Está en la página 1de 4

El cuerpo como lienzo: el arte del tatuaje Después The body as a canvas: the art of tattooing

Mayo-2018 (por Amor al Arte Magazzine) May-2018 (por Amor al Arte Magazine)

Por Mónica Alfaro El By Monica Alfaro

Después de la llegada de mi primera máquina para tatuar, After the arrival of my first tattoo machine
comenzó justo el boom del tatuaje, machine, the tattoo boom really started, which helped me monetarily
lo que me ayudó monetariamente and helped me monetarily and showed my mom that tattoos were not
y lo que le demostró a mi mamá que los tatuajes only for my mom that tattoos were not only for the thugs and the
no eran solo para los hampones y los indigentes and the indigent.
CORZARIO (El arte de Tatuar) CORZARIO (The Art of Tattooing)

The body, my body, is it only mine, or do I really share it with those


who look at it with those who look at it, with those who touch it, with
El cuerpo, mi cuerpo, ¿es solo mio, o en realidad lo comparto con quien lo those who read it? The is it natural or is it cultural? We express
mira, con quien lo toca, con quién lo lee? La precepción del cuerpo, ¿es ourselves through our body but we also produce it: We dress it, we
natural o es cultural? Nos expresamos por nuestro cuerpo pero también lo embellish it and we tattoo it. Tattooing the body into the canvas where
producimos: lo vestimos, lo embellecemos y lo tatuamos. El tatuaje stories are written, loyalties are expressed, fidelities are express
convierte al cuerpo en el lienzo donde se escriben historias, se expresan memories are kept and the dead are celebrated the dead.
fidelidades, se guardan las memorias y se celebran a los muertos. El tatuaje Tattooing is one of the many forms of voluntary expression of the
es una de las muchas formas de expresión voluntaria del deseo de ser desire to be visualized by the other and by ourselves as an individual
visualizados por el otro y por nosotros mismos como presencia individual, presence, it is "... a point of arrival and exit for the forces that shape
es “… un punto de llegada y salida para las fuerzas que conforman la vida” life" (Turner, 1989).
(Turner, 1989). The art of tattooing goes beyond the graphic and the anatomical,
El arte del tatuaje va más allá de lo gráfico y de lo anatómico, forma parte it is part of the culture of the body that man himself builds. The origin
de la cultura del cuerpo que el hombre mismo construye. El origen de la of the word "tattoo" is uncertain, even if there are references to a
palabra tatuaje es incierto aún que haya referencias sobre alguna Polynesian origin (where the word "ta" means to hit ). Closer to us,
procedencia polinesia (en donde la palabra “ta” significa golpear). Más the Latin meaning for tattoo we identify it more with the stigma of a
cercano a nosotros, la acepción latina para tatuaje la identificamos más con mark made on the skin. Stigmatized or not, tattooing is a technique
el estigma de una marca hecha sobre la piel. Estigmatizado o no, el tatuaje of decorating the body through the insertion of colored substances
es una técnica de decoración del cuerpo mediante la inserción de sustancias under the epidermis, once it has been pierced with a sharp instrument,
colorantes bajo la epidermis, una vez que esta ha sido perforada con un such as a needle (Ganter, 2005).
instrumento punzante, como una aguja (Ganter, 2005) Pero el tatuaje no es But tattooing is not just any body ornament. Beyond the project, the
cualquier ornamento corporal. Más allá del proyecto, el propio tatuaje es un tattoo itself is a complex symbol constituted firstly by the concept and
complejo símbolo constituido primeramente por el concepto y el diseño, the design, followed closely by the target body space and the colors.
seguido muy de cerca por el espacio corporal de destino y los colores. Si la If the person who will inscribe on his or her skin has already inscribed
persona que inscribirá en su piel tiene ya inscritos algunos otros, el tatuaje on his skin, the tattoo also tells a story along with them and in the
también narra una historia junto con ellos y de igual manera funciona si ese same way it works if that design is part of tattoos that different people
diseño parte de un grupo de tatuajes que traen diferentes personas, como en have, as in the case of those that are tattoos that are done for
el caso de los que se hacen por amistad, amor, pertenencia a fraternidades, friendship, love, belonging to fraternities, etc.
etc. The motivations for tattoos vary, ranging from those related only to
Las motivaciones para tatuarse varían, y van desde aquellas relacionadas aesthetics and whose function is eminently ornamental, to those that
solamente con la estética y cuya función es eminentemente ornamental, have to do with mourning, or the remembrance of a loved one as
hasta las que tienen que ver con un luto, o la remembranza de un ser querido Massimiliano Chierichetti expressed to us, to emblems, nationalist
como nos expresó Massimiliano Chierichetti, hasta emblemas, expresiones expressions, divine beliefs and many other human ideas. Aarón
nacionalistas, creencias divinas y muchas otras ideas humanas. Aarón Murguía, "Tesch", graphic designer and professional tattoo artist from
Murguía, “Tesch”, diseñador gráfico y tatuador profesional potosino dice Potosí, says that each design is something transcendental for the
que cada diseño se constituye en algo trascendental para quien lo porta pues person who wears it, because it keeps part of his history, his state of
en él guarda parte de su historia, de su estado de ánimo o algún recuerdo mind or some indelible memory.
imborrable. Tattooing has ceased to be an artisanal practice and has become a
El tatuaje ha dejado de ser una práctica artesanal y para convertirse en una profession, it is a job that charges for the design and the elaboration;
profesión, es un trabajo en el que se cobra por el diseño y la elaboración; se it is priced according to the difficulty, the colors and the time it takes
cotiza según la dificultad, los colores y el tiempo que se lleve su grabado. to engrave it. The tattoo artist's profession is very personal, says
El oficio del tatuador es muy personal dice Tesch, pues no se ofrece como Tesch, because it is not offered as a professional area in the design
un área profesional en la carrera de diseño, sino es una aptitud individual. career, but it is an individual aptitude. Thanks to the indelibility of
Gracias a lo imborrable del tatuaje, los novatos hacen sus impresiones en
patas de puerco compradas en la carnicería. Cuando ya dominan el arte, tattooing, novices make their impressions on pigs' feet bought at the
entonces comienzan con la piel, poniendo a prueba su pericia. Hay estilos butcher's shop.
definidos en el tatuaje, pero cuatro de ellos están muy establecidos: el tribal
When they have mastered the art, then they start with the skin, testing
(formas geométricas en negro), el tradicional americano (usado por los their expertise. There are defined styles in tattooing, but four of them
antiguos marineros, de pocas figuras y formas más simples, generalmente are well established: the tribal (geometric shapes in black), the
en colores solidos), el neotradicional (evolución del anterior, con diseños traditional American (used by the old sailors, with few figures and
similares pero en el que se agregan juego de líneas y colores), y el realismo
simpler shapes, generally in solid colors), the neo-traditional
en sombras o en color (que consiste en pasar una imagen de una fotografía (evolution of the previous one, with similar designs but in which lines
a la piel, de forma idéntica). Pero Tesch, como cualquier otro artista gráfico,
and colors are added), and the realism in shadows or in color (which
esta en busca de su propio estilo, de proponer algo propio y diferente, y consists of transferring an image from a photograph to the skin, in an
acepta que ha sido definitivo la influencia de Salvador Dalí y los bocetos de
identical way).
Leonardo D’Vinci. El estigma de la persona tatuada sigue, no se ha podido But Tesch, like any other graphic artist, is in search of his own style,
superar y eso también lo hace atractivo. Tal vez en el momento en el que el to propose something different, and he accepts that the influence of
tatuarse sea una acción bien vista, perderá su encanto pues siempre lo ha Salvador Dalí and Leonardo D'Vinci's sketches has been definitive.
acompañado el dejo de rudeza y brutalidad. El tatuaje es irreverente y The stigma of the tattooed person remains, he has not been able to
complejo, es un espejo de lo que se es y de lo que no, es la portada del alma
overcome it and that also makes him attractive. Perhaps at the moment
y vive en el interior del cuerpo. El tatuaje es una afrenta y un escape, pero
when tattooing is a well seen action, it will lose its charm because it
también es una afirmación de libertad. El lienzo del tatuaje es el cuerpo y has always been accompanied by a hint of rudeness and brutality. The
ahí estriba su valor, en su definitividad y su portabilidad. El tatuaje es para
tattoo is irreverent and complex, it is a mirror of what it is and what it
siempre y cada uno se inscribe en la piel para no ser borrado, convirtiéndose
is not, it is the cover of the soul and lives inside the body. The tattoo
en una parte más de lo que la persona escogió sobre sí misma. is an affront and an escape, but it is also an affirmation of freedom.
The canvas of the tattoo is the body and therein lies its value, its
definitiveness and its portability. The tattoo is forever and each one is
Para saber más: Ganter, Rodrigo. De cuerpos, tatuajes y culturas juveniles. inscribed on the skin not to be erased, becoming one more part of what
Espacio Abierto, enero-marzo, año/vol.14, no. 001. Asociación venezolana the person chose about himself.
de sociología.
To know more
Facebook.com/teschtatto Ganter, Rodrigo. De cuerpos, tatuajes y culturas juveniles. Espacio
Abierto, enero-marzo, año/vol.14, no. 001. Asociación venezolana de
sociología.
Facebook, Instagram @teschtaoo

También podría gustarte