminente actividad
cortes y hemorragias. -Realizar una evaluación previa de los peligros para
identificar los objetos o materiales que podrían caer
desde la losa y tomar medidas preventivas
adecuadas, como la instalación de mallas de
protección o redes de seguridad.

Caer a la Usar equipos de protección personal adecuados,


excavacion, cuando ahogamiento, fracturas, como máscaras respiratorias, gafas de seguridad Grave e Detener
R Peon Inundaciones. 3 6 25 450
se retira el agua de laseraciones capacitar al personal para que sepan como actuar y inminente actividad
EXCAVACION manera manual. evitar cosecuencias fatales
MANUAL EN
TERRENO NORMAL
-Capacitar a los trabajadores sobre la manipulación
segura de herramientas y suministros, y sobre la
fracturas, lesiones identificación y control de peligros en el lugar de
Desprendimientos de Aplastamiento por cerebrales traumáticas, trabajo. Grave e Detener
R Peon 6 6 25 900
materiales, tierras, rocas. rocas o piedras. cortes y hemorragias, -Realizar inspecciones regulares para identificar inminente actividad
casos extremos la muerta peligros de tropiezos y caídas y tomar medidas para
reducir o eliminarlos.

-Capacitar a los trabajadores sobre la manipulación


segura de herramientas y suministros, y sobre la
identificación y control de peligros en el lugar de
Atrapamiento,
Derrumbamiento del asfixia,golpes, fracturas, trabajo. Grave e Detener
R Peon aplastamiento con 6 6 25 900
terreno. casos extremos la muerte -Realizar inspecciones regulares para identificar inminente actividad
material.
peligros de tropiezos y caídas y tomar medidas para
reducir o eliminarlos.

30
EVALUACION DEL RIESGO

CLASIFICACION DEL RIESGO


PELIGROS

ACTUACION FRENTE AL
(considerar actividades,

CONSECUENCIAS
PROBABILIDAD
parte de una actividad, el

EXPOSICIÓN
ACTIVIDADES TIPO RESPONSABLE ambiente de trabajo, CONTROLES EXISTENTES

RIESGO
TOTAL
instalaciones o equipos, RIESGO CONSECUENCIAS
materiales, herramientas,
etc.)

-Proporcionar equipo de protección personal


adecuado a los trabajadores, incluyendo guantes,
gafas de protección, botas con punta de acero, entre
Mal uso del equipo de otros.
protección personal cortes, raspaduras, -Proporcionar herramientas y maquinarias de alta
Lesiones en el Grave e Detener
R Peon adecuado para el manejo contusiones, huesos rotos, calidad y bien mantenidas. 6 6 15 540
cuerpo. inminente actividad
de herramientas y entre otras lesiones. -Capacitar a los trabajadores sobre cómo usar el
maquinarias. equipo de protección personal y las herramientas y
maquinarias de manera segura y adecuada.
-Realizar inspecciones regulares de las
herramientas y maquinarias utilizadas.

-Seguir las regulaciones y leyes ambientales


correspondientes para la eliminación de material
excedente.
Eliminacion del material Contaminación del suelo,
-Realizar una evaluación ambiental del área antes de
excedente sin tomar en el agua y el aire, lo que
Daños al medio comenzar la eliminación del material. Riesgo
R Peon cuenta las regulaciones y puede provocar problemas 6 6 0 No necesaria
ambiente. -Identificar y separar los materiales peligrosos y aceptable
medidas necesarias para ambientales y de salud en
tóxicos antes de su eliminación adecuada.
su correcta eliminación. la comunidad cercana.
-Contratar a una empresa de eliminación de
residuos que esté certificada y autorizada para la
ELIMINACION DE eliminación de residuos.
MATERIAL
-Proporcionar equipos de protección personal
EXCEDENTE
adecuados, como respiradores, guantes, gafas de
Inhalacion de seguridad, trajes de protección, etc.
sustancias -Capacitar a los trabajadores sobre los riesgos
peligrosas como Irritación de la piel, asociados con la exposición a sustancias
Exposición a sustancias Grave e Detener
R Peon productos químicos problemas respiratorios, peligrosas, así como los procedimientos de 3 6 25 450
peligrosas. inminente actividad
tóxicos, gases de cáncer, o incluso la muerte. seguridad y los métodos de prevención.
escape, polvo o -Implementar medidas de control de ingeniería,
vapores. como la ventilación adecuada y la reducción de la
exposición a las sustancias peligrosas tanto como
sea posible.

-Proporcionar y hacer uso de equipo de protección


personal (EPP) adecuado, como arneses de
seguridad y cascos.
Lesiones graves,
-Instalar barreras de protección y redes de
discapacidad permanente
Caída de seguridad alrededor de las áreas de trabajo en
o la muerte del trabajador.
trabajadores o altura. Grave e Detener
R Peon Trabajos de altura. Además, puede haber 6 6 25 900
materiales desde -Capacitar y certificar a los trabajadores en trabajos inminente actividad
daños materiales y
altura. en altura y asegurarse de que cumplan con los
retrasos en la ejecución del
protocolos de seguridad.
proyecto.
-Implementar inspecciones regulares para identificar
y corregir riesgos potenciales en las áreas de
trabajo en alturaón.

31
EVALUACION DEL RIESGO

CLASIFICACION DEL RIESGO


PELIGROS

ACTUACION FRENTE AL
(considerar actividades,

CONSECUENCIAS
PROBABILIDAD
parte de una actividad, el

EXPOSICIÓN
ACTIVIDADES TIPO RESPONSABLE ambiente de trabajo, CONTROLES EXISTENTES

RIESGO
TOTAL
instalaciones o equipos, RIESGO CONSECUENCIAS
materiales, herramientas,
etc.)

Acceso a la zona de trabajo golpes, fracturas, uso de señalizaciones, seguridad y mayor control en Correccion
R Operario/Oficial Accidentes graves. 3 6 15 270 Riesgo alto
a personas no autorizadas. hemorragias las personas que ingresan a la obra inmediata

golpes en la uso de telas o redes horizontales que cubran los


Caída de los elementos de Aplastamiento y cabeza,fracturas, huecos laterales del edificio. No es conveniente Grave e Detener
R Operario/Oficial 6 6 25 900
encofrado. caídas. hemorragias internas, utilizar las redes dispuestas para amortiguar la inminente actividad
muerte posible caída de un operario.
ENCOFRADO Y
DESENCOFRADO DE
SOBRECIMIENTO

fracturas, golpes
Caída de personas Grave e Detener
R Operario/Oficial Trabajo de altura. cerebrales,amputaciones, uso de arnés de seguridad anclado a un punto fijo. 6 6 25 900
en altura. inminente actividad
muerte

Golpes, fracturas, hemorragias, capacitacion del personal, uso de proteccion, lentes, Grave e Detener
R Operario/Oficial Mal manejo del encofrado. 6 6 25 900
aplastamientos. muerte guantes, casco inminente actividad

32
EVALUACION DEL RIESGO

CLASIFICACION DEL RIESGO


PELIGROS

ACTUACION FRENTE AL
(considerar actividades,

CONSECUENCIAS
PROBABILIDAD
parte de una actividad, el

EXPOSICIÓN
ACTIVIDADES TIPO RESPONSABLE ambiente de trabajo, CONTROLES EXISTENTES

RIESGO
TOTAL
instalaciones o equipos, RIESGO CONSECUENCIAS
materiales, herramientas,
etc.)

-Capacitar a los trabajadores sobre la manipulación


segura de herramientas y suministros, y sobre la
fracturas, lesiones identificación y control de peligros en el lugar de
Desprendimientos de Aplastamiento por cerebrales traumáticas, trabajo. Grave e Detener
R Peon 6 6 25 900
materiales, tierras, rocas. rocas o piedras. cortes y hemorragias, -Realizar inspecciones regulares para identificar inminente actividad
casos extremos la muerta peligros de tropiezos y caídas y tomar medidas para
reducir o eliminarlos.

-Capacitar a los trabajadores I31sobre la


Distraccion del conductor identificación y control de peligros en el lugar de Grave e Detener
R Peon Atropellamiento. fracturas graves, muerte 6 6 25 900
de maquinaria. trabajo. inminente actividad
-Tener señalizaciones

EXCAVACION
MANUAL DE ZANJA Usar equipos de protección personal adecuados,
EN TERRENO como guantes, cascos y calzado de seguridad.
NORMAL Golpes con objetos fracturas,golpes Capacitar a los trabajadores en el uso seguro de
Caídas de personal al Grave e Detener
R Peon y herramientas, cerebrales,enterramiento, herramientas y maquinarias. 6 6 25 900
interior de la excavación. inminente actividad
aplastamiento. muerte Realizar inspecciones periódicas a las herramientas
y maquinarias para asegurar su funcionamiento
adecuado.

-Capacitar a los trabajadores sobre la manipulación


segura de herramientas y suministros, y sobre la
identificación y control de peligros en el lugar de
trabajo.
fracturas,golpes
Accidente -Realizar inspecciones regulares para identificar Grave e Detener
R Peon Vuelco de maquinaria. cerebrales, traumatismos, 3 6 25 450
movilistico. peligros de tropiezos y caídas y tomar medidas para inminente actividad
muerte
reducir o eliminarlos.
-Proporcionar iluminación adecuada para asegurar
que las áreas de trabajo estén bien iluminadas y se
puedan identificar los peligros potenciales.

33
EVALUACION DEL RIESGO

CLASIFICACION DEL RIESGO


PELIGROS

ACTUACION FRENTE AL
(considerar actividades,

CONSECUENCIAS
PROBABILIDAD
parte de una actividad, el

EXPOSICIÓN
ACTIVIDADES TIPO RESPONSABLE ambiente de trabajo, CONTROLES EXISTENTES

RIESGO
TOTAL
instalaciones o equipos, RIESGO CONSECUENCIAS
materiales, herramientas,
etc.)

Deberán tomarse las precauciones adecuadas para


prevenir los riesgos.Es necesario conocer
Sepultamiento por previamente, de manera exhaustiva, la naturaleza y
Fracturas, caidas, Grave e Detener
R Operario/Peon Desplomes. desprendimiento estado del terreno mediante 6 6 25 900
aplastamiento, muerte inminente actividad
de tierras. los necesarios estudios geotécnicos: humedad,
compacidad, consistencia del suelo, talud natural,
nivel freático, etc.

-Evaluar el terreno y compactar la zanja de acuerdo


a las especificaciones técnicas
-Instalar sistemas de apuntalamiento en la zanja para
Interferencias de Atrapamiento, fracturas, contusiones, Grave e Detener
R Operario/Peon evitar el derrumbe. 3 6 25 450
conducciones subterráneas. ahogamiento. muerte inminente actividad
-Capacitar al personal sobre la seguridad en
excavaciones y la importancia de cumplir con las
normas de seguridad en el trabajo.
RELLENO Y
COMPACTADO DE
ZANJA CON
MATERIAL PROPIO Y
-Capacitar a los trabajadores para que sigan los
EQUIPO
procedimientos de trabajo seguros y se comuniquen
entre ellos para evitar áreas de peligro.
Caída de personas, fracturas, amputamientos,
-Tener un supervisor o un observador que supervise Grave e Detener
R Operario/Peon materiales y vehículos al Caídas graves. fracturas en cabeza, 6 10 25 1500
el trabajo y pueda intervenir si surge un problema. inminente actividad
interior de las zanjas. muerte
-Asegurarse de que los trabajadores tengan equipo
de protección personal adecuado, como cascos,
guantes y botas de seguridad.

-Los trabajadores deben usar detectores de gas


para monitorear los niveles de gas natural en el área
Mareos, náuseas, dolores de trabajo antes de comenzar la instalación de las
de cabeza, pérdida de tuberías. Grave e Detener
R Operario/Peon Aguas pluviales y fecales. Inundaciones. 3 6 25 450
conocimiento e incluso la -se deben ventilar adecuadamente las áreas de inminente actividad
muerte. trabajo
-se deben seguir procedimientos de trabajo seguros
para evitar la acumulación de gas.

34
EVALUACION DEL RIESGO

CLASIFICACION DEL RIESGO


PELIGROS

ACTUACION FRENTE AL
(considerar actividades,

CONSECUENCIAS
PROBABILIDAD
parte de una actividad, el

EXPOSICIÓN
ACTIVIDADES TIPO RESPONSABLE ambiente de trabajo, CONTROLES EXISTENTES

RIESGO
TOTAL
instalaciones o equipos, RIESGO CONSECUENCIAS
materiales, herramientas,
etc.)

Proporcionar el equipo de protección personal


Trabajadores
adecuado, tales como arneses de seguridad y
pueden caer desde
Lesiones graves o incluso cascos, y asegurar que el trabajador esté Grave e Detener
R Operario/Oficial/Peon Trabajo en altura. alturas debido a la 6 6 25 900
la muerte capacitado para su uso. También se pueden utilizar inminente actividad
falta de protección
plataformas elevadoras o andamios seguros para
contra caídas.
reducir el riesgo de caídas.

Irritación en la garganta,
Exposición e El uso de sistemas de ventilación adecuados,
mareos, náuseas, dolores Correccion
R Operario/Oficial/Peon Humos y gases tóxicos. Inhalación de a respiradores, protección de ojos y piel, controlar el 3 6 15 270 Riesgo alto
de cabeza, asfixia, cáncer, inmediata
vapores nocivos. tiempo de exposición, etc.
etc.

INSTALACION DE
PUERTA DE CERCO
PERIMETRICO
Utilizar equipos de protección personal adecuados,
Lesiones en la piel, como ropa de trabajo resistente al fuego, guantes,
Exposición a
Altas temperaturas, chispas ceguera, pérdida de cascos de soldadura, gafas de protección, etc. Correccion
R Operario/Oficial/Peon Quemaduras y 3 6 15 270 Riesgo alto
y rayos UV. audición, daños en Además, es importante capacitar a los trabajadores inmediata
lesiones.
órganos internos, etc. sobre el uso adecuado de las herramientas de
soldadura y las medidas de seguridad.

Capacitar al trabajador en el manejo adecuado de


herramientas eléctricas, proporcionar equipo de
protección personal, como guantes y gafas de
Lesiones graves, como seguridad, y asegurarse de que las herramientas
Lesiones por Correccion
R Operario/Oficial/Peon Herramientas eléctricas. amputaciones o estén en buen estado de funcionamiento y se utilicen 3 6 15 270 Riesgo alto
cortes o impactos. inmediata
laceraciones correctamente. Además, se puede establecer un
sistema de inspección y mantenimiento regular de
las herramientas eléctricas para garantizar su
seguridad.

35
V. RESULTADOS Y DISCUSIÓN
5.1. MÉTODO IPER
 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR
En esta actividad se obtiene como resultado un riesgo bajo, por eso no se
requiere controles adicional

 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NORMAL


En esta actividad se obtuvo riesgo importante y riesgo con pérdida total, este
último predomina más veces que el primero, por eso los trabajos no se
deben reanudar hasta obtener un riesgo menor. El inicio de los trabajos
debe estar prohibido

 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE


En esta actividad se obtuvo como resultados a riesgo muy bajo, moderado y
riesgo con pérdida total, este último se obtuvo más veces, por eso en esta
actividad es necesario no reanudar hasta conseguir que los riesgos bajen.

 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE SOBRECIMIENTO


Se obtuvo como resultado a riesgo con pérdida total y es necesario no
reanudar los trabajos hasta obtener una calificación menor.

 EXCAVACION MANUAL DE ZANJA EN TERRENO NORMAL


La calificación para esta actividad es riesgo con pérdida total e importante,
por eso se recomienda a que los trabajos estén prohibidos hasta obtener
una calificación menor de riesgo

 RELLENO Y COMPACTADO DE ZANJA CON MATERIAL PROPIO Y


EQUIPO
Del mismo modo, en esta actividad se tuvo como calificación un riesgo con
pérdida total e importante, se recomienda no reanudar los trabajos hasta
suplir los riesgos.

 INSTALACION DE PUERTA DE CERCO PERIMETRICO


En esta actividad se obtuvo como calificación a un riesgo importante y se
recomiendo seguir los trabajos considerando las medidas de prevención

5.2. MÉTODO WILLIAM T. FINE


 TRAZO Y REPLANTEO PRELIMINAR
La calificación para esta actividad es riesgo notable y es necesario la
corrección urgente de dicha actividad para evitar accidentes.
 EXCAVACION MANUAL EN TERRENO NORMAL
Se obtuvo como calificación de riesgo grave e inminente por eso se recomienda
detener la actividad hasta obtener una menor calificación de riesgo. En la
mayoría de está sub partidas el riesgo más imponente que puede suceder
es la pérdida de vida, ya que es una actividad arriesgada.
 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE
Se obtuvo como calificación de riesgo grave e inminente por eso se recomienda
detener la actividad hasta obtener una menor calificación de riesgo. En la
mayoría de está sub partidas el riesgo más imponente que puede suceder
es la pérdida de vida, ya que es una actividad arriesgada.
 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE SOBRECIMIENTO
Se obtuvo como calificación de riesgo grave e inminente por eso se recomienda
detener la actividad hasta obtener una menor calificación de riesgo.
 EXCAVACION MANUAL DE ZANJA EN TERRENO NORMAL
Se obtuvo como calificación de riesgo grave e inminente por eso se recomienda
detener la actividad hasta obtener una menor calificación de riesgo. En la
mayoría de está sub partidas el riesgo más imponente que puede suceder
es la pérdida de vida, ya que es una actividad arriesgada.
 RELLENO Y COMPACTADO DE ZANJA CON MATERIAL PROPIO Y EQUIPO
Se obtuvo como calificación de riesgo grave e inminente por eso se recomienda
detener la actividad hasta obtener una menor calificación de riesgo.
 INSTALACION DE PUERTA DE CERCO PERIMETRICO
La calificación para esta actividad es riesgo alto y es necesario la corrección
inmediata de dicha actividad para evitar accidentes

37
VI. CONCLUSIONES

• En la actividad de eliminación de material excedente en el método IPER, no


existen para parámetros donde están incluidos los daños al medio ambiente,
para hallar su índice de severidad.
• Ambos métodos, IPER y William, son útiles para la identificación de peligros,
evaluación de riesgos y establecimiento de medidas de control en el ámbito
de la ingeniería civil peruana. Sin embargo, hay diferencias importantes
entre ellos que pueden afectar la eficacia y eficiencia de su aplicación.
• La elección del método de evaluación de riesgos a utilizar dependerá de las
características específicas de cada proyecto y empresa, así como de los
recursos disponibles para su implementación. Lo importante es que se
realice una evaluación adecuada de los riesgos asociados a las actividades
y se establezcan medidas de control efectivas para prevenir accidentes y
enfermedades ocupacionales.

38
VII. REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
 Arévalo, E. (2018, abril). Identificación de peligros y evaluación de los
riesgos. BBI del Perú. Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento.

 Decreto Supremo Nº 005-2012-TR. (2012, 24 de abril). Ley Nº 29783. Diario


Oficial El Peruano, 25 de abril del 2012.
https://busquedas.elperuano.pe/normaslegales/reglamento-de-la-ley-n-
29783-ley-de-seguridad-y-salud-en-e-decreto-supremo-n-005-2012-tr-
781249-1/.

 Organización Internacional de Normalización. (2018). Sistemas de gestión


de la seguridad y salud en el trabajo – Requisitos con orientación para su
uso (ISO 45001). https://ergosourcing.com.co/wp-
content/uploads/2018/05/iso-45001-norma-Internacional.pdf.

39
VIII. ANEXOS

FOTO N° 01: Captaciones en funcionamiento con cerco perimétrico.

FOTO N° 02: Reservorio y cerco perimétrico pintado en funcionamiento.

40
FOTO N° 03: Funcionamiento de las casetas UBS y el lavadero multifuncional.

FOTO N° 06: Cámaras rompe presión tipo 6 en funcionamiento.

41
FOTO N° 08: Biodigestor, caja de lodos y zanjas de infiltración operativas.

FOTO N° 09: Reservorio, sistema de cloración por goteo y cerco perimétrico operativos.

42

También podría gustarte