Está en la página 1de 66

Sistemas de

etiquetado y
certificación de los
alimentos de los
Pueblos Indígenas
Mejorando los ingresos mientras se
protegen y promueven los valores de los
Pueblos Indígenas

I
SISTEMAS DE ETIQUETADO Y CERTIFICACIÓN DE LOS ALIMENTOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

Sistemas de
etiquetado y
certificación de los
alimentos de los
Pueblos Indígenas
Mejorando los ingresos mientras se
protegen y promueven los valores de los
Pueblos Indígenas

Publicado por
La Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura
y la Alianza de Bioversity International y el CIAT
Roma, 2022

I
Cita requerida:
FAO y la Alianza de Bioversity International y CIAT. 2022. Sistemas de etiquetado y certificación de los alimentos de los
Pueblos Indígenas - Mejorando los ingresos mientras se protegen y promueven los valores de los Pueblos Indígenas.
Roma. https://doi.org/10.4060/cc0155es

Las denominaciones empleadas en este producto informativo y la forma en que aparecen presentados los datos que
contiene no implican, por parte de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO)
o de la Alianza de Bioversity International y el Centro Internacional de Agricultura Tropical (CIAT), juicio alguno sobre
la condición jurídica o nivel de desarrollo de países, territorios, ciudades o zonas, ni sobre sus autoridades, ni respecto
de la demarcación de sus fronteras o límites. La mención de empresas o productos de fabricantes en particular, estén
o no patentados, no implica que la FAO o la Alianza Bioversity International y el CIAT los aprueben o recomienden de
preferencia a otros de naturaleza similar que no se mencionan.

Las opiniones expresadas en este producto informativo son las de su(s) autor(es), y no reflejan necesariamente los puntos
de vista o políticas de la FAO o de la Alianza Bioversity International y el CIAT.

ISBN 978-92-5-137050-6 [FAO]


© FAO, 2022

Algunos derechos reservados. Esta obra se distribuye bajo licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-
CompartirIgual 3.0 Organizaciones intergubernamentales (CC BY-NC-SA 3.0 IGO; https://creativecommons.org/
licenses/by-nc-sa/3.0/igo/deed.es).

De acuerdo con las condiciones de la licencia, se permite copiar, redistribuir y adaptar la obra para fines no
comerciales, siempre que se cite correctamente, como se indica a continuación. En ningún uso que se haga de esta
obra debe darse a entender que la FAO refrenda una organización, productos o servicios específicos. No está
permitido utilizar el logotipo de la FAO. En caso de adaptación, debe concederse a la obra resultante la misma licencia
o una licencia equivalente de Creative Commons. Si la obra se traduce, debe añadirse el siguiente descargo de
responsabilidad junto a la referencia requerida: “La presente traducción no es obra de la Organización de las Naciones
Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO). La FAO no se hace responsable del contenido ni de la exactitud de
la traducción. La edición original inglesa será el texto autorizado”.

Todo litigio que surja en el marco de la licencia y no pueda resolverse de forma amistosa se resolverá a través de
mediación y arbitraje según lo dispuesto en el artículo 8 de la licencia, a no ser que se disponga lo contrario en el
presente documento. Las reglas de mediación vigentes serán el reglamento de mediación de la Organización Mundial
de la Propiedad Intelectual http://www.wipo.int/amc/en/mediation/rules y todo arbitraje se llevará a cabo de manera
conforme al reglamento de arbitraje de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional
(CNUDMI).

Materiales de terceros.Si se desea reutilizar material contenido en esta obra que sea propiedad de terceros, por
ejemplo, cuadros, gráficos o imágenes, corresponde al usuario determinar si se necesita autorización para tal
reutilización y obtener la autorización del titular del derecho de autor. El riesgo de que se deriven reclamaciones de la
infracción de los derechos de uso de un elemento que sea propiedad de terceros recae exclusivamente sobre el usuario.

Ventas, derechos y licencias. Los productos informativos de la FAO están disponibles en la página web de la
Organización (http://www.fao.org/publications/es) y pueden adquirirse dirigiéndose a publications-sales@fao.org. Las
solicitudes de uso comercial deben enviarse a través de la siguiente página web: www.fao.org/contact-us/licence-request.
Las consultas sobre derechos y licencias deben remitirse a: copyright@fao.org.

Foto de Portada: Diversidad de alimentos en el sistema alimentario del Pueblo Indígena Khasi en Meghalaya, India.
© Alianza de Bioversity International y el CIAT/Gennifer Meldrum.
ÍNDICE
Prólogo................................................... IV 4.3.2 Sistemas participativos de
Agradecimientos..................................... VII garantía en Meghalaya, India.................. 25
Abreviaturas y siglas...............................VIII 4.3.3 Organic Pasifika, Países y
territorios de las islas del Pacífico.............. 26
1. INTRODUCCIÓN................................... 1 4.4 AGRICULTURA SOSTENIDA POR LA
COMUNIDAD......................................... 28
2. OPCIONES DE ETIQUETADO Y
4.4.1 El mercado de estilo Adivasi
CERTIFICACIÓN CONSIDERADAS
de Orissa, India...................................... 28
EN ESTE INFORME..................................... 5
2.1 ETIQUETAS......................................... 5 5. ANÁLISIS Y DISCUSIÓN....................... 30
2.1.1 Etiquetas territoriales ....................... 6 5.1 BENEFICIOS DERIVADOS DE
2.1.2 Indicaciones geográficas.................. 6 LOS SISTEMAS DE ETIQUETADO Y
2.1.3 Otras etiquetas y estándares............. 9 CERTIFICACIÓN..................................... 30
5.1.1 Generación de ingresos e inclusión
2.2 SISTEMAS DE CERTIFICACIÓN............. 9 económica............................................. 30
2.2.1 Certificación de primera parte........... 9 5.1.2 Beneficios ambientales.................... 31
2.2.2 Certificación de terceros................... 9 5.1.3 Beneficios sociales......................... 31
2.2.3 Sistemas participativos de garantía.. 10 5.1.4 Beneficios cosmogónicos
y culturales............................................. 32
3. METODOLOGÍA.................................. 12
3.1 IDENTIFICACIÓN DE LOS ESTUDIOS 5.2 LECCIONES APRENDIDAS Y
DE CASOS............................................. 12 PROCESOS PARA EL ÉXITO....................... 32
3.2 DOCUMENTACIÓN Y ANÁLISIS DE 5.2.1 Participación y liderazgo de los
ESTUDIOS DE CASOS.............................. 12 Pueblos Indígenas................................... 32
5.2.2 Identificación y calificación del
4. ESTUDIOS DE CASOS.......................... 14 producto................................................ 33
4.1 ETIQUETAS TERRITORIALES................. 14 5.2.3 Mercados especializados a nivel
4.1.1 Sello ético Mapuche, Chile............. 14 local, nacional e internacional.................. 34
4.1.2 Etiqueta Indígena Hua Parakore, 5.2.4 Asociaciones para un entorno
Nueva Zelandia...................................... 15 propicio................................................. 35
4.1.3 Productos Last Forest, India............. 17 5.2.5 Resumen de los factores favorables
y desfavorables para la comercialización
4.1.4 La etiqueta Chakra, Ecuador........... 18 de productos bioculturales productos de
los Pueblos Indígenas............................... 36
4.2 INDICACIONES GEOGRÁFICAS.......... 19
4.2.1 Carne de cabra criolla del norte 6. CONCLUSIONES Y
de Neuquén, Argentina........................... 19 RECOMENDACIONES.............................. 38
4.2.2 Artesanía T'lanak, Filipinas............. 20 6.1 RECOMENDACIONES DE POLÍTICA... 40
4.2.3 Sateré-Mawé, Brasil....................... 22
7. REFERENCIAS..................................... 44
4.3 OTRAS ETIQUETAS Y ESTÁNDARES..... 23
4.3.1 Red Mexicana de Tianguis y ANEXO 1. PREGUNTAS ORIENTATIVAS
Mercados Orgánicos, México.................. 23 PARA LAS COMUNIDADES....................... 50

III
PRÓLOGO
Los Pueblos Indígenas de todo el mundo han encontrado
nuevas formas de participar en el mercado: los sistemas de
etiquetado y certificación son algunas de las soluciones para
potenciar su lucha por un acceso al mercado más
intercultural y generalizado.

Según estimaciones recientes, hay 476 relativas a: Consentimiento libre, previo e


millones de Indígenas, es decir, el 6,2% del informado (2016), Sistemas alimentarios
total de la población mundial, que viven en de los Pueblos Indígenas (Kuhnlein et al.,
unos 90 países, localizados en siete regiones 2009, Kuhnlein 2013, FAO y la Alianza
socioculturales (OIT, 2019; ONU DAES, Bioversity International y el CIAT, 2021) y
2009). Sus contribuciones al objetivo mundial Manejo territorial en sociedades Indígenas
de poner fin al hambre y la malnutrición matrifocales (FAO, 2020).
mientras que conservan la biodiversidad
son muy numerosas. Los Pueblos Indígenas En 2018, la FAO acogió en Roma el Seminario
han sido los custodios de los alimentos de Expertos de Alto Nivel sobre Sistemas
y biodiversidad del planeta. Por ejemplo, Alimentarios de los Pueblos Indígenas, en
alrededor del 80% de la biodiversidad que el que participaron 200 personas, entre las
aún queda en el mundo está presente en los que se encontraban Pueblos Indígenas,
territorios donde viven los Pueblos Indígenas investigadores y representantes de gobiernos
(Sobrevilla, 2008). En consecuencia, cientos y organismos de las Naciones Unidas. Una
de especies comestibles y nutritivas de flora de las áreas estratégicas para preservar y
y fauna conforman las dietas nutritivas y promover los sistemas alimentarios de los
saludables de los Pueblos Indígenas (FAO Pueblos Indígenas que se determinó en el
y la Alianza Bioversity International y el Seminario de Expertos, y que aún es relevante
CIAT, 2021; FAO,2021). Estos son los mismos hoy en día, fue el apoyo a la comercialización
lugares donde se mantienen y transmiten a de los alimentos de los Pueblos Indígenas
lo largo de generaciones sus conocimientos respetando la interculturalidad, los
ancestrales y sus prácticas de gestión conocimientos tradicionales y las prácticas de
sostenible de la tierra. manejo territorial de los Pueblos Indígenas.

En los últimos años, la FAO ha intensificado La historia nos dice que los Pueblos
su labor con los Pueblos Indígenas Indígenas han participado tradicionalmente
para ampliar sus conocimientos y su en el comercio recorriendo grandes
comprensión de los sistemas alimentarios distancias y entre distintas regiones
de los Pueblos Indígenas. Entre esas geográficas durante miles de años. Este
actividades, la FAO ha elaborado y difundido comercio se ha basado en una pluralidad
una serie de publicaciones técnicas de valores que, en muchos casos, apoyan

IV
la protección contra la sobreexplotación Indígenas o aplicados en la comercialización
de los recursos naturales y anteponen el de productos bioculturales de los Pueblos
bienestar humano y la preservación del Indígenas en diferentes regiones del
medio ambiente antes que un objetivo mundo. El objetivo de este análisis era
únicamente lucrativo. Lamentablemente, estudiar las formas en las que los Pueblos
factores externos como la globalización, las Indígenas pueden participar en el mercado
políticas verticales de desarrollo agrícola, para generar ingresos justos y, al mismo
los desplazamientos forzados, la migración tiempo, proteger y promover los valores
a las zonas urbanas, el cambio climático y socioculturales de sus sistemas alimentarios.
la invasión de las industrias extractivas han La cuestión central de dicho análisis era
afectado drásticamente al funcionamiento plantear qué hace que los esquemas de
de muchos sistemas alimentarios de los comercialización de los Pueblos Indígenas
Pueblos Indígenas. En las últimas décadas, tengan éxito. Los resultados destacan la
la proporción de alimentos importados importancia del liderazgo de los Pueblos
y elaborados en la dieta de los Pueblos Indígenas en la definición de la calidad de
Indígenas ha aumentado considerablemente los productos y servicios territoriales de
a nivel mundial, mientras que los Pueblos acuerdo con sus conocimientos y derechos,
Indígenas se dedican cada vez más a la y en la comunicación efectiva de mensajes
producción de cultivos comerciales u otros sobre esta calidad a los consumidores. A su
productos básicos para la generación vez, los consumidores, las Organizaciones no
de ingresos, a expensas de sus sistemas Gubernamentales (ONGs), los investigadores,
alimentarios tradicionales. los gobiernos nacionales y las organizaciones
internacionales pueden desempeñar un papel
Los enfoques holísticos del mercado se ven fundamental prestando apoyo operacional
cada vez más como instrumentos idóneos y político, por ejemplo, para superar los
para que los Pueblos Indígenas promuevan obstáculos burocráticos y administrativos. Los
y preserven sus sistemas alimentarios, resultados nos enseñan, una vez más, que
afirmando al mismo tiempo su derecho al todos podemos aprender de las perspectivas
desarrollo. La creación de mercados que de los Pueblos Indígenas. Además, tenemos la
respeten los valores, los derechos, la labor obligación de hacerlo si realmente queremos
creativa y los sistemas de conocimiento promover que haya visiones alternativas del
de los Pueblos Indígenas y que, al mismo mundo que ayuden a configurar un programa
tiempo, generen ingresos justos supone de desarrollo en el marco de los Objetivos de
un verdadero desafío. Sin embargo, los Desarrollo Sostenible que respete la identidad
Pueblos Indígenas siguen encontrando humana y cultural.
nuevas formas de participar en el mercado.
Los alimentos y productos Indígenas El presente informe, titulado “Sistemas de
tienen una amplia variedad de cualidades etiquetado y certificación de los alimentos
intrínsecas y valores bioculturales. Muchas de los Pueblos Indígenas: Mejorando los
de las soluciones innovadoras contienen ingresos mientras se protegen y promueven
una perspectiva territorial que hace que los valores de los Pueblos Indígenas”
los productos se valoren por sus vínculos constituye un elemento importante incluido
con los pueblos, la cultura y el lugar, en en un objetivo mucho más amplio, que
oposición a una lógica linear mercantil. consiste en posibilitar que los Pueblos
En este contexto, la FAO ha colaborado Indígenas sigan innovando en el mercado
con la Alianza Bioversity International y el sostenible en favor de la diversidad biológica
Centro de Agricultura Tropical (CIAT) para y la seguridad nutricional. Para lograr este
analizar ejemplos de sistemas de etiquetado objetivo, la colaboración entre los Pueblos
y certificación elaborados por Pueblos Indígenas, las organizaciones internacionales

V
y la investigación interdisciplinar no solo será Indígenas ha sido más firme en los últimos
bienvenida, sino muy necesaria. Esperamos años y esperamos que esta publicación
sinceramente que las conclusiones de permita a los jóvenes Indígenas colaborar
este informe y sus directrices resulten de con los ancianos de sus comunidades para
inspiración para los Pueblos Indígenas, las garantizar que los productos alimenticios
organizaciones de Pueblos Indígenas, los generados por los diferentes sistemas
organismos de las Naciones Unidas, los alimentarios de los Pueblos Indígenas
gobiernos, los legisladores y otras partes puedan acceder a los mercados sin perder
interesadas en la elaboración de esquemas su patrimonio y cosmogonía tradicionales.
de comercialización que se adapten mejor Espero sinceramente que esta publicación
a las realidades y costumbres locales de los contribuya al futuro de los jóvenes Indígenas
Pueblos Indígenas. Nuestra meta es que al fomentar sus expectativas económicas.
los jóvenes líderes Indígenas encuentren
inspiración para participar de manera creativa
en sus sistemas alimentarios y productos
tradicionales y aprovechen la oportunidad de Elizabeth A.Bechdol
convertirse en empresarios de primera línea. Directora General Adjunta
El compromiso de la FAO con los jóvenes FAO

VI
AGRADECIMIENTOS

Esta publicación se preparó en codirección con de los Pueblos Indígenas y profesionales


Yon Fernández de Larrinoa (FAO), Gennifer trabajando con Pueblos Indígenas. Los autores
Meldrum (Alianza Bioversity International y desean agradecer a Marcelo Champredonde
CIAT) y Anne Brunel (FAO). El comité técnico, (INTA), Jenita Eko (T’nalak Tau Sebu; TTS),
integrado por Emilie Vandecandelaere (FAO), Mathew John (Keystone Foundation &
Florence Tartanac (FAO), Stefano Padulosi Last Forest), Karen Mapusa (POETCom),
(Alianza Bioversity International y CIAT), Moko Morris (New Zealand Soil and Health
Jessica Raneri (Alianza Bioversity International Association/productor de alimentos Hua
y CIAT), Edmond Dounias (Instituto Francés Parakore), Anaru Fraser (Ngāmuka Puna
de Investigación para el Desarrollo Sostenible; Trust), Debjeet Sarangi (Living Farms),
IRD) y Phrang Roy (Alianza Indígena para la
Allison Loconto (Instituto Nacional Francés
Agrobiodiversidad y la Soberanía Alimentaria;
para la Investigación Agronómica; INRA
TIP – sigla en inglés). Annelie Bernhart
por sus siglas en francés) y Janak Preet
(Alianza Bioversity International y CIAT/FAO)
Singh (NESFAS) por su disponibilidad para
dirigieron la revisión de los estudios de caso
y prepararon el manuscrito preliminar, que responder a las entrevistas. Expresamos
se revisó y finalizó con las aportaciones del nuestro agradecimiento a Alejandro Argumedo
comité técnico, así como con las observaciones (Asociación para la Naturaleza y el Desarrollo
técnicas de Guilherme Brady (FAO), Mauro Sostenible; Asociación ANDES), Csilla Kiss
Conti (FAO), Stepanka Gallatova (FAO), Heiko (Centro de Agroecología, Agua y Resiliencia),
Bammann (FAO), Dimsoy Cruickshank (FAO) Michel Pimbert (Centro de Agroecología, Agua
y Johny Zapata (FAO), y la revisión editorial y Resiliencia) y Thomas Thornton (Universidad
de Ida Morén Strømsø (FAO), Mariana de Oxford) por sus sugerencias sobre el marco
Estrada (FAO), Pablo Argita Baena (FAO), Sara inicial de la revisión.
Sheibani (FAO) y Luisa Castañeda (FAO). La
edición en español contó con el apoyo de Tania La maquetación final de la publicación fue
Martínez Cruz (FAO), Merelyn Valdivia Díaz realizada por Carlos de la Fuente González
(FAO) y Elena Aguayo (FAO). y Carlos Matilla (Isla Gráfica) con el apoyo
editorial de la Subdivisión de Publicaciones
La riqueza de los ejemplos y las aportaciones (OCCP) de la Oficina de Comunicación (OCC)
de esta publicación no habría sido posible de la FAO.
sin las contribuciones de muchas personas
y organizaciones, incluyendo representantes En memoria de Debjeet Sarangi.

VII
ABREVITURAS Y SIGLAS

• CKK Corporación Kom • NZD Dólar neozelandés


Kelluhayin
• PAA Programa de
• CONAB Empresa Nacional de Adquisición de
Abastecimiento (Brasil) Alimentos (Brasil)

• CSA Agricultura Sostenida • SPG Sistema participativo de


por la Comunidad garantía

• FAO Organización de las • POETCom Comunidad de Comercio


Naciones Unidas para Orgánico y Ético del
la Alimentación y la Pacífico
Agricultura
• PNAE Programa Nacional de
• FSC Consejo de Alimentación Escolar
Administración Forestal (Brasil)

• IG Indicación geográfica • REDAC Red Mexicana de


Tianguis y Mercados
• SIPAM Sistemas Importantes Orgánicos
del Patrimonio Agrícola
Mundial • TTS T’nalak Tau Sebu

• IFOAM Federación Internacional • UNAM Universidad Nacional


de Movimientos de Autónoma de México
Agricultura Orgánica
• UNDP Programa de las
• INR Rupia india Naciones Unidas para el
Desarrollo
• INTA Instituto Nacional de
• UNDRIP Declaración de las
Tecnología Agropecuaria
Naciones Unidas sobre
los Derechos de los
• NESFAS North East Slow Food Pueblos Indígenas
and Agrobiodiversity
Society • URGENCI Red Internacional de la
Agricultura Sostenida
• ONG Organización no por la Comunidad
gubernamental
• USD Dólar estadounidense
• ODS Objetivos de Desarrollo
Sostenible

VIII
SISTEMAS DE ETIQUETADO Y CERTIFICACIÓN DE LOS ALIMENTOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

01
Mercado de estilo adivasi en Odisha, India
©Living Farms/Debjeet Sarangi

INTRODUCCIÓN

Hay más de 476 millones de personas Indígenas mundial (Sobrevilla, 2008; Garnett et al.,
en el mundo, es decir, el 6,2% del total de la 2018). A pesar de esta riqueza circundante,
población mundial (OIT, 2019), que viven en representan el 18,7% de personas en pobreza
unos 90 países (ONU DAES, 2009), localizados extrema (OIT, 2019). La definición de pobreza
en siete regiones socioculturales1. Son para los Pueblos Indígenas va más allá de la
propietarios y ocupan aproximadamente una incapacidad de cubrir las necesidades básicas,
cuarta parte de las tierras y aguas del mundo, como la alimentación, el vestido, la vivienda y
lo que supone el 80% de la biodiversidad los gastos de salud; incluye también problemas
de nutrición deficiente, tanto por exceso como
por defecto, mortalidad infantil, altos niveles
1
África; el Ártico; Asia; América Central y del Sur y el Caribe;
Europa Oriental, Federación Rusa, Asia Central y Transcaucasia; de abuso de sustancias y problemas de salud
América del Norte; y el Pacífico. mental (Gigler, 2009; Kuhnlein et al., 2013).

1
INTRODUCCIÓN

Los Pueblos Indígenas han resistido ante la ciclo del sistema alimentario, como en el caso
injusticia histórica, incluida la colonización, el del mijo de los sistemas de cultivo itinerante
despojo de sus tierras, territorios y recursos, la en el noreste de la India. Los vínculos entre
opresión y la discriminación. En respuesta a las la cosmogonía de los Pueblos Indígenas, los
nuevas aspiraciones y necesidades, los Pueblos ciclos naturales y las actividades de generación
Indígenas se han integrado en el mercado en de alimentos son la base de los sistemas
diversa medida, vendiendo su mano de obra alimentarios de los Pueblos Indígenas y son
o productos de sus territorios para adquirir un indicador de un sistema saludable y que
bienes y servicios, entre ellos salud, educación, funciona bien.
vivienda y alimentos (Lasimbang, 2008; Mena-
Vásconez et al., 2016). Por desgracia, aspectos como los valores
comunitarios y la conservación de la
Los sistemas alimentarios de los Pueblos diversidad biológica son poco reconocidos
Indígenas incluyen dimensiones de protección y remunerados en el sistema económico
ambiental, cohesión comunitaria, justicia social dominante. Las políticas e iniciativas
y preservación cultural (Godoy et al., 2005; económicas basadas en el análisis de la
Altman, 2007; Turner, 2016, FAO y la Alianza relación costo-beneficio favorecen en su
Bioversity International y el CIAT,2021). mayor parte a las unidades individuales
Muchos productos derivados de los territorios de gran escala que proporcionan grandes
de los Pueblos Indígenas son únicos por sus cantidades de bienes homogeneizados y
propiedades nutricionales y organolépticas. producidos industrialmente a precios bajos
Estos productos fueron generados y producidos (McMichael, 2005; Reinert, 2007). Mientras
en sistemas alimentarios diversificados de tanto, se ha observado que los esfuerzos
bajos insumos, como la agrosilvicultura, la de comercialización externa que tienen en
agricultura de asentamiento, la pesca, la caza, cuenta de manera inadecuada de la normativa
la recolección y el pastoreo. La singularidad comunitaria de los Pueblos Indígenas y las
de los productos también está vinculada instituciones para la gestión de los recursos
a la espiritualidad, la cosmogonía, los naturales aumentan las repercusiones
conocimientos tradicionales, las instituciones, económicas, como los costes de salud y
la cultura y las redes sociales y de solidaridad nutrición, la inseguridad alimentaria y la
que funcionan en esos sistemas alimentarios degradación del medio ambiente (Beaumier y
(Martí y Pimbert, 2007; Vandecandelaere et Ford, 2010; Turner, 2016). Muchos productores
al., 2009; Dove, 2011). Por ejemplo, la gestión Indígenas tienen muy poco control sobre el
de los barbechos en los sistemas de cultivo precio de sus productos, ya que su poder de
migratorio y de rotación de cultivos permite el negociación es limitado y están sujetos a las
suministro de productos alimenticios durante fluctuaciones del mercado. Las comunidades
un largo período de tiempo y la regeneración que desean comercializar sus bienes a
de la biodiversidad y la salud del suelo (Cairns, menudo deben operar a través de terceros
2010). Se mantienen variedades de cultivos o que se llevan una gran parte de las ganancias
razas animales únicas para la carne mediante (Lasimbang, 2008). Según algunos estudios
redes de intercambio y custodia compartida el acceso a los mercados puede ser limitado
(Pimbert, 2009; Altieri y Toledo, 2011; FAO, debido a la ausencia o a la insuficiencia de
2021). El trabajo duro puede repartirse entre vínculos e infraestructura de mercado, o a la
los miembros de la comunidad; la distribución deficiencia de los servicios formativos en lo
de los beneficios suele ser colectiva más que que respecta a las oportunidades económicas
individual y, en algunos casos, una parte de los de los Pueblos Indígenas, incluidos los
beneficios puede utilizarse para apoyar a los jóvenes Indígenas (Patrinos y Skoufias, 2007;
desfavorecidos de una comunidad. Las fiestas y Rosado-May et al., 2018). En general, los
los rituales espirituales suelen formar parte del productores rurales se enfrentan a diversos

2
SISTEMAS DE ETIQUETADO Y CERTIFICACIÓN DE LOS ALIMENTOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

grados de negociaciones asimétricas con los como movimiento hacia la protección social,
intermediarios y las personas encargadas ha crecido hasta llegar a más de 1,66 millones
del transporte, la distribución y las ventas, de agricultores y trabajadores localizados en
según su nivel de lejanía y conectividad. más de 73 países que participan en el plan de
Esto hace que los productores obtengan un certificación. En 2012, el valor del sector del
menor porcentaje del precio final que pagan comercio justo alcanzó los 7,000 millones de
los consumidores. Además de las condiciones dólares (Doherty et al., 2013).
desfavorables en el mercado y las cadenas
de valor que lastran a muchos productores Hasta la fecha no se ha realizado ningún
rurales, los Pueblos Indígenas también se análisis a fondo para evaluar las oportunidades
enfrentan a menudo a la discriminación étnica que los esquemas de certificación y etiquetado
pudieran ofrecer específicamente a los Pueblos
y cultural que perjudica aún más su capacidad
Indígenas. En determinadas condiciones,
de negociación.
esos instrumentos podrían permitir crear
Los sistemas de certificación y etiquetado son confianza entre productores y consumidores
instrumentos de desarrollo económico que para aumentar la conciencia de la especificidad
se han adoptado en gran parte para conferir de los productos de los Pueblos Indígenas en
una mayor responsabilidad ambiental y social, cuanto a su calidad intrínseca (por ejemplo, su
y para crear mercados especializados para sabor o sus propiedades nutricionales) y a sus
productos singulares derivados de sistemas valores bioculturales (por ejemplo, el origen, la
de producción sostenibles a pequeña escala. pertenencia, la reciprocidad y la administración
Las etiquetas como forma de marca tienen de la población sobre la biodiversidad agrícola
el potencial de comunicar los valores y la y el medio ambiente). Estos instrumentos
historia que hay detrás de los productos podrían permitir que los productos derivados
bioculturales. Los esquemas de certificación de sistemas alimentarios de los Pueblos
conllevan estándares, expresados en reglas Indígenas únicos encuentren nuevas formas
de entrar en el mercado, promoviendo al
para los procesos de producción y la calidad
mismo tiempo el sentido de pertenencia y la
de los productos, que son verificados por
sostenibilidad ambiental de esos sistemas.
un agente autorizado del sector público o
Además, la participación en los sistemas de
privado, según el caso (Swiderska et al., 2016).
certificación puede proporcionar medios para
Existen más de 400 normas o estándares
que los Pueblos Indígenas creen confianza con
voluntarios para productos alimenticios
la industria, por ejemplo, estableciendo normas
y agrícolas bajo el término genérico de
de producción que prohíban la extracción
“sostenibilidad” (IISD, 2019), que incluyen,
de madera en territorios Indígenas. En un
por ejemplo, el comercio justo (Fair trade en
informe reciente de 12 iniciativas de mercados
inglés), la agricultura biológica y el Consejo de
agroecológicos en todo el mundo, algunas de
Administración Forestal (FSC–sigla en inglés), las cuales incluyen a comunidades de Pueblos
por nombrar algunos. Algunos de estos Indígenas, se comprobó que las etiquetas son
estándares han sido ampliamente adoptados un medio fundamental para comunicar la
y han tenido repercusiones considerables en calidad y que la principal razón para adoptar
las prácticas de producción y en los mercados una etiqueta era crear una identidad para los
de alimentos. Por ejemplo, las ventas productores o para su visión de la agroecología
mundiales de alimentos y bebidas orgánicas (Loconto, Jiménez y Vandecandelaere, 2018).
alcanzaron los 89,700 millones de dólares
en 2016, y la agricultura orgánica se practica Si bien tienen potencial para mejorar los
en 172 países, abarcando 43,7 millones de medios de vida de los Pueblos Indígenas,
hectáreas de tierras agrícolas, gestionadas por los esquemas de etiquetado y certificación
aproximadamente 2,3 millones de agricultores también tienen algunas limitaciones.
(Willer y Lernoud, 2016). El comercio justo, Certificaciones ampliamente conocidas, como

3
INTRODUCCIÓN

la de comercio justo, la orgánica o la forestal, representantes de Pueblos Indígenas para


han sido criticadas2 por ser propensas a la el Congreso Mundial de Agrosilvicultura
exclusión económica y social del lado del examinaron las posibilidades de defender
productor (Colchester, 2016), al participar en los derechos de los Pueblos Indígenas en
la conversión de los estándares en cadenas de los esquemas de certificación forestal con
valor industrial (Jaffee y Howard, 2010; Jaffee, referencia específica al FSC (Collier, 2003).
2012) y por tener en muy poca consideración Determinando que la utilización de sistemas
la biodiversidad y las problemáticas de Pueblos de certificación por terceros para fomentar la
Indígenas (Swiderska et al., 2016). En una confianza solo sería posible con la participación
revisión exhaustiva de la bibliografía sobre la y la firme vigilancia de los Pueblos Indígenas.
certificación voluntaria, la FAO sostuvo que, en
general, había pocas pruebas de los beneficios De manera que, si bien existe la posibilidad de
que las normas privadas hayan podido aportar que esos instrumentos aporten beneficios a
a los pequeños agricultores que producen los Pueblos Indígenas, merece la pena estudiar
de manera sostenible, ya que a menudo las condiciones necesarias para asegurar
tanto su entrada, como su compatibilidad sus beneficios a fin de crear condiciones
con las expectativas del mercado suelen ser económicas favorables con respecto a los
deficientes (Loconto y Dankers, 2014). A valores, las culturas y la identidad de los
pesar del crecimiento del mercado certificado, Pueblos Indígenas. El presente informe tenía
los beneficios suelen seguir acumulándose por objeto dar un paso adelante en este sentido
en los grandes oligopolios que controlan la mediante 1) el análisis de estudios de casos
cadena de suministro. Los precios pagados de iniciativas de etiquetado y certificación
por los productos orgánicos de los pequeños centradas en la creación de condiciones
agricultores rara vez reflejan sus costes reales económicas favorables para el intercambio
de producción anual, incluidos los costes de de productos bioculturales en relación con
mano de obra, los ajustes por los meses de los valores, las culturas y la identidad de los
escasez y el hecho de que se comprometan Pueblos Indígenas; y 2) el análisis de los
grandes volúmenes de producción por elementos de los sistemas de certificación y
motivos de sostenibilidad (Bacon, 2010; etiquetado que pueden tener repercusiones
Jaffee, 2012). Los autores de un estudio positivas o negativas en la concreción de esas
escrito conjuntamente por investigadores y condiciones.

2
https://sustainablelivingassociation.org/the-real-problems-
behind-fair-trade/

4
SISTEMAS DE ETIQUETADO Y CERTIFICACIÓN DE LOS ALIMENTOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

02
OPCIONES DE ETIQUETADO
Y CERTIFICACIÓN
CONSIDERADAS EN ESTE
INFORME

El presente informe se ha centrado poner marca a sus productos con miras a


especialmente en el papel de las marcas ganar cuota de mercado y ventajas sobre
o etiquetas territoriales, las indicaciones el precio en los mercados competitivos. A
geográficas y otros tipos de etiquetas y nivel del consumidor, las etiquetas informan
certificaciones en la creación de condiciones e influyen en las decisiones de compra del
económicas favorables para el intercambio consumidor comunicando información sobre
de productos bioculturales en relación con las cualidades del producto, como el origen
los valores, las culturas y la identidad de o aspectos relacionados con la sostenibilidad
los Pueblos Indígenas. En el recuadro 1 y el valor cultural o sanitario. Las etiquetas
se describen los principales instrumentos pueden protegerse por su propiedad
de mercado que han sido examinados en intelectual mediante marcas registradas o
este informe. En las secciones siguientes se indicaciones geográficas sui generis (Recuadro
proporciona más información sobre estos 2).
diferentes enfoques, teniendo en cuenta las
distintas funciones que estos instrumentos Los Pueblos Indígenas pueden desarrollar
podrían tener para los Pueblos Indígenas. y utilizar sus propias etiquetas para
comunicar las cualidades únicas, el
origen y los conocimientos tradicionales
2.1 ETIQUETAS asociados a un producto, y para hacer
valer sus derechos colectivos y su visión,
El etiquetado representa cualquier medio asociando la etiqueta a una norma o
de proporcionar información, ilustrativa o estándar relacionado y adaptado. Junto
escrita, sobre el origen, la calidad, el proceso con una mayor sensibilización y educación
y los ingredientes de un producto en el de los consumidores sobre la singularidad
envase o la presentación de un producto. y la calidad de los productos alimenticios
A nivel de productores y procesadores, Indígenas, se podrían crear formas de
una de las características fundamentales confianza con un público comprometido de
de las etiquetas es ayudar a diferenciar y consumidores.

5
OPCIONES DE ETIQUETADO Y CERTIFICACIÓN CONSIDERADAS EN ESTE INFORME

2.1.1 Etiquetas territoriales rurales y a su aliciente renovado (Bessière


citado en Dos Santos, 2017). Las etiquetas
Se utiliza el término “etiqueta territorial” para
territoriales suelen abarcar un amplio abanico
referirse a las estrategias de marca que se
de productos y servicios (Pecqueur, 2001).
refieren a un territorio o lugar y que pueden
utilizarse para los productos procedentes
de una comunidad o de un productor de 2.1.2 Indicaciones geográficas
ese territorio o lugar. Según el estándar y el Una indicación geográfica (IG)“es un
nivel de los requisitos que la sustentan y su signo utilizado en productos que tienen un
credibilidad (sistema de certificación), puede origen geográfico específico y que poseen
funcionar como un indicador de la calidad del una reputación u otra característica que sea
producto y del patrimonio cultural (Feagan imputable fundamentalmente a su origen
citado en Dos Santos, 2017). Además, está geográfico”(OMPI, s.f.). La definición de IG
vinculado a la competitividad de las empresas procede del Acuerdo sobre Aspectos de los
agrícolas y a la singularidad de los territorios Derechos de Propiedad Intelectual relacionados

RECUADRO 1. Opciones de etiquetado y certificación incluidas en este informe:

ETIQUETADO
• Etiqueta territorial: Este término se utiliza en la presente publicación para agrupar marcas y
etiquetas privadas, generalmente protegidas por marcas colectivas o de certificación, que se refieren a
un lugar. Las etiquetas territoriales suelen aplicarse a una gama de productos que se derivan del lugar.
• Indicación geográfica (IG): Signo que denota un producto de calidad específica vinculado
a un lugar. Los nombres de lugares o las palabras y signos asociados con el lugar se utilizan para
identificar el origen y la calidad, la reputación u otras características de un determinado producto,
tal como se define en los acuerdos internacionales de la Organización Mundial de la Propiedad
Intelectual y la Organización Mundial del Comercio. Se protegen como propiedad intelectual en
virtud de una normativa pública específica (denominada sui generis, véase el recuadro 2) o como
marcas colectivas o de certificación, según la legislación de cada país.
• Otras etiquetas y estándares (no basados en el lugar): En esta categoría se incluyen
las etiquetas y estándares que no están obligatoriamente vinculadas a un lugar, pero que comunican
otras características del alimento y los procesos, prácticas y valores aplicados en su producción
y comercialización. Por ejemplo, estas incluirían indicaciones que señalan el uso de prácticas de
producción orgánica, variedades de cultivos patrimoniales o prácticas de Comercio Justo, entre otras
posibilidades. Al igual que las etiquetas territoriales, estas pueden aplicarse a una gama de productos.

CERTIFICACIÓN
• Certificación de primera parte: un control interno por parte de un grupo de productores o
autocertificación.
• Certificación de tercera parte: un sistema de control realizado por un organismo
independiente de los productores.
• Sistema participativo de garantía (SPG): se trata de “sistemas de garantía de calidad
que operan a nivel local [que] certifican a los productores en base a la participación activa de las
partes interesadas y se construyen a partir de la confianza, las redes sociales y el intercambio de
conocimiento” (IFOAM, 2008).

6
SISTEMAS DE ETIQUETADO Y CERTIFICACIÓN DE LOS ALIMENTOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

con el Comercio (ADPIC), acordado en 1995 un efecto positivo de la promoción de otros


durante el foro mundial de negociaciones sobre productos locales fuera de la cadena de valor
el comercio de bienes y servicios organizado por oficial de la IG (Vandecandelaere et al., 2009).
la Organización Mundial del Comercio (OMC,
2020). Un criterio para la IG es que el signo debe Las indicaciones geográficas son un instrumento
mostrar claramente que el producto se origina que aplicaron inicialmente los productores
en un lugar determinado. El lugar de origen de élite para proteger su cuota de mercado
también debe estar relacionado con la condición, en el comercio mundial (Jay y Taylor, 2013).
las características y las cualidades del producto. En la última década más o menos, la IG se ha
Por estas dos razones, en el caso de las IG el utilizado como un instrumento de desarrollo
lugar de producción está claramente vinculado que trata de dar a los productores rurales
al producto (OMPI, s.f.). En comparación con una oportunidad equitativa de comercializar
las etiquetas territoriales, una IG se registra productos que representan un vínculo entre
para un producto específico, mientras que las las personas y sus territorios. Se consideran
etiquetas territoriales suelen abarcar una gama instrumentos eficaces para obtener beneficios
de productos. Otra característica de interés económicos, sociales y ambientales en los
es que las especificaciones de la IG (norma casos en que los protocolos de producción se
o estándar asociado) reflejan las prácticas de gestionan colectivamente, se da importancia
los productores (agricultores, pescadores o a los conocimientos técnicos locales y se
recolectores y procesadores según el tipo de presta apoyo público a la identificación, a la
producto) y deberían ser elaboradas por la producción, al valor añadido y a la venta de
comunidad local de productores. los productos (Vandecandelaere et al., 2009).
Las indicaciones geográficas se utilizan para
Algunos de los ejemplos más famosos de IG evitar la apropiación de los nombres de lugares
son el té Darjeeling en Bengala Occidental por grupos o usuarios no vinculados a la zona,
(India), el queso Parmiggiano Reggiano en que incluyen grandes empresas que producen
Italia y el mango Alfonso en Goa (India) inmensas cantidades a un precio más bajo,
(Raustiala y Munzer, 2007; Vandecandelaere et pero que a menudo siguen unos estándares
al., 2009). Hay pruebas del gran valor comercial ambientales y sociales más bajos (Giovannucci
que tienen las cadenas de productos básicos et al., 2009). Un enfoque interesante para
con IG. Por ejemplo, 87 plantaciones de té en alcanzar el éxito en el desarrollo de una IG,
Darjeeling, distribuidas en 17 800 hectáreas, denominado“punto de vista constructivista”,
produjeron 8,5 millones de kg de té en 2018 es el que proponen Champredonde y Muchnik
(Ghosal, 2018). El estándar de calidad del té (2012) mediante el cual:
Darjeeling se ha ganado la reputación en todo
el mundo y más del 80% del té producido en la "la calificación del producto supera la
región se exporta (Ghosal, 2018). La pimienta mera descripción del producto en una lista
de Penja (una pimienta blanca cultivada en el de características o requisitos que deben
suelo volcánico del Valle de Penja en Camerún) cumplirse. La calidad del producto es,
fue el primer producto africano que recibió por lo tanto, el resultado de un proceso de
una etiqueta de IG y este registro ha ayudado interacciones entre el producto y los seres
a estimular los ingresos de los agricultores con humanos que participan en su calificación. (...)
un aumento de hasta seis veces (FAO, 2018). Estas interacciones conciernen al conjunto
Algunos casos de IG también han dado lugar de todas las partes implicadas: extractores/
a la revalorización de productos a nivel local al productores, transformadores, trabajadores de
incluir restaurantes en la cadena de valor, por la producción, distribuidores y consumidores.
ejemplo, el azafrán en Taliouine (Marruecos) (...) Desde esta perspectiva constructivista,
y el chili de Mamou en Guinea. En el caso el proceso de construcción de la calidad se
del vino local del Brasil se ha documentado considera parte de un proceso de aprendizaje,
tanto individual como colectivo, en el que

7
OPCIONES DE ETIQUETADO Y CERTIFICACIÓN CONSIDERADAS EN ESTE INFORME

RECUADRO 2. La protección jurídica de las indicaciones geográficas - Sistemas sui generis


y leyes de marcas comerciales

Sui generis (término jurídico en latín que significa “de su propia especie”) es un término que se
utiliza para describir una situación jurídica tan singular que excluye toda clasificación en las
categorías existentes y que requiere la creación de textos específicos. En el contexto de las IG, los
sistemas sui generis implican que las autoridades públicas promulguen una legislación dedicada
a la protección específica de la IG. Este enfoque consiste generalmente en un reconocimiento
oficial de la IG mediante la concesión de la condición de sello público de calidad, a menudo a
través de un logotipo oficial común, en el que los gobiernos pueden proteger de oficio el uso de
la IG. La IG puede considerarse un derecho colectivo sui generis, ya que su uso está normalmente
reservado a los productores que respetan un código de prácticas (CoP por su nombre en inglés)
definido por una comunidad de productores y aprobado por una autoridad competente. La IG
queda entonces vinculada al lugar geográfico y se vuelve intransferible.

En algunos países, una IG puede estar también protegida por la legislación sobre marcas
comerciales, en forma de marca comercial, marca de certificación o marca colectiva, según
las categorías existentes en el país. Una marca comercial es un signo distintivo que utiliza una
empresa para identificarse a sí misma y a sus productos o servicios a los consumidores. Es un
tipo de propiedad intelectual que comprende un nombre, una palabra, una frase, un logotipo,
un símbolo, un diseño, una imagen o una combinación de estos elementos. Los términos o signos
geográficos no pueden registrarse como marcas si son meramente descriptivos geográficamente
o si su carácter descriptivo es deficiente desde el punto de vista geográfico. Sin embargo, si un
signo geográfico se utiliza de manera que identifique la fuente de los bienes o servicios, y si los
consumidores han llegado a reconocer con el tiempo que identifica a una empresa, un fabricante
o un grupo de productores en particular, ya no sólo describe el lugar de origen, sino también
la “fuente” de la singularidad de los bienes o servicios. En este punto, el signo ha adquirido así
un “carácter distintivo” o un “significado secundario” y, por lo tanto, puede ser objeto de una
marca registrada. Es importante señalar que los estándares y normas que deben establecerse
para registrar una marca comercial no especifican necesariamente los vínculos entre los recursos
locales y la calidad del producto, ni proporcionan un sistema de garantía.

Fuente: Vandecandelaere et al., 2009.

la representación de los objetos se construye a los productores locales contra el fraude, así
a partir del conocimiento de las partes como de ayudar a reconocer los derechos sobre
implicadas y de los valores simbólicos que la tierra y los recursos y apoyar el desarrollo
atribuyen al objeto calificado territorial liderado por la comunidad. Este
(Champredonde y Muchnik, 2012, p. 8).” puede ser el caso, por ejemplo, cuando las
normas incluyen la propiedad de las tierras de
Al reconfigurar las relaciones entre las partes
implicadas de la cadena de suministro local los Pueblos Indígenas, los derechos sobre las
y nacional o internacional, la IG puede semillas y el reconocimiento de las prácticas
considerarse una forma de apoyar a los Pueblos de gestión. Las prácticas de gestión territorial
Indígenas para que recuperen el control de sus vinculadas a la IG pueden entonces producir
bienes (Laschewski y Penker, 2009; McBride, también efectos indirectos positivos como, por
2010). Para los Pueblos Indígenas, la IG tiene el ejemplo, la conservación de la biodiversidad, la
potencial de dar una ventaja de precios debido gestión sostenible de las cuencas hidrográficas
a la diferenciación del producto y de proteger y la gestión de los fragmentos forestales.

8
SISTEMAS DE ETIQUETADO Y CERTIFICACIÓN DE LOS ALIMENTOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

2.1.3 Otras etiquetas y estándares delegación en un certificador privado)


o por partes interesadas privadas en el
A diferencia de los dos tipos anteriores
caso de una norma privada. La primera
de etiquetas que se basan en su vínculo
parte o la autocertificación la realizan los
geográfico, el presente informe también
propios productores o sus representantes, la
analizó el papel de otras etiquetas y normas
segunda parte de la certificación la realiza
que no se basan específicamente en un
el comprador y la tercera parte la realiza un
lugar. Estas etiquetas comunican diversos
certificador independiente y competente.
valores y prácticas seguidas en la generación
Una certificación híbrida interesante es el
y comercialización de alimentos, incluidos
sistema participativo de garantía (SPG),
los enfoques ambientalmente razonables y
que se ha desarrollado especialmente para
socialmente respetuosos. En esta categoría
la certificación orgánica, mediante el cual
se incluyen muchos esquemas voluntarios,
como la certificación orgánica y la de comercio los productores y otros agentes externos
justo, en virtud de los cuales muchos Pueblos (incluidas las ONG, los expertos y los
Indígenas optan por certificar sus productos. consumidores) realizan las inspecciones para
El desarrollo de tales esquemas implica obtener la certificación. A continuación, se
gastos, requieren un monitoreo y procesos ofrecen más detalles sobre estos sistemas de
para asegurar la calidad. No existe ningún certificación.
plan mundial que reconozca los métodos
de generación y recolección de alimentos 2.2.1 Certificación de primera
de los Pueblos Indígenas per se cómo una parte
norma diferenciada, o que esté regido por
una organización de Pueblos Indígenas. La verificación de primera parte es una
Sin embargo, hay ejemplos positivos de garantía proporcionada por los propios
experiencias locales y nacionales que valen la productores, basada en controles automáticos
pena analizar más para extrapolarlas a otras por parte de los productores individuales
realidades y niveles de producción. o en controles internos por parte de una
organización de productores de una IG.
Este sistema de autoverificación hace que
2.2 SISTEMAS DE los productores se responsabilicen de la
fiabilidad de los atributos de calidad. Los
CERTIFICACIÓN productores pueden firmar un documento
formal (una autocertificación) ya sea
Las etiquetas por sí solas no implican individualmente o a través de una asociación
necesariamente que se hayan seguido de productores. El sistema funciona gracias
normas de producción específicas ni a las sanciones sociales y a las relaciones de
proporcionan una garantía de calidad en sí confianza basadas en la proximidad cultural y
mismas, mientras que los estándares y los geográfica. La autoverificación es una forma
sistemas de certificación relacionados deben de certificación aplicable a los productores
asociarse para permitir que la etiqueta sea agrícolas y artesanales a pequeña escala,
una promesa creíble y genere confianza. La que venden a través de los mercados locales
certificación es “un procedimiento mediante (Vandecandelaere et al., 2009).
el cual una garantía escrita o equivalente
establece que un producto, proceso o servicio
se ajusta a los requisitos especificados” 2.2.2 Certificación de terceros
(Corsin, Funge-Smith y Clausen, 2007, pág. Los esquemas de certificación de terceros
2). La certificación puede ser asegurada implican el suministro de una garantía
por un órgano rector en el caso de una escrita (un certificado) por un organismo
norma pública (ya sea directamente o por independiente de que el producto, servicio o

9
OPCIONES DE ETIQUETADO Y CERTIFICACIÓN CONSIDERADAS EN ESTE INFORME

sistema en cuestión cumple unos requisitos 2.2.3 Sistemas participativos de


específicos. El órgano independiente puede
ser un organismo privado, público o mixto
garantía
que no debe tener ningún interés directo en Los sistemas participativos de garantía (SPG)
la relación económica entre el proveedor y el “son sistemas de garantía de calidad que
comprador (Vandecandelaere et al., 2009). Las operan a nivel local (…) que certifican a los
normas o estándares para la certificación de los productores en base a la participación activa
productos están reconocidas a nivel mundial de las partes interesadas y se construyen a
(ISO/CEI 17065), y cada país ha establecido un partir de la confianza, las redes sociales y
marco nacional para los sistemas de garantía el intercambio de conocimiento” (IFOAM,
de los productos de exportación, que se adhiere 2008). Reconociendo la dificultad de los
a las normas internacionales (Vandecandelaere pequeños agricultores para acceder a la
et al., 2009). En el presente informe se certificación de terceros, que suele ser
examinan las normas o estándares voluntarios, costosa y engorrosa, los SPG se desarrollaron
es decir, aquellos que pueden ser adoptados como una alternativa. Requiere que los
por los operadores de manera no obligatoria. productores y los consumidores trabajen
Por ejemplo, los criterios de comercio justo se en estrecha colaboración para crear un
establecen por los miembros, la industria, los intercambio económico basado en redes de
científicos y los asesores de los sectores público confianza y en la adopción de decisiones
y privado (Loconto y Dankers, 2014). colectivas.

TABLA 1. Principios clave y objetivos normativos del SPG


Principio clave Objetivos normativos de los SPG
de los SPG
Visión compartida Creencia y aplicación activa de la filosofía holística de la agricultura
orgánica; acuerdo sobre los principios básicos que guían el enfoque
social del sistema en la agricultura orgánica.

Participativo Organización de base con la intensa participación de los agricultores,


los consumidores y otros interesados de la comunidad orgánica
(investigadores, ONG, etc.); la credibilidad de la calidad de la
producción depende de la aplicación mutua de las normas de producción
orgánica.

Transparencia Cada miembro es plenamente consciente de los procesos de decisión


y del funcionamiento de los mecanismos de garantía; las directrices
metodológicas se comunican claramente y las fuentes de información son
accesibles a todas las partes interesadas.

Confianza El control social y cultural está garantizado por la confianza entre los
e integridad miembros; la integridad orgánica y su medición es fundamental en el
proceso de certificación.

Horizontalidad El reparto del poder garantiza la verificación democrática de la calidad


orgánica; cada miembro tiene la misma responsabilidad y capacidad.
Proceso Construcción de redes de conocimiento entre todos los agentes del
de aprendizaje SPG; El proceso permanente de aprendizaje apoya el desarrollo de la
capacidad.

Source: IFOAM (2019).

10
SISTEMAS DE ETIQUETADO Y CERTIFICACIÓN DE LOS ALIMENTOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

En los años 60 se desarrollaron formas de SPG de las oportunidades y la riqueza de los


de manera autónoma en Francia, en Japón y sistemas alimentarios locales en sus contextos
en Estados Unidos, mientras que en América socioecológicos (Nelson et al., 2010; Home
Latina llegaría en los años 90 a través del et al., 2017). Muchos de los SPG a nivel
Movimiento Latinoamericano de Agroecología mundial implican también la concienciación
(MAELA), que incluye a muchos productores y otras actividades colectivas, como la
Indígenas y miembros de la comunidad. Las comercialización, los sistemas de ahorro o los
redes de productores individuales de SPG bancos de semillas (Bouagnimbeck, 2014).
definieron posteriormente un conjunto de La India, Brasil y México son naciones líderes
principios básicos que fueron aprobados por que han reconocido oficialmente a los SPG
la Federación Internacional de Movimientos dentro de sus leyes orgánicas como resultado
de Agricultura Orgánica (IFOAM), lo de las negociaciones entre los gobiernos y los
que desencadenó nuevas actividades de movimientos locales, incluidos los Pueblos
promoción y debate en torno a los SPG a nivel Indígenas.
internacional. Los sistemas de producción
agrícola orgánica existentes en todo el mundo Los sistemas participativos de garantía
se diseñan y aplican de distintas maneras, pueden empoderar a los Pueblos Indígenas
según los contextos sociales y culturales y los para que asuman un mayor control sobre la
sistemas de producción, por lo que no existe forma en que se producen y comercializan
un proceso único de producción agrícola sus alimentos. Dado que los compañeros
orgánica. Sin embargo, en el centro de todos productores son los que verifican las normas,
los casos de SPG se encuentra el principio la certificación normalmente se inserta mejor
de establecimiento de normas colectivas y en el contexto sociocultural y proporciona una
jerarquías horizontales a lo largo del proceso de mayor flexibilidad entre los diferentes sistemas
verificación de los productos orgánicos. Estos de producción, familias y comunidades. Los
puntos comunes han sido concebidos por la sistemas participativos de garantía ofrecen a los
IFOAM como se resume en la tabla 1. Pueblos Indígenas la oportunidad de acceder
a los mercados locales de productos orgánicos,
Cada SPG difiere ligeramente en su establecer relaciones con los consumidores
motivación. Algunos se consideran y, al mismo tiempo, fomentar el intercambio
principalmente como instrumentos para de conocimientos, los valores socioculturales
lograr el acceso a los mercados, mientras y la creación de capacidad institucional. El
que otros están vinculados a los mercados capital social construido en esos sistemas
territoriales y a actividades adicionales como podría aplicarse también en otros sistemas
la sensibilización sobre la diversidad biológica. de certificación que las comunidades puedan
El proceso se centra en el aprovechamiento adoptar.

11
03
METODOLOGÍA

El primer paso del proceso de análisis que pudieran hacer aportaciones adicionales.
consistió en identificar ejemplos de enfoques Seguidamente, se siguió el mismo proceso para
de etiquetado y certificación utilizados los contactos que ellos proporcionaron y así
por los Pueblos Indígenas y aplicada en la sucesivamente. Al final, 52 personas sugirieron
comercialización de los productos productos estudios de casos para la revisión. Las
bioculturales de los pueblos Indígenas. Una vez aportaciones de los contactos se recibieron por
elaborada la lista, se examinaron los ejemplos, correo electrónico, reunión virtual o teléfono,
clasificados por categorías de instrumentos según sus preferencias.
económicos, y se identificó una selección de
estudios de casos para su posterior análisis. A Se identificaron ejemplos adicionales mediante
continuación, se describen con más detalle los una revisión de informes, artículos, libros
métodos y criterios seguidos para el análisis. académicos y literatura gris. La bibliografía
examinada abarcaba una amplia gama de
revistas y disciplinas científicas, incluida la
3.1 IDENTIFICACIÓN DE bibliografía centrada en el desarrollo y las
LOS ESTUDIOS DE CASOS transiciones del sistema alimentario. El objetivo
de esta amplia cobertura era lograr que se
comprendiera cómo perciben los beneficios
Se utilizó un enfoque mixto para identificar
los agentes de diferentes orígenes culturales,
ejemplos, lo que implicó una encuesta de la red
sociales, éticos y profesionales, y lo que
y la revisión de la bibliografía. Se llevó a cabo
es más importante, las perspectivas de los
una encuesta de expertos y agentes implicados
relacionados con la comercialización en las Pueblos Indígenas. La información reunida
comunidades de Pueblos Indígenas, siguiendo mediante entrevistas y material escrito se
una técnica de muestreo de bola de nieve. combinó y verificó a lo largo del proceso de
La encuesta comenzó con los miembros del revisión a fin de determinar las problemáticas
grupo de trabajo del estudio, que incluía intersectoriales que eran pertinentes y de
18 investigadores y expertos de la FAO, interés para el éxito de las iniciativas.
Alianza Bioversity International y CIAT, la
Alianza Indígena para la Agrobiodiversidad
y la Soberanía Alimentaria (TIP), el Instituto
3.2 DOCUMENTACIÓN
Nacional de Investigación sobre el Desarrollo Y ANÁLISIS DE ESTUDIOS
Sostenible de Francia (IRD) y el Centro de
Investigación Forestal Internacional (CIFOR). DE CASOS
Se pidió a los miembros que compartieran
ejemplos de interés para el estudio, así como En total, se recomendaron 64 ejemplos que
información de contacto de otras personas se identificaron mediante la encuesta de la

12
SISTEMAS DE ETIQUETADO Y CERTIFICACIÓN DE LOS ALIMENTOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

red y el examen de la bibliografía. Para cada que involucraban Pueblos Indígenas hasta
ejemplo se documentó información básica cierto punto. Se les dio prioridad a los casos
que incluía 1) los actores clave de la iniciativa, en los que la información sobre los procesos
2) las motivaciones de la iniciativa, 3) la y beneficios era accesible en la bibliografía
ubicación y 4) los procesos operativos. Esta y en las entrevistas con informantes. Se
información se reunió mediante un análisis seleccionaron ejemplos que mostraban las
de la información publicada y entrevistas pruebas más sólidas o la promesa de beneficios
con contactos bien informados. De los 64 económicos, sociales, ambientales y culturales,
ejemplos, se seleccionaron 11 para un análisis observándose que las pruebas eran, no
más detallado. La selección se centró en las obstante, limitadas en muchos casos.
iniciativas de etiquetado y certificación que
permitieron crear condiciones económicas Cabe señalar que no todos los ejemplos
favorables para la comercialización de recomendados por los informantes se
productos bioculturales y, al mismo tiempo, referían a esquemas de etiquetado y
proteger y promover los valores de los Pueblos certificación. Algunos informantes se
Indígenas. Se dio prioridad a las iniciativas extendieron a las iniciativas de agroturismo,
dirigidas por organizaciones comunitarias de las iniciativas de colaboración con
Pueblos Indígenas. Sin embargo, como fueron restaurantes y la agricultura sostenida por la
identificados pocos ejemplos relacionados comunidad (CSA - siglas en inglés). Aunque
con indicadores geográficos y de esquemas de el análisis se refería principalmente a
certificación liderados por Pueblos Indígenas, iniciativas de certificación y etiquetado, en el
fueron incluidos pocos casos que pudieran informe se incluyó un ejemplo de CSA que
proveer experiencias sobre estas herramientas no entrañaba el etiquetado y la certificación,
y que se enfocaron en la venta de productos pero que por lo demás se ajustaba a los
bioculturales de los Pueblos Indígenas o criterios del estudio.

13
04
ESTUDIOS DE CASOS

Las comunidades Indígenas participan en


diferentes planteamientos para llegar al con el apoyo de la Universidad Católica de
mercado de manera sostenible. Los ejemplos Temuco y el CETSUR
que se presentan en este informe combinan • Fuentes: Entrevista con Allison Loconto
las opciones de etiquetado y certificación (Instituto Nacional de Investigación
de diversas maneras. Los estudios de casos Agrícola, Alimentaria y Medioambiental
se presentan de acuerdo con el enfoque del de Francia, INRAE) complementada con
etiquetado, comenzando con ejemplos de una revisión bibliográfica (Productores
etiquetas territoriales, seguidos de casos de Agroecológicos We Mapu, 2011; Stephens,
etiquetas y normas de IG y otras (no basadas 2013; Loconto y Hatanaka, 2017; Loconto,
en el lugar). Jiménez y Vandecandelaere, 2018)

4.1 ETIQUETAS En la región de la Araucanía, en el sur


TERRITORIALES de Chile, el Sello ético Mapuche ha sido
desarrollado por la Corporación Kom
Kelluhayin (CKK) para preservar y promover
Las etiquetas territoriales incluidas en este el conocimiento tradicional, la cultura y
informe son el Sello Ético Mapuche de Chile, las tradiciones gastronómicas Mapuches
la etiqueta Indígena Hua Parakore de Nueva a través de la valorización del mercado.
Zelandia, la etiqueta “Last Forest Products” de La Corporación Kom Kelluhayin es una
la India y la etiqueta Chakra de Ecuador. asociación de agricultores que reúne a
familias Mapuches de los municipios de
4.1.1 Sello ético Mapuche, Chile Villarrica y Panguipulli. La asociación se
formó inicialmente en 1979 con un enfoque
• Pueblo Indígena: Mapuche en la educación de los agricultores como
• Ubicación: Comunas de Villarrica y respuesta a una ausencia de apoyo del Estado.
Panguipulli, Región de la Araucanía, Chile La estructura jurídica de la CKK se definió en
• Etiqueta: Etiqueta territorial 1999 y se registró oficialmente como ONG en
• Certificación: SPG 2010. La Cooperativa Agroindustrial y Forestal
• Productos: Quinoa, frutas y hortalizas de Productores Agroecológicos We Mapu se
• Agentes implicados: Impulsado por creó en 2012 como plataforma comercial de
la Corporación Kom Kelluhayin y la la CKK. Hoy en día, aproximadamente 250
Cooperativa Agroindustrial y Forestal de familias participan en la iniciativa.
Productores Agroecológicos We Mapu,
Las normas, en particular las relativas a la
quinoa, fueron elaboradas por el comité

14
SISTEMAS DE ETIQUETADO Y CERTIFICACIÓN DE LOS ALIMENTOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

ejecutivo de agricultores Mapuches. Custodios recuperar sus prácticas agrícolas tradicionales.


de semillas y científicos de la Universidad Este resurgimiento forma parte de un
Católica de Temuco aportaron conocimientos proceso general de reapropiación de la
adicionales para la redacción de estas normas. cultura Mapuche, que incluye el idioma, las
La organización de la sociedad civil CETSUR tradiciones sociales y la alimentación. Por
participó en la facilitación de talleres para ejemplo, cada comunidad tiene un centro
elaborar las normas iniciales. Los productos cultural que ofrece clases de idiomas y una
están libres de productos agroquímicos y estación de radio local incluye diariamente
de semillas modificadas genéticamente, el vocabulario y la orientación espiritual
generados por el trabajo familiar bajo los Mapuche. Los productores, restaurantes y
principios de solidaridad y del comercio consumidores asocian la etiqueta Mapuche
justo, utilizando prácticas que conservan la con la sostenibilidad y los productos son
biodiversidad y promueven el intercambio populares tanto entre los locales y como entre
de conocimientos (Stephens 2013). Los los turistas. La Cooperativa Agroindustrial
productores combinan planteamientos y Forestal de Productores Agroecológicos
tradicionales y prácticas agroecológicas en We Mapu ha invertido en el aumento de su
la aplicación de estas normas. El comité capacidad de procesamiento y venta para
ejecutivo de los agricultores Mapuches se atender la creciente demanda.
reúne dos veces al año para debatir, examinar
y revisar las normas.
4.1.2 Etiqueta Indígena Hua
La calidad de los productos se certifica Parakore, Nueva Zelandia
mediante una forma de SPG. El sello lo
asigna un comité de revisión después de
• Pueblo Indígena: Māori
una visita a la granja. El comité de revisión
Ubicación: Nueva Zelandia
está formado por agricultores porque: 1)
Etiqueta: Etiqueta territorial
son los que conocen la producción natural o
Certificación: SPG
agroecológica; 2) son custodios de semillas; y
Agentes implicados: Impulsado por Te
3) poseen conocimientos sobre la cosmogonía
Waka Kai Ora (National Māori Organics
Mapuche. En los últimos años, el grupo
Authority of Aotearoa), con el apoyo de
original se ha ampliado para incluir a los
Slow Food International
consumidores en los comités de examen.
Productos: Hortalizas, leche, carne,
Las cocineras Mapuches fueron las primeras
pescado y otros
“consumidoras” en participar en los comités
Fuentes: Entrevista con Moko Morris
de revisión debido a su fuerte tradición
de vincular la preparación de alimentos (New Zealand Soil and Health Association/
directamente con las técnicas de cultivo y Hua Parakore food producer) y Anaru
porque la mayoría son miembros de familias Fraser (Hui E! Community Aotearoa)
campesinas. Ellas siguen siendo miembros complementado con una revisión de la
activos en lo que respecta a la verificación de bibliografía (Hutchings et al., 2012; Moeke-
las prácticas de producción. Pickering et al., 2015; Ministerio de Cultura
y Patrimonio de Nueva Zelandia, 2017)
Como resultado de los históricos esfuerzos
de modernización agrícola y de la supresión
de la identidad de los Pueblos Indígenas, La etiqueta de Hua Parakore trata de apoyar el
las prácticas agrícolas mapuches se han bienestar Māori a través del cultivo comercial,
perdido y abandonado en la mayor parte de comunitario y doméstico de los alimentos y
la región. Con la creación de la CKK y las productos de Hua Parakore. Hua Parakore es
medidas adoptadas, como la implantación relevante tanto para la producción a nivel tribal,
de normas, los Mapuches han comenzado a como a nivel comunitario y familiar y refleja

15
ESTUDIOS DE CASOS

la forma en que la autosuficiencia actúa como para transformar y revitalizar la rangatiratanga


motor principal de la producción de alimentos (autodeterminación), te oranga o te whānau
Māori en contraposición a los resultados (bienestar familiar), el desarrollo comunitario
económicos impulsados puramente por el y la kaitiakitanga (sostenibilidad cultural
mercado. Crea una vía para que los cultivadores y ambiental). También es un medio para
Māori cuenten su historia de producción demostrar la resistencia a la biopiratería, la
kaupapa Māori 3 (según las costumbres y biotecnología y las políticas neoliberales de
valores Māori) y honren las narraciones que les libre comercio, que siguen actuando como
han sido transmitidas de una generación a otra. vehículo para desplazar y colonizar a los
Pueblos Indígenas en todo el mundo. Así pues,
La verificación Hua Parakore se inició en 2012. Hua Parakore como sistema representa una
Al igual que muchas otras comunidades de herramienta para la gestión del mercado que
Pueblos Indígenas, los productores Māori comunica la necesidad y la posibilidad de un
respondieron a la creciente inseguridad comercio alternativo que vincule la equidad, los
alimentaria retomando el control de las sistemas de valores de los Pueblos Indígenas y la
estrategias alimentarias de su comunidad sostenibilidad ambiental.
(Moeke-Pickering et al., 2015). Tras una
considerable reflexión entre los productores Se determinó que seis principios
sobre el tipo de valor añadido que podría interrelacionados (kaupapa) eran
proporcionar un programa determinado, fundamentales para la producción de Hua
evaluaron cuidadosamente los mercados Parakore mediante un proceso consultivo
especializados a los que se podrían dirigirse impulsado por la comunidad, que puede
sin perturbar el sistema alimentario local ni describirse como sigue: 1) conexiones,
crear desigualdades entre los productores. interacciones y relaciones (whakapapa), 2)
El programa se puso en práctica cuando salud espiritual y paz (wairua), 3) autonomía,
quedó claro que los productores Māori seguridad y autodeterminación (mana), 4)
habían establecido un sistema de valor fuerte, perspicacia e iluminación (māramatanga),
coherente y colectivo, ganándose la confianza 5) el orden natural (te ao tūroa) y 6) fuerza
entre los diferentes estratos socioeconómicos vital (mauri) (Hutchings et al., 2012). Los
y el apoyo de la industria sanitaria y las productores aplican los principios de Hua
asociaciones nacionales de alimentos. Esta Parakore para aprovechar sus conocimientos,
base les permitió entrar fácilmente en el el apoyo de los ancianos y los recursos de
mercado con sus propios términos, decidiendo Hua Parakore y son reconocidos formalmente
qué productos querían vender, negociando mediante la verificación de agricultor a
un precio justo y contando ellos mismos agricultor (Hutchings et al., 2012). Dada la
la historia que hay detrás de la producción diversidad geográfica y agroecológica de Nueva
de los productos Indígenas específicos. El Zelandia, los protocolos y normas varían para
sistema participativo de garantías se utiliza tener en cuenta las necesidades individuales y
en el programa Hua Parakore para asegurar la las diferencias tribales que apoyan los valores
credibilidad de la etiqueta. individuales y el tikanga (concepto Māori
que significa reglas, costumbres, métodos o
La etiqueta la administra Te Waka Kai Ora
leyes tradicionales para llevar la vida). Este
(La Autoridad Nacional Orgánica Māori de
planteamiento es importante para los sistemas
Aotearoa). Hua Parakore contribuye al bienestar
de producción y los productores marginados
y apoya el potencial de las comunidades Māori
puedan tener acceso. Por ejemplo, evitar
la contaminación de las aguas grises es un
criterio importante en algunas zonas en las
3
Los nombres Indígenas aparecen en cursiva en toda la que se practica el lavado de ropa en el jardín,
publicación. mientras que las cuotas de pesca pueden ser

16
SISTEMAS DE ETIQUETADO Y CERTIFICACIÓN DE LOS ALIMENTOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

importantes para los habitantes de zonas is seen as vital to ensure the viability and
costeras. La documentación de las prácticas self-determined sustainability norms of Hua
se hace escribiendo su historia, basada en los Parakore.
valores de los Pueblos Indígenas. Se reconoce
que el cultivo de buenos alimentos y el escribir Non-Māori people requesting to collaborate on
sobre el cultivo de buenos alimentos requieren the Hua Parakore label is a challenge that might
dos conjuntos de aptitudes diferentes, por lo make it more difficult in the future to ensure
que pueden aplicarse otros medios como los that the Indigenous identity is maintained
vídeos o la grabación de audio. under the system, and to avoid co-optation
by a more homogenous standard. To this end,
Si bien la demanda es ciertamente un motor the original Māori language, te reo, is seen as
para las ventas y la producción, muchos a strong protection because non-Indigenous
productos que se venden en Hua Parakore actors cannot copy idiosyncratic, identity-based
son elegidos por los propios productores antes regulations easily. Another challenge has been
de buscar los nichos de mercado adecuados. to link more local markets and consumers to
El abastecimiento de la familia inmediata products sold under the label as the demand
y la comunidad son una prioridad para la has grown. In response, new initiatives have
mayoría de los productores. Los informantes been developed to maintain an integrity-
consideraron importante mencionar que varias based indigenous framework, which include
plantas tradicionales y los conocimientos awareness raising in schools, educational
asociados, como algunos relevantes para las programs developed with Māori Universities
plantas medicinales, se mantienen fuera del and liaison with the local Slow Food movement.
mercado oficial. An unforeseen outcome of the Hua Parakore
framework was its ability to be transferred to
Los valores Māori deben respetarse por ley,
other situations, for example as a framework for
según el Tratado de Waitangi. El Tratado
indigenous management plans.
proporciona al pueblo Māori instrumentos
jurídicos para objetar las reformas o las
políticas comerciales que no respeten los 4.1.3 Productos Last Forest, India
valores Māori. Se recuerda al gobierno, como
socio del Tratado, que en virtud del Artículo 1, • Pueblos Indígenas: Toda, Paniya, Irula,
tiene el deber y la responsabilidad de proteger Kurumba, Kuruchiya, Mullukurumba
a los Māori en el ejercicio de sus derechos • Ubicación: Reserva de la Biosfera de
especificados en el Artículo 2, que: Nilgiri, Tamil Nadu, India
• Etiqueta: Etiqueta territorial
"“garantiza a los jefes y tribus de Nueva
• Certificación: SPG
Zelandia y a sus respectivas familias e
• Productos: Especias, hierbas, miel y café
individuos la plena posesión exclusiva y sin
Agentes implicados: Fundación Keystone &
perturbaciones de sus tierras y patrimonios,
Last Forest
bosques, recursos pesqueros y otros bienes que
• Fuente: Entrevista con Mathew John
puedan poseer colectiva o individualmente,
(Fundación Keystone & Last Forest)
siempre que sea su deseo y voluntad
mantenerlos en su posesión (Ministerio de
Cultura y Patrimonio de Nueva Zelandia,
Desde 1993, la Fundación Keystone ha estado
2017)."
trabajando en la Reserva de la Biosfera de
In addition, each party to the Treaty must be Nilgiri con los Pueblos Indígenas Adivasi4 para
treated equally one to the other. Continuous
vigilance to protect these values in New
Zealand’s agricultural and food industry 4
El término "Adivasi" designa a los Pueblos Indígenas de la India.

17
ESTUDIOS DE CASOS

mejorar sus vidas, sus medios de subsistencia Con este esquema, las comunidades aseguran
y mantener sus culturas singulares. El la continuidad de sus prácticas y conocimientos
planteamiento de Keystone se define como tradicionales relacionados con la recolección
“ecodesarrollo”, principio que sostiene que el de la miel, al tiempo que aprovechan los
desarrollo puede tener lugar en armonía tanto beneficios económicos. En el 2010 se informó,
con las necesidades de las personas como con el precio de la miel vendida en el mercado
la tierra en la que viven. El sistema participativo orgánico aumentó de 100 INR a 140 INR5 por
de garantía fue adoptado con éxito por la kg. En 2015, aumentó a más de 220 INR6 por
Fundación Keystone para apoyar activamente kg. La prima adicional que las comunidades
a los Pueblos Indígenas cuyas actividades se reciben de los productos certificados las alienta
basan en los bosques. La etiqueta “Last Forest” a continuar sus antiguas prácticas tradicionales.
se estableció y aplicó a una gama de productos Sin embargo, la presión para producir mayores
certificados bajo el esquema SPG, entre ellos cantidades también se percibe como una
especias, café y miel. presión potencial sobre el bosque en el futuro.

La miel del bosque es uno de los productos


4.1.4 La etiqueta Chakra, Ecuador
únicos que fue seleccionado para la
certificación. La miel está intrínsecamente
vinculada a la conservación ecológica dentro • Pueblos Indígenas: Kichwa, Kijus
del paisaje forestal y a la protección de • Ubicación: Provincia de Napo, Ecuador
los conocimientos y prácticas ecológicos • Etiqueta: Etiqueta territorial
tradicionales de los Pueblos Indígenas. En • Certificación: SPG
• Productos: Frutas, hortalizas y carne
particular, la técnica de recolección consiste
• Agentes implicados: Gobierno
en insuflar aire en las cavidades de los árboles
Provincial de Napo, FAO, Fondo para el
donde se encuentran las colmenas, lo que
Medio Ambiente Mundial, y otros
tiene el efecto de calmar a las abejas. En la
• Fuente: Entrevista con Jhony Zapata
siguiente fase, se utiliza un palo para extraer
(Mecanismo para Bosques y Fincas, FFF),
cuidadosamente el panal, asegurando que la
complementada con una revisión de la
colmena y las abejas jóvenes permanezcan
bibliografía (Coq-Huelva et al., 2017;
ilesas. Estas prácticas aseguran que los
Zárate, 2019)
productos del bosque se extraigan de manera
que permitan la regeneración y el rendimiento El 14 de noviembre de 2019, el Gobierno
continuo, algo que es imposible si se destruye Provincial de Napo puso en marcha la etiqueta
toda la colonia. Chakra mediante el proyecto “Conservación y
uso sostenible de la biodiversidad, los bosques,
La Fundación Keystone se percató de la
el suelo y el agua como medio para lograr el
necesidad de facilitar los vínculos entre los
Buen Vivir (Sumac Kawsay) en la provincia de
productores, los minoristas y los operadores
Napo” financiado por el Fondo para el Medio
del mercado para adaptarse a las necesidades
Ambiente Mundial y ejecutado por el Gobierno
de las comunidades. Por ejemplo, cuando
Provincial de Napo y el Ministerio del
un producto no está disponible debido a
Medioambiente de Ecuador, con la asistencia
limitaciones estacionales o se da prioridad
a la regeneración de los recursos silvestres,
se puede negociar que se ofrezca un
producto diferente en los estantes de las 5
Aplicando un promedio de la tasa de cambio operacional
de las Naciones Unidas para 2010 (1 USD = 46,4 INR), esto
tiendas regionales. De este modo, se crea un
equivale a un aumento del precio de 2,20 USD a 3,00 USD.
entendimiento compartido de la necesidad 6
Aplicando un promedio de la tasa de cambio operacional
de un consumo sostenible entre los actores de las Naciones Unidas para 2015 (1USD = 64,1 INR), esto
interesados. equivale a 3,40 USD.

18
SISTEMAS DE ETIQUETADO Y CERTIFICACIÓN DE LOS ALIMENTOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

técnica de la FAO mediante el Mecanismo servicios generados por Chakra, han liderado
para Bosques y Fincas y otras entidades de el proceso para lograr el reconocimiento como
cooperación. La etiqueta es una importante Sistema de Patrimonio Agrícola de Importancia
iniciativa de promoción que permite a los Mundial (SIPAM), otorgado por la FAO. El
productores agroforestales Kichwa y Kijus SIPAM apoyará el desarrollo territorial y la
obtener ingresos de la venta de sus productos, conservación del sistema y posicionará los
preservando al mismo tiempo su cultura y beneficios de Chakra y sus productos en el
tradiciones únicas. ámbito mundial.

Chakra es un sistema agroforestal basado


en los conocimientos tradicionales que 4.2 INDICACIONES
encarna los valores y la cosmogonía de los
Pueblos Indígenas. Presenta policultivos
GEOGRÁFICAS
que integran diversos cultivos, árboles y
ganado, manteniendo al mismo tiempo una En este informe se han incluido tres estudios
importante superficie forestal para generar de casos de IG: 1) Carne de cabra criolla del
alimentos e ingresos (Coq-Huelva et al., norte de Neuquén, Argentina; 2) Artesanía
2017; Zárate, 2019). En Chakra, el papel de T'nalak de Filipinas; y 3) Sateré-Mawé Waraná
la mujer encarnado en las chakramamas es de Brasil. El caso de la artesanía T'nalak se
fundamental para el desarrollo y la transmisión incluyó como un producto biocultural que
de conocimientos. La etiqueta Chakra narra podría aportar información adicional sobre
la historia de este sistema como un espacio el papel de la IG para facilitar el acceso al
de diálogo entre lo sociocultural y lo natural, mercado justo de productos bioculturales
donde se cultivan los alimentos, la medicina, el provenientes de los Pueblos Indígenas
conocimiento y la vida misma. promoviendo sus valores. Cada uno de estos
casos difiere considerablemente en cuanto a
La etiqueta se dirige principalmente a los sus motivaciones, liderazgo y procesos que
mercados locales y hace gran hincapié en se han seguido para su establecimiento, así
la sensibilización de los consumidores de la como los beneficios que fueron percibidos, y
zona del Napo sobre la singular dimensión examinados en las siguientes secciones.
sociocultural del sistema Chakra, el valor
nutritivo de los productos locales y la
4.2.1 Carne de cabra criolla del
contribución de los sistemas agroforestales a la
conservación de la biodiversidad. Se venderán norte de Neuquén, Argentina
más de 150 productos alimenticios bajo esa
etiqueta, entre ellos hortalizas, frutas, así como • Pueblo Indígena: Mapuche, pueblo
pescado y carne. Mestizo
• Ubicación: Patagonia, Argentina
Los actores que han participado en la iniciativa • Etiqueta: IG
están elaborando un SPG para conceder el sello • Certificación: Certificación de primera
Chakra. Los estándares y normas elaborados se parte con la orientación de instituciones
basan en los principios del sistema Chakra, que públicas
permiten a los productores de más de 60 bio- • Productos: Carne de cabra
empresas de Napo diferenciar sus productos • Agentes implicados: Instituto Nacional
en el mercado nacional, manteniendo al de Tecnología Agropecuaria (INTA), FAO
mismo tiempo sus prácticas sostenibles y • Fuente: Entrevista con Marcelo
tradicionales. Paralelamente al desarrollo del Champredonde (INTA) complementada
SPG, las organizaciones de productores de con una revisión de la bibliografía
Napo, con objeto de obtener el reconocimiento (Vandecandelaere et al., 2009)
internacional de los importantes bienes y

19
ESTUDIOS DE CASOS

La IG de cabra criolla del norte Neuquino se la certificación mediante la asociación con el


estableció con la motivación de mejorar el matadero local.
desarrollo territorial de la región patagónica
para aumentar los ingresos de los pastores A pesar de un comienzo difícil, cinco años
locales, reconociendo al mismo tiempo sus después, la capacidad de los servicios de
derechos sobre la tierra, y a pedido de los extensión, para facilitar la acción colectiva,
mismos productores. La cabra criolla Neuquina declinó. A su vez, hubo una falta de
es una raza de cabra local de la Patagonia en compromiso de los intermediarios del mercado
Argentina, que se produce únicamente en para comprar y comercializar esta carne
pastizales de alta montaña, basada en los de calidad específica. Hubo un intento por
conocimientos tradicionales de los pastores. parte de los jóvenes criadores en organizar
El desarrollo de la raza se atribuye al Pueblo ellos mismos el canal de distribución, pero
Pehuenche, que tiene una larga historia de les faltaban recursos para el transporte. Al
criadores de llamas y que pasó a dedicarse a final, el proyecto de IG se terminó porque no
la crianza de cabras, ovejas, vacas y caballos y se estableció un vínculo de mercado viable.
otros animales introducidos por los españoles. Este caso ilustra un elemento clave que
La crianza de este animal específico se basa debe considerarse en las primeras etapas de
en las prácticas de pastoreo migratorio cualquier proceso de IG, que es el vínculo
(trashumancia) con el mercado. Es necesario identificar los
nichos de mercado pertinentes y los actores
El Instituto Nacional de Tecnología vinculados deben ser asociados e involucrados
Agropecuaria (INTA) de Argentina apoyó en la estrategia cuando se registre la IG, o
un proceso participativo para identificar, bien los productores deben tener la capacidad
conservar y mejorar la raza caprina, así como por sí mismos de desarrollar ventas directas o
facilitar las discusiones entre los productores cadenas de valor cortas.
para establecer las reglas para una IG basada
en los conocimientos locales. Utilizando
una metodología específica para la genética
4.2.2 Artesanía T'lanak, Filipinas
animal, fue posible establecer un vínculo
entre la calidad de la carne, los conocimientos • Pueblo Indígena: T’boli
locales y la sostenibilidad ambiental. La • Ubicación: Filipinas
iniciativa de la IG también condujo a un mayor • Etiqueta: IG
reconocimiento de la importancia de los • Certificación: Certificación de primera
derechos sobre la tierra para los ganaderos. parte
• Productos: Artesanía
En su estrategia, las comunidades Indígenas • Agentes implicados: T'nalak Tau Sebu
se movilizaron hacia el reconocimiento (TTS) Inc., REDD - Sharing knowledge, el
de su contribución única a la preservación Proyecto de Asistencia Técnica Relacionada
del paisaje, mientras que al mismo tiempo con el Comercio de la Unión Europea
incrementaban la concientización de los (TRTA3).
ministros de agricultura. La unión entre esta • Fuente: Intercambio de correo
sólida red y la creación de confianza entre electrónico con Jenita Eko (presidenta
los servicios de extensión, los gobiernos de TTS) y entrevista con Peter Damary
locales y las comunidades llevó a la creación (REDD) complementado con una revisión
de un protocolo de producción participativa de la bibliografía (Cairns, 2010; TRTA3,
que incluía prácticas de gestión de la tierra 2017; IPOPHL, 2017; HLPE, 2017)
vinculadas a la calidad de la carne, que en
última instancia pretende atraer la demanda de
los consumidores. El esquema también definió El T'nalak es una tela sagrada tejida por el
el plan de control y el sistema de rastreo para pueblo T'boli en las comunidades alrededor

20
SISTEMAS DE ETIQUETADO Y CERTIFICACIÓN DE LOS ALIMENTOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

del Lago Sebu, en la isla de Mindanao. La que la tela es de excelente calidad y está hecha
artesanía T'nalak se promueve en forma de con materias primas originarias del territorio.
IG por el T'nalak Tau Sebu (TTS), un grupo de La trazabilidad de la certificación se realiza
más de 800 tejedoras. El objetivo de la IG es con los números de serie y los sellos que se
aprovechar el potencial de exportación de los adjuntan a los productos finales (IPOPHL,
productos artesanales tradicionales del T'nalak 2017). Gracias a esta iniciativa, ochocientas
y preservar las tradiciones culturales vinculadas tejedoras tienen ahora un mayor potencial
al tejido. de ganancias financieras y de liberación de la
dependencia de los ingresos del marido (TRTA,
El T'nalak tiene un gran significado en la 2017). También hay beneficios culturales gracias
vida de los T'boli. Se utiliza en los ritos de al renacimiento de los procesos y rituales
las diferentes etapas de la vida, incluidos los tradicionales que elaboran la tela tradicional
nacimientos y los matrimonios. La tela en T'boli.
cuestión se utiliza como manta antes y durante
el parto de un recién nacido; una práctica Algunos miembros de la comunidad y los
que se considera que proporciona seguridad agentes del proyecto han enmarcado esta
tanto a la madre como al bebé. Durante los actividad, en particular la producción de fibras
rituales slai-i (matrimonio concertado), el de abacá (Musa textilis, Née, Musaceae), como
T'nalak es uno de los kimu (propiedades una estrategia de salida del cultivo itinerante.
tradicionales) que se intercambian, junto con El cultivo itinerante es una práctica importante
otros artículos como gongs, caballos, animales en muchos sistemas alimentarios de los
de trabajo, espadas antiguas y otros objetos. Pueblos Indígenas que apoya la biodiversidad
La tela T'nalak se la entrega la futura novia y satisface importantes necesidades de
al futuro novio. En las ceremonias nupciales, subsistencia y socioculturales. Su completa
se cambia por un bolo (cuchillo de filo largo sustitución por oportunidades de empleo más
y afilado) durante el sogu (intercambio de orientadas a los productos básicos podría ser
votos de compromiso). A continuación, se perjudicial para los beneficios de subsistencia
da una vaca o carabao a cambio de una tela del sistema alimentario de los Pueblos
T'nalak. El T'nalak, con todo su significado Indígenas (Cairns, 2010; HPLPE, 2017). Este es
cultural y espiritual, es un orgulloso símbolo un aspecto que hay que tener en cuenta a largo
de una rica herencia y un fuerte vínculo entre plazo cuando se promueva la artesanía T'lanak
las viejas y las nuevas generaciones T'boli. La para mejorar los ingresos, al tiempo que se
intrincada tela T'nalak tejida a mano preserva promueven y protegen los sistemas de valores
el conocimiento tradicional, las creencias y las de los Pueblos Indígenas. Además, en algunos
prácticas culturales de los T'boli. casos, la tela se ha transformado en bolsos y
zapatos, lo que algunos no vieron con buenos
En el 2017, las tejedoras T'boli han logrado ojos, porque la costumbre tradicional T'boli
obtener una marca colectiva de la Oficina de interpreta la colocación de la tela cerca de los
Propiedad Intelectual de Filipinas (IPOPHL) pies humanos como un insulto.
a fin de impedir que los productores de fuera
del territorio vendan su artesanía con el mismo De esta manera, el caso ilustra un desafío en
nombre. El proceso de obtención de la marca la comercialización de los productos de los
comercial fue apoyado por el Proyecto de Pueblos Indígenas en cuanto a cómo integrar
Asistencia Técnica Relacionada con el Comercio el conocimiento tradicional, la espiritualidad
de la Unión Europea (TRTA 3), que facilitó los y la cosmogonía en las formas modernas, sin
vínculos entre los grupos de productores y un sacrificar los valores de los Pueblos Indígenas
proceso colectivo. En la norma o estándar se en favor de la comercialización de los artículos
hace hincapié en la regla de que los verdaderos y las costumbres. Muchos de los objetos,
patrones de artesanía T'nalak deben derivar de artesanías y herramientas de los Pueblos
los sueños de los tejedores. El sello TTS indica Indígenas tienen un significado que va más

21
ESTUDIOS DE CASOS

allá de la entidad física del objeto mismo. Los políticas para aumentar su producción. La IG
objetos tienen un significado espiritual y ritos de Sateré-Mawé Waraná de la zona Indígena
que a menudo se descuidan cuando se venden de Andirá-Marau es una iniciativa en medio
en el mercado como meros objetos. Cuando se de la lucha por recuperar el reconocimiento de
emprendan acciones de IG u otros enfoques la propiedad de los Pueblos Indígenas sobre
de comercialización, esto debe recordarse y el waraná y promover que los Sateré-Mawé
tenerse en cuenta. puedan generar ingresos a partir del creciente
mercado para mantener sus medios de vida.
4.2.3 Sateré-Mawé, Brasil El registro de la Denominación de Origen
(D.O.) del Sateré-Mawé Waraná ha llegado,
• Pueblo Indígena Sateré-Mawé junto con una serie de otros esquemas como
• Ubicación: Andirá-Marau, Amazonas- el comercio justo, la certificación de huertos
Pará, Manaus, Brasil forestales y el presidio de Slow Food. Estos
Etiqueta: IG esfuerzos tienen por objeto reclamar una
• Certificación: Certificación por primera cuota de mercado para el waraná producido
parte por los Sateré-Mawé y remodelar las
• Productos: Guaraná, otras frutas y relaciones de mercado, pasando por alto
hortalizas el poder y la dependencia de los grandes
• Agentes implicados: Consorcio de oligopolios industriales. Dichas iniciativas
Productores Sateré-Mawé, Proyecto llevan desarrollándose y apoyándose desde
Integrado de Etnodesarrollo, FAO, Slow 1995 mediante el Proyecto Integrado
Food International de Etnodesarrollo (Projeto Integrado de
• Fuente: Revisión bibliográfica (CPSM, Etnodesenvolvimento, en portugués), también
2008; Filoche y Pinton, 2014; Future conocido como el Proyecto de Waraná, que
Market Insights, 2016; Loconto, Jimenez está promoviendo la autonomía económica del
y Vandecandelaere, 2018; Congretel y Pueblo Sateré-Mawé.
Pinton, 2020; Martins y Vasconcellos, 2020)
El proceso de autorización de las Indicaciones
Geográficas (IG) se inició en colaboración con
Waraná (Paullinia cupana var. sorbilis (Mart.) Slow Food y posteriormente recibió el apoyo
Ducke, Sapindaceae es originaria del territorio del Gobierno del Brasil y de la FAO para seguir
de los Sateré-Mawé y está profundamente desarrollando el sistema para su registro oficial.
arraigado a sus tradiciones y su cosmovisión La solicitud de la D.O. se presentó en 2016 y el
(Filoche y Pinton, 2014; Congretel y Pinton, registro oficial se aprobó en 2020. El Consorcio
2020). Los Sateré-Mawé se consideran a sí de Productores Sateré-Mawé es la institución
mismos como hijos del waraná debido a la líder en la iniciativa, habiendo desarrollado
importancia que este tiene en la historia de y estando ahora a cargo de la supervisión
su origen y lo consideran fuente primaria de de los estándares sociales y ecológicos de la
conocimiento y consejo (Congretel y Pinton, etiqueta. El protocolo para el Sateré-Mawé
2020). Sus semillas, ricas en cafeína, se han Waraná se definió colectivamente y encarna las
convertido en un ingrediente popular en los prácticas tradicionales, así como las prácticas
refrescos y suplementos alimenticios, ya que locales más actuales que cumplen funciones
la producción de guaraná se ha expandido a sociales, culturales y ecológicas (CPSM, 2008;
otras comunidades y regiones de Brasil. Se Congretel y Pinton, 2020). Una distinción
prevé que el mercado mundial de guaraná importante de las prácticas de los Sateré-
adquiera un valor de 7400 millones de dólares Mawé, en comparación con otros productores,
estadounidenses a finales de 2026 (Future es el trasplante regular de plántulas del
Market Insights, 2016). Además, la planta bosque, como forma de semidomesticado, y la
ha sido objeto de investigaciones agrícolas y polinización por abejas autóctonas (Martins y

22
SISTEMAS DE ETIQUETADO Y CERTIFICACIÓN DE LOS ALIMENTOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

Vasconcellos, 2020; CPSM, 2008). El trasplante


desde el bosque, a diferencia de la plantación
4.3 OTRAS ETIQUETAS Y
a partir de semillas, es importante para los ESTÁNDARES
Sateré-Mawé porque mantiene su vínculo
con las vides “madre” que transmiten sus En este informe se identificaron otras
conocimientos (Martins y Vasconcellos, 2020). etiquetas y estándares adoptados por los
La estrategia de diferenciación de los Pueblos Indígenas que no se basaban
Sateré-Mawé ha traído asociados y vínculos exclusivamente en el territorio. Los tres
de mercado pertinentes. Los productores ejemplos examinados se centraron en
Indígenas se benefician de los nichos de los estándares de producción orgánica,
mercado de Francia e Italia, que adquieren el certificadas mediante SPG. Todos estos
85% de su producción de waraná (Loconto, ejemplos se basan en un territorio específico
Jimenez y Vandecandelaere, 2018). Los en el que los agentes y la red están
distribuidores forman parte de la red de estrechamente relacionados; sin embargo,
comercio justo, que ofrece a los productores los estándares y cualidades que destacan
precios socialmente justos y elevados, además en los productos no son necesariamente
del reconocimiento de sus tradiciones, exclusivos del territorio. En la revisión no se
orgullo y confianza (Loconto, Jiménez y pudo encontrar información y datos claros
Vandecandelaere, 2018). Además de ser sobre el nivel de compromiso de los Pueblos
comercializado internacionalmente, el waraná Indígenas en la Red Mexicana de Tianguis
ha formado parte del Programa de Adquisición y Mercados Orgánicos. Este caso se incluyó
de Alimentos (PAA, siglas en portugués), a pesar de no estar liderado por los Pueblos
programa público del Gobierno Federal a través Indígenas porque proporcionó muchas ideas
de la Compañía Nacional de Abastecimiento interesantes para ampliar y garantizar la
(CONAB, siglas en portugués) para fomentar el viabilidad a largo plazo de los SPG y algunos
consumo local y la puesta en valor del cultivo Pueblos Indígenas que participaron en la red.
entre los jóvenes. La comunidad Sateré-Mawé
también vende otros productos alimenticios
agroecológicos en el mercado local, como miel, 4.3.1 Red Mexicana de Tianguis y
mandioca, naranja, plátano, harina, anacardos y Mercados Orgánicos, México
algunas hierbas forestales autóctonas.
• Pueblos Indígenas: No Indígenas e
Las empresas que venden otros tipos de
guaraná en los mercados convencionales Indígenas (Mazateco, Choco, Mam, otros)
a precios bajos son percibidas por las • Ubicación: México
comunidades como una amenaza. No todos • Etiqueta: Otro (Orgánico)
los productores siguen los mismos estándares • Certificación: SPG
ambientales, sociales y culturales que los • Productos: Frutas, hortalizas y carne
Sateré-Mawé y debilitan a los productores • Agentes implicados: Universidad
Indígenas con precios bajos. A estos últimos Autónoma de Chapingo, Universidad de
les resulta difícil acogerse a los protocolos Recursos Naturales y Ciencias de la Vida
agroecológicos, especialmente porque la (BOKU), Viena; El Colegio de la Frontera
agricultura convencional ofrece un más fácil Sur (ECOSUR), otros
acceso al crédito y a los subsidios públicos. Para • Fuente: Reseña bibliográfica (Tovar et
asegurar la continuidad de la demanda, los al., 2005; Nelson et al., 2008, 2010; Gómez
Sateré-Mawé deben trabajar para identificar et al., 2010; Hochreiter, 2011; Roldán
mercados más relevantes que valoren la alta Rueda et al., 2016; Rosina Bara et al., 2017;
calidad de dichos productos en comparación Kaufmann y Vogl, 2018)
con aquellos convencionales.

23
ESTUDIOS DE CASOS

The Mexican Network of Tianguis and organización y verificación mediante procesos


La Red Mexicana de Tianguis y Mercados independientes en cada mercado.
Orgánicos (REDAC) se creó en 2004
para vincular y fortalecer los mercados Para los tres mercados estudiados por
de agricultores orgánicos y los mercados Kaufmann y Vogl (2018) —el mercado
callejeros que han surgido en todo el país orgánico de Chapingo, el mercado alternativo
con visiones de justicia social, económica de Tlaxcala y el mercado alternativo de
y ambiental (Roldán Rueda et al., 2016). Pochote Xochimilco— la certificación está
Los Tianguis son una forma tradicional gestionada por un comité de certificación
de pequeño mercado móvil, cuyo nombre participativo. El proceso comprende una
proviene de la palabra náhuatl y que significa visita inicial agrícola, seguida de visitas
“vender, intercambiar, cambiar” (Rosina periódicas de supervisión, realizadas
Bara et al., 2018, pág. 25). Cada mercado de principalmente por los productores con la
la red es independiente y tiene sus propias participación de otros agentes del mercado
motivaciones específicas, mientras que todos en algunos casos. La participación continua
ellos comparten la venta directa de alimentos de los consumidores en el proceso de
de los agricultores y procesadores locales a certificación era un objetivo común para
los consumidores. La agricultura orgánica los tres mercados, pero solo se ha logrado
en México ha involucrado principalmente a en cierta medida debido a dificultades
los pequeños productores, entre los cuales en cuanto a tiempo y logística. Cada
la mayor parte son Indígenas (Gómez et puesto en el mercado tiene un voto en la
al., 2010). Son estos pequeños agricultores Asamblea General, donde los temas se
los que la red ha involucrado, en contraste discuten regularmente y las decisiones se
con los grandes productores comerciales toman a través de un proceso colectivo.
intensivos de productos orgánicos, que se Los productores participan en diferentes
encuentran principalmente en el norte del grupos de trabajo que se centran en la
país (Tovar et al., 2005). certificación y la comercialización, se les
incluye en la organización de eventos en
El sistema participativo de garantía ha el mercado y participan en otros eventos
sido adoptado por los mercados de la red, fuera de los mercados, como las ferias de
especialmente ya que la certificación orgánica productos orgánicos. El modelo ha llevado al
por parte de terceros sigue siendo muy surgimiento de numerosos efectos positivos
costosa para los productores. El objetivo indirectos. Por ejemplo, en Tlaxcala, los
fundamental de la creación de SPG era dar productores han comenzado a administrar
mayor visibilidad a los mercados locales; un fondo común de ahorro para establecer
crear y fortalecer redes de consumidores/ un sistema común de préstamos. Esas
productores, fomentando al mismo tiempo un actividades representan “prácticas de
sentimiento de identidad compartida. La red solidaridad innovadoras” que fomentan el
ejerció satisfactoriamente presión para que apoyo mutuo entre productores y constituyen
se reconocieran los SPG mediante la Ley de importantes beneficios en la participación
Productos Orgánicos que se aprobó en 2006. de los SPG. Otras iniciativas incluyen
Posteriormente se elaboraron reglamentos visitas a los cultivos para los consumidores.
y directrices técnicas para la certificación Dichas visitas, combinadas con talleres y
orgánica participativa que entraron en festividades en el mercado e intercambios
vigor a nivel nacional en 2015 (Rosina Bara entre productores y consumidores en los
et al., 2017). La certificación participativa días de mercado, son importantes eventos
está reconocida a nivel nacional pero aún de intercambio que fomentan la reconexión
no es aplicable al comercio internacional. entre los productores y sus clientes para un
Se están desarrollando sistemas de futuro sostenido de los mercados.

24
SISTEMAS DE ETIQUETADO Y CERTIFICACIÓN DE LOS ALIMENTOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

En Cacahoatan, Hochreiter (2011) constató que El papel de los intermediarios externos se


los agricultores certificados por los SPG no solo ha reconocido también como instrumento
obtenían beneficios económicos después de la para ayudar a mitigar los conflictos sociales
certificación en términos de ingresos directos, que se han venido produciendo en varios
sino también otros efectos socioambientales mercados de la REDAC (Kaufmann y Vogl,
positivos. Los agricultores certificados 2018). Los conflictos internos son uno de los
participantes solían ser mujeres que vivían en factores, además de la falta de una financiación
entornos familiares menos tradicionales que consistente, que ha llevado a la disolución de
los que tenían certificación externa. Tendían a la red (Rosina Bara et al., 2017). Una dimensión
ser menos prósperos, pero más diversificados importante de estos conflictos ha sido el
en cuanto a fuentes de ingresos, producción desacuerdo entre los valores y las motivaciones
y compromiso social. Los agricultores para participar en la certificación y los valores
certificados participantes compartían una que defienden los mercados. El proceso
orientación ecológica, económica y social de certificación exige una documentación
más fuerte hacia una visión de la producción engorrosa y las directrices reducen la
orgánica. Se constató que las estrategias de autonomía de los agentes del mercado. Por
subsistencia diversificadas de los agricultores ejemplo, el Mercado Artesanal y Agroecológico
que participaban en los SPG reforzaban su Comida Sana y Cercana de San Cristóbal de
capacidad de recuperación y los hacían menos las Casas decidió abandonar la REDAC en 2014
vulnerables a las perturbaciones y a las crisis porque las directrices no permitían suficiente
en comparación con los agricultores con flexibilidad. El mercado pasó a promocionar
certificación externa que se especializaban en la productos “agroecológicos”,“artesanales” y
exportación de café. “locales” en busca de una plataforma de
compromiso más amplia (Roldán Rueda et al.,
Uno de los principales retos de los SPG en 2016). Aunque la REDAC ya no está activa, los
los mercados que participan en la red ha mercados y el reconocimiento de la certificación
sido el tiempo necesario para el proceso de orgánica participativa en la legislación mexicana
certificación y su dependencia del trabajo se mantienen. Ahora está en manos de cada
voluntario, que contribuye a las bajas tasas mercado desarrollar su sistema de certificación
de participación (Rosina Bara et al., 2017). dentro de su visión y capacidad.
Algunas partes interesadas sugirieron que
un sistema de remuneración puede fomentar
una mayor participación para lo cual el plan
4.3.2 Sistemas participativos de
de financiación puede organizarse junto con garantía en Meghalaya, India
las universidades y las ONG (Kaufmann y
Vogl, 2018). Esta idea se debatió como un • Pueblos Indígenas: Khasi, Pnar
riesgo potencial si es que la motivación por la • Ubicación: Meghalaya, India
remuneración sobrepasa el valor intrínseco de • Etiqueta: Otro (Orgánico)
participar en mercados alternativos (Kaufmann • Certificación: SPG
y Vogl, 2018). Los encuestados en el estudio • Productos: Hortalizas, mijo, arroz, frutas,
de Kaufmann y Vogl (2018) consideraron que plantas y raíces silvestres
la participación de los diferentes interesados Agentes implicados: North East Slow Food
era fundamental para el funcionamiento de los and Agrobiodiversity Society (NESFAS);
SPG. En Tlaxcala, se reconoció la colaboración Alianza Indígena para la Agrobiodiversidad
con la Universidad Autónoma de Chapingo y la Soberanía Alimentaria (TIP)
en el proceso de certificación para aumentar • Fuente: Entrevista con Janak Preet Singh
la confianza y la legitimidad del proceso, y se (NESFAS) y revisión de la bibliográfía
consideró importante para mejorar los SPG en (NESFAS, 2020; Jeeva et al., 2006)
un futuro.

25
ESTUDIOS DE CASOS

En el Estado de Meghalaya, en el noreste alimentación e iniciativas de sensibilización,


de la India, se desarrollaron SPG con el por ejemplo, sobre el mijo local y los alimentos
apoyo de la North East Slow Food and silvestres, han atraído a los consumidores.
Agrobiodiversity Society (NESFAS) para Dado que los consumidores y los agricultores
acercar a los productores, compartir han interactuado durante numerosos actos
conocimientos sobre prácticas agroecológicas públicos, como ferias, festivales y mercados
y concienciar a los consumidores sobre el valor de alimentos, ahora se comprende mejor
de los alimentos y los sistemas de producción el valor de esos productos y la labor de los
tradicionales. La iniciativa fue concebida para agricultores. Además de su participación en
promover la agricultura tradicional y libre de la comercialización de alimentos, los grupos
productos químicos en esta región, habitada de SPG también ponen en práctica ideas de
principalmente por Pueblos Indígenas. desarrollo como los huertos escolares, los
Los Khasi y los Phnar son dos de los tres paseos por la biodiversidad, la educación
Pueblos Indígenas de la región. Practican de agricultor a agricultor y el intercambio
tradicionalmente la agricultura itinerante,
de conocimientos sobre agroecología. Dado
el cultivo en terrazas y la agrosilvicultura
que la iniciativa está todavía en sus inicios, el
utilizando escasos insumos externos (Jeeva et
impacto está aún por determinar. Sin embargo,
al., 2006), de manera que sus productos pueden
hay indicios de que el SPG ha aumentado los
considerarse orgánicos de facto.
ingresos de los productores participantes, pues
Los estándares de los SGP se han nivelado los agricultores de una aldea informaron de un
con los del Consejo Orgánico de los SGP de la aumento de los ingresos en un 67%.
India, que permite el uso de su etiqueta como
marca de calidad. La certificación se basa en el
4.3.3 Organic Pasifika, países y
compromiso y el honor de los productores de
que sus prácticas de producción no incluyen territorios de las islas del Pacífico
fertilizantes químicos, insecticidas, herbicidas
u hormonas. Los grupos de productores • Pueblos Indígenas: Las tribus
orgánicos con cinco o más productores Melanesias, Polinesias y Micronesias
se verifican y apoyan mutuamente en el • Ubicación: Palaos, Papúa Nueva Guinea,
cumplimiento de los estándares. Slow Food y Islas Salomón, Vanuatu, Islas Wallis y
la Sociedad de Agrobiodiversidad del nordeste Futuna, Nueva Caledonia, Islas Marshall,
han facilitado la formación de 46 grupos de Kiribati, Samoa, Islas Cook, Polinesia
productores orgánicos, que incluye a más de Francesa, Niue, Tonga, Fiyi
230 productores de diferentes distritos de • Etiqueta: Otro (Orgánico)
Meghalaya. De los grupos de productores, • Certificación: Certificación de primera
20 han recibido certificados SPG y aquellos parte y SPG
restantes están en proceso de conversión. Los • Productos: Frutos secos, frutas y
productos que se han vendido hasta ahora hortalizas
bajo la etiqueta SPG son el mijo y el arroz • Agentes implicados: Comunidad de
glutinoso.
Comercio Orgánico y Ético del Pacífico
La idea general del SPG era construir (POETCom), Fondo Internacional de
primero el sistema alimentario local antes Desarrollo Agrícola (FIDA), Secretaría de la
de vender a mercados más distantes. El Comunidad del Pacífico (SPC)
grupo facilitador del proceso ha organizado Fuentes: Entrevista con Karen Mapusua
mercados de productores en los que se venden (POETCom) complementada con una
los alimentos por los grupos afiliados y la revisión de la bibliografía (POETCom, 2015,
información sobre ellos se comparte con los 2016, 2019, 2020; SPC, 2008)
consumidores. Las recientes campañas de

26
SISTEMAS DE ETIQUETADO Y CERTIFICACIÓN DE LOS ALIMENTOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

Organic Pasifika es un esquema de certificación sobre el funcionamiento del SPG, que incluye
que ha sido desarrollado y promovido por la estándares de capacitación y la promesa de
Comunidad de Comercio Orgánico y Ético del todos los involucrados de que se acogerán
Pacífico (POETCom) como parte de su misión a los estándares convenidos. En la siguiente
de fomentar el comercio ético y orgánico fase, se traza un mapa del cultivo y se registran
para sostener los cultivos y las comunidades, los detalles de producción. Durante el ciclo
mejorar los medios de vida de los agricultores, de producción se lleva a cabo un monitoreo y
la salud y el medioambiente en la región del revisión interna. En el último paso, se le otorga
Pacífico. La etiqueta Organic Pasifika indica la certificación al productor.
que el producto se ha generado con prácticas
orgánicas en cumplimiento de la Norma En general, se aplican dos enfoques para
establecer un SPG. El primero es el enfoque
Orgánica del Pacífico. Esta norma se elaboró
comercial por el que los agricultores que son
mediante un proceso regional de colaboración
orgánicos “por defecto” solicitan el apoyo de
para adaptar los reglamentos orgánicos
una empresa comercial para establecer una
internacionales en consonancia con las culturas
cadena de suministro. El segundo enfoque es
y los entornos locales (SPC, 2008). La Norma
el de los proyectos, en el que las ONG locales
Orgánica del Pacífico toma en consideración
desarrollan SPG junto con los productores
las prácticas tradicionales, añadiendo “Cultura
locales con diversos objetivos, por ejemplo,
y Tradiciones” como principio básico, además
desarrollar medios de vida sostenibles
de “Salud”,“Ecología”,“Equidad” y “Cuidado”
mediante la vinculación de las cadenas de valor
propuestos por la IFOAM (POETCom,
con la conservación de la biodiversidad. Para
2020). Uno de los principales intereses de los ambos enfoques, los usuarios de POETCom
productores que participan en el esquema es establecen directrices para la selección de
obtener beneficios económicos y acceso a los productores para la certificación, que pueden
mercados internacionales. La certificación se ser comunidades insulares completas, cultivos
lanzó oficialmente en 2009. agrupados o parcelas dispersas que producen
El esquema de garantía implica un grupo de un determinado producto de demanda. Una
organización de productores ya existente debe
certificación mediante sistemas de control
participar en el proceso, ya que tiene capacidad
interno para los mercados de exportación
para seguir el protocolo posterior a la cosecha,
regulados y SPG para los mercados locales y
lo que requiere: i) un compromiso activo del
regionales. En 2013, el Fondo Internacional
sector privado para proporcionar inversión
de Desarrollo Agrícola (FIDA) prestó apoyo
tanto en el mercado como en las iniciativas
a un programa de elaboración de material de
de desarrollo; y ii) un experto técnico que
capacitación para el desarrollo de los SPG, que
pueda ayudar a establecer el estándar para la
dio lugar al SPG Pacifico Toolkit (POETCom
comunidad de productores concreta que desee
et al., 2015). La Comunidad de Comercio
solicitar un SPG.
Orgánico y Ético del Pacífico proporciona el
marco para la coordinación de los SGP, incluido En cuanto a los resultados, el SPG en el
los protocolos de producción, la aprobación Pacífico ha permitido un crecimiento constante
de insumos, el registro, el etiquetado y el del mercado. En 2019, la superficie de cultivo
apoyo al desarrollo de los SPG. Se requiere orgánico certificada ascendía a 101 514
un proceso de siete pasos para establecer un hectáreas en diez países del Pacífico, de las
SPG. La primera fase consiste en un análisis cuales 8 402 hectáreas estaban certificadas
de la situación durante el cual los interesados por SPG. Más de 2000 productores estaban
(consumidores, minoristas y productores) respaldados por la certificación SPG en
comparten sus expectativas en cuanto al precio, 2019, que había pasado de 150 agricultores
la disponibilidad de los productos y la calidad. en 2013 a 1500 en 2016 (POETCom, 2016,
A partir de entonces, se prepara un documento 2019). Más de 20 productos certificados se

27
ESTUDIOS DE CASOS

habían llevado a la estantería en 2016. De este sostenida por la comunidad en los siguientes
crecimiento se desprende el compromiso de términos:
establecer un estándar para todo el Pacífico
que comunique la importancia de las normas "Las asociaciones locales de solidaridad
socioculturales, los valores y las tradiciones entre los agricultores y las personas a
de los productos alimenticios locales. La las que alimentan son, en esencia, una
Comunidad de Comercio Orgánico y Ético del cooperativa de agricultores miembros,
Pacífico también afirma que la motivación para quienquiera que la inicie y cualquiera
aumentar la seguridad alimentaria nacional y que sea la forma jurídica que adopte. No
regional y para reducir la dependencia de las existe una forma fija de organizar estas
importaciones de alimentos ha desempeñado asociaciones, es un marco para inspirar
su papel. El PGS estimuló el desarrollo del a las comunidades a trabajar junto con
mercado local de frutas y hortalizas, café, sus agricultores locales, proporcionar
nueces ngali y té de hierba-limón. También ha beneficios mutuos y volver a conectar a las
significado la estrategia clave para permitir el personas con la tierra donde se cultivan sus
acceso al mercado de los jóvenes de Vanuatu, alimentos (URGENCI, s.d.).”
Fiyi y Samoa, que forman parte del proyecto
“Del cultivo a la mesa” del Programa de las 4.4.1 El mercado de estilo Adivasi
Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) en de Orissa, India
Fiyi y en Samoa. Se prevé un acceso seguro a
los mercados y un aumento de la capacidad de
los productores mediante asociaciones entre el • Pueblo Indígena: Kondh
• Ubicación: Orissa, India
sector público y el privado.
• Etiqueta: Ninguna
• Certificación: Ninguna
4.4 AGRICULTURA • Productos: Principalmente frutas y
hortalizas
SOSTENIDA POR LA • Agentes implicados: Living Farms
COMUNIDAD • Fuente: Entrevista con Debjeet Sarangi
de Living Farms

En el proceso de investigación de estudios de


casos para este informe, los representantes La ONG Living Farms ha establecido una
de los Pueblos Indígenas mencionaron varias iniciativa de Agricultura Sostenida por la
iniciativas que no involucraban el etiquetado Comunidad (CSA en inglés) que se formó
y la certificación pero que se ajustaban a como un esfuerzo colectivo de productores,
los fundamentos de este. Los informantes consumidores y profesionales de hospitales.
deseaban compartir las formas en que los La motivación de la CSA fue crear un
Pueblos Indígenas logran objetivos holísticos tipo diferente de sistema de mercado que
de reducción de la pobreza a través de otros contrarrestara varios problemas, entre ellos:
medios de intercambio en el mercado. Por 1) inestabilidad en el precio de las hortalizas;
consiguiente, en el presente informe se incluye 2) mala conexión y falta de conocimiento de
un ejemplo de un enfoque de comercialización los sistemas de producción de los Adivasi
alternativo de ese tipo, mediante un estudio y el valor de sus productos; y 3) productos
monográfico del mercado de estilo Adivasi de orgánicos considerados de lujo. La CSA quiere
Orissa (India meridional), en el que se practica abordar estas dificultades por medio de un
la Agricultura Sostenida por la Comunidad mercado semanal, dónde los productores
(CSA en inglés). La Red Internacional y consumidores interactúan entre sí e
de Agricultura con Apoyo Comunitario intercambian bienes sobre la base de un precio
(URGENCI en inglés) define la agricultura que se decide colectivamente.

28
SISTEMAS DE ETIQUETADO Y CERTIFICACIÓN DE LOS ALIMENTOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

Cada tres meses se reúnen productores, hospital, traídas por más de 200 enfermeras
consumidores, y el personal de los hospitales, que se encargan del suministro de alimentos.
con el fin de comprender qué productos están
disponibles en una temporada determinada, Al preguntar sobre el uso del etiquetado
y fijar los precios según las condiciones de y la certificación, los representantes de la
producción y los retos a los que se enfrentan CSA consideraron que actualmente no hay
los productores. Por ejemplo, si el suministro necesidad de ello gracias a la comunicación
de un producto específico se ve limitado directa y eficaz entre productores y
debido a una enfermedad de los cultivos o a consumidores. La localización de los mercados
un fenómeno climático inesperado, el precio de esta manera y la búsqueda de espacios
se decide colectivamente para ayudar a los adicionales para la venta e intercambio de
productores a compensar esas pérdidas, bienes se consideraron las prioridades actuales.
así como para tener en cuenta el nivel de A Living Farms le preocupa en general los
precios que los consumidores consideran efectos del etiquetado y la certificación. La
aceptable. Los intercambios regulares tanto organización considera que debería prestarse
en el mercado, en las reuniones de la CSA más apoyo a la creación de relaciones humanas
como en los propios campos de cultivos y redes para el intercambio de mercados a nivel
tienen por objeto fortalecer la comprensión local. Según el presidente de la organización,
y la apreciación del entorno de producción al promover el etiquetado y la certificación
y la gama de productos disponibles. Según se corre el riesgo de fomentar el comercio
Debjeet Sarangi, de Living Farms, en el a larga distancia sin contar con la cantidad
mercado se venden muchas variedades de producción adecuada, y se corre el riesgo
de cultivos locales y la interacción directa de incluir solo a los agricultores con mayor
alienta a los consumidores a probar las poder adquisitivo. La organización también
hortalizas autóctonas específicas de la zona. está preocupada por el interés del gobierno
A su vez, esto motiva a los productores a nacional en promover un sistema SPG
consumir estas hortalizas en sus propias controlado por el Estado. Living Farms cree
aldeas, vinculándolas con el enfoque de que un SPG será cooptada en una herramienta
nutrición y diversidad que Living Farms para la simple comercialización de bienes en
persigue como parte de la visión de la ONG mercados de alta gama sin preocupaciones
para la soberanía alimentaria. También por la inclusión social y el respeto a los bienes
se suministran varias de las hortalizas al comunes (tierra y semillas).

29
05
ANÁLISIS
Y DISCUSIÓN

En el presente informe se ofreció un


panorama general de las diversas
5.1 BENEFICIOS
motivaciones y estrategias que han dado DERIVADOS DE LOS
lugar a diferentes iniciativas de certificación
y etiquetado para los Pueblos Indígenas, así SISTEMAS DE ETIQUETADO
como otras estrategias de comercialización. Y CERTIFICACIÓN
Cada caso tuvo lugar en un contexto social,
económico, político y de sistema alimentario
específico que influyó en la estrategia 5.1.1Generación de ingresos e
adoptada y en el producto seleccionado
para su comercialización. El informe incluyó
inclusión económica
iniciativas con diversos grados de éxito No todos los ejemplos proporcionan evidencias
relativas a la generación de ingresos y la de la cantidad de ingresos que se generaron
protección de prácticas que preservan la mediante los esquemas específicos. Varios han
biodiversidad, la cultura, las tradiciones y estado funcionando durante una considerable
los valores. Aunque no se disponía de datos cantidad de tiempo, lo que sugiere cierto
científicos exhaustivos que demostraran los nivel de viabilidad económica, entre ellos la
beneficios ambientales, económicos y sociales etiqueta Hua Parakore en Nueva Zelandia
de cada uno de los ejemplos, en las siguientes (en funcionamiento desde 2012), la iniciativa
secciones resumimos los principales índices Sateré-Mawé en Brasil (en funcionamiento
de éxito identificados en el informe. Más desde 2010, en gran medida autosuficiente)
adelante, en el debate, reflexionamos sobre y el Sello ético Mapuche (que funciona con
algunos de los procesos que han llevado éxito desde 2010). Tal vez el ejemplo más
a estos beneficios. También ofrecemos un convincente en términos de generación de
análisis de las lecciones aprendidas en ingresos fue el esquema Māori Hua Parakore,
apoyo de las iniciativas exitosas y para evitar ya que se previeron ganancias de ingresos de
inconvenientes. 240 millones de dólares neozelandeses7 a lo

7
Se estimó un tipo de cambio de 1 USD = 1,265 NZD para
2010 mediante la extrapolación de la variación media del tipo de
cambio operacional de las Naciones Unidas para 2011, 2012
y 2013. Utilizando este tipo de cambio, la ganancia estimada de
ingresos fue equivalente a 303,6 millones de dólares.

30
SISTEMAS DE ETIQUETADO Y CERTIFICACIÓN DE LOS ALIMENTOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

largo de cinco años con una inversión continua 5.1.2 Beneficios ambientales
en la adopción del sistema (Carney y Takoko,
En cuanto a los beneficios económicos,
2010). Otro ejemplo con un claro beneficio
los datos concluyentes sobre los impactos
económico fue la iniciativa “Last Forest
Products” en las colinas de Nilgiri, en virtud de ambientales de las iniciativas examinadas
la cual el precio de un frasco de miel de roca eran limitados, pero muchas contribuían y
forestal aumentó en un 40% en el lapso de apuntaban a la producción sostenible. Estas
un solo año a medida que el producto llegaba se realizaron mediante la conservación del
a los consumidores a través de las tiendas de suelo y el agua en el ejemplo de la etiqueta
internet y los mercados locales. Hua Parakore; la conservación de los bosques
en varios ejemplos; y la continuidad de una
Varios ejemplos, entre ellos el mercado de diversidad genética única (raza local de cabra)
estilo Adivasi de Orissa, Sello ético Mapuche en el caso de la IG de cabra criolla del norte
y el SPG en la Red Mexicana de Tianguis en Neuquén. Todos los ejemplos promueven
y Mercados Orgánicos, mostraron cómo la prácticas tradicionales y de bajos insumos
creación de fuertes vínculos entre productores, en lugar de prácticas industriales. Dos
minoristas y consumidores les permitía iniciativas —la IG de Sateré-Mawé Waraná y
negociar los precios y, por lo tanto, desafiar la etiqueta Hua Parakore— están vinculadas
las fluctuaciones de los precios y el sesgo del a la conservación del paisaje. La IG de la
mercado. En el mercado de estilo Adivasi cabra criolla del norte de Neuquén también
de Orissa, los esfuerzos han llegado hasta la ha vinculado las prácticas de ordenación
negociación trimestral de los precios entre sostenible de la tierra (pautas de pastoreo
productores y consumidores. En la iniciativa estacionales) a la calidad del producto.
“Last Forest Products” se está produciendo
una forma de negociación de lo que se
comercia entre los productores y los puntos 5.1.3 Beneficios sociales
de venta al por menor, lo que permite a los En la mayoría de los ejemplos se puede
productores obtener ingresos incluso cuando confirmar una variedad de beneficios
la disponibilidad de los productos es desigual e sociales. Entre ellas figuraban el intercambio
imprevisible. de conocimientos mediante actividades
educativas sobre la biodiversidad, la cocina
Un ejemplo claro en términos de justicia
y contar historias sobre los productos (SPG
económica (especialmente a los grupos de
en Meghalaya, REDAC, la IG Sateré-Mawé
personas de bajos ingresos económicos) fue el
modelo CSA de Adivasi, diseñado por Living y el Sello ético Mapuche); y el fomento de la
Farms de Orissa (India). Esto se debió a que la solidaridad entre los distintos actores, incluidos
organización se dirigió específicamente a los los consumidores y los minoristas (mercado de
grupos de personas más vulnerables en el tema estilo Adivasi de Orissa, REDAC, Last Forest
de la generación de ingresos. La iniciativa de Products en las colinas de Nilgiri, Organic
Hua Parakore en Nueva Zelandia también hizo Pasifika, la etiqueta ética Mapuche y Hua
un intento explícito de llegar a las personas Parakore). El empoderamiento de la mujer fue
Indígenas con menor capacidad económica. Las otro de los beneficios mencionados en varios
entrevistas confirmaron que el esquema y sus casos, entre ellos la iniciativa de la IG Sateré-
requisitos se han adaptado de manera flexible Mawé Waraná, REDAC, la IG de la artesanía
para que beneficie a los grupos de menores T'nalak y la Organic Pasifika. El compartir la
ingresos. En los otros casos, y a partir de la gestión, los procesos de toma de decisiones y
información obtenida, no estuvo claro cómo se la gestión de conflictos fueron otros beneficios
había logrado la generación de ingresos para los sociales y características de todos los ejemplos
grupos de personas con ingresos muy bajos y de SPG orgánicos, así como el etiquetado de
desfavorecidos socialmente. Hua Parakore.

31
ANÁLISIS Y DISCUSIÓN

5.1.4 Beneficios cosmogónicos y participación de agentes externos que incluían


las ONG, los gobiernos, los consumidores,
culturales los investigadores y las organizaciones de la
Todos los esquemas descritos sostienen alguna sociedad civil. Al igual que las observaciones
forma de prácticas, normas o valores culturales de otros estudios sobre la certificación de
de los Pueblos Indígenas. Varios productos los Pueblos Indígenas (Champredonde y
alimenticios incluidos en los esquemas están Muchnik, 2012; Turner, 2016), este informe
vinculados a preparaciones gastronómicas, sugiere que el gran valor reside en la
siendo un ejemplo destacado de ello el waraná aplicación de estrategias de mercado en
nativo en Brasil. La miel y los alimentos estrecha colaboración con; si es que no es bajo
silvestres de las colinas de Nilgiri se utilizan dirección principal de los Pueblos Indígenas.
para importantes preparaciones medicinales, Estas instituciones pueden ser estructuras
danzas y otros rituales durante el ciclo del de gobierno local, ONG u organizaciones de
sistema alimentario. En los países y territorios la sociedad civil que son conscientes de las
de las islas del Pacífico, las nueces locales ngali complejidades sociales dentro de sus propias
son un importante alimento cultural que se localidades, y que pueden haber construido
mantiene vivo con el apoyo de la iniciativa de ya estrategias para integrar las economías
comercialización. Una característica única en monetarias en sus sistemas alimentarios
el esquema de Hua Parakore es que fue capaz tradicionales.
de establecer estándares en lengua local que
codifican importantes valores culturales. La Los enfoques de comercialización examinados
a menudo se alinean con visiones más amplias
preservación y el intercambio de conocimientos
de la soberanía alimentaria, los derechos
ecológicos tradicionales son criterios en
sobre la tierra y las semillas. Por ejemplo, la
varios esquemas, siendo un ejemplo único la
IG de los Sateré-Mawé Waraná de Brasil se
recolección tradicional de la miel de roca en
remonta claramente a la movilización del
las colinas de Nilgiri, apoyado a través de la
Proyecto Integrado de Etnodesarrollo, que
etiqueta“Last Forest Product”. La IG de la tela
está en marcha para proteger los derechos
sagrada T'nalak conserva las artesanías locales
sobre la tierra y las semillas. La certificación
que de otra manera corren el riesgo de ser
Hua Parakore proviene de igual modo de un
olvidadas. El SPG en Meghalaya, India, se centra fuerte movimiento social por la soberanía
en el mijo de la agricultura itinerante, que es un alimentaria y de semillas. El Sello ético
sistema de generación de alimentos vinculado Mapuche se diseñaron y registraron como
a la cosmogonía y la espiritualidad que implica marcas comerciales legales después de
la división equitativa del trabajo entre hombres haber creado una reputación significativa
y mujeres y la transmisión intergeneracional de en la zona y territorio locales, y con claras
conocimientos sobre todo el ciclo del sistema motivaciones para proteger la propiedad sobre
alimentario. la agrobiodiversidad local y los derechos sobre
la tierra.
5.2 LECCIONES APRENDIDAS La participación de los Pueblos Indígenas en
Y PROCESOS PARA EL ÉXITO la definición de las normas de los productos
permite un mayor equilibrio de poder a lo
largo de toda la cadena de valor y permite
un mayor margen para negociar beneficios
5.2.1 Participación y liderazgo de
suficientes de su producción. Este es uno de
los Pueblos Indígenas los principales objetivos del enfoque de la FAO
Las iniciativas diferían en cuanto a los para la IG que se centra en el empoderamiento
grados de propiedad que sentían los Pueblos de las comunidades y los productores locales
Indígenas y la naturaleza e intensidad de la para que puedan ser líderes en su proceso

32
SISTEMAS DE ETIQUETADO Y CERTIFICACIÓN DE LOS ALIMENTOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

de IG (Vandecandelaere et al., 2009). En comunitarios sobre la tierra, permitiendo así


este contexto, se puso de manifiesto que el pautas de pastoreo sostenibles.
desarrollo de capacidades, en particular el
conocimiento de las preferencias del mercado Las propiedades nutricionales, el sabor, la
y de los consumidores, es fundamental producción orgánica y los valores estéticos
para crear condiciones favorables para son aspectos importantes para atraer el
la comercialización de los productos interés de los consumidores con mayor
bioculturales. poder adquisitivo de comprar un producto
que conecta con sus valores y por lo tanto
La eficacia de una fuerte vigilancia de las tienen mayor disposición a pagar el precio
comunidades locales propone la participación más allá del propio producto. Sin embargo,
de los Pueblos Indígenas en los esquemas la capitalización de estos valores por sí sola
de certificación forestal de Collier (2003) puede potencialmente socavar la importancia
lo confirma. Los productores de waraná, de los territorios y la dimensión biocultural
hacen cumplir las normas para protegerse de los productos. Por ejemplo, se expresó una
contra la apropiación indebida por parte de crítica en el caso de la comercialización de
los usuarios comerciales, algo crucial para el la artesanía T'nalak, ya que la producción de
mantenimiento de la propiedad y, en última zapatos con la tela no estaba alineada con la
instancia, el beneficio económico. Este fuerte percepción cultural de colocar la tela cerca
organismo puede vincularse a los valores de los pies como un insulto. Otro elemento
intrínsecos de las comunidades locales crítico fue la forma en que el proyecto motivó
asociados al producto principal, el waraná, y a a la gente a alejarse de las técnicas de cultivo
la revalorización de sus territorios. itinerantes. Si bien esta sustitución puede
proporcionar mayores ingresos inmediatos en
efectivo, no está claro si la seguridad general
5.2.2 Identificación y calificación
de los medios de subsistencia (incluida la
del producto nutrición y la seguridad alimentaria) mejoraría
En el presente informe se llegó a la conclusión como resultado de ello. Esto refuerza la
de que la sostenibilidad ambiental y social importancia de que los Pueblos Indígenas
de los esquemas de comercialización pueden participen en la dirección de la identificación
mejorarse mediante la forma en que se de los productos, la definición del estándar
identifican y definen los productos para su y el desarrollo de la estrategia y la narrativa
comercialización, lo que se ajusta a la visión de comercialización. Los consumidores no
constructivista descrita por Champredonde Indígenas pueden atribuir valores diferentes
y Muchnik (2012). En algunos de los casos y tener expectativas distintas debido a su
más fuertes, el valor de un producto se definió identidad o condición social y cultural en
en relación con su entorno de producción comparación con los productores Indígenas,
social y ecológico, teniendo en cuenta una cuyos valores atribuidos a un producto
perspectiva de derechos de los Pueblos pueden estar más vinculados a las prácticas de
Indígenas antes de aplicar la adición de valor, producción, la cultura, los conocimientos y, en
que implica nuevos procesos de elaboración, muchos casos, las actitudes reaccionarias ante
técnicas de cocina y empaques sofisticados. historias adversas de opresión (Goodman,
Por ejemplo, el IG de Sateré-Mawé Waraná, 2004). Por consiguiente, informar a los
vinculado exclusivamente a un territorio consumidores sobre los valores de los Pueblos
Indígena y se describe como un producto Indígenas detrás de los productos puede
espiritual y agroecológico “por excelencia”. ser un aspecto importante para atraerlos
Las carnes de cabra criolla del norte de a comprar productos de marca y pagar
Neuquén en Argentina, que representaban un potencialmente una tarifa superior sobre
producto alimentario vinculado a los derechos productos similares sin marca.

33
ANÁLISIS Y DISCUSIÓN

Las etiquetas y las certificaciones son centrado principalmente en la exportación


intermediarios importantes que ayudan a con importantes beneficios en materia de
comunicar las características y los valores ingresos. Varios casos se centraron tanto en
de los productos y a proteger los derechos el ámbito local como en el internacional
de los Pueblos Indígenas, en particular (Sateré-Mawé Waraná, Hua Parakore, Sello
su derecho de autodeterminación del ético Mapuche y Organic Pasifika). En
desarrollo económico, social cultural, estas iniciativas, la capacidad de equilibrar
como se menciona en la Declaración de el comercio local, regional e internacional
las Naciones Unidas sobre los Derechos se percibió como un importante indicador
de los Pueblos Indígenas (DNUDPI), y sus de éxito. Un aspecto interesante de estos
derechos de propiedad intelectual. Estos ejemplos era que apuntaban a la posibilidad
derechos adquieren especialmente relevancia de saturar la demanda local antes de
en los casos en los que la distancia entre proceder al comercio a larga distancia.
productores y consumidores es mayor.
También son importantes en los mercados Si bien los mercados de exportación
locales cuando la afluencia de productos no son atractivos para generar mayores
locales e industriales hace más difícil para ingresos en efectivo para los productos de
los consumidores diferenciar sus calidades. calidad, también existen oportunidades
Esto se confirmó en el caso de REDAC. prometedoras a escala local y regional.
También fue una motivación importante Estos mercados locales y regionales deben
para Sello ético Mapuche. Además de las ser priorizados en un esfuerzo por reducir
etiquetas, el acercamiento entre productores las emisiones de carbono y cuidado del
y consumidores puede permitir una ambiente. En consonancia con esos valores,
comprensión compartida tanto del valor se consideró que varios de los ejemplos
creativo como de las necesidades de los examinados se centraban exclusivamente
Pueblos Indígenas, que un consumidor en los mercados locales (Red Mexicana de
puede apoyar comprando los productos Mercados Orgánicos y el mercado de estilo
con regularidad y a un precio justo. Esto se Adivasi de Orissa (India). La iniciativa del
ejemplifica en el mercado de estilo Adivasi Sateré-Mawé Waraná de Brasil y la Red
de Orissa (India), la Red Tsiri, el Sello ético Mexicana de Mercados Orgánicos de México
Mapuche, la REDAC y el caso de SPG en estuvieron vinculados a sistemas de compra
Meghalaya (India). pública con el fin de introducir productos
en los programas de alimentación escolar
5.2.3 Mercados especializados para niños y otras instituciones públicas.
Los comedores de las universidades y los
a nivel local, nacional e hospitales sirvieron como compradores
internacional fiables además de los clientes privados,
Un factor importante es la identificación por ejemplo, en el caso del mercado
y la vinculación con mercados y socios de estilo Adivasi de Orissa (India). Los
comerciales pertinentes, ya sea a nivel local, mercados locales se han promovido como
regional e internacional; para determinar el más sostenibles desde el punto de vista
nicho que puede valorar las características ambiental por su baja huella de carbono y
del producto/proceso. La comercialización su contribución a la seguridad alimentaria y
de productos a larga distancia ha dado nutricional local (Renting et al., 2003; Berti y
lugar a un aumento de los ingresos, la Mulligan, 2016). Las relaciones directas entre
sostenibilidad y la justicia social en algunos productores y consumidores que tienen lugar
casos. Esto fue bien ejemplificado por el durante las ferias de alimentos, los festivales,
Sateré-Mawé Waraná en Brasil. Del mismo los mercados y a través de redes dedicadas
modo, el sistema Māori Hua Parakore se ha crean valores compartidos y confianza en lo

34
SISTEMAS DE ETIQUETADO Y CERTIFICACIÓN DE LOS ALIMENTOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

que respecta a las reputaciones de calidad, manteniendo al mismo tiempo los valores
aportando así ingresos para el desarrollo de los Pueblos Indígenas8.
territorial. En los mercados locales, los
valores que van más allá de los monetarios El informe muestra que el papel de los
se intercambian, articulan y crean a través gobiernos para asegurar el éxito de las
de la interacción directa de las personas del iniciativas puede ser importante. La lucha
territorio (consumidores y productores); económica de los Pueblos Indígenas no es
y así se fortalece el sistema de valores de independiente de las políticas de desarrollo
los Pueblos Indígenas, no solo a través comercial y agrícola. Hua Parakore se beneficia
del acto de vender sino también mediante de un entorno propicio gracias al Tratado
el intercambio de conocimientos y la de Waitangi, que garantiza la participación
convivencia (Zanasi et al., 2009). Māori en la toma de decisiones agrícolas y
económicas. En Brasil, hasta hace poco, el
Programa de Adquisición de Alimentos (PAA) y
5.2.4 Asociaciones para un el Programa Nacional de Alimentación Escolar
entorno propicio (PNAE) han promovido una conexión entre las
fincas familiares (incluidas las Indígenas), y los
Este informe ha demostrado que la
mercados institucionales. Esto ha ayudado a la
participación de múltiples actores
promoción de productos por los Sateré-Mawé.
interesados en los esquemas de
En el caso de la IG de la carne de cabra criolla
comercialización para los Pueblos Indígenas
del norte de Neuquén, el reconocimiento de la
es una forma prometedora de permitir la
importancia de los derechos sobre la tierra de
integración de los conocimientos técnicos
la comunidad en nombre de los funcionarios
de desarrollo con la visión económica
gubernamentales era un elemento crucial
de los Pueblos Indígenas. Entre estos
para que el proyecto despegara. También es
actores interesados figuran los gobiernos,
interesante el reciente desarrollo de SPG
el sector privado, las organizaciones
en la India, donde el gobierno nacional ha
internacionales, las organizaciones de aplicado recientemente una ley según la
Pueblos Indígenas y los investigadores de cual las iniciativas de SPG deben añadir
múltiples disciplinas, incluidas las ciencias una segunda etiqueta de SPG que certifique
naturales y sociales. La participación de las normas establecidas por los programas
múltiples actores interesados es importante estatales individuales. Las oportunidades
para hacer frente a la complejidad de los que esto conlleva para la motivación original
requisitos técnicos, la sostenibilidad de las que subyace al SPG (equidad económica,
prácticas de producción y los problemas solidaridad entre consumidores y productores,
económicos que plantea a los Pueblos y reubicación de los sistemas alimentarios)
Indígenas la venta de sus productos. dependerán de políticas estatales más amplias
Estos actores pueden contribuir a que las y de las vías de desarrollo asociadas. La India
comunidades y los consumidores tomen ha protegido durante mucho tiempo sus
conciencia de la riqueza y la singularidad mercados nacionales frente a la exportación
de las prácticas Indígenas, y de cómo las (Samberg et al., 2016), pero al mismo tiempo
actividades del mercado pueden armonizar se promueve una mayor productividad y se
con la sostenibilidad ambiental y social. El percibe una brecha entre los intereses de los
apoyo técnico y el fomento de la capacidad pequeños agricultores y los encargados de
también pueden ayudar a hacer frente a los formular políticas (Suri, 2006).
problemas comunes que se plantean en el
cumplimiento de las normas de volumen,
higiene y seguridad, así como a mantener 8
FAO. 2004. Helping small farmers think about better growing
los costos de producción lo suficientemente and marketing. FAO, Rome. www.fao.org/3/aj996e/aj996e.pdf,
bajos como para obtener beneficios, ejemplo de material de formación.

35
ANÁLISIS Y DISCUSIÓN

5.2.5 Rresumen de los factores En la Tabla 2 se resumen algunos de los factores


favorables y desfavorables identificados en el
favorables y desfavorables para
informe que aseguran condiciones económicas
la comercialización de productos favorables para la comercialización de productos
bioculturales productos de los bioculturales, al tiempo que se protegen y
Pueblos Indígenas promueven los valores de los Pueblos Indígenas.

TABLA 2. Resumen de los factores favorables y desfavorables identificados en el informe


Factores favorables Factores desfavorables
Agentes • La iniciativa está impulsada por los • La iniciativa es impulsada por agentes
clave de la Pueblos Indígenas. externos y la motivación se enmarca en
iniciativa • El esquema es propiedad de una el exterior.
organización de Pueblos Indígena, y los • En la iniciativa participan algunos,
aliados lo apoyan en respuesta a las pero no todos, los productores
solicitudes de los Pueblos Indígenas. pertinentes y se excluye a muchos
• El Estado ofrece apoyo en diferentes de ellos (especialmente los de zonas
etapas, incluido el apoyo al consumo remotas).
de productos a nivel local (por ejemplo, • La propiedad recae en gran medida
mediante sistemas de contratación de en organizaciones no comunitarias.
compras pública). • Solo los más acomodados, o
• Un equipo interdisciplinario pertenecientes a ciertos estratos
de miembros de la comunidad e sociales en una comunidad, cosechan
investigadores de las ciencias sociales beneficios.
y naturales participa con el apoyo de la • Los esquemas de contratación pública
política pública. y las políticas estatales promueven la
competencia desleal de los productos
de nicho.
Motivaciones • La motivación integra las visiones del • La motivación se enmarca en valores
de la mundo de los Pueblos Indígenas. externos.
iniciativa • Además de compartir los valores • El esquema tiene un enfoque fuerte de
socioculturales Indígenas, se apoyan solo ganancias sin una evaluación del
otros objetivos de la comunidad entorno de producción social, cultural,
(por ejemplo, los valores políticos, agroecológico y político.
educativos y de restauración).

¿Dónde? • La iniciativa tiene lugar en el paisaje • En algunas comercializaciones a


biocultural del pueblo. larga distancia, la etiqueta/marca sirve
• Los consumidores pueden aprender y simplemente como una atracción para
experimentar la dimensión biocultural. vender, y los valores y principios se
erosionan.
• El negocio devuelve los valores al
territorio y a la comunidad.

36
SISTEMAS DE ETIQUETADO Y CERTIFICACIÓN DE LOS ALIMENTOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

TABLA 2. Resumen de los factores favorables y desfavorables identificados en el informe


Factores favorables Factores desfavorables
¿Cómo? • Los valores se articulan en el proceso • La verificación opera a través de un
de verificación (idioma indígena, cuerpo central.
cosmovisión y costumbres), a veces • Faltan recursos y capital humano para
a través de medios creativos que se la gestión financiera del proceso de
acercan lo más posible a la cultura local verificación.
del Pueblo Indígena.
• La selección de un solo producto
• El marco institucional que rige y corre el riesgo de erosionar otra
gestiona las prácticas asociadas a la agrobiodiversidad.
iniciativa permite un flujo horizontal de
conocimientos (entre las organizaciones • Las cadenas de valor están poco
de los Pueblos Indígenas, el Estado y desarrolladas.
otros aliados). • Hay una falta de consumidores
• Desarrollo de capacidades, interesados.
entrenamientos especializados en • Existe una gran diferencia entre los
marketing y producción de empresas valores del productor que hay detrás
comunitarias de comercialización. de un determinado producto y las
• Las relaciones de poder compartido expectativas de los consumidores.
a nivel comunitario y empresarial son • Falta la infraestructura crítica.
claramente visibles.
• Tanto la comunicación directa como
la indirecta logran que los consumidores
comprendan los valores y que su
comportamiento cambie en beneficio de
los productores.
• Existe un flujo de valores entre todas
las partes involucradas (redes de
solidaridad).
• Apoyo a la infraestructura
autodeterminada (por ejemplo,
mercados territoriales, puntos de venta).
• La comunidad local supervisa
los beneficios y el esquema puede
modificarse fácilmente para ajustarse
a las nuevas necesidades y cambios y
mejorar el sistema.

37
06
CONCLUSIONES Y
RECOMENDACIONES

El objetivo del análisis era comprender enfrentan los Pueblos Indígenas (por ejemplo,
mejor los beneficios económicos, sociales y mala nutrición, inseguridad alimentaria).
ambientales que el etiquetado y la certificación
pueden aportar a los Pueblos Indígenas; Se promocionó de forma exclusiva la
así como comprender las condiciones y agrobiodiversidad en todos los esquemas,
procesos que desarrollan dichos beneficios tanto en términos de los productos que
económicos. Nuestros resultados muestran se venden, así como la amplia variedad
que los Pueblos Indígenas de todo el mundo presente en los sistemas alimentarios de
participan en diferentes esquemas que les los de los Pueblos Indígenas. Todos los
permiten acceder a nichos de mercado. En la programas se basan en los principios de la
mayoría de los estudios de casos faltaban datos agricultura diversificada y de bajos insumos.
para demostrar de manera concluyente los
Se constató que, en la mayoría de los
beneficios económicos, sociales, ambientales
casos, la motivación para participar en los
y culturales que los esquemas de etiquetado y
esquemas alternativos y participativos fue la
certificación ofrecen a los Pueblos Indígenas.
Sin embargo, algunas cifras cuantitativas constatación de que se necesitan diferentes
(cifras de ingresos, número de productores y formas de gestión del mercado para que
artesanos Indígenas participantes) y una buena los Pueblos Indígenas obtengan ingresos
cantidad de información cualitativa (beneficios al tiempo que protegen sus valores. Los
sociales y culturales, descripción de procesos canales de mercado dominantes (es decir, la
exitosos) se pudieron obtener mediante la venta a grandes procesadores agroindustriales
realización de entrevistas y la selección de y minoristas a través de terceros intermediarios)
literatura gris (principalmente documentos de se perciben como un desafío porque favorecen
proyectos de ONG) y documentos académicos. a las empresas más grandes. Este desafío
también se aplica a la mayoría de los esquemas
Casi todos los esquemas examinados tenían de certificación por terceros, incluyendo la
un fuerte enfoque de género y su objetivo, certificación orgánica y la de comercio justo.
más allá de las ganancias, era incluir la A este respecto, los esquemas de certificación
promoción de alimentos Indígenas y participativa parecen ofrecer una alternativa
tradicionales en el área local y el sistema viable, ya que son accesibles, menos costosos
alimentario comunitario. Por lo tanto, los y pueden adaptarse al "espíritu de simpatía"
esquemas sirvieron tanto como medio para que caracteriza a las formas de intercambio de
obtener beneficios económicos como para los Pueblos Indígenas. Los Pueblos Indígenas
reducir otras formas de pobreza a las que se en Nueva Zelandia y el Pacífico consideran útil

38
SISTEMAS DE ETIQUETADO Y CERTIFICACIÓN DE LOS ALIMENTOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

definir la calidad y la sostenibilidad de acuerdo de los obstáculos existentes para competir con
con sus propios modelos culturales Indígenas. los precios mundiales de los productos básicos,
El hecho de que SPG sea ahora también es posible que las etiquetas innovadoras por
reconocido por algunos gobiernos (por ejemplo, sí solas no permitan aumentar las ventas de
Brasil, India, México) es prometedor para su productos de los Pueblos Indígenas. Dadas estas
fortaleza institucional y para la comercialización complejidades, el establecimiento de relaciones
a gran escala de productos de los Pueblos y procesos colectivos junto con representantes
Indígenas. Al mismo tiempo, sigue habiendo de confianza del sector privado, especialmente
dudas sobre si los intereses de los gobiernos y los agentes del mercado pertinentes, así como
las políticas económicas están en consonancia los gobiernos e investigadores de las ciencias
con los de los Pueblos Indígenas, y si los SPG sociales y naturales, puede ser fundamental
mantendrán su carácter multifacético de crear para elaborar estrategias de comercialización
tanto cadenas de valor rentables como redes sostenibles para los productos alimenticios de
de consumidores-productores para la toma de los Pueblos Indígenas.
decisiones compartida.
En general, este informe demuestra que los
Las indicaciones geográficas también sistemas de etiquetado y certificación ofrecen
han brindado a los Pueblos Indígenas la numerosos beneficios potenciales para los
oportunidad de establecer un estándar Pueblos Indígenas, especialmente cuando
público y específico, junto con los se han establecido buenas relaciones con
intermediarios, a fin de obtener ingresos instituciones públicas y privadas y para los
al tiempo que protegen y promueven sus que producen volúmenes suficientemente
tradiciones y cultura. El reconocimiento grandes de productos básicos especializados.
oficial que hacen las autoridades nacionales Con altos niveles de liderazgo y participación
puede hacer que el proceso sea bastante largo, de la comunidad, así como de colaboración, es
pero proporciona un alto reconocimiento de los más probable que las iniciativas tengan éxito
productos de calidad específica de los Pueblos en el logro de beneficios sociales, económicos y
Indígenas y de su territorio. El potencial ambientales. Destacamos que otras formas de
económico de la IG parece prometedor, sin
innovaciones de mercado, como la CSA y los
embargo, también se observó en el informe
mercados territoriales, también son pertinentes
que el proceso de delimitación de una zona
para promover los productos y valores de los
geográfica única y la definición de la calidad
Pueblos Indígenas, especialmente a nivel local,
según los valores de los Pueblos Indígenas
donde no se necesitan etiquetas ni normas.
no siempre es sencillo. Como se ha sugerido
De hecho, este informe solo ha abarcado un
en estudios anteriores, el fortalecimiento de
pequeño número de casos de estudios y hay
la capacidad institucional sigue siendo una
muchas otras estrategias de comercialización
condición previa para cualquier esquema con el
que están siendo dirigidas y desarrolladas por
fin de asegurar la distribución equitativa de los
los Pueblos Indígenas que pueden proporcionar
beneficios y la prevención de las consecuencias
indeseadas de la exclusión, tanto en el plano conocimientos adicionales hacia la creación
social como en el ambiental. de condiciones económicas favorables para un
intercambio de productos bioculturales, a la vez
Las etiquetas, como forma de comunicación, que se protegen y promueven los valores de los
funcionan bien para llegar a los Pueblos Indígenas. El presente informe tiene
consumidores a distancia si son claras (no por objeto contribuir al debate, el intercambio
confusas) y creíbles (generan confianza). y la sensibilización para que los Pueblos
Su éxito depende de la construcción de una Indígenas puedan seguir siendo innovadores
reputación a lo largo del tiempo y del acceso de los mercados sostenibles en favor de la
a los mercados. Debido al gran número de biodiversidad y la seguridad nutricional,
etiquetas diferentes que existen en el mercado y mientras mantienen sus medios de vida.

39
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

6.1 RECOMENDACIONES etiquetado y certificación permiten que los


consumidores puedan elegir con conocimiento
DE POLÍTICA de causa y aumentar la preferencia por los
productos sostenibles, apoyando a su vez
La certificación y el etiquetado son el SDG 12 para la producción y el consumo
instrumentos dentro de una cartera de varias sostenibles. Por último, cuando al incorporar
medidas necesarias para proporcionar mejores una cesta de productos y valorar los territorios
oportunidades económicas a los Pueblos de los Pueblos Indígenas, se contribuye al SDG
Indígenas y, al mismo tiempo, preservar y 15, para detener la pérdida de biodiversidad y
revitalizar sus sistemas alimentarios. Este gestionar los bosques de forma sostenible.
estudio, al tiempo que identifica las áreas de
En lo que respecta al derecho de los Pueblos
mejora y la necesidad de seguir investigando,
Indígenas al consentimiento libre, previo e
sugiere que, bajo las circunstancias
informado y a sus derechos de propiedad
adecuadas, estas herramientas pueden
intelectual:
ofrecer importantes beneficios. El siguiente
conjunto de recomendaciones de política está
dirigido a los gobiernos, las organizaciones LOS ESTADOS MIEMBROS
intergubernamentales, los Pueblos Indígenas DEBERÍAN:
y el sector privado, respectivamente. Los
esquemas exitosos de etiquetado y certificación a) Apoyar el derecho de los Pueblos Indígenas
para los Pueblos Indígenas se distinguen de a determinar su desarrollo económico y
las cadenas de valor lineales en su enfoque el uso de los recursos de sus territorios,
de comunicar y certificar los beneficios de de conformidad con la Declaración de las
sistemas alimentarios completos. Naciones Unidas sobre los Derechos de los
Pueblos Indígenas (UNDRIP).
Muchos de los Objetivos de Desarrollo
Sostenible (SDG) pueden alcanzarse b) Reconocer y permitir el desarrollo de los
promoviendo y conservando al mismo tiempo SPG como un medio válido para certificar los
productos específicos de calidad procedentes productos de los sistemas alimentarios de los
de sistemas alimentarios de los Pueblos Pueblos Indígenas.
Indígenas aprovechando las oportunidades c) Reconocer y permitir el desarrollo de
de las innovaciones institucionales e
etiquetas territoriales a pequeña escala en
interculturales. Por ejemplo, al aumentar
adecuación con la cantidad de producción
los ingresos de los alimentos Indígenas y
y garantizar que beneficie a los grupos de
al promover igualmente las prácticas de
ingresos más pobres y socialmente más
subsistencia en los sistemas alimentarios de
desfavorecidos.
los Pueblos Indígenas se abordan el SDG 1
para reducir la pobreza y SDG 2 para alcanzar d) Facilitar a los Pueblos Indígenas los
hambre cero. En muchos casos, las mujeres procesos burocráticos y administrativos para
tienen un papel principal en el desarrollo el registro de las IG y prestar apoyo técnico a
de las normas, alineándose con el SDG 5. las comunidades de Pueblos Indígenas para la
Al estar intrínsecamente adaptados a los preparación de las especificaciones (estándar).
valores de los Pueblos Indígenas y tener como
objetivo superar los retos burocráticos que e) Apoyar la educación y el desarrollo de
enfrentan en el sistema económico actual, capacidades. En este contexto, apoyar las
los sistemas de etiquetado y certificación iniciativas para fomentar el espíritu empresarial
presentados en este informe también tienen y la creación de capacidades de los Pueblos
el potencial de abordar el SDG 10 para reducir Indígenas relacionadas con el desarrollo de la
las desigualdades. Además, los sistemas de cadena de valor, en particular el procesamiento

40
SISTEMAS DE ETIQUETADO Y CERTIFICACIÓN DE LOS ALIMENTOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

de alimentos, la comercialización y l) Regular el sector financiero para garantizar


agronegocios. una financiación adecuada y accesible
para las nuevas empresas y a las empresas
f) Al planificar y aplicar esquemas de dirigidas por Pueblos Indígenas, incluidas
certificación con los Pueblos Indígenas, las que promueven formas de alimentación
asegúrese de que la motivación de la iniciativa
indígena.
represente los valores y la visión del mundo de
los Pueblos Indígenas, incluidos los derechos m) Promover los productos Indígenas como
sobre los recursos productivos. parte del patrimonio (cultura, turismo) nacional
(alimentos).
g) Los acuerdos institucionales deben
definirse de forma que los costos de registro
y certificación se repartan equitativamente LA FAO Y OTRAS AGENCIAS
entre los Pueblos Indígenas y las otras partes DE LAS NACIONES UNIDAS
interesadas.
DEBERÍAN:
h) Proporcionar apoyo financiero para a) Apoyar las investigaciones que tienen por
mantenerlos mercados locales de los sistemas objeto reunir conocimientos más detallados,
alimentarios de los Pueblos Indígenas, como basados en el terreno, sobre los beneficios de
los mercados territoriales, la CSA y las tiendas los esquemas de etiquetado y certificación para
locales. los Pueblos Indígenas.
i) Proporcionar apoyo y reglamentos b) Facilitar el intercambio de conocimientos
apropiados para garantizar la seguridad
sobre los productos de los sistemas
alimentaria de los productos tradicionales y
alimentarios de los Pueblos Indígenas y
de las unidades de producción en pequeña
las iniciativas de etiquetado de los Pueblos
escala (puede ser necesaria la flexibilidad en la
Indígenas mediante el Centro Mundial sobre
aplicación de algunos reglamentos de sanidad
Sistemas Alimentarios Indígenas9 albergado en
alimentaria diseñados para la producción
grande o industrial). Vinculando los productos FAO.
alimenticios Indígenas a la adquisición c) En lo que respecta al b), probar las directrices
pública de alimentos, como los programas de
proporcionadas en este documento (Anexo 1)
alimentación escolar.
y aplicar un enfoque de vigilancia a mediano y
j) Apoyar actividades de promoción, como largo plazo que tenga en cuenta la generación
ferias nacionales e internacionales, vídeos de ingresos y otros beneficios.
y artículos de prensa para dar a conocer las
d) Facilitar el intercambio de conocimientos y
etiquetas y los productos de los sistemas
alimentarios de los Pueblos Indígenas. experiencia entre expertos y Pueblos Indígenas
de diferentes países, especialmente para
k) Financiar programas de investigación y compartir procesos, mejorar las prácticas
desarrollo dirigidos por los Pueblos Indígenas y experiencias en materia de etiquetado y
o definidos en estrecha colaboración con ellos certificación.
para documentar los productos de los sistemas
alimentarios de los Pueblos Indígenas, su e) Según lo solicitado, prestar asistencia técnica
relación con la resiliencia al clima, la nutrición, para facilitar y maximizar los beneficios de
la inclusión sociocultural y la conservación de las iniciativas de etiquetado para los Pueblos
la diversidad biológica, y los enfoques para Indígenas.
la ampliación sostenible de su utilización y
comercialización, manteniendo al mismo
tiempo los valores de los Pueblos Indígenas. 9
www.fao.org/indigenous-peoples/global-hub/en/

41
CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

LOS INVESTIGADORES, d) Garantizar la definición de las estrategias de


comercialización y etiquetado (qué productos,
LOS ESPECIALISTAS Y LOS para qué mercados, qué valores y características
PROFESIONALES DEBERÍAN: preservar y promover, etc.) con la plena
a) Identificar una red de investigadores participación de los Pueblos Indígenas.
con diversas experiencias para realizar una
investigación más profunda, basada en el e) Cuando se identifique un producto para una
terreno, sobre las oportunidades y los riesgos posible IG, apoyar la definición de una estrategia
relacionados con los esquemas de etiquetado y territorial ampliada para maximizar los
certificación para los Pueblos Indígenas. beneficios económicos, sociales y ambientales,
asegurando los vínculos con todos los productos
b) Tomar la iniciativa en la facilitación de y actividades de la comunidad.
investigaciones participativas que tengan
por objeto facilitar a los Pueblos Indígenas f) Promover y sensibilizar a los consumidores
a que diseñen sus propios esquemas de sobre el valor de los sistemas alimentarios de los
comercialización y etiquetas. Pueblos Indígenas mediante el etiquetado y la
comunicación directa.
c) Identificar, junto con los Pueblos Indígenas,
productos que puedan ser etiquetados y g) Apoyar concursos y talleres para diseñar
certificados de acuerdo con los valores y etiquetas para los productos alimentarios de los
normas de los Pueblos Indígenas. Pueblos Indígenas.

d) Cuando se identifique un producto para


una posible IG o bajo una etiqueta territorial,
EL SECTOR PRIVADO:
apoyar la definición de una estrategia Los empresarios Indígenas jóvenes y
territorial ampliada para maximizar los adultos deberían:
beneficios económicos, sociales y ambientales, a) Participar en el desarrollo de negocios
asegurando los vínculos con todos los y de comercialización de los productos de
productos y actividades de la comunidad. sus territorios en su calidad de productores,
procesadores, comerciantes, minoristas y otros.
LAS ORGANIZACIONES
b) Identificar los productos de sus territorios
DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS Indígenas que puedan comercializarse,
DEBERÍAN: etiquetarse y certificarse de manera sostenible
a) Tomar la iniciativa para asegurar que se sigan de acuerdo con sus valores y normas, en
los procesos de consentimiento libre, previo consulta y colaboración con organizaciones
e informado y se respeten los derechos de de Pueblos Indígenas, investigadores,
propiedad intelectual de los Pueblos Indígenas extensionistas y profesionales especialistas.
cuando se planifiquen y apliquen los esquemas
de etiquetado y certificación con los Pueblos c) Diseñar esquemas de negocios para
Indígenas. desarrollar y comercializar productos de sus
territorios con un sistema de comercio justo/
b) Evaluar y sensibilizar a sus miembros sobre pago acorde con sus valores.
las oportunidades y los riesgos asociados a los
diferentes sistemas de etiquetado y certificación. d) Con respecto a c) Buscar financiación y
asociación para la realización de sus esquemas
c) Identificar los productos y regiones/áreas de negocios en consulta y colaboración
que pueden ser etiquetados y certificados de con organizaciones de Pueblos Indígenas,
acuerdo con los valores y normas de los Pueblos investigadores, extensionistas y profesionales,
Indígenas. como ayuda.

42
SISTEMAS DE ETIQUETADO Y CERTIFICACIÓN DE LOS ALIMENTOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

e) Participar en actividades de promoción para c) Aumentar la flexibilidad para manejar la


dar a conocer las etiquetas y los productos variación de la cantidad y la calidad de los
de los sistemas alimentarios de los Pueblos productos y considerar la posibilidad de prestar
Indígenas y reunir a los consumidores de las apoyo a la comercialización (presentación,
zonas urbanas y los productores Indígenas de empaquetado, transporte...) o prestar
las zonas rurales para fomentar la comprensión asesoramiento técnico en relación con los
mutua, por ejemplo, mediante actividades de esquemas de etiquetado y certificación para los
divulgación en los medios de comunicación Pueblos Indígenas.
social, demostraciones de productos en los
d) Promover y aumentar la sensibilización
puntos de venta al por menor, actos locales y
sobre el valor (sostenible, biocultural) de los
ferias nacionales e internacionales.
productos de los Pueblos Indígenas.
f) Considerar el comercio electrónico como
e) Apoyar y participar en actividades de
un medio viable para vender productos promoción para dar a conocer las etiquetas y los
etiquetados y certificados. productos de los sistemas alimentarios de los
Pueblos Indígenas y reunir a los consumidores
La industria del procesamiento de de las zonas urbanas y los productores de las
zonas rurales para fomentar la comprensión
alimentos, los minoristas, el sector de la
mutua, por ejemplo, mediante actividades de
gastronomía y el turismo deberían: divulgación en los medios de comunicación
a) Proporcionar acceso al mercado a los social, demostraciones de productos en los
productos etiquetados de los Pueblos Indígenas puntos de venta al por menor, actos locales y
y definir un sistema de comercio y pago justo ferias nacionales e internacionales
en consonancia con los valores de los Pueblos
Indígenas.
El sector financiero debería:
b) Vincular los productos de los sistemas a) Proporcionar financiación adecuada y accesible
alimentarios de los Pueblos Indígenas a las empresas nuevas y a las empresas dirigidas
certificados con la gastronomía y el turismo por los Pueblos Indígenas, incluidas las que
locales. promueven formas de alimentación Indígenas.

43
REFERENCIAS

07
BIBLIOGRAFÍA
• Altieri, M.A. y Toledo, V.M. 2011. The • Berti, G., y Mulligan, C. 2016.
agroecological revolution in Latin America: Competitiveness of small farms and innovative
rescuing nature, ensuring food sovereignty food supply chains: The role of food hubs in
and empowering peasants. Journal of Peasant creating sustainable regional and local food
Studies, 38(3): 587–612. systems. Sustainability, 8(7): 616.
• Altman, J.C. 2007. Alleviating poverty in remote • Bouagnimbeck, H. 2014. Global comparative
Indigenous Australia: the role of the hybrid study on interaction between social processes
economy. Development Bulletin, 72(10): 47-51. and participatory guarantee systems. Alemania,
• Arnés, E. y Astier, M. 2019. Handmade IFOAM – Organics International. 90 pp.
comal tortillas in Michoacán: traditional • Cairns, M. 2010. Conceptualizing indigenous
practices along the rural-urban gradient. approaches to fallow management: a road
International Journal of Environmental Research map to this volume. In Voices from the forest:
and Public Health, 16(17): 3211. integrating indigenous knowledge into sustainable
• Astier, O.X.M. y Astier, M. 2014. La red upland farming, pp. 32–52. Abingdon, Routledge.
Tsiri: una experiencia de sistemas alimentarios • Carney, G. y Takoko, M. 2010. Te waka
locales sustentables. LEISA Revista de kai ora: Hua Parakore verification system
Agroecología, 30 (1): 22–23. (Ministerial Briefing). New Zealand, Te Waka
• Astier, M., Odenthal, G., Patricio, C. y Kai Ora.
Orozco-Ramírez, Q. 2019. Handmade tortilla • Champredonde, M. y Muchnik, J. 2012.
production in the basins of lakes Pátzcuaro and A constructivist view on the quality of food:
Zirahuén, Mexico. Journal of Maps, 15(1): 52–57. Argentinean experiences. In F. Arfini, M.C.
• Bacon, C.M. 2010. Who decides what is Mancini, y M. Donati, eds. Local agri-food Systems
fair in fair trade? The agri-environmental in a global world: market, social and environmental
governance of standards, access, and price. The challenges, pp. 215–241. Newcastle upon Tyne,
Journal of Peasant Studies, 37(1): 111–147. Cambridge Scholars Publishing.
• Beaumier, M.C. y Ford, J.D. 2010. Food • Colchester, M. 2016. Do commodity
insecurity among Inuit women exacerbated by certification systems uphold Indigenous Peoples’
socioeconomic stresses and climate change. rights? Lessons from the Roundtable on
Canadian Journal of Public Health, 101(3): 196–201. Sustainable Palm Oil and Forest Stewardship
Council. Policy Matters, 21(14): 151–165.
• Berrueta, V.M., Serrano-Medrano, M.,
García-Bustamante, C., Astier, M., y • Collier, R. 2003. Indigenous Peoples and
Masera, O.R. 2017. Promoting sustainable forest certification. Draft paper submitted to the
local development of rural communities and XII World Forestry Congress, 21-28 September
mitigating climate change: the case of Mexico’s 2003, Quebec, Canada. [Cited 21 November
Patsari improved cookstove project. Climatic 2018]. www.fao.org/docrep/ARTICLE/WFC/
Change, 140(1): 63–77. XII/1000-A1.HTM

44
SISTEMAS DE ETIQUETADO Y CERTIFICACIÓN DE LOS ALIMENTOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

• Congretel, M. y Pinton, F. 2020. Local • FAO. 2016. Free Prior and Informed Consent:
knowledge, know-how and knowledge An indigenous peoples’ right and a good
mobilized in a globalized world: a new practice for local communities. Manual for
approach of indigenous local ecological Project Practitioners. Roma, Italia. www.fao.
knowledge. People and Nature, 2(3): 527– 543. org/3/i6190e/i6190e.pdf
• Coq-Huelva, D., Higuchi, A., Alfalla-Luque, • FAO. 2018. Origin labelling of food - a
R., Burgos-Morán, R. y Arias-Gutiérrez, R. boost for local economies and sustainable
2017. Co-evolution and bio-social construction: development [online]. Roma, Italia. [Cited 1
the kichwa agroforestry systems (chakras) in the November 2019]. www.fao.org/news/story/en/
Ecuadorian Amazonia. Sustainability, 9(10): 1920. item/1118741/icode/
• Corsin, F., Funge-Smith, S. y Clausen, J. • FAO. 2020. Territorial management in
2007. A qualitative assessment of standards and indigenous matrifocal societies – Case studies
certification schemes applicable to aquaculture in on the Khasi, Wayuu, Shipibo-Conibo and
the Asia-Pacific region. Bangkok, FAO and The Moso peoples. Roma, FAO and IWGIA. https://
Asia-Pacific Fishery Commission. 98 pp. (also doi.org/10.4060/ca6887en
available at www.fao.org/3/ai388e/AI388E00. • FAO. 2021. The White/Wiphala Paper on
htm#Contents). Indigenous Peoples' food systems. Roma. https://
• Consortium of Sateré-Mawé Producers doi.org/10.4060/cb4932en
(CPSM). 2008. Protócolo de produção do ‘Pão de • FAO y la Alianza Bioversity International
waraná Sateré-Mawé’ – Denominação de Origem y el CIAT. 2021. Indigenous Peoples’ food
Protegida. Brazil. (also available at https:// systems: Insights on sustainability and resilience
slowfoodbrasil.org.br/2010/07/protocolo-de- in the front line of climate change. Roma. https://
producao-do-pao-de-warana-satere-mawe/). doi.org/10.4060/cb5131en
• Departamento de Asuntos Económicos • Filoche, G. y Pinton, F. 2014. Who owns
y Sociales de las Naciones Unidas (ONU guaraná? Legal strategies, development policies
DAES). 2009. Situación de los pueblos Indígenas and agricultural practices in Brazilian Amazonia.
del mundo. Nueva York. Journal of Agrarian Change, 14(3): 380–399.
• Doherty, B., Davies, I.A. y Tranchell, S. • Future Market Insights. 2016. An incisive,
2013. Where now for fair trade? Business in-depth analysis on the guarana market [online].
History, 55(2): 161–189. London. [citado el 14 de mayo del 2020].
• Dos Santos, A. 2017. Labelling mountain https://www.futuremarketinsights.com/reports/
food products in Europe: beyond the simple guarana-market.
quality distinction, an opportunity to join forces • Garnett, S.T., Burgess, N.D., Fa, J.E.,
and build resilient food systems. Department of Fernández-Llamazares, Á., Molnár, Z.,
Social Sciences, Wageningen University and Robinson, C.J., Watson, J.E.M., Zander, K.K.,
Research. Co-published with Euromontana, Austin, B., Brondizio, E.S., Collier, N.F.,
European Union. (MSc Thesis) (also available Duncan, T., Ellis, E., Geyle, H., Jackson,
at FAO www.fao.org/family-farming/detail/ M.V., Jonas, H., Malmer, P., McGowan,
en/c/1125962/). B., Sivongxay, A. y Leiper, I. 2018. A
• Dove, M.R. 2011. The banana tree at the gate: spatial overview of the global importance of
a history of marginal peoples and global markets in Indigenous lands for conservation. Nature
Borneo. New Haven, Yale University Press. Sustainability, 1, 369–374.
• FAO. 2012. Identification of origin linked products • Ghosal, S. 2018. Fresh export demand
and their potential for development: a methodology brews cheer for Darjeeling tea after year of
for participatory inventories. Rome, Italy. 56 pp. political roil. The Economic Times, 18 July 2018.
(also available at www.fao.org/3/a-au686e.pdf). (Disponible también en www.ecoti.in/KXsJ4Y).

45
REFERENCIAS

• Gigler, B.S. 2009. Poverty, inequality and • Home, R., Bouagnimbeck, H., Ugas, R.,
human development of Indigenous Peoples in Arbenz, M. y Stolze, M. 2017. Participatory
Bolivia. In Development as Freedom in a Digital guarantee systems: organic certification to
Age: Experiences from the Rural Poor in Bolivia, empower farmers and strengthen communities.
pp.87–114. Washington DC, World Bank Group. Agroecology and Sustainable Food Systems, 41(5):
• Giovannucci, D., Josling, T., Kerr, W., 526–545.
O’Connor, B. y Yeung, M. 2009. Guide to • Hutchings, J., Tipene, P., Carney, G.,
geographical indications: linking products and Greensill, A., Skelton, P. y Baker, M. 2012.
their origins. Ginebra, International Trade Hua Parakore: an Indigenous food sovereignty
Centre. initiative and hallmark of excellence for food
• Godoy, R., Reyes-García, V., Byron, E., and product production. Mai Journal, 1(2):
Leonard, W.R. y Vadez, V. 2005. The effect 131–145.
of market economies on the well-being • Federación Internacional de Movimientos
of Indigenous Peoples and on their use of de Agricultura Orgánica (IFOAM). 2008.
renewable natural resources. Annual Review of Participatory guarantee systems [online].
Anthropology, 34(1): 121–138. Bonn, Alemania [citado el 25 de mayo del
2020]. https://www.ifoam.bio/our-work/
• Gómez C., M.A., Schwentesius,
how/standards-certification/participatory-
R.R., Ortigoza, R.J., Gómez, T.L., May,
guarantee-systems
T.V., López R., U.I., Arreola Q., J.A., y
Noriega, A. G. 2010. Agricultura, apicultura • Federación Internacional de Movimientos
y ganadería orgánicas de México 2009: estado de Agricultura Orgánica (IFOAM). 2019.
actual-retos-tendencias. Chapingo, Mexico, PGS guidelines—how to develop and manage
Universidad Autónoma Chapingo Centro participatory guarantee systems for organic
de Investigaciones Interdisciplinarias para el agriculture. Alemania. (Disponible también
Desarrollo Rural Integral. https://www.fao.org/agroecology/database/
detail/en/c/1265995/).
• Goodman, M.K. 2004. Reading fair trade:
political ecological imaginary and the moral • International Institute for Sustainable
economy of fair trade foods. Political Geography, Development (IISD). 2019. Voluntary
23(7): 891–915. sustainability standards [online]. Manitoba.
[citado el 1 de noviembre del 2019]. https://
• High Level Panel of Experts on Food
www.iisd.org/topic/voluntary-sustainability-
Security and Nutrition (HLPE). 2017.
standards.
Nutrition and food systems: a report by the
High Level Panel of Experts on Food Security • Organización Internacional del Trabajo
and Nutrition of the Committee on World Food (OIT). 2019. Implementing the ILO indigenous
Security. Roma, Italia. (Disponible también en and tribal peoples convention No. 169: towards
www.fao.org/3/a-i7846e.pdf). an inclusive, sustainable and just future. Ginebra,
Suiza.
• Hochreiter, C. 2011. Certified with trust
and solidarity? Attitude, benefits and challenges • Intellectual Property Office of the
of organic farmers in Participatory Guarantee Phillipines (IPOPHL). 2017. IPOPHL grants
Systems, Cacahoatán, Mexico. Department of T’nalak Tau Sebu Collective trademark registration
Sustainable Agricultural Systems, University [online]. The Philippines. [citado el 15 de
of Natural Resources and Life Sciences Vienna. octubre del 2020]. https://www.ipophil.gov.
(PhD dissertation). ph/news/ipophl-grants-tnalak-tau-sebu-
collective-trademark-registration/
• Jaffee, D. y Howard, P.H. 2010. Corporate
co-optation of organic and fair trade standards.
Agriculture and Human Values, 27(4): 387–399.

46
SISTEMAS DE ETIQUETADO Y CERTIFICACIÓN DE LOS ALIMENTOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

• Jaffee, D. 2012. Weak coffee: certification and • Loconto, A., y Hatanaka, M. 2017.
co-optation in the fair trade movement. Social Participatory guarantee systems: alternative
Problems, 59(1): 94–116. ways of defining, measuring, and assessing
• Jay, T. y Taylor, M. 2013. A case of ‘sustainability’. Sociologia Ruralis, 58(2):
champagne: a study of geographical 412–432.
indications. Enterprise Governance eJournal, 1(1): • Loconto, A., Jimenez, A. y
1–31. Vandecandelaere, E. 2018. Constructing
• Jeeva, S.R.D.N., Laloo, R.C. and Mishra, markets for agroecology – an analysis of diverse
B.P. 2006. Traditional agricultural practices in options for marketing products from agroecology.
Meghalaya, North East India. Indian Journal of Rome, FAO and Paris, Institut national de
Traditional Knowledge, 5(1): 7–18. la recherche agronomique (INRA). 214 p.
(Disponible también en www.fao.org/3/
• Kaufmann, S., y Vogl, C. R. 2018. I8605EN/i8605en.pdf).
Participatory guarantee systems (PGS) in
Mexico: a theoretic ideal or everyday practice? • Martí, N. y Pimbert, M. 2007. Barter
Agriculture and Human Values, 35(2): 457–472. markets for the conservation of agro-ecosystem
multi-functionality: the case of the chalayplasa
• Kuhnlein, H.V., Erasmus, B. y Spigelski, in the Peruvian Andes. International Journal of
D., eds. 2009. Indigenous Peoples’ Food Systems: Agricultural Sustainability, 5(1): 51–69.
The Many Dimensions of Culture, Diversity and
Environment for Nutrition and Health. Rome and • Martins, I.S.S. y Vasconcellos, A.G. 2020.
Montreal, FAO and the Centre for Indigenous A relação entre o regulamento de uso das
Peoples’ Nutrition and Environment. 381 pp. indicações geográficas e o conhecimento
(Disponible también en www.fao.org/3/i0370e/ tradicional: o caso do guaraná envolvendo
i0370e.pdf). os territórios de Maués e da Terra Indígena
Andirá-Marau. Cadernos de Prospecção, 13(1),
• Kuhnlein, H.V., Erasmus, B., Spigelski, 293–308.
D. y Burlingame, B. eds. 2013. Indigenous
Peoples' food systems and well-being: interventions • McBride, W.D. 2010. GI joe-coffee, location,
and policies for healthy communities. Rome, and regulatory accountability. New York
FAO and Ste-Anne-de-Bellevue, the Centre University Law Review, 85(6): 2138–2169.
for Indigenous Peoples' Nutrition and • McMichael, P. 2005. Global development
Environment (CINE). 437 pp. (Disponible and the corporate food regime. Research in
también en www.fao.org/3/i3144e/i3144e.pdf). Rural Sociology and Development, 11: 265–299.
• Laschewski, L. y Penker, M. 2009. Editorial: • Mena-Vásconez, P., Boelens, R., y
Rural change and the revalorisation of rural Vos, J. 2016. Food or flowers? Contested
property objects. International Journal of transformations of community food security
Agricultural Resources, Governance and Ecology, and water use priorities under new legal and
8(1): 1–13. market regimes in Ecuador's highlands. Journal
• Lasimbang, J. 2008. Indigenous Peoples and of Rural Studies, 44: 227–238.
local economic development. Indigenous Peoples • Moeke-Pickering, T., Heitia, M., Heitia,
Local Economic Development, 5: 42–45. S., Karapu, R. y Cote-Meek, S. 2015.
• Loconto, A. y Dankers, C. 2014. Impact of Understanding Mäori food security and food
international voluntary standards on smallholder sovereignty issues in Whakatäne. MAI Journal,
market participation in developing countries – 4(1): 29–42.
A review of the literature. Agribusiness and • Nelson, E., Schwentesius, R., Tovar, L.G.
Food Industries Series. Roma, FAO. 104 p. y Cruz, M.G. 2008. Growing a local organic
(Disponible también en www.fao.org/3/a- movement: The Mexican Network of Organic
i3682e.pdf). Markets. LEISA, 24(1), pp.24–27.

47
REFERENCIAS

• Nelson, E., Tovar, L.G., Rindermann, R.S. • POETCom. 2019. Pacific Organic y Ethical
y Cruz, M.Á.G. 2010. Participatory organic Trade Community 2019 Annual report [online].
certification in Mexico: an alternative approach [citado el 15 de octubre del 2020]. http://www.
to maintaining the integrity of the organic label. organicpasifika.com/poetcom/wp-content/
Agriculture and Human Values, 27(2): 227–237. uploads/sites/2/2020/10/POETCom_2019_
• New Zealand Ministry for Culture and AR_e-copy_Final.pdf
Heritage. 2017. Read the treaty [online]. New • POETCom. 2020. Organic principles [online].
Zealand. [citado el 22 de mayo del 2020]. [citado el 15 de octubre del 2020]. http://www.
https://nzhistory.govt.nz/politics/treaty/read- organicpasifika.com/poetcom/what-is-organic/
the-treaty/english-text organic-principles/
• Organización Mundial de la Propiedad • Productores Agroecologicos We Mapu.
Intelectual (OMPI). n.d. Geographical 2011. Sello ético de calidad-protocolo de
Indications: what is a geographical indication? producción [online]. Ecuador. [citado el
[online]. Geneva. [citado el 14 de Mayo del 22 de octubre del 2020]. http://wemapu-
2020]. https://www.wipo.int/geo_indications/en/ agroecologico.blogspot.com/2011/04/sello-
• Organización Mundial del Comercio etico-de-calidad.html
(OMS). 2020. Intellectual property: protection and • Raustiala, K. y Munzer, S.R. 2007. The
enforcement [online]. Ginebra. [citado el 14 de global struggle over geographical indications.
Mayo del 2020]. https://www.wto.org/english/ European Journal of International Law, 18(2):
thewto_e/whatis_e/tif_e/agrm7_e.htm 337–365.
• Patrinos, H.A. y Skoufias, E. 2007. • Reinert, E.S. ed. 2007. Globalization, economic
Economic opportunities for Indigenous Peoples development and inequality: an alternative
in Latin America: conference edition [online]. perspective. Cheltenham, Edward Elgar
Washington DC. [citado el 25 de mayo del Publishing.
2020]. https://openknowledge.worldbank.org/ • Renting, H., Marsden, T. K., y Banks, J.
handle/10986/8019 2003. Understanding alternative food networks:
• Pecqueur, B. 2001. Qualité et développement exploring the role of short food supply chains
territorial: l'hypothèse du panier de biens et de in rural development. Environment and Planning
services territorialisés. Économie Rurale, 261(1): A, 35(3): 393–411.
37–49. • Roldán Rueda, H.N., Gracia, M.A.,
• Pimbert, M. 2009. Towards food Santana, M.E. y Horbath, J.E. 2016.
sovereignty. London, International Institute Los mercados orgánicos en México como
for Environment and Development. The escenarios de construcción social de
Gatekeeper series no. 141. alternativas. POLIS: Revista Latinoamericana,
43:1–22.
• POETCom. 2015. POETCom Toolkit for
building organic participatory guarantee systems • Rosado-May, F.J., Cuevas-Albarrán,
in the Pacific Islands [online]. [citado el 14 de V.B., Moo-Xix, F.J., Chan, J.H. y Cavazos-
mayo del 2020]. https://www.organicpasifika. Arroyo, J. 2018. Intercultural business: a
com/poetcom/membership/certification/step- culturally sensitive path to achieve sustainable
by-step-guide-on-how-to-establish-a-pgs development in indigenous Maya communities.
In S., Dhiman y J. Marques, eds. Handbook
• POETCom. 2016. Pacific Organic y Ethical
of Engaged Sustainability, pp. 1–27. Cham,
Trade Community 2016 Annual report [online].
Springer.
[citado el 15 de octubre del 2020]. http://www.
organicpasifika.com/poetcom/wp-content/
uploads/sites/2/2017/10/Latest-Updated-
Version-1.pdf

48
SISTEMAS DE ETIQUETADO Y CERTIFICACIÓN DE LOS ALIMENTOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

• Rosina Bara, C., Jarquin Gálvez, R., Reyes • Turner, K. 2016. Feeding local economies:
Hernández, H. y Fortanelli Martínez, J. Bolivia’s edible biocultural heritage and rural
2018. Adaptation of a participatory organic territorial development, Faculty of Graduate
certification system to the organic products law Studies, University of Manitoba. (PhD
in six local markets in Mexico. Agroecology and dissertation).
Sustainable Food Systems, 42(1): 48–76. • Red Internacional de Agricultura con
• Samberg, L.H., Gerber, J.S., Ramankutty, Apoyo Comunitario (URGENCI). About
N., Herrero, M. y West, P.C. 2016. Urgenci [online]. Aubagne. [citado el 11 de
Subnational distribution of average farm size mayo del 2020]. https://urgenci.net/about-
and smallholder contributions to global food urgenci/
production. Environmental Research Letters, • Vandecandelaere, E., Arfini, F., Belletti, G.
11(12): 124010. y Marescotti, A 2009. Linking people, places and
• Secretariat of the Pacific Community products. A guide for promoting quality linked to
(SPC). 2008. Pacific Organic Standard. Noumea, geographical origin and sustainable geographical
New Caledonia. (also available at www. indications. Roma, FAO and Strengthening
organicpasifika.com/poetcom/membership/ International Research on Geographical
pacific-organic-standard/). Indications (SINER-GI). 193 pp. (Disponible en
www.fao.org/3/i1760e/i1760e.pdf).
• Stephens, N. 2013. Remember where we came
from: globalization and environmental discourse in • Willer, H. y Lernoud, J., eds. 2016. The
the Araucania region of Chile. Graduate School, world of organic agriculture: statistics and
University of Massachusetts Amherst. (PhD emerging trends 2016. Frick, Research Institute
Dissertation). of Organic Agriculture (FiBL) and Bonn,
IFOAM – Organics International.
• Sobrevilla, C. 2008. The role of Indigenous
Peoples in Biodiversity Conservation. The Natural • Zanasi, C., Venturi, P., Setti, M. y Rota, C.
but Often Forgotten Partners. Washington, DC. 2009. Participative organic certification, trust
and local rural community development: The
• Suri, K.C. 2006. Political economy of agrarian case of Rede Ecovida. New Medit, 8(2): 56–64.
distress. Economic and Political Weekly, 41(16):
1523–1529. • Zarate B., E. 2019. Informe expediente para
la postulación comosistema de patrimonio
• Swiderska, K., Mead, A., Dutfield, G. y agrícola mundial, al sistema agroforestal
Argumedo, A. 2016. Designing a labelling chakra de las comunidades kichwa en la
system for biocultural heritage-based products. Provincia de Napo. Quito, Organizaciones
Policy Matters, 21: 140–148. de productores de la provincia de Napo.
• Tovar, L.G., Martin, L., Cruz, M.A.G. (Disponibe en http://info.napo.gob.ec/assets/
y Mutersbaugh, T. 2005. Certified organic archivosDescargas/sipamSistemaChakra/
agriculture in Mexico: Market connections tulaci%C3%B3nChakraASIPAM20_02_2019v2.
and certification practices in large and small pdf).
producers. Journal of Rural Studies, 21(4):
461–474.
• Proyecto de Asistencia Técnica
Relacionada con el Comercio de la Unión
Europea 3 (TRTA3). 2017. Trade Related
Technical Assistance Project 3: A Project
supported by the European Union. The
Phillipines. 28 pp.

49
ANEXO 1 PREGUNTAS ORIENTATIVAS PARA LAS COMUNIDADES

Anexo 1
PREGUNTAS ORIENTATIVAS
PARA LAS COMUNIDADES

Sobre la base de los resultados de este proceden los productos. Las siguientes
informe, se preparó un conjunto de preguntas preguntas pueden orientar a las comunidades
orientadoras para los Pueblos Indígenas y en la identificación de productos para su
los agentes que trabajan con ellos para así comercialización, observando que se pueden
apoyar su toma de decisiones para establecer seleccionar múltiples productos con un
y participar en iniciativas de comercialización enfoque territorial.
que se ajusten a sus valores y objetivos.
Las directrices consideran la selección de
productos; la definición de normas y sistemas ¿Cuáles son los productos únicos de
de garantía; la elección de consumidores y nuestro sistema alimentario?
mercados a los que dirigirse; la evaluación de La singularidad puede estar ligada a:
los riesgos de la iniciativa de comercialización
para el tejido social, la cultura y el entorno • Sistema alimentario de los Pueblos Indígenas
de la comunidad; y la identificación de los
interesados e instituciones que pueden • Métodos y recetas tradicionales
apoyar y asegurar el éxito de la iniciativa. • Sabor
Las preguntas tienen por objeto orientar un • Cualidades nutricionales
enfoque participativo y de abajo arriba para
definir una estrategia de comercialización que • Resistencia o sostenibilidad ambiental
se adapte a la comunidad y esté impulsada por • Oportunidad de empleo activo/compromiso
sus valores. de los pueblos Indígenas, las mujeres y los
jóvenes
1. SELECCIÓN DE PRODUCTOS • Agrobiodiversidad única (¿es una variedad
Los sistemas alimentarios de los Pueblos local, una especie o varias variedades?)
Indígenas son ricos en biodiversidad y
preservan muchos productos singulares ¿Cómo se vincula el producto con el
que tienen importantes propiedades
territorio?
nutricionales, culturales y ambientales que
podrían aprovecharse para la generación ¿Es el sistema alimentario una característica
de ingresos siguiendo un enfoque de importante del paisaje (por ejemplo, los
comercialización sostenible que también paisajes de arroz en terrazas de Filipinas,
apoye el mantenimiento de las prácticas, el sistema de cultivo en terrazas, la
los conocimientos y el entorno de los que agrosilvicultura, la milpa o el pastoreo)

50
SISTEMAS DE ETIQUETADO Y CERTIFICACIÓN DE LOS ALIMENTOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

¿Existe un potencial de IG en ciertos ¿Existe algún análisis de mercado


productos? que tenga en cuenta las tendencias
Para ser registrado y protegido como IG pasadas, actuales y futuras, así como las
es necesario demostrar un vínculo entre la preferencias de los consumidores?
calidad/características/reputación del producto
con el origen. Las siguientes preguntas (de la ¿Existe algún problema de sanidad
FAO, 2012) pueden ayudar a comprobar ese
alimentaria que pueda complicar la
potencial:
comercialización?
• ¿Se ha producido tradicionalmente el
producto? 2. DEFINICIÓN Y CERTIFICACIÓN
• ¿Se utiliza comúnmente la geografía para DE LA ETIQUETA/ESTÁNDAR
identificar/designar el producto? Definir y comunicar el valor único de los
productos de los sistemas alimentarios
• ¿Tiene el producto final características de los Pueblos Indígenas aumenta su
únicas que hacen imposible producirlo en otro visibilidad para los consumidores y
lugar con la misma calidad específica, como potencialmente también aumenta su precio
resultado de su desarrollo físico e histórico? en el mercado. Definir el "estándar" del
producto significa identificar los principios y
• ¿El producto (así como los ingredientes, las valores fundamentales que se siguen en su
formas y los medios utilizados para producirlo) generación y comercialización. Entre ellas
forma parte de la cultura local y/o de la pueden figurar las técnicas aplicadas durante
identidad territorial? la producción, la cosecha y la preparación,
así como los valores que subyacen a esos
• ¿Existe algún conocimiento local específico
procesos, incluida la utilización de mano
relacionado con la producción/elaboración del de obra y prácticas para garantizar la
producto? ¿Son similares las prácticas y los comercialización sostenible de los productos
conocimientos de elaboración y/o producción sin comprometer el medioambiente local, las
en la región? dietas, la cultura y las relaciones sociales de la
comunidad. En el caso de la IG, es importante
• Para los productos procesados: ¿la materia
explicar cómo se vinculan estas prácticas
prima proviene de la misma zona donde se
con el lugar y la comunidad y describir las
produce el producto final?
características del producto final. Comunicar
• ¿Cuán diversas son las condiciones naturales el "estándar" del producto al consumidor le
dentro de la zona de producción actual? ¿Las permite reconocer su valor único y tomar una
condiciones naturales dan especificidad a la decisión de compra informada que puede
promover la continuidad de su producción
materia prima?
y suministro en consonancia con los valores
• ¿Se originan históricamente los recursos compartidos de los productores y los
genéticos (de la materia prima o del proceso) consumidores.
en la zona de producción?
La certificación asegura la credibilidad
de la etiqueta y la conformidad con el
¿Cuánto cuesta nuestra producción de estándar asociado. Algunas certificaciones
este producto? (por ejemplo, la Orgánica, la de comercio
justo y la de Silvestre) tienen una base
¿Es esto suficiente para la comunidad y para
de consumidores y canales de mercado
una demanda externa? ¿Cómo podemos
establecidos, lo que puede facilitar el
averiguarlo?

51
ANEXO 1 PREGUNTAS ORIENTATIVAS PARA LAS COMUNIDADES

proceso de llevar un producto al mercado. ¿Cuál sería la etiqueta o estrategia más


Sin embargo, estas certificaciones han apropiada?
definido las normas a las que deben
ajustarse los productos, y es posible que • ¿Podría definirse una Indicación Geográfica o
no se ajusten a al estándar único que la una marca que comunique el estándar?
comunidad desea aplicar en su producción y
• ¿Cuántos productos podrían beneficiarse
abastecimiento. También deben considerarse
de la etiqueta? En el caso de una calidad
cuidadosamente la accesibilidad y los
específica vinculada al origen (véase la
recursos necesarios para participar en
pregunta anterior), puede aplicarse una
estas iniciativas de certificación. Por el
IG; si se trata de muchos productos, sería
contrario, una IG o etiqueta territorial
conveniente una etiqueta territorial que sirva
ofrece la posibilidad de que los Pueblos
de paraguas para diferentes productos y
Indígenas definan sus propias normas
normas, y podría combinarse.
y definan su sistema de certificación
(autocertificación, segunda, tercera o SPG) • ¿Serían apropiados para el producto, el
teniendo en cuenta el mercado al que se criterio y la comunidad los esquemas de
dirigen. La comunidad debería reflexionar certificación de terceros existentes (por
sobre la mejor estrategia para comunicar y
ejemplo, Orgánico, de comercio justo, Silvestre,
garantizar el estándar a los consumidores,
etc.)?
que puede incluir un enfoque combinado
de diferentes certificaciones y etiquetas, • ¿Está la comunidad interesada en vender
así como la comercialización directa. Las mayormente de forma directa o están más
siguientes preguntas pueden orientar a distantes —incluso la exportación— los
las comunidades en la definición de su mercados previstos. Si se vende directamente
estándar de producto y en la decisión de y los consumidores acuden a la comunidad
cómo comunicar y garantizar el estándar a o a un mercado cercano, puede que no
los consumidores. sea necesaria una etiqueta, pero puede ser
pertinente una estrategia de SPG, CSA o
¿Qué comunica la etiqueta? ¿Y cómo de mercado territorial. Para un mercado de
se refleja en el estándar en términos de exportación puede ser necesaria una etiqueta
certificada por un tercero que debe estar bien
requisitos?
protegida (IG o marca registrada).
• Producido en el territorio de Pueblos
Indígenas
¿Cómo podría verificarse la conformidad
• Prácticas y conocimientos locales utilizados con el estándar? ¿Sería aplicable un
para la preparación
sistema de certificación para garantizar
• Creencias y prácticas tradicionales de la credibilidad y la protección?
producción y recolección (incluidos los • En el caso de la IG, ¿está el gobierno
aspectos de género) local o nacional a cargo de la certificación y
protección?
• Variedades locales y prácticas tradicionales
utilizadas en la obtención, el almacenamiento y • ¿Sería aplicable un enfoque SPG o más bien
el intercambio de semillas una autocertificación? ¿O hay un socio en
• Principios y visión de la comunidad la cadena de valor que desempeñe el papel
de una segunda parte de la certificación? Si
• Prácticas de gestión de la conservación del hay intención de exportar, es probable que se
suelo, el agua y la biodiversidad requiera una certificación de terceros.

52
SISTEMAS DE ETIQUETADO Y CERTIFICACIÓN DE LOS ALIMENTOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

¿Cómo le gustaría comunicarse con los ¿A qué consumidores debemos llegar


consumidores? con nuestros productos?
• ¿Qué historia le gustaría a la comunidad • ¿Tenemos canales de mercado existentes
contar en su etiqueta? ¿Cómo puede la que podamos utilizar para comercializar los
etiqueta representar los valores comunes productos? ¿Hay oportunidades de turismo?
de la comunidad así como la diversidad de Si no, ¿dónde podemos buscar para establecer
productores y culturas? ¿Hay algún artista local relaciones con los compradores? ¿Quién
que pueda estar involucrado? ¿Qué narración podría ayudarnos a establecer conexiones
debe ser comunicada a través de la etiqueta? comerciales?

• ¿Qué otros medios podrían utilizarse para • ¿Cuánto cuesta nuestra producción de este
comunicarse con los consumidores? ¿A producto? ¿A qué tamaño/tipo de mercado
podría dirigirse la producción actual (por
través de festivales, medios de comunicación
ejemplo, local, nacional, de exportación)?
social, vinculándose a campañas nacionales,
¿Cómo podemos averiguarlo?
asociándose con otras comunidades, u otros
medios? • ¿Existen universidades/escuelas/hospitales y
otras instituciones públicas a las que podamos
3. VINCULAR A LOS involucrar para promover nuestros productos
alimenticios locales?
PRODUCTORES Y LOS
CONSUMIDORES A TRAVÉS DE • ¿Cómo podríamos crear una plataforma
local para vincular a los productores y
LAS CADENAS DE VALOR los consumidores, como un mercado de
La comercialización de los productos agricultores?
singulares de los territorios de los Pueblos
Indígenas puede suponer el aprovechamiento • ¿Qué infraestructura necesitaríamos
y el fortalecimiento de los canales de para aumentar la producción y mejorar la
mercado existentes y las relaciones entre comercialización?
los productores, los consumidores y los
• ¿Cómo podemos dar a conocer este producto
agentes de la cadena de valor. En otros casos,
y su valor a los consumidores de los mercados
puede requerir el establecimiento de nuevas deseados?
relaciones con los consumidores y los agentes
de la cadena de valor. Esto último puede
ocurrir cuando los productos únicos o sus 4. EVALUACIÓN DE LOS
características únicas no son bien conocidos o RIESGOS DE LA INICIATIVA DE
reconocidos por los consumidores. Además de COMERCIALIZACIÓN
los mercados y consumidores más distantes,
La comercialización de los productos
deben considerarse las oportunidades de de los territorios Indígenas puede
comercialización de productos a escalas afectar al medioambiente, la dieta,
más locales (incluidos los programas de la cultura y las relaciones sociales
adquisiciones públicas y los mercados locales) locales. Los riesgos deben considerarse
sobre la base de la armonización con los cuidadosamente antes de emprender
valores de la comunidad y los objetivos de la iniciativas de comercialización específicas.
iniciativa. Las siguientes preguntas pueden Se recomienda que las comunidades
orientar una reflexión sobre los mercados reflexionen sobre las siguientes
y consumidores a los que sería estratégico problemáticas para apoyar la evaluación de
dirigirse para comercializar los productos los riesgos en relación con su iniciativa de
producidos en la comunidad. comercialización.

53
ANEXO 1 PREGUNTAS ORIENTATIVAS PARA LAS COMUNIDADES

¿Existen riesgos en esta iniciativa de la reflexión sobre la siguiente cuestión puede


comercialización? apoyar la identificación de los interesados a los
que se podría recurrir para apoyar la definición
• ¿Cómo afectaría la comercialización de
y el desarrollo de la iniciativa de mercado.
este producto a la seguridad alimentaria
de la comunidad o a otras actividades de
subsistencia? ¿Podemos atar más de un ¿Quién podría apoyarnos y trabajar
producto (cesta de productos)? con nosotros para asegurar el éxito de
• ¿Correría el riesgo de que al comercializar nuestra iniciativa de comercialización?
un producto se excluyera otro similar (por • ¿Qué instituciones, organizaciones no
ejemplo, en el caso de variedades de vegetales gubernamentales o agentes del sector privado
o granos)? deberían participar en el plan? ¿Quién es
sensible a nuestros valores Indígenas en los
• ¿Beneficiaría la iniciativa a las mujeres, los departamentos gubernamentales pertinentes?
jóvenes y otros grupos vulnerables? ¿Existe alguna institución de investigación
que pueda ayudarnos a elaborar normas de
• ¿Cambiaría el significado cultural del
producto si lo comercializamos? ¿Sería esto un manera que se adapten a nuestras necesidades
problema para nosotros? y a nuestros valores? ¿Quién podría ayudar a
aportar los fondos necesarios para la iniciativa?
• ¿Existe el riesgo de utilizar la imagen de la
comunidad sin el consentimiento previo de los • ¿Quién puede ayudarnos a evaluar los riesgos
agentes del mercado? y las oportunidades?

• ¿Cómo nos aseguramos de que se incluya a


5. INSTITUCIONES QUE PARTICIPAN las mujeres, los jóvenes y los más pobres?
EN EL PLAN/GOBIERNO • ¿Cómo manejamos el esquema de forma
Si bien una comunidad motivada puede lograr regular? ¿Quién hará esto y podemos
mucho por iniciativa propia, el apoyo y la proporcionar una recompensa (pago) para los
participación de otras instituciones pueden coordinadores/gerentes?
ser fundamentales para alcanzar los objetivos
de las comunidades. En consideración del • ¿Son los derechos sobre la tierra y las
producto, el mercado previsto, el estándar y semillas condiciones importantes para que este
los posibles riesgos de la iniciativa de mercado, producto sobreviva?

54
SISTEMAS DE ETIQUETADO Y CERTIFICACIÓN DE LOS ALIMENTOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS

55
La certificación y el etiquetado son instrumentos crear condiciones económicas favorables para
dentro de una cartera de varias acciones la comercialización de productos bioculturales
necesarias que permiten mejores oportunidades respetando los valores, las culturas y la
económicas para los Pueblos Indígenas, a la identidad de los Pueblos Indígenas. El
vez que preservan y revitalizan sus sistemas análisis de los resultados tiene como objetivo
alimentarios en el marco general de los comprender mejor los beneficios económicos,
Objetivos de Desarrollo Sostenible. sociales y medioambientales que el etiquetado
y la certificación pueden aportar a los Pueblos
Dando prioridad a las iniciativas lideradas Indígenas y entender las condiciones y los
por los Pueblos Indígenas, la publicación procesos que desarrollan dichos beneficios. Por
destaca 11 ejemplos de marcas o etiquetas último, la publicación ofrece recomendaciones
territoriales, indicaciones geográficas y otros para mejorar la accesibilidad de estas
tipos de etiquetas y certificaciones establecidas herramientas para los Pueblos Indígenas, así
para comercializar los productos bioculturales como preguntas orientativas para quienes estén
de los Pueblos Indígenas. La revisión explora dispuestos a participar en estas iniciativas.
cómo estas estrategias de marketing pueden

También podría gustarte