Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1
Depto. de Fundamentos de la Educación Facultad de Ciencias de la Educación Universidad Católica del Maule,
Talca, Chile. rodrigo.arellanosaavedra@gmail.com
2
Dpto. Geografía y Sociología - Investigadora Grupo GESEC. Universidad de Lleida - España
teresaorresgonzalez@geosoc.udl.cat
3
Universidade Estadual do Maranhao. Núcleo de Tecnologias para Educação
mairajane@gmail.com
Resumen. El objetivo de este artículo es presentar el r resultado de una investigación realizada con mujeres
migrantes latinoamericanas y europeas que se han establecido de manera permanente en Talca Región del
Maule. Se presentan las motivaciones que las llevaron a migrar, así como la forma en que llegaron a Chile y
se integraron al trabajo pagado. Se destacan algunos aspectos que les permiten su inserción en la sociedad
Talquina, junto con prácticas de reactivación identitaria. Se ha partido de que la condición femenina de la
migración imprime a este fenómeno características específicas que merecen atención particular. La
metodología elegida para este estudio fue de corte cualitativo. El análisis del documento se ha basado en una
intención interpretativa del sentido de las acciones, para lo cual se utilizó el contenido de diez entrevistas
semiestructuradas realizadas durante 2016/ 2017 en Talca.
Palabras clave: Investigación Cualitativa, Mujeres Migrantes, Causas De La Migración, Chile, Talca.
1 Introducción
En las últimas décadas es cada vez más explícita la participación de las mujeres como protagonistas en
los procesos migratorios. Esta tendencia a la feminización se observa desde los años sesenta, en donde
este se explicaba desde la perspectiva de la reagrupación familiar. En la actualidad se distingue un
cambio en el patrón de la migración femenina se pasa de uno “asociativo” a uno “autónomo” (Ramírez,
Garcia & Minguez, 2005). De este modo, han ido brotando estrategias teóricas y metodológicas para
estudiar la creciente migración internacional femenina y dar a conocer el rol de estas, en los flujos
migratorios (Ravenstein, 1885, citado en Vicente & Setién, 2005).
En este sentido, los enfoques y teorías de las migraciones han ido configurando de forma progresiva
respuestas cada vez más complejas para la comprensión de la migración femenina. Estas teorías ponen
énfasis en el carácter racional de la voluntad de migrar, la búsqueda de bienestar comportada en el
365
>>Atas CIAIQ2018 >>Investigação Qualitativa em Educação//Investigación Cualitativa en Educación//Volume 1
2 Metodología
366
>>Atas CIAIQ2018 >>Investigação Qualitativa em Educação//Investigación Cualitativa en Educación//Volume 1
Antes de de señalar los hallazgos más significativos del estudio, es importante presentar a las
participantes con quienes se trabajó. Con relación a sus edades ahora, la menor de ellas tiene 32 años
y la mayor, 52. Seis de ellas están en una relación afectiva, una de ellas es casada, dos de ellas están
divorciadas y una está separada de hecho.
Cuatro de ellas tiene visa temporal y seis de ellas tiene visa definitiva. Los tiempos de estancia en el
país se ordenan de los 3 hasta los 7 años. Una de ellas ha tenido dos periodos de migración con lo que
suma un total de 18 años en el país. De acuerdo a las fechas que salieron a Chile podemos señalar
diferentes períodos de migración. Ocho mujeres migran durante la década del 2010.; un primer grupo
de tres de ellas llega a Chile en el año 2010. Luego en el año 2011 viajen tres más; una migra en el año
2015 y otra 2016. En la década del 2000 una migra en el 2000 y otra lo hace en el 2003El territorio de
origen de estas mujeres se presenta en la siguiente tabla:
367
>>Atas CIAIQ2018 >>Investigação Qualitativa em Educação//Investigación Cualitativa en Educación//Volume 1
Los flujos migratorios, como viajes temporales o permanentes de los grupos humanos, nos sitúan en
un escenario de cambios y transformaciones, que han modificado los modos y conceptos de vida de la
población. Siguiendo, a Blanco (2000):
Los movimientos que supongan para el sujeto un cambio de entorno político administrativo, social
y/o cultural relativamente duradero; o, de otro modo, cualquier cambio permanente de residencia
que implique la intervención de actividades en un lugar y su reorganización en otro. Por contra, no
son consideradas migraciones los desplazamientos turísticos, los viajes de negocios o de estudios,
pos su transitoriedad y no implicación de la reorganización vital, o los cambios de residencia dentro
de un mismo municipio, por no suponer un cambio de entorno político-administrativo ni derivarse
necesariamente de él la interrupción de actividades previas (Blanco, 2000 p.17).
Así, nos enfrentamos a un fenómeno complejo que no se acaba al decir que migrar es marchar de un
país a otro; este movimiento, voluntario o forzoso, temporal o permanente, individual o grupal es
ocasionado por una serie de factores que se complementan entre sí.
En este sentido, nos proponemos exponer en este apartado, cómo a partir de las nuevas tecnologías
de la comunicación se forjan diferentes formas de vida, en muchos de los casos nuestras entrevistadas
dan cuenta de vínculos complejos; y en muy pocos casos, según los relatos de las personas
entrevistadas, éstos vínculos acertaron en el juego del amor cuando la opción fue apostar vía on-line.
De acuerdo con Basch, Schiller y Santon (1994), podemos decir que el noviazgo transnacional estaría
inscrito en aquella amalgama de procesos ejecutados por los migrantes para establecer redes de tipo
social, cultural, económica y política entre la sociedad es de origen y la que acoge.
Una de nuestras participantes llega a Talca después de haber vivido una experiencia y un encuentro
on-line a través del chat con su pareja que la invita a conocer el país. Una vez que transcurren los tres
meses de visa de turista otorgado por la inmigración chilena, decide quedarse en la región para hacer
un proyecto de vida en pareja. Se casa y esto le permite obtener la residencia definitiva.
Empezamos una relación virtual, él me invitó, yo me vine supuestamente a quedarme inicialmente,
también vi ciertas cosas que de pronto me dio como susto… estuve a punto de regresarme…
prometió cambiarlas y trabajar en ellas… y decidí quedarme, [….] así que decidí quedarme con él,
luchar […] y de ahí, decidí casarme. (Daniela)
Otro de nuestros casos estudiados tiene como proyecto de vida formar una familia, esto se hace
posible a las nuevas tecnologías por el uso de espacios virtuales que le permiten conocer y establecer
diálogos permanentes con su actual pareja. Este proceso de comunicación a través del uso de chat y
vídeo conferencia se consolida con la decisión de migrar. Desde la antropología, la brasileña Piscitelli
(2004) nos da cuenta a partir de su investigación realizada en Brasil sobre los viajes turísticos que
realiza una de las partes que forman la pareja para conocer a su “novio/a transnacional”.
Esta dinámica migratoria la ilustra una de nuestras entrevistadas, la cual comenta claramente que su
viaje estuvo motivado en llenar el vacío de su corazón y formar una familia con la persona con la que
actualmente vive en Talca, el cual conoció por facebook. La relación se prolongó en el tiempo mediante
conversaciones por chat, webcam y otros medios. Después de dos años de relación, ella viaja desde
Colombia para conocer a su novio chileno. A pesar del infortunio y la tristeza expresada con la
deportación en el primer intento de entrar a Chile, la esperanza de mejorar su situación económica y
ofrecer una nueva vida a sus hijos no la hicieron desfallecer, y en el segundo intento logra entrar
legalmente a Chile con contrato de trabajo, mismo que le da facilidad para quedarse y formar una
nueva familia, cambiando el sueño americano para radicarse en el sur.
Nunca pensé venir para Chile, el sueño siempre de la mayoría de los colombianos es Estados
Unidos, pero un día me llegó una solicitud de un chileno a mi facebook […] para mí era algo muy
lindo, aparte que yo ya tenía dos hijos… ya entonces el papá de mis hijos se había ido, entonces él
368
>>Atas CIAIQ2018 >>Investigação Qualitativa em Educação//Investigación Cualitativa en Educación//Volume 1
como comenzó a llenar ese espacio que había vacío en mi corazón… entonces era algo
espectacular… como él me trataba…. prácticamente… (Marcia).
Nuestra próxima participante salió de su país de origen para encontrarse con la persona que es su
actual pareja en su etapa adulta. La decisión de migrar para vivir en pareja su proyecto de vida articula
su deseo de quedarse en Chile de forma permanente, en consideración que el retorno sería un fracaso.
Yo conocí un profesor de inglés por internet, y un año chateábamos, conversábamos por
computadora y me invito a venir a conocer Chile. Una época de 4 años atrás, nada… a pesar que
hablaba poco, con él me entendí, porque era profesor de inglés... si para él fue mejor, de mi
entender, así estuvimos como 1 año… el todavía, me manda invitación y me hablaba de la
invitación, de venir… pero yo no me imaginaba que Chile todavía… me iba a enamorar, todavía…
(Magdalena)
El lugar de procedencia, el capital humano adquirido en origen y las expectativas frente al nuevo país
sugieren no intervenir en la decisión migratoria; al contrario, el discurso vuelve a señalar que la
motivación para desplazarse pese a las incertidumbres y lo largo de un viaje transoceánico con un bebé
de pocos meses en brazos, vuelve a ser la necesidad de formar una familia. Es el caso de una de Isabel
[…], nos conocimos en Alemania el estaba haciendo su post doctorado, y yo mi doctorado, yo
estaba terminando… vivimos un añito juntos, el solo estuvo un año, tuvimos que separarnos, no
queríamos separarnos, pero cada uno tenía que volver a su país. Felipe tuvo la posibilidad de
conseguir un trabajo, aquí en Talca (Isabel).
Rosa conoce a su actual pareja en su país de origen. El proceso migratorio se configura en dos grandes
periodos. El primero de ellos se realiza hace 18 años atrás por un viaje familiar a Chile, este se prolonga
a dieciocho meses por razones de tipo climático ya que, por las intensas nevazones se cerró el paso
de vehículos en la cordillera de los andes. Su segunda etapa comienza cuando su pareja le comunica
que se regresa a Chile. Ante el temor de quedarse sola y sin padre para sus hijos decide acompañarlo
Yo pensé no puedo dejar a mis hijos sin papá… porque yo no soy casada con él, yo pensé, si el se
va… mis hijos iban a decir ¿quién es mi papá?, ¿a dónde está? en Chile… ¿cómo yo me voy allá?,
¿cómo voy a encontrarlo (Rosa).
Como indica Bodoque y Soronellas (2008), no todas estas relaciones de pareja acaban en boda. El
siguiente caso ilustra cómo algunos hombres dilatan o retrasan la boda, en nuestro ejemplo durante
27 años porque todavía no se cumple la promesa. De acuerdo a estas autoras, la vulnerable situación
de ellas las sitúa en una posición de dependencia; y a los hombres les permite asegurar la durabilidad
de la relación.
La carencia de herramientas tales como la educación necesaria para la movilidad social y la falta de
oportunidades laborales en pueblos o ciudades pequeñas, es un elemento que puede ser considerado
altamente motivador para desear comenzar una nueva vida en un país extraño. Ante el deseo de
formar una nueva vida, Consuelo, configura los afectos en la idea y la voluntad de migrar. Así, su
pareja caló tan profundamente en su vida que se vio convencida de trasladarse desde otro continente.
mi pareja me movió el mundo… no me importaba nada, ni cómo vivía, ni cambiar mi estilo de vida
por él… no… es que no me importó nada, es que yo siempre he sido buena chica y todo eso… yo
me enamoré (Consuelo).
El desamor es el catalizador de la decisión de migrar de Francisca. Sé ejecuta en un “ir y venir”; lo que
podríamos relacionarlo con una fuerte incertidumbre en cuanto a continuar un proyecto de vida en
pareja en el país de origen; pero por otra parte, la separación también actúa como detonante para la
decisión migratoria y le ofrece ímpetu para comenzar una nueva vida, incluso asumir el riego que
comporta el emprendimiento empresarial. Por tanto, encontramos también en este estudio mujeres
emocionalmente fuertes para asumir al mismo tiempo, una separación conyugal o de pareja y un acto
migratorio no ajeno a las complejidades que comporta su desarrollo.
Francisca es la cuarta de sus hermanos y toma la decisión de migrar acompañando a una amiga. Viene
a Chile en un primer momento por dos meses y decide quedarse por dos años; este hecho hace que
369
>>Atas CIAIQ2018 >>Investigação Qualitativa em Educação//Investigación Cualitativa en Educación//Volume 1
los problemas con su antigua pareja ocasione una definitiva separación. Al retornar a su país se
acrecientan los problemas y decide venirse nuevamente con uno de sus hermanos. Se instala en una
localidad cercana a la ciudad de Talca, donde emprende un negocio de comida.
me vine en el 2004 con una amiga de vacaciones, supuestamente venia de vacaciones, porque
estaba en 5° año de universidad, y me tocaba hacer unos exámenes y volver, la idea era venir con
una amiga, entonces decidí venir para acá, me vine y tuve como dos años, conocí anduve, sufrí… y
la idea era venir para olvidarme de él… de ahí volví de nuevo con él y empezaron los problema
peores, porque él se había enojado porque yo para acá vine un mes y me quede casi dos años…
(Francisca).
Fernanda conoce a su actual marido en la capital colombiana de Bogotá en el contexto de una actividad
de servicio a la comunidad. Nuestra protagonista colombiana realiza su primer viaje a Chile para
conocer a la familia de su marido. Se casan en Colombia y regresan para quedarse en Chile.
De novios un año, durante este tiempo de novios yo vine a Chile, obviamente por dos meses, a
conocer su familia, me toco igual a conocer la misión acá, como era, por que la misión me dijeron
igual si, por que cuando él, quiso tener un noviazgo conmigo, de un fue un noviazgo con
compromiso, con matrimonio, no es como el noviazgo tonto y que, no que vamos a conocernos
que nada, yo dije si tengo un noviazgo con el es con un compromiso para casarnos.( Fernanda).
La migración por motivos económicos aparece en el relato de nuestras participantes, queda latente en
sus discursos la necesidad de generar ingresos para solventar los gastos asociados a al hecho de vivir.
Esto se lee claramente en el relato de una de las mujeres viene Chile motivada por tener para vivir.
[…] entonces dijo ¿te gustaría irte para otro país? Yo le dije sí hermanita… dijo bueno, yo por
ahí tengo una vecina que ella conoce a alguien que estaban buscando una niñera… pero es en
Chile (Daniela).
Por otra parte, la migración dentro de la región hoy se puede constatar de manera intensa y progresiva
desde Venezuela, país expulsor de población debido a la inestabilidad política, social y económica en
la que se encuentra actualmente. No falta el discurso de movilidad asociado a la vulnerabilidad política,
social y económica es el caso de Leonor Experiencia que acelera el proceso migratorio, viaja a Chile
país en el que reside una hermana, misma que será su punto de apoyo y referencia para emigrar. El
proyecto migratorio lo realiza en un primer momento su hija con el objetivo de observar y conocer “el
terreno” en el país de acogida; posteriormente Leonor viaja para reencontrarse definitivamente con
su hija.
Si bueno, nosotros nunca pensamos en emigrar, jamás en nuestra vida, ni mi familia ni yo, pero
desde hace 5 años, en vista la situación de nuestro país, principalmente violencia, esa fue la
razón primordial… no sólo roban, sino que mataban, ataban a la gente… encomendándonos
siempre a Dios y todo… pero llega un momento en que tú, te desestabilizas, y más cuando
tienes hijos, uno por los hijos, trata de darle mejor calidad de vida, trata de sacarlos de un
entorno que puede quitarles la vida (Leonor).
Mujeres con proyectos migratorios independientes en trabajos dentro o fuera del hogar
constituyéndose en soporte económico de la familia, en el papel de reproducción social (mano de obra)
y en los cambios en las relaciones de género fruto de la emigración (Magliano, 2017). Queda en
evidencia hoy, la desigual distribución de oportunidades, trabajo y vida, de las migrantes
internacionales expresada en mayor vulnerabilidad laboral, en la precariedad de ascender
laboralmente, además, las limitaciones que impone su origen, la dependencia familiar económica y
moral, todos ellos factores que hacen de la oportunidad de migrar un programa desigualado entre
hombres y mujeres (Anderson, 2000).
370
>>Atas CIAIQ2018 >>Investigação Qualitativa em Educação//Investigación Cualitativa en Educación//Volume 1
De las diez mujeres participantes, en la actualidad sólo una de ellas no realiza una actividad laboral
remunerada, ya que llego a Talca para casarse. La mayoría de las mujeres de esta investigación ha
desarrollado trabajos sencillos en contextos urbanos, tales como: limpieza en empresas y en casas
particulares, dependiente de tienda y manipuladora de alimentos. Dos de ellas han realizado trabajos
en contextos rurales, realizando trabajos agrícolas, tales como recolección de frutas, selección de
frutas en cámaras frigoríficas (agro industria) y recolección de hortalizas. Según Caicedo (2012, p. 18),
son actividades que requieren mano de obra con relativa calificación y con un muy estado físico, por
lo que “requiere niveles mínimos de escolaridad y habilidad del idioma”. Lo que constata que en los
primeros años de arribo al país de “acogida” las mujeres inmigrantes se insertan en determinados
“nichos laborales”, que se encuentran en los últimos puestos de la escala social. Las participantes con
estudios avanzados han encontrado trabajos más calificados y mejor remunerados tales como trabajo
en ONG, universidades y centros de investigación.
El periodo de escolaridad que han alcanzado las mujeres participantes es variado: una de ellas sólo
tiene estudios de primaría, cinco de ellas migran con estudios de secundaría. De esta forma, el 60 por
ciento de ellas tiene un bajo nivel de estudios para realizar trabajos especializados. El otro grupo de
mujeres han migrado con alto de nivel estudio: una tiene estudios técnicos y tres realizaron carreras
universitarias.
Los estudios realizados por Solé (2003), Oso (2006; 2012), Izquierdo (2008), entre otros; constatan que
deben pasar varios años para que los inmigrantes económicos ingresen al mercado laboral en el país
de destino de acuerdo a su formación.
Una de nuestras participantes a los pocos meses de su llegada a Talca crea su propia micro empresa
de productos reutilizables en la línea de productos ecológicos. Se gana un proyecto llamado “capital
abeja”. La segunda emprendedora identificada en el estudio es Francisca quien establece una relación
afectiva con un chileno el que le solicita que deje ese trabajo. A partir de ese momento se dedica a
vender jugos naturales en la feria libre de la ciudad.
Un ejemplo de activación de redes migratorias para la consecución de un trabajo de una mujer
inmigrante en el país de recepción, es el que se refiere a Leonor. A partir de su colaboración en un
centro de ayuda al inmigrante de carácter religioso, es invitada a participar en un proyecto en una
universidad de su localidad.
Por otra parte, encontramos el caso donde Fernanda resalta el trabajo comunitario y actividades de
servicio como nexo de integración y nuevo proyecto de vida en el país de destino; además contando
con el apoyo económico de su esposo chileno prioriza su vida al altruismo.
[…] coloco mi servicio en primer lugar, que es servir […], ahora acá en el Buen Pastor y
realmente, así como trabajar, trabajar acá, uyy no… (Fernanda).
Constanza; al llegar a Talca realiza labores de servicio como manipuladora de alimentos en una
empresa de comida. En este y los dos siguientes casos podemos observar la necesidad económica del
inmigrante; el cual tiene que aceptar cualquier tipo de trabajo en el país de destino sin importar
horario, ni mucho menos escenario laboral.
Teresa trabajó por tres meses en un restaurant de la ciudad pero tuvo problemas de acoso laboral y
sexual por parte del dueño del local. El acoso sexual en el entorno laboral de las mujeres inmigrantes
por parte de los empleadores vuelve a ser protagonista como elemento de precariedad laboral.
La independencia económica aparece en los discursos como elemento configurador de los proyectos
de vida vividos en origen y que se desean rescatar en destino. Marcia por su escaso conocimiento del
idioma autóctono a perdido varias oportunidades laborales, por tanto el mal manejo del idioma
autóctono se presenta como factor limitante y discriminatorio en el momento de la contratación
laboral en el país de destino.
371
>>Atas CIAIQ2018 >>Investigação Qualitativa em Educação//Investigación Cualitativa en Educación//Volume 1
La estratificación y la división del trabajo mundial están presentes en el contexto de los discursos de
nuestro estudio. Como acotara Solé (2003) la internacionalización y la mercantilización del trabajo de
los cuidados se escenifica en Daniela. Esta participante es contactada en Colombia para que cumpla
labores de limpieza y cuidado de niños. Actualmente no trabaja para esta familia, se cambió de trabajo
en cuanto pudo y como era obvio, por razones de una mejor remuneración económica y buscando un
normal y mejor trato como ser humano.
Rosa, actualmente realiza trabajos sencillos que para ella llenan su vida de sentido y significado como
buen ama de casa, elabora comidas, tortas, corta el cabello, arregla las uñas y vende productos de una
línea de belleza. Todos estos trabajos giran en torno a su tiempo libre que combina con su rol de ama
de casa.
El último caso en torno a la cuestión laboral de las mujeres inmigrantes en Talca, llama la atención por
cuanto la literatura nos indica que son las mujeres del Tercer Mundo quienes van a limpiar a los países
del norte (Grande 2018) ; en este caso la situación se invierte, es Consuelo de procedencia española
quien viene a realizar labores de limpieza a Chile. Luego de la separación con su marido chileno
encuentro trabajo en una clínica privada de salud de la ciudad de Talca.
6 Conclusiones
Referencias
Anderson, B. (2000). Doing the dirty work?: The global politics of domestic labour. Palgrave Macmillan.
Blanco, C. (2000). Las migraciones contemporáneas. Madrid: Editorial Alianza.
Basch, L., Glick,n.,& Szanton,c.(1994), Nations Unbound: Transnational Projects, Postcolonial
Predicaments and Desterritorialized Nation–States, Amsterdam, Gordon & Breach.
Bodoque, Y., & Soronellas, M. (2008). Matrimonios transnacionales. Nuevos retos en el análisis de una
realidad migratoria particular. España. Disponible en< http://docsgedime. files. wordpress.
com/2008/02/tc-bodoque-y-soronellas. pdf>, consultado el, 28.
Caicedo R., (2012). “La inserción ocupacional de latinoamericanos en Nueva York y Los Ángeles”,
Norteamérica, núm. 2, año 6, julio-diciembre, pp. 177-215.
372
>>Atas CIAIQ2018 >>Investigação Qualitativa em Educação//Investigación Cualitativa en Educación//Volume 1
373