0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
6 vistas1 página
Este documento contiene una lista de frases idiomáticas en inglés y sus equivalentes en español. Algunas de estas frases se refieren a situaciones comunes como trabajar duro, tomar decisiones apresuradas y mantenerse informado. Otras describen relaciones interpersonales como ver las cosas desde la misma perspectiva y apoyarse mutuamente. En general, la lista cubre una variedad de temas usando frases cortas para expresar conceptos.
Este documento contiene una lista de frases idiomáticas en inglés y sus equivalentes en español. Algunas de estas frases se refieren a situaciones comunes como trabajar duro, tomar decisiones apresuradas y mantenerse informado. Otras describen relaciones interpersonales como ver las cosas desde la misma perspectiva y apoyarse mutuamente. En general, la lista cubre una variedad de temas usando frases cortas para expresar conceptos.
Este documento contiene una lista de frases idiomáticas en inglés y sus equivalentes en español. Algunas de estas frases se refieren a situaciones comunes como trabajar duro, tomar decisiones apresuradas y mantenerse informado. Otras describen relaciones interpersonales como ver las cosas desde la misma perspectiva y apoyarse mutuamente. En general, la lista cubre una variedad de temas usando frases cortas para expresar conceptos.
Round the clock- alrededor de re Run/go around in circles dar vultas en circulo Safe bet-apuesta segura Same boat- mismo bote Second nature- segunda natu See eye to eye- ver a los ojos See something through- ver algo atraves Sever ties- cortar lazos Behind someone back- a espaldas Behind the scenes- entre bastidores Big picture- cuadro grande Blue collar- collar azul By the book-por el libro Call it a day- terminar Catch someone off guard- atrapar a alguien con la guardia baja Change of pace- cambio de ritmo Come up short- quedar corto On the same page page- en la misma pagina On top of something- encima de algo On your toes- de puntillas Out in the open- a la interperie Out of the loop- fuera de la rosca Pink slip- desprendible rosado Play hardball- jugar duro Put all one eggs in one basket- los huevos en la misma cesta Put the cart before the horse- no encilles sin tener la bestia Raise the bar- levanta el liston Read berween the lines- leer entre líneas