0% encontró este documento útil (0 votos)
62 vistas4 páginas

Confusiones de un turista en inglés

Biel llega a Inglaterra para sus vacaciones, pero se queda sin batería en su teléfono móvil y no sabe cómo llegar a su hotel. Intenta pedir direcciones a varios locales que hablan inglés, pero tiene dificultades comunicándose debido a las barreras del idioma. Finalmente, un hombre local usa su teléfono para buscar la ubicación del hotel y le da indicaciones a Biel para llegar. Sin embargo, cuando el hombre local habla con su amigo, se queja de los turistas extranjeros que no hablan bien el idioma.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
62 vistas4 páginas

Confusiones de un turista en inglés

Biel llega a Inglaterra para sus vacaciones, pero se queda sin batería en su teléfono móvil y no sabe cómo llegar a su hotel. Intenta pedir direcciones a varios locales que hablan inglés, pero tiene dificultades comunicándose debido a las barreras del idioma. Finalmente, un hombre local usa su teléfono para buscar la ubicación del hotel y le da indicaciones a Biel para llegar. Sin embargo, cuando el hombre local habla con su amigo, se queja de los turistas extranjeros que no hablan bien el idioma.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

EL GUIRI

Escena 1 EXT Dia

Biel entra en escena y mantiene una conversación telefónica con su


madre.

MARE BIEL: Hola. ¿Qué tal el viaje?

BIEL: Muy bien mamá.

MAE BIEL: ¿Te has mareado?

BIEL: No mamá, sigo vivito y coleando.

MARE BIEL: Bueno, pasatelo bien ehh.

BIEL: Que si Mamá. Me lo voy a pasar very


bienetion.

MARE BIEL: Bueno pues venga.

BIEL: Adios!

MARE BIEL: Adios! Cuidate!( es talla l’audio)

Se le acaba la batería del móvil.

BIEL: Perfecto, ahora me quedo sin bateria, si es


que para que me llama mi madre si me queda un 2%
joder. Y ahora a ver como llego al hotel.

Biel se queda pensando y decide preguntar a la gente local si


saben donde queda este hotel.

BIEL: Hi. Emmm, u now hotel Aribot to ir.

INGLES 1: Eh?

BIEL: Way to hotel Aribot.

INGLES 1: Sorry I am in a hurry.


Ingles 1 se va.

BIEL: Sera cabron. Mira, porque no se insultar en


inglés porque sino..

Para a otro inglés.

BIEL: Hello, entendation me?

Inglés 2 pasa de él y sigue andando. Seguidamente para a otro


inglés .

BIEL: Eyyy, listening a second. Emmmm, Aribot


hotel nowing donde is?

INGLES 3: Excuse me, what are you saying?

BIEL: The camination to go.

INGLES 3: Srry emmm, i have to go.

Inglés 3 se va.

BIEL: Me cago en todo. Pero si lo estoy diciendo


bien anda.

Ya cansado, pregunta a un último “inglés” el cual está sentado en


la mesa de fuera de un bar.

BIEL: ¡You!

BIEL: You, me not battery in mobile. U helped me?

INGLES 4: Sorry, ripit, ripit plis.

BIEL (mentres senyala el mobil): Eee, mobile of,


an me need go hotel Aribot.

INGLES 4: Ahh, the mobile. No, me no buy anything.


BIEL (cansat): Ok ok, went tu Aribot hotel.
Please, saying the direction.

INGLES 4: Direction?

BIEL: Si, direction to Airbot Hotel. A R I B O T.

INGLES 4 (se queda pensando y seguidamente


contesta): Ahhh Okay okay. Should you have say it
before.

Ingles 4 saca el mòbil i buscan la ubicación.

INGLES 4: What name is hotel?

BIEL (cansado): A r i b o t.

INGLES 4: (escrivien en el mòbil mientras habla a


sí mismo) A r i b o t. This?

BIEL: Yesss thanked you much!

INGLES 4 (señalando con la mano): Eemm, you to go,


that street, at the final, and there to right, no
to left, no o to right yes to right.

BIEL: Okay okay at final and right, i understand.


Thanks you so much very much.

INGLES 4: It’s nothing, welcome your. Bi bi.


a
BIEL: Bi bi.

Es despedeixen.

ESCENA 2 EXT DIA

En el mitg del carrer quan ja s'ha separat del inglés 4.

BIEL (suspirando): Joder con los nativos ingleses,


me cago en quien invento el ingles y en todos sus
muertos ya.

ESCENA 3 EXT DIA


Se enfoca a INGLÉS 4

INGLÉS 5: Ya he acabado del baño.

INGLÉS 4: Ya era hora. No veas los guiris de hoy


en día, me ha venido uno preguntándome por un
hotel. Que se le había acabado la batería del
móvil decía pf.

Inglés 5: ¿De dónde era?

INGLÉS 4: Yo que se, tenia acento de alemán o algo


asi, si es que a esta gente la sacas de su idioma
y no se entera de nada, hay que aprender más
inglés hombre. Menos mal que gente de esta no hay
en España.

INGLÉS 5: Bueno en fin. Vámonos ya, que hay que


recoger las maletas e ir ya al aeropuerto que si
no perderemos el avión y no tengo ganas.

INGLÉS 4: Si, anda, vámonos que ya estoy harto de


tanto inglés.

También podría gustarte