Está en la página 1de 2

B2:

 Nevertheless: sin embargo


 Furthermore: además
 Moreover: además
 Nonetheless: sin embargo
 Notwithstanding: a pesar de
 On the other hand: por otro lado
 In contrast: en contraste

C1:

 Conversely: al contrario
 However: sin embargo
 Nonetheless: sin embargo
 Notwithstanding: a pesar de
 On the contrary: al contrario
 Although: aunque
 Whereas: mientras que
 Meanwhile: mientras tanto
 Consequently: por lo tanto
 As a result: como resultado

Idioms

1. "Break a leg" - "Que te salga bien"


2. "Bite the bullet" - "Enfrentarse a una situación difícil"
3. "Cost an arm and a leg" - "Ser muy caro"
4. "Cut to the chase" - "Llegar al punto"
5. "Get cold feet" - "Tener miedo o dudar en hacer algo"
6. "Get the ball rolling" - "Poner en marcha algo"
7. "Give someone the cold shoulder" - "Ignorar a alguien"
8. "Hit the nail on the head" - "Decir algo exactamente correcto"
9. "In the nick of time" - "Justo a tiempo"
10. "It's not rocket science" - "No es algo muy complicado"
11. "Jump on the bandwagon" - "Unirse a una tendencia popular"
12. "Keep an eye on" - "Mantener una observación sobre"
13. "Let the cat out of the bag" - "Revelar un secreto"
14. "Make a mountain out of a molehill" - "Hacer un problema mayor de lo
que es"
15. "On the ball" - "Estar atento y preparado"
16. "Pull someone's leg" - "Bromear con alguien"
17. "See eye to eye" - "Estar de acuerdo"
18. "Speak of the devil" - "Hablar del diablo"
19. "The ball is in your court" - "La decisión es tuya"
20. "The best of both worlds" - "Lo mejor de dos mundos"
21. "The cream of the crop" - "Lo mejor de lo mejor"
22. "The whole nine yards" - "Todo lo que hay"
23. "Thick as thieves" - "Muy unidos"
24. "Throw in the towel" - "Rendirse"
25. "Turn over a new leaf" - "Cambiar de vida o comportamiento

También podría gustarte