Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
El autor señala que el español se ha utilizado para excluir a las comunidades indígenas y
afrodescendientes de la esfera política, económica y cultural. A lo largo de la historia, se ha
promovido la idea de que hablar español es sinónimo de modernidad y éxito, mientras que
hablar una lengua indígena o afrodescendiente se ha considerado como algo atrasado y sin
valor.
El autor comienza destacando la diversidad lingüística del Perú, con 47 lenguas indígenas y dos
lenguas criollas afroperuanas reconocidas oficialmente. También señala que la mayoría de
estas lenguas se hablan en las zonas rurales del país, mientras que la lengua española es la
lengua predominante en las zonas urbanas y en los medios de comunicación.
Sin embargo, a pesar de la riqueza lingüística del Perú, el autor sostiene que las políticas
lingüísticas han favorecido históricamente a la lengua española en detrimento de las lenguas
indígenas y afroperuanas. Esto ha llevado a una situación en la que muchas lenguas indígenas y
afroperuanas se encuentran en peligro de desaparecer debido a la discriminación y la
marginación lingüística.
El autor argumenta que el multilingüismo es una riqueza cultural y lingüística que debe ser
valorada y promovida en lugar de ser ignorada o marginada. Además, sostiene que las políticas
lingüísticas deben ser inclusivas y apoyar el uso de todas las lenguas del país.