Está en la página 1de 7

Resumen Chino 2 Final

Preguntas en general:

¿Qué estudias? 你学什么 (Nǐ xué shénme?)


¿Dónde estudias? 你在那儿学习 (Nǐ zài nǎr xuéxí?)
我在国会大学国际关系系学习
wo zai gou hui da xue guo ji guan xi xi xue xi

Preguntas del final:


Traducir:

1. encantado de conocerle (nin 您) 认识你很高兴 (ren shi ni


(nin) hen gaoxing) → wo ye (yo también)
2. mi universidad es linda y grande (我的 dé ) 我的大学很大也很
漂亮 (wo de daxue hen da ye hen piàoliang) (也 ye —>
también)
3. Él trabaja en una empresa de importación y exportación. 他在
进出口公司工作。(ta zai jin chu kou gongsi gongzuo)
4. ¿Puedo enviarte un mail? 我可以给你发电子邮件吗? (wo keyi
gei ni fa dianzi youjia ma?) youjia → iochia
5. hay 546 estudiantes en mi universidad. 我的大学有五百四十六
个学生 (wo de daxue you wu bai si shi liu ge Xuéshēng)
6. ellas no tienen amigos chinos. 他们没有中国朋友 (Tāmen
méiyǒu zhòng guó péngyǒu) (没有 meiyou —-> no tiene)

Responda:

1. ¿Dónde estás estudiando? 你在那儿学习 (Nǐ zài nǎr xuéxí?)


我在国会大学学习 (wo zai guo hui da xue xue xi) estoy
estudiando en la univ de congreso.
2. ¿De dónde eres? 你是什么地方人? (ni shi shenme diafang
ren?) 我是 门多萨人. (wo shi men duo sa ren)
(地方人 diafang ren —-> lugar local)
3. ¿Cuántas personas hay en tu familia? 你家有几口人? (ni jia
you ji kou ren)我 家有 (五)四 口人 (wo jia you (wu) si kou ren)
en mi familia somos 5 personas.
4. ¿Por qué quieres aprender chino? 你为什么想学习汉语? (ni
weishenme xiang han yú?) 因为我喜欢中文 (yinwei wo xihuan
zhōngwén) porque me gusta el chino.
(为什么 weisheme→ por qué?) (什么 sheme→ Qué?)
(想 xiang —> querer)
aà en(因为 yinwei—> porque)
(喜欢 xihuan —-> gustar)
(中文/ 汉语 —> idioma chino) es lo mismo.

Números:

万 Wàn : 10.000 两 Liǎng (contar 2) 零 Líng: cero

546:wu bai si shi liu


456:si bai wu shi liu
26: er shi liu
19: shi jiu 十九
你多大? (¿cuántos años tiene?) ni duo da? 我19岁 suì (edad)

你的电话号码是多少? (Nǐ de diànhuà hàomǎ shì duōshǎo) cual es


tu numero de telefono?
电话号码 diànhuà hàomǎ
(telefono) (numero)
多少 duoshao —> cuanto?

我的电话号码是: (mi numero de telefono es) wo de dianhua haoma


shi
263415243545

Pronombres:

Otras preguntas generales:

1. él tiene dos amigos chinos. 他有两个中国朋友 (Tā yǒu liǎng


gè zhōngguó péngyǒu)
2. él tiene muchos amigos chinos.他有很多中国朋友 (Tā yǒu
hěnduō zhōngguó péngyǒu)
3. él no tiene amigos chinos.
4. No hay profesor de chino en nuestra universidad.我的大学没
有中文老师 (Wǒ de dàxué méiyǒu zhòng wén lǎoshī)
5. Hay una profesora de chino en mi universidad.我的大学有一位
中文老师 (Wǒ de dàxué yǒuyī wèi zhōng wén lǎoshī) 位 wèi
poco
6. ¿Hay algún alumno estudiando chino en tu universidad? 你们
大学有学中文的学生吗? (Nǐmen dàxué yǒu xué zhōngwén de
xuéshēng ma?) idk
7. Hay muchos estudiantes de chino en mi universidad. 我的大学
有很多中文学生. (Wǒ de dàxué yǒu hěnduō zhōng wén
xuéshēng)
8. ¿Dónde trabajas? 你在哪儿 工作?(Nǐ zài nǎr gōngzuò?)
9. Trabajo en Argentina. 我在阿根廷工作 (Wǒ zài āgēntíng
gōngzuò)
10. Trabajo en China. 我在中国工作 (Wǒ zài zhōngguó
gōngzuò)
11. trabajo en una empresa china 我在一个中国公司工作 (Wǒ
zài yīgè zhōngguó gōngsī gōngzuò.) (9)
12. una 一个 (yīgè)
Palabras importantes:

请 Qǐng Por favor


请坐 Qǐng zuò (por favor, siéntate)
请喝茶 Qǐng hē chá (por favor, tome té)
喝 hēn (beber/tomar)

怎么样? zen me yang? (qué tal?) 很 Hěn (muy)


很大 Hěn dà (muy grande)
很小 Hěnxiǎo (muy chico)
很好 Hěn hǎo (muy bien)
很漂亮 Hěn piàoliang (muy lindo)
你的大学怎么样? Nǐ de dàxué zěnme yàng? (¿Cómo es tu
universidad?)
我的大学很大也很漂亮 (wo de daxue hen da ye hen piàoliang)

Estudiante 学生 (Xuéshēng)
Compañero 同学 (Tóngxué)
Profesor 老师 (lǎoshī)
Jefe 老板 (lǎobǎn)
这 Zhè (este) 那 Nà (eso)

可以给 Kěyǐ gěi (puede dar) literalmente


Ej: ¿Puedo enviarte un mail? 我可以给你发电子邮件吗? (wo keyi
gei ni fa dianzi youjia ma?)
发 fa (enviar)
¿Puedo llamarte? 我可以给你打电话吗?Wǒ kěyǐ gěi nǐ dǎ diànhuà
ma ?
keyi es de poder (acción) gei (dar)
打电话 da dianhua → da es la acción de la oración .

Idioma y nacionalidad:

Español: 西班牙语 xi ban ya yu


Chino: 汉语 han yu (TAMBIÉN PUEDE SER) 中文 zhōngwén
China 中国 zhōngguó
Chino 中国人 zhōngguó rén
Argentina 阿根廷 āgēntíng
Argentino 阿根廷人 āgēntíng rén

(我说不 wo shuo bu) yo no hablo: bla bla

不 bù—--> no
没有 meiyou—> no, de no tener

CHINO1
1. 我只说 Wǒ zhǐ shuō (solo hablo: bla bla)
2. 我说英语也说中文 Wǒ shuō yīngyǔ yě shuō zhōngwén (hablo
ingles y tambien chino)
3. 我们都说 Wǒmen dōu shuō (todos nosotros hablamos: bla
bla)
4. comparación. ej
说 shuo →hablar
只 zhǐ → solo
和 Hé → y
也 yě → también
都 dōu → todos

Familia:

Chino 3
vocabulario
书 → Shū→ libro
笔 →Bǐ → lápiz/ lapicera
本子 → Běnzi → cuaderno
地图 → Dìtú → mapa
词典 → Cídiǎn → diccionario
有意思 → Yǒuyìsi → interesante
真 → Zhēn → real, realmente
看 → kàn → mirar, ver
给 → gěi → dar
要 → yào → querer
知道 →zhīdào → saber
玩儿 → wánr → jugar, pasear, divertir
行 → xíng → ok, bueno
干 → gàn → hacer
是的 → shìde → sí / afirmar
比较 → bǐjiào → comparativamente
的 → de → de→ s´ en inglés→Una frase con 的 es aquella en la que la partícula
estructural 的 se usa después de una palabra o frase nocional. La frase con 的
funciona como un sustantivo para ser el sujeto o el objeto en la oración.
clasificadores
núm + clasificador + sustantivo
一 本 书V
本 → Běn → clasificador para libros varios
张 → Zhāng → clasificador para cosas con superficie plana
支 → Zhī → clasificador para objetos largos, delgados e inflexibles
个 → Gè → clasificador para objetos que no tienen su propio clasificador

两 → liǎng → generalmente se usa delante de los clasificadores


en lugar de “二”

También podría gustarte