Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Para que la bibliografía pueda cumplir con esta función, resulta imprescindible comprender
qué es una bibliografía. A menudo se utiliza este término de una forma degenerada y
coloquial, refiriéndose a un listado de libros utilizados en una determinada publicación. Una
bibliografía en sentido estricto, sin embargo, es un listado exhaustivo de publicaciones sobre
un tema determinado. Si no es exhaustiva, la bibliografía puede una de sus funciones más
importantes, a saber, dar información sobre la viabilidad de un tema. Si, una vez hecha la
búsqueda bibliográfica exhaustiva, el resultado es demasiado largo, con una cantidad de
publicaciones no manejable dentro de los límites de tiempo y espacio de un trabajo
académico, el tema es demasiado amplio y hace falta delimitarlo. Si, en cambio, el resultado es
demasiado escaso, el tema talvez sea demasiado específico y no ofrece suficiente material
para discutir-lo (aunque este caso es más complejo que el otro).
1 La búsqueda bibliográfica
Es evidente que resulta mucho más fácil y cómodo buscar bibliografía hoy, en tiempos
de internet, de bases de datos, buscadores, etc. Precisamente por este hecho se
deberían elegir con precaución los canales a través de los cuales se articula la
búsqueda. Aunque la búsqueda con google puede resolver problemas puntuales en
muchos casos, comenzar una bibliografía por aquí significa perder el tiempo. En la
mayoría de temas resulta mucho más eficiente consultar una (o mejor, ¡todas!) las
enciclopedias especializadas que la musicología ofrece: el New Grove Dictionary of
Music and Musicians (a partir de ahora: New Grove), la Musik in Geschichte und
Gegenwart (a partir de ahora: MGG) y el Diccionario de la Música Española e
Hispanoamericana (a partir de ahora: Diccionario de l’SGAE). La ventaja de estas
enciclopedias es doble: por una parte, son publicaciones académicas con entradas
redactadas por especialistas reconocidos en su campo, lo cual les confiere una
fiabilidad muy superior a la de otras enciclopedias (como, por ejemplo, la wikipedia), y
por la otra, cada artículo ofrece una amplia lista de literatura. Aunque es cierto que el
New Grove requiere el inglés y la MGG el alemán para poder leer los artículos, nadie
debería desestimar la consulta, aunque sea para acceder a la bibliografía. El
Diccionario de la SGAE tiene, en comparación, una limitación de alcance: mientras que
las otras dos enciclopedias consideren cualquier fenómeno musical, éste sólo incluye
fenómenos de música española e hispanoamericana, y este enfoque temático también
se refleja en un discurso marcadamente hispano-céntrico. Aun así, para temas
españoles e hispano-americanos no deja de ser una fuente a tener en consideración.
Una vez establecida la primera lista de publicaciones encontradas, hay que proceder a
una segunda búsqueda con el objetivo de localizarlas. Un buen punto de partida es el
Catàleg Col·lectiu de les Universitats de Catalunya (CCUC - https://ccuc.csuc.cat/), ya
que en él entran, aparte de la biblioteca de la ESMUC, la Biblioteca de Catalunya (BC),
así como la totalidad de bibliotecas universitarias del territorio catalán, lo cual
garantiza una proximidad que se agradece a la hora de consultar las publicaciones de
la bibliografía.
Entre los resultados, con toda probabilidad habrá algunos disponibles en la ESMUC
mismo, en otras bibliotecas de Barcelona o en otras bibliotecas catalanas (por
ejemplo, Lleida, Girona o Tarragona). Pero también es muy probable que haya
publicaciones no disponibles ni en Catalunya, ni siquiera en todo el estado español.
Para todos los casos de distancias que imposibiliten una consulta presencial hay
diferentes recursos de préstamo interbibliotecario. Los gastos que se le asocian varían
en función de los convenios que la ESMUC tiene con los respectivos centros; el
personal de la biblioteca siempre informa previamente sobre las condiciones de cada
préstamo.
3 La valoración final
Así, por ejemplo, es bastante probable e incluso más que comprensible que un(a)
estudiante de lied alemán quiera dedicar su TFM a este género, y, dentro de este
campo temático, interpretar con cierta profundidad las letras correspondientes y su
puesta en música. Pero no se puede remarcar con suficiente contundencia que eso es
imposible sin unas competencias bien desarrolladas de la lengua alemana. Y el recurso
a companer@s o profesore/as con conocimientos del alemán o incluso nativ@s aquí
tampoco es posible (sería diferente si se tratase de un tema menor, como la
traducción puntual de un artículo).
1
Eco, Umberto (2017). Come si fa una tesi di laurea. Milano: La nave di Teseo, p. 50.