Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1
15. Aretz-tierra de Zevûlûn y Aretz-Tierra de Naftâlîy Derêk Yâm-Camino del
Mar, al otro lado del Ye´ôr Yarden-río Jordán, Gûilgâl Min Ha’Gôyím-
Galilea de las Naciones.
16. Ha´Am El Pueblo de YisrâËl que habita en Chôshek-Tinieblas Râ’âh-Vio
Gâdôl Nêr-Gran Luz y a los que Môshâv-Habitaban en regiones de Tzêl W
´Min Mâwêth-sombra y de Muerte, Neîyr Ha´Zârâch-Luz les Resplandeció.
17. M´Âz-Desde entonces ()יהַ ּושָׁ עָׁה-YâHuWshuaH Châlal-Comenzó a Tikârê-
Proclamar Ha Besôrâh Torah-La Buena Nueva de יהוה-YâHuWaH ¡ÂlíYâh
Teshûvâh-Regresar con Dolor Kîy-Porque Ha Malchüt יהוה-YâHuWaH-El
Reino de YâHuWaH Hayah Shâmâh-está aquí.
2
Y aquí nos encontramos con un tercer escenario que no se dio, pues hubo
arrepentimiento, pero viene el tercero,
Kîy-Âltâh Râ´âtâm Lefânây-porque ha llegado (subido) su maldad delante de
Mí.
Son las mismas palabras que aparecen en Gen 18:20-21 con Avínûo Avraham,
también en Rev 18:5; 2Cron 28:9; Esd 9:6; Jer 51:9; Rev 16:19.
Nínive era la Capital de Ashur-Asiria,
¿Quién era Asiria? R= Los Filisteos.
Plish-(en hebreo, )פלש, que significa ‘dividir’ o ‘invasor’
3
3. Wayâkôm Yônâh-Pero se Levantó
Jonás, Liv-rôach Tarshîshâh Milifnêy
YâHuWaH-para huir a Tarsis de la
presencia de יהוה-YâHuWaH, 1Wayêred
Yâfôw-Y descendió a Jope, Wayimtzâ
OniYâh Bâ´âh Tarshîysh-y
encontrando un barco yendo a Tarsis,
Wayyittên Sekârâh Wayêred Bâh
Lâvôw Immâhem Tarshîshâh-así que
pago el alquiler y bajo y zarpó con ellos
rumbo a Tarsis Milifnêy YâHuWaH-y
huir de la Presencia de יהוה-YâHuWaH.
4
En tres ocasiones Yônâh Baja y cada vez más abajo como si no le importara la
Vida, quería dormir para olvidar, para no pensar, como cuando sucede con los
problemas en nuestro diario vivir, No Pienso, No siento, trato de Olvidar, trato
de distraerme. Wayêred-Y descendió. No solamente un descenso emocional,
físico, sino también en su Rûach, la llama se apaga, los problemas lo hunden
más y más, Yônâh Toco Fondo. Wayârem- es un estado profundo de sueño.
Ârdâmâh-Anestesia esto es una condición de perder la conciencia.
Waishan- es un estado de sueño superficial.
Para Yônâh la única manera de desconectarse, era dejar de pensar en su
llamado entregándose al sueño, Dormir es la forma más fácil de escapar de la
realidad, de la responsabilidad, y para esto hay millones de vicios, desde un
simple video juego, diferentes medios de entretenimiento, la televisión,
emborracharse, drogas, existen muchísimos, para escapar de la realidad, para
mantener la mente alejada de la realidad, Yônâh Toca Fondo y no solo en su
Rûach si no también literal en su carne, en el vientre del Gran pez.
5
dónde vienes? Mâh Artzekâ-¿Cuál es tu tierra? We´ê-Mizzeh Am Âttâh-
¿Dónde está tu Pueblo? (Stg 5:16)
6
perecer por la vida de este hombre, We´al-Tittên Âlêynû Dâm Nâkîy-ni nos
tomes en cuenta que derramamos sangre inocente; Kîy-Attâh YâHuWaH
Ka’âsher Châfatztâ Âsîytâ-porque Tú, יהוה-YâHuWaH, has hecho lo que Tú
has visto adecuado. (Deut 21:8; Sal 107:28; Sal 115:3; Sal 135:6)
En el verso 5 nos dice que comenzaron a echar por la borda la carga, para que
el barco sea más fácil de manejar, tiraron lo que les parecía necesario y
suficiente, y a pesar de todo no podían controlarlo, cuantas veces nos
encontramos así en nuestras vidas, con cargas, con equipaje, con cosas que no
nos están ayudando a levantarnos, y por si fuera poco con personas que están
a nuestro alrededor y aun así queremos que se salven, y por esa causa nos
hundimos junto con ellos, ni nos salvamos nosotros y ni ayudamos a otros,
cuantas personas se han convertido en nuestra carga, es necesario que los
tiremos por la borda, y que YâHuWaH se encargue de ellos. ¿Se encargó
YâHuWaH de Yônâh? ¿Se encargó YâHuWaH de la Tripulación del Barco? SI,
entonces porque queremos ayudar a YâHuWaH. Entender los propósitos los
tiempos y las sazones no nos corresponde a nosotros.
Era tan importante salvar la vida de todo un Pueblo como Nineveh, como los
del barco así como la vida del Profeta, que muchas veces YâHuWaH lo hace
por separado, o como Él quiera hacerlo.
Yônâh no quería ir a Nineveh porque quería Salvar su propia vida, si en su
propia Tierra mataban a los profetas, cuanto más fuera de su Tierra. (Mat 23:37;
Luk 13:34).
¿Acaso había tenido Yônâh la revelación de que años más tarde, Asiria se
llevaría cautivos a 10 tribus de la casa de Ëfrâyím?
¿Yônâh era un egoísta en donde no le importaba lo a otros les pasa, si morían,
o si tenían la oportunidad de arrepentirse? Más tarde en el 2:9c reconoce:
¡Yâhshû´âtâh Le-YâHuWaH-La Salvación viene de יהוה-YâHuWaH¡
7
Ma’âseh Shôliâchím-Hch 28:28 Sepan ustedes esto, que YâHuWshuaH Ha
MôshíYâch es YâHuWaH nuestro Ëlôhâ y está siendo enviado a las Gôwyim-
naciones, para que “Shêmâ” [lo escuchen y obedezcan].
8
H3722. ( )רפכּKafâr; raíz prim.; cubrir (espec. con betún); fig. Expiar o
condonar, aplacar o cancelar:—anular, apaciguar, aplacar, corregir, evitar,
(hacer) expiación, expiar, limpio, pacto, perdonar, propicio, purificar,
reconciliación, reconciliar, satisfacción.
H3715. ( )ירפכּKefír; de 3722; villa (como cubierta por murallas); también león
joven (tal vez como cubierto con una melena):—león, leoncillo, aldea,
cachorro. Comp. 3723.
9
8. Meshamerîym-Aquellos que adoran Hav-lêy Shâw-ídolos vanos; Chasdâm
Ya´âzôvû-Tu Bondad abandonan.
9. Wa’ânîy Bekówl Tôwdâh-Pero yo, con la voz de acción de Agradecimiento,
Ezbechâh-Lak-ofrendaré a ti; Âsher Nâdartîy-lo que he prometido,
Âshalêmâh-pagaré; ¡Yâhshû´âtâh le-YâHuWaH-La Salvación viene de יהוה-
YâHuWaH¡ (Job 22:27; Sal 3:8; Sal 27:1; Sal 50:14; Sal 50:23; Sal 95:2; Ecl 5:4)
10. Wayyômer YâHuWaH Laddâg-Habló יהוה-YâHuWaH al pez Wayâkê AT-
את-Yôwnâh-y vomitó a Yônâh El-Hayabâshâh-en tierra seca
10
su boca; Al-Yir´û Ûmayim Al-Yishtû-no pueden comer ni beber agua. (2Cron
20:3; Esd 8:21)
8. Wayitkassû Sakîym Hâ’âdâm Wehabehêmâh-Y se cubrirán con cilicio,
hombre y bestia (animales) Wayikre’û El-Ëlôhêy Bechâzekâh-y clamar a
Ëlôhêy con todas sus fuerzas, Weyâshuvû Ish Midarkôw Hâ-râ´âh-Y se
arrepentirán de su camino de maldad Ûmin-Hechâmâs-y de la violencia Âsher
Bekapêyhem-que hacen con sus manos (practican).
9. Mîy-Yôwdêa-¿Quién sabe? Yâshûv-Quizá cambiará Weniham Ha-Ëlôhêy-
y ceda Ëlôhêy Weshâv Mêchârôwn Appôw-y vuelva su ira de su rostro (Nariz),
Welô Nôvêd-y entonces no pereceremos; (2Sam 12:22; Sal 85:3; Sal 90:13; Jer 26:13;
Dan 4:27; Joel 2:14; Sal 106:45)
10. Wayar Ha-Ëlôhêy AT-את-Ma´âsêyhem-Y vio Ëlôhêy sus actos (obras) Kîy-
Shâvû Midarkâm Ha-râ’âh-que se habían vuelto de sus caminos perversos,
Wayinâchem Ha-Ëlôhêy-Y cedió Ëlôhêy Al-Ha-râ’âh Âsher-Diber La’âsôwt-
Lâhem-del castigo que dijo que haría sobre ellos Welô Âsâh-y no lo hizo. (Exo
32:14; 1Rey 21:27; 1Cron 21:15; Isa 30:18; Jer 18:8; Jer 31:18; Jer 36:3; Joel 2:13)
El Chiquis- Chiqueado
Yônâh Jonás 4:1. Wayyêrâ El-Yôwnâh-Pero esto disgusto a Yônâh Râ´âh
Gedôwlâh-en gran manera Wayyichar Lôw-y se enojó;
2. Wayitpalêl el-YâHuWaH Wayômar-E hizo plegaria a יהוה-YâHuWaH y dijo:
Ânnâh YâHuWaH-te ruego Ahora, יהוה-YâHuWaH, Hâlôw-Zeh Davârîy-¿No
dije yo que esto sucedería, Ad-Hêyôwtîy Al-Admâtîy-cuando todavía me
encontraba en mi propio país? Al-Kên Kidamtîy Livrôach Tarshîshâh-¡Por
eso traté de huir a Tarshîshâh! Kîy Yâdatîy Kîy Attâh El-Channûn-Yo sabía
que Tú eres un 1Ëlôhêy 2clemente Werachûm-y 3compasivo, Erek Appayim-
4tardo para la ira Werav-Chesed-y rico en 5bondad, Wenichâm Al-Hârâ´âh-y
que 6cedes de infligir castigo. (Exo 34:6; Núm. 14:18; Deut 4:31; Sal 86:5; sal 86:15; Sal
103:8; Jer 20:7)
3. We’attâh YâHuWaH-Por lo tanto ahora, יהוה-YâHuWaH, Kach-Nâ AT-את-
Nafshîy Mimmennîy-toma por favor mi alma fuera de mí; Kîy Tôwv Mowtîy
Mêchayây-¡Es mejor para mí estar muerto que vivo! (1Rey 19:4; Job 6:8; Job 6:9;
Job 7:15; Job 7:16; Ecl 7:1; Jer 8:3)
4. Wayyômer YâHuWaH-Habló יהוה-YâHuWaH: Hahêytêv Chârâh Lâk-¿Es
correcto para usted estar enojado? (Gen 4:6; Job 36:18; Jon 4:1; Jon 4:3; Jon 4:5)
5. Wayêtzê Yôwnâh Min-Ha’îyr-Así que salió Yônâh de la ciudad Wayêshev
Mikedem La´îyr-y se sentó en el lado este de la ciudad, Waya´as Lôw Sâm
Sukkâh-y el hizo allí un refugio Wayêshev Tachteyhâ Batzêl-y se sentó debajo
11
en la sombra, Ad Âsher Yireh Mah-Yihyeh Bâ´îyr-para ver lo que pasaría a
la ciudad; (1Rey 19:9; 1Rey 19:13; Isa 57:17; Luk 19:41-44)
6. Wayman YâHuWaH Ëlôhêy Kîkâyôwn-Y Preparó יהוה-YâHuWaH Ëlôhêy
una planta Waya´al Mê´al LeYôwnâh-y la hizo crecer sobre Yônâh Lihyôwt
Tzêl Al-Rôshôw-para dar sombra a su cabeza Lehatzîl Lôw Mêrâ´âtôw-y
aliviar su incomodidad. Wayismach Yôwnâh Al-Hakîkâyôwn-Así que Yônâh
estaba muy agradecido por la planta Simchâh Gedôwlâh-y muy gozoso. (Sal
103:10-14)
H7021. ( )יוֹןיקקKîkâyôwn; tal vez de 7006; calabaza (como nauseabunda):—
calabacera.
H7006. ( )היקKayâh; raíz prim.; vomitar
12
Gûilgâl-Gâlílea
MattíYâhu 4:23 Recorría ()יַהַ ּושָׁ עָׁה-YâHuWshuaH Kâl Gûilgâl Yârâh-Toda
Gâlílea Enseñando en Ha`Batê K`nesiyôt-Las Sinagogas de “ellos”, Gueulâh
Ha` Besôrâh Ha`Malchüt-Restaurando la Buena Nueva del Reino, Refûâ Kâl
Tachălû-Sanando Toda Enfermedad, y toda dolencia en el Am YisrâËl. Sal 74:8.
Mt 4:23, 6:2, 6:5,9:34-35, 10:17, 23:6, 23:34. Mr 1:39. 12:39, 13:9. Lk 4:15-21, 4:44, 11:43, 12:11,
20:46, 21:12. Jn 16:2. Hch 9:2, 9:20, 13:5, 15:21, 22:19, 24:12, 26:11.
24 Se difundió Su Môfêth Kâl Ărâm-Milagro por Toda Siria, Le trajeron
Kâlím-Todos los que tenían dolencias, los afligidos por diversas Tachălûím-
Enfermedades, y tormentos, los que estaban Mâlê-Poseídos por Shedím-
Demonios, Yârêachím-Lunáticos, paralíticos, W`Ha`Refûâ-Y Los Sanó. Is
53:3-4.
25 Lo siguió Ëchâd Gâdôl Am-Una Gran Multitud m`Gôy m`Gûilgâl,
Dekâpolis De Gente de Gâlílea, de las 10 Ciudades, Yâhrushâláyím,
YâHuWdaH, y del otro lado del Nâhâr Yârden-Río Jordán. (Las 2 Casas de YisrâËl;
Ëfrâyím y YâHuWdaH, y las Naciones Paganas)
13
Nos puede ver en YouTube:
https://www.youtube.com/channel/UC2tV1ziGGSYE_sSHi26IBvQ?view_as=subscriber
Escribanos al correo:
aviyahu.b@yahoo.com
Barûch Hâvâ Be‘Shêm – יהוהYâHuWaH”
Bendito el que Viene en el Nombre de YâHuWaH
Sal 118:26. Mt 23:39
14