Está en la página 1de 77

ma

CONSORCIO MAC

ESPECIFICACIONES GENERALES

RECONSTRUCCION DE TRAMO 2-1206-PUENTE SICRA DESDE 00+000 HASTA 00-040 –


DISTRITO DE LIRCAY – PROVINCIA DE ANGARAES – REGION HUANCAVELICA

INTRODUCCIÓN

Las especificaciones técnicas son los documentos en los cuales se definen las normas, exigencias y
procedimientos a ser empleados y aplicados en todos los trabajos de reconstrucción de tramo 2-1191-
Puente Masías; forman parte integral del proyecto y complementan lo indicado en los planos respectivos.

DESCRIPCIÓN

Alcance de las Especificaciones.


Las presentes especificaciones describen en forma general el trabajo que deberá realizarse durante la
construcción del PUENTE SICRA.

DEFINICIONES

ENTIDAD
Municipalidad Provincial de Angaraes - Lircay, propietaria de la obra, quien en representación del Estado
podrá velar y Supervisar la ejecución de la Obra de acuerdo a los dispositivos legales vigentes.

SUPERVISOR.
El término de "Supervisor" usado en estas especificaciones, se refiere al profesional (Ingeniero)
nombrado por la entidad, quien estará encargado de la Supervisión y Control de la construcción de la
obra, que comprende los aspectos técnicos, económicos y ambientales verificando que se ejecuten
conforme a los planos, especificaciones técnicas y demás documentos contractuales, hasta la liquidación
final de la obra a la entidad.

INGENIERO RESIDENTE
Con el término de "INGENIERO RESIDENTE" se designa a la persona jurídica o natural, que asumirá la
dirección técnica y administrativa correspondiente, responsabilizándose por el suministro de materiales,
equipos, mano de obra y otros necesarios para la correcta ejecución y culminación de la obra. Deberá
cumplir bajo responsabilidad las funciones, obligaciones y responsabilidades indicadas en el Contrato de
Obra suscrito con Municipalidad Provincial de Angaraes - Lircay.

MEDIDAS DE SEGURIDAD
El Ingeniero Residente bajo responsabilidad, adoptará todas las medidas de seguridad necesarias para
evitar accidentes a su personal, a terceros y a la misma Obra, debiendo cumplir con todas las
disposiciones vigentes en el Reglamento Nacional de Edificaciones, TUO de la Ley de Contrataciones y
Adquisiciones del Estado (Ley Nº 26850), su TUO (D.S. 083-2004-PCM) y su Reglamento (D.S Nº084-
2004-PCM) y demás dispositivos vigentes.

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 1
ma
CONSORCIO MAC
El Ingeniero Residente deberá mantener todas las medidas de seguridad en forma ininterrumpida, desde
el inicio hasta la recepción de la obra, incluyendo los eventuales períodos de paralizaciones por cualquier
causal.

DOCUMENTACIÓN
Los documentos del Proyecto son:

a. Resumen Ejecutivo.
b. Memoria Descriptiva de las Obras
c. Especificaciones Técnicas
d. Metrados
e. Estudios Básicos (Geológico, Geotécnico e Hidrológico con fines de cimentación).
f. Presupuesto de Obra
g. Análisis de Precios Unitarios
h. Fórmula Polinómica
i. Cronogramas de Ejecución de Obra
j. Estudio de Impacto Ambiental
k. Planos.

PREEMINENCIA DE DOCUMENTOS
En el caso de existir divergencias entre los documentos del Proyecto, se establece el siguiente orden de
preeminencia:

a. Planos.
b. Especificaciones Técnicas.
c. Metrados
d. Presupuesto.
e. Reglamento Nacional de Edificaciones del Perú.
f. Reglamento AASHTO y normas aquí mencionadas.
“Ley de contrataciones y Adquisiciones del Estado” ley Nº 26850

OMISIONES
Los metrados son referenciales y la omisión parcial o total de una partida no dispensará al Ingeniero
Residente de su ejecución si está prevista en los Planos y/o Especificaciones Técnicas.

Las Especificaciones se complementan con los respectivos planos y metrados de tal forma que las obras
deben ser ejecutadas en su totalidad aunque estas figuren en uno solo de esos documentos, salvo orden
expresa del Supervisor quien obtendrá previamente la aprobación por parte de la entidad.

Detalles menores de trabajos y materiales no usualmente mostrados en las Especificaciones, Planos y


Metrados pero necesarios para la obra deben ser ejecutados por el Ingeniero Residente previa
aprobación del Supervisor, y con la debida anticipación, de tal manera de no causar retrasos en obra.

CONDICIONES EXTRAÑAS O DISTINTAS


El Ingeniero Residente notificará por escrito al Supervisor cualquier situación del subsuelo u otra
condición física que sea diferente a aquéllas indicadas en los planos o en las especificaciones técnicas.

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 2
ma
CONSORCIO MAC
Deberá actuar tan pronto como sea posible y antes de efectuar cualquier trabajo y/o alteración de dicha
condición.

CONSULTAS
Todas las consultas relativas a la construcción, serán efectuadas al Supervisor mediante el cuaderno de
Obra, quien absolverá las consultas por el mismo medio a la brevedad posible.

SIMILITUD DE MATERIALES Y EQUIPOS


Cuando las especificaciones técnicas o planos indiquen "igual o semejante", solo el Supervisor decidirá y
aprobará sobre la igualdad o semejanza.

INSPECCIÓN
Todo el material y la mano de obra empleada estarán sujetos a la inspección por el Supervisor en la
oficina, taller u obra, quien tiene el derecho de rechazar el material que se encuentre dañado,
defectuoso o por la mano de obra deficiente, que no cumpla con lo indicado en los planos o
especificaciones técnicas.

Los trabajos mal ejecutados deberán ser satisfactoriamente corregidos y el material rechazado deberá
ser reemplazado por otro, bajo responsabilidad del Ingeniero Residente.

MATERIALES Y MANO DE OBRA


Todos los materiales adquiridos o suministrados para las obras que cubren estas especificaciones,
deberán ser nuevos, de primer uso, de utilización actual en el Mercado Nacional e Internacional, de la
mejor calidad dentro de su respectiva clase.

Los materiales envasados deberán entrar en la obra en sus recipientes originales, intactos y
debidamente sellados. Los materiales deben ser guardados en la obra en forma adecuada sobre todo
siguiendo las indicaciones dadas por el Fabricante, el Reglamento Nacional de Edificaciones o manuales
de instalaciones.

TRABAJOS
El Ingeniero Residente tiene que notificar al Supervisor por escrito con 24 horas de anticipación como
mínimo sobre la iniciación de sus labores para cada frente y/o etapa de trabajo.

Al inicio de la obra el Ingeniero Residente podrá presentar al Supervisor las consultas Técnicas para que
sean debidamente absueltas.

Cualquier cambio durante la ejecución de la obra que obligue a modificar el Proyecto Original será
resuelto por la entidad a través del Proyectista o el Supervisor para lo cual deberá presentarse un plano
original con la modificación propuesta a la brevedad.

CAMBIOS SOLICITADOS POR EL INGENIERO RESIDENTE


De ser necesario el Ingeniero Residente podrá solicitar por escrito y oportunamente cambios al
Proyecto, para lo cual deberá sustentar y presentar los planos y especificaciones para su revisión y
conformidad del Supervisor, prosiguiendo con la solicitud de aprobación por la Entidad.

CAMBIOS AUTORIZADOS POR LA ENTIDAD


Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra
desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 3
ma
CONSORCIO MAC
La entidad podrá en cualquier momento a través del Supervisor por medio de una orden escrita hacer
cambios en los planos o especificaciones.

Si dichos cambios significan un aumento o disminución en el monto del presupuesto de obra y/o en el
tiempo requerido para la ejecución, se hará el reajuste correspondiente de acuerdo a los procedimientos
legales vigentes.

COMPATIBILIZACIÓN DE LOS TRABAJOS


El Ingeniero Residente, para la ejecución del trabajo correspondiente: suministrará las obras
provisionales necesarias para la correcta dirección, administración, ejecución y supervisión de la obra,
para lo cual proveerá toda la mano de obra, materiales, equipo, etc. requeridos, además de los servicios
de agua, desagüe y luz para la completa ejecución de la obra.

Las obras provisionales se ubicarán en las zonas y áreas que no afecten el normal avance de la
construcción, serán adecuadamente delimitadas y los diseños serán presentados por el ingeniero
residente y aprobados por el Supervisor en un plazo que no excederá los 10 días.

Es obligación del Ingeniero Residente el mantenimiento y conservación de todas las obras temporales, en
forma limpia, segura y ordenada durante la ejecución de la Obra.

PERSONAL
El Ingeniero Residente, se encargará de organizar y captar el personal idóneo y necesario para la
correcta ejecución de la obra.

MOVILIZACIÓN
El Ingeniero Residente, bajo su responsabilidad movilizará oportunamente a la obra, el equipo mecánico,
materiales, insumos, equipos menores, personal y otros necesarios para la ejecución de la obra.

ENTREGA DEL TERRENO PARA LA OBRA


El terreno será entregado según acta pertinente, ratificándose la conformidad con lo indicado en los
planos respectivos.

ENTREGA DE LA OBRA TERMINADA


Al terminar todos los trabajos, el Ingeniero Residente hará entrega de la obra a la Comisión de
Recepción, nombrada por la Entidad de acuerdo a lo señalado en la Ley de Contrataciones y Adquisiciones
del Estado y su Reglamento. Previamente el Supervisor elaborará un Informe a la Entidad, el cual
contendrá una evaluación y revisión final de todas las partes y establecerá su conformidad de la Obra
Terminada de acuerdo a los Planos y Especificaciones Técnicas.

Asimismo, el Ingeniero Residente previamente a la recepción de obra, deberá efectuar la limpieza


general de toda el área utilizada para la ejecución de la obra incluyendo campamentos, instalaciones,
depósitos, desechos, áreas libres, etc.

Se levantará una acta en donde se establezca la conformidad de la obra o se establezcan los defectos
observados, dándose en este último caso un plazo al Ingeniero Residente para la subsanación

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 4
ma
CONSORCIO MAC
correspondiente según la legislación vigente, vencido el cual se hará una nueva inspección en donde se
establezca la conformidad del Supervisor.

MATERIALES BÁSICOS PARA LA OBRA


El ingeniero residente tiene conocimiento expreso de la existencia y abastecimiento de todos los
materiales básicos en el lugar de la obra, o verá el modo de aprovisionarse, de tal forma que no haya
pretexto para el avance de la obra de acuerdo a lo programado.

CONOCIMIENTO DEL TERRENO PARA LA OBRA Y ACCESOS


El Ingeniero Residente tiene conocimiento expreso de las características y condiciones geográficas y
climáticas del lugar de obra, así como de sus accesos, por lo que con la debida anticipación debe prevenir
y proveer todo lo necesario para el inicio y avance de la obra de acuerdo al programa contractual,
asegurando entre otros el transporte de materiales, insumos, equipos y explotación de canteras.

ESPECIFICACIONES GENERALES
Estas especificaciones se complementarán con lo establecido en las siguientes normas:
- Reglamento Nacional de Edificaciones del Perú (RNE)
- Reglamento del American Association of State Highway and Transportation Officials
(AASHTO)-2007.
- Especificaciones Técnicas para la construcción de carreteras EG-2001, del MTC
- Especificaciones Técnicas de Calidad de pintura para Obras Viales (RD Nº 851-98-MTC/15.17)
- Especificaciones Normas Técnicas del INDECOPI (ex – ITINTEC)
- Especificaciones Técnicas del fabricante de la Estructura Metálica
- Reglamento de Concreto del American Concrete Institute (ACI)
- Normas del American Society of Testing and Materials (ASTM)
- Normas del American Institute Steel Construction (AISC)
- Normas del American Welding Society (AWS).
- Manual de Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras - MTC

I. OBTENCIÓN DE CANTIDADES DE OBRA

El Ingeniero Residente efectuará todos los trabajos de campo y gabinete para verificar continuamente
durante el desarrollo de la obra las condiciones topográficas en el momento de ejecutar la obra.

Todos los metrados valorizados mensualmente, deberán estar sustentados y firmados por los ingenieros
de campo del Ingeniero Residente como del Supervisor. En concordancia y proporcional a los metrados
del Expediente Técnico de Obra.

Al cierre de obra, el Ingeniero Residente presentará los planos post-construcción (Tamaño A-1)
dibujados en CAD y la Memoria Descriptiva Valorizada aprobada por el Supervisor. La presentación de
los mismos será en original y tres copias firmados por el Residente de Obra y el Ingeniero Supervisor;
asimismo estarán debidamente foliados, además se entregará los archivos electrónicos en un CD.

II. MANTENIMIENTO DE CAMPAMENTOS

DESCRIPCIÓN

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 5
ma
CONSORCIO MAC
Comprende la implementación de equipos y mantenimiento de las instalaciones de los campamentos y
todos los trabajos necesarios y permanentes para el funcionamiento y operación en forma eficiente de
los campamentos, tales como los de: servicios de agua, sanitarios, energía, telecomunicaciones, higiene y
prevención, etc. hasta el final de la obra. Comprende la siguiente implementación mínima:

OFICINAS
Los equipos y muebles disponibles del personal son como sigue:

- Ingeniero Residente y Supervisor: Escritorio, computadora, estabilizadores, impresora, mesa


de reuniones, sillas, etc. De acuerdo a la necesidad de la obra.
- Secretaria: escritorio, computadora, software con licencias, archivadores, útiles de escritorio.
Oficina Central
- Topógrafo: computadora, plotter o impresora, software con licencia y todos los útiles
relacionados con su trabajo. Según requerimiento de la Obra.

ALOJAMIENTOS
Se deberá proveer de un ambiente adecuado para el alojamiento del personal y la alimentación del
personal técnico y obrero.

LABORATORIOS
Se realizarán los Ensayos necesarios durante la ejecución de la obra de acuerdo a los Especificaciones
Técnicas para cada partida.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
El Ingeniero Residente al dotar sus campamentos e instalaciones temporales con sistemas adecuados de
tratamiento y disposición de residuos líquidos y sólidos, dispondrá de personal y recursos en cantidad
adecuada y suficiente para su operatividad permanente.

En ningún caso se permitirá la disposición de los residuos sólidos y/ó líquido a cielo abierto o el
vertimiento directo de estos residuos al río o suelos bajo responsabilidad legal del Ingeniero Residente.

El Ingeniero Residente proveerá, mantendrá y manejará competentemente para todo su personal, los
servicios necesarios para el alojamiento, alimentación y otros, con comodidad, seguridad e higiene.

III. GESTIÓN AMBIENTAL Y OBRAS AUXILIARES

GESTIÓN AMBIENTAL

DESCRIPCIÓN
Se especifican en esta partida las acciones generales tendientes a atenuar los efectos ambientales que
pueden resultar de la ejecución de las obras. Para la ejecución de los trabajos se deberán tener en
cuenta todas las recomendaciones del Estudio de Impacto Ambiental y el Plan de Manejo Ambiental allí
propuesto, el cual hace parte del Expediente Técnico y, en particular, lo que se estipula a continuación.

Alcance del trabajo


Para procurar el adecuado manejo y control ambiental durante el proceso constructivo, se presentan en
el informe de Impacto Ambiental las recomendaciones y guías ambientales generales relacionadas con la
Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra
desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 6
ma
CONSORCIO MAC
construcción de obras viales. Las recomendaciones específicas para cada una de las obras y actividades
se presentan dentro de las especificaciones respectivas.

Las especificaciones bajo las cuales se ejecutarán las obras objeto de este Expediente Técnico se citan
en los lugares correspondientes. Donde se mencionen especificaciones o normas de diferentes entidades
o instituciones se entiende que se aplicará la última versión o revisión de dichas normas.

Los aspectos que en materia ambiental presenten estas especificaciones estarán incluidos en el Plan de
Manejo Ambiental, que contiene las medidas recomendadas para la mitigación de los efectos causados
por la construcción del proyecto, las cuales serán de estricto cumplimiento, una vez sea aprobado dicho
plan.

La legislación peruana en materia de protección ambiental cuenta con leyes, decretos y reglamentos que
enmarcan las actividades que pueden afectar el medio ambiente y soportan desde el punto de vista legal
y técnico, las acciones dirigidas a la protección de los recursos naturales.

Entre los instrumentos que regulan y normalizan la política ambiental están:

- Código del Medio Ambiente (D. L. 613).


- Manual Ambiental para el Diseño y Construcción de vías del Ministerio de Transporte y
Comunicaciones.
- Legislación acerca de las unidades de conservación.
- Ley No 26786 “Ley de Evaluación de Impacto Ambiental para Obras y Actividades” referente a
la utilización de recursos naturales.
- Legislación sobre Monumentos Arqueológicos.

El INGENIERO RESIDENTE será responsable, durante la ejecución de las obras, de la protección y la


conservación del entorno humano, físico y biológico de las áreas ubicadas en la zona del proyecto.

Conceptos Generales de Gestión Ambiental


Con el fin de mitigar el impacto ambiental en el sector del proyecto, el Ingeniero Residente deberá
tener en cuenta lo siguiente para la ejecución del trabajo:

Demarcación y Aislamiento del área de los trabajos.


La entidad, Propietaria del proyecto, por intermedio del Supervisor, determinará el límite de la zona de
trabajo que podrá ser utilizada por el Ingeniero Residente durante la ejecución de las obras. En los
sitios definidos por el Supervisor, se colocarán barreras, para impedir el paso de tierra, escombros, etc.

Manejo de los Materiales de las Excavaciones.


Los materiales excedentes de las excavaciones o de la limpieza de cauces se retirarán en forma
inmediata de las áreas de trabajo, protegiéndolos adecuadamente, y se colocarán en las zonas de
depósito de material excedente (botaderos) previamente seleccionadas o aquéllas indicadas por el
Supervisor y de acuerdo con lo indicado en la sección relacionada con dichos sitios.

Protección de las excavaciones.

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 7
ma
CONSORCIO MAC
El Ingeniero Residente deberá tomar medidas que garanticen la seguridad del personal de la obra, de la
comunidad, de las construcciones existentes y de la obra misma. El Ingeniero Residente manejará
correctamente las aguas superficiales, mediante sistemas de drenaje y bombeo que lleven el agua a los
sitios autorizados, para garantizar la estabilidad de las excavaciones y la limpieza y seguridad del área
de trabajo.

Almacenamiento de MATERIALES dentro del área de trabajo.


El Ingeniero Residente contará con sitios de almacenamiento de materiales, bien localizados, que
faciliten el transporte de los mismos a los sitios donde hayan de utilizarse.

Control de agentes contaminantes sólidos, líquidos y gaseosos.


El Ingeniero Residente, además de acatar las normas de seguridad, tendrá cuidado en preservar las
condiciones del medio ambiente, principalmente en lo relativo al manejo y operación del equipo mecánico
para la ejecución de los trabajos, para lo cual evitará el vertimiento de grasas y aceites al suelo y a las
aguas; además, seguirá las recomendaciones de los fabricantes de tales equipos en cuanto al control de la
emisión de partículas del material o gases.

Limpieza.
El Ingeniero Residente mantendrá limpios todos los sitios de la obra y evitará la acumulación de
desechos y basuras, los cuales serán trasladados a los sitios de depósito autorizados.

Normas para el componente agua


- No se permitirá el uso, tránsito o estacionamiento de equipo móvil en los lechos de las
corrientes, ni en sitios distintos del frente de obra, a menos que sea con autorización del
Supervisor.
- El aprovisionamiento de combustibles y lubricantes y el mantenimiento, incluyendo el lavado y
purga de maquinaria, del equipo móvil y otros equipos, deberá realizarse de tal forma que se
evite la contaminación de depósitos de agua por la infiltración de combustibles, aceites, asfalto
y/u otros materiales.
- La ubicación de los patios para aprovisionamientos de combustible y mantenimiento, incluyendo
el lavado y purga de maquinaria, se aislará de los cursos de agua vecinos. El manejo de
combustibles se debe realizar de acuerdo con la reglamentación vigente, en particular en lo
relacionado con retiros, diques y pozos de contención de derrames en los sitios de
almacenamiento.
- Las basuras y los residuos de la limpieza no deben ser arrojados directamente a los cursos de
agua.
- Los pisos de los patios de almacenamiento de materiales de construcción y de los frentes de
obra, deberán tener un buen drenaje que lleve las aguas primero a un sistema de retención de
sólidos y luego a la corriente más cercana.
- Los vehículos de transporte de concreto, mezcla asfáltica, emulsiones y aceites deben estar en
buen estado para evitar derrames.

Normas para el componente suelo


- Los aceites y lubricantes usados, los residuos de limpieza y mantenimiento, y de
desmantelamiento de talleres, y otros residuos químicos deberán ser retenidos en recipientes
herméticos y la evacuación final deberá hacerse conforme a instrucciones del Supervisor. En
ningún caso podrán ser enterrados directamente.
Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra
desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 8
ma
CONSORCIO MAC
- En caso de derrames accidentales de concreto, lubricantes, combustibles, etc., los residuos
deben ser recolectados de inmediato por el Ing. Residente y disposición del Supervisor.

Normas para el componente salud


Los campamentos y frentes de obra deberán estar provistos de recipientes apropiados para la
disposición de basuras (recipientes plásticos con tapa). Todo desecho proveniente de ellos deberá ser
trasladado al lugar adecuado.

En el Campamento
- Las construcciones provisionales deberán tener una adecuada señalización, indicando el camino
de acceso, ubicación y la circulación de equipos pesados.

- En el establecimiento del Campamento se evitará al máximo la remoción de terreno; para ello, se


deberá conservar la topografía natural a fin de no realizar movimientos de tierra excesivos. En
lo posible, el campamento deberá ser prefabricado y estar debidamente cercado.

- El material vegetal y/o materia orgánica, producto de la remoción de los suelos para la
instalación de campamento, deberá ser adecuadamente conservado en lugares apropiados, para
su posterior utilización en las labores de revegetalización y re conformación de lugares
afectados.

- Los residuos de tala y desbroce, no deben ser depositados en las corrientes de agua, debiendo
ser apiladas de manera que no causen desequilibrios en el área hasta su transporte a los
botaderos (depósito de materiales excedentes). Estos residuos no deben ser incinerados, salvo
excepciones justificadas y aprobadas por el Supervisor.

- El Ingeniero Residente deberá solicitar ante las autoridades competentes, dueños o


representante legal del área a ocupar, los permisos de ocupación de las áreas respectivas. Para
la localización de los mismos, se debe evitar toda clase de conflicto social con las poblaciones
colindantes.

- El Ingeniero Residente evitará la contaminación de suelos, vegetación y aguas de ríos o cuerpos


de agua cercanos, por residuos líquidos y sólidos; entre ellos, aguas servidas, grasa, aceites,
combustibles, residuos de cemento, concreto, asfalto, materiales excedentes, etc.

La construcción de edificaciones, tendrá que conservar una distancia prudencial de las corrientes de
agua; y en lo posible, se construirá en contra pendiente para evitar contingencias relativas a
escurrimientos de residuos líquidos que puedan contaminar la calidad del agua

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 9
ma
CONSORCIO MAC

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

01. CONSTRUCCIÓN DE PUENTE CARROZABLE

01.01. SEGURIDAD Y SALUD

01.01.01. Elaboración, Implementación y Administración del Plan de


Seguridad y Salud en el trabajo.

Descripción
Comprende las actividades y recursos que corresponda al desarrollo, implementación y
administración del plan de seguridad y salud de la obra, debe considerarse, sin llegar a limitarse:
El personal destinado a desarrollar, implementar y administrar el plan de seguridad y salud de la
obra, así como los equipos y facilidades necesarias para desempeñar de manera efectiva sus
labores.

Unidad de medida
Global ( est )

Norma de medición
Cumplir lo requerido en el Expediente técnico en lo referente a personal disponible para
ejecutar dicha actividad.

01.01.02. Capacitación en Seguridad y Salud en el trabajo

Descripción
Comprende las actividades de adiestramiento y sensibilización desarrollados para el personal de
obra. Entre ellas debe considerarse, sin llegar a limitarse: Las charlas de inducción para el
personal nuevo, las charlas de sensibilización, las charlas de instrucción, la capacitación para la
cuadrilla de emergencias, etc.

Unidad de medida
Global ( est )

Norma de medición
Cumplir lo requerido en el Expediente técnico en lo referente a los objetivos de capacitación del
personal de la obra planteados en el Plan de seguridad y salud del proyecto.

01.02. OBRAS PRELIMINARES

01.02.01. MOVILIZACIÓN, DESMOVILIZACIÓN DE EQUIPOS

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 10
ma
CONSORCIO MAC
DESCRIPCIÓN
La partida de Movilización y Desmovilización, se refiere al traslado del Equipo Mecánico y
Maquinaria hacia la Obra, para que sea empleada en sus diferentes etapas, si los Equipos
consignados no se encuentran en la ciudad de Lircay; de ser necesario serán provistas de la
ciudad de Lima (En el presupuesto se consigna desde Lima algunos materiales, materiales
prefabricados y equipos, por escaso en la ciudad de Lircay) y su posterior desmovilización de los
equipos una vez terminada la obra, debiendo contemplarse la limpieza del lugar.

MÉTODO DE TRANSPORTE
El traslado por vía terrestre del Equipo Pesado, se efectuará mediante camiones Trayler;
Plataforma y el Equipo Autopropulsado Liviano (Camión Volquete, Camión Cisterna) lo harán por
sus propios medios. En el Equipo Autopropulsado Liviano, serán transportados las herramientas y
otros equipos livianos como Mezcladoras, vibradoras, etc.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La movilización y desmovilización se medirá en forma Global considerando todo el equipo
autorizado y aprobado por la Entidad, se podrá considerar equivalencia de equipos siempre que
se demuestre que se ejecutarán las mismas labores con un rendimiento igual o mayor.

BASE DE PAGO
Será pagado tomando en cuenta lo indicado en la Sección 101.03 de las Especificaciones
Técnicas Generales para la construcción de carreteras EG-2000, que indican el pago del 50% del
monto global cuando haya sido concluida la movilización a obra.
El 50% restante de la movilización y desmovilización será pagado cuando se haya concluido el
100% del monto de la obra y haya sido retirado todo el equipo de la obra con la autorización del
Supervisor.

01.02.02. CARTEL DE IDENTIFICACION DE LA OBRA DE 3.6X2.4 m.

DESCRIPCION
El Residente de Obra, antes del inicio de obra deberá colocar, en un lugar visible y que señale el
acceso a la obra, el Cartel de Identificación de Obra. La función de este es informativo, en él se
deberá consignar el nombre de la obra, la fuente de financiamiento, Modalidad de ejecución, el
monto, la meta, el plazo de ejecución y la Población beneficiada. El cartel de identificación de la
obra será de estructura de madera y cuerpo de triplay cubierta por una gigantografía de 2.4m x
3.60m, que unidas formen el panel donde se inscribirá los datos de la obra, las dimensiones del
panel serán de 3.60 m x 2.40 m, con su lado más largo en forma horizontal, la base del panel
estará como mínimo a 2.00 m del nivel del terreno, la estructura de madera estará conformada
por tres parantes de longitud tal que se empotren en el terreno a una profundidad mínima de
0.60 m, debiendo considerar las condiciones de viento de la zona. El marco del panel también de
madera, deberá ligarse a los parantes de forma tal de constituir una estructura sólida, se
requerirá de clavos para madera de 5” c/c, cemento y hormigón para fijar los parantes al
terreno.
Los datos de obra a ser inscritos en el panel serán proporcionados por la Municipalidad, así como
el color de fondo del panel, dimensiones y color de las letras.

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 11
ma
CONSORCIO MAC
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición de esta partida es la unidad (UND).

BASE DE PAGO
Esta partida se medirá por pieza unitaria, o sea el cartel acabado y su valorización y pago se
hará una vez instalada con la conformidad del Residente y del Supervisor.
El pago se efectuará, una vez instalada por la unidad ejecutada. La partida será pagada de
acuerdo al precio unitario del proyecto, la cual contempla todos los costos de mano de obra,
equipo, herramientas y demás insumos e imprevistos necesarios para la ejecución total de la
partida.

01.02.03. CONSTRUCCIÓN DE CAMPAMENTO

DESCRIPCIÓN
Son las construcciones provisionales que servirán de albergue (ingenieros, técnicos y obreros),
almacenes, comedores, laboratorios, y talleres de reparación y mantenimiento de equipo.
Asimismo, se ubicarán las oficinas de dirección, y administración de la Obra. Se aplicará la
Sección 104.00 de las EG-2000 del MTC.

Se deberán reservar oficinas, laboratorios, etc. para el Supervisor.

La ubicación de los campamentos, sus depósitos, almacenes, talleres, patios de Equipos y otras
Construcciones necesarias temporales deberán ser previamente autorizados por el Supervisor.

Cuando la obra haya concluido se deberá restaurar el estado original de la zona para mantener el
paisaje circundante conforme al Plan de Manejo Ambiental.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
El INGENIERO RESIDENTE deberá dotar sus campamentos e instalaciones temporales con
sistemas adecuados de tratamiento y disposición de residuos líquidos y sólidos. En ningún caso
se permitirá la disposición a cielo abierto o el vertimiento directo de estos residuos al río o
suelos.

Se prohíbe bajo cualquier concepto, el empleo de coberturas o cubiertas horizontales o


verticales elaboradas en base a planchas de asbesto - cemento. Los campamentos deberán
contar, como mínimo, con sistemas adecuados de tratamiento de agua potable y aguas servidas;
sistemas de recolección, almacenamiento y disposición de residuos sólidos. Sistema de
evacuación Pluvial su recolección y tratamiento posterior. Todos estos sistemas deberán cumplir
con los requerimientos mínimos de la legislación respectiva.

En todo caso, el INGENIERO RESIDENTE deberá ceñirse a los criterios establecidos en el Plan
de Manejo Ambiental del proyecto (Programa de manejo de residuos sólidos, programa de
manejo de residuos líquidos, programa de manejo de planta de trituración y concretos, etc.). La
obtención de todos los permisos ambientales relacionados con los campamentos e instalaciones
temporales del INGENIERO RESIDENTE será de la exclusiva responsabilidad de éste. El
Supervisor podrá exigir en cualquier momento una copia del permiso respectivo o, en su defecto,
la constancia de su tramitación.
Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra
desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 12
ma
CONSORCIO MAC

El INGENIERO RESIDENTE proveerá, mantendrá y manejará competentemente para todo su


personal, los servicios necesarios para el alojamiento, alimentación y otros, con comodidad,
seguridad e higiene.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El rubro campamentos tiene un método de medición directo; hasta completar el área estimada.
La unidad es el metro cuadrado (m2), por lo tanto el INGENIERO RESIDENTE deberá calcular
los costos de su ejecución y otras consideraciones que estime necesarias dentro de sus costos
directos.

BASE DE PAGO
El pago correspondiente está considerado dentro de los costos directos ofertados por el
INGENIERO RESIDENTE. Dicho pago constituirá compensación total por el costo total de la
mano de obra (incluidas las leyes sociales), materiales, equipo, herramientas e imprevistos
necesarios para completar dichos trabajos.

La partida se pagará 80% al terminarse su ejecución y 20% al desarmarse el campamento y


restituirse el entorno.

01.02.04. TRAZO Y REPLANTEO

DESCRIPCIÓN
Comprende todos los trabajos para materializar el eje del puente y cada uno de los estribos de
apoyo así como sus niveles y dimensiones en planta. La responsabilidad total por el replanteo
integro de niveles, alineamiento y gradientes del diseño recae sobre el INGENIERO
RESIDENTE.
Específicamente se refiere a llevar al terreno, los ejes y niveles establecidos en los planos.
Los ejes se fijarán en el terreno, utilizando estacas, balizadas, marcas o tarjetas fijas. Los
niveles serán referidos de acuerdo al Bench - Mark indicado en los planos o materializados en
campo.

El Residente de obra someterá lo replanteado a la aprobación de la Supervisión antes de dar


comienzo a los trabajos.

El equipo a replantear deberá auxiliarse de adecuado instrumental topográfico, como son: una
estación total y sus accesorios un nivel, mira, jalones, cintas metálicas o de nylon de 25 a 50 m.,
cordeles, plomadas de albañil, reglas de madera, escantillón, estacas, cerchas, comba, martillo,
serrucho, punzón; cemento, cal, yeso tiza, crayones, libretas, lápiz de carpintero y otros equipos
y herramientas necesarios.

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 13
ma
CONSORCIO MAC

MÉTODO DE MEDICIÓN:
La unidad de medición es Metros Cuadrados (M2).

BASES DE PAGO:
El pago se efectuará según el avance físico de la obra por la unidad especificada según el
presupuesto y previa autorización del Ing° Supervisor.

01.02.05. CONTROL TOPOGRÁFICO

DESCRIPCIÓN
Comprende el control topográfico durante la ejecución de la obra. La responsabilidad total por
el mantenimiento de niveles, alineamiento y gradientes del diseño recae sobre el INGENIERO
RESIDENTE.
Trabajos Topográficos que se realizarán en forma mensual de ser necesarias en situaciones
puntuales.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
El INGENIERO RESIDENTE, coordinadamente con el Supervisor, no escatimará esfuerzos en
obtener la mayor cantidad posible de información topográfica, con el fin de no encontrar
posteriores conflictos en la MÉTODO DE MEDICIÓN y pago de las partidas.

Los tramos que el INGENIERO RESIDENTE haya considerado prioritarios dentro de su plan de
trabajo serán nivelados y presentados al Supervisor para su verificación y aprobación. El
INGENIERO RESIDENTE deberá hacer entregas racionales y periódicas en función de su real
necesidad de avance de obra.
Los trabajos básicos que se deben realizar son:

- Identificación de las cotas fijas (BMs) y monumentación y nivelación de BMs auxiliares.


- Localización y estacado del eje del puente y trazado en planta de los estribos, losas de
aproximación y los accesos.
- Control permanente de los niveles de vaciado de concreto.
- Procesamiento de la información levantada en campo.
- Otros trabajos topográficos complementarios de necesidad para el proyecto.
- Mantenimiento de los hitos colocados y aprobados hasta el final de la obra.
Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra
desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 14
ma
CONSORCIO MAC

MÉTODO DE MEDICIÓN
El Supervisor verificará en la obra que el INGENIERO RESIDENTE realice todas las labores
indicados en esta partida. Para el Control Topográfico durante el Proceso, se considerará por
Mes (mes), cuyos trabajos serán puntuales o cuando se requiera durante la ejecución de la obra,
no necesariamente todos los días del mes.

BASE DE PAGO
El pago está considerado por metro cuadrado (mes). Dicho precio y pago constituirán
compensación total por:

- Todos los instrumentos topográficos necesarios para realizar el replanteo planimétrico y


altimétrico de las obras, así como el respectivo control topográfico durante la ejecución de la
obra
- Todo el equipo requerido en gabinete
- Estacas, pintura, hitos, etc.
El pago tendrá en cuenta toda mano de obra (incluidas las leyes sociales), equipo, herramientas y
demás imprevistos para Completar la partida

El pago será por mes (mes). Dicho precio y pago constituirá compensación total por el Control
planimétrico y altimétrico durante la ejecución de la obra y por cada mes.

01.02.06. DEMOLICIÓN DE ESTRUCTURA EXISTENTE

DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en la demolición total o parcial de estructuras existentes en las zonas que
indiquen los documentos del proyecto, y la remoción, carga, transporte, descarga y disposición
final de los materiales provenientes de la demolición en las áreas indicadas en el Proyecto o
aprobadas por el Supervisor. Incluye, también, el retiro, cambio, restauración o protección de
los servicios públicos y privados que se vean afectados por las obras del proyecto, así como el
manejo, desmontaje, traslado y el almacenamiento de estructuras existentes; la remoción de
cercas de alambre, de especies vegetales y otros obstáculos; incluye también el suministro y
conformación del material de relleno para zanjas, fosas y hoyos resultantes de los trabajos, de
acuerdo con los planos y las instrucciones del Supervisor. Se aplicará la Sección 202. EG -2000.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Cuando estas estructuras se encuentren en servicio para el tránsito público, el Contratista no
podrá proceder a su demolición hasta cuando se hayan efectuado los trabajos necesarios para
no interrumpir el tránsito.

El contratista deberá coordinar con las instituciones respectivas para establecer los desvíos
correspondientes. Las zonas de obra deberán estar cercadas para evitar accidentes a las
poblaciones aledañas y al personal de obra.

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 15
ma
CONSORCIO MAC
A menos que los documentos del proyecto establezcan otra cosa o que el Supervisor lo autorice
de manera diferente, las infraestructuras existentes deberán ser demolidas hasta el fondo
natural o lecho del río o quebrada, y las partes que se encuentren fuera de la corriente se
deberán demoler hasta por lo menos treinta centímetros (30 cm) más abajo de la superficie
natural del terreno. Cuando las partes de la estructura existente se encuentren dentro de los
límites de construcción de la nueva estructura, dichas partes deberán demolerse hasta donde
sea necesario, para permitir la construcción de la estructura proyectada.

Los cimientos y otras estructuras subterráneas deberán demolerse hasta las siguientes
profundidades mínimas: en áreas de excavación, sesenta centímetros (60 cm) por debajo del
nivel de subrasante proyectada; en áreas que vayan a cubrirse con terraplenes de un metro (1 m)
o menos, un metro (1 m) por debajo de la subrasante proyectada; y en áreas que vayan a
cubrirse con terraplenes de más de un metro (1 m) de altura, no es necesario demoler la
estructura más abajo del nivel del terreno natural, salvo que los documentos del proyecto
presenten una indicación diferente.

Cuando se deba demoler parcialmente una estructura que forme parte del proyecto, los
trabajos se efectuarán de tal modo que sea mínimo el daño a la parte de la obra que se vaya a
utilizar posteriormente. Los bordes de la parte utilizable de la estructura deberán quedar
libres de fragmentos sueltos y listos para empalmar con las ampliaciones proyectadas.

Las demoliciones de estructuras deberán efectuarse con anterioridad al comienzo de la nueva


obra, salvo que los documentos del proyecto lo establezcan de otra manera.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Por metro cubico (m³).

BASE DE PAGO
El pago se hará a los precios unitarios respectivos, estipulados en el contrato según la unidad de
medida, por todo trabajo ejecutado satisfactoriamente de acuerdo con la presente
especificación, aceptado por el Supervisor.

El precio unitario deberá cubrir además todos los costos por las operaciones necesarias para
efectuar las demoliciones y para hacer los desmontajes, separación de materiales
aprovechables, carga y transporte de éstos al lugar de depósito, descarga y almacenamiento;
remoción, traslado y siembra de especies vegetales; traslado y reinstalación de obstáculos y
cercas de alambre; traslado, cambio o restauración de elementos de servicios existentes; carga
de materiales desechables, transporte y descarga en el sitio de disposición final, de acuerdo con
lo señalado por el Supervisor

01.02.07. MANTENIMIENTO DE TRÁNSITO TEMPORAL Y


SEGURIDAD VIAL

DESCRIPCIÓN

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 16
ma
CONSORCIO MAC
Las actividades que se especifican en esta sección abarcan lo concerniente con el mantenimiento
del tránsito en las áreas que se hallan en construcción durante el período de ejecución de obras.
En general se incluyen todas las acciones, facilidades, dispositivos y operaciones que sean
requeridos para garantizar la seguridad y confort del público usuario erradicando cualquier
incomodidad y molestias que puedan ser ocasionados por deficientes servicios de mantenimiento
de tránsito y seguridad vial.

Los trabajos incluyen:


 El mantenimiento de desvíos que sean necesarios para facilitar las tareas de
construcción
 La provisión de facilidades necesarias para el acceso de viviendas, servicios, etc.
ubicadas a lo largo del Proyecto en construcción.
 La implementación, instalación y mantenimiento de dispositivos de control de tránsito y
seguridad acorde a las distintas fases de la construcción.
 El control de emisión de polvo en todos los sectores sin pavimentar de la vía principal y
de los desvíos habilitados que se hallan abiertos al tránsito dentro del área del
Proyecto.
 El mantenimiento de la circulación habitual de animales domésticos y silvestres a las
zonas de alimentación y abrevadero, cuando estuvieran afectadas por las obras.
Consideraciones Generales
(a) Plan de Mantenimiento de Tránsito y Seguridad Vial (PMTS)
Antes del inicio de las obras el Contratista presentará al Supervisor un "Plan de Mantenimiento
de Tránsito y Seguridad Vial" (PMTS) para todo el período de ejecución de la obra y aplicable a
cada una de las fases de construcción, el que será revisado y aprobado por escrito por el
Supervisor. Sin este requisito y sin la disponibilidad de todas las señales y dispositivos en obra,
que se indican en la descripción, no se podrán iniciar los trabajos de construcción.
Para la preparación y aprobación del PMTS, se debe tener en cuenta las regulaciones dadas en el
capítulo IV del "Manual de Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y
Carreteras" vigente del MTC. Las señales, dispositivos de control, colores a utilizar y calidad del
material estará de acuerdo con lo normado en este Manual, los planos y documentos del
proyecto, lo especificado en esta sección y lo indicado por el Supervisor.
El PMTS podrá ser ajustado, mejorado o reprogramado de acuerdo a las evaluaciones periódicas
de su funcionamiento que efectuará el Supervisor.

El PMTS deberá abarcar los siguientes aspectos:

(1) Control Temporal de Tránsito y Seguridad Vial


El tránsito vehicular durante la ejecución de las obras no deberá sufrir detenciones de duración
excesiva. Para esto se deberá diseñar sistemas de control por medios visuales y sonoros, con
personal capacitado de manera que se garantice la seguridad y confort del público y usuarios de
la vía, así como la protección de las propiedades adyacentes. El control de tránsito se deberá
mantener hasta que las obras sean recibidas.
(2) Mantenimiento Vial
La vía principal en construcción, los desvíos, rutas alternas y toda aquella que se utilice para el
tránsito vehicular y peatonal será mantenida en condiciones aceptables de transitabilidad y
seguridad, durante el período de ejecución de obra incluyendo los días feriados, días en que no
se ejecutan trabajos y aún en probables períodos de paralización. La vía no pavimentada deberá
Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra
desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 17
ma
CONSORCIO MAC
ser mantenida sin baches ni depresiones y con niveles de rugosidad que permita velocidad
uniforme de operación de los vehículos en todo el tramo contratado.

MATERIALES
Las señales, dispositivos de control, colores a utilizar y calidad del material estará de acuerdo
con lo normado en el Manual de Dispositivos para "Control de Tránsito Automotor para Calles y
Carreteras" del MTC y todos ellos tendrán la posibilidad de ser trasladados rápidamente de un
lugar a otro, para lo que deben contar con sistemas de soporte adecuados.
El Contratista después de aprobado el "PMTS" deberá instalar de acuerdo a su programa y de
los frentes de trabajo, todas las señales y dispositivos necesarios en cada fase de obra.

Las señales, dispositivos y chalecos deberán tener material con características retroreflectivas
que aseguren su visibilidad en las noches, oscuridad y/o en condiciones de neblina o de la
atmósfera según sea el caso. El material retroreflectivo de las señales será el indicado en los
planos y documentos del proyecto o en su defecto será del Tipo I (Conformado por una lámina
retroreflectiva de mediana intensidad que contiene microesferas de vidrio dentro de su
estructura. Este tipo generalmente es conocido como "Grado Ingeniería". Uso: Se utiliza este
material en señales permanentes de tránsito de caminos rurales y caminos de bajo flujo de
tránsito, señalización de zonas en construcción (temporal) y delineadores.)

Control de Tránsito y Seguridad Vial


El Contratista deberá proveer cuadrillas de control de tránsito en número suficiente, el que
estará bajo el mando de un controlador capacitado en este tipo de trabajo. El Controlador
tendrá las siguientes funciones y responsabilidades.
(a) Implementación del PMTS.
(b) Coordinación de las operaciones de control de tránsito.
(c) Determinación de la ubicación, posición y resguardo de los dispositivos de control y
señales en cada caso específico.
(d) Corrección inmediata de las deficiencias en el mantenimiento de tránsito y seguridad
vial.
(e) Coordinación de las actividades de control con el Supervisor.
(f) Organización del almacenamiento y control de las señales y dispositivos, así como de las
unidades rechazadas u objetadas.
(g) Cumplimiento de la correcta utilización y horarios de los ómnibus de transporte de
personal.

El tránsito será organizado de acuerdo al PMTS cuando sea necesario alternar la circulación,
para lo que se habilitará un carril de circulación con un ancho de 4m., que será delineado y
resaltado con el uso de barricadas, conos y barriles para separar dicho carril de las áreas en que
se ejecutan trabajos de construcción. La detención de los vehículos no podrá ser mayor de 30
minutos.
En los carriles de circulación durante la ejecución de las obras, no se permitirá la acumulación
de suelos y otros materiales que puedan significar algún peligro al usuario.
Las áreas de estacionamiento del equipo y vehículos en obra deben ubicarse a un mínimo de 10 m.
del borde de la vía de circulación vehicular o en su defecto ser claramente señalizado con
barreras y lámparas destellantes, siempre y cuando lo apruebe el Supervisor.

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 18
ma
CONSORCIO MAC
Requerimientos Complementarios
Los sectores en que existan excavaciones puntuales en la zona de tránsito, excavaciones de
zanjas laterales o transversales que signifiquen algún peligro para la seguridad del usuario,
deben ser claramente delimitados y señalizados con dispositivos de control de tránsito y señales
que serán mantenidos durante el día y la noche hasta la conclusión de las obras en dichos
sectores. Principalmente en las noches se utilizarán señales y dispositivos muy notorios y
visibles para resguardar la seguridad del usuario.

La instalación de los dispositivos y señales para el control de tránsito seguirá las siguientes
disposiciones:

(a) Las señales y dispositivos de control deberán ser aprobados por el Supervisor y estar
disponibles antes del inicio de los trabajos de construcción, entre los que se incluyen los
trabajos de replanteo y topografía.
(b) Se instalarán solo los dispositivos y señales de control que se requieran en cada etapa
de la obra y en cada frente de trabajo.
(c) Los dispositivos y señales deben ser reubicados cuando sea necesario.
(d) Las unidades perdidas, sustraídas, destruidas en mal estado o calificado en estado
inaceptable por la Supervisión deberán ser inmediatamente sustituidas.
(e) Las señales y dispositivos deben ser limpiadas y reparadas periódicamente.
(f) Las señales y dispositivos serán retiradas totalmente cuando las obras hayan concluido.
(g) El personal que controla el tránsito debe usar equipo de comunicación portátil y silbatos
en sectores en que se alterne el tráfico como efecto de las operaciones constructivas. También
deben usar señales que indiquen al usuario el paso autorizado o la detención del tránsito.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El Mantenimiento de Tránsito y Seguridad Vial se medirá en forma de unidad (UND).

BASES DE PAGO
Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas al precio de contrato de la partida. El pago
constituirá compensación total por los trabajos prescritos en esta sección

01.02.08. HABILITACIÓN DE PUENTE PEATONAL

DESCRIPCIÓN
Son las construcciones provisionales que servirán para el pase peatonal durante la demolición y
construcción de puente.

Se ubicara aguas arriba apoyado sobre los muros de contención existentes en ambas márgenes
del rio.

Los elementos estructurales principales serán de madera conformado de vigas longitudinales y


transversales con barandas laterales de seguridad. El ancho de la plataforma será de 2.00m. la
altura de las barandas de seguridad tendrán una altura de 1.00mts.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 19
ma
CONSORCIO MAC
El emplazamiento de construcción del puente peatonal se efectuara en forma paralela al eje del
puente de concreto armado, conservando el nivel de acceso tanto del ingreso y llegada a nivel de
las vías existentes y cubra la luz entre los muros de contención existente.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El rubro PUENTE PEATONAL tiene un método de medición directo; hasta completar la longitud
estimada. La unidad es global (GBL), por lo tanto el INGENIERO RESIDENTE deberá verificar
su habilitación con acuerdo a la sección establecido en los planos y la longitud necesaria.

BASE DE PAGO
El pago correspondiente está considerado dentro de los costos directos ofertados por el
INGENIERO RESIDENTE. Dicho pago constituirá compensación total por el costo total de la
mano de obra (incluidas las leyes sociales), materiales, equipo, herramientas e imprevistos
necesarios para completar dichos trabajos.

La partida se pagará 80% al terminarse su ejecución y 20% al desarmarse el puente peatonal y


restituir el entorno.

01.03. SUB ESTRUCTURA DEL PUENTE

01.03.01. EXCAVACIÓN PARA ESTRIBOS EN TERRENO NORMAL

DESCRIPCIÓN
Las excavaciones se refieren, al movimiento de todo material y de cualquier naturaleza (material
suelto, roca suelta y roca fija), que debe ser removido para proceder a la construcción de las
cimentaciones y elevaciones de las subestructuras.
La profundidad de las excavaciones estará definida por las cotas del fondo de las cimentaciones
indicadas en los planos, las cuales podrán ser modificadas por orden escrita del Supervisor, si
tal variación fuese necesaria para asegurar la estabilidad de la obra. El ancho de las
excavaciones estará determinado por las dimensiones de las cimentaciones y los requerimientos
de estabilidad lateral de la excavación.
Las excavaciones incluirán todas las operaciones de perforación y voladura de bloques rocosos,
la rectificación y conservación de los perfiles, así como también la carga, transporte, disposición
y nivelación de los materiales en los lugares de descarga aprobados por el Supervisor.

Ejecución
El fondo de cimentación deberá ser nivelado rebajando los puntos por encima de la cota de
cimentación.
Se prohíbe el relleno de los puntos debajo de dicha cota.
En cualquier tipo de suelos al ejecutar los trabajos de excavación o nivelación, se tendrá la
precaución de no producir alteraciones en la consistencia del terreno natural de base.
En general, el acabado de la superficie de las excavaciones será definido directamente por el
material de excavación, pero los taludes están indicados en los planos. Especialmente los taludes
que queden expuestos en forma permanente serán cuidadosamente rehabilitados con
retroexcavadora, tractor, o a mano, a elección del Contratista.
Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra
desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 20
ma
CONSORCIO MAC
El fondo y los taludes de las excavaciones se ejecutará según lo mostrado en planos, debiendo el
Contratista comunicar de inmediato al Supervisor cualquier situación o anomalía en la ejecución
de los trabajos, ya sea por motivos ajenos a su responsabilidad, o causada por él. El Supervisor
efectuará el análisis de cada situación en particular y dará instrucciones para modificar los
taludes, o profundizar los niveles de cimentación en caso de encontrarse condiciones de
cimentación distintas a las previstas en el diseño; o de rellenar los niveles en caso de sobre-
excavaciones.
El material extraído de la excavación antes de ser utilizado, debería ser depositado en lugares
convenientes que no comprometan la Estabilidad de la excavación.
Cuando la estabilidad de las paredes de las excavaciones lo requiera, deberán construirse obras
de defensa necesarias para su ejecución. El Contratista preverá el drenaje adecuado para evitar
inundaciones a la excavación.
Todo material extraído que no sea utilizado como relleno y que sea conveniente, con la
aprobación de la Supervisión, deberá ser empleado en lo posible en la ampliación de terraplenes,
taludes, defensas o nivelaciones de depresiones del terreno, de modo que no afecte la capacidad
del cauce, la estética de los accesos y la construcción de la obra.
Para la ejecución de las excavaciones, se deberá tomar en cuenta la clasificación por el tipo de
material, profundidad o afrontamiento, además de considerar una bonificación para casos de
excavación bajo agua.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición de esta partida es por metro cúbico (m3).

BASES DE PAGO
Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas al precio de contrato de la partida. El pago
constituirá compensación total por los trabajos descritos en esta sección

01.03.02. EXCAVACIÓN PARA ESTRIBOS BAJO AGUA


Ídem Partida 01.03.01.

01.03.03. EXCAVACIÓN PARA ESTRIBOS EN ROCA FIJA

DESCRIPCIÓN
En caso de excavaciones en roca, el Contratista deberá presentar un diseño de voladuras para
restringir la voladura al prisma de excavación y no alterar la estructura de la roca al nivel de
cimentación.
Cualquier sobre excavación en la base de cimentación será rellenado con concreto. Si en una
excavación se presentan 2 o más tipos de roca el diseño debe adecuarse a las características de
las mismas en la parte que les corresponde. El Contratista deberá tomar todas las medidas de
seguridad para el personal, terceros, equipos y la obra en su conjunto.
Si se previera que al llegar al nivel de fondo de excavación se podría encontrar un bolón o
bolones de roca de un tamaño tal que al ser removidos originen huecos grandes que luego deban
rellenarse; en este caso, el Contratista usará disparos tipo “plastas” para sólo partir la roca y
evitar la formación de los huecos en el fondo de la excavación; adicionalmente, y solo para estos
casos, el Contratista tendrá una tolerancia de sobrepasar hasta 0.20 m respecto a los niveles y
dimensiones indicados en los planos, y en el cual podrán sobresalir bolones no destruidos del
Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra
desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 21
ma
CONSORCIO MAC
todo, hasta 0.075 m por debajo del fondo de excavación señalado en planos, y luego será
rellenado con un material granular compactado con compactadora manual tipo plancha, hasta el
nivel de excavación especificado, en capas no mayores de 0.15 m.
Dicho relleno de ingeniería deberá quedar a satisfacción del Supervisor, el cual deberá aprobar
por Cuaderno de Obra estos trabajos previamente a su ejecución.
Al finalizar el perfilado del fondo de la excavación, el Contratista efectuará una compactación
del fondo, con rodillo vibratorio o plancha vibratoria, sobre la superficie húmeda, de manera de
restablecer o mejorar la condición natural preexistente antes de la excavación.
Previamente al inicio del vaciado de concreto o de la colocación del relleno permanente, la
superficie de los taludes y fondo será ligeramente humedecida.
El Contratista respetará todos los reglamentos y leyes vigentes en el Perú relativos a la
importación, transporte, almacenamiento y utilización de explosivos, a las advertencias antes de
los disparos, a los circuitos eléctricos, etc. En particular, el empleo de detonadores eléctricos
será rigurosamente prohibido durante la ocurrencia de tempestades eléctricas.
La ubicación y el diseño de los sitios de almacenaje, los métodos de transporte y las
precauciones que se tomarán para prevenir accidentes, estarán sujetos a la aprobación de la
Supervisión, pero queda entendido que esta aprobación no exime al Contratista de su
responsabilidad con respecto al manejo de los explosivos.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición de esta partida es por metro cúbico (m3).

BASES DE PAGO
Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas al precio de contrato de la partida. El pago
constituirá compensación total por los trabajos descritos en esta sección

01.03.04. RELLENO CON MATERIAL DE PRÉSTAMO

DESCRIPCIÓN
El material usado en los rellenos deberá ser de calidad aceptable y no contendrá material
orgánico ni elementos friables o de fácil alteración; el material deberá ser aprobado por el
Supervisor. En las excavaciones en roca, el relleno se ejecutará únicamente con concreto. En
caso de preverse material insuficiente de relleno dentro de los límites del proyecto, el
Contratista hará uso de material de préstamo de zonas aprobadas por el Supervisor.

Ejecución
El nivel del relleno deberá ser el nivel de la superficie del terreno circundante, considerando los
asentamientos que pueden producirse durante la operación constructiva. El relleno deberá ser
enteramente compactado por medios apropiados y aprobados por el Supervisor, de modo que sus
características mecánicas sean similares a las del terreno subyacente.
En las excavaciones en roca, los rellenos se ejecutarán únicamente con concreto.
Los taludes expuestos deberán presentar una superficie uniforme, de apariencia agradable. El
Supervisor se reserva el derecho de aumentar o disminuir las pendientes de los taludes de los
rellenos, o de hacer cualquier otro cambio en las estructuras, que considere necesario.
El material de relleno será colocado y acomodado sobre una superficie de terreno previamente

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 22
ma
CONSORCIO MAC
preparada en capas sensiblemente horizontales de espesor y granulometría gradada, de tal
forma que no se formen acumulaciones o lentes de materiales que difieran substancialmente con
la textura del material vecino. El espesor de las capas será el fijado en los planos o el fijado por
el Supervisor.
El material de relleno a ser compactado deberá presentar el contenido de humedad óptimo para
obtener la densidad especificada; en caso necesario se le añadirá la cantidad de agua que
requiera o se le dejará secar lo suficiente para alcanzar la humedad de diseño.
Debe tenerse en cuenta que el material de relleno podrá ser completo y convenientemente
compactado sólo si contiene la cantidad de agua correcta.
Todo material extraído que no sea utilizado como relleno, deberá ser transportado hacia otro
lugar de modo que no afecte la capacidad del cauce o la estética de los accesos, ni la
construcción de la obra.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición de esta partida es por metro cúbico (m3).

BASES DE PAGO
Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas al precio de contrato de la partida. El pago
constituirá compensación total por los trabajos descritos en esta sección

01.03.05. ELIMINACIÓN DE DESMONTE PROVENIENTE DE


MOVIMIENTO DE TIERRA

DESCRIPCIÓN
Todo el material excedente de excavaciones, cortes, demoliciones y colocación de materiales,
deberá ser retirado con maquinaria y manualmente de la obra, al un área designada por el
Residente de obra correspondiente y con la aprobación del Supervisor de obra.
Se debe almacenar en montículos el suelo apropiado para la nivelación final y el material
excavado que sea apropiado para el relleno de zanjas, en lugares separados y en ubicaciones
aprobadas.
Colocar el material excavado y otros materiales, a una distancia suficiente del borde de
cualquier excavación, para prevenir su caída o deslizamiento dentro de la excavación y para
evitar el colapso de la pared de la excavación. Proporcionar no menos de 60 cm del espacio libre
entre el extremo del montículo o material y el borde de cualquier excavación.
Se debe transportar y eliminar el desmonte y material excavado sobrante y el material
excavado en forma manual que no sea apropiado para el relleno, a una ubicación de desecho
autorizada fuera del área del Trabajo.

METODO DE MEDICIÒN
La medición de esta partida es por metro cúbico (m3).

BASES DE PAGO

El pago de la partida será por metro cúbico de material excedente eliminado.

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 23
ma
CONSORCIO MAC

01.03.06. SOLADO PARA ZAPATAS FC=100 kg/cm2 BAJO AGUA

DESCRIPCION
Se denomina así al concreto que resulta de una mezcla de cemento y hormigón el mismo que será
empleado en la cimentación de los estribos, contrafuertes y aletas.
Se dispondrá de acuerdo a las especificaciones técnicas mencionados (Ítem 01.02.10), que se
refiere a trabajos de concreto.

METODO DE EJECUCIÓN
Una vez efectuada la excavación se procederá a eliminar en forma total el agua proveniente de
la filtración, en caso que hubiera, en estas condiciones se procederá a vaciar el concreto.
Se tomarán las medidas del caso a fin de que las aguas de filtración no tengan contacto por lo
menos doce horas, siendo entonces imprescindible contar con una herramienta mecánica que
permita la eliminación del agua.
El vaciado será en forma continua hasta alcanzar las dimensiones o cotas del plano.
En la mezcladora se prepara el concreto de dosificación cemento: hormigón 1:10 el que será
vertido a la zanja de zapata.
El vaciado del concreto y curado rigen las mismas especificaciones de concreto f’c=210 Kg /cm2
que se indican.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se efectuará en metros cuadrados (m2) teniendo en cuenta que cualquier sobre excavación
efectuada no será reconocido sino la que especifica en los planos.

BASES DE PAGO
El pago del solado se hará según el precio unitario contratado por metro cuadrado de concreto
de acuerdo al párrafo anterior.
El precio unitario incluye los desperdicios y las actividades de defensa necesaria para su
ejecución, además mano de obra, materiales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios
para la correcta ejecución de obra.

01.03.07. FALSA ZAPATA FC=140kg/cm2 + 50% P.G.

DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en colocar una falsa zapata en la base del muro de contención, de modo
que sirva para contener el material de relleno así como proteger la estructura.

MATERIALES
PIEDRA: La piedra puede ser canto rodado o material de cantera labrada o no labrada. La piedra
debe ser dura, sana, libre de grietas u otro defectos estructuras que tiendan a reducir su
resistencia a la intemperie. Las superficies de las piedras deben estar exentas de tierra, arcilla
o, cualquier materia extraña que pueda obstaculizar la perfecta adherencia del mortero, Las
piedras pueden ser de forma cualquiera y sus dimensiones pueden variar lo menos de 10 a 20
centímetros.

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 24
ma
CONSORCIO MAC
MORTERO: El mortero debe estar formado por cemento portland y por agregados finos, para
obtener un concreto de 140 Kg/ cm2.

REQUISITOS DE CONSTRUCCIÓN
Las superficies de las piedras se deben humedecer antes de colocarlas, para quitar la tierra,
arcilla o cualquier materia extraña; deben ser rechazadas las piedras cuyos defectos no se
pueden remover por medio de agua y cepillo. Las piedras limpias se deben ir colocando
cuidadosamente en su lugar de tal manera de formar en lo posible hiladas regulares. Las
separaciones entre piedra y piedra no deben ser menor de 1.5 centímetros ni mayor de 3
centímetros.

ELABORACIÓN Y COLOCACIÓN DEL MORTERO


El mortero se debe preparar en la proporción y con los materiales como se indican en los planos,
con agua limpia exenta de sales perjudiciales al cemento, y en la cantidad necesaria para formar
un mortero de tal consistencia, que se pueda manejar y extender fácilmente en las superficies
de las uniones. Si no se usa mezcladora para la elaboración del mortero; el cemento y agregados
fino, se deben mezclar en seco, en un recipiente sin fugas, hasta que la mixtura tenga un color
uniforme; después de lo cual se le agregará el agua para producir el mortero de las consistencias
deseada. El mortero se debe preparar en cantidades necesarias para uso inmediato, siendo 30
minutos el máximo de tiempo para emplearlo y en ningún caso, se debe permitir el retemple del
mortero.
Inmediatamente después de la colocación de la mampostería todas las superficies visibles de las
piedras se deben limpiar de las manchas de mortero y mantenerse limpias hasta que la obra esté
terminada.

EJECUCIÓN
Se hará de acuerdo a lo detallado en los planos con las características indicadas.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será en metros cúbicos.

BASE DE PAGO
La valorización se efectuará por metro cúbico colocado según el precio establecido en el
expediente técnico la misma que constituye compensación total por mano de obra, equipo,
herramientas y cualquier otro insumo que se requiera para ejecutar totalmente el trabajo

01.03.08. CONCRETO FC=210 kg/cm2 BAJO AGUA


Idem 01.03.10

01.03.09. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO – ESTRIBOS BAJO AGUA


Idem 01.03.11

01.03.10. CONCRETO FC=210 Kg/cm2 – EN SECO

DESCRIPCIÓN

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 25
ma
CONSORCIO MAC
Esta especificación se refiere a la fabricación y colocación de concreto simple y sobre todo el
reforzado, para la construcción de las estructuras del proyecto, de conformidad con los
alineamientos, cotas y dimensiones de los planos.

De acuerdo con las especificaciones contenidas en este capítulo y según se muestra en los
planos, o como lo ordene el Supervisor, el INGENIERO RESIDENTE deberá:

Suministrar todos los materiales y equipos necesarios para preparar, transportar, colocar,
acabar, proteger y curar el concreto
Suministrar y colocar los materiales para las juntas de dilatación, contracción y construcción
Proveer comunicación adecuada para mantener el control del vaciado del concreto
Obtener las muestras requeridas para los ensayos de laboratorio a cuenta del INGENIERO
RESIDENTE.

El concreto se compondrá de cemento Portland, agua, agregado fino, agregado grueso y aditivos.
El diseño de mezclas y las dosificaciones del concreto serán determinados en un laboratorio por
cuenta del INGENIERO RESIDENTE, quien deberá presentar al Supervisor, dichos resultados
para su verificación y aprobación respectiva, teniendo en cuenta que el concreto para la
construcción de puentes debe ser dosificado y controlado conforme lo establecido en el Art. 2.5
del Manual de Diseño de puentes.

El concreto en forma general debe ser plástico, trabajable y apropiado para las condiciones
específicas de colocación y, que al ser adecuadamente curado, tenga resistencia, durabilidad,
impermeabilidad y densidad, de acuerdo con los requisitos de las estructuras que conforman las
obras y con los requerimientos mínimos que se especifican en las normas correspondientes y en
los planos respectivos.

El INGENIERO RESIDENTE será responsable de la uniformidad del color de las estructuras


expuestas terminadas, incluyendo las superficies en las cuales se hayan reparado imperfecciones
en el concreto. No será permitido vaciado alguno sin la previa aprobación del Supervisor, sin que
ello signifique disminución de la responsabilidad que le compete al INGENIERO RESIDENTE por
los resultados obtenidos.

MATERIALES
Cemento
a) Tipo. El cemento que normalmente se empleará en las obras será Portland tipo I. Si al
analizar las aguas, éstas presentaran un alto contenido de sulfatos, el INGENIERO
RESIDENTE pondrá en conocimiento del Supervisor este hecho para proceder con el cambio
de tipo de cemento. El Supervisor dará su aprobación para el uso de cementos Portland Tipo
II o Tipo V, según sea el caso.
La calidad del cemento Portland deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C 150. En
todo caso el cemento utilizado será aprobado por el Supervisor quien se basará en
certificados expedidos de los fabricantes y laboratorios de reconocido prestigio.

b) Ensayos requeridos. El INGENIERO RESIDENTE deberá presentar los resultados


certificados por la fábrica de cemento, de los ensayos correspondientes al cemento que se
vaya a utilizar en la obra. Estos ensayos deberán ser realizados por la fábrica de acuerdo
Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra
desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 26
ma
CONSORCIO MAC
con las normas de la ASTM, y su costo correrá por cuenta del INGENIERO RESIDENTE. En
adición a lo anterior, el Supervisor podrá tomar muestras del cemento en la fábrica y/o en el
área de las obras, para hacer los ensayos que considere necesarios. No se podrá emplear
cemento alguno hasta que el Supervisor esté satisfecho con los resultados de los ensayos
correspondientes y los apruebe por escrito.

c) Almacenamiento del cemento. Inmediatamente después de que el cemento se reciba en el


área de las obras si es cemento a granel, deberá almacenarse en depósitos secos, diseñados
a prueba de agua, adecuadamente ventilados y con instalaciones apropiadas para evitar la
absorción de humedad. Si es cemento en sacos, deberá almacenarse sobre parrillas de
madera o piso de tablas; se indicarán con carteles la fecha de recepción de cada lote, no se
apilará en hileras superpuestas de más de 14 sacos de altura para almacenamiento de 30
días, ni de más de 7 sacos de altura para almacenamientos hasta de 2 meses.

Todas las áreas de almacenamiento estarán sujetas a aprobación y deberán estar dispuestas
de manera que permitan acceso para la inspección e identificación del cemento. Para evitar
que el cemento envejezca indebidamente, después de llegar al área de las obras, el
INGENIERO RESIDENTE deberá utilizarlo en la misma secuencia cronológica de su llegada.
No se utilizará bolsa alguna de cemento que tenga más de dos meses de almacenamiento en
el área de las obras, salvo que nuevos ensayos demuestren que está en condiciones
satisfactorias. El INGENIERO RESIDENTE deberá certificar la antigüedad y la calidad del
cemento, mediante constancia del fabricante, la cual será verificada periódicamente por el
Supervisor, en ningún caso la antigüedad deberá de exceder los tres (03) meses.

d) Temperatura del cemento. La temperatura del ambiente para el uso del cemento en el
proceso de mezclado no deberá ser menor de 10ºC, a menos que se apruebe lo contrario. En
todo caso, deberá adecuarse a lo especificado para la preparación del concreto.

Aditivos
Las siguientes especificaciones se refieren a los aditivos que se podrán emplear en concreto y
morteros como: aceleradores de fragua, incorporadores de aire, superplastificantes,
retardadores de fragua, puzolanas, endurecedores, etc. El INGENIERO RESIDENTE propondrá
la dosificación de los aditivos e indicará las modalidades para la utilización de ellos, teniendo
presente las limitaciones impuestas por las condiciones ambientales (temperatura, etc.), las
normas indicadas por el fabricante de los aditivos y/o las pruebas de laboratorio ejecutadas.

En caso de aditivos previamente diluidos, el INGENIERO RESIDENTE deberá indicar las


concentraciones de dichas soluciones para los efectos de control. Los aditivos que se
proporcionan en solución contendrán por lo menos 50% de sólidos y un agente inhibidor de moho.
El efecto del aditivo en las propiedades del concreto cumplirá los requerimientos de las normas
ASTM C-260 y C-494.

En algunos casos, previa autorización del Supervisor, el INGENIERO RESIDENTE podrá


emplear aditivos en los concretos por convenir a sus sistemas de vaciado. El uso de los aditivos,
aunque sea autorizado, no eximirá al INGENIERO RESIDENTE de sus responsabilidades con
respecto a las calidades y resistencias exigidas en las especificaciones para concretos y

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 27
ma
CONSORCIO MAC
morteros. Los aditivos en polvo serán medidos en peso, los plásticos o líquidos podrán ser
medidos en peso o volumen, con un límite de tolerancia de  2% de su peso neto.

La consistencia y la calidad de los aditivos deberán ser uniformes. Cada tipo de aditivo deberá
tener, anexado a cada suministro, el certificado de prueba del fabricante que confirme los
límites de aceptación requeridos.

Antes de que los aditivos sean utilizados, el INGENIERO RESIDENTE deberá presentar al
Supervisor los resultados de ensayos que confirmen su calidad y eficacia. Al mismo tiempo, éste
podrá ejecutar pruebas sobre muestras con aditivos y podrá también extraer muestras y
ejecutar pruebas después de que el aditivo haya sido entregado en el almacén.

Cuando en el interior del concreto se coloquen piezas de metal galvanizado o aluminio o cuando
se requiera concreto resistente a los álcalis, no será permitido el uso de cloruro de calcio como
acelerador de fragua.

Los aditivos incorporadores de aire cumplirán lo establecido en la norma ASTM C 260 y la


cantidad utilizada en cada mezcla será tal que provoque la incorporación de aire en el concreto
fresco a la salida de la mezcladora, dentro de los límites indicados a continuación:

Diámetro máximo Aire total en % del volumen de la muestra tomada a


la salida de la mezcladora
de los agregados

1 ½" 4±1
3/4" 5±1

El INGENIERO RESIDENTE deberá controlar continuamente el contenido de aire de la mezcla.


La calidad de la puzolana estará de acuerdo con lo establecido en la norma ASTM C-618.

Agua
El agua empleada en la mezcla y en el curado del concreto deberá ser limpia y fresca hasta
donde sea posible y no deberá contener residuos de aceites, ácidos, sulfatos de magnesio, sodio
y calcio (llamados álcalis blandos) sales, limo, materias orgánicas u otras sustancias dañinas y
estará asimismo exenta de arcilla, lodo y algas.

Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo humano, debiendo ser analizado según
norma MTC E 716.

Ensayos Tolerancias

Sólidos en Suspensión
5000 máx.
(ppm)

Materia Orgánica (ppm) 3,00 máx.

Alcalinidad NaHCO3 (ppm) 1000 máx.

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 28
ma
CONSORCIO MAC
Sulfatos como ión Cl (ppm) 1000 máx.

pH 5,5 a 8

El agua debe tener las características apropiadas para una óptima calidad del concreto. Así
mismo, se debe tener presente los aspectos químicos del suelo a fin de establecer el grado de
afectación de éste sobre el concreto.
La máxima concentración de Ión cloruro soluble en agua que debe haber en un concreto a las
edades de 28 a 42 días, expresada como suma del aporte de todos los ingredientes de la mezcla,
no deberá exceder de los límites indicados en la siguiente Tabla. El ensayo para determinar el
contenido de ión cloruro deberá cumplir con lo indicado por la Federal Highway Administration
Report N° FHWA-RD-77-85 "Sampling and Testing for Chloride Ion in concrete".
Contenido Máximo de ión cloruro

Contenido máximo de ión


cloruro soluble en agua en
Tipo de Elemento el concreto, expresado
como %en peso del
cemento

Concreto prensado 0,06

Concreto armado expuesto a la acción de Cloruros 0,10

Concreto armado no protegido que puede estar sometido a


un ambiente húmedo pero no expuesto a cloruros (incluye
ubicaciones donde el concreto puede estar ocasionalmente 0,15
húmedo tales como cocinas, garages, estructuras ribereñas y
áreas con humedad potencial por condensación)

Concreto armado que deberá estar seco o protegido de la


humedad durante su vida por medio de recubrimientos 0,80
impermeables.

Agregado Fino
El agregado fino deberá cumplir con los requisitos que se especifican a continuación:
a) Composición.
El agregado fino consistirá en arena natural proveniente de canteras aluviales o de arena
producida artificialmente. La forma de las partículas deberá ser generalmente cúbica o
esférica y razonablemente libre de partículas delgadas, planas o alargadas. La arena natural
estará constituida por fragmentos de roca limpios, duros, compactos, durables y aptos para
la trabajabilidad del concreto.
En la producción artificial del agregado fino no se aprobará el uso de rocas que se
quiebren en partículas laminares, planas o alargadas, independientemente del equipo de
procesamiento empleado. Se entiende por partícula laminar, plana o alargada, aquélla cuya
máxima dimensión es mayor de cinco veces su mínima dimensión.

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 29
ma
CONSORCIO MAC
b) Calidad. En general, el agregado fino deberá cumplir con los requisitos establecidos en la
norma ASTM C-33. La arena no deberá contener cantidades dañinas de arcilla, limo, álcalis,
mica, materiales orgánicos y otras sustancias perjudiciales.

El máximo porcentaje en peso de sustancias dañinas no deberá exceder de los valores


siguientes:
% en peso
Material que pasa por el tamiz No. 200 (ASTM C 117) máx. 3
Materiales ligeros (ASTM C 123) máx. 1
Grumos de arcilla (ASTM C 142) máx. 1
Total de otras sustancias dañinas (álcalis, mica, limo) máx. 2
Perdida por intemperismo (ASTM C 88, método Na2SO4) máx. 10

c) Granulometría. El agregado fino deberá estar bien gradado entre los límites fino y grueso y
deberá llegar a la planta de concreto con la granulometría siguiente:

Tamiz U.S. Dimensión Porcentaje en


Standard de la malla (mm) Peso que pasa

No. 3/8” 9.52 100


No. 4 4.75 95 – 100
No. 8 2.36 80 – 100
No. 16 1.18 50 – 85
No. 30 0.60 25 - 60
No. 50 0.30 10 - 30
No. 100 0.15 2 – 10

d) Módulo de fineza. Además de los límites granulométricos indicados arriba, el agregado fino
deberá tener un módulo de fineza que no sea menor de 2.3 ni mayor de 2.9. El módulo de
fineza se determinará dividiendo por 100 la suma de los porcentajes acumulados retenidos en
los tamices U.S. Standard No. 4, No. 8, No. 16, No. 30, No. 50 y No. 100.
Agregado grueso
a) Composición. El agregado grueso estará formado por roca o grava triturada obtenida de las
fuentes indicadas en los planos o señaladas por el Supervisor, cuyo tamaño mínimo será de
4.8mm. El agregado grueso debe ser duro, resistente, limpio y sin recubrimiento de
materiales extraños o de polvo, los cuales, en caso de presentarse, deberán ser eliminados
mediante un procedimiento adecuado, aprobado por el Supervisor.

La forma de las partículas más pequeñas del agregado grueso de roca o grava triturada
deberá ser generalmente cúbica y deberá estar razonablemente libre de partículas delgadas,
planas o alargadas en todos los tamaños. Se entiende por partícula delgada, plana o alargada,
aquélla cuya dimensión máxima es 5 veces mayor que su dimensión mínima.

b) Calidad. En general, el agregado grueso deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C-33.
Los porcentajes de sustancias dañinas en cada fracción del agregado grueso, en el momento
de la descarga en la planta de concreto, no deberán superar los siguientes límites:
% en peso
Material que pasa por el tamiz 200 (ASTM C 117) máx. 0.5
Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra
desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 30
ma
CONSORCIO MAC
Materiales ligeros (ASTM C 123) máx. 1
Grumos de arcilla (ASTM C 142) máx. 0.5
Otras sustancias dañinas máx. 1
Pérdida intemperismo (ASTM C 88, método Na2SO4) máx. 12
Pérdida por abrasión en la máquina de Los Ángeles máx. 40
(ASTM C-131 y C-535)

c) Granulometría. El agregado grueso deberá estar bien gradado entre los límites fino y
grueso y deberá llegar a la planta de concreto separado en tamaños normales cuyas
granulometrías se indican a continuación:

Tamiz U.S. Dimensión de la Malla % en peso que pasa por los


Standard (en mm) tamices individuales

19 mm 38 mm 51 mm

2" 50 - 100 100


1 ½" 38 - 95-100 95-100
1" 25 100 - 35-70
3/4" 19 90-100 35-70 -
1/2" 13 - - 10-30-
3/8" 10 20-55 10-30 -
Nº 4 4.8 0-10 0-5 0-5
Nº 8 2.4 0-5 - -

d) Tamaño. A menos que el Supervisor ordene lo contrario, el tamaño máximo del agregado que
deberá usarse en las diferentes partes de la obra será:

Tamaño máximo Uso general

51 mm (2") Estructuras de concreto en masa: muros, losas y pilares de más de 1.0 m de espesor.

38 mm (1 ½") Muros, losas, vigas, pilares, etc., de 0.30 m a 1.00 m de espesor.

19 mm (3/4”) Muros delgados, losas, alcantarillas, etc., de menos de 0.30 m de espesor.

Fuentes de agregados
Los agregados se obtendrán de las canteras reconocidas y seleccionadas para tal fin. La
aprobación de un yacimiento no implica la aprobación de todos los materiales que se extraigan de
ese yacimiento.

CLASIFICACIÓN DEL CONCRETO


El concreto se clasificará con base en su resistencia nominal a la compresión, (kg/cm2) a los 28
días. Por resistencia nominal a la compresión se entiende la resistencia mínima a la compresión
de por lo menos 95% de las muestras sometidas a pruebas. Las pruebas se ejecutarán s/
cilindros de ensayos de 15 cm. de diámetro por 30 cm. de alto.

Todo concreto deberá tener una resistencia a los 28 días no menor a las indicadas en los planos
o a lo especificado para c/u de las estructuras.
Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra
desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 31
ma
CONSORCIO MAC
La resistencia mínima a la compresión a los 7 días no deberá ser menor de 70% del valor
especificado para los 28 días.
La tolerancia máxima f’c en cilindros aislados no será menor de 10%.
El tipo de concreto que deberá emplearse en cada estructura está indicado en los planos
respectivos y/o en estas especificaciones.

DOSIFICACIÓN DEL CONCRETO


a) Descripción
El diseño de los diferentes tipos de concreto será efectuado en un laboratorio por cuenta
del INGENIERO RESIDENTE y verificado por el Supervisor en su laboratorio.

La resistencia en compresión promedio requerida (f’cr), empleada como base en la selección


de las proporciones del concreto se calculará tal como lo establece en el Capítulo 4 “Calidad
de Concreto” de la Norma Técnica E-060 del R.N.C., numeral 4.3.2.

Las dosificaciones de los diferentes tipos de concreto serán efectuadas por el INGENIERO
RESIDENTE en su laboratorio y realizará por lo menos nueve (09) ensayos de laboratorio a
los 07, 14 y 28 días, por cada tipo de concreto.
La dosificación en campo, durante el llenado, será en peso (Kg), para esto el INGENIERO
RESIDENTE se proveerá obligatoriamente de una balanza de 100Kg.

El INGENIERO RESIDENTE será el único responsable del cumplimiento de las resistencias


especificadas para las estructuras. Estas dosificaciones deberán ser revisadas y aprobadas
por el Supervisor antes de comenzar los trabajos de concreto, sin que ello exima la
responsabilidad que le compete al INGENIERO RESIDENTE por los resultados obtenidos.

Para mejorar las cualidades de durabilidad de los concretos expuestos a climas donde se
producen variaciones de temperatura, será necesario incluir aditivos incorporadores de aire
u otros aditivos similares.

La incorporación del aire dará como consecuencia la disminución de la resistencia del


concreto, por lo cual, el INGENIERO RESIDENTE deberá utilizar mayor cantidad de
cemento para obtener la resistencia requerida. Debido a esto, se recomienda que el
INGENIERO RESIDENTE haga los ensayos de laboratorio respectivos.

El contenido total de agua de cada dosificación deberá ser la cantidad mínima necesaria para
producir una mezcla plástica que tenga la resistencia especificada, y la densidad, uniformidad
y trabajabilidad deseadas. Todos los materiales que integran el concreto deberán medirse
por peso separadamente y dosificarse mecánicamente.

b) Control y ajustes
El control de la dosificación de todos los materiales del concreto deberá hacerse de acuerdo
con las especificaciones del ACI o las instrucciones del Supervisor. El INGENIERO
RESIDENTE deberá suministrar todo el equipo y los dispositivos necesarios para determinar
y controlar la cantidad exacta de cada uno de los materiales que componen cada mezcla de
acuerdo con el diseño de mezclas aprobado por el Supervisor. Siempre que sea indispensable,

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 32
ma
CONSORCIO MAC
se cambiará la proporción de los ingredientes para mantener la calidad requerida de acuerdo
con estas especificaciones.

Las dosificaciones previstas y ensayadas en el laboratorio se podrán modificar, previa la


aprobación del Supervisor, a medida que sea necesario, a fin de obtener resultados
satisfactorios en la resistencia o en otras características del concreto.

c) Prescripciones en el caso de no alcanzarse la resistencia requerida


Cuando los resultados de las pruebas no cumplan con todas las condiciones especificadas para
la resistencia a la compresión a los 28 días, el Supervisor podrá ordenar que se tomen las
siguientes medidas:

Para estructuras u obras por ejecutar:

 Variaciones de la dosificación de la mezcla.


 Inclusión de aditivos en el concreto.

Para estructuras ya ejecutadas:

 Extracción de un número suficiente de testigos de concreto en obra, correspondiente a la


prueba o grupo de pruebas no satisfactorias. Estas muestras serán tomadas y probadas
de acuerdo con las normas ASTM C-42, para establecer si las pruebas precedentes son
representativas o no
 Ejecución de una prueba de carga sobre la parte de la estructura correspondiente a la
prueba no satisfactoria.
 Otras pruebas que serán fijadas por el Supervisor.

En el caso de que los resultados de las investigaciones adicionales mencionadas en los


párrafos anteriores no sean satisfactorios, el Supervisor podrá ordenar el refuerzo o la
demolición de la estructura defectuosa. La mayor dosificación de cemento, la inclusión de
aditivos en el concreto, los trabajos para la obtención de testigos, las pruebas de carga, las
reparaciones, refuerzo de estructuras, reconstrucción y demolición, serán a cuenta y cargo
del INGENIERO RESIDENTE y se ejecutarán según las instrucciones indicadas por el
Supervisor.

TOMA DE MUESTRAS Y ENSAYOS


a) Agregados
Los ensayos deberán llevarse a cabo de acuerdo con la norma de la ASTM C 31. El
Supervisor ordenará la ejecución de los siguientes ensayos de rutina para el control y el
análisis de los agregados en las varias etapas de las operaciones de tratamiento, transporte,
almacenamiento y dosificación:

 Análisis granulométrico (ASTM C 136)


 Material que pasa por la malla No. 200 (ASTM C 117)
 Impurezas orgánicas en la arena (ASTM C 40)

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 33
ma
CONSORCIO MAC
El INGENIERO RESIDENTE deberá proporcionar por su cuenta las facilidades que sean
necesarias para la toma inmediata de muestras representativas para los ensayos. Además,
deberá suministrar muestras del agregado procesado, del sitio que le indique el Supervisor,
con un mínimo de 30 días de anticipación a la fecha programada para comenzar la colocación
del concreto.

b) Concreto
La resistencia a la compresión se determinará ensayando cilindros normalizados de 15 cm de
diámetro por 30 cm de altura, elaborados y curados de acuerdo con la norma ASTM C 31. Las
muestras para los cilindros serán tomadas y ensayadas por el INGENIERO RESIDENTE,
bajo el control del Supervisor. Se tomarán tres muestras por cada tanda de vaciado para
obtener una información amplia de la resistencia del concreto en cada sección de la obra.

Normalmente, al principio de los trabajos de concreto, será oportuno tomar, además de las
tres muestras sacadas para cada prueba a los 28 días, tres muestras más para su ensayo de
rotura a los 7 días, con el objeto de obtener una más rápida información acerca de la calidad
de cada vaciado y del avance en el endurecimiento.

El Supervisor podrá exigir la toma de muestras adicionales, además de las arriba


mencionadas cuando lo juzgue necesario.

El INGENIERO RESIDENTE deberá ofrecer una amplia colaboración al Supervisor durante


la ejecución de todas las investigaciones y pruebas, suministrando oportunamente personal,
equipo necesario, herramientas y transporte que se le solicite.

EQUIPO Y PROCESO DE DOSIFICACIÓN Y DE MEZCLADO

El INGENIERO RESIDENTE deberá contar con el equipo completo de dosificación y mezclado


para satisfacer la demanda del vaciado de concreto, de manera que se minimicen, las juntas de
construcción. Asimismo, deberá suministrar, en número suficiente, los equipos de transporte y
vibrado, sometiendo a la aprobación del Supervisor, los metrados, medios y equipos que se
proponen a utilizar.

a) Equipo.
El INGENIERO RESIDENTE deberá proveer el equipo de dosificación, transporte y
mezclado necesarios para la ejecución del trabajo requerido. Dicho equipo de dosificación
deberá ser capaz de combinar una mezcla uniforme dentro del tiempo límite especificado (los
agregados, el cemento, los aditivos y el agua), transporte y de descargar la mezcla sin
segregarla. Deberá tener facilidades adecuadas para la dosificación exacta y el control de
c/u de los materiales que integran el concreto.

b) Tiempo de mezcla.
El tiempo de preparación para cada tanda, dependerá del equipo utilizado, el cual debe de ser
aprobado por el Supervisor. Para equipos de mezcladora de eje horizontal de capacidades
menores de 11pc se recomienda un tiempo de 1’30’’ de mezclado y no mayor de 3min.

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 34
ma
CONSORCIO MAC
La idoneidad de la mezcla se determinará por el método señalado en el código ACI 318-95.
Todo el concreto de la tanda anterior deberá ser extraído del tambor antes de introducir la
siguiente. Los materiales que componen una tanda se introducirán en el tambor siguiendo el
orden que se indica salvo orden expresa del supervisor:

 10% del volumen de agua.


 Grava y/o piedra chancada según lo señalado por el concreto f’c=<210 kg/cm2 (usar
grava), f’c>210 kg/cm2 (usar piedra chancada), cemento y arena.
 Resto de agua.

No se permitirá sobre mezclar en exceso, hasta el punto que se requiera añadir agua para
mantener la consistencia requerida. Dicho concreto será desechado. En caso de que el equipo
de dosificación no produzca resultados satisfactorios deberá ponerse fuera de uso hasta que
se repare o reemplace.

c) Transporte.
El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los encofrados con la mayor rapidez
posible, antes de que empiece su fraguado inicial, empleando métodos que impidan su
segregación o pérdida de ingredientes. El equipo deberá ser tal que se asegure un
abastecimiento continuo de concreto al sitio de vaciado en condiciones de trabajo
aceptables.

No se permitirá una caída vertical mayor de 1.50 m, a menos que se provea equipo adecuado
para impedir la segregación, y que lo autorice el Supervisor.

No se permitirá la colocación de concreto que tenga más de 30 minutos entre su preparación


y colocación, salvo el caso de utilizarse aditivos retardadores de fragua, debiendo el
Supervisor aprobarlo.

d) Vaciado.
Antes de efectuar cualquier vaciado de concreto, el INGENIERO RESIDENTE solicitará
por escrito autorización del vaciado con 24 horas de anticipación. El Supervisor dará su
autorización, también por escrito, antes del vaciado siempre y cuando no existan condiciones
técnicas y/o climáticas que impidan la colocación y consolidación adecuadas del concreto.

El INGENIERO RESIDENTE deberá proveer equipo adecuado para vaciar el concreto a fin
de evitar la segregación y consiguiente asentamiento mayor que el permitido. Todo el equipo
y los métodos de colocación del concreto estarán sujetos a la aprobación del Supervisor. El
concreto deberá depositarse directamente o por medio de bombas tan cerca a su posición
definitiva dentro del encofrado como sea posible.

Al colocarse el concreto se deberá llevar hacia todos los rincones y ángulos del encofrado,
alrededor de las varillas de la armadura y de las piezas empotradas, sin que se segreguen los
materiales que lo integran, empleando vibradores con frecuencias no menores de 7000
vibraciones por minuto. No se deberá de colocar concreto en agua estancada o corriente; las
superficies deberán estar limpias y libres de materias extrañas, que serán verificadas por el
Supervisor.
Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra
desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 35
ma
CONSORCIO MAC

En el caso de juntas de construcción horizontales, antes de colocar el concreto nuevo sobre


el anterior, la superficie de éste deberá humedecerse y cubrirse, inmediatamente antes de
colocarse el concreto fresco, con una capa de mortero de 20 mm, de espesor y de la misma
relación agua - cemento del concreto que se va a vaciar.

El espesor máximo de concreto colocado en una capa deberá ser el que se indica en los planos
o el que apruebe para cada estructura el Supervisor. A menos que se ordene o se muestre lo
contrario en los planos, el espesor de concreto que se permitirá colocar en una capa será de
50 cm. y el lapso máximo entre la colocación de capas sucesivas deberá ser tal que el vibrado
pueda actuar aún en la capa inferior, en cuyo caso no será necesario hacer juntas de
construcción.

El concreto no deberá ser colocado bajo agua, excepto cuando así se especifique en los
planos o lo autorice el Supervisor, quien efectuará una supervisión directa de los trabajos. En
tal caso, el concreto tendrá una resistencia no menor que la especificada y contendrá un 10%
de exceso de cemento. Dicho concreto se deberá colocar cuidadosamente en su lugar, en una
masa compacta. Todo el concreto bajo el agua se deberá depositar en una operación
continua.
No se deberá colocar concreto dentro de corrientes de agua y los encofrados diseñados para
retenerlos bajo el agua deberán ser impermeables. El concreto se deberá colocar de tal
manera que se logren superficies aproximadamente horizontales y que cada capa se deposite
antes de que la precedente haya alcanzado su fraguado inicial, con el fin de asegurar la
adecuada unión entre las mismas.

La temperatura de la mezcla de concreto, inmediatamente antes de su colocación, deberá


estar entre diez y treinta y dos grados Celsius (10°C - 32°C).
Cuando se pronostique una temperatura inferior a cuatro grados Celsius (4°C) durante el
vaciado o en las veinticuatro (24) horas siguientes, la temperatura del concreto no podrá ser
inferior a trece grados Celsius (13°C) cuando se vaya a emplear en secciones de menos de
treinta centímetros (30 cm) en cualquiera de sus dimensiones, ni inferior a diez grados
Celsius (10°C) para otras secciones.

ELEMENTOS EMPOTRADOS EN EL CONCRETO

Antes de colocar el concreto, deberá verificarse que todos los elementos empotrados estén
asegurados en su sitio, como se muestra en los planos o lo ordene el Supervisor. Todos los
elementos empotrados deberán limpiarse cuidadosamente y deberán estar libres de aceite,
escamas de óxidos, pintura y mortero. Los elementos de madera no serán empotrados en el
concreto.

Las rejas, rejillas, marcos de tapas y cualquier otro material usado en la construcción, que se
deje embebido en las estructuras, deberán cumplir con los requerimientos mencionados y al final
de su uso deberán rellenarse con concreto, mortero o lechada, según ordene, y apruebe el
Supervisor.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra
desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 36
ma
CONSORCIO MAC
La unidad de medida para pago será el metro cúbico (m3) de concreto colocado y curado en obra.
Las dimensiones a ser consideradas serán las indicadas en los planos y, en casos excepcionales,
según lo ordenado por escrito por el Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se hará aplicando a los volúmenes obtenidos los precios unitarios establecidos en el
Presupuesto Base.
Los precios y pagos constituirán compensación total por materiales, transporte de los mismos,
aditivos, dispositivos empotrados, transporte del concreto, vaciado, acabado, curado, mano de
obra, leyes sociales, herramientas, equipo mecánico e imprevistos necesarios para terminar la
obra, exceptuando el suministro y colocación de las piezas de refuerzo que será pagado bajo la
partida respectiva. En los precios se incluyen las juntas con relleno bituminoso y los costos de
los aditivos tales como plastificantes, acelerantes o retardadores, incorporadores de aire, etc.

01.03.11. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CARA VISTA EN


SECO

DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en el encofrado y desencofrado de superficies que quedarán expuestas
y/o visibles, una vez concluido los trabajos. Par ello el triplay o madera a utilizarse en el
encofrado recibirá una capa de laca desmoldeadora que permitirá un mejor acabado.
Los Encofrados tendrán la forma y dimensiones de los elementos estructurales indicados en los
planos, deberán estar suficientemente unidos para evitar pérdidas de Mortero, se arriostran en
forma conveniente para mantenerlos en su posición y evitar que se desplomen debiendo cumplir
con las tolerancias permitidas.
Los encofrados se usarán donde sea necesario para la contención del concreto fresco hasta
obtener la forma que indique los planos de detalle.

EJECUCIÓN
Luego del perfilado del terreno se procederá a realizar los encofrados utilizando madera
tornillo acerada y las formas deberán construirse considerándose las medidas exactas y la
estabilidad de éstas.
El encofrado deberá resistir los esfuerzos, un requisito muy importante es la limitación de las
deformaciones ocasionadas por el peso y/o presiones del concreto

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será en metros cuadrados.

BASE DE PAGO
La valorización se efectuará por metro cuadrado debidamente puesto en los encofrados según el
precio establecido en el expediente técnico, la misma que constituye compensación total por
mano de obra, equipo, herramientas y cualquier otro insumo que se requiera para ejecutar
totalmente el trabajo.

01.03.12. ACERO DE REFUERZO FY = 4200 kg/cm2 - ESTRIBOS

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 37
ma
CONSORCIO MAC
DESCRIPCIÓN

Consiste en colocar el acero previa habilitación en los encofrados según indican los planos de
detalle.
La armadura de refuerzo será las indicadas en los planos y se cumplirá las normas ASTM A-615-
68 (A-60) con un esfuerzo a la fluencia de 4200Kg/cm².

EJECUCIÓN

El acero luego de ser habilitado se colocará a las distancias indicadas en los planos, el cortado
será hecho con una cizalla o herramienta similar.

El acero deberá estar limpio de óxidos, para lo que se limpiará con una escobilla de acero en caso
de tenerlo. A fin de evitar su movimiento será asegurado con alambre N° 16 y/o Nº 8, según sea
el caso.

MEDICIÓN

El trabajo realizado se medirá por kilogramo de acero habilitado y colocado dentro de la


alcantarilla proyectada.

BASE DE PAGO
La valorización se efectuará por kilogramo de acero habilitado y colocado dentro de la
alcantarilla terminada, según el precio establecido en el expediente técnico la misma que
constituye compensación total por mano de obra, equipo, herramientas y cualquier otro insumo
que se requiera para ejecutar totalmente el trabajo.

01.04. SUPERESTRUCTURA

01.04.01. LOSAS MACIZAS Y VEREDAS

01.04.01.01. CONCRETO FC = 280 kg/cm2 EN LOSA

01.04.01.02. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO – LOSA


Ídem partida 01.03.11

01.04.01.03. ACERO DE REFUERZO FY = 4200 kg/cm2 LOSA Y VEREDAS

Ídem partida 01.03.12

01.04.01.04. CONCRETO FC = 280 kg/cm2 EN VEREDAS

Ídem partida 01.03.10

01.04.01.05. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO – VEREDAS

Ídem partida 01.03.11

01.04.02. VIGAS METÁLICAS

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 38
ma
CONSORCIO MAC

01.04.02.01 FABRICACIÓN DE VIGAS METÁLICAS Y DIAFRAGMAS

DESCRIPCION

PLANOS ESTRUCTURALES Y DE FABRICACIÓN EN TALLER

Los planos de la estructura metálica que forman parte del Expediente Técnico,
constituyen los planos estructurales, donde se indican las dimensiones y la ubicación relativa de
los diferentes elementos componentes de la estructura. El fabricante de la estructura metálica
deberá preparar y presentar a la Supervisión los planos de fabricación en taller con el
detalle suficiente, para ser evaluados y aprobados si el caso es conforme a las especificaciones
de la ANSI / AASHTO / AWS D1.5 Bridge Welding Code, en adelante la “Norma”.

El Contratista y/o Ejecutor deberá obtener del Supervisor y/o Inspector la aprobación de los
materiales que ha adquirido con anterioridad a la fabricación. Los planos de taller de la
estructura de acero, deberán mostrar a pleno detalle todas las dimensiones y tamaños de las
partes componentes de la estructura, así como los detalles de las conexiones entre elementos.

El Contratista y/o Ejecutor deberá entender expresamente que la aprobación por el Supervisor
y/o Inspector de los planos de fabricación en taller, no lo releva de responsabilidades
por el contenido de dichos planos.

MATERIALES

ACERO

Los elementos estructurales de la superestructura del puente, serán fabricados con planchas de
acero estructural de calidad grado 50 y A-36 en donde se indiquen y cumplirán con las
especificaciones ASTM A-709, El Contratista y/o Ejecutor con intervención del supervisor
y/o Inspector deberá obtener los Certificados de Calidad de un laboratorio de reconocido
prestigio, que certifiquen que el material empleado cumple con los requisitos de calidad.

Todo el material que se emplee en la fabricación de las estructuras, deberá estar limpio y recto.
Si es necesario enderezar algunas piezas, esto deberá realizar sin usar calor, y solamente por
procedimientos mecánicos que no dañen las piezas, en caso de usar calor la temperatura máxima
será de 600ºC.

No se aceptará el enderezamiento de dobleces abruptos, tales como los causados por golpes;
tales piezas serán rechazadas.

El corte de los perfiles será hecho preferiblemente con equipo de oxicorte.

ELECTRODOS

Los electrodos para soldaduras serán AWS E7018 o similares, de acuerdo a las
especificaciones de la Norma.

PERNOS DE ALTA RESISTENCIA

Los pernos, tuercas y arandelas, para las conexiones cumplirán los requisitos de DIN 6914, DIN
6915 Y DIN 6916 conforme se indique en los planos del proyecto.

CONECTORES DE CORTE

Los conectores de corte pueden de dos tipos:

 Tipo stud, los que deberán cumplir con las especificaciones AASHTO M 169 (ASTM A 108).
 Tipo canal, los que deberán ser de perfil laminado, cuyo material deberá cumplir con las
especificaciones de acero estructural.

CALIFICACIÓN DE LOS SOLDADORES

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 39
ma
CONSORCIO MAC
Todos los operadores de la soldadura deberán ser calificados de acuerdo con las
especificaciones de la Norma (última versión).

El Contratista y/o Ejecutor deberá mostrar al Supervisor los certificados expedidos a los
soldadores y que no tengan una antigüedad mayor de 6 meses antes del inicio de la fabricación
de la estructura de acero. El Certificado deberá mostrar que el soldador ha venido efectuando
soldaduras del tipo requerido en su trabajo por lo menos durante los tres meses antes del
inicio de la fabricación. Deberá enviar un certificado por cada soldador indicando la institución
que lo otorga, el tipo de examen, el tipo de muestras, la posición de las soldaduras, resultados de
las pruebas y fecha de examen. El Contratista y/o Ejecutor solamente podrá emplear mano de
obra experimentada en la fabricación de estructuras de acero de puentes y, el Supervisor y/o
Inspector podrá exigir el retiro del personal que no sea competente o que no venga ejecutando
sus trabajos con propiedad.

SOLDADURA

GENERALIDADES

Por tratarse de un puente en el que la estructura principal esta formado por vigas de planchas
soldadas, el aspecto dela soldadura es de singular importancia, por lo que deberá ser ejecutada
con óptima calidad y de acuerdo a las especificaciones de la norma ANSI/AASHTO/AWS D1.5:
2002 BRIDGE WELDING CODE.

ELECTRODOS

Los electrodos que serán utilizados en la fabricación de las estructuras del acero son del tipo
E7018 y deberán ser adquiridos en envases herméticamente sellados o en caso contrario serán
secados por los menos dos horas en hornos a temperatura entre 450ºF a 500ºF(230ºC-290ºC)
antes de ser utilizados.

Los electrodos que no sean utilizados en el lapso de 4 horas después de ser retirados de sus
envases herméticamente cerrados deberá ser secados nuevamente antes ser utilizados.

PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR DE SOLDADURA

El corte de las planchas de acero por el método de oxicorte será permitido siempre y cuando la
antorcha sea guiada por medios mecánicos semiautomáticos como requerimiento mínimo y los
bordes rectificados y perfilados con el esmeril si fuera el caso.

INSPECCIÓN Y CONTROL DE CALIDAD DE LA SOLDADURA

La inspección de soldadura deberá iniciarse tan pronto hayan sido ejecutadas. Si el control
radiográfico indica cualquier defecto o porosidad que excede los requisitos de ANSI/AASHTO
AWS D 1.5:2002 BRIDGE WELDING CODE, se considerará quela prueba ha tenido resultado
negativo y el contratista deberá reparar a su costo la soldadura por el método apropiado en
cado caso y obtener la aprobación del supervisor.

Las pruebas de soldadura que deberán realizar son las siguientes:

ENSAYO RADIOGRÁFICO (RAYOS “X Y/O GAMMA”)

Las soldaduras a tope de penetración total, deberán ser comprobadas radiográficamente de


acuerdo a lo establecido en la norma.

En caso de que las radiografías indiquen defectos que impliquen rechazo, se debe radiografiar
las áreas comprendidas a cada lado del defecto para determinar la magnitud y la extensión de la
falla.
Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra
desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 40
ma
CONSORCIO MAC
El supervisor deberá verificar la toma de las radiografías e interpretar los resultados y los
informes técnicos del contratista; aprobar las radiografías que se encuentran satisfactorias y
desaprobar los procedimientos propuestos por el contratista para reparar soldaduras
rechazadas e inspeccionar la preparación de nuevas soldaduras.

TINTES PENETRANTES

La aplicación de tintes penetrantes para verificación de la calidad de los cordones de soldadura


durante la etapa de ejecución será obligatoria.

PRUEBA DE ULTRASONIDO

Esta prueba será ejecutada opcionalmente en taller en los casos en que se requiera verificar la
penetración del cordón de soldadura.

FACILIDADES AL SUPERVISOR DURANTE LA INSPECCIÓN EN TALLER.

El contratista está obligado a proporcionar todas las facilidades que requiera el supervisor para
efectuar la inspección durante el proceso de fabricación en taller y garantizará al supervisor
acceso libre a todas las áreas done se estén se efectuando los trabajos de fabricación.

El supervisor posee la plena autoridad para rechazar los procesos de fabricación que encuentre
que no están conformes a las especificaciones ANSI/AASHTO AWS D 1.5:2002 BRIDGE
WELDING CODE.

ENSAMBLE EN TALLER

La estructura deberá ser ensamblada en el taller en forma completa de manera de poder


comprobar el acoplamiento de las piezas que la forman y la geometría del conjunto. No se
permitirá desalineamientos mayores de 1/500 de cada una de las piezas del conjunto. En caso
contrario la estructura deberá ser corregida.

A excepción de aquellas piezas que se sueldan en taller, el resto de las piezas serán presentadas
unas a otras en su posición definitiva. Con una separación no mayor de (2mm), siempre que sea
posible las piezas serán soldadas horizontalmente.

Los elementos así preparados serán ensamblados en taller formando la estructura completa.
Para esto deberán colocarse los pernos de montaje adecuado, cuyos huecos deberán abrirse
después de que la estructura sea montada debidamente alineada y con las contraflechas
indicadas en los planos.

Después del comprobado del alineamiento del conjunto, la estructura será dividida en módulo de
tamaño máximo tal que sea posible su traslado a obra. Todos los elementos del mismo módulo
serán soldados en forma definitiva entre sí, pintadas con pintura anticorrosiva y numerad para
su ensamblaje en obra de acuerdo a lo indicado.

MARCAS PARA EL TRANSPORTE

Durante el proceso de fabricación y hasta su ensamblaje mismo de los miembros, cada elemento
de acero deberá mostrar clara y legiblemente su denominación y código de color de
identificación.

Para el transporte y montaje, cada miembro de la estructura de acero deberá ser especialmente
codificado con marcas físicas de identificación; por otro lado, también el contratista deberá
enviar al supervisor los planos y listado de marcas de la estructura metálica total.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La medición para la fabricación de Vigas, Atiesadores, Diafragma, Conectores será medida en

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 41
ma
CONSORCIO MAC
toneladas (ton) de acuerdo a los Planos del presente Expediente Técnico de Obra.

BASE DE PAGO
Se pagará por tonelaje de la estructura metálica total.

01.04.02.02 TRANSPORTE DE VIGA METÁLICA

DESCRIPCIÓN

Esta partida comprende el transporte de las de estructuras metálicas desde la ciudad de Lima
hacia la Obra, utilizando para ello transporte de carga estándar. Las Herramientas y accesorios
metálicos deberán estar convenientemente embalados.

Deberá contarse con un seguro de transporte expedida por una compañía de seguros reconocida
por la Superintendencia de Banca y Seguros por un monto equivalente al costo total de
elementos a transportar contra todo riesgo y su respectivo equipo.

ALMACENAMIENTO EN OBRA

Se deberá preparar un terreno cercado designándose un área de depósito y un área libre para el
acarreo y maniobras. Los elementos menores se depositarán en recintos cerrados y seguros.
Estos materiales deberán almacenarse sobre rodamientos en el terreno que lo liberen de estar
en contacto con el suelo y deberán ser mantenidos limpios y secos.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La medición para esta partida es el Kilogramo (Kg.) de estructuras metálicas trasladadas desde
Lima hasta la Obra, de acuerdo a indicación del manual presentado por el fabricante.

BASE DE PAGO

Se valoriza por cada Kg transportado desde Lima hacia la obra.

01.04.02.03 LANZAMIENTO Y MONTAJE

Comprende todos los trabajos necesarios de preparación, ensamble, pre montaje y montaje de la
estructura del puente, de acuerdo a los planos del diseño del fabricante y/o proyectista, para
que la estructura quede en su posición final, tal como se indica en los planos del proyecto.
La aprobación del supervisor no exime al Residente de Obra de sus responsabilidades por la
seguridad del método y el funcionamiento adecuado de sus equipos.

Se debe detener en cuenta la contra flecha en cada etapa del montaje, la cual debe ser la
indicada en los planos.

El Residente de Obra deberá acondicionar un área apropiada para preparar todo lo necesario
para la identificación y ordenamiento de los elementos de la Superestructura, equipos
herramientas y accesorios que faciliten el montaje del puente. Además deberá tomar todas las
previsiones para asegurar la estabilidad de los elementos durante las etapas de montaje.

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 42
ma
CONSORCIO MAC

El Residente de Obra deberá verificar antes del lanzamiento y montaje de las estructuras, que
todos los elementos hayan sido construidos con todas las dimensiones y cotas exigidas en el
proyecto y que los dispositivos de apoyo hayan sido colocados adecuadamente.

Antes del lanzamiento y montaje el Residente de Obra deberá ejecutar la limpieza de todas las
superficies de Contacto en las zonas de unión de los elementos de la estructura del puente,
debiendo utilizarse soplete o chorros de arena. Las superficies en el momento de efectuar el
empalme deben estar perfectamente limpias de polvo, óxido, grasa, pintura y toda impureza.

Para el armado de la estructura del puente, debe seguirse un procedimiento lógico, se propone
primero lanzar las vigas transversales, estas deben quedar suspendidas de las péndolas,
posteriormente se lanzarán las diagonales, montantes y cordones superior e inferior, estos
elementos deben fijarse o unirse mediante pernos (el ajuste no debe ser total, ya que este se
efectúa al final una vez armado todo el puente), una vez unida la viga transversal, diagonales,
montantes, cordones superior e inferior, se procederá a lanzar los arriostres inferiores y
superiores, como se puede notar se irá ensamblando paño por paño hasta completar la totalidad
de la estructura, todo el puente quedará suspendido de las vigas transversales y debe
chequearse que la contra flecha obtenida sea la indicada en los planos.

Cada una de los elementos del reticulado será ensamblada en forma segura. Cada módulo o
elemento deberá ser maniobrado cuidadosamente de manera que no se doble, quiebre o sufra
daños.

Durante el ensamblaje deberá garantizarse que se cumplan y respeten las dimensiones y


tolerancias indicadas en los planos.

Las piezas de la estructura no son intercambiables, debiendo el Contratista guiarse por las
referencias marcadas por el fabricante, para evitar que éstas sean colocadas invertidas. Todos
los elementos deberán acomodarse en su lugar sin ser forzados.

CONEXIONES EMPERNADAS

PERNOS
Los Pernos, tuercas y arandelas a utilizarse para el ensamblado de la Estructura metálica del
reticulado y conexiones entre elementos, son del tipo ASTM A325, tal como se indica en los
planos correspondientes; y deben cumplir con lo indicado en las especificaciones AASHTO
Standard Specifications for Highway Bridges 2002 División II – Construction Item 11.5.6
Connections Using High Strengh Bolts, y lo indicado en las Especificaciones del Amercan
Institute of Steel Constructión AISC ASD 1.989. Otros sujetadores (pernos) que satisfagan las
exigencias químicas de ASTM A325 y ASTM A490 y que cumplan con las exigencias mecánicas
de la misma especificación en ensayos de medida completos y que tengan un diámetro de
estructura y de superficie de apoyo debajo de la cabeza y de la tuerca, o su equivalente , no
menor a los proporcionados por un perno y tuerca de la misma dimensiones nominales indicadas
anteriormente, podrán ser utilizados pero estarán sujetos a la aprobación previa del Ingeniero
Supervisor.

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 43
ma
CONSORCIO MAC
Los pernos deben contar con los certificados de calidad y ensayos de tensión y composición
química respectiva de acuerdo a la cantidad y diámetro que se adquieran. Antes de la adquisición
deben de presentarse a la Supervisión, para su evaluación, las cotizaciones y especificaciones de
casa fabricantes y elegir el más adecuado. La cantidad de los pernos que se requiere es
exactamente la cantidad requerida más 5% adicionalmente como suplemento para cada tamaño.
Los pernos visiblemente dañados no deben ser utilizados.

Cada una de las piezas que conforman la estructura reticulada deberán ser unidas mediante
planchas de acero estructural y pernos de alta resistencia A325 acorde a las indicaciones dadas
en los planos de la estructura metálica, el torque a aplicarse a cada perno es el siguiente:

Diámetro Tensión Torque


Libra Kg-m
¾” 28,000 60.5
7/8” 39,000 98.5
1” 51,000 147.0
1 1/8” 56,000 182.0

Una vez terminado con el montaje de la estructura, esta estará lista para ser lanzada.

LANZAMIENTO DE ESTRUCTURA METÁLICA


Para este proyecto el puente reticulado será lanzado sobre cables anclados en los extremos, y
el resto serán equipos usualmente usados en el lanzamiento de puentes, cargador, tirford,
rodillos etc.
Comprende todos los trabajos necesarios para ubicar el puente (Estructura metálica) en
posición sobre los estribos tal como se indica en los planos del proyecto. El Residente de Obra
deberá presentar al Supervisor su plan y metodología para el lanzamiento de la estructura
adjuntando los cálculos respectivos.
A continuación se presentan la metodología para uno de los métodos de lanzamiento y montaje
denominado “por falso puente colgante”, queda a potestad del residente de obra aceptar este
sistema propuesto. El residente de obra definirá y propondrá al “Supervisor” para su
aprobación el sistema de lanzamiento que considere adecuado para que la estructura metálica
pueda colocarse en su posición final tal como planos y especificaciones. La aprobación del
“Supervisor” no exime al Ing. Residente de sus responsabilidades por la seguridad de su método
y el funcionamiento adecuado de sus equipos.

Antes de iniciar el lanzamiento y montaje de la estructura metálica se debe contar con el falso
puente concluido (cámara de anclaje, torres, cables principales y péndolas colocadas, cables de
transporte, etc., así como la disposición de los tirfords, poleas, carritos de transporte, etc para
el traslado de cada elemento. Culminado el lanzamiento y montaje del puente en posición se
deberá retirar las obras provisionales construidas para tal fin.

Para la ejecución del Lanzamiento y montaje de la estructura metálica se distingue las


siguientes fases:

CÁMARAS DE ANCLAJE.

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 44
ma
CONSORCIO MAC
El Ing. Residente estará obligado a presentar lo siguiente: Planos de lanzamiento y montaje,
Notas de Cálculo (por ejemplo, esfuerzos y deflexiones en los puntos críticos en las vigas
transversales acorde a la secuencia del lanzamiento y montaje en forma progresiva), relación de
equipos, herramientas, accesorios, materiales necesarios, personal especializado y medidas de
seguridad adicional durante la instalación del puente.

ACCESORIOS PARA LANZAMIENTO Y MONTAJE


Consiste en fabricar sillas de cambio para colocarlas sobre las torres sobre las cuales se
ubicarán los cables principales del falso puente; asimismo se debe fabricar vigas de acero las
que servirán para sostener los cables de transporte. También es necesario contar con poleas
especiales que permitan al personal desplazarse comodamente para unir los elementos metálicos
y efectuar los ajustes de pernos. Se debe contar con tirfords, rachets, poleas, etc para lograr
finalmente dar la contraflecha final al puente.

REFORZAMIENTO DE LA ESTRUCTURA METÁLICA


Previo al proceso de lanzamiento y montaje deberá reforzarse provisionalmente las vigas
transversales en las zonas mas esforzadas (puntos de sujeción) y se tendrá cuidado de
garantizar la estabilidad de la estructura (colocación de arriostres inferiores temporales).

MÉTODO DE MEDICIÓN
La partida Lanzamiento y montaje de estructura metálica se medirá en toneladas ( ton) de
estructura metálica colocada en su posición final con la debida aprobación del Supervisor.

BASE DE PAGO
La partida montaje de estructura metálica se pagará por la cantidad medida según el párrafo
anterior, y al precio unitario del presupuesto, pago que constituirá la compensación total por
materiales, mano de obra, equipos, herramientas y todo imprevisto necesario para la correcta
ejecución de la partida.

Este precio será único e independiente de la época del año en que tendrá que realizarse. No se
considerará ningún cargo adicional por los niveles que pudieran alcanzar las aguas del río durante
los trabajos de Lanzamiento.

01.04.02.04 APOYO FIJO


DESCRIPCIÓN
Los apoyos de neopreno o elastómeros, serán hechos de acuerdo a las dimensiones que se
muestran en los planos, con las limitaciones que el diseño y éstas especificaciones exigen.

Los apoyos serán preparados en fábrica según las dimensiones indicadas y colocada sobre los
estribos, quedando su superficie superior sensiblemente horizontal recibiendo sobre ellas
directamente los elementos principales de la superestructura (vigas de acero de alma llena).

La colocación de éstos mecanismos de apoyo deberá ser ejecutado por personal calificado tal
como se muestran en los Planos de Obra, en su posición exacta en cuanto a niveles y
alineamientos respecto a los ejes longitudinal y transversal del Puente, considerando la
temperatura ambiente y futuros movimientos del Puente.

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 45
ma
CONSORCIO MAC
La fabricación de los apoyos consiste en capas o laminas de acero estructural insertadas en el
neopreno; alternando una capa de neopreno con una de acero, la capa inferior y la capa superior
serán de neopreno. Las dimensiones en planta de la plancha metálica (laminas) serán de igual
dimensión que las dimensiones en planta de las planchas de neopreno, de manera que forma una
estructura tipo Sandwich, formando el apoyo un conjunto único. El apoyo de neopreno tendrá un
espesor de 3.6 cm, cada apoyo se colocará sobre el estribo., estas serán fijadas a los estribos
mediante pernos de 3/4” de diámetro, cuya cantidad depende si se trata de un apoyo fijo o uno
móvil.

En los planos se indica el tipo de apoyo a fabricar y colocar.

MATERIAL
El material en bruto debe ser de primer uso, y sus componentes serán clasificados por grados a
baja temperatura 0, 2, 3, 4, ó 5. Los grados son definidos por los ensayos requeridos por las
especificaciones que se muestran mas adelante. Los requerimientos de ensayo pueden ser
interpolados para durezas intermedias. El material puede tener un modulo de corte alrededor
del 15% de lo especificado, si se especifica la dureza, entonces el módulo de corte obtenido en
los ensayos, debe estar en los rangos establecidos. Los resultados obtenidos en los ensayos
realizados con muestras, es admisible una variación del 10% respecto a lo especificado.

Todos los ensayos de materiales son obtenidos al 23ºC ± 2ºC a menos que el Ingeniero
(Inspector de Obra) haga otra indicación. El Módulo de Corte deberá ser obtenido usando los
aparatos y procedimientos descritos en la norma ASTM D-4014.

Las láminas de acero utilizadas para refuerzo de los Neoprenos serán fabricados de acuerdo al
ASTM A-36, A-570 ó equivalente, a no ser que el Ingeniero (Inspector de Obra) modifique ó
haga otra indicación. Las láminas tendrán un espesor mínimo nominal de 16 gage. Los huecos en
las láminas que sean necesarios hacer, para el caso del apoyo fijo, se fabricarán en planta y de
acuerdo a Planos de Obra.

La adherencia permitida en el vulcanizado, entre el Neopreno y las láminas será como mínimo de
(40lb/in) 7.2Tn/m, cuyo ensayo se hará de acuerdo a ASTM D-429 Método B.
Los apoyos deberán ser fabricados como una unidad en un molde, deberán ser pegado y
vulcanizados bajo calor y presión; las láminas de acero serán arenadas y limpiadas antes del
vulcanizado.
El material de los apoyos deberá cumplir con las siguientes especificaciones:

NEOPRENO

Propiedades Físicas
Dureza 70 ± 5 ASTM D-2240
Esfuerzo de Tensión, Mínimo Kg/cm² 158.2 ASTM D-412
Elongación última, Mínima % 35
Módulo de Corte (Kg/cm²) a 22.8 ºC 54.4 - 93.3
Deflexión por Creep en 25 años 35%
Deflexión Instantánea * 0.6

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 46
ma
CONSORCIO MAC
Resistencia al Calor
70 horas a 100ºC ASTM D - 573
Cambio de dureza en durómetro, punto max. +15
Cambio de espesor en Tensión, máxima % - 15
Cambio de elongación altura, máxima % - 40

Deformación por Compresión


22 horas @ 100 ºC, max %, Método B 35 ASTM D- 395

Ozono
100 pphm ozono en aire por Volumen,
20% deformación unitaria 100 ºF ± 2 ºF
100 horas procedimiento de montaje ASTM D518
Procedimiento A. No Colapsa ASTM D-1149

Fragilidad a Baja Temperatura


Procedimiento B ASTM D- 746
Grados 0 & 2 - No Requiere Ensayos
Grado 3 Fragilidad a -40 ºC (-40 °F) No Falla
Grado 4 Fragilidad a -48.3 ºC (-55 ºF) No Falla
Grado 5 Fragilidad a -56.7 ºC (-70 ºF) No Falla

Rigidez Térmica Instantánea


ASTM D- 1043 Grados 0 & 2 Ensayados a (-25 ºF) -31.7 ºC
La Rigidez en ensayos de
Grado 3 - Ensayado a (-40 ºF) -40 ºC, Temperatura no excederá a 4 veces
Grado 4 - Ensayado a (-50 ºF) -45.5 ºC, la rigidez medida a (73 ºF) 22.8 ºC

Adhesión
Adhesión durante el vulcanizado 16/in, lb. /in 40

MÉTODO DE MEDICIÓN
La Medición de esta partida será por unidades (Und.), según su tamaño, colocadas y aceptadas
por el Supervisor.

BASE DE PAGO
La cantidad total de unidades serán pagadas al precio unitario por (Und) del Presupuesto para la
partida APOYO DE NEOPRENO, el costo de todos los materiales necesarios para la
conformación de cada dispositivo de apoyo, la mano de obra y equipo, herramientas, leyes
sociales é imprevistos necesarios para la para su confección en taller y su traslado y colocación
en obra según lo especificado. El pago se realizará: 80% a la recepción de cada unidad en obra y
20% a su colocación.

01.04.02.05 APOYO MÓVIL


Ídem partida 01.04.02.04.

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 47
ma
CONSORCIO MAC

01.04.02.06 CONTROL DE CALIDAD DE VIGAS

01.05. BARANDAS

01.05.01 COLUMNETA DE CONCRETO PREFABRICADA DE 0.15 X 0.15m

01.05.02 TUBO F°G° PARA BARANDA

DESCRIPCIÓN
Este trabajo comprende la colocación de barandas metálicas en el puente, de acuerdo a las
dimensiones que se presentan en los planos.

EJECUCIÓN
Las barandas serán colocadas y pintadas con la misma calidad y color de la pintura de la
estructura metálica. El procedimiento de pintado es similar que para la estructura en general,
cuidando en todo momento que área de la soldadura entre tubos y postes esté perfectamente
acabada. La entidad proporcionará las barandas para el puente con la primera capa de pintura,
debiendo recibir las siguientes en obra. En todas sus etapas de pintado se debe contar con la
aprobación de la Supervisión, quien evaluará el material a ser usado, así como de la aprobación
del acabado del mismo a la culminación de su instalación. Esto no elimina la responsabilidad del
Ingeniero Residente sobre estos trabajos siendo de su completa responsabilidad la culminación
y entrega de los mismos en las condiciones que aquí se detallan.

Los postes se fijarán en la losa encajándolos en los pernos de anclaje de 3/4” y fijándolos luego
con las tuercas, para lo cual el residente deberá suministrar la plancha de acero inferior
(debidamente pintada) mostrada en el plano de detalle de la baranda.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición se realizara por metro lineal (m) de barandas, pintadas y colocadas en su posición
final, con la debida aprobación del Supervisor

BASE DE PAGO
La cantidad de metros lineales, será pagada al precio unitario establecido en el Presupuesto, que
incluirá toda mano de obra, materiales, equipos y herramientas, utilizados para la correcta
ejecución de esta partida que incluye la colocación y pintado de barandas.

01.06. PINTURA

01.06.01 PINTURA EN CONCRETO

DESCRIPCIÓN
Preparación de las superficies.
Antes de comenzar el trabajo, todas las superficies por pintar deberán estar limpias y secas.
Los empastados serán resanados, masillados y pintados hasta conseguir una superficie uniforme
y pulida, completamente libre de sustancias extrañas y grasas.

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 48
ma
CONSORCIO MAC
EJECUCIÓN
Una vez preparadas las superficies, se procederá a la imprimación.
No se aplicará pintura mientras la imprimación se haya secado perfectamente.
La pintura se aplicará con brocha o rodillo y las capas deben trabajarse uniformemente de tal
manera que no dejen marcas ni diferencias de color.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición será el metro cuadrado (m2)

BASE DE PAGO
El global, obtenidos en la forma anteriormente descrita, se pagará el precio unitario por
(m2) de las superficies descritas a pintarse, cuyo precio y pago constituye compensación
completa del suministro de materiales y accesorios.

01.06.02 PINTURA EN BARANDAS METÁLICAS


Ídem partida 01.04.02.

01.07. VARIOS

01.07.01 TUBO DE DRENAJE EN LOSA CON TUBO PVC Ø= 3”

DESCRIPCIÓN
Son elementos destinados a evacuar, rápidamente, el agua de la superficie de la losa, a fin de
evitar el deterioro de la misma y de crear condiciones inseguras para el tráfico vehicular.

Los tubos de drenaje serán de PVC de 3" de diámetro con una longitud de 6.00m y se colocarán
en la esquina formada por la losa y el sardinel, según se muestra en los planos.

EJECUCIÓN
Los tubos se colocarán en las ubicaciones indicadas, antes del vaciado de la losa del tablero,
asegurándolas a las armaduras longitudinales y a los encofrados de la misma.

En el encofrado del fondo, se hará el recorte preciso para que pase el tubo. En la parte
superior, se recortará el tubo a ras con el encofrado de la cara vertical del sardinel.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El metrado se hará por el número de tubos de drenaje (Und) colocados y aceptados por el
Supervisor.

BASE DE PAGO
La cantidad de unidades de tubos de drenaje, será pagado al precio unitario establecido en el
Presupuesto del contrato, que incluirá toda mano de obra, materiales, equipos y herramientas,
utilizados para la correcta ejecución de esta partida

01.07.02 TUBERÍA DE DRENAJE EN ESTRIBOS


Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra
desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 49
ma
CONSORCIO MAC
Ídem partida 01.06.01.

01.07.03 JUNTA DE DILATACIÓN ASFÁLTICA Y METÁLICA

DESCRIPCIÓN
Las juntas de construcción estarán localizadas donde se indique en los planos respectivos o en su
defecto donde sea indicado por el Supervisor. Las juntas deberán ser perpendiculares a las
líneas principales de fatiga y en general estarán localizadas en los puntos donde el esfuerzo
cortante sea mínimo.
En juntas de construcción horizontales, se colocarán listones alineadores de 4 cm de espesor
dentro de los encofrados a lo largo de todas las caras cubiertas para dar líneas rectas a la
junta. No se emplearán llaves de corte, a menos que sean indicados en los planos.
En juntas de construcción verticales, las barras de refuerzo deberán ser extendidas a través de
la junta, de tal manera que la estructura resulte monolítica, además de haber dejado en tales
casos llaves de corte formados por endentaduras de las superficies.
Antes de colocar el nuevo concreto fresco, las superficies de las juntas de construcción
deberán ser enteramente picadas con una herramienta adecuada aprobada por el Supervisor
para eliminar natas y materiales sueltos e indeseables, deberán ser limpiadas y luego empapadas
en agua hasta su saturación, conservándolas saturadas hasta colocar el concreto nuevo.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición de esta partida es por metro (m).

BASES DE PAGO
Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas al precio de contrato de la partida. El pago
constituirá compensación total por los trabajos descritos en esta sección

01.08. SEÑALIZACIÓN

01.08.01 SEÑAL PREVENTIVA

DESCRIPCIÓN
Las señales preventivas constituyen parte de la señalización vertical permanente y comprenden
el suministro, almacenamiento, transporte e instalación de los dispositivos de control de
tránsito que son colocados en la vía en forma vertical para advertir y proporcionar ciertos
niveles de seguridad a los usuarios.
Las señales preventivas se utilizarán para indicar con anticipación la aproximación de ciertas
condiciones de la vía o concurrentes a ella que implican un peligro real o potencial que puede ser
evitado disminuyendo la velocidad del vehículo o tomando las precauciones necesarias.
La forma, color, dimensiones, colocación, tipo de materiales y ubicación en las señales
preventivas estarán de acuerdo a las normas contenidas en el Manual de Dispositivos de Control
de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras del MTC en vigencia. La relación de señales a
instalar será la indicada en los planos y documentos del Expediente Técnico, o lo que señale la
Supervisión. Todos los paneles de las señales llevarán en el borde superior derecho de la cara
posterior de la señal, una inscripción con las siglas “MTC” y la fecha de instalación (mes y año).
La ejecución de los trabajos se llevará a cabo previa autorización del Supervisor, quien podrá
ordenar la paralización de los mismos, si considera que el proceso constructivo adoptado por el
Contratista no es el adecuado o los materiales no cumplen con lo indicado en las Especificaciones
Técnicas de Calidad de Materiales para Uso en Señalización de Obras Viales del MTC.

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 50
ma
CONSORCIO MAC
MATERIALES
Los materiales a emplear en las señales serán los que indiquen los planos y documentos del
Expediente Técnico. El fondo de la señal será con material retroreflectivo color amarillo de alta
intensidad prismático (Tipo III). El símbolo y el borde del marco se pintarán en color negro con
el sistema de serigrafía. Los materiales serán concordantes con los siguientes requerimientos
para los paneles, material retroreflectivo y cimentación.

Requerimientos para Los Paneles


Los paneles de las señales preventivas serán de resina poliéster reforzado con fibra de vidrio,
acrílico y estabilizador ultravioleta uniformes, de una sola pieza. El diseño, forma y sistema de
refuerzo del panel y de sujeción a los postes de soporte está definido en los planos y
documentos del Proyecto. Los refuerzos serán de un solo tipo (platinas en forma de cruz de 2” x
1/8”).
El panel debe estar libre de fisuras, perforaciones, intrusiones extrañas, arrugas y curvatura
que afecten su rendimiento, altere sus dimensiones o afecte su nivel de servicio. La cara frontal
deberá tener una textura similar al vidrio.
El panel será plano y completamente liso en una de sus caras para aceptar en buenas condiciones
el material adhesivo de la lámina retroreflectiva especificado para este material.
Los paneles deberán cumplir con los siguientes requisitos:

( 1 ) Espesor
Debe ser de 4mm con tolerancia de más o menos 0.4mm (4.0mm ± 0.4mm). El espesor se
verificará como el promedio de las medidas en cuatro sitios de cada borde del panel.

( 2 ) Color
El color del panel será gris uniforme en ambas caras (N.7.5 / N.8.5 Escala Munsel).

( 3 ) Resistencia al impacto
Paneles cuadrados de 750mm de lado serán apoyados en sus extremos a una altura de 200mm
del piso. El panel deberá resistir el impacto de una esfera de 4,500 gramos liberado en caída
libre desde 2.0 metros de altura, sin resquebrajarse.

( 4 ) Pandeo
El pandeo mide la deformación de un panel por defectos de fabricación o de los materiales
utilizados.
El panel a comprobar será suspendido de sus cuatro vértices. La deflexión máxima medida en el
punto de cruce de sus diagonales y perpendicularmente al plano de la lámina no deberá ser
mayor de 12mm. Esta deflexión corresponde a un panel cuadrado de 750mm de lado.
Para paneles de mayores dimensiones se aceptará hasta 20mm de deflexión. Las medidas
deberán efectuarse a temperatura ambiente.
Requerimientos para el Material Retroreflectivo
El material retroreflectivo debe cumplir los requerimientos de la Especificación ASTM D-4956
y los indicados en esta especificación. Este tipo de material va colocado por adherencia en los
paneles para conformar una señal de tránsito visible sobre todo en las noches por la incidencia
de los faros de los vehículos sobre la señal.

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 51
ma
CONSORCIO MAC
Todas las láminas retroreflectivas deben permitir el proceso de aplicación por serigrafía con
tintas compatibles con la lámina y recomendados por el fabricante. No se permitirá en las
señales el uso de cintas adhesivas vinílicas para los símbolos y mensajes.

( a ) Tipo de material retroreflectivo


El tipo de material retrorreflectivo que se aplicará en las señales preventivas de tránsito,
indicada en los planos, está compuesto por una lámina retrorreflectiva de alta intensidad
prismática (Tipo III) que contiene lentes micro-prismáticos no metalizados diseñados para
reflectorizar señales que se exponen verticalmente.
Para garantizar la duración uniforme de la señal, no se permitirá el empleo en una misma señal,
cualquiera que sea ésta, de dos o más tipos de materiales retroreflectivos diferentes.

( b ) Condiciones para los ensayos de calidad del material retroreflectivo


Las pruebas o ensayos de calidad para los requisitos de calidad funcional aplicables a láminas sin
adherir o adheridas al panel de prueba, deben ser efectuadas bajo las siguientes condiciones:
 Temperatura o humedad
Los especímenes de pruebas deben ser acondicionados o montados 24 horas antes de las
pruebas a temperatura de de 23 ºC 1 ºC y a una humedad relativa de 50%  4% .
 Panel de prueba
Cuando las pruebas requieran que la lámina sea adherida a un panel, éste debe ser del tipo
descrito en la ítem A) Requerimientos para los paneles.
El panel debe tener una dimensión de 200mm de lado (200 x 200mm) y un espesor de 1.6mm. La
superficie del panel en que se adhiere la lámina será desengrasada y pulida cada vez que se
efectúe algún ensayo. La adherencia de la lámina al panel se efectuará de acuerdo a las
recomendaciones del fabricante.

( c ) Requisitos de calidad funcional del material retroreflectivo


 Coeficiente de retroreflectividad
Los valores del coeficiente de retroreflectividad de las láminas retroreflectivas se determinan
según la norma ASTM E-810 y certificados por el fabricante.
En el siguiente cuadro se presentan los Coeficientes Mínimos de Retroreflectividad (ASTM D-
4956) con los valores mínimos de la lámina retroreflectiva, según color, ángulo de entrada y
observación
Coeficiente Mínimos de Retrorreflectividad (ASTM D-4956)

Coeficiente Mínimos de Retrorreflectividad (ASTM D-4956)

Tipo de Coeficiente Mínimo de Retrorreflectividad según Color


Material Ángulo de Angulo de (cd/ Ix/ m2)
Retrorreflec Observación Entrada
Blanco Amarillo Naranja Verde Rojo Azul
tivo
0,2° -4° 360 270 145 50 65 30
0,2° +30° 170 135 68 25 30 14
III
0,5° -4° 150 110 60 21 27 13
0,5° +30° 72 54 28 10 13 6

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 52
ma
CONSORCIO MAC
 Resistencia a la intemperie
La lámina retroreflectiva al panel será resistente a las condiciones atmosféricas y cambios de
clima y temperatura.
Una señal completa expuesta a la intemperie durante 7 días no deberá mostrar pérdida de color,
fisuramientos, picaduras, ampollamientos ni ondulaciones.
 Adherencia
La cara posterior de la lámina que contiene el adhesivo para aplicarlo al panel de las señales será
de la clase 1 de la clasificación 4.3 de la norma ASTM D-4956, es decir un adhesivo sensible a la
presión, no requiriendo calor, solventes u otra preparación para adherir la lámina a una
superficie lisa y limpia.
El protector posterior de la lámina permitirá una remoción fácil sin necesidad de embeberla en
agua u otras soluciones y a la vez, no deberá remover, romper o disturbar ninguna parte del
adhesivo de la lámina al retirar el protector.
Para probar la capacidad de adherencia de la lámina, el panel de prueba será preparado según se
indica en la Subsección 2.2 Ítem ( b ) Condiciones para los ensayos de calidad del material
retroreflectivo y se adherirá al panel 100mm de una cinta de 200 x 150mm. Al espacio libre no
adherido se le aplica un peso de 790 gramos para adhesivo de la lámina clase 1, 2, 3 y de 450
gramos para adhesivos clase 4, dejando el peso suspendido a 90° respecto a la placa durante 5
minutos.
Bajo estas condiciones, al final del período de carga, la lámina no deberá mostrar
desprendimiento en la zona adherida mayor a 51mm.
 Flexibilidad
Se acondicionará una muestra de 2.50 cm x 15.2 cm (1” x 6”), a la cual se le retira el respaldo
protector y se espolvorea talco encima del adhesivo. Enrollar la lámina retrorreflectiva en 1
segundo (1 seg.) al rededor de un eje de 3.2 mm (1/8”) con el lado del adhesivo en contacto con
el eje. La lámina ensayada será suficientemente flexible para no mostrar resquebrajamiento,
despegue o delaminación, después del ensayo.
 Variación de dimensiones
Se prepara una lámina retrorreflectiva de 23 cm x 23 cm (9” x 9”) con protector de adherencia
Luego, remover el protector del adhesivo y colocar la lámina sobre una superficie plana con el
adhesivo hacia arriba. El encogimiento luego de diez minutos (10’) no será mayor de 0.8 mm
(1/32”) y después de 24 horas, en cualquier dimensión no mayor a 3.2 mm.
 Resistencia al impacto
Aplicar una lámina retroreflectiva de 76 mm x 150 mm (3” x 6”) al panel de prueba preparado
según lo especificado en el acápite 2 de la Subsección 2.2 Ítem ( b ) Condiciones para los
ensayos de calidad del material retroreflectivo. Someter la lámina al impacto de un elemento
con peso de 900 gramos y diámetro en la punta de 16mm, soltado desde una altura suficiente
para aplicar un impacto de 11.5 Kg.cm,
La lámina retroreflectiva no deberá mostrar agrietamiento o descascaramiento en el área de
impacto o fuera de ésta.

EQUIPO
El Contratista tendrá el equipo y herramientas necesarias para la correcta ejecución de los
trabajos.

REQUERIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 53
ma
CONSORCIO MAC
La fabricación de señales deberá efectuarse considerando el tipo y calidad de los materiales
especificados para los paneles, postes y material retroreflectivo.
Antes de iniciar la fabricación de las señales, el Supervisor definirá de acuerdo a planos y
documentos del Proyecto, la ubicación definitiva de cada una de ellas, verificando las distancias
respecto al pavimento indicadas en el Manual de Dispositivos de Control del Tránsito Automotor
para Calles y Carreteras del MTC y que se fabriquen adecuadamente todos los dispositivos
necesarios.
El Contratista entregará al Supervisor para su aprobación una lista definitiva de las señales y
dispositivos considerando las condiciones físicas del emplazamiento de cada señal.
El material retroreflectivo que se coloque en los paneles será en láminas de una sola pieza, así
como los símbolos y letras. No se permitirá la unión, despiece y traslapes de material,
exceptuando de esta disposición solo los marcos y el fondo de las señales de información.
Instalación
El plano de la señal debe formar con el eje de la vía un ángulo comprendido entre 75 y 90°. Las
señales se instalarán al lado derecho de la vía, considerando el sentido del tránsito; salvo
aquellos casos en los que se tenga que colocar al lado izquierdo de la vía, debido a la falta de
visibilidad, carencia de espacio u otros.
La separación mínima entre señales verticales de tránsito a lo largo de la vía será de cincuenta
metros (50m), exceptuando intersecciones y accesos. Cuando sea estrictamente indispensable
instalar varias señales en un sector y no exista suficiente longitud para cumplir con esta
separación mínima se utilizarán señales dobles. En caso de existir señales antiguas o instaladas
anteriormente serán removidas, incluyendo los soportes, y entregados a la autoridad
competente.
Se instalarán las señales de manera que las estructuras de soporte presenten absoluta
verticalidad.

ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS


Los trabajos para su aceptación estarán sujetos a lo siguiente:
( a ) Controles
En la fabricación e instalación de señales el Supervisor efectuará los siguientes controles:
 Verificar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el Contratista.
 Exigir el cumplimiento de las medidas de seguridad y mantenimiento de tránsito.
 Verificar el cumplimiento de los programas de trabajo y la correcta aplicación de los métodos
de trabajo indicados en estas especificaciones.
 Comprobar que todos los materiales cumplan con los requisitos de calidad especificados. Para
este fin, el Contratista presentará los certificados de calidad correspondientes, emitidos por
el fabricante, respaldados debidamente por entidades competentes. De considerarse
necesaria la verificación de alguno de estos ensayos, éstos se ejecutarán a cargo y costo del
Contratista, en presencia del Supervisor.
 Verificar los valores de retroreflectividad de las láminas con un retroreflectómetro tipo ART-
920 o aparato similar que mida directamente los valores en unidades de candela lux-1.m2
indicados en la presente especificación. Este ensayo deberá ser realizado por el Contratista a
su costo y en presencia del Supervisor.
 Evaluar y medir para efectos de pago las señales correctamente fabricadas e instaladas.

( b ) Calidad de los Materiales

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 54
ma
CONSORCIO MAC
No se admiten tolerancias en los requisitos establecidos en las presentes especificaciones para
los diversos materiales que forman parte de las señales, su soporte y su cimentación.
Las señales preventivas sólo se aceptarán si su instalación está conforme con lo indicado en los
planos y especificaciones. Las deficiencias detectadas deberán ser subsanadas por el
Contratista a plena satisfacción del Supervisor.

1. Calidad del material retroreflectivo


La calidad del material retroreflectivo será evaluada y aceptada según controles de calidad
especificados y con la certificación del fabricante que garantice el cumplimiento de todas las
exigencias de calidad.
El Supervisor a su criterio y de considerarlo conveniente podrá ordenar al Contratista efectuar
pruebas de cada lote de producción que se entregue en obra, para lo cual el Contratista
proveerá el equipo necesario, un panel de prueba y el material retroreflectivo necesario para los
ensayos, que deberá ser del mismo tipo, marca y procedencia que el lote entregado.
Se considera como un lote representativo la cantidad de 50 señales de cada tipo y un (1) ensayo
del material por cada lote y tipo de material. Los gastos que demanden los ensayos
correspondientes serán de cargo del Contratista.

2. Calidad de los paneles


De igual manera que para el ensayo retroreflectivo, si el Supervisor considera necesario podrá
ordenar al Contratista la ejecución de ensayos de tres (3) paneles por cada lote de 50 señales
con todas las pruebas exigidas en las presentes especificaciones.
Para la prueba de impacto en el caso de paneles de fibra de vidrio, el Contratista proveerá tres
paneles de dimensiones cuadradas de 750mm de lado, sin lámina retroreflectiva, del mismo
espesor, refuerzo y características que los entregados en el lote. De estos tres paneles se
probará uno de ellos al impacto y se considerará a éste como representativo de todo el lote. En
caso de fallar el primer panel se probará con otro y de fallar éste se probará el tercero. De
fallar los tres paneles se rechazará todo el lote entregado. Con un panel que pase la prueba de
impacto se aceptará el lote. Para los otros ensayos no se aceptará ninguna tolerancia.

3. Instalación
La instalación de las señales será evaluada y aceptada según la inspección visual del Supervisor,
en conformidad con las mediciones y ensayos de control ejecutados.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Las señales preventivas se medirán por unidad.

BASES DE PAGO
La cantidad de señales metradas de la forma descrita anteriormente, serán pagadas al precio
unitario de la partida. Este precio y pago constituye compensación total por toda mano de obra,
beneficios sociales, equipos, herramientas, materiales (láminas retroreflectantes, fibra de
vidrio y pintura esmalte) e imprevistos necesarios para cumplir el trabajo a entera satisfacción
del Supervisor.
El pago se hará por unidad al respectivo precio unitario de Contrato por toda fabricación e
instalación ejecutada de acuerdo con esta especificación, planos y documentos del Proyecto y
aceptados a satisfacción por el Supervisor.

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 55
ma
CONSORCIO MAC

Unidad
Item de Pago
de Pago

6.01.00 Señales Preventivas 0.60 x Unidad


0.60 m. (u)

6.02.00 Señales Preventivas 0.75 x Unidad


0.75 m. (u)

01.08.02 SEÑAL DE INFORMACIÓN GENERAL

DESCRIPCIÓN
Se utilizarán para guiar al conductor de un vehículo a través de una determinada ruta,
dirigiéndose al lugar de su destino. Tiene también por objeto identificar puntos notables tales
como: ciudades, ríos, lugares históricos, etc. y la información que ayude al usuario en el uso
de la vía y en la conservación de los recursos naturales, arqueológicos humanos y culturales
que se hallen dentro del entorno vial.

Los detalles que no sean detallan en los planos deberán complementarse con lo indicado
en el manual de señalización del MTC e ítem anterior.

La ejecución de los trabajos se llevará a cabo previa autorización del Supervisor, quien podrá
ordenar la paralización de los mismos si considera que el proceso constructivo adoptado por
el Contratista no es el adecuado, o los materiales no cumplen con lo indicado
en las E.T.C.

Requerimientos de Señales Informativas


Las señales de información general serán de tamaño variable, fabricados en plancha de
fibra de vidrio de 4 mm de espesor, con resina poliéster, y con una cara de textura similar al
vidrio, presentando una superficie lisa que permita recibir el material adhesivo de las láminas
retroreflectivas. El panel debe estar libre de fisuras o deformaciones que afecten su
rendimiento, alteren sus dimensiones o reduzcan su nivel de servicio. El fondo de la señal
será en lámina retroreflectante color verde, grado ingeniería. El mensaje a transmitir y los
bordes irán con material reflectorizante de grado alta intensidad de color blanco.
Las letras serán recortadas en una sola pieza, no se aceptarán letras formadas por
segmentos.

La lámina retroreflectante será del tipo III y deberá cumplir con las exigencias de las E.T.C.
La parte posterior de todos los paneles se pintará con dos manos de pintura esmalte color
negro, la cual deberá de cumplir con lo establecido en las E.T.C.
El panel de la señal será reforzado con ángulos y platinas, según se detalla en los planos.
Estos refuerzos estarán embebidos en la fibra de vidrio y formarán rectángulos de 0.65 x
0.65 m como máximo.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra
desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 56
ma
CONSORCIO MAC
El método de medición para los diferentes componentes de las señales informativas, será el
siguiente:
a) El cartel o señal informativa de placa terminada de acuerdo a estas especificaciones, a lo
indicado en los planos y aceptados por el Supervisor se medirá por metro cuadrado (m2),

El Contratista tendrá el equipo y herramientas necesarias para la correcta ejecución de los


trabajos.

BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, dicho precio constituirá compensación única por el costo de material, equipo, mano
de obra beneficios sociales e imprevistos necesarios para completar la partida.

Las cantidades medidas de acuerdo a lo indicado en el ítem anterior se pagarán de acuerdo


a lo siguiente:
a) El cartel o señal informativa de placa terminada de acuerdo a estas especificaciones, a lo
indicado en los planos y aceptados por el Supervisor se pagarán por metro cuadrado (m2).

01.08.03 CIMENTACIÓN Y MONTAJE DE SEÑALES

DESCRIPCIÓN
Los Elementos de soporte de señales constituyen parte de la Señalización Vertical Permanente.
Se utilizarán para sostener la señalización vertical permanente pudiendo ser de los tipos:

Postes de Soporte
Los postes son los elementos sobre los que van montados los paneles con las señales con su
mayor dimensión medidas en forma vertical. Para el presente estudio, se utilizarán postes de
soporte de concreto de clase E (f’c=175 Kg/cm2), tanto para las señales preventivas y
reglamentarias.
El poste tendrá las características, material, forma y dimensiones que se indican en los planos y
documentos del proyecto. Los postes serán cimentados en el terreno y fabricados en concreto
con refuerzo de acero estructural.
Los postes deberán ser diseñados con una longitud suficiente de acuerdo a las dimensiones del
panel y su ubicación en el terreno, de tal forma que se mantengan las distancias (horizontal y
vertical) al borde de la calzada indicado en el numeral 2.1.11 del Manual de Dispositivos de
Control del Tránsito Automotor para Calles y Carreteras.
Los postes serán de una sola pieza, no admitiéndose traslapes, soldaduras, uniones ni añadiduras.

(a) Postes de Concreto


Los postes de concreto portland, tanto para las señales preventivas y reglamentarias, tendrán
las dimensiones y refuerzo indicados en los planos. Serán de concreto tipo E (f’c=175 Kg/cm2)
según la clasificación indicada.
El acabado y pintura del poste será de acuerdo a lo indicado en los planos y en el Manual de
Dispositivos de Control del Tránsito Automotor para Calles y Carreteras. El pintado de los

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 57
ma
CONSORCIO MAC
mismos se efectuará de acuerdo a lo establecido en el Manual de Especificaciones Técnicas de
Calidad para Pinturas de Tráfico (Resolución Direct. Nº 851-98-MTC/15.17.)
La cimentación del poste tendrá las dimensiones indicadas en los planos y Expediente Técnico
del proyecto.

(b) Estructuras de Soporte de Señales


Las estructuras se utilizarán para servir de soporte a las señales informativas que tengan un
área mayor de 1,2 m 2 con la mayor dimensión medida en forma horizontal.

Las estructuras serán diseñadas de acuerdo a la dimensión, ubicación y tipo de los paneles de
las señales, así como los sistemas de sujeción a la estructura, cimentación y montaje, todo lo
que debe ser indicado en los planos y documentos del proyecto.

Las estructuras serán metálicas conformadas por tubos y perfiles de fierro negro. Los tubos
tendrán un diámetro exterior no menor de setenticinco milímetros (75 mm.), y un espesor de
paredes no menor de dos milímetros (2 mm.) serán limpiados, desengrasados y no presentarán
ningún óxido antes de aplicar dos capas de pintura anticorrosiva y dos capas de esmalte color
gris.

Similar tratamiento se dará a los perfiles metálicos u otros elementos que se utilicen en la
conformación de la estructura.

La forma, dimensiones, colocación y ubicación a utilizar en la fabricación de los elementos de


soporte se halla en el Manual de Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y
Carreteras del MTC y la relación de los necesarios a fabricar estará en concordancia al número
de señales a instalar que será la indicada en los planos y documentos del Expediente Técnico.

Equipo
El contratista deberá disponer del equipo y herramientas necesarias para la correcta ejecución
de los trabajos.

Requerimiento de Construcción
Excavación y Cimentación
El Contratista efectuará las excavaciones para la cimentación de la instalación de las señales
verticales de tránsito de acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos y documentos del
proyecto.

Con el fin de evitar que la señal quede a una altura menor a la especificada, sobre todo cuando
se instala en taludes de rellenos, la profundidad de la excavación deberá ser también indicada
en los planos y documentos del proyecto, pudiendo sobreelevarse la cimentación con encofrados
de altura necesaria para que al vaciar el concreto la señal quede correctamente cimentada,
estabilizada y presente la altura especificada.
La cimentación de postes (utilizados para señales preventivas y reglamentarias) será con
concreto clase F (f’c= 140 Kg/cm2) y la cimentación de las estructuras de soporte se efectuará
con un concreto clase G (f’c= 175 Kg/cm2 + 30% P.M.) y la sobreelevación para estructuras de
soporte será con un concreto de clase E (f’c= 175 Kg/cm2),

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 58
ma
CONSORCIO MAC
Se acepta para dar verticalidad y rigidez a los postes y soportes que se usen en la cimentación,
dos capas de piedra de diez centímetros (10 cm.) de tamaño máximo, antes de vaciar el
concreto.

Instalación
El plano de la señal debe formar con el eje de la vía un ángulo comprendido entre setenta y
cinco grados (75°) y noventa grados (90°).

Las señales por lo general se instalarán en el lado derecho de la vía, considerando el sentido del
tránsito. Excepcionalmente, en el caso de señales informativas, podrán tener otra ubicación
justificada por la imposibilidad material de instalarla a la derecha de la vía.

Adicionalmente a las distancias del borde y altura con respecto al borde de calzada indicado en
el numeral 2.1.11 del Manual de Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y
Carreteras del MTC, los postes y estructuras de soporte de las señales serán diseñadas de tal
forma que la altura de las señales medidas desde la cota del borde de la calzada hasta el borde
inferior de la señal no sea menor de 1,20 m. ni mayor de 1,80 m. para el caso de señales
colocadas lateralmente.

La separación mínima entre señales verticales de tránsito a lo largo de la vía será de cincuenta
metros (50 m.), exceptuando intersecciones y accesos. Cuando sea estrictamente indispensable
instalar varias señales en un sector y no exista suficiente longitud para cumplir con esta
separación mínima se utilizarán señales dobles. Caso de existir señales antiguas o instaladas
anteriormente serán removidas incluyendo los soportes y entregados al Supervisor.

El Contratista instalará las señales de manera que el poste y las estructuras de soporte
presenten absoluta verticalidad.

El sistema de sujeción de los paneles a los postes y soportes debe ser de acuerdo a lo indicado
en los planos y documentos del proyecto.

Limitaciones en la ejecución
No se permitirá la instalación de señales verticales de tránsito en instantes de lluvias, ni cuando
haya agua retenida en las excavaciones o el fondo de esta se encuentre muy húmedo a juicio del
Supervisor. Toda agua deberá ser removida antes de efectuar la cimentación e instalación de la
señal.

En un proyecto, los postes de soporte serán de un solo tipo de material.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Los postes de las señales de tránsito se medirán de la siguiente forma:

a) Los postes de soporte por unidad, incluye el concreto, acero de refuerzo, encofrado y
desencofrado e instalación (excavación, concreto).

b) Las estructuras de soporte por unidad de acuerdo al tipo (E1, E2), incluye la cimentación,
pintura y sobre elevación según diseño (excavación, concreto, encofrado y desencofrado).

BASES DE PAGO
El pago se hará por la unidad de medición al respectivo precio unitario del contrato por toda

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 59
ma
CONSORCIO MAC
fabricación e instalación ejecutada de acuerdo con esta especificación, planos y documentos del
proyecto y aceptados a satisfacción por el Supervisor.

El precio unitario cubrirá todos los costos de adquisición de materiales, fabricación e instalación
de los dispositivos, postes, estructuras de soporte.

01.09. PRUEBA DE LABORATORIO

01.09.01 PRUEBA DE CALIDAD DEL CONCRETO (PRUEBA A LA


COMPRESIÓN)

DESCRIPCIÓN
Considera las actividades adecuadas que permitirán cumplir con la exigencia establecida en las
Especificaciones Técnicas del Proyecto, referente a la resistencia del concreto.
Sobre el número de pruebas a desarrollarse, se tomará en cuenta las exigencias del Reglamento
Nacional de Edificaciones.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El cómputo se hará midiendo la cantidad de pruebas a ejecutar por Unidad (Und.)

BASES DE PAGO
El pago se hará por la unidad de medición al respectivo precio unitario del contrato por toda
fabricación e instalación ejecutada de acuerdo con esta especificación, planos y documentos del
proyecto y aceptados a satisfacción por el Supervisor.

01.10. REPOSICIÓN DE PAVIMENTO DE CONCRETO

01.10.01 PERFILADO Y COMPACTADO DE SUB – RASANTE CON


EQUIPO

DESCRIPCIÓN
Esta actividad incluye la conformación y la compactación del material superficial de la
plataforma de la vía. El objetivo es el mejoramiento de la superficie de rodadura para dejarla en
condiciones óptimas de transitabilidad y de comodidad para el usuario.
El perfilado se debe realizar cuando el afirmado del camino se encuentre suelto y se empiece a
perder el espesor del material o cuando la irregularidad de la superficie de rodadura, como el
encalaminado, afecte las condiciones de transitabilidad de la vía.

MATERIALES
Agua para la realización de la compactación.

EQUIPOS Y HERRAMIENTAS
Los equipos y herramientas necesarios para la ejecución de esta actividad son: motoniveladora,
compactador de rodillo liso, herramientas manuales, camión cisterna, equipo laboratorio, equipo
topográfico y una cámara fotográfica, etc.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra
desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 60
ma
CONSORCIO MAC
El procedimiento a seguir para la ejecución de los trabajos es el siguiente:
1. Colocar señales preventivas y dispositivos de seguridad. En caso necesario operadores de
PARE y SIGA.
2. El personal debe contar con los uniformes, cascos y todos los elementos de seguridad
industrial en concordancia con las normas establecidas.
3. Distribuir los trabajadores con base en la programación de esta actividad
4. Tomar algunas fotografías de casos sobresalientes y/o representativos, en la situación inicial
y en actividades de avance.
5. Conformar la plataforma, limpiar y perfilar las cunetas empleando la motoniveladora, teniendo
cuidado de no estropear los cabezales de las alcantarillas.
6. Realizar la compactación del material de afirmado existente, humedeciendo hasta obtener una
humedad óptima y en caso de estar muy húmedo, airearlo removiéndolo con la motoniveladora.
7. Retirar piedras y sobre tamaños mayores a 7,5 cm.
8. Limpiar las zonas aledañas y las estructuras de drenaje que pudieran ser afectadas durante el
proceso.
9. Al terminar los trabajos, retirar las señales y dispositivos de seguridad en forma inversa a
como fueron colocados.
10. Tomar algunas fotografías de casos sobresalientes y/o representativos, en la situación final.

ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS


La Supervisión verificará que la capa de afirmado ha sido escarificada, conformada y
compactada cumpliendo con los requerimientos de la presente especificación y que como
resultado la plataforma está debida y completamente perfilada.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida para el Perfilado de la Superficie es: metro cuadrado (m2)

BASE DE PAGO
El Perfilado de la Superficie se pagará según el precio de contrato o el cumplimiento del
Indicador de Conservación o del Indicador de Nivel de Servicio, por trabajo aprobado
satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y la aceptación por parte de la
Supervisión.

01.10.02MEJORAMIENTO DE SUB RASANTE H = 0.40m CON MATERIAL CLASIFICADO

DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en excavar el terreno por debajo de la subrasante o de fundación de
terraplenes y su remplazo parcial o total con materiales aprobados debidamente conformados,
acomodados y compactados, de acuerdo con la presente especificación, conforme con las
dimensiones, alineamientos y pendientes señalados en los planos del Proyecto y las instrucciones
del Supervisor. El mejoramiento de suelos también puede realizarse a través del uso de
estabilizadores de suelos, acorde a lo que establezca el Proyecto, para lo cual debe tenerse en
consideración los tipos de estabilizadores de suelos y los procedimientos y condiciones
establecidas.
Los materiales existentes y/o de adición deberán presentar una calidad tal, que la capa
mejorada cumpla por lo menos, los requisitos exigidos.

PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN
Los trabajos de mejoramiento deberán efectuarse según los procedimientos descritos en ésta
Sección, y serán aprobados por el Supervisor. Dichos trabajos sólo se efectuarán cuando no
haya precipitaciones pluviales y la temperatura ambiental, sea cuando menos de 6ºC y los suelos
se encuentren a un contenido de humedad inferior a su límite líquido. Deberá prohibirse la acción

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 61
ma
CONSORCIO MAC
de todo tipo de tránsito sobre las capas en ejecución, hasta que se haya completado su
compactación.
Si los trabajos de mejoramiento afectan el tránsito de la vía o en sus intersecciones y cruces
con otras vías, el Contratista será responsable de mantenerlo adecuadamente
Los trabajos comprenderán, entre otras, las siguientes operaciones: a. Escarificación La
escarificación se llevará a cabo en las zonas y con las profundidades que estipulen el Proyecto o
el Supervisor, no debiendo en ningún caso afectar esta operación a una profundidad menor de 15
cm, ni mayor de 30 cm. Si la profundidad supera los 30 cm, será necesario aportar nuevo
material, por capas, y compactar este material añadido. Deberán señalarse y tratarse
específicamente aquellas zonas en que la operación pueda interferir con obras de drenaje o
refuerzo del terreno. b. Compactación El método de compactación elegido deberá garantizar la
obtención de las compacidades mínimas necesarias establecidas. Con este objeto deberá
elegirse adecuadamente, para cada zona de la obra, la granulometría del material, el espesor de
capa, el tipo de maquinaria de compactación y el número de pasadas del equipo.
Deberán señalarse y tratarse específicamente las zonas que correspondan a la parte superior de
obras de drenaje o refuerzo del terreno, para que no sean dañadas durante las labores de
compactación. Antes de los trabajos de compactación se debe verificar los usos de los suelos
adyacentes, en caso de presencia de infraestructura sensible a esta actividad, se debe evaluar
sus condiciones y efectuar las previsiones del caso, entre ellas de las viviendas y sus usuarios,
para que no sufran inconvenientes cuando se realice esta labor.

CLASIFICACIÓN
Se considera la siguiente clasificación:
a. Mejoramiento involucrando el suelo existente.

En el caso el Proyecto prevean el mejoramiento involucrando los materiales del suelo


existente, o el Supervisor lo considere conveniente, pueden presentarse dos situaciones, sea
mediante la estabilización mecánica o combinación de suelos, éstos se disgregarán en las
zonas y con la profundidad establecida en los planos, empleando procedimientos aprobados
por el Supervisor. Los materiales que se empleen para el mejoramiento del suelo y que deben
ser transportados hasta el lugar donde se realizan las obras deben estar protegidos con lona,
humedecidos adecuadamente y contar con las condiciones de seguridad para que éstas no se
derramen a lo largo de su recorrido. El suelo de aporte para el mejoramiento se aplicará en
los sitios indicados en los documentos del Proyecto o definidos por el Supervisor, en cantidad
tal, que se garantice que la mezcla con el suelo existente cumpla las exigencias en el espesor
señalado en el Proyecto o aprobado por el Supervisor.
Los materiales disgregados y los de adición, se humedecerán o airearán hasta alcanzar la
humedad apropiada de compactación y, previa la eliminación de partículas mayores de 7.5 cm,
se compactarán hasta obtener los niveles de densidad establecidos

b. Mejoramiento empleando únicamente material adicionado.


Cuando los documentos del Proyecto prevean la construcción de la subrasante mejorada con
aporte solamente con material adicionado, pueden presentarse dos situaciones, sea que la
capa se construya directamente sobre el suelo natural existente o que éste debe ser
excavado previamente en el espesor indicado en los documentos del Proyecto y reemplazado
por el material de adición. En el primer caso, el suelo existente se deberá escarificar,
conformar y compactar a la densidad especificada para cuerpos de terraplén, en una
profundidad de 15 cm. Una vez que el Supervisor considere que el suelo de soporte esté
debidamente preparado, autorizará la colocación de los materiales, en espesores que
garanticen la obtención del nivel de subrasante y densidad exigidos, empleando el equipo de
compactación adecuado. Dichos materiales se humedecerán o airearán, según sea necesario,
para alcanzar la humedad más apropiada de compactación, procediéndose luego a su
densificación. En el caso que el mejoramiento con material totalmente adicionado implique la

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 62
ma
CONSORCIO MAC
remoción total del suelo existente, ésta se efectuará en el espesor previsto en los planos o
dispuesto por la Supervisión
Una vez alcanzado el nivel de excavación indicado por el Supervisor, conformado y
compactado el suelo, se procederá a la colocación y compactación en capas de los materiales,
hasta alcanzar las cotas exigidas. El espesor de las capas vendrá delimitado por la maquinaria
de compactación que se emplee, el tipo de suelo y el grado mínimo de compactación que se
desee alcanzar, variando desde los 15 cm hasta los 30 cm. El mejoramiento hasta el nivel de la
subrasante, deberá incluir en todos los casos, la conformación o reconstrucción de cunetas.
Los materiales que se reúnan o almacenen temporalmente deben estar protegidos contra las
lluvias.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición de esta partida es por metro cúbico (m3).

BASES DE PAGO
Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas al precio de contrato de la partida. El pago
constituirá compensación total por los trabajos descritos en esta sección

01.10.03 CONFORMACIÓN Y COMPACTACIÓN DE BASE GRANULAR E =


0.20m EQUIPO PESADO

DESCRIPCIÓN
El método de compactación elegido deberá garantizar la obtención de las compacidades mínimas
necesarias establecidas. Con este objeto deberá elegirse adecuadamente, para cada zona de la
obra, la granulometría del material, el espesor de capa, el tipo de maquinaria de compactación y
el número de pasadas del equipo.
Deberán señalarse y tratarse específicamente las zonas que correspondan a la parte superior de
obras de drenaje o refuerzo del terreno, para que no sean dañadas durante las labores de
compactación. Antes de los trabajos de compactación se debe verificar los usos de los suelos
adyacentes, en caso de presencia de infraestructura sensible a esta actividad, se debe evaluar
sus condiciones y efectuar las previsiones del caso, entre ellas de las viviendas y sus usuarios,
para que no sufran inconvenientes cuando se realice esta labor.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición de esta partida es por metro cúbico (m3).

BASES DE PAGO
Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas al precio de contrato de la partida. El pago
constituirá compensación total por los trabajos descritos en esta sección

01.10.04 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE PAVIMENTO


Ídem partida 01.02.11.

01.10.05 CONCRETO FC = 210 kg/cm2 PARA PAVIMENTO E = 0.20 m


Ídem partida 01.02.10.

01.10.06 CURADO DE CONCRETO

DESCRIPCIÓN
Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra
desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 63
ma
CONSORCIO MAC
Desde el punto de vista estructural, los primeros días en la vida del concreto son críticos e influyen
considerablemente en sus características de resistencia y durabilidad, por ello se requiere
condiciones favorables de temperatura y evitar la pérdida del agua de la mezcla. CONTRATISTA
deberá tener todo el equipo necesario para el curado o protección del concreto, antes del vaciado.

El sistema de curado que el CONTRATISTA propone usar deberá ser aprobado por el Supervisor y
será aplicado inmediatamente después del vaciado con el fin de evitar en lo posible el fisuramiento,
resquebrajamiento y pérdidas de humedad del concreto. El material de curado deberá cumplir con
la norma ASTM C 309. En caso de utilizarse productos químicos, éstos deberán ser aprobados por
el Supervisor.
En caso de utilizar agua directamente, arena o mantas humedecidas, toda superficie de concreto
será conservada húmeda, por lo menos durante 7 días si se ha usado cemento Portland tipo I y
durante 3 días si se ha usado cemento Portland de alta resistencia inicial.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida para pago será el metro cuadrado (m2) de concreto curado en obra. Las
dimensiones a ser consideradas serán las indicadas en los planos y, en casos excepcionales, según lo
ordenado por escrito por el Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se hará aplicando los precios unitarios establecidos en el Presupuesto Base.

01.10.07 JUNTAS ASFÁLTICAS


Ídem Partida 01.06.03

01.11. FLETE TRANSPORTE A OBRA

01.11.01 FLETE TERRESTRE DE MATERIALES Y HERRAMIENTAS

DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en el traslado de los materiales desde donde se adquieren hasta el lugar
donde se ejecuta la obra, el transporte se realizará de acuerdo al cumplimiento de las normas de
tránsito y seguridad establecido.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida se realizará por unidades globales (Glb)

BASE DE PAGO
El pago se hará aplicando los precios unitarios establecidos en el Presupuesto Base.

02. MITIGACION AMBIENTAL

02.01. LIMPIEZA FINAL DE OBRA

DESCRIPCIÓN
Luego de concluidas todas las partidas consideradas en la ejecución del presente proyecto se
procederá a la limpieza final de obra, necesaria para la entrega e inauguración de obra.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 64
ma
CONSORCIO MAC
Se procederá a ejecutar la limpieza de la obra recogiendo todos los elementos que queden de la
ejecución de los trabajos tales como pedazos de madera, piedras sueltas, fierros, pernos, latas y
otros, en forma manual; también se dará una limpieza a la superficie de rodadura, humedeciendo y
barriendo de modo que no se genere polvo que contamine el ambiente y moleste a los vecinos; luego
se realizará el carguío de éstos materiales hacia una unidad de transporte de materiales para ser
conducidas donde indique el contratista.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición será por m2.

BASES DE PAGO:
El área determinada en la forma descrita anteriormente será pagada al precio unitario por metro
cuadrado para la presente partida.
Este precio y pago constituye compensación total por toda mano de obra, beneficios sociales,
equipos, herramientas, materiales (láminas retro reflectantes, fibra de vidrio y pintura esmalte) e
imprevistos necesarios para cumplir el trabajo a entera satisfacción del Supervisor.

02.02. PLAN DE SEGUIMIENTO Y CONTROL

02.02.01. MONITOREO DE CALIDAD DEL AIRE

Descripción
A fin de proteger la salud de la población, así como de la preservación del ecosistema
local, durante las actividades de construcción del puente, se debe controlar la calidad del
aire, la misma que puede ser alterada por: actividades de explotación de las canteras,
transporte de materiales, y el tránsito continúo de los volquetes y maquinarias. Para tal
efecto, periódicamente se determinará el grado de afectación y/o deterioro de la calidad del
aire.

Requerimientos

1) Parámetros de Monitoreo
Los Estándares de Calidad Ambiental para Aire han sido fijados por el Estado Peruano
mediante el Reglamento de Estándares Nacionales de Calidad Ambiental del Aire del Perú,
aprobado por el D.S. Nº 074-2001-PCM y el D.S. Nº 003-2008-MINAM “Reglamento de
Estándares Nacionales de Calidad Ambiental para Aire”, adicionalmente se tiene también
el D.S. Nº 069-2003-PCM, el cual establece el valor del Plomo en periodo Anual. En la
siguiente tabla se muestran los parámetros de comparación con las referidas normas.
Parámetros para calidad de Aire

VALOR
PARÁMETRO PERIODO ESTABLECIDO FORMATO
(µG/M3)
PM 10 24 horas 150 NE más de 3 veces / año
PM 2.5 24 horas 25 Media aritmética.
Dióxido de 24 horas 20 Media aritmética.
Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra
desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 65
ma
CONSORCIO MAC

VALOR
PARÁMETRO PERIODO ESTABLECIDO FORMATO
(µG/M3)
Azufre (SO2)
Monóxido de 8 horas 10000 Promedio móvil
Carbono (CO) 1 hora 30000 NE más de 1 vez / año
Dióxido de Anual 100 Promedio Aritmético anual
Nitrógeno
1 hora 200 NE más de 24 veces / año
(NO2)
Ozono (O3) 8 horas 120 NE más de 24 veces / año
Hidrógeno
24 horas 150 Media aritmética.
Sulfurado (H2S)
Mensual 1,5 NE más de 4 veces / año
Plomo
Anual 0,5 Promedio Aritmético de los valores mensuales
Benceno Anual 2 Media aritmética.
Hidrocarburos
Totales (HT)
24 horas 100 Media aritmética.
expresados
como hexano

Metodología de Muestreo
El muestreo de parámetros de calidad del aire se desarrolló de acuerdo con el “Protocolo
de Monitoreo del Calidad del Aire y Gestión de los datos de la Dirección General de Salud
Ambiental (DIGESA).

Metodología y equipos para el análisis de calidad de Aire

MÉTODO DE LÍMITE DE
PARÁMETRO UNIDADES
REFERENCIA DETECCIÓN
Material Particulado (PM10)-
EPA IO-2.1 1999 1,0 µg/m3
Alto Volumen
Material Particulado (PM2.5)
EPA, 40 CFR 50 Appendix L 2,0 µg/m3
- Bajo Volumen
Plomo (Pb) EPA IO-3.4 - 1999 0,002 µg/m3
CORPLAB-CA-002 (Validado),
Dióxido de Nitrógeno (NO2) 3,502 µg NO2/m3
2007
EPA CFR 40 Part 50 App. A
Dióxido de Azufre (SO2) 13,72 µg SO2/m3
2010
CORPLAB-CA-003 (Validado),
Monóxido de Carbono (CO) 623 µg CO/m3
2007
CORPLAB-CA-005 (Validado)
Hidrógeno Sulfurado (H2S) 2,372 µg H2S/m3
2015
CORPLAB-CA-004 (Validado)
Ozono (O3) 1,7 µg/m3
2015
Basado en ASTM D3687-07,
Benceno 0,6 µg/m3
2007
Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra
desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 66
ma
CONSORCIO MAC

MÉTODO DE LÍMITE DE
PARÁMETRO UNIDADES
REFERENCIA DETECCIÓN
Hidrocarburos Totales (HT)
ASTM D3687-07, 2007 0,011 µg/m3
expresados como hexano
Parámetros meteorológicos ASTM D5741 - 96 (2011) --- ---

Estaciones de Monitoreo
Según el protocolo respectivo, la ubicación de las estaciones de monitoreo debe ser
accesible en todo momento y debe contar con un área para que los vehículos con el
personal responsable ingresen al lugar, de modo que facilite el control y revisión de los
equipos. También es necesario señalar que las estaciones deben tener los resguardos
suficientes contra el vandalismo y el acceso limitado mediante cerraduras y mallas de
seguridad, de ser posible o en su defecto, de personal de seguridad.

Frecuencia de Monitoreo
El monitoreo se llevará a cabo al inicio de las obras, y luego cada 03 meses hasta que
finalicen los trabajos.

Medición

La unidad de medición es por punto (pto).

Pago

La partida Monitoreo de pagará de acuerdo a la unidad de medida indicada en el párrafo


anterior y comprenderá todos los insumos de materiales, equipo y mano de obra necesarios
para el cumplimiento de la partida.

ITEM DE PAGO UNIDAD DE PAGO


Monitoreo de calidad de aire Punto (pto)

02.02.02. MONITOREO DE RUIDO AMBIENTAL

Descripción

El objeto del monitoreo de ruidos en todas las fases del proyecto es el


cumplimiento de los estándares adoptados para el mismo. Durante las etapas de
construcción, los ruidos son generados por los equipos y maquinarias, así como por
los vehículos que transitarán por las vías. Por tal motivo, se deben verificar que los
equipos, maquinarias y vehículos tengan silenciadores para mitigar ruidos.

Requerimientos

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 67
ma
CONSORCIO MAC

1) Parámetros de Monitoreo
Los parámetros seleccionados para el muestreo se detallan en la siguiente tabla,
donde también se presentan los ECAs considerados para Ruido Ambiental.
ECA y LMP para el Nivel de Persión Sonora (Ruido)

ECA - RUIDO, VALORES EXPRESADOS EN LAEQT


ZONAS DE APLICACIÓN
HORARIO DIURNO (1) HORARIO NOCTURNO (2)
Zona de Protección Especial 50 40
Zona Residencial 60 50
Zona Comercial 70 60
Zona Industrial 80 70

2) Metodología de Muestreo
El monitoreo de ruido se realizará tomando en consideración los criterios
establecidos en la ISO 1996-1:1982.
• El micrófono se colocará sobre el trípode de sujeción a 1,5 m sobre el piso,
formando un ángulo de 75º con respecto a este.
• El Sonómetro se colocará separado del cuerpo del operador a más de una
distancia de 1,5 m para evitar el fenómeno de concentración de ondas
(reverberación).
• Antes y después de cada medición se registrará la calibración in situ.
• Se dirigirá el sonómetro hacia la fuente emisora.
• Se colocará al micrófono una pantalla antiviento; así mismo se tendrá en cuenta
que no se realizará este cuando exista condiciones meteorológicas extremas
(vientos mayores a 5 m/s, humedad relativa > a 90%, lluvia).
• Para las mediciones de ruido, se utilizarán a escala de ponderación (A) del
sonómetro y la respuesta lenta (SLOW).
• Descripción del Instrumento de Medición: para el monitoreo de ruido
ambiental y de fuentes de generación se debe utilizar el sonómetro digital
preferentemente del tipo 1 o al menos del tipo 2 (NCh2500).

La calibración de los equipos deberá ser realizada por una entidad debidamente
autorizada y certificada por el INDECOPI (Artículo 15º D.S. Nº 085-2003-PCM).

3) Frecuencia de monitoreo
El monitoreo se llevará a cabo al inicio de las obras, y luego cada 03 meses hasta
que finalicen los trabajos.

Medición

La unidad de medición es por punto (pto).

Pago

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 68
ma
CONSORCIO MAC

La partida Monitoreo de pagará de acuerdo a la unidad de medida indicada en el


párrafo anterior y comprenderá todos los insumos de materiales, equipo y mano de
obra necesarios para el cumplimiento de la partida.

ITEM DE PAGO UNIDAD DE PAGO


Monitoreo de calidad de ruido ambiental Punto (pto)

02.02.03. MONITOREO DE CALIDAD DEL AGUA

Descripción

Se debe realizar un seguimiento de la calidad del agua, a fin de identificar si se está


contaminando los cuerpos de agua, especialmente en las zonas de explotación de los lechos
aluviales, así como en los cruces del trazo del puente a construir con los cursos agua
naturales o canal existente en la zona, a fin de establecer las medidas para el control de
cualquier fuente de contaminación; con respecto al uso de agua superficial con fines del
proyecto. Para usar el recurso agua, salvo el uso primario, se requiere contar con un
derecho de uso otorgado por la Autoridad Administrativa del Agua con participación de la
entidad competente.

Requerimientos
1) Parámetros de Monitoreo
Dado que el tipo de agua en estudio es agua superficial proveniente de ríos y quebradas
que alimentan al río Vilcanota que según la clasificación establecida en la RJ 202-2010-
ANA, la categoría de análisis sería la categoría 3. Es por ello que utilizaremos los
parámetros establecidos en el D.S. 015-2015-MINAM "Modifican Estándares Nacionales
de Calidad Ambiental para Agua y establecen disposiciones complementarias para su
aplicación - Categoría 3: Riego de Vegetales y Bebida de Animales"

Parámetros de muestreo para Calidad de Agua

ECA AGUA: CATEGORIA 3


D1: RIEGO DE D2: BEBIDA
PARAMETRO UNIDAD CULTIVOS DE DE
TALLO ALTO ANIMALES
Y BAJO
FISICOS - QUIMICOS
Aceites y Grasas (MEH) mg/L 5 10
Bicarbonatos mg/L 518 ---
Cianuro Wad mg/L 0,1 0,1
Cloruros mg/L 500 ---
Color verdadero
Color (b) 100 (a) 100 (a)
escala Pt/Co
Conductividad µS/cm 2500 5000
Demanda Bioquímica de Oxigeno (DBO5) mg/L 15 15
Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra
desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 69
ma
CONSORCIO MAC

ECA AGUA: CATEGORIA 3


D1: RIEGO DE D2: BEBIDA
PARAMETRO UNIDAD CULTIVOS DE DE
TALLO ALTO ANIMALES
Y BAJO
Demanda Química de oxigeno (DQO) mg/L 40 40
Detergentes (SAAM) mg/L 0,2 0,5
Fenoles mg/L 0,002 0,01
Fluoruros mg/L 1 ---
Nitratos + Nitritos mg/L 100 100
Nitritos mg/L 10 10
Oxígeno Disuelto (valor mínimo) mg/L 4 5
Potencial de Hidrógeno (pH) Unidades de pH 6,5-8,5 6,5-8,4
Sulfatos mg/L 1000 1000
Temperatura °C Δ3 Δ3
INORGANICOS
Aluminio mg/L 5 5
Arsénico mg/L 0,1 0,2
Bario mg/L 0,7 ---
Berilio mg/L 0,1 ---
Boro mg/L 0,1 ---
Cobre mg/L 0,2 0,5
Cobalto mg/L 0,05 1
Cromo mg/L 0,1 1
Hierro mg/L 5 ---
Litio mg/L 2,5 2,5
Magnesio mg/L --- 250
Manganeso mg/L 0,2 0,2
Niquel mg/L 0,2 1
Plomo mg/L 0,05 0,05
Selenio mg/L 0,02 0,05
Zinc mg/L 2 24
Mercurio mg/L 0,001 0,01
PLAGUICIDAS
Parathion mg/L 35 35
ORGANOCLORADOS
Aldrin mg/L 0,00004 0,0007
Clordano mg/L 0,00006 0,007
DDT mg/L 0,00001 0,03
Dieldrin mg/L 0,0005 0,0005
Endosulfan mg/L 0,00001 0,00001
Endrin mg/L 0,000004 0,00002
Lindano mg/L 0,004 0,004
Heptacloro y Heptacloro Epóxico mg/L 0,000001 0,00003
CARBAMATO

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 70
ma
CONSORCIO MAC

ECA AGUA: CATEGORIA 3


D1: RIEGO DE D2: BEBIDA
PARAMETRO UNIDAD CULTIVOS DE DE
TALLO ALTO ANIMALES
Y BAJO
Aldicarb mg/L 0,001 0,011
POLICLORUROS BIFENILOS TOTALES
PCB's mg/L 0,00004 0,0007
MICROBIOLOGICOS Y PARASITOLOGICOS
Coliformes Totales NMP/100 ml 1000 5000
Coliformes termotolerantes NMP/100 ml 1000 1000
Enterococos Intestinales NMP/100 ml 20 20
Escherichia coli NMP/100 ml 100 100
Huevos y Larvas de Helmintos Huevos / L <1 <1

2) Metodología y/o Protocolo de Monitoreo de Muestreo


En la tabla siguiente se presentan los criterios de recolección, preservación y
almacenamiento para cada parámetro seleccionado para el presente estudio.
Recolección, preservación y almacenamiento de muestras

LÍMITE DE
PARAMETRO METODOLOGÍA UNIDAD
DETECCIÓN

FISICOS - QUIMICOS
SMEWW-APHA-AWWA-WEF
Aceites y Grasas Part 1 mg/L
5520 B, 22nd Ed. 2012
Titulación
Bicarbonatos 1,2 mg/L
SM 2320-B,22st ed. 2012
SMEWW-APHA-AWWA-WEF
Cianuro Wad Part 0,001 mg/L
4500-CN¯ I,E, 22nd Ed. 2012
EPA METHOD 300.0, Rev 2.
Cloruros 0,020 mg/L
1993
Color
SM 2120-B Visual Comparison
Color (b) 1 verdadero
Method
escala Pt/Co
SMEWW-APHA-AWWA-WEF
Conductividad Part --- µS/cm
2510 B, 22nd Ed. 2012
SMEWW-APHA-AWWA-WEF
Demanda Bioquímica de
Part 2 mg/L
Oxigeno (DBO5)
5210 B, 22nd Ed. 2012
SMEWW-APHA-AWWA-WEF
Demanda Química de
Part 2 mg/L
oxigeno (DQO)
5220 D, 22nd Ed. 2012
SMEWW-APHA-AWWA-WEF
Detergentes (SAAM) Part 0,002 mg/L
5540 C, 22nd Ed. 2012
Fenoles EPA SW-846 Method 9065, 1986 0,001 mg/L
Fluoruros EPA METHOD 300.0, Rev 2. 0,002 mg/L
Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra
desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 71
ma
CONSORCIO MAC

LÍMITE DE
PARAMETRO METODOLOGÍA UNIDAD
DETECCIÓN
1993
EPA METHOD 300.0, Rev 2.
Nitratos 0,003 mg/L
1993
EPA METHOD 300.0, Rev 2.
Nitritos 0,001 mg/L
1993
Oxígeno Disuelto (valor
NTP 214.046, 1ra Edición. 2013 --- mg/L
mínimo)
SMEWW-APHA-AWWA-WEF
Unidades de
Potencial de Hidrógeno (pH) Part ---
pH
4500-H+ B, 22nd Ed. 2012
EPA METHOD 300.0, Rev 2.
Sulfatos 0,015 mg/L
1993
SMEWW-APHA-AWWA-WEF
Temperatura Part --- °C
2550 B, 22nd Ed. 2012
INORGANICOS
Aluminio 0,002 mg/L
Arsénico 0,00003 mg/L
Bario 0,0001 mg/L
Berilio 0,00002 mg/L
Boro 0,002 mg/L
Cobre 0,00003 mg/L
Cobalto 0,00001 mg/L
Cromo 0,0001 mg/L
Hierro EPA 6020A, Rev. 1 February 2007 0,0004 mg/L
Litio 0,0001 mg/L
Magnesio 0,003 mg/L
Manganeso 0,00003 mg/L
Niquel 0,0002 mg/L
Plomo 0,0002 mg/L
Selenio 0,0004 mg/L
Zinc 0,01 mg/L
Mercurio 0,0001 mg/L
PLAGUICIDAS
EPA METHOD 8270 D, Rev. 4
Parathion 0,000035 mg/L
2007
Organoclorados      
Aldrin 0,0000004 mg/L
Clordano 0,0000004 mg/L
DDT 0,0000002 mg/L
EPA METHOD 8081 B, Rev. 2
Dieldrin 0,0000003 mg/L
2007
Endosulfan 0,0000004 mg/L
Endrin 0,0000006 mg/L
Lindano 0,0000004 mg/L

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 72
ma
CONSORCIO MAC

EPA Method 8081 B, Rev 2, 2007 LÍMITE DE


PARAMETRO METODOLOGÍA UNIDAD
Heptacloro y Heptacloro referenciado en ECA Agua (DS DETECCIÓN
0,0000008 mg/L
Epóxico N°015-2015-MINAM), diciembre
2015.
CARBAMATO
EPA METHOD 8270 D Rev. 5,
Aldicarb 0,00003 mg/L
2014
POLICLORUROS BIFENILOS TOTALES
EPA METHOD 8082 A, Rev. 1
PCB's 0,000002 mg/L
2007
MICROBIOLOGICOS Y PARASITOLOGICOS
SMEWW-APHA-AWWA-WEF
Coliformes Totales Part 1,8 NMP/100 ml
9223 B, 22st Ed. 2012
SMEWW-APHA-AWWA-WEF
Coliformes termotolerantes
Part 1,8 NMP/100 ml
(fecales)
9223 B, 22st Ed. 2012
SMEWW-APHA-AWWA-WEF
Enterococos Intestinales Part 1,8 NMP/100 ml
9230 B, 22nd Ed. 2012
SMEWW-APHA-AWWA-WEF
Escherichia coli Part 1,8 NMP/100 ml
9223 B, 22st Ed. 2012
Bailenger Mod/OMS, Rachel
Huevos y Larvas de
Ayres & 1 Huevos / L
Helmintos
Duncan Mara, Ginebra 1997

3) Estaciones de Monitoreo
Las estaciones de monitoreo se ubicarán 50 m aguas arriba y 200 m aguas debajo de los
lugares indicados

4) Frecuencia de monitoreo
El monitoreo se llevará a cabo al inicio de las obras, y luego cada 03 meses mientras duren
los trabajos en las zonas aledañas a dichos ríos.
Medición

La unidad de medición es por punto (pto).

Pago

La partida Monitoreo de pagará de acuerdo a la unidad de medida indicada en el párrafo


anterior y comprenderá todos los insumos de materiales, equipo y mano de obra necesarios
para el cumplimiento de la partida.

ITEM DE PAGO UNIDAD DE PAGO


MONITOREO DE CALIDAD DEL AGUA Punto (pto)

02.03. PLAN DE PREVENCION DE IMPACTOS AMBIENTALES


Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra
desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 73
ma
CONSORCIO MAC

02.03.01 SEÑAL AMBIENTAL PERMANENTE

Descripción
Se utilizarán para guiar al conductor de un vehículo a través de una determinada ruta,
dirigiéndose al lugar de su destino. Tiene también por objeto identificar puntos notables tales
como: ciudades, ríos, lugares históricos, etc. y la información que ayude al usuario en el uso de
la vía y en la conservación de los recursos naturales, arqueológicos humanos y culturales que
se hallen dentro del entorno vial.

Los detalles que no sean detallan en los planos deberán complementarse con lo indicado con el
manual de señalización vigente.

La ejecución de los trabajos se llevará a cabo previa autorización del Supervisor, quien podrá
ordenar la paralización de los mismos si considera que el proceso constructivo adoptado por el
Contratista no es el adecuado.

Materiales para Señales Informativas


Las señales de información general serán de tamaño variable, fabricados en plancha de fibra de
vidrio de 6 mm de espesor, con resina poliéster, y con una cara de textura similar al vidrio,
presentando una superficie lisa que permita recibir el material adhesivo de las láminas
retroreflectivas. El panel debe estar libre de fisuras o deformaciones que afecten su
rendimiento, alteren sus dimensiones o reduzcan su nivel de servicio. El fondo de la señal será
en lámina retroreflectante color verde, grado ingeniería. El mensaje a transmitir y los bordes irán
con material reflectorizante de grado alta intensidad de color blanco.

Las letras serán recortadas en una sola pieza, no se aceptarán letras formadas por segmentos.
La lámina retroreflectante será del tipo III y deberá cumplir con las exigencias de las E.T.C.
La parte posterior de todos los paneles se pintará con dos manos de pintura esmalte color
negro, la cual deberá de cumplir con lo establecido en las E.T.C.

El panel de la señal será reforzado con ángulos y platinas, según se detalla en los planos. Estos
refuerzos estarán embebidos en la fibra de vidrio y formarán rectángulos de 0.65 x 0.65 m como
máximo.

Medición

El método de medición para los diferentes componentes de las señales informativas, será el
metro cuadrado (m2) de cartel o señal informativa de placa terminada de acuerdo a estas
especificaciones, a lo indicado en los planos y aceptados por el Supervisor.

El Contratista tendrá el equipo y herramientas necesarias para la correcta ejecución de los


trabajos.
Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra
desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 74
ma
CONSORCIO MAC

Pago
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, dicho precio constituirá compensación única por el costo de material, equipo, mano de
obra beneficios sociales e imprevistos necesarios para completar la partida.

ITEM DE PAGO UNIDAD DE PAGO


Señal Ambiental permanente Metro Cuadrado (m2)

02.03.02 ESTRUCTURAS METALICAS PARA SEÑAL AMBIENTAL PERMANENTE

Descripción
Las estructuras se utilizarán generalmente para servir de soporte a las señales informativas que
tengan un área mayor de 1,2 m² con la mayor dimensión medida en forma horizontal.
Las estructuras serán diseñadas de acuerdo a la dimensión, ubicación y tipo de los paneles de
las señales, así como los sistemas de sujeción a la estructura, cimentación y montaje, todo lo
que debe ser indicado en los planos y documentos del proyecto.

Materiales
Estructuras Metálicas
Conformadas por tubos y perfiles de fierro negro. Los tubos tendrán un diámetro exterior no
menor de setenticinco milímetros (75 mm.), y un espesor de paredes no menor de dos
milímetros (2 mm) serán limpiados, desengrasados y no presentarán ningún óxido antes de
aplicar dos capas de pintura anticorrosiva y dos capas de esmalte color gris. Similar tratamiento
se dará a los perfiles metálicos u otros elementos que se utilicen en la conformación de la
estructura.

Cimentación
El Contratista efectuará las excavaciones para la cimentación de la instalación de las señales
verticales de tránsito de acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos y documentos del
proyecto.

Con el fin de evitar que la señal quede a una altura menor a la especificada, sobre todo cuando
se instala en taludes de rellenos, la profundidad de la excavación deberá ser también indicada
en los planos y documentos del proyecto, pudiendo sobreelevarse la cimentación con
encofrados de altura necesaria para que al vaciar el concreto la señal quede correctamente
cimentada, estabilizada y presente la altura especificada.

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 75
ma
CONSORCIO MAC

La cimentación de postes y estructuras de soporte se efectuará con un concreto f´c=175 kg/cm2


y la sobreelevación para estructuras de soporte será con un concreto de clase f´c=175 kg/cm2
fabricado y colocado según estas especificaciones.

Se acepta para dar verticalidad y rigidez a los postes y soportes que se usen en la cimentación,
dos capas de piedra de diez centímetros (10 cm.) de tamaño máximo, antes de vaciar el
concreto.

Instalación
El plano de la señal debe formar con el eje de la vía un ángulo comprendido entre setenticinco
grados (75°) y noventa grados (90°).

Las señales por lo general se instalarán en el lado derecho de la vía, considerando el sentido
del tránsito. Excepcionalmente, en el caso de señales informativas, podrán tener otra ubicación
justificada por la imposibilidad material de instalarla a la derecha de la vía.

La separación mínima entre señales verticales de tránsito a lo largo de la vía será de cincuenta
metros (50 m.), exceptuando intersecciones y accesos. Cuando sea estrictamente
indispensable instalar varias señales en un sector y no exista suficiente longitud para cumplir
con esta separación mínima se utilizarán señales dobles. caso de existir señales antiguas o
instaladas anteriormente serán removidas incluyendo los soportes y entregados al Supervisor.
El Contratista instalará las señales de manera que el poste y las estructuras de soporte
presenten absoluta verticalidad.

El sistema de sujeción de los paneles a los postes y soportes debe ser de acuerdo a lo indicado
en los planos y documentos del proyecto.

Medición
La medición se hará por Unidad (Und) de estructura de soporte, colocada y aceptada por el
Supervisor.

Pago
La cantidad de unidades medida conforme a lo indicado anteriormente, será pagado al precio
unitario del Contrato y dicho precio constituirá compensación total por el costo de Material,
Equipo, Mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

ITEM DE PAGO UNIDAD DE PAGO


Estructura De Soporte Para Señales Informativas Unidad (und)

02.04. PROGRAMA DE ABANDONO DE OBRA


Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra
desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 76
ma
CONSORCIO MAC

02.04.01. RESTAURACIÓN DE CANTERAS

DESCRPCIÓN
Se refiere a las tareas conducentes a lograr la recuperación morfológica de las condiciones
originales dentro de lo posible de las canteras que han sido explotadas por el Contratista, incluyendo
la conservación del material orgánico extraído antes de la explotación y debidamente conservado, la
plantación o reimplante de pastos y/o arbustos y recomposición de la capa vegetal o materia
orgánica según sea el caso.
Se incluyen también el tratamiento adecuado de los taludes de corte de canteras, eliminación de
rampas de acceso, materiales de deshechos, mejoramiento de cauces si corresponde, y todo trabajo
que permita recuperar la morfología de las zonas explotadas como canteras.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición será por m2.

BASES DE PAGO:
El área determinada en la forma descrita anteriormente será pagada al precio unitario por metro
cuadrado para la presente partida.
Este precio y pago constituye compensación total por toda mano de obra, beneficios sociales,
equipos, herramientas, materiales (láminas retro reflectantes, fibra de vidrio y pintura esmalte) e
imprevistos necesarios para cumplir el trabajo a entera satisfacción del Supervisor.

02.04.02. RECUPERACIÓN DE BOTADEROS

Descripción:
Los botaderos son zonas donde se colocarán los materiales excedentes de la obra (material
orgánico, troncos, malezas, piedras y desperdicios de las maquinarias). La determinación de la
ubicación, capacidad y cantidad de botaderos lo realizará el Ingeniero Civil encargado de la obra en
coordinación con el supervisor.
Especificaciones para la ubicación de botaderos, Los primeros 20cm. de suelo orgánico deben ser
retirados a un lugar conveniente, considerando que no sean zonas de pendientes altas (cortes). Los
lugares más recomendados para la ubicación de los botaderos, son las más adyacentes al camino,
donde se ha tomado material de préstamo para los terraplenes y que son suelos estériles, sin ningún
tipo de cobertura y sin uso aparente. No se podrá depositar material en los cursos de agua, ni en las
franjas ubicadas a por lo tanto 30m. a cada lado de las orillas.

Unidad de Medida:
La unidad de medida es por metro cuadrado (M2).
Bases de Pago:
El pago de la partida es por metro cuadrado (M2). El precio comprende todos los costos de mano de
obra, herramientas, y otros necesarios para realizar dicho trabajo.

Reconstrucción del tramo 2+1206- puente Sicra


desde 00+000 hasta 00 + 040,
Distrito de Lircay, provincia de Angaraes –
Departamento de Huancavelica.
pá g. 77

También podría gustarte