Está en la página 1de 14

Avodâh YisrâËlí Sefardí

Shemâ YisrâËl ‫ יהוה‬Ёloheynoo


‫ יהוה‬Ëchâd
Yeshivâh Torah Nishmâh HaYâh

Si Tu Enemigo Tuviere Hambre,


Dale de Comer
RomíYâhu 12:20 Así que, Im-Râ’êv Shana´âkâ-si tu enemigo tuviere hambre,
Ha´âkîylêhû Lâchem-dale de comer pan; We´im-Tzâmê-si tuviere sed,
Hashkêhû Mâyím-dale de beber: que haciendo esto, Chôteh-acumulas
Gechâlîym-carbones encendidos de fuego Al-Rôshow-sobre Su cabeza (Mishlêh
25:21-22; Mat 5:44; Exo 23:5; 2Rey 6:22; 2Cron 28:15; Prov. 25:20; Prov. 24:17;)

Mishlêh-Proverbios 25:21 Im-Râ’êv Shana´âkâ-Si tiene Hambre tu enemigo,


Ha´âkîylêhû Lâchem-dale de comer pan We´im-Tzâmê-y si él está sediento
Hashkêhû Mâyím-dale de beber agua; (Rom 12:20ª; Mat 5:44; Exo 23:5; 2Rey 6:22;
2Cron 28:15; Prov. 25:20; Prov. 24:17;)
22. Kîy Gechâlîym-Porque carbones de fuego Attâh Chôteh Al-Rôshow-usted
amontonará sobre su cabeza We-YâHuWaH Yeshalêm-Lâk-y ‫יהוה‬-YâHuWaH
te recompensará. (Mat 6:4; Mat 6:6; 2sam 16:12; Mat 10:13)

MattíYâhu 4:12 Kîy-Cuando (‫)יהַ ּושָׁ עָׁה‬-YâHuWshuaH Shêmâ-Oyó que


Yâhuchanan estaba Mishmâr-Preso, Haya Yâlak Gûilgâl-Se fue a Galilea.
13. Yânach-Dejando Natzarât, Môshâv-Habito en K´fâr Nachûm, Îyr
Ramatâ-Ciudad marítima en la Región de Zevûlûn y Naftâlîy.
14. Para que se Mâlê-Cumpliera lo que Nava-Profetizó YeshaYâhu Ha Nâvîy-
El Profeta.

1
15. Aretz-tierra de Zevûlûn y Aretz-Tierra de Naftâlîy Derêk Yâm-Camino del
Mar, al otro lado del Ye´ôr Yarden-río Jordán, Gûilgâl Min Ha’Gôyím-
Galilea de las Naciones.
16. Ha´Am El Pueblo de YisrâËl que habita en Chôshek-Tinieblas Râ’âh-Vio
Gâdôl Nêr-Gran Luz y a los que Môshâv-Habitaban en regiones de Tzêl W
´Min Mâwêth-sombra y de Muerte, Neîyr Ha´Zârâch-Luz les Resplandeció.
17. M´Âz-Desde entonces (‫)יהַ ּושָׁ עָׁה‬-YâHuWshuaH Châlal-Comenzó a Tikârê-
Proclamar Ha Besôrâh Torah-La Buena Nueva de ‫יהוה‬-YâHuWaH ¡ÂlíYâh
Teshûvâh-Regresar con Dolor Kîy-Porque Ha Malchüt ‫יהוה‬-YâHuWaH-El
Reino de YâHuWaH Hayah Shâmâh-está aquí.

Yônâh-Jonás 1:1. Wayehîy Davar- YâHuWaH El-Yôwnâh-Y Vino La palabra


de ‫יהוה‬-YâHuWaH para Yônâh Ben-Âmittay Lêmôr-hijo de Amitai, diciendo:
H573. (‫ )יתּמא‬Âmittay; Veraz; de H571;
H571. (‫ )תמא‬Ëmêt; estabilidad; ciertamente, verdad, confiabilidad:—de veras,
fidelidad, firme, rectamente, seguridad, seguro, verdad, verdadero.
2. Kûm Lêk El-Nînwêh-Levántese Vaya para Nínive Hâîyr Haggedôlâh-La
Ciudad Grande, Ûkerâ Âleyhâ-y grite (proclame) contra ella Kîy-Âltâh
Râ´âtâm Lefânây-porque ha llegado su maldad delante de Mi. (Mat 12:41; Gen
10:11; Gen 18:20; 2 Rey 19:36; Isa 58:1)
Bereshiyt 10:11 Ashshûr-asiria salió de esa tierra y edificó a Nineveh, la
ciudad de Rechovot, Kelach,
Nínive Representa el sistema Religioso del mundo gentil, igual que Babilonia
sistema Político, Dn 2:41-43, durante la proclamación de Yônâh 785 AEC. Se
arrepintieron pero un siglo después en época de Nâvîy Nachûm-Profeta
Nahúm se habían vuelto a sus Ëlôhîm. Rom 1:21-23.
Nínive era la ciudad más grande del mundo, una Metrópoli, como hoy día
tenemos muchas ciudades muy grandes.
YâHuWaH no envió a Yônâh a denunciar la corrupción o el pecado, la
delincuencia, ni la violencia.
YâHuWaH lo está enviando a que hagan ÂlíYâh Teshûvâh.
El Pecado era Chamas-Violencia, La violencia tiene acciones destructivas,
corrupción, soborno, abuso, promiscuidad sexual, robo, asesinato, crimen, etc.
Lo mismo que sucedió en la Época de Noach, en la Época de Lot y los
habitantes de Sodoma y Gomorra, en ambos casos hubo destrucción de todo lo
que habitaba sobre la faz de la tierra.

2
Y aquí nos encontramos con un tercer escenario que no se dio, pues hubo
arrepentimiento, pero viene el tercero,
Kîy-Âltâh Râ´âtâm Lefânây-porque ha llegado (subido) su maldad delante de
Mí.
Son las mismas palabras que aparecen en Gen 18:20-21 con Avínûo Avraham,
también en Rev 18:5; 2Cron 28:9; Esd 9:6; Jer 51:9; Rev 16:19.
Nínive era la Capital de Ashur-Asiria,
¿Quién era Asiria? R= Los Filisteos.
Plish-(en hebreo, ‫)פלש‬, que significa ‘dividir’ o ‘invasor’

Eran Reinos del Norte que posteriormente se convirtieron en Grecia y otros


pueblos que hoy conocemos en nuestros días, recuerde que el Libro de Daniel
menciona los Imperios que Gobernarían sobre YisrâËl Dn 7:1-25; y libro de
Rev 17:10, Rev 11:2, Rev 12:14 Rev 13:5 Rev 17:10.
¿Cuáles Imperios estamos Hablando? R=
1º- Imperio Egipcio, 2º- Imperio Asirio, 3º- Imperio Babilónico, 4º- Imperio
Medo-Persa, 5º- Imperio Griego, 6º- Imperio Romano, 7º- Imperio Turco
Otomano, 8º- Imperio Otomano.

Los Filisteos eran los Archienemigos del Am YisrâËl.


¿Por qué YâHuWaH está enviando a Yônâh con los Enemigos?
Un siglo después los Ashûrim llevaría cautivo a las 10 tribus de la casa de
Ëfrâyím, 2Rey 18:9-19:37; y más adelante la Casa de Ëfrâyím se vuelve al
exilio hasta nuestros días, YâHuWshuaH Ha MôshíYâch nos relata la
entrevista que tuvo con Shomrón-Samaria, me es necesario Pasar por
Shomrón-Samaria. Jn 4:4-42, lo vuelve a repetir
“YO solamente he venido por las Ovejas perdidas de la Casa de YisrâËl”
que son las 10 Tribus de la casa de Ëfrâyím: Mat 15:24; Mat 10:6; Mar 7:27;
Gen 37:16ª,

El Sefer de Yônâh y La Avôdâh de YâHuWshuaH Ha MôshíYâch, van muy de


la mano

3
3. Wayâkôm Yônâh-Pero se Levantó
Jonás, Liv-rôach Tarshîshâh Milifnêy
YâHuWaH-para huir a Tarsis de la
presencia de ‫יהוה‬-YâHuWaH, 1Wayêred
Yâfôw-Y descendió a Jope, Wayimtzâ
OniYâh Bâ´âh Tarshîysh-y
encontrando un barco yendo a Tarsis,
Wayyittên Sekârâh Wayêred Bâh
Lâvôw Immâhem Tarshîshâh-así que
pago el alquiler y bajo y zarpó con ellos
rumbo a Tarsis Milifnêy YâHuWaH-y
huir de la Presencia de ‫יהוה‬-YâHuWaH.

¿Puede Alguien huir de YâHuWaH?


¿Es un acto de desobediencia?
¿Tenía libre Albedrio?
¿Hace como que va y no va?
¿Está rechazando la Orden?
Tanto Môshe Ravenû, como El Nâvîy YirmiYâhu, también trataron, de evadir
esta instrucción, Môshe diciendo son tartamudo, Nâvîy YirmiYâhu son muy
pequeño,
4. We-YâHuWaH Hêtîyl Rûach- Gedôwlâh El-Hayyâm-Y ‫יהוה‬-YâHuWaH
envió un viento violento sobre el mar Wayehîy Sa´ar-Gâdôwl Bayyâm-el cual
creó una Tempestad tan fuerte en el mar Wehâ´ônîyâh Chishvâh Lehishâvêr -
que la Nave amenazaba con romperse en pedazos. (Sal 107:25; Sal 135:7; Exo 14:21;
Mt 8:23-27; Mar 4:36-41. ¿Quién es este que aun el Viento y el Mar le obedece?)
YâHuWaH utiliza en muchas ocasiones este recurso, el viento para
manifestarse como sucedió en Mitzrâyím-Egipto para traer las plagas, también
para traer las nubes y la lluvia.
5. Weyyîre’û Hammalâchîm -Y Tenían temor los marineros, Wayiz´âkû Ish
El-Ëlôhîm-y clamaron cada uno a su dios; Wayyâtilû AT-‫את‬-Hakêlîym
Âsher Bâ´ônîyâh El-Hayâm Lehâkêl Mê´âlêyhem-Y comenzaron a arrojar la
carga por la borda para que el barco fuera más fácil de controlar, Weyôwnâh
2
Yârad El Yarketêy Hassefînâh-pero Jonás había bajado al interior del
barco, Wayyishkav-y se acostó, 3Wayyêrâdam-y se quedó profundamente
dormido; (Hch 27:18; Fil 3:7-8)

4
En tres ocasiones Yônâh Baja y cada vez más abajo como si no le importara la
Vida, quería dormir para olvidar, para no pensar, como cuando sucede con los
problemas en nuestro diario vivir, No Pienso, No siento, trato de Olvidar, trato
de distraerme. Wayêred-Y descendió. No solamente un descenso emocional,
físico, sino también en su Rûach, la llama se apaga, los problemas lo hunden
más y más, Yônâh Toco Fondo. Wayârem- es un estado profundo de sueño.
Ârdâmâh-Anestesia esto es una condición de perder la conciencia.
Waishan- es un estado de sueño superficial.
Para Yônâh la única manera de desconectarse, era dejar de pensar en su
llamado entregándose al sueño, Dormir es la forma más fácil de escapar de la
realidad, de la responsabilidad, y para esto hay millones de vicios, desde un
simple video juego, diferentes medios de entretenimiento, la televisión,
emborracharse, drogas, existen muchísimos, para escapar de la realidad, para
mantener la mente alejada de la realidad, Yônâh Toca Fondo y no solo en su
Rûach si no también literal en su carne, en el vientre del Gran pez.

6. Wayik-rav Êlâw Rav Hachôvêl-Entonces se le acercó el capitán del barco


Wayômer Lôw-y le dijo: Mah-Lekâ Nirdâm-¿Qué haces aquí durmiendo?
Kûm-¡Levántate! Kerâ El-Ëlôhekâ-¡Clama a tu Creador! Ûlay Yit´ashshêt Hâ
Ëlôhîm Lânû-Quizá tu Dios se acuerde de nosotros Welô Nôvêd-y no
pereceremos (moriremos); (Jonás 3:8-9; Sal 107:6, 12, 13, 18, 20, 28, 29)
Levántate y Clama. Necesitamos de alguien que nos rescate, nadie puede
hacerlo por sí mismo, siempre YâHuWaH nos manda a alguien, nadie puede
liberarse de su propia prisión, de su propia cárcel. Las Prisiones de antes
mencionados en el Torah eran Pozos donde no había forma de salir, Bor=Pozo,
este mismo pozo puede ser algo emocional, físico, depresión, etc. Lo Despertó.

7. Wayômerū Ish El-Rê’êhû-Entonces se dijeron el uno al otro: Lekû-Vengan,


Wenappîylâh Gôwrâlôwt Wenêde´âh Beshelemîy Hâ-râ´âh-echemos suertes
para saber quién es responsable por esta calamidad Hazzôt Lânû-que esta
sobre nosotros; Wai-yapilû Gôwrâlôwt Wi-yipôl Hagôwrâl Al-Yôwnâh-
echaron suertes y cayó la suerte sobre Jonás.

8. Wayômerū Êlâw-Y Ellos le dijeron: Haggîydâh Nâ Lânû-Dinos por favor,


Ba´âsher Milemîy Hârâ’âh Hazzôt Lânû-¿Por qué esta calamidad ha caído
sobre nosotros? Mâh Melaktekâ-¿Qué trabajo haces? Ûmê´ayin Tâvôw-¿De

5
dónde vienes? Mâh Artzekâ-¿Cuál es tu tierra? We´ê-Mizzeh Am Âttâh-
¿Dónde está tu Pueblo? (Stg 5:16)

9. Wayomer Âlêyhem-Él les habló: 1Ivrîy Ânôkîy-Hebreo Yo soy; W´AT-‫ואת‬-


2YâHuWaH Ëlôhêy Hashâmayim-y a ‫יהוה‬-YâHuWaH, el Creador del cielo
3
Ânîy Yârê-Yo temo, 4Âsher-Âsâh AT-‫את‬-Hayâm W´AT-‫ואת‬- Hayabâshâh-
quien hizo ambos el mar y la tierra seca (Ivrîy: Gen 14:13; Gen 39:14; Exod 1:15; Exo
2:13; Fil 3:5)
4 Preguntas, hasta el año 722 AEC todos los Yisrâelítas Vivian en Ëretz
YisrâËl, después vino la deportación de las 10 Tribus del Norte, y luego las 2
tribus restantes del Sur

10. Weyyîre’û Hâ’ânâshîym-Y tenían temor los hombres, Yirâh Gedôwlâh-


temerosos extremadamente Wayyômerū Êlâw-y le dijeron: Mâh-Zôt Âsîytâ-
¿Qué es esto que tú has hecho? Kîy-Yâde’û Hâ’ânâshîym Porque supieron los
hombres Kîy -Milifnêy YâHuWaH Hû Vôrêâch-que de la presencia de ‫יהוה‬-
YâHuWaH el Huyo, Kîy Higgîyd Lâhem-puesto que él se los había dicho.

11. Wayyômerū Êylâw-Y Ellos le preguntaron: Mah-mâh Na’âseh Lâk-¿Qué


haremos contigo, Weyishtôk Hayyâm Mê´âlêynû-para que el mar se aquiete
para nosotros? Kîy Hayyâm Hôwlêk Wesô´êr-Porque el mar se estaba
poniendo más y más agitado todo el tiempo.

12. Wayyômer Âlêyhem-Y él les dijo Sâ´ûnîy Wahâtîylunîy El-Hayyâm-


Levántenme y arrójenme al mar; Weyishtôk Hayyâm Mê’âlêyhem-entonces se
calmará el mar para ustedes; Kîy Yôdê´a Ânîy Kîy Veshelîy-porque es por mí
cusa, Hassa´ar Haggâdôwl Hazzeh Âlêykem-que la tempestad terrible este
sobre ustedes;

13. Wayyachterû Hâ-ânâshîym-Sin embargo, los hombres remaron


fuertemente, Lehâshîyv El-Hayyabbâshâh-tratando de llegar a tierra firme.
Welô Yâkôlû-Pero no podían, Kîy Hayyâm Hôwlêk-porque el mar seguía
creciendo Wesô’êr Âlêyhem-y más tempestuoso contra ellos;

14. Wayikre’û El-YâHuWaH Wayômerū-Finalmente clamaron a ‫יהוה‬-


YâHuWaH y dijeron: Ânnâh YâHuWaH Al-Nâ-¡Te suplicamos, ‫יהוה‬-
YâHuWaH, no por favor! Nôvdâh Benefesh Hâ’îsh Hazzeh-No nos dejes

6
perecer por la vida de este hombre, We´al-Tittên Âlêynû Dâm Nâkîy-ni nos
tomes en cuenta que derramamos sangre inocente; Kîy-Attâh YâHuWaH
Ka’âsher Châfatztâ Âsîytâ-porque Tú, ‫יהוה‬-YâHuWaH, has hecho lo que Tú
has visto adecuado. (Deut 21:8; Sal 107:28; Sal 115:3; Sal 135:6)

15. Wayyis´û AT-‫את‬-Yôwnâh-Entonces levantaron a Yônâh Waytiluhû El-


Hayyâm-y lo echaron al mar, Waya’âmôd Hayyâm Mizza´pôw-y cesó el mar
de su furor;

En el verso 5 nos dice que comenzaron a echar por la borda la carga, para que
el barco sea más fácil de manejar, tiraron lo que les parecía necesario y
suficiente, y a pesar de todo no podían controlarlo, cuantas veces nos
encontramos así en nuestras vidas, con cargas, con equipaje, con cosas que no
nos están ayudando a levantarnos, y por si fuera poco con personas que están
a nuestro alrededor y aun así queremos que se salven, y por esa causa nos
hundimos junto con ellos, ni nos salvamos nosotros y ni ayudamos a otros,
cuantas personas se han convertido en nuestra carga, es necesario que los
tiremos por la borda, y que YâHuWaH se encargue de ellos. ¿Se encargó
YâHuWaH de Yônâh? ¿Se encargó YâHuWaH de la Tripulación del Barco? SI,
entonces porque queremos ayudar a YâHuWaH. Entender los propósitos los
tiempos y las sazones no nos corresponde a nosotros.
Era tan importante salvar la vida de todo un Pueblo como Nineveh, como los
del barco así como la vida del Profeta, que muchas veces YâHuWaH lo hace
por separado, o como Él quiera hacerlo.
Yônâh no quería ir a Nineveh porque quería Salvar su propia vida, si en su
propia Tierra mataban a los profetas, cuanto más fuera de su Tierra. (Mat 23:37;
Luk 13:34).
¿Acaso había tenido Yônâh la revelación de que años más tarde, Asiria se
llevaría cautivos a 10 tribus de la casa de Ëfrâyím?
¿Yônâh era un egoísta en donde no le importaba lo a otros les pasa, si morían,
o si tenían la oportunidad de arrepentirse? Más tarde en el 2:9c reconoce:
¡Yâhshû´âtâh Le-YâHuWaH-La Salvación viene de ‫ יהוה‬-YâHuWaH¡

MattíYâhu 16:25 Kîy Kôl-Porque todo el que Yâhshua Âttâh Chây-Salvar su


Vida La Châmâs-Perderá; We Kôl Châmâs Hîy Chây-Y Todo el que Pierda su
Vida por causa de Ânîy-Mi, la Mâtzâ-Hallara. (Mat 8:35; Mar 8:35; Luk 9:24; Luk
17:33; Mat 10:39; Lk 17:33; Jn 12:25)

7
Ma’âseh Shôliâchím-Hch 28:28 Sepan ustedes esto, que YâHuWshuaH Ha
MôshíYâch es YâHuWaH nuestro Ëlôhâ y está siendo enviado a las Gôwyim-
naciones, para que “Shêmâ” [lo escuchen y obedezcan].

16. Weyîre’û Hâ’ânâshîym Yirâh Gedôwlâh AT-‫את‬-YâHuWaH-Sobrecogidos


con gran temor a ‫יהוה‬-YâHuWaH, Wayizbechū-Zevach Le-YâHuWaH-y
ofrecieron Korbân a ‫יהוה‬-YâHuWaH Wayidderū Nedârîym-e hicieron votos.
(Sal50:14; Sal 66:13-14)
Más Claro ni un Shofar mal tocado, hasta que no estuvo Yônâh dentro del barco
entonces los que NO conocían a YâHuWaH ahora lo conocieron, e hicieron
votos, es seguro que en cuanto llegaron a tierra, ellos hablaron estas cosas a
sus Mishpachôt, a sus hijos a sus esposas a sus amigos.
¿Eran Yisrâelítas? No, ¿Conocían a YâHuWaH? No. ¿Cambio su vida?
Seguro que sí, y de sus Ëlôhîm-Dioses se olvidaron.
Y Aquí YâHuWaH nos da una gran lección: Si el Am YisrâËl no hace ÂlíYâh
Teshuvâh-se arrepiente entonces otros que no son Am-Pueblo si lo harán, si
están dispuestos.
5 cosas encontramos V.9 Creyeron, V.10 tuvieron Temor, V.14 Clamaron,
V.16 Ofrecieron Sacrificio, V.16 Hicieron Votos.
Un auténtico ÂlíYâh Teshûvâh-Volver con dolor en arrepentimiento y con
Torah a YâHuWaH, esto mismo debería de pasar en Nineveh y con Yônâh.

17. Wayman YâHuWaH Dâg Gâdôwl-Y Preparo ‫יהוה‬-YâHuWaH un pez


grande Livlôa AT-‫את‬-Yôwnâh-para tragarse a Yônâh, Wayehîy Yôwnâh
Bimêy Hadâg-Y estuvo Yônâh en el vientre del pez Shelôshâh Yâmím-tres días
Ûshelôshâh Lâylôwt-y tres noches. (Mat 12:40; Mat 16:4)

H5151. (‫ )חוַּנם‬Nachûm; de 5162; confortable; Nachûm, un isr. profeta:—


Nahúm.
H5162. (‫ )נ םח‬Nachâm; raíz prim.; prop. suspirar, i.e. respirar fuertemente;
por impl. Lamentar, i.e. (en un sentido favorable) compadecer, consolar o
(refl.) lamentarse; o (desfavorablemente) vengar (-se):—aliento, aliviar, -se,
aplacar, arrepentimiento, arrepentirse, atenuar, castigar, compadecer,
compasión, consolador, consolar, -se, consuelo, Rachâmín-misericordia,
mover, pesar, satisfacción.
H3723. (‫ )רפכּ‬Kafâr; de 3722; aldea (como protegida por murallas):—aldea.
Comp. 3715.

8
H3722. (‫ )רפכּ‬Kafâr; raíz prim.; cubrir (espec. con betún); fig. Expiar o
condonar, aplacar o cancelar:—anular, apaciguar, aplacar, corregir, evitar,
(hacer) expiación, expiar, limpio, pacto, perdonar, propicio, purificar,
reconciliación, reconciliar, satisfacción.
H3715. (‫ )ירפכּ‬Kefír; de 3722; villa (como cubierta por murallas); también león
joven (tal vez como cubierto con una melena):—león, leoncillo, aldea,
cachorro. Comp. 3723.

Kafâr-Nachûm: villa de la Rûach.

Yônâh-Jonás 2:1. WaYitpalêl Yônâh-E intercedió Yônâh El-YâHuWaH


Ëlôhâw-a ‫יהוה‬-YâHuWaH Ëlôhêy; Mimmêy Haddâgâh-desde el vientre del
pez. (Sal 130:1-2; Lam 3:53)
2. Wayyômer-Él dijo: Kârâtîy Mitzârâh Lîy El-YâHuWaH-Yo Clame a causa
de mi angustia (aflicción) a ‫יהוה‬-YâHuWaH, Waya’ânênîy-y me respondió,
Mibeten Shê’ôl Shiwatîy-desde el vientre del Shê’ôl clamé, Shâmatâ Kôwlîy-y
escuchaste mi voz. (1Sam 30:6; Sal 18:4-6; Sal 22:24; Sal 86:13; Sal 88:1)
3. Wattashlîykênîy-Pues Tú me echaste Metzûlâh-a lo profundo, Bilvav
Yammîm-en el corazón de los mares; Wenâhâr Yesô´evênîy-y la inundación
me rodeó; Kôl-Mishbâreykâ Wegaleykâ-todas las olas agitadas Âlay Âvârû-
sobre mí pasaron.
4. Wa’ânîy Âmartîy-Yo dije: Nig-rashtîy Minneged Êyneykâ-He sido
expulsado de Tu presencia, Ak-Pero Ôwsîf Lehabbîyt El-Hêykâl Kâdoshekâ-
¿miraré yo de nuevo a tu Templo Apartado?
5. Âfâfûnîy Mayim Ad-Nefêsh-Me rodean las aguas amenazando mi alma;
Tehôwm Yesô´evênîy-la profundidad se cerró sobre mí, Sûf Châvûsh
Lerôshîy-las algas se enredaron en mi cabeza;
6. Lekitzvêy Hârîm 4Yâradtîy-A los cimientos de las montañas yo baje,
Hâ’âretz Bericheyhâ Wa´âdîy Le’Ôwlâm-a una tierra encerrada con sus rejas
detrás de mí para siempre; Watta´al Mishachat Chayay YâHuWaH Ëlôhây-
Restaura desde el pozo mi vida Oh ‫יהוה‬-YâHuWaH Ëlôhây. (Mat 16:18; Job 33:28;
Sal 16:10; Sal 18:5; Sal 30:3; Sal 116:3; Isa 38:10)
7. Behit´atêf Âlay Nefeshîy-Cuando se desvanecía conmigo mi alma, Et-
YâHuWaH Zâchârtîy-de YâHuWaH me acordé; Watâvôw Êleykâ Tefilatîy-Y
subió hacia Ti mi Plegaria, El-Hêykâl Kâdoshekâ-a Tu Hêykâl Kâdôsh. (2Cro
30:27; Sal 11:4; Sal 18:6; Sal 65:4; Sal 77:10; Sal 77:11; Sal 142:3)

9
8. Meshamerîym-Aquellos que adoran Hav-lêy Shâw-ídolos vanos; Chasdâm
Ya´âzôvû-Tu Bondad abandonan.
9. Wa’ânîy Bekówl Tôwdâh-Pero yo, con la voz de acción de Agradecimiento,
Ezbechâh-Lak-ofrendaré a ti; Âsher Nâdartîy-lo que he prometido,
Âshalêmâh-pagaré; ¡Yâhshû´âtâh le-YâHuWaH-La Salvación viene de ‫ יהוה‬-
YâHuWaH¡ (Job 22:27; Sal 3:8; Sal 27:1; Sal 50:14; Sal 50:23; Sal 95:2; Ecl 5:4)
10. Wayyômer YâHuWaH Laddâg-Habló ‫יהוה‬-YâHuWaH al pez Wayâkê AT-
‫את‬-Yôwnâh-y vomitó a Yônâh El-Hayabâshâh-en tierra seca

Yônâh Jonás 3:1. Wayehîy Davar YâHuWaH-Y vino La palabra de ‫יהוה‬-


YâHuWaH El-Yôwnâh Shênîyt Lêmôr-a Yônâh por segunda vez diciendo:
2. Kûm Lêk El-Nînwêh Ha’îyr Haggedôwlâh-Levántate ve a Nínive a la gran
ciudad; Wikrâ Êleyhâ AT-‫את‬-Hakerîy´âh Âsher-y proclama el mensaje
Ânôkîy Dôvêr Êleykâ-que Yo te daré;
3. Wayyâkâm Yôwnâh-Así que se levantó Yônâh Wayêlek El-Nînwêh-y fue a
Nínive, Kidavar YâHuWaH-según la palabra de ‫יהוה‬-YâHuWaH. WeNînwêh
Hâytâh Îr-Gedôwlâh-Ahora bien, Nínive era una ciudad tan grande Lêlôhîm-
excesivamente Mahâlak Shelôshet Yâmîm-que para cruzarla le tomaba tres
días.
4. Wayyâhel Yôwnâh Lâvôw Vâ’îyr-Y comenzó Yônâh su entrada a la ciudad
Mahâlak Yôwm Echâd-en el caminar del día primero y proclamo diciendo:
Wayikrâ Wayyômar Ôwd Arba’îym Yôwm-En cuarenta días Wenînwêh
Nehpâket-Nînwêh será derribada, (Deut 18:22; 2Rey 20:1,6)
5. Wayya´âmîynû Anshêy Nînwêh Be’Ëlôhêy-Y creyendo el pueblo de Nînwêh
a Ëlôhêy Wayik-re´û Tzôwm-y proclamaron un ayuno Wayyilbeshû Sakîym-y
se vistieron de cilicio, Miggedôwlâm We´ad-Ketannâm-desde el mayor hasta
el menor.
6. Wayyigga Hadâvâr El-Melek Nînwêh-Y alcanzando (llegando) la palabra
al Rey de Nînwêh, Wayâkôm Mikis’ôw-se levantó de su trono, Wayya´âvêr
Addartôw Mê´âlâw-Y dejando a un lado su capa (esplendor, gloria, grandeza),
Waykas Sak-se vistió de cilicio Wayyêshev Al-Hâ´êfer-y se sentó en cenizas;
(Isa 15:3; Jer 6:26; Jer 36:24; Lam 2:10; Eze 26:16)
7. Wayyazêk-E hizo proclamar Wayyômer-y publicando Venînwêh Mitta´am
Hamelek-a lo largo de Nînwêh el decreto del Rey Ûgedôlâw Lêmôr-y sus
nobles diciendo, Hâ´âdâm Wehabehemâh-ninguna persona o animal,
Habâkâr Wehatzôn-rebaño o manada, Al-Yit´âmû Me´ûmâh-pondrá nada en

10
su boca; Al-Yir´û Ûmayim Al-Yishtû-no pueden comer ni beber agua. (2Cron
20:3; Esd 8:21)
8. Wayitkassû Sakîym Hâ’âdâm Wehabehêmâh-Y se cubrirán con cilicio,
hombre y bestia (animales) Wayikre’û El-Ëlôhêy Bechâzekâh-y clamar a
Ëlôhêy con todas sus fuerzas, Weyâshuvû Ish Midarkôw Hâ-râ´âh-Y se
arrepentirán de su camino de maldad Ûmin-Hechâmâs-y de la violencia Âsher
Bekapêyhem-que hacen con sus manos (practican).
9. Mîy-Yôwdêa-¿Quién sabe? Yâshûv-Quizá cambiará Weniham Ha-Ëlôhêy-
y ceda Ëlôhêy Weshâv Mêchârôwn Appôw-y vuelva su ira de su rostro (Nariz),
Welô Nôvêd-y entonces no pereceremos; (2Sam 12:22; Sal 85:3; Sal 90:13; Jer 26:13;
Dan 4:27; Joel 2:14; Sal 106:45)
10. Wayar Ha-Ëlôhêy AT-‫את‬-Ma´âsêyhem-Y vio Ëlôhêy sus actos (obras) Kîy-
Shâvû Midarkâm Ha-râ’âh-que se habían vuelto de sus caminos perversos,
Wayinâchem Ha-Ëlôhêy-Y cedió Ëlôhêy Al-Ha-râ’âh Âsher-Diber La’âsôwt-
Lâhem-del castigo que dijo que haría sobre ellos Welô Âsâh-y no lo hizo. (Exo
32:14; 1Rey 21:27; 1Cron 21:15; Isa 30:18; Jer 18:8; Jer 31:18; Jer 36:3; Joel 2:13)

El Chiquis- Chiqueado
Yônâh Jonás 4:1. Wayyêrâ El-Yôwnâh-Pero esto disgusto a Yônâh Râ´âh
Gedôwlâh-en gran manera Wayyichar Lôw-y se enojó;
2. Wayitpalêl el-YâHuWaH Wayômar-E hizo plegaria a ‫יהוה‬-YâHuWaH y dijo:
Ânnâh YâHuWaH-te ruego Ahora, ‫יהוה‬-YâHuWaH, Hâlôw-Zeh Davârîy-¿No
dije yo que esto sucedería, Ad-Hêyôwtîy Al-Admâtîy-cuando todavía me
encontraba en mi propio país? Al-Kên Kidamtîy Livrôach Tarshîshâh-¡Por
eso traté de huir a Tarshîshâh! Kîy Yâdatîy Kîy Attâh El-Channûn-Yo sabía
que Tú eres un 1Ëlôhêy 2clemente Werachûm-y 3compasivo, Erek Appayim-
4tardo para la ira Werav-Chesed-y rico en 5bondad, Wenichâm Al-Hârâ´âh-y

que 6cedes de infligir castigo. (Exo 34:6; Núm. 14:18; Deut 4:31; Sal 86:5; sal 86:15; Sal
103:8; Jer 20:7)
3. We’attâh YâHuWaH-Por lo tanto ahora, ‫יהוה‬-YâHuWaH, Kach-Nâ AT-‫את‬-
Nafshîy Mimmennîy-toma por favor mi alma fuera de mí; Kîy Tôwv Mowtîy
Mêchayây-¡Es mejor para mí estar muerto que vivo! (1Rey 19:4; Job 6:8; Job 6:9;
Job 7:15; Job 7:16; Ecl 7:1; Jer 8:3)
4. Wayyômer YâHuWaH-Habló ‫יהוה‬-YâHuWaH: Hahêytêv Chârâh Lâk-¿Es
correcto para usted estar enojado? (Gen 4:6; Job 36:18; Jon 4:1; Jon 4:3; Jon 4:5)
5. Wayêtzê Yôwnâh Min-Ha’îyr-Así que salió Yônâh de la ciudad Wayêshev
Mikedem La´îyr-y se sentó en el lado este de la ciudad, Waya´as Lôw Sâm
Sukkâh-y el hizo allí un refugio Wayêshev Tachteyhâ Batzêl-y se sentó debajo
11
en la sombra, Ad Âsher Yireh Mah-Yihyeh Bâ´îyr-para ver lo que pasaría a
la ciudad; (1Rey 19:9; 1Rey 19:13; Isa 57:17; Luk 19:41-44)
6. Wayman YâHuWaH Ëlôhêy Kîkâyôwn-Y Preparó ‫יהוה‬-YâHuWaH Ëlôhêy
una planta Waya´al Mê´al LeYôwnâh-y la hizo crecer sobre Yônâh Lihyôwt
Tzêl Al-Rôshôw-para dar sombra a su cabeza Lehatzîl Lôw Mêrâ´âtôw-y
aliviar su incomodidad. Wayismach Yôwnâh Al-Hakîkâyôwn-Así que Yônâh
estaba muy agradecido por la planta Simchâh Gedôwlâh-y muy gozoso. (Sal
103:10-14)
H7021. (‫ )יוֹןיקק‬Kîkâyôwn; tal vez de 7006; calabaza (como nauseabunda):—
calabacera.
H7006. (‫ )היק‬Kayâh; raíz prim.; vomitar

7. Wayman Hâ’Ëlôhêy Tôwla´at-Pero preparo Ëlôhêy un gusano Ba´âlôwt


Hashahar Lammachôrât-al alba del amanecer Wattak AT-‫את‬-Hakîkâyôwn-
y daño la planta Wayîvâsh-que se marchito.
8. Wayehîy Kiz´rôach Hashêmêsh-y sucedió que al salir el sol, Wayman
Ëlôhêy Rûach Kâdîym-preparo Ëlôhêy un viento del Este Chârîyshîyt-con
calor abrasador; Wattak Hashêmêsh Al Ro´sh Yôwnâh Wayit´alâf-y el sol
golpeó sobre la cabeza de Yônâh tan fuertemente Wayishal AT-‫את‬-Nafshô
Lâmūt-que él suplicó poder morir, Wayyômer-diciendo: Tôwv Môwtîy
Mêchayây-Yo estaré mejor muerto que vivo;
9. Wayyômer Ëlôhêy El-Yôwnâh-Y dijo Ëlôhêy a Yônâh: Hahêytêv Chârâh-
Lekâ-¿Es correcto para ti estar enojado Al-HaKîkâyôwn-acerca de la planta?
Wayyômer-El respondió: Hêytêv Chârâh-Lîy Ad-Mâwet-¡es correcto que este
enojado que podría morir! (Job 36:18; Gen 4:5-14; Job 5:2; Mat 26:38; Jon
4:1, 8, 10)
10. Wayyômer YâHuWaH-Habló ‫יהוה‬-YâHuWaH: Attâh Chastâ Al-
HaKîkâyôwn-Tú estás preocupado por la planta de calabacera Âsher Lô-
Âmaltâ Bôw-que no te costó ningún esfuerzo, Welo Giddaltôw-tú no la hiciste
crecer, Shebin-Laylâh Hâyâh-creció en una noche Ûvin-Laylâh Âvâd-y
pereció en una noche.
11. Wa’ânîy-Y Yo, Lô Âchûs Al Nînwêh Ha’îyr Haggedôlâh-¿no debía tener
Piedad de Nînwêh la gran ciudad, Âsher Yes-Bâh Harbêh Mishtêym Esrêh
Ribbôw Âdâm-en la cual hay ciento veinte mil personas Âsher Lô-Yâda Bên-
Yemîynôw Lismôlôw-que no distinguen su mano derecha de su izquierda;
Ûvehêmâh Rabbâh-sin mencionar todos los animales?
120 Yôvêl. 40 x 3 = 120 cada 2000 años equivale a 40 Yôvêl

12
Gûilgâl-Gâlílea
MattíYâhu 4:23 Recorría (‫)יַהַ ּושָׁ עָׁה‬-YâHuWshuaH Kâl Gûilgâl Yârâh-Toda
Gâlílea Enseñando en Ha`Batê K`nesiyôt-Las Sinagogas de “ellos”, Gueulâh
Ha` Besôrâh Ha`Malchüt-Restaurando la Buena Nueva del Reino, Refûâ Kâl
Tachălû-Sanando Toda Enfermedad, y toda dolencia en el Am YisrâËl. Sal 74:8.
Mt 4:23, 6:2, 6:5,9:34-35, 10:17, 23:6, 23:34. Mr 1:39. 12:39, 13:9. Lk 4:15-21, 4:44, 11:43, 12:11,
20:46, 21:12. Jn 16:2. Hch 9:2, 9:20, 13:5, 15:21, 22:19, 24:12, 26:11.
24 Se difundió Su Môfêth Kâl Ărâm-Milagro por Toda Siria, Le trajeron
Kâlím-Todos los que tenían dolencias, los afligidos por diversas Tachălûím-
Enfermedades, y tormentos, los que estaban Mâlê-Poseídos por Shedím-
Demonios, Yârêachím-Lunáticos, paralíticos, W`Ha`Refûâ-Y Los Sanó. Is
53:3-4.
25 Lo siguió Ëchâd Gâdôl Am-Una Gran Multitud m`Gôy m`Gûilgâl,
Dekâpolis De Gente de Gâlílea, de las 10 Ciudades, Yâhrushâláyím,
YâHuWdaH, y del otro lado del Nâhâr Yârden-Río Jordán. (Las 2 Casas de YisrâËl;
Ëfrâyím y YâHuWdaH, y las Naciones Paganas)

13
Nos puede ver en YouTube:
https://www.youtube.com/channel/UC2tV1ziGGSYE_sSHi26IBvQ?view_as=subscriber
Escribanos al correo:
aviyahu.b@yahoo.com
Barûch Hâvâ Be‘Shêm – ‫ יהוה‬YâHuWaH”
Bendito el que Viene en el Nombre de YâHuWaH
Sal 118:26. Mt 23:39

Môrê. ÂvîYâhu Ben YisráËl.


Querétaro Qro. México
2-08-5996
06-Nov-2021

14

También podría gustarte