Está en la página 1de 5

Investigación sobre la música Garífuna

La Música garífuna es un tipo de música originado en Centroamérica,


principalmente en el Caribe, la costa de Belice, Guatemala, Honduras y
Nicaragua.

La música y la Danza garífuna están muy relacionadas. El principal


instrumento musical son los tambores, maracas e instrumentos poco
convencionales como las caracolas.

El uso de los tambores es un rol importante en la música de los garífunas. El


principal de ella es el Segunda (un tambor de bajo). Estos son elaborados
generalmente a mano por los garífunas a base de madera, troncos y piel de
antílopes.

Hay ciertos tipos de canciones que son asociadas con su trabajo, algunas se
tocan, otras se bailan y tienen algunas reservadas para rituales de su
cultura.​Hay dos estilos principales, la Punta y la Paranda.

En cuanto a lo más destacado de la cultura musical garífuna, esta comunidad


afro-caribeña gusta los ritmos enérgicos y cautivadores del tambor y su ritmo
punta. Naturalmente dotados en lo que respecta a la danza, los garífuna
también participan en unos peculiares, y relativamente competitivos,
concursos de baile chumba y hunguhungu en los que la mayoría del
movimiento gira en torno a una rotación circular de la cadera.
Investigación sobre la música Xinca
La música indígena de los pueblos Xincas de Guatemala, que en sí misma es
mayormente profana, se liga en su práctica con su actividad religiosa, sociales
y se interpreta en las actividades o festividades que tienen este carácter. Esta
dualidad se explica porque la actividad religiosa cumple con su propósito
múltiple en la vida Xinca.

Música de alientos y percusiones

En ella intervienen, formando diversas combinaciones: flautas de carrizos


(pitos) de tres perforaciones y en varios gruesos, cornetas sin llaves y
tambores, básicamente de doble parche en diferentes tamaños.

Los indicios que música e instrumentos de este tipo proporcionan, hacen


pensar que se derivan de modelos hispánicos.

Por su misma naturaleza, este género tiene un carácter casi ritual. Su uso más
frecuente se liga a las festividades, en ellas los músicos tocan todo el día en el
atrio, tanto como homenaje a la imagen como publicó anuncio de fiesta.

Música de cuerdas

En este tipo de música intervienen, también en diferentes combinaciones, un


arpa de entre veinte y treinta cuerdas, una guitarra de 10 o 12 cuerdas en par
o pares y un violín.
Todos los instrumentos de fabricación local y su hechura constituye una vieja
tradición artesana en la que sobresale la gente de San Juan Chimula.

Investigación sobre la música Maya


El instrumental de la música maya constó de instrumentos de viento
(aerófonos) y de percusión (idiófonos). La primera de estas familias
instrumentales agrupa a varios tipos de instrumentos: las flautas de caña y
hueso, diferentes tipos de pitos, silbatos y ocarinas con variedad de diseños, y
los vasos sibilantes.

En lo relativo a la música, los mayas desarrollaron instrumentos musicales


como flautas, silbatos, tambores de madera o tunkules, sonajas y cascabeles,
y utilizaron caracoles sonores y caparazones de tortuga. Con su música
cantaban y bailaban durante las festividades. Se supone que cada dios tenía
su fecha, rito, música y cantos especiales. En vasos policromados de
diferentes épocas también aparecen representadas una y otra vez las conchas
marinas.

En el grupo de los idiófonos se encuentra el tun, que es un tronco vaciado con


una incisión en forma de H cuyas dos lengüetas resultantes se percuten con
baquetas rudimentarias. Este instrumento todavía se ve ocasionalmente en
Guatemala. También están los tambores de madera con una sola membrana
de piel de venado o jaguar, así como los caparazones de tortuga de diferentes
tamaños, los raspadores y las sonajas. Los instrumentos musicales estaban
caracterizados por su estrecha conexión con las deidades del panteón maya.
Ejemplos

Garífuna: Baba, Mongulu, Hamala, Beiba, etc.

Maya: El Rey Quiche, El Hacedor de Lluvia, Los señores del tiempo, etc.

Poema maya

SAJKIL de Briceida Cuevas Cob

Báan yéetel bin k áalkabch’int sajkil wa mina’an tuunich.

Bíin konk k k’áajch’inti k’áanche’ tu yóok’ol

Wa tak k’anchebo’ob sajako’ob ti’.

Bin wáaj k k’óoy k ich utia’al k ch’inik.

Kun wáaj ku ch’áik ku kapik tu jóojochil u yich ku k’ajoltiko’one’.

¡Bix konk k k’ubeentik k pixaan

ts’o’ok u púuts’ul jak’a’an yóol ti’ to’ono’!

MIEDO

Cómo ahuyentaríamos al miedo si no existieran piedras.


Cómo lanzarles sillas

Si también sienten miedo.

¿Hemos de sacarnos los ojos y aventárselos?

¿Y si se los pone en las cuencas y nos reconoce?

¡Cómo encomendar el alma

Si huyó despavorida de nosotros!

También podría gustarte