Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Placa de cocción
Placa de cozinhar
[es] Instrucciones de uso y montaje ................ 3 [pt] Instruções de utilização e montagem ...... 21
PIM...B...
2 Ø = cm
Û Índice en[usIr]ctoideusoymneatj
3
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Montaje
[
5
% '
( &
$ %
PLQ PLQ
PLQ
$
D E
PLQ
PLQ
4
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ
D E
PLQ
PLQ
PLQ
5
91a
/
9
9
1
D E
F
Observaciones importantes Encimera: plana, horizontal, estable. Siga las instrucciones del
fabricante de la encimera.
Seguridad: la seguridad durante el uso sólo está garantizada
si la instalación se ha efectuado de manera correcta en el Garantía: una instalación, conexión o montaje inadecuado
aspecto técnico y en conformidad con estas instrucciones de supone la pérdida de validez de la garantía del producto.
montaje. Los daños causados por un montaje inadecuado Nota: Cualquier manipulación en el interior del aparato,
serán responsabilidad del instalador. incluyendo el cambio del cable de alimentación, deberá
Conexión eléctrica: sólo a cargo de un técnico especialista realizarlo únicamente personal técnico del Servicio de
autorizado. Se tendrá que regir por las disposiciones de la Asistencia con formación específica.
compañía abastecedora de electricidad de la zona.
Tipo de conexión: el aparato pertenece a la clase de Preparación de los muebles de montaje,
protección I y sólo puede utilizarse en combinación con una figuras 1/2/3/4
conexión con conductor de toma a tierra. Muebles empotrados: resistentes a una temperatura de 90°C
El fabricante no se hace responsable del funcionamiento como mínimo.
inadecuado y de los posibles daños motivados por Hueco: retirar las virutas después de los trabajos de corte.
instalaciones eléctricas no adecuadas.
Superficies de corte: sellar con material resistente al calor.
Instalación: el aparato debe ser conectado a una instalación
fija y deben ser incorporados medios de desconexión a la Montaje sobre el cajón, figura 2a
instalación fija de acuerdo a las reglamentaciones de la
instalación. Los objetos metálicos que se encuentren en el cajón podrían
alcanzar temperaturas elevadas debido a la recirculación del
Montaje empotrado bajo encimera: las placas de inducción aire procedente de la ventilación de la placa, si esto ocurre, se
sólo pueden ser instaladas sobre cajón, hornos con ventilación recomienda utilizar un soporte intermedio.
forzada de la misma marca o lavavajillas de la misma marca.
Debajo de la placa de cocción no se pueden instalar Soporte intermedio: se puede utilizar un panel de madera
frigoríficos, hornos sin ventilación o lavadoras. (figura 3) o adquirir un accesorio adecuado en nuestro Servicio
de Asistencia Técnica. El código de referencia de este
Cable de alimentación: no aprisionar el cable de alimentación accesorio es el 686002.
ni pasarlo por bordes afilados. Si hay un horno montado
debajo, pasar el cable por las esquinas traseras del horno Encimera: debe tener como mínimo un grosor de 20 mm.
hasta la caja de conexión. Debe colocarse de manera que no La distancia entre la parte superior de la encimera y la parte
toque partes calientes de la placa de cocción o del horno. superior del cajón debe ser de 65 mm.
6
Montaje sobre horno, figura 2b Modificar la intensidad de conexión
Encimera: debe tener como mínimo un grosor de 30 mm. 13 / 16 / 20 Amperios, figura 7
Nota: Consulte las indicaciones de montaje del horno por si Antes de utilizar la placa por primera vez, se debe comprobar
fuera necesario aumentar la distancia entre la placa de cocción si la intensidad de conexión de la placa es la correcta.
y el horno. Para modificar la intensidad de la placa, realizar los siguientes
Ventilación: la distancia mínima entre el horno y la placa de pasos:
cocción debe de ser de 5 mm. 1. Encender la placa de cocción con el interruptor principal. No
colocar ningún recipiente en las zonas de cocción.
Montaje sobre lavavajillas
2. En los siguientes 60 segundos, colocar todas las zonas de
Se debe instalar un accesorio intermedio. El accesorio se debe
cocción en el nivel de potencia deseado según la intensidad
solicitar a nuestro Servicio de Asistencia Técnica. El código de
de conexión requerida, ver tabla.
referencia de este accesorio es el 686002.
Encimera: debe tener un grosor de 20 mm como mínimo y Nivel de potencia Intensidad de conexión en amperios
40 mm como máximo.
‚ 20 A
La distancia entre la parte superior de la encimera y la parte
superior del lavavajillas debe ser de: ƒ 16 A
■ 60 mm si se instala sobre un lavavajillas compacto. „ 13 A
■ 65 mm si se instala sobre un lavavajillas no compacto.
3. Apagar las zonas de cocción, una después de otra,
Ventilación, figura 4 empezando por la zona de cocción inferior derecha, en
sentido contrario a las agujas del reloj.
Teniendo en cuenta la ventilación de la placa, es necesario:
4. En la indicación visual de las zonas de cocción laterales
■ una abertura en la parte superior de la pared trasera del derechas se muestra la intensidad de conexión
mueble (figura 4a). seleccionada.
■ una separación entre la parte trasera del mueble y la pared 5. Apagar la placa de cocción con el interruptor principal.
de la cocina (figura 4b).
La intensidad de conexión seleccionada se habrá guardado
correctamente.
Instalar el aparato, figuras 5/6
Nota: Usar guantes de protección al instalar la placa. Las Desmontar el aparato
superficies no visibles pueden tener aristas cortantes. Desconectar el aparato de la red eléctrica.
Conectar el aparato a la red eléctrica y comprobar su Extraer la placa de cocción ejerciendo presión desde abajo.
funcionamiento.
¡Atención!
■ Tensión, ver placa de características.
¡Daños en el aparato! No intente extraer el aparato haciendo
■ Conectar exclusivamente según el esquema de conexión palanca desde arriba.
(figura 6).
1. Marrón
2. Azul
3. Amarillo y verde
7
INSTRUCCIONES DE USO
Produktinfo
8
¡Peligro de quemaduras! ■ Las fisuras o roturas en la vitrocerámica
■ Las zonas de cocción y adyacentes, en conllevan riesgo de electrocución.
especial el marco de la placa de cocción Desconectar el fusible de la caja de
(si lo hay), se calientan mucho. No tocar fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia
nunca las superficies calientes. No dejar Técnica.
que los niños que acerquen. ¡Peligro de avería!
■ La zona de cocción calienta, pero el
Esta placa está dotada de un ventilador
¡Peligro de quemaduras!
9
Vista general
En la siguiente tabla presentamos los daños más frecuentes:
Este aparato está marcado con el símbolo de ■ Utilizar recipientes con bases planas. Las bases que no son
cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE planas necesitan un consumo mayor de energía.
relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados ■ El diámetro de la base de los recipientes debe
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). corresponderse con el tamaño de la zona de cocción.
La directiva proporciona el marco general válido en Atención: los fabricantes de recipientes suelen indicar el
todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la diámetro superior del recipiente, que por lo general es mayor
reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos que el diámetro de la base del recipiente.
y electrónicos. ■ Utilizar un recipiente pequeño para cantidades pequeñas. Un
recipiente grande y poco lleno requiere mucha energía.
■ Al cocer, utilizar poca agua. De este modo se ahorra energía
y se conservan las vitaminas y minerales de las verduras.
■ Seleccionar el nivel de potencia más bajo que mantenga la
cocción. Con uno demasiado alto, se desperdicia energía.
10
La Cocción por Inducción
Ventajas de la Cocción por Inducción Recipientes no apropiados
La Cocción por Inducción supone un cambio radical en la No utilizar nunca placas difusoras ni recipientes de:
forma tradicional de calentamiento, el calor se genera ■ acero fino normal
directamente en el recipiente. Por este motivo, presenta una
serie de ventajas: ■ vidrio
■ barro
■ Ahorro de tiempo al cocinar y freír; al calentar directamente
el recipiente. ■ cobre
■ Se ahorra energía. ■ aluminio
■ Cuidados y limpieza más sencillos. Los alimentos que hayan Características de la base del recipiente
rebosado no se queman con tanta rapidez.
Las características de la base de los recipientes pueden influir
■ Control de calor y seguridad; la placa suministra o corta en la homogeneidad del resultado de la cocción. Recipientes
energía inmediatamente al actuar sobre el mando de control. fabricados con materiales que ayudan a difundir el calor, como
La zona de cocción por inducción deja de suministrar recipientes "sandwich" de acero inoxidable, reparten el calor
potencia si se retira el recipiente sin haberlo desconectado uniformemente, ahorrando tiempo y energía.
previamente.
Ausencia de recipiente o tamaño no adecuado
Recipientes Si no se coloca un recipiente sobre la zona de cocción
Sólo son recipientes adecuados para cocinar por inducción los seleccionada, o éste no es del material o tamaño adecuado, el
recipientes ferromagnéticos, pueden ser de: nivel de cocción que se visualiza en el indicador de la zona de
cocción, parpadeará. Colocar el recipiente adecuado para que
■ acero esmaltado deje de parpadear. Si se tarda más de 90 segundos, la zona
■ hierro fundido de cocción se apaga automáticamente.
■ vajilla especial para inducción de acero inoxidable.
Recipientes vacíos o con base fina
Para saber si los recipientes son adecuados comprobar que la No calentar recipientes vacíos, ni utilizar recipientes con base
base del recipiente es atraída por un imán. fina. La placa de cocción está dotada de un sistema interno de
Existe otro tipo de recipientes para inducción, cuya base no es seguridad, pero un recipiente vacío puede calentarse tan
ferromagnética en su totalidad. rápidamente que la función “desactivación automática" no
tenga tiempo de reaccionar y pueda alcanzar una temperatura
muy elevada. La base del recipiente podría llegar a derretirse y
Al utilizar recipientes grandes
dañar el cristal de la placa. En este caso, no tocar el recipiente
con un área ferromagnética de
y apagar la zona de cocción. Si después de enfriarse no
diámetro más pequeño, se
funciona, ponerse en contacto con el servicio de asistencia
calienta únicamente la zona
técnica.
ferromagnética, de manera que
la distribución de calor puede no Detección de recipiente
ser homogénea.
Cada zona de cocción tiene un límite mínimo de detección de
Los recipientes con zonas de recipiente, que varía en función del material del recipiente que
aluminio insertadas en la base, se está utilizando. Por este motivo, se debe utilizar la zona de
reducen el área ferromagnética, cocción que más se adecue al diámetro de su recipiente.
por lo tanto, la potencia suminis-
trada puede ser menor, puede
haber problemas de detección
del recipiente o incluso no ser
detectado.
Para obtener buenos resultados
de cocción, es recomendable
que el diámetro del área ferro-
magnética del recipiente se
ajuste al tamaño de la zona de
cocción. Si el recipiente no es
detectado en una zona de coc-
ción, pruébelo en la zona de diá-
metro inmediatamente inferior.
11
Presentación del aparato
En la página 2 encontrará información sobre las medidas y
potencias de las zonas de cocción.
El panel de mando
12
Programar la placa de cocción
En este capítulo se muestra cómo ajustar una zona de cocción. 2. En los siguientes 10 segundos, pulsar el símbolo + ó -. Se
En la tabla figuran los niveles de potencia y tiempos de muestra el ajuste básico:
cocción para distintos platos. Símbolo + nivel de potencia 9
Símbolo - nivel de potencia 4
Encender y apagar la placa de cocción
La placa de cocción se enciende y se apaga con el interruptor
principal.
Encender: pulsar el símbolo %. Suena una señal acústica. El
indicador situado junto al interruptor principal y los
indicadores ‹ de las zonas de cocción se iluminan. La placa
de cocción está lista para su funcionamiento.
Apagar: pulsar el símbolo % hasta que los indicadores se
apaguen. Todas las zonas de cocción están apagadas. El
indicador de calor residual permanece iluminado hasta que las
zonas de cocción se hayan enfriado lo suficiente.
Notas
■La placa de cocción se apaga de forma automática cuando El nivel de potencia se ha ajustado.
todas las zonas de cocción permanecen más de
20 segundos apagadas. Modificar el nivel de potencia
■ Los ajustes seleccionados permanecen memorizados Seleccionar la zona de cocción y pulsar el símbolo + ó - hasta
durante los primeros 4 segundos después de apagar la que aparezca el nivel de potencia deseada.
placa. Si se vuelve a encender la placa de cocción en este
periodo de tiempo se aplican los ajustes anteriores. Apagar la zona de cocción
Seleccionar la zona de cocción y a continuación pulsar el
Ajustar la zona de cocción símbolo + ó - hasta que aparezca ‹.
Seleccionar el nivel de potencia deseado con los La zona de cocción se apaga y aparece el indicador de calor
símbolos + y -. residual.
Nivel de potencia 1 = potencia mínima. Notas
Nivel de potencia 9 = potencia máxima. ■ Si no se ha colocado un recipiente en la zona de cocción, el
Cada nivel de potencia dispone de un ajuste intermedio. Está nivel de potencia seleccionado parpadea. Transcurrido un
señalado con un punto. tiempo la zona de cocción se apaga.
■ Si se ha colocado un recipiente en la zona de cocción antes
Seleccionar la zona de cocción y el nivel de potencia de encender la placa, este será detectado en los
La placa de cocción debe estar encendida. 20 segundos siguientes tras pulsar el interruptor principal y
la zona de cocción se seleccionará automáticamente. Una
1. Seleccionar la zona de cocción con el símbolo $. vez detectado seleccionar el nivel de potencia en los
20 segundos siguientes, de lo contrario la zona de cocción
se apaga.
Aunque se coloque más de un recipiente, al encender la
placa de cocción, sólo será detectado uno de ellos.
Tabla de cocción
En la siguiente tabla se presentan algunos ejemplos.
Utilizar el nivel de potencia 9 para el inicio de cocción.
Remover con frecuencia si se calientan purés, cremas o salsas
espesas.
Nivel de potencia
Derretir
Chocolate, cobertura de chocolate 1-1.
Mantequilla, miel, gelatina 1-2
Calentar y mantener caliente
Potaje (p.ej. lentejas) 1-2
Leche** 1.-2.
Salchichas calentadas en agua** 3-4
Descongelar y calentar
Espinacas ultracongeladas 3-4
Gulasch ultracongelado 3-4
* Cocción sin tapa
** Sin tapa
*** Dar la vuelta con frecuencia
13
Nivel de potencia
Cocer a fuego lento, hervir a fuego lento
Albóndigas de patata* 4.-5.
Pescado* 4-5
Salsas blancas, p.ej. bechamel 1-2
Salsas batidas, p. ej. salsa bernesa, salsa holandesa 3-4
Hervir, cocer al vapor, rehogar
Arroz (con doble cantidad de agua) 2-3
Arroz con leche 1.-2.
Patatas 4-5
Pasta* 6-7
Cocido, sopas 3.-4.
Verduras 2.-3.
Verduras, ultracongeladas 3.-4.
Cocido con olla exprés 4.-5.
Estofar
Rollo de carne 4-5
Estofado 4-5
Gulasch 3.-4.
Asar / Freír con poco aceite**
Filetes, chuletas (al natural o empanados) 6-7
Bistec (3 cm de grosor) 7-8
Pechuga (2 cm de grosor)*** 5-6
Hamburguesas, albóndigas de carne (3 cm de grosor)*** 4.-5.
Pescado y filete de pescado al natural 5-6
Pescado y filete de pescado empanado 6-7
Gambas y camarones 7-8
Platos ultracongelados, p. ej., salteados 6-7
Crepes 6-7
Tortilla 3.-4.
Freír** (150-200g por porción en 1-2 l de aceite)
Productos ultracongelados, p. ej., patatas fritas, nuggets de pollo 8-9
Croquetas ultracongeladas 7-8
Carne, p. ej., piezas de pollo 6-7
Pescado, verduras o setas, empanadas o en masa de cerveza, p. ej., champiñones 6-7
Repostería, p. ej., buñuelos, fruta en masa de cerveza 4-5
* Cocción sin tapa
** Sin tapa
*** Dar la vuelta con frecuencia
14
Función Powerboost
Con la función Powerboost se pueden calentar grandes Nota: Si se enciende alguna zona de coccción cuando la
cantidades de agua más rapidamente que utilizando el nivel de función Powerboost está en funcionamiento, en la indicación
potencia Š. visual de la zona de cocción parpadearán › y Š; a
Toda las zonas de cocción disponen de esta función. continuación se ajustará el nivel de potencia Š. La función
Powerboost se desactivará.
Activar Así se desactiva
La placa de cocción debe estar encendida, pero no debe
haber ninguna zona de cocción en funcionamiento. 1. Seleccionar una zona de cocción.
2. Pulsar el símbolo boostG.
1. Seleccionar una zona de cocción.
El indicador › deja de visualizarse y la zona de cocción
2. Pulsar el símbolo boostG. volverá al nivel de potencia Š.
El indicador › se ilumina
La función se habrá desactivado.
La función se habrá activado.
Nota: En determinadas circunstancias, la función Powerboost
se puede desactivar automáticamente para proteger los
componentes electrónicos del interior de la placa.
Así se programa
1. El reloj avisador de cocina se puede seleccionar de dos
formas distintas:
■ Si se ha seleccionado la zona de cocción: pulsar el
símbolo 0 2 veces.
■ Si no se ha seleccionado la zona de cocción: pulsar el
símbolo 0.
El indicador Ú situado junto al símbolo U se ilumina. En la
indicación visual de la función programación del tiempo se
4. Pulsar los símbolo + ó - hasta que aparezca el tiempo de muestra ‹‹.
cocción deseado.
2. Pulsar el símbolo + ó -. Se muestra el ajuste básico.
Al cabo de unos segundos, el tiempo de cocción comienza a Símbolo +: 10 minutos.
transcurrir.
Símbolo -: 05 minutos.
Nota: Se puede programar automáticamente el mismo tiempo 3. Ajustar el tiempo deseado con los símbolos + ó -.
de cocción para todas las zonas. El tiempo programado
transcurrirá de forma independiente para cada una de las Al cabo de unos segundos, el tiempo comienza a transcurrir.
zonas de cocción.
En el capítulo Ajustes básicos se encuentra la información
relativa a la programación automática del tiempo de cocción.
15
Modificar o cancelar el tiempo Una vez transcurrido el tiempo
Pulsar varias veces el símbolo 0 hasta que el indicador Ú Suena una señal de aviso. En la indicación visual de la función
situado junto al símbolo U se ilumine. Modificar el tiempo o programación del tiempo se muestra ‹‹. Tras 10 segundos
ajustar a ‹‹ con los símbolos + ó -. los indicadores se apagan.
Al pulsar el símbolo 0, los indicadores se apagan y la señal
acústica finaliza.
Ajustes básicos
El aparato presenta diversos ajustes básicos. Estos ajustes
pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario.
Indicador Función
™‚ Seguro automático para niños
‹ Desactivado.*
‚ Activado.
™ƒ Señales acústicas
‹ Señal de confirmación y señal de error desactivadas.
‚ Sólo señal de error activada.
ƒ Sólo señal de confirmación activada.
„ Todas las señales activadas.*
™† Programación automática del tiempo de cocción.
‹ Apagado.*
‚-ŠŠ Tiempo de desconexión automática.
™‡ Duración de la señal de aviso de la función programación del tiempo
‚ 10 segundos*.
ƒ 30 segundos.
„ 1 minuto.
™ˆ Función Power-Management
‹ = Desactivada.*
‚ = 1000 W. potencia mínima.
‚. = 1500 W.
ƒ = 2000 W.
...
Š ó Š. = potencia máxima de la placa.**
™Š Tiempo de selección de la zona de cocción
‹ Ilimitado: permanece seleccionada la última zona de cocción programada.*
‚ Limitado: la zona de cocción permanecerá seleccionada sólo durante 10 segundos.
™‹ Volver a los ajustes por defecto
‹ Ajustes personales.*
‚ Volver a los ajustes de fábrica.
*Ajuste de fábrica
**La potencia máxima de la placa depende de la configuración de la intensidad de conexión realizada en la instalación. Para no
superar este valor máximo, la placa cuenta con una serie de componentes que gestionan automáticamente la potencia, distri-
buyéndola entre las zonas de cocción encendidas en función de las necesidades.
16
Acceder a los ajustes básicos 4. A continuación seleccionar el ajuste deseado con los
símbolos + y -.
La placa de cocción debe estar apagada.
1. Encender la placa de cocción.
2. En los siguientes 10 segundos, mantener pulsado el
símbolo D durante 4 segundos aproximadamente.
Salir
En las indicaciones visuales se iluminan ™y ‚
alternadamente y ‹ como ajuste predeterminado. Para salir de los ajustes básicos, apagar la placa de cocción
con el interruptor principal.
3. Pulsar varias veces el símbolo D hasta que aparezca el
indicador de la función deseada.
Cuidados y limpieza
Los consejos y advertencias que se mencionan en este ■ Productos corrosivos como spray para hornos o
capítulo sirven de ayuda para la limpieza y el mantenimiento quitamanchas
óptimos de la placa de cocción ■ Esponjas que rayen
Reparar averías
Normalmente las averías se deben a pequeños detalles. Antes
de avisar al Servicio de Asistencia Técnica, deben tenerse en
cuenta los siguientes consejos y advertencias.
17
Indicador Avería Medida
El indicador - parpadea en Se ha producido un fallo en el sistema elec- Cubrir brevemente la superficie de mando con la
los indicadores de las trónico. mano para confirmar la avería.
zonas de cocción
“§ + número / š + Avería en el sistema electrónico. Desconectar la placa de cocción de la red eléctrica.
número /¡ + número Esperar unos 30 segundos y volver a conectarla de
nuevo.*
”‹ / ”Š Se ha producido un error interno en el funcio- Desconectar la placa de cocción de la red eléctrica.
namiento. Esperar unos 30 segundos y volver a conectarla de
nuevo.*
”ƒ El sistema electrónico se ha sobrecalentado y Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado
ha apagado la zona de cocción correspon- lo suficiente. Pulsar, a continuación, un símbolo cual-
diente. quiera de la placa de cocción.*
”… El sistema electrónico se ha sobrecalentado y
han apagado todas las zonas de cocción.
”† + nivel de potencia y Hay un recipiente caliente en la zona del Retirar dicho recipiente. El indicador de avería se
tono de aviso panel de mando. Es muy probable que se apaga poco después. Se puede seguir cocinando.
sobrecaliente el sistema electrónico.
Ӡ y tono de aviso Hay un recipiente caliente en la zona del Retirar dicho recipiente. Esperar unos segundos. Pul-
panel de mando. La zona de cocción se ha sar cualquier superficie de mando. Cuando se apague
apagado para proteger el sistema electró- el indicador de avería, se puede seguir cocinando.
nico.
—‚ Tensión de alimentación incorrecta, fuera de Ponerse en contacto con el distribuidor de energía
los límites normales de funcionamiento. eléctrica.
—ƒ / —„ La zona de cocción se ha sobrecalentado y Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado
se ha apagado para proteger su encimera. lo suficiente y volver a encenderla de nuevo.
* Si la indicación persiste avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
No colocar ningún recipiente caliente sobre el panel de mando.
18
Servicio de Asistencia Técnica
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la
disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de
Número de producto (E) y número de fabricación (FD) Asistencia Técnica Oficial.
Siempre que se contacte con nuestro Servicio de Asistencia Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
Técnica se debe facilitar el número de producto (E-Nr.) y el E 902 245 255
número de fabricación (FD-Nr.) del aparato. La etiqueta de
características con los correspondientes números se encuentra Confíe en la profesionalidad de su distribuidor. De este modo
en la tarjeta del aparato. se garantiza que la reparación sea realizada por personal
Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la asistencia del técnico especializado y debidamente instruido que, además,
personal del Servicio de Asistencia Técnica no es gratuita, dispone de los repuestos originales del fabricante para su
incluso si todavía está dentro del período de garantía. aparato doméstico.
Platos testados
Esta tabla ha sido elaborada para institutos de evaluación con ■ Cazo Ø 16 cm, 1,2 l para zonas de cocción de Ø 14,5 cm
el fin de facilitar las pruebas en nuestros aparatos. ■ Olla Ø 16 cm, 1,7 l para zonas de cocción de Ø 14,5 cm
Los datos de la tabla hacen referencia a nuestros recipientes ■ Olla Ø 22 cm, 4,2 l para zonas de cocción de Ø 18 cm
accesorios de Schulte-Ufer (batería de cocina de 4 piezas para
placa de inducción HEZ 390042) con las siguientes ■ Sartén Ø 24 cm, para zonas de cocción de Ø 18 cm
dimensiones:
Precalentamiento Cocción
Platos testados Zona de Nivel de Duración Tapa Nivel de Tapa
cocción potencia (Min:Seg) potencia
Derretir chocolate
Recipiente: cazo
Cobertura de chocolate (p. ej. marca Dr. Oetker Ø 14,5 cm - - - 1 - 1. No
negro 55%, 150 g.)
Calentar y conservar caliente potaje de lentejas
Recipiente: Olla
Temperatura inicial 20 °C
Potaje de lentejas*
Cantidad 450 g. Ø 14,5 cm 9 1:30 sin remover Sí 1. Sí
Cantidad: 800 g. Ø 18 cm 9 2:30 sin remover Sí 1. Sí
Potaje de lentejas en conserva, p. ej. lentejas con
chorizo de Erasco
Cantidad 500 g. 1:30 remover tras
Ø 14,5 cm 9 Sí 1. Sí
aprox. 1:00
Cantidad 1 kg. 2:30 remover tras
Ø 18 cm 9 Sí 1. Sí
aprox. 1:00
Preparar salsa bechamel
Recipiente: Cazo
Temperatura de la leche: 7 °C
Ingredientes: 40 g de mantequilla, 40 g de harina, Ø 14,5 cm
0,5 l de leche (3,5% materia grasa) y una piza de
sal
1. Derretir la mantequilla, mezclar la harina y la
1 aprox. 3:00 No
sal y calentar todo
2. Añadir la leche y llevar la salsa a ebullición,
7 aprox. 5:20 No
sin dejar de remover
3. Cuando la salsa bechamel rompa a hervir,
1 No
mantenerla otros 2 minutos sin dejar de remover
*Receta según DIN 44550
**Receta según DIN EN 60350-2
19
Precalentamiento Cocción
Platos testados Zona de Nivel de Duración Tapa Nivel de Tapa
cocción potencia (Min:Seg) potencia
Cocer arroz con leche
Recipiente: Olla
Temperatura de la leche: 7 °C
Calentar la leche hasta que empiece a subir. Cam-
biar el nivel de cocción recomendado y agregar el
arroz, el azúcar y la sal a la leche
Ingredientes: 190 g. de arroz de grano redondo,
23 g. de azúcar, 750 ml. leche (3,5% materia Ø 14,5 cm
grasa) y una pizca de sal 2 remover
8. aprox. 6:30 No tras aprox. Sí
Ingredientes: 250 g. de arroz de grano redondo, 10:00
30 g. de azúcar, 1 l. leche (3,5% materia grasa) y Ø 18 cm
una pizca de sal
Cocer arroz*
Recipiente: Olla
Temperatura del agua 20 °C
Ingredientes: 125 g de arroz de grano redondo,
Ø 14,5 cm 9 aprox. 2:30 Sí 2 Sí
300 g de agua y una pizca de sal
Ingredientes: 250 g de arroz de grano redondo,
Ø 18 cm 9 aprox. 2:30 Sí 2. Sí
600 g de agua y una pizca de sal
Freír solomillo de cerdo
Recipiente: Sartén
Temperatura inicial del solomillo: 7 °C
Ø 18 cm 9 1:30 No 7 No
2 filetes de solomillo (peso total aprox. 200 g,
1 cm de grosor)
Freír crepes**
Recipiente: Sartén
Ø 18 cm 9 1:30 No 7 No
55 ml de masa por crepe
Freír patatas ultracongeladas
Recipiente: Olla
Hasta que la tem-
Ingredientes: 1,8 kg de aceite de girasol, por Ø 18 cm 9 peratura del aceite No 9 No
cocción: 200 g de patatas fritas ultracongeladas sea de 180 °C
(p. ej. McCain 123 Frites Original)
*Receta según DIN 44550
**Receta según DIN EN 60350-2
20
ì Índice nupIrs[]çtõezaidlãomnatgem
21
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Montagem
[
5
% '
( &
$ %
PLQ PLQ
PLQ
$
D E
PLQ
PLQ
22
PLQ
PLQ
PLQ
PLQ
D E
PLQ
PLQ
PLQ
23
91a
/
9
9
1
D E
F
24
Montagem sobre o forno (figura 2b) Modificar a intensidade da corrente de
Bancada: deve ter uma espessura mínima de 30 mm. ligação 13 / 16 / 20 amperes (figura 7)
Nota: Consulte as instruções de montagem do forno, caso seja Antes de utilizar a placa pela primeira vez, deve verificar-se se
necessário aumentar a distância entre a placa de cozinhar e o a intensidade da corrente de ligação da placa é a correcta.
forno. Para modificar a intensidade da placa, efectuar os passos
Ventilação: a distância entre o forno e a placa de cozinhar deve seguintes:
ser, no mínimo, de 5 mm. 1. Ligar a placa de cozedura utilizando o interruptor principal.
Não colocar recipientes nas zonas de cozedura.
Montagem por cima da máquina de lavar loiça
2. Nos 60 segundos seguintes, colocar todas as zonas de
Deve instalar-se um acessório intermédio. Deve solicitar o
cozedura no nível de potência pretendido, segundo a
acessório ao nosso Serviço de Assistência Técnica. O código
intensidade da corrente de ligação exigida, ver tabela.
de referência deste acessório é o 686002.
Bancada: deve ter uma espessura de 20 mm, no mínimo, e Nível de potência Intensidade da corrente de ligação em
40 mm, no máximo. amperes
A distância entre a parte superior da bancada e a parte 20 A
superior da máquina de lavar loiça deve ser de:
‚
ƒ 16 A
■ 60 mm, se se instalar sobre uma máquina de lavar loiça
compacta. „ 13 A
■ 65 mm, se se instalar sobre uma máquina de lavar loiça não
compacta. 3. Desligar as zonas de cozedura, uma após a outra,
começando pela zona de cozedura inferior direita, no sentido
Ventilação (figura 4) contrário ao dos ponteiros do relógio.
Tendo em conta a ventilação da placa, é necessário: 4. Na indicação das zonas de cozedura laterais direitas é
apresentada a intensidade da corrente de ligação
■ uma abertura na parte superior da parede posterior do móvel seleccionada.
(figura 4a).
5. Desligar a placa de cozedura utilizando o interruptor
■ uma separação entre a parte posterior do móvel e a parede principal.
da cozinha (figura 4b).
A intensidade da corrente de ligação seleccionada é guardada
correctamente.
Instalar o aparelho (figuras 5/6)
Nota: Utilize luvas de proteção para montar a placa de Desmontar o aparelho
cozinhar. As superfícies que não são visíveis podem Desligar o aparelho da rede eléctrica.
apresentar arestas vivas.
Retirar a placa de cozedura, exercendo pressão a partir de
Ligar o aparelho à rede eléctrica e confirmar que funciona baixo.
correctamente.
Atenção!
■ Tensão, ver a placa de características.
Danos no aparelho! Não tente retirar o aparelho utilizando uma
■ Ligar apenas de acordo com o esquema de ligação ferramenta que faça de alavanca a partir de cima.
(figura 6).
1. Castanho
2. Azul
3. Amarelo e verde
25
INSTRUÇÕES DE SERVIÇO
Produktinfo
: Indicações de segurança
Leia atentamente as presentes instruções. As crianças não devem brincar com o
Guarde as instruções de utilização e de aparelho. As tarefas de limpeza e
montagem bem como o cartão de manutenção por parte do utilizador não
identificação do aparelho para futura devem ser efectuadas por crianças, a não
consulta ou para um proprietário posterior. ser que tenham mais de 8 anos e estejam
Verificar o aparelho depois de o ter retirado sob vigilância.
da embalagem. No caso de ter sofrido As crianças menores de 8 anos devem
danos durante o transporte, não ligar o manter-se afastadas do aparelho e do cabo
aparelho. Contactar o Serviço de de ligação.
Assistência Técnica e especificar por Se for portador de um pacemaker ou
escrito os danos causados, caso contrário, dispositivo médico similar, deverá ter um
perder-se-á o direito a qualquer tipo de cuidado especial ao utilizar ou aproximar-se
indemnização. das placas de cozedura por indução em
Este aparelho tem de ser instalado funcionamento. Consulte o seu médico ou
segundo as instruções de montagem o fabricante do dispositivo, para assegurar-
incluídas. se de que cumpre a legislação vigente e
Este aparelho destina-se exclusivamente a informar-se sobre as possíveis
uso privado e doméstico. Use o aparelho incompatibilidades.
apenas para a preparação de refeições e Perigo de incêndio!
bebidas. Vigie o aparelho durante o ■ O óleo e a gordura quentes incendeiam-
funcionamento. Use o aparelho apenas em se rapidamente. Nunca deixe óleo ou
espaços fechados. gordura quentes sem vigilância. Nunca
Não utilize tampas para a placa de apague fogo com água. Desligue a zona
cozinhar. Podem provocar acidentes, p. ex., de cozinhar. Abafe as chamas com uma
devido ao sobreaquecimento, à inflamação tampa, manta de amianto ou um objecto
ou ao rebentamento dos materiais. equivalente.
Não utilize dispositivos de proteção ■ As zonas de cozinhar ficam muito
Perigo de incêndio!
Este aparelho pode ser usado por crianças guarde objectos inflamáveis ou latas de
com mais de 8 anos e por pessoas com spray em gavetas directamente por baixo
limitações físicas, sensoriais ou mentais ou da placa de cozinhar.
com pouca experiência ou conhecimentos, ■ A placa de cozinhar desliga-se
Perigo de incêndio!
26
Perigo de queimaduras! ■ Se a vitrocerâmica estiver estalada ou
■ As zonas de cozinhar e as suas apresentar falhas pode dar origem a
imediações, nomeadamente uma choques eléctricos. Desligue o disjuntor
estrutura da placa de cozinhar, no quadro eléctrico. Contacte o serviço de
eventualmente existente, ficam muito assistência técnica.
quentes. Nunca toque nas superfícies Perigo de avaria!
quentes. Mantenha as crianças afastadas. Esta placa está equipada com um
■ A zona de cozinhar aquece, mas a
ventilador situado na parte inferior. Caso
Perigo de queimaduras!
indicação não está a funcionar. Desligue haja uma gaveta debaixo da placa de
o disjuntor no quadro eléctrico. Contacte cozedura, não deve ser utilizada para
o serviço de assistência técnica. guardar objectos pequenos ou papéis,
■ Os objectos de metal aquecem muito
Perigo de queimaduras!
■
comandos, as zonas de indicadores ou o friso da placa.
choques eléctricos. Nunca ligue um Podem provocar danos.
aparelho avariado. Puxe a ficha da Se deixar cair objectos duros ou pontiagudos sobre a placa
tomada ou desligue o disjuntor no quadro
■
de cozedura, pode provocar danos.
eléctrico. Contacte o Serviço de ■ O papel de alumínio e os recipientes de plástico derretem-se
Assistência Técnica. sobre as zonas de cozedura quente. Não é recomendada a
Perigo de choque eléctrico!
utilização de películas de protecção na placa de cozedura
27
Vista geral
Na tabela seguinte são apresentados os danos mais
frequentes:
28
Cozedura por indução
Vantagens da cozedura por indução Recipientes não apropriados
A cozedura por indução revoluciona a forma tradicional de Nunca utilizar placas difusoras nem recipientes de:
aquecimento, o calor é gerado directamente no recipiente. ■ aço fino normal
Como tal, apresenta uma série de vantagens:
■ vidro
■ Menos tempo a cozinhar e fritar; ao aquecer directamente o ■ barro
recipiente.
■ cobre
■ Poupa-se energia.
■ alumínio
■ Menos precauções e limpeza mais fácil. Os alimentos que
tenham transbordado não se queimam com tanta rapidez. Características da base do recipiente
■ Controlo de calor e segurança; a placa abastece ou As características da base dos recipientes podem influenciar a
suspende o fornecimento de energia de forma imediata, ao homogeneidade do resultado da cozedura. Os recipientes
actuar sobre o comando de controlo. A zona de cozedura fabricados com materiais que ajudam a difundir o calor, tais
por indução deixa de fornecer potência, caso o recipiente como recipientes "sandwich" de aço inoxidável, distribuem o
seja retirado sem antes se ter desligado a placa. calor uniformemente, poupando tempo e energia.
Para saber se os recipientes são adequados, verificar se a Recipientes vazios ou com base fina
base do recipiente é atraída por um íman. Não aquecer recipientes vazios nem utilizar recipientes com
Existe outro tipo de recipientes para indução, cuja base não é base fina. A placa de cozedura está equipada com um sistema
totalmente ferromagnética. interno de segurança, contudo, um recipiente vazio pode
aquecer tão rapidamente que a função "desactivação
automática" não dispõe de tempo suficiente para o impedir e
Se utilizar recipientes grandes
este pode atingir uma temperatura bastante elevada. A base
com uma área ferromagnética
do recipiente poderia até derreter e danificar o vidro da placa.
de diâmetro mais pequeno, ape-
Neste caso, não tocar no recipiente e desligar a zona de
nas a zona ferromagnética vai
cozedura. Se depois de arrefecer não funcionar, entrar em
aquecer, pelo que a distribuição
contacto com o Serviço de Assistência Técnica.
de calor pode não ser homogé-
nea. Detecção de recipiente
Os recipientes com zonas de Cada zona de cozedura tem um limite mínimo de detecção de
alumínio inseridas na base redu- recipiente, que varia em função do material do recipiente que
zem a área ferromagnética, pelo está a ser utilizado. Assim sendo, deve utilizar a zona de
que a potência fornecida pode cozedura que mais se adequa ao diâmetro do recipiente.
ser menor, pode haver proble-
mas de detecção do recipiente
ou este pode mesmo não ser
detectado.
Para obter bons resultados de
cozedura, recomenda-se que o
diâmetro da área ferromagnética
do recipiente seja adaptado ao
tamanho da zona de cozedura.
Se o recipiente não for detec-
tado numa zona de cozedura,
experimente-o na zona de diâ-
metro imediatamente inferior.
29
Conhecer o aparelho
Na página 2 pode obter mais informações sobre as medidas e
as potências dos discos.
O painel de comandos
As zonas de cozedura
Zona de cozedura
$ Zona de cozedura simples Utilizar um recipiente com o tamanho adequado.
Utilizar apenas recipientes adequados para a cozedura por indução, ver o ponto “Recipientes adequados".
30
Programar a placa de cozedura
Neste capítulo mostra-se como ajustar uma zona de cozedura. 2. Nos 10 segundos seguintes, pressionar o símbolo + ou -. A
Na tabela estão indicados os níveis de potência e tempos de regulação de base é apresentada:
cozedura para diferentes pratos. Símbolo + nível de potência 9
Símbolo - nível de potência 4
Ligar e desligar a placa de cozedura
A placa de cozedura liga-se e desliga-se utilizando o interruptor
principal.
Ligar: Pressionar o símbolo %. É emitido um sinal sonoro. O
indicador que está perto do interruptor principal e os
indicadores ‹ das zonas de cozedura acendem-se. A placa de
cozedura está pronta a funcionar.
Desligar: pressionar o símbolo % até que os indicadores se
apaguem. Todas as zonas de cozedura estão desligadas. O
indicador de calor residual permanece aceso até que as zonas
de cozedura tenham arrefecido o suficiente.
Notas
■A placa de cozedura desliga-se automaticamente, quando O nível de potência foi regulado.
todas as zonas de cozedura se mantiverem desligadas por
um período de tempo superior a 20 segundos. Alterar o nível de potência
■ As regulações seleccionadas permanecem memorizadas Seleccionar a zona de cozedura e pressionar o símbolo + ou -
durante os primeiros 4 segundos após desligar a placa. Se até que o nível de potência pretendido seja apresentado.
voltar a ligar a placa de cozedura neste período de tempo,
as regulações anteriores serão aplicadas. Desligar a zona de cozedura
Seleccione a zona de cozedura e, em seguida, pressione o
Regular a zona de cozedura símbolo + ou - até que apareça ‹.
Seleccionar o nível de potência desejado com os A zona de cozedura desliga-se e aparece o indicador de calor
símbolos + e -. residual.
Nível de potência 1 = potência mínima. Notas
Nível de potência 9 = potência máxima. ■ Se não tiver colocado um recipiente na zona de cozedura, o
Cada nível de potência dispõe de uma regulação intermédia. nível de potência seleccionado pisca. Passado um tempo, a
Esta está assinalada com um ponto. zona de cozedura desliga-se.
■ Se tiver colocado um recipiente na zona de cozedura antes
Seleccionar a zona de cozedura e o nível de potência de ligar a placa, este será detectado nos 20 segundos
A placa de cozedura deve estar ligada. seguintes, depois de pressionar o interruptor principal e a
zona de cozedura será seleccionada automaticamente. Uma
1. Seleccionar a zona de cozedura com o símbolo $. vez detectado, seleccionar o nível de potência nos
20 segundos seguintes; se não o fizer, a zona de cozedura
desliga-se.
Mesmo que coloque mais do que um recipiente, só será
detectado um deles quando ligar a placa de cozedura.
Tabela de cozedura
Na tabela seguinte são apresentados alguns exemplos.
Utilizar o nível de potência 9 no início da cozedura.
Mexer com frequência, se aquecer pratos de purés, cremes ou
molhos espessos.
Nível de potência
Derreter
Chocolate, cobertura de chocolate 1-1.
Manteiga, mel, gelatina 1-2
Aquecer e manter quente
Guisado (p. ex., de lentilhas) 1-2
Leite** 1.-2.
Salsichas aquecidas em água** 3-4
Descongelar e aquecer
Espinafres ultracongelados 3-4
Gulasch ultracongelado 3-4
* Cozedura sem tampa
** Sem tampa
*** Virar com frequência
31
Nível de potência
Cozer em lume brando, ferver em lume brando
Almôndegas de batata* 4.-5.
Peixe* 4-5
Molhos brancos, p. ex., bechamel 1-2
Molhos batidos, p. ex., molho bernaise, molho holandês 3-4
Ferver, cozer a vapor, refogar
Arroz (com o dobro da quantidade da água) 2-3
Arroz-doce 1.-2.
Batatas 4-5
Massa* 6-7
Cozido, sopas 3.4.
Hortaliças 2.-3.
Hortaliças, ultracongeladas 3.4.
Cozido em panela de pressão 4.-5.
Estufar
Rolo de carne 4-5
Estufado 4-5
Gulasch 3.4.
Assar/Fritar com pouco óleo**
Filetes, costeletas (ao natural ou panados) 6-7
Bife (3 cm de espessura) 7-8
Peito (2 cm de espessura)*** 5-6
Hambúrgueres, almôndegas de carne (3 cm de espessura)*** 4.-5.
Peixe e filetes de peixe ao natural 5-6
Peixe e filetes de peixe panados 6-7
Gambas e camarões 7-8
Pratos ultracongelados, p. ex., salteados 6-7
Crepes 6-7
Tortilha 3.4.
Fritar** (150-200 g por cada porção de 1-2 l de óleo)
Produtos ultracongelados, p. ex., batatas fritas, nuggets de frango 8-9
Croquetes ultracongelados 7-8
Carne, p. ex., peças de frango 6-7
Peixe, hortaliças ou cogumelos, panados ou em massa de cerveja, por ex., cogumelos 6-7
frescos
Doçaria, p. ex., filhós, fruta em massa de cerveja 4-5
* Cozedura sem tampa
** Sem tampa
*** Virar com frequência
32
Segurança para crianças
É possível impedir que a placa de cozedura se ligue de forma Desactivar: pressionar o símbolo D durante 4 segundos,
involuntária, para evitar que as crianças liguem as zonas de aproximadamente. O bloqueio é desactivado.
cozedura.
Dispositivo de segurança automático para
Activar e desactivar o dispositivo de crianças
segurança para crianças Com esta função, o dispositivo de segurança para crianças é
A placa de cozedura deve estar desligada. activado automaticamente sempre que se desliga a placa de
cozedura.
Activar: pressionar o símbolo D durante 4 segundos,
aproximadamente. O indicador que está perto do símbolo D Activar e desactivar
acende-se durante 10 segundos. A placa de cozedura fica
bloqueada. O capítulo Regulações de base inclui a informação relativa à
ligação do dispositivo de segurança automático para crianças.
Função Powerboost
Com a função Powerboost é possível aquecer grandes Nota: Se se ligar uma zona de cozedura quando a função
quantidades de água mais rapidamente do que se utilizar o Powerboost está em funcionamento, na indicação da zona de
nível de potência Š. cozedura › e Š aparecem a piscar; em seguida, será regulado
Todas as zonas de cozedura disponibilizam esta função. o nível de potência Š. A função Powerboost é desactivada.
33
Alterar ou cancelar o tempo ■ Se a zona de cozedura não estiver seleccionada:
Seleccionar a zona de cozedura. Pressionar o símbolo 0 e pressionar o símbolo 0.
alterar o tempo de cozedura com o símbolo + ou -, ou regular O indicador Ú situado junto do símbolo U acende-se. Na
para ‹‹. indicação da função de programação do tempo,
aparece ‹‹.
Depois de terminado o tempo
2. Pressionar o símbolo + ou -. A regulação de base é
A zona de cozedura desliga-se. O aparelho emite um sinal de
apresentada.
aviso e, na indicação da função de programação do tempo,
aparece ‹‹ durante 10 segundos. O indicador Ú da zona de Símbolo +: 10 minutos.
cozedura acende-se. Ao pressionar o símbolo 0, os Símbolo -: 05 minutos.
indicadores apagam-se e o sinal sonoro desliga-se. 3. Regular o tempo desejado com o símbolo + ou -.
Notas Após alguns segundos, o tempo começa a decorrer.
■ Se foi programado um tempo de cozedura para várias zonas,
na indicação da função de programação do tempo aparece Alterar ou cancelar o tempo
sempre o tempo da zona de cozedura seleccionada. Pressionar várias vezes o símbolo 0 até que o indicador Ú
■ Pode regular-se um tempo de cozedura até 99 minutos. que está perto do símbolo U se acenda. Alterar o tempo ou
regular para ‹‹ com o símbolo + ou -.
Temporizador com alarme Depois de terminado o tempo
O temporizador com alarme de cozinha permite programar um
O aparelho emite um sinal de aviso. Na indicação da função de
tempo até 99 minutos. Não depende das outras regulações.
programação do tempo aparece ‹‹. Após 10 segundos, os
Esta função não desliga automaticamente uma zona de
indicadores apagam-se.
cozedura.
Ao pressionar o símbolo 0, os indicadores apagam-se e o
Como programar sinal sonoro desliga-se.
1. O alarme de cozinha pode ser seleccionado de duas formas
distintas:
■ Se a zona de cozedura estiver seleccionada: pressionar 2
vezes o símbolo 0.
Regulações de base
O aparelho inclui várias regulações de base. Estas regulações
podem adaptar-se às necessidades particulares de cada
utilizador.
Indicador Função
™‚ Dispositivo de segurança automático para crianças
‹ Desactivado.*
‚ Activado.
™ƒ Sinais sonoros
‹ Sinal de confirmação e sinal de erro desactivados.
‚ Apenas o sinal de erro está activado.
ƒ Apenas o sinal de confirmação está activado.
„ Todos os sinais activados.*
*Regulação de fábrica
**A potência máxima da placa depende da configuração da intensidade da corrente de ligação realizada aquando da instalação.
Para que não ultrapasse este valor máximo, a placa está equipada com uma série de componentes que fazem a gestão auto-
mática da potência, distribuindo-a pelas zonas de cozedura ligadas, em função das necessidades.
34
Indicador Função
™† Programação automática do tempo de cozedura.
‹ Desligado.*
‚-ŠŠ Tempo de desconexão automática.
™‡ Duração do sinal de aviso da função de programação do tempo
‚ 10 segundos*.
ƒ 30 segundos.
„ 1 minuto.
™ˆ Função Power-Management
‹ = Desactivada.*
‚ = 1000 W potência mínima.
‚. = 1500 W.
ƒ = 2000 W.
...
Š ou Š. = potência máxima da placa.**
™Š Tempo de selecção da zona de cozedura
‹ Ilimitado: permanece seleccionada a última zona de cozedura programada.*
‚ Limitado: a zona de cozedura permanece seleccionada apenas durante 10 segundos.
™‹ Voltar às regulações predefinidas
‹ Regulações personalizadas.*
‚ Voltar às regulações de fábrica.
*Regulação de fábrica
**A potência máxima da placa depende da configuração da intensidade da corrente de ligação realizada aquando da instalação.
Para que não ultrapasse este valor máximo, a placa está equipada com uma série de componentes que fazem a gestão auto-
mática da potência, distribuindo-a pelas zonas de cozedura ligadas, em função das necessidades.
Sair
Nas indicações, acendem ™ e ‚ alternadamente e ‹ como
regulação predeterminada. Para sair das regulações de base, desligar a placa de
cozedura com o interruptor principal.
3. Pressionar várias vezes o símbolo D, até aparecer o
indicador da função pretendida.
35
Cuidados e limpeza
Os conselhos e advertências mencionados neste capítulo ■ Produtos corrosivos, como spray para o forno ou tira-nódoas
servem de ajuda para a limpeza e manutenção perfeitas da ■ Esponjas que possam riscar
placa de cozedura
■ Produtos de limpeza de alta pressão ou máquinas de
Placa de cozedura limpeza a vapor
A melhor maneira de eliminar a sujidade mais difícil é utilizando
Limpeza um raspador para vidro. Observar as indicações do fabricante.
Limpar a placa depois de cada utilização. Deste modo, evita-se É possível adquirir raspadores adequados para vidro através
que os resíduos aderidos se queimem. Não deve limpar a do Serviço de Assistência Técnica ou da nossa loja online.
placa de cozedura até que esteja suficientemente fria.
Utilizar apenas produtos de limpeza apropriados para placas Friso da placa de cozedura
de cozedura. Seguir as indicações especificadas no rótulo do
Para evitar danos no friso da placa de cozedura, ter em conta
produto.
as seguintes indicações:
Nunca utilizar:
■ Utilizar apenas água quente com um pouco de sabão
■ Detergente da loiça sem diluir
■ Nunca utilizar objectos afiados, nem produtos abrasivos
■ Detergente para máquinas de lavar loiça
■ Não utilizar o raspador para vidro
■ Produtos abrasivos
Reparar avarias
Normalmente, as avarias devem-se a pequenos pormenores.
Antes de contactar o Serviço de Assistência Técnica, deve ter
em conta as seguintes recomendações e advertências.
36
Ruído normal durante o funcionamento do Alguns silvos ruidosos
aparelho Os ruídos são geralmente produzidos por recipientes
compostos por diferentes sobreposições de materiais, logo
A tecnologia de aquecimento por indução baseia-se na criação que sejam utilizados na potência máxima de aquecimento e
de campos electromagnéticos que fazem com que o calor se em duas zonas de cozedura ao mesmo tempo. Estes silvos
gere directamente na base do recipiente. Estes campos, desaparecem ou tornam-se mais fracos, assim que a potência
dependendo da estrutura do recipiente, podem dar origem a é diminuída.
certos ruídos e vibrações como aqueles descritos em seguida:
Ruído do ventilador
Um zumbido profundo tal como o de um transformador
Para uma utilização adequada do sistema electrónico, a placa
Este ruído é produzido ao cozinhar com um nível de potência de cozedura deve funcionar a uma temperatura controlada.
elevado. Tal acontece devido à quantidade de energia Para tal, a placa de cozedura está equipada com um ventilador
transmitida da placa de cozedura para o recipiente. Este ruído que é activado quando for detectada uma temperatura
desaparece ou torna-se mais fraco, à medida que diminui o elevada. O ventilador também pode funcionar por inércia,
nível de potência. depois de a placa de cozedura se ter desligado, caso a
Um silvo baixo temperatura detectada seja, ainda assim, demasiado elevada.
Este ruído é produzido quando o recipiente está vazio. Este Sons compassados, semelhantes ao ritmo marcado pelos
ruído desaparece, à medida que se coloca água ou alimentos ponteiros de um relógio
no recipiente. Este ruído só se ouve quando estiverem a funcionar 3 ou mais
Crepitar zonas de cozedura e deixa de se ouvir ou diminui quando se
Este ruído é sentido nos recipientes compostos por diferentes desligar uma zona de cozedura.
materiais sobrepostos. O ruído deve-se às vibrações Os ruídos descritos são normais, são característicos da
produzidas nas superfícies de união das diferentes tecnologia de indução e não indicam qualquer tipo de avaria.
sobreposições de materiais. Este ruído é produzido pelo
recipiente. A intensidade do ruído pode variar de acordo com a
quantidade dos alimentos e a forma de os cozinhar.
37
Pratos testados
Esta tabela foi elaborada para institutos de avaliação, com o ■ Tacho de Ø 16 cm, 1,2 l para zonas de cozedura de
objectivo de facultar os controlos dos nossos aparelhos. Ø 14,5 cm
Os dados da tabela fazem referência aos nossos recipientes, ■ Panela de Ø 16 cm, 1,7 l para zonas de cozedura de
acessórios da Schulte-Ufer (4 utensílios de cozinha para a Ø 14,5 cm
placa de indução HEZ 390042), com as seguintes dimensões: ■ Panela de Ø 22 cm, 4,2 l para zonas de cozedura de
Ø 18 cm
■ Frigideira de Ø 24 cm, para zonas de cozedura de Ø 18 cm
Pré-aquecimento Cozedura
Pratos testados Zona de Nível de Duração (min:s) Tampa Nível de Tampa
cozedura potência potência
Derreter chocolate
Recipiente: tacho
Cobertura de chocolate (p. ex., marca Dr. Oetker, Ø 14,5 cm - - - 1 - 1. Não
negro 55%, 150 g)
Aquecer e conservar quente o guisado de lenti-
lhas
Recipiente: Panela
Temperatura inicial 20 °C
Guisado de lentilhas*
Quantidade 450 g Ø 14,5 cm 9 1:30 sem mexer Sim 1. Sim
Quantidade: 800 g Ø 18 cm 9 2:30 sem mexer Sim 1. Sim
Guisado de lentilhas em conserva, p. ex., lentilhas
com chouriço da Erasco
Quantidade 500 g 1:30, mexer pas-
Ø 14,5 cm 9 Sim 1. Sim
sado aprox. 1:00
Quantidade 1 kg 2:30, mexer pas-
Ø 18 cm 9 Sim 1. Sim
sado aprox. 1:00
Preparar molho bechamel
Recipiente: Tacho
Temperatura do leite: 7 °C
Ingredientes: 40 g de manteiga, 40 g de farinha, Ø 14,5 cm
0,5 l de leite (3,5% gordo) e uma pitada de sal
1. Derreter a manteiga, misturar a farinha e o sal,
1 aprox. 3:00 Não
e aquecer tudo
2. Juntar o leite e deixar o molho ferver, sem
7 aprox. 5:20 Não
parar de mexer
3. Quando o molho bechamel começar a ferver,
deixar ferver durante mais 2 minutos, sem parar 1 Não
de mexer
Fazer arroz-doce
Recipiente: Panela
Temperatura do leite: 7 °C
Aquecer o leite até começar a levantar fervura.
Mudar para o nível de cozedura recomendado e
juntar o arroz e o açúcar ao leite
Ingredientes: 190 g de arroz de grão redondo,
23 g de açúcar, 750 ml de leite (3,5% gordo) e Ø 14,5 cm 2, mexer
uma pitada de sal passados
8. aprox. 6:30 Não Sim
Ingredientes: 250 g de arroz de grão redondo, aprox.
30 g de açúcar, 1 l de leite (3,5% gordo) e uma Ø 18 cm 10:00
pitada de sal
*Receita segundo a norma DIN 44550
**Receita segundo a norma DIN EN 60350-2
38
Pré-aquecimento Cozedura
Pratos testados Zona de Nível de Duração (min:s) Tampa Nível de Tampa
cozedura potência potência
Cozer arroz*
Recipiente: Panela
Temperatura da água 20 °C
Ingredientes: 125 g de arroz de grão redondo,
Ø 14,5 cm 9 aprox. 2:30 Sim 2 Sim
300 g de água e uma pitada de sal
Ingredientes: 250 g de arroz de grão redondo,
Ø 18 cm 9 aprox. 2:30 Sim 2. Sim
600 g de água e uma pitada de sal
Fritar lombo de porco
Recipiente: Frigideira
Temperatura inicial do lombo: 7 °C
Ø 18 cm 9 1:30 Não 7 Não
2 filetes de lombo (peso total aprox. 200 g, 1 cm
de espessura)
Fazer crepes**
Recipiente: Frigideira
Ø 18 cm 9 1:30 Não 7 Não
55 ml de massa por crepe
Fritar batatas ultracongeladas
Recipiente: Panela
Até que a tempera-
Ingredientes: 1,8 kg de óleo de girassol, por Ø 18 cm 9 tura do óleo seja de Não 9 Não
cozedura: 200 g de batatas fritas ultracongela- 180 °C
das (p. ex., McCain 123 Frites Original)
*Receita segundo a norma DIN 44550
**Receita segundo a norma DIN EN 60350-2
39
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Germany
www.bosch-home.com
01
*9000884233* 940509
9000884233