Está en la página 1de 1

Convención sobre los

derechos de los niños

Artículo 1- Artículo 2-
Para los efectos de la siguiente 1. Los Estados Partes respetarán los
convención,se entiende por Niño todo derechos enuncia- dos en la presente
ser humano menor de dieciocho Convención y asegurarán su aplica- ción a
años de edad,salvo que en virtud de cada niño sujeto a su jurisdicción, sin
la ley que le sea aplicable,haya alcanzado distinción alguna, independientemente de la
antes la mayoría de edad. raza, el color, el sexo, el idioma, la religión,
la opinión política o de otra índo- le, el
origen nacional, étnico o social, la posición
econó- mica, los impedimentos físicos, el
nacimiento o cual- quier otra condición del
Artículo 3- niño, de sus padres o de sus re-
1. En todas las medidas concernientes a los presentantes legales.
niños que tomen las instituciones públicas o 2. Los Estados Partes tomarán todas las
privadas de bienestar social, los tribunales, medidas apro- piadas para garantizar que el
las autoridades administrativas o los niño se vea protegido contra toda forma de
órganos legislativos, una consideración discriminación o castigo por cau- sa de la
primordial a que se atenderá será el interés condición, las actividades, las opiniones ex-
superior del niño. presadas o las creencias de sus padres, o
2. Los Estados Partes se comprometen a sus tutores o de sus familiares.
asegurar al ni- ño la protección y el cuidado
que sean necesarios para su bienestar,
teniendo en cuenta los derechos y deberes
de sus padres, tutores u otras personas
responsables de él ante la ley y, con ese fin, Artículo 4-
tomarán todas las medi- das legislativas y Los Estados Partes adoptarán todas las
administrativas adecuadas. medidas admi- nistrativas, legislativas y de
3. Los Estados Partes se asegurarán de que otra índole para dar efecti- vidad a los
las insti- tuciones, servicios y derechos reconocidos en la presente Con-
establecimientos encargados del cuidado o vención. En lo que respecta a los derechos
la protección de los niños cumplan económicos, sociales y culturales, los
las normas establecidas por las autoridades Estados Partes adoptarán esas medidas
compe- tentes, especialmente en materia de hasta el máximo de los recursos de que dis-
seguridad, sanidad, número y competencia pongan y, cuando sea necesario, dentro del
de su personal, así como en relación con la marco de la cooperación internacional.
existencia de una supervisión adecuada.

Artículo 5-
Los Estados Partes respetarán las
responsabilidades, los derechos y los
deberes de los padres o, en su caso, de los
Artículo 6-
miembros de la familia ampliada o de la
1. Los Estados Partes reconocen que todo
comu- nidad, según establezca la
niño tiene el derecho intrínseco a la vida.
costumbre local, de los tu- tores u otras
2. Los Estados Partes garantizarán en la
personas encargadas legalmente del niño
máxima medi- da posible la supervivencia y
de impartirle, en consonancia con la
el desarrollo del niño.
evolución de sus facultades, dirección y
orientación apropiadas para que el niño
ejerza los derechos reconocidos en la pre-
sente Convención.

Artículo 8-
1. Los Estados Partes se comprometen a
respetar el de- recho del niño a preservar
su identidad, incluidos la na- cionalidad, el
Artículo 7-
nombre y las relaciones familiares de con-
1. El niño será inscripto inmediatamente
formidad con la ley sin injerencias ilícitas.
después de su nacimiento y tendrá derecho
2. Cuando un niño sea privado ilegalmente
desde que nace a un nom- bre, a adquirir
de algunos de los elementos de su identidad
una nacionalidad y, en la medida de lo
o de todos ellos, los Estados Partes deberán
posible, a conocer a sus padres y a ser
prestar la asistencia y protec- ción
cuidado por ellos.
apropiadas con miras a restablecer
2. Los Estados Partes velarán por la
rápidamente su identidad.
aplicación de es- tos derechos de
conformidad con su legislación nacio- nal y
las obligaciones que hayan contraído en
virtud de los instrumentos internacionales
pertinentes en es- ta esfera, sobre todo
cuando el niño resultara de otro modo
apátrida.

Artículo 10-
1. De conformidad con la obligación que
incumbe a los Estados Partes a tenor de lo
dispuesto en el párrafo 1 del artículo 9, toda
Artículo 9- solicitud hecha por un niño o por sus padres
1. Los Estados Partes velarán por que el para entrar en un Estado Parte o para salir
niño no sea separado de sus padres contra de él a los efectos de la reunión de la
la voluntad de éstos, excepto cuando, a familia será aten- dida por los Estados
reserva de revisión judicial, las au- Partes de manera positiva, huma- nitaria y
toridades competentes determinen, de expeditiva. Los Estados Partes
conformidad con la ley y los procedimientos garantizarán, además, que la presentación
aplicables, que tal se- paración es necesaria de tal petición no traerá consecuencias
en el interés superior del niño. Tal desfavorables para los peticionarios ni para
determinación puede ser necesaria en casos sus familiares.
parti- culares, por ejemplo, en los casos en 2. El niño cuyos padres residan en Estados
que el niño sea objeto de maltrato o diferentes tendrá derecho a mantener
descuido por parte de sus padres o cuando periódicamente, salvo en circunstancias
éstos viven separados y debe adoptarse una excepcionales, relaciones personales y
decisión acerca del lugar de residencia del contactos directos con ambos padres. Con
niño. tal fin, y de conformidad con la obligación
2. En cualquier procedimiento entablado de asumida por los Es- tados Partes en virtud
conformi- dad con el párrafo 1 del presente del párrafo 1 del artículo 9, los Estados
artículo, se ofrecerá a todas las partes Partes respetarán el derecho del niño y de
interesadas la oportunidad de participar en sus padres a salir de cualquier país, incluido
él y de dar a conocer sus opiniones. el pro- pio, y de entrar en su propio país. El
3. Los Estados Partes respetarán el derecho derecho de salir de cualquier país estará
del niño que esté separado de uno o de sujeto solamente a las res- tricciones
ambos padres a mante- ner relaciones estipuladas por ley y que sean necesarias
personales y contacto directo con ambos para proteger la seguridad nacional, el
padres de modo regular, salvo si ello es orden público, la salud o la moral públicas o
contrario al in- terés superior del niño. los derechos y liberta- des de otras
4. Cuando esa separación sea resultado de personas y que estén en consonancia con
una medida adoptada por un Estado Parte, los demás derechos reconocidos por la
como la detención, el en- carcelamiento, el presente Convención.
exilio, la deportación o la muerte (in- cluido
el fallecimiento debido a cualquier causa
mien- tras la persona esté bajo la custodia
del Estado) de uno de los padres del niño, o
de ambos, o del niño, el Esta- do Parte
proporcionará, cuando se le pida, a los
padres, al niño o, si procede, a otro familiar,
información básica acerca del paradero del
familiar o familiares ausentes, a no ser que
ello resultase perjudicial para el bienestar
del niño. Los Estados Partes se cerciorarán,
además, de que la presentación de tal
petición no entrañe por sí misma
consecuencias desfavorables para la
persona o personas interesadas.

También podría gustarte