Está en la página 1de 11

Lexicografía española 2022-2023.

TEMA 1

LEXICOGRAFÍA ESPAÑOLA:
POR LA SENDA DE LOS
DICCIONARIOS

Curso 2022-23
Profesora Grupo A:
Julia Sanmartín Sáez
(Dpto. Filología Española. Universitat de València)

Preguntas para abordar aspectos teóricos


Breves lecturas a modo de reflexión
Ejercicios de clase

Actividades prácticas y actividades avanzadas evaluables


Referencias bibliográficas y lecturas opcionales

1
Lexicografía española 2022-2023. TEMA 1

0. Introducción. Para empezar: lecturas y actividades iniciales


Lectura individual a modo de aperitivo lexicográfico

Presentación del Diccionario CLAVE, de Gabriel García Márquez


Tenía cinco años cuando mi abuelo el coronel me llevó a conocer los animales de
un circo que estaba de paso en Aracataca. El que más me llamó la atención fue una
especie de caballo maltrecho y desolado con una expresión de madre espantosa. "Es un
camello," me dijo el abuelo. Alguien que estaba cerca le salió al paso. "Perdón, coronel, "
le dijo. "Es un dromedario." Puedo imaginarme ahora cómo debió sentirse el abuelo de
que alguien lo hubiera corregido en presencia del nieto, pero lo superó con una
pregunta digna: –¿Cuál es la diferencia? –No la sé –le dijo el otro–, pero éste es un
dromedario. El abuelo no era un hombre culto, ni pretendía serlo, pues a los catorce
años se había escapado de la clase para irse a tirar tiros en una de las incontables
guerras civiles del Caribe, y nunca volvió a la escuela. Pero toda su vida fue consciente
de sus vacíos, y tenía una avidez de conocimientos inmediatos que compensaban de
sobra sus defectos. Aquella tarde del circo volvió abatido a la casa y me llevó a su
sobria oficina con un escritorio de cortina, un ventilador y un librero con un solo libro
enorme. Lo consultó con una atención infantil, asimiló las informaciones y comparó los
dibujos, y entonces supo él y supe yo para siempre la diferencia entre un dromedario y
un camello. Al final me puso el mamotreto en el regazo y me dijo:
–Este libro no sólo lo sabe todo, sino que es el único que nunca se equivoca.
Era el diccionario de la lengua, sabe Dios cuál y de cuándo, muy viejo y ya a punto
de desencuadernarse. Tenía en el lomo un Atlas colosal, en cuyos hombros se
asentaba la bóveda del universo. "Esto quiere decir –dijo mi abuelo– que los diccionarios
tienen que sostener el mundo." Yo no sabía leer ni escribir, pero podía imaginarme
cuánta razón tenía el coronel si eran casi dos mil páginas grandes, abigarradas y con
dibujos preciosos. En la iglesia me había asombrado el tamaño del misal, pero el
diccionario era más grande. Fue como asomarse al mundo entero por primera vez. –
¿Cuántas palabras habrá? –pregunté. –Todas –dijo el abuelo.
La verdad es que en ese momento yo no necesitaba de las palabras, porque lograba
expresar con dibujos todo lo que me impresionaba. […] Sin embargo, la noche en que
conocí el diccionario se me despertó tal curiosidad por las palabras, que aprendí a leer
más pronto de lo previsto. Así fue mi primer contacto con el que había de ser el libro
fundamental en mi destino de escritor. Un gran maestro de música ha dicho que no es
humano imponer a nadie el castigo diario de los ejercicios de piano, sino que éste debe
tenerse en la casa para que los niños jueguen con él. Es lo que me sucedió con el
diccionario de la lengua.
Nunca lo vi como un libro de estudio, gordo y sabio, sino como un juguete para
toda la vida. Sobre todo desde que se me ocurrió buscar la palabra amarillo, que estaba
descrita de este modo simple: del color del limón. Quedé en las tinieblas, pues en las
Américas el limón es de color verde. El desconcierto aumentó cuando leí en
el Romancero Gitano de Federico García Lorca estos versos inolvidables: En la mitad del
camino cortó limones redondos y los fue tirando al agua hasta que la puso de oro. Con los
años, el diccionario de la Real Academia –aunque mantuvo la referencia del limón–
hizo el remiendo correspondiente: del color del oro. Sólo a los veintitantos años, cuando
fui a Europa, descubrí que allí, en efecto, los limones son amarillos. Pero entonces
había hecho ya un fascinante rastreo del tercer color del espectro solar a través de
otros diccionarios del presente y del pasado. El Larousse y el Vox –como el de la
Academia de 1780– se sirvieron también de las referencias del limón y del oro, pero
sólo María Moliner hizo en 1976 la precisión implícita de que el color amarillo no es el

2
Lexicografía española 2022-2023. TEMA 1

de todo el limón sino sólo el de su cáscara. Pero también ella había sacrificado la
poesía del diccionario de Autoridades, que fue el primero de la Academia en 1726, y
que describió el amarillo con un candor lírico: Color que imita el del oro cuando es subido
y a la flor de la retama cuando el bajo y amortiguado. Todos los diccionarios juntos, por
supuesto, no le daban a los tobillos al más antiguo, compuesto por don Sebastián de
Covarrubias, que había ido más lejos que ninguno en propiedad e inspiración para
identificar el amarillo: Entre las colores se tiene por la mas infelice, por ser la de la muerte y
de la larga y peligrosa enfermedad, y la color de los enamorados. Estos escrutinios
indiscretos me llevaron a comprender que los diccionarios rupestres intentaban
atrapar una dimensión de las palabras que era esencial para el buen escritor: su
significado subjetivo. Nadie lo sabe tanto como los niños hasta los cinco años y los
escritores hasta los cien.
[…]

Para resolver estos problemas de la poesía, por supuesto, no existen diccionarios,


pero deberían existir. Creo que doña María Moliner, la inolvidable, lo tuvo muy en
cuenta cuando se hizo una promesa con muy pocos precedentes: escribir sola, en su
casa, con su propia mano, el diccionario de uso del español. Lo escribió en las horas
que le dejaba su empleo de bibliotecaria y el que ella consideraba su verdadero oficio:
remendar calcetines. Lo que quería en el fondo era agarrar al vuelo todas las palabras
desde que nacían. "Sobre todo las que encuentro en los periódicos –según dijo en una
entrevista–, porque allí viene el idioma vivo, el que se está usando, las palabras que tienen
que inventarse al momento."
En realidad, lo que esa mujer de fábula había emprendido era una carrera de
velocidad y resistencia contra la vida. Es decir: una empresa infinita, porque las palabras
no las hacen los académicos en las academias, sino la gente en la calle. Los autores de
los diccionarios las capturan casi siempre demasiado tarde, las embalsaman por orden
alfabético, y en muchos casos cuando ya no significan lo que pensaron sus inventores.
En realidad, todo diccionario de la lengua empieza a desactualizarse desde antes de ser
publicado, y por muchos esfuerzos que hagan sus autores no logran alcanzar las
palabras en su carrera hacia el olvido. Pero María Moliner demostró al menos que la
empresa era menos frustrante con los diccionarios de uso. O sea, los que no esperan
que las palabras les lleguen a la oficina, sino que salen a buscarlas, como es el caso de
este diccionario nuevo que me ha llegado a las manos todavía oloroso a madera de
pino y tinta fresca. Y cuyo destino podría ser menos efímero que el de tantos otros, si
se descubre a tiempo que no hay nada más útil y noble que los diccionarios para que
jueguen los niños desde los cinco años. Y también, con un poco de suerte, los buenos
escritores hasta los cien.

Ejercicio de clase
-En una primera etapa, en la tabla siguiente intenta definir tu concepto de camello,
dromedario y amarillo, e indica el femenino correspondiente.

-En una segunda etapa, copia y pega la primera definición del DLE
https://www.rae.es/ y del WordReference https://www.wordreference.com/

-Qué diferencias observas entre tus definiciones y las presentadas en los diccionarios?
-¿Qué información gramatical ofrece el propio lema (palabra que se define)?

3
Lexicografía española 2022-2023. TEMA 1

Definición personal

dromedario Animal mamífero de 4 patas, robusto, con una joroba y habita en zonas desérticas. Similar al
camello

camello Animal mamífero de 4 patas, robusto, con dos jorobas y habita en zonas desérticas. Similar al
dromedario

amarillo color vivo, similar al del oro —> cálido y primario

DLE WordReference

dromedario

camello

amarillo

4
Lexicografía española 2022-2023. TEMA 1

TEMA 1. MARCO EPISTEMOLÓGICO

1. La lexicografía como disciplina lingüística: metalexicografía y lexicografía práctica.


Ciencia o técnica. Lingüística Aplicada

2. Disciplinas en conexión: la lexicología y la lexicografía

3. El prólogo como manual de instrucciones y el usuario como destinatario.


Lexicografía funcionalista

Una breve lectura a modo de síntesis de contenidos

(1)
La lexicografía es la disciplina que explica cómo se diseñan y cómo se edifican
esos monumentos de la lengua que son los diccionarios. Posee una parte teórica que
hunde sus raíces en conocimientos teóricos (semántica, gramática, ortografía,
etimología…) y, a la vez, posee una dimensión aplicada, técnica. En ella hoy ocupa
una parte importante la informática, desde la creación de los corpus, que nos ofrecen
un conocimiento científico del uso real de las palabras, pasando por la creación de
bases de datos potentes y flexibles (un diccionario es una inmensa base de datos), y
finalizando por la edición digital que permite llegar tanto a los libros como a los
ordenadores, las tabletas y los móviles .

Salvador Gutiérrez Ordóñez


(Lingüista y miembro de la RAE)
https://www.rae.es/noticia/salvador-gutierrez-ordonez-la-lexicografia-explica-como-se-
disenan-los-monumentos-de-la

1. La lexicografía como disciplina lingüística: metalexicografía y lexicografía


práctica. Ciencia o técnica. Lingüística Aplicada.

❖ ¿Qué es la lexicografía?
❖ ¿Cuáles son las dos orientaciones principales de esta disciplina?
❖ ¿Cómo surge la metalexicografía y cuándo en el ámbito hispánico?

(1) La lexicografía nació y se fue desarrollando en un ámbito precientífico, de


una mera empírica rutinaria, sin una teoría lingüística coherente que pudiera
servirla de base, desarrollando sus métodos y sus técnicas, por así decirlo,
«sobre la marcha».
Hasta bien entrado el siglo XX no se lleva a cabo una reflexión metodológica
rigurosa, si bien es cierto que algunos prólogos e introducciones presentes en
diccionarios antiguos suponen una reflexión metalexicográfica importante,
5
Lexicografía española 2022-2023. TEMA 1

como los de Terreros, Salvá, Cuervo, Autoridades, etc. o ya en nuestro siglo


los prólogos de Menéndez Pidal y Gili Gaya al DGILE, y el de Casares o Moliner
a sus respectivos diccionarios. Es sobre todo en la década de los años setenta
cuando se inició la metalexicografía propiamente dicha en España con las
primeras publicaciones de los autores siguientes: Manuel Seco, Julio Fernández-
Sevilla, Manual Alvar Ezquerra, Germán Colón y Álvaro Porto Dapena.
Günter Haensch (1997) Los diccionarios del español en el umbral del siglo XXI,
pág. 56.

❖ ¿La Lexicografía es una ciencia, un arte o una técnica? ¿Cómo se relaciona esta
cuestión con las dos perspectivas de la lexicografía del apartado anterior?

(3) La Lexicografía, cuyos objetivos no son teóricos sino prácticos, no es una


ciencia, pero sí una actividad investigadora y didáctica que, como tal, no
puede funcionar de espaldas al saber de su tiempo en la materia de su quehacer,
sino que ha de actuar con arreglo a una metodología lo más rigurosa posible.
Manuel Seco (1987) Estudios de lexicografía española, pág. 35

(4) Tal y como se viene entendiendo y practicando —cuando se practica bien—


en nuestra época, la lexicografía es una técnica científica encaminada a estudiar
los principios que deben seguirse en la preparación de repertorios léxicos de
todo tipo, no solo diccionarios sino también vocabularios, inventarios, etcétera.
Julio Fernández-Sevilla (1974) Problemas de lexicografía actual, pág. 15

(5) Pero, además, la lexicografía en los últimos años ha pasado de ser


considerada como una mera actividad práctica, más propia por cierto de un
simple artesano que de un auténtico científico del lenguaje, a convertirse en todo
un conjunto de conocimientos teóricos, que hoy se puede decir que ha
cristalizado en una nueva disciplina a la que algunos llamamos metalexicografía y a
cuyo desarrollo ha contribuido sin duda el descubrimiento por parte de los
investigadores de nuestra historiografía lingüística, de un campo prácticamente
virgen como era el de la producción lexicográfica en general y del español en
particular.
José-Alvaro Porto Dapena (2002) Manual de técnica lexicográfica, pág. 9

(6) La lexicografía, ¿es un arte, una técnica o una ciencia? […] He aquí, tal vez, la
solución al problema, al menos de momento: la lexicografía es una técnica
científica. En efecto, puede no ser una ciencia la lexicografía, pero ha de ser
necesariamente científica la metodología aplicada a los trabajos lexicográficos.
José Martínez de Sousa (1995) Diccionario de lexicografía práctica, pág. 227-229.

(7)
En definitiva, con el fin de otorgar a la lexicografía el derecho pleno como
disciplina científica se debe entender su independencia frente a la lexicología y
aceptar que existen tres vertientes principales en su estudio: la práctica, la
técnica y la teórica. Se discrepa en este sentido con la diferenciación que Porto
Dapena (2002) establece entre lexicografía científica y técnica, pues eso da a
entender que no se trata plenamente de una ciencia si se observa en su totalidad.

6
Lexicografía española 2022-2023. TEMA 1

LEXICOGRAFÍA
Teoría (Metalexicográfica)
Sincrónica (Estudio sincrónico de los diccionarios)
Histórica (Estudio diacrónico de los diccionarios)
Técnica (Diseño preliminar de un diccionario)
Práctica (Elaboración de un diccionario)
Susana Rodríguez (2016) Introducción a la lexicografía, pág.14-15

ACTIVIDAD MEMORIA 1

-Busca en DLE las voces: ciencia, técnica y arte

-Busca en la aplicación Mapa de diccionarios académicos la voz lexicografía, copia la


imagen y pégala en el cuadro posterior.
https://webfrl.rae.es/ntllet/SrvltGUILoginNtlletPub
-Copia y pega la definición de la edición actual.
-Busca en WordReference.com la voz lexicografía, copila la información y pégala en el
cuadro posterior.

-A partir de la reflexión sobre estas búsquedas y de la lectura de los textos


anteriores, responde a estas preguntas
¿la lexicografía se define como una ciencia, un arte o una técnica en los propios
diccionarios? ¿Coincide la definición del diccionario con las afirmaciones esbozadas en
los textos precedentes?

DLE (primera acepción)


ciencia

técnica

arte

Copia y pega la voz lexicografía del Mapa de Diccionarios: imagen

Copia y pega la voz lexicografía del DLE (2022)


Copia y pega la voz lexicografía de Word.Reference

2. Disciplinas en conexión: la lexicología y la lexicografía

❖ ¿Qué es la lexicología?

7
Lexicografía española 2022-2023. TEMA 1

(8) No existe acuerdo acerca de qué deba ser la lexicología, cuáles son sus
límites y alcance. Ni siquiera existe unanimidad en relación con la legitimidad de
su propia existencia (…). No pocos opinan que la lexicología ni siquiera
tiene razón de ser en el marco de la lingüística de nuestro tiempo. Su presunto
cometido deberían repartírselo entre la semántica, la fonología, la morfología y
hasta la lexicografía.

(9) Sin embargo, parece lícito y necesario postular su existencia y desarrollo,


entendiéndola como medida y volumen del vocabulario, de sus movimientos y
tendencias generales, según las épocas; es decir, de los problemas generales
relativos al sistema o conjunto estructurado de palabras.
Julio Fernández Sevilla (1974) Problemas de lexicografía actual, pág.17-19

(10) Elena de Miguel (ed.) Panorama de la lexicología, 2009


Índice: Las unidades de estudio léxico
Una idea de la palabra
Palabras con estructura interna
Palabras con estructura externa
El significado de las palabras. Cambio y variación en el léxico
Relaciones de significado entre las palabras
Neología y pérdida léxica
El cambio semántico
La variación léxica
Modelos teóricos de estudio del léxico
Modelos estructurales
Modelos funcionales
Modelos cognitivos
Modelos formales
La teoría del Lexicón Generativo
Aspectos experimentales y aplicados del léxico
La adquisición del léxico
El procesamiento del léxico
La enseñanza del léxico
El tratamiento computacional del léxico y sus aplicaciones
La teoría del léxico en los nuevos diccionarios

Ejercicio de clase

-Explica con tres voces del campo léxico del asiento (sofá, taburete, chaise longue) en
qué medida el objeto de estudio de la lexicología se lo reparten otras disciplinas como
la fonología, la morfología o la semántica.

-Utiliza Iedra.es como herramienta auxiliar.

fonología morfosintaxis semántica lexicología

8
Lexicografía española 2022-2023. TEMA 1

sofá

taburete

chaise
longue

❖ ¿Qué relación mantienen la lexicología y la lexicografía? Justifica y ejemplifica tu


respuesta

(11) La lexicología es el estudio científico del léxico, en realidad es una


disciplina que combina en sí elementos de etimología, historia de las palabras,
gramática histórica, semántica, formación de palabras y, para algunos autores
también elementos de estructuralismo cuando se estudia el léxico de una lengua
como un sistema estructurado. Es cierto que un buen lexicógrafo necesita
saber mucha lexicología, pero su tarea es otra: la de elaborar
diccionarios; por otro lado, no se puede concebir una lexicología que
no tenga en cuenta datos lexicográficos.
Günter Haensch (1997) Los diccionarios del español en el umbral del siglo XXI, pág.
29.

❖ ¿En la labor lexicográfica se deben poseer conocimientos de, semántica, gramática,


pragmática, sociolingüística, dialectología o etimología? Justifica y ejemplifica tu
respuesta

3. El prólogo como manual de instrucciones y el usuario como destinatario.


Lexicografía funcionalista

❖ ¿Por qué los prólogos son esenciales para manejar un diccionario?


¿Podrían ser como un tutorial, un manual de instrucciones o un prospecto de un
medicamento?

ACTIVIDAD AVANZADA MEMORIA 1

-Explica si en estos prólogos o preámbulos (fragmentos en texto del aula virtual (se
alude a un potencial usuario del diccionario y a la importancia de leer la introducción.
Identifica en cada texto quién es ese potencial usuario: copia y pega la frase en la que
se aluda.

Collins. [texto en aula Virtual]

9
Lexicografía española 2022-2023. TEMA 1

Diccionario de términos Clave de ELE


https://cvc.cervantes.es/Ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/default.htm

DEA: Características del diccionario. [texto en aula Virtual]

DLE: Preámbulo (edición del Tricentenario)


https://www.rae.es/sites/default/files/Dossier_Prensa_Drae_2014_5as.pdf

❖ ¿Qué es la Lexicografía funcionalista?

(12) La lexicografía y la lingüística son dos disciplinas independientes, aunque


históricamente interrelacionadas a través de un sinfín de diccionarios para cuya
producción han sido necesarios conocimientos de la lingüística. A pesar de esta
interrelación entre las dos disciplinas es oportuno recordar que también existen
decenas de miles de diccionarios cuya producción no han requerido ningún
conocimiento especializado de la lingüística, sino que conocimientos de otras
disciplinas científicas en función del tema concreto de cada diccionario.
Sobre esta base [se] defiende la necesidad de una teoría independiente de la
lexicografía y [se] introduce el criterio de relevancia, como criterio para evaluar los
datos incluidos en los diccionarios y llegar a un conocimiento más profundo de lo que
realmente necesitan los usuarios potenciales de los diccionarios. Finalmente [se]
discuten los desafíos teóricos y prácticos de los diccionarios online y la aplicación de
varias técnicas para colocar la lexicografía a la altura de una sociedad que cada vez más
demanda acceso fácil y rápido a información adaptada las necesidades de cada usuario.
(Abstract)
-----
En resumidas cuentas, estos aspectos y elementos comunes que caracterizan a todas
las obras lexicográficas y permiten su clasificación como tales son:
• el diseño y producción de herramientas de uso
• que pueden ser consultadas de forma rápida y fácil
• para satisfacer necesidades puntuales de información
• que tienen tipos específicos de usuarios
• que se encuentran en tipos específicos de situaciones extra-lexicográficas.
(pág. 119)
------
Los compiladores, por lo tanto, deben únicamente incluir los datos o tipos de datos
que sean relevantes para los usuarios en cada situación, o incluso en cada consulta, y
presentarlos de forma tal que sea fácil y rápido para el usuario acceder a los mismos,
identificarlos y sacar la información deseada.
(pág.122)
Sven Tarp. 2013. Necesidad de una teoría independiente de la lexicografía: El complejo
camino de la lingüística teórica a la lexicografía práctica. Círculo de Lingüística Aplicada a
la Comunicación 56, 110-154. http://www.ucm.es/info/circulo/no56/tarp.pdf

(13) El objetivo último de mi investigación doctoral es definir un concepto de e-diccionario


sobre fútbol que cubra las necesidades y situaciones de los entrenadores noveles a partir de

10
Lexicografía española 2022-2023. TEMA 1

los métodos aplicados para generar datos lexicográficos, el tiempo necesario y los recursos
que se emplean.
Para alcanzar este objetivo, se hace necesaria la consecución de una serie de objetivos previos
que son (1) analizar las soluciones de las nuevas tecnologías (en concreto en el ámbito de las
apps) a la elaboración de obras lexicográficas para proponer un modelo de e-diccionario de
especialidad en formato app en el ámbito de la lengua española; (2) describir y analizar el
estado de la cuestión y los diferentes marcos teóricos existentes para dar con la teoría
lexicográfica más adecuada a fin de establecer una correspondencia entre la teoría y la práctica
lexicográfica; (3) describir los tipos de usuarios a partir de sus características personales
funcionales y de consulta; (4) describir los tipos de situaciones a partir del análisis de las
encuestas a especialistas (entrenadores) y el uso de la deducción como método para generar
datos lexicográficos; (5) describir los tipos de necesidades a partir de su naturaleza operativa;
(6) analizar diccionarios y manuales deportivos y de otras especialidades para determinar el
tipo de componente operativo que incluyen; y (7) describir y analizar diccionarios y manuales
que hacen uso de datos con una función instructiva.
Tabla 3. Ejemplos de situaciones, necesidades y funciones previas a la actuación
Situación Tipo Necesidad Función lexicográfica
Preparación del General ¿Cómo se trabaja la Ayuda para saber cómo trabajar en
plan de técnica? técnica.
entrenamiento
Preparación del Específica ¿Cómo se enseña Ayuda para saber cómo se enseña
plan de un remate? un remate.
entrenamiento
Entrenamiento de Específica ¿Cómo mejorar la Ayuda para saber cómo se hacen
porteros técnica del ejercicios de técnica para porteros.
portero?
Huete, Ángel. 2019. “Hacia una conceptualización de un e-diccionario de fútbol”. En
Sanmartín, J, y Quilis, M. (eds.) Retos y avances en lexicografía: los diccionarios del español
en el eje de la variación lingüística. Anejo de Normas 10. págs. 219-230
https://roderic.uv.es/handle/10550/71877

LECTURAS INSTRUMENTALES OBLIGATORIAS


Prólogos de los tres diccionarios monolingües y de un diccionario bilingüe, objeto de
estudio:
DLE (En línea) https://dle.rae.es/ Edición del tricentenario y Guía de consulta
DUE (Aula virtual), DEA (Aula virtual), Collins (Aula virtual)

BIBLIOGRAFÍA DE APOYO
Se remite al primer capítulo del manual y a los capítulos iniciales de la bibliografía
básica.
Bibliografía en línea [TEMAS 1 / 2 /3]
[A PESAR DE ESTAR PUBLICADO EN 1999, INCORPORA ASPECTOS DE CORPUS Y DE USUARIO]
Cruz Espejo, Edilberto (1999) «Aspectos generales de la lexicografía». Centro Virtual
Cervantes. Thesaurus. Tomo LIV, 2, 412-432.
https://cvc.cervantes.es/lengua/thesaurus/pdf/54/TH_54_002_054_0.pdf

11

También podría gustarte