Está en la página 1de 42

COMPLEMENTACIÓN DEL ESTUDIO DEFINITIVO Y EXPEDIENTE TÉCNICO A NIVEL DE

EJECUCIÓN DE OBRA DEL PROYECTO:

“AMPLIACIÓN Y MEJORAMIENTO DE LOS SISTEMAS DE AGUA POTABLE Y


ALCANTARILLADO DE LOS SECTORES 318 Y 323 – 5TO TERRITORIO – DISTRITO DE
VILLA EL SALVADOR”

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GENERALES
EQUIPAMIENTO HIDRÁULICO

ALCANTARILLADO

VES-ET-SAL-HID-001

MAURICIO VILLAVICENCIO
INGENIERO SANITARIO
BENJAMIN FLAVIANE

Reg. CIP N° 73594


Manuel Gonzalez Moles
Director Del Estudio
CIP N° 1061-T

Control de Revisiones
Revisión Fecha Elaborado Revisado Aprobado Descripción
0 Agosto – 2019 B. Mauricio M. González M. González Aprobado
VES-ET-SAL-HID-001
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES
Página 2 de 42
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO
SISTEMA DE ALCANTARILLADO

TABLA DE CONTENIDO

TABLA DE CONTENIDO.............................................................................................................. 2

1 GENERALIDADES ................................................................................................................ 5

1.1 ALCANCES ................................................................................................................... 5

1.2 NORMAS DE REFERENCIA ........................................................................................ 5

1.3 ENTREGAS DEL CONTRATISTA ................................................................................ 6

1.3.1 PLANOS ................................................................................................................................. 6


1.3.2 CERTIFICADOS Y GARANTÍAS ............................................................................................ 7
1.3.3 INFORMACIÓN TÉCNICA ADICIONAL ................................................................................. 7

2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EQUIPAMIENTO HIDRÁULICO.................................... 7

2.1 EQUIPOS DE BOMBEO ............................................................................................... 7

2.1.1 BOMBAS INMERSIBLES........................................................................................................ 8

MAURICIO VILLAVICENCIO
INGENIERO SANITARIO
BENJAMIN FLAVIANE

Reg. CIP N° 73594


2.1.1.1 INFORMACIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA ........................................... 11

2.1.1.2 CONDICIONES DE OPERACIÓN REQUERIDAS ......................................... 11

2.2 VÁLVULAS .................................................................................................................. 11

2.2.1 ALCANCE ............................................................................................................................. 11


2.2.2 ESTÁNDARES DE REFERENCIA ........................................................................................ 12
2.2.3 INFORMACIÓN A SER PROPORCIONADA POR EL CONTRATISTA................................ 13

2.2.3.1 Planos .............................................................................................................. 13

2.2.3.2 Información diversa ......................................................................................... 13

2.2.3.3 Registros a mantener ...................................................................................... 13


Manuel Gonzalez Moles

2.2.3.4 Certificados de pruebas y certificados de conformidad .................................. 14


Director Del Estudio
CIP N° 1061-T

2.2.3.5 REQUERIMIENTOS GENERALES................................................................. 14


2.2.4 VÁLVULAS MANUALES ....................................................................................................... 14

2.2.4.1 Válvulas de Compuerta ................................................................................... 14

2.2.4.2 Válvulas TIPO CUCHILLA o guillotina ........................................................... 14


2.2.5 VÁLVULAS ESPECIALES .................................................................................................... 17

2.2.5.1 Válvulas de alivio de presión ........................................................................... 17

2.2.5.2 Válvulas de Aire PARA AGUAS RESIDUALES .............................................. 19


VES-ET-SAL-HID-001
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES
Página 3 de 42
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO
SISTEMA DE ALCANTARILLADO

2.2.6 REQUERIMIENTOS PARTICULARES PARA TODAS LAS VÁLVULAS.............................. 21

2.2.6.1 MENOR CONTENIDO DE ZINC EN LAS ALEACIONES DE COBRE ........... 21

2.2.6.2 PINTADO Y PROTECCIÓN ............................................................................ 21

2.2.6.3 Marcado y empacado ...................................................................................... 22

2.2.6.4 MANIPULEO ................................................................................................... 22

2.2.6.5 ENTREGA Y ALMACENAMIENTO ................................................................. 23

2.2.6.6 INSTALACIÓN DE VÁLVULAS ....................................................................... 23

2.2.6.7 INSPECCIÓN Y PRUEBA ............................................................................... 23

2.3 TUBERIAS Y ACCESORIOS ...................................................................................... 25

2.3.1 TUBERÍAS Y ACCESORIOS ................................................................................................ 25


2.3.2 MARCADO ............................................................................................................................ 25
2.3.3 PINTURA PARA PROTECCIÓN DE TUBERÍAS Y ACCESORIOS EXPUESTOS DE FIERRO

MAURICIO VILLAVICENCIO
FUNDIDO ............................................................................................................................. 25

INGENIERO SANITARIO
BENJAMIN FLAVIANE

Reg. CIP N° 73594


2.3.3.1 INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA, ACCESORIOS Y PIEZAS ESPECIALES . 27

2.4 UNIONES FLEXIBLES ................................................................................................ 28

2.4.1 MATERIALES ....................................................................................................................... 28

2.5 COMPUERTAS TIPO MURAL .................................................................................... 29

2.5.1 GENERALIDADES ............................................................................................................... 29


2.5.2 PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS .................................................................................... 30

2.5.2.1 Mecanismo de operación manual ................................................................... 30

2.5.2.2 Volante............................................................................................................. 30

2.5.2.3 Vástago de extensión ...................................................................................... 30


Manuel Gonzalez Moles
Director Del Estudio

2.5.2.4 Columna de maniobra ..................................................................................... 31


CIP N° 1061-T

2.5.2.5 Mecanismo reductor con manivela.................................................................. 31

2.5.2.6 Cubierta del vástago ascendente: ................................................................... 31

2.5.2.7 PRESION MAXIMO DE SERVICIO ................................................................ 31


2.5.3 PRUEBAS ............................................................................................................................. 31
2.5.4 RECUBRIMIENTO DE PINTURA ......................................................................................... 31
2.5.5 FUNCIONAMIENTO ............................................................................................................. 31

2.6 MEDIDOR DE CAUDAL ELECTROMAGNÉTICO ...................................................... 31


VES-ET-SAL-HID-001
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES
Página 4 de 42
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO
SISTEMA DE ALCANTARILLADO

2.6.1 GENERAL ............................................................................................................................. 31


2.6.2 DESCRIPCIÓN ..................................................................................................................... 33
2.6.3 TRANSDUCTOR DE PRESIÓN .......................................................................................... 34

2.7 REJAS AUTOMATICAS .............................................................................................. 34

2.7.1 REJILLA AUTOMATICA INTEGRADA CON TORNILLO COMPACTADOR Y DESHIDRATADOR DE


SOLIDOS ............................................................................................................................. 34

2.7.1.1 DESCRIPCIÓN GENERAL ............................................................................. 34

2.7.1.2 Normas de referencia ...................................................................................... 35

2.7.1.3 DATOS DE DISEÑO OPERATIVO DEL EQUIPO .......................................... 35

2.7.1.4 Material de Fabricación ................................................................................... 36

2.7.1.5 Sistema de control eléctrico – tablero eléctrico con PLC ................................ 37

2.7.1.6 Equipos mecánicos y eléctricos complementarios .......................................... 37

MAURICIO VILLAVICENCIO
INGENIERO SANITARIO
2.7.1.7 Plano de instalación y manuales. .................................................................... 37

BENJAMIN FLAVIANE

Reg. CIP N° 73594


2.7.1.8 Garantía Técnica del Equipo y Pruebas de la Instalación. ............................. 38

2.7.1.9 Experiencia del Fabricante .............................................................................. 38

2.8 SISTEMA DE CONTROL DE OLORES ...................................................................... 38

2.8.1 SISTEMA BIOFILTRO PARA CONTROL DE OLORES EN LA CAMARA DE BOMBEO DE


DESAGUES CBD-01............................................................................................................ 38

2.8.1.1 Descripción General ........................................................................................ 38

2.8.1.2 Selección del Biofiltro ...................................................................................... 39

2.8.1.3 Tubería ............................................................................................................ 39

2.8.1.4 Componentes del Sistema .............................................................................. 40


Manuel Gonzalez Moles

2.8.1.5 Descripción del Sistema .................................................................................. 40


Director Del Estudio
CIP N° 1061-T

2.8.1.6 Garantía Mecánica y de Funcionamiento........................................................ 41

2.8.1.7 Requerimientos en las obra ............................................................................ 41

2.8.1.8 Experiencia del Fabricante .............................................................................. 42


VES-ET-SAL-HID-001
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES
Página 5 de 42
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO
SISTEMA DE ALCANTARILLADO

1 GENERALIDADES

1.1 ALCANCES

Esta parte cubre los requerimientos mínimos que deberán cumplir los equipos hidráulicos que
se implementarán en las obras de agua potable que se desarrollarán en el marco del proyecto
denominado: “AMPLIACIÓN Y MEJORAMIENTO DE LOS SISTEMAS DE AGUA POTABLE Y
ALCANTARILLADO DE LOS SECTORES 318 Y 323 – 5TO TERRITORIO – DISTRITO DE
VILLA EL SALVADOR”.

Las presentes especificaciones se aplicaran para las etapas de diseño, fabricación, ensayos,
suministro, seguro, embalaje, entrega en sitio, descarga, montaje, instalación, puesta en
operación, ensayos de aceptación en el sitio y pintura de todos los equipos hidráulicos, y
mecánicos-hidráulicos, necesarios para una segura y satisfactoria operación de las obras de
equipamiento hidráulico.

1.2 NORMAS DE REFERENCIA

A no ser que se especifique lo contrario, las válvulas deben cumplir con los estándares de
referencia pertinentes que se lista seguidamente. Si el diámetro de las válvulas requeridas por

MAURICIO VILLAVICENCIO
INGENIERO SANITARIO
el proyecto es mayor que el rango de diámetros cubiertos por los estándares de referencia, los

BENJAMIN FLAVIANE

Reg. CIP N° 73594


requerimientos de estos estándares deberán ser cumplidos en lo pertinente, a no ser que se
especifique de otro modo.

ISO 9002 Modelo para el aseguramiento de la calidad en producción e


instalación.
ISO 9001 Modelo para el aseguramiento de calidad en diseño, producción y
comercialización.
ISO 7005 Bridas metálicas, bridas de fierro fundido.
ISO 5752 Distancia de la válvula entre bridas.
ASTM A781M Especificación para Fundiciones, de Acero y aleaciones,
Requerimientos Comunes, para uso industrial en general.
ASTM A216M Especificación para fundiciones de acero, adecuado para
soldadura por fusión, para servicio a altas temperaturas.
ASTM A842 Especificación para Fundiciones de Fierro con Grafito Compacto.
Manuel Gonzalez Moles

ASTM A126 Especificación para Fundición de Fierro para válvulas, bridas y


Director Del Estudio

accesorios de tuberías.
CIP N° 1061-T

ASTM A377 Índice de Especificaciones para Tubería de Presión de Fierro


Dúctil.
ASTM A536 Especificaciones para fundiciones de fierro dúctil.
ASTM B62 Especificación para fundiciones de bronce compuesto.
ASTM B824 Especificaciones de Requerimientos Generales para Fundición de
Aleaciones de Cobre.
ASTM Especificación de los Requerimientos Generales para Barras,
B249M(02.01) Perfiles y Piezas Forjadas de Cobre laminado o aleaciones de
Cobre.
VES-ET-SAL-HID-001
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES
Página 6 de 42
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO
SISTEMA DE ALCANTARILLADO

ASTM A313 Especificación para acero al cromo-níquel inoxidable y resistente


al calor.
ASTM B849 Especificación para el pre-tratamiento de fierro o acero para
reducir el riesgo de fragilidad por absorción de hidrógeno.
ASTM B850 Especificación para el tratamiento después de la aplicación de
cobertura en fierro o acero para reducir el riesgo de fragilidad por
absorción de hidrógeno.
ASTM D466 Métodos de prueba de películas depositadas de emulsiones
bituminosas.
AWWA Válvulas de Compuerta para Sistemas de Agua y Desagüe.
C500-86
AWWA Válvulas de Retención Basculantes para servicios de agua, de 2”
C508-82 a 24” NPS.

AWWA Válvulas de Compuerta con asiento elástico para sistemas de


C509-87 agua y desagüe.

AWWA Válvulas de Purga Aire, de admisión o combinadas para servicios


C512-92 de agua.

ANSI B.16.5 Especificaciones para uniones de tuberías de fierro dúctil

MAURICIO VILLAVICENCIO
INGENIERO SANITARIO
mediante bridas y pernos.

BENJAMIN FLAVIANE

Reg. CIP N° 73594


AWWA Mecanismos actuadores para válvulas y compuertas deslizantes.
C540-87
AWWA Coberturas epóxicas internas de protección para válvulas e
C550-90 hidrantes.

BSI BS 1041 Medición de temperatura.


BSI BS 1042 Medición de caudal de fluidos en conductos cerrados.
BSI BS 1780 Medidores de presión y vacío por tubo de Bourdon.
BSI BS 4999 Requerimientos generales para máquinas rotativas eléctricas.
BSI BS 6755 Pruebas de válvulas.

1.3 ENTREGAS DEL CONTRATISTA

Las entregas por el CONTRATISTA abarcarán lo siguiente:


Manuel Gonzalez Moles
Director Del Estudio
CIP N° 1061-T

1.3.1 PLANOS

Planos totalmente dimensionados de:

 La disposición general y seccional de los equipos eléctricos y mecánicos.


 Los esquemas de principio del sistema eléctrico general.
 Las líneas e instalaciones eléctricas de Media y Baja Tensión.
 Las instalaciones de las subestaciones eléctricas.
 La distribución de los alimentadores eléctricos en 440 y 220 voltios.
 Los esquemas y componentes eléctricos de todos los tableros.
 Las instalaciones para el dosificador del gas cloro.
 El sistema de puesta a tierra.
VES-ET-SAL-HID-001
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES
Página 7 de 42
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO
SISTEMA DE ALCANTARILLADO

 Las instrucciones para la operación y el mantenimiento general.

1.3.2 CERTIFICADOS Y GARANTÍAS

Como parte de la responsabilidad del contratista se encuentra el alcanzar a Sedapal, los


certificados y garantías correspondientes a los siguientes equipos:

 Bombas, motores y todos sus componentes asociados.


 Tableros eléctricos y componentes asociados.
 Transformadores de potencia y equipos de protección de las subestaciones.
 Instrumentación.
 Equipos de telecomunicaciones.
 Hardware y software asociado a la implementación del Sistema SCADA.
 Sistemas de dosificación de gas cloro.

1.3.3 INFORMACIÓN TÉCNICA ADICIONAL

 Las curvas características los equipos de bombeo.


 Las curvas de comportamiento de los componentes de los tableros, interruptores.

MAURICIO VILLAVICENCIO
 Los catálogos de los fabricantes, las hojas de datos técnicos y las especificaciones

INGENIERO SANITARIO
BENJAMIN FLAVIANE
técnicas de todos los equipos suministrados.

Reg. CIP N° 73594


2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EQUIPAMIENTO HIDRÁULICO

2.1 EQUIPOS DE BOMBEO

El equipo de bombeo a suministrarse en el presente proyecto cumplirá con los


requerimientos mínimos de la estación involucrada, garantizando su funcionamiento
ininterrumpido, durante el tiempo calculado para su operación.

El equipo de bombeo será seleccionado de acuerdo a las características del proyecto


será:

 Equipo de bombeo inmersible, en CBD-01.

Para el equipo de bombeo; la capacidad del motor y las instalaciones eléctricas deberán
Manuel Gonzalez Moles

estar de acuerdo con las potencias y rendimientos de las bombas suministradas conforme
Director Del Estudio

a los requerimientos especificados de caudal, eficiencia, altura dinámica y las variaciones


CIP N° 1061-T

de los niveles dinámicos, debido a los regímenes de operación.

El proyecto contempla como parte del alcance, el suministro e instalación del equipo
completo para la estación de bombeo de aguas residuales; de manera que suministrará
así mismo los planos de distribución de los elementos que lo conforman, adaptándose a
las dimensiones previstas en los ambientes de la estación de bombeo mostrada en los
planos.

Necesariamente, antes de ordenar la adquisición del equipo de bombeo, se presentará


para la aprobación del SUPERVISOR, la curva de las características de la bomba
VES-ET-SAL-HID-001
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES
Página 8 de 42
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO
SISTEMA DE ALCANTARILLADO

seleccionada con toda la información técnica, así como las dimensiones de la bomba,
motor y equipos conexos para las condiciones especificadas.

Así se tiene que, para la estación de bombeo de aguas residuales proyectada CBD-01, la
bomba será del tipo inmersible y ubicada en la cámara seca.

2.1.1 BOMBAS INMERSIBLES

Bomba fabricado bajo certificación ISO 9001 e ISO 14001, con caja tipo voluta, con
succión axial y descarga tangencial. El impulsor es centrifugo helicoidal, de diseño
inatascable. La bomba tiene un elemento de desgaste altamente resistente a la abrasión,
regulable desde el exterior que al desplazarse axialmente ajusta la luz en todo el largo del
impulsor manteniendo la operación de la bomba en óptimas condiciones de eficiencia.

Motor eléctrico tipo inmersible, trifásico, totalmente cerrado, aislamiento clase H,


protección IP68, a 1450 rpm de velocidad nominal, para operar a 220 Voltios, trifásico 60
Hz. Puede funcionar seco o sumergido en el líquido bombeado. Para instalarse en
posición vertical, con factor de servicio 1.15

El rotor y estator del motor eléctrico están separados de la parte hidráulica por una cámara
de aceite que está sellada por dos sellos mecánicos dispuestos en “tandem”. El sello

MAURICIO VILLAVICENCIO
INGENIERO SANITARIO
mecánico más cerca del motor o sello superior tiene cara rotativa de carburo de tungsteno

BENJAMIN FLAVIANE

Reg. CIP N° 73594


contra la cara estacionaria de carburo de silicio y se encuentra totalmente sumergido en el
baño de aceite. El sello dela bomba o sello inferior es balanceado hidráulicamente, con la
cara rotativa del carburo de tungsteno contra la cara estacionaria del carburo de silicio.
Ambos sellos son dimensionados de tal forma que sean intercambiables con sellos
mecánicos estándar.

La conexión cable-motor consiste en los siguientes componentes, para asegurar un


sellado completamente a prueba de agua.

 Los componentes de sellado están mecánicamente aislados del manipuleo y


tirones de cable sumergible, por medio de una abrazadera de dos partes, la cual
ajusta con seguridad el cable por encima de los componentes del sellado
hermético.
 El empalme del cable es sellado por un compuesto epóxido que es vertido en la
entrega del cable al motor, consiguiendo encapsular y aislar cada uno de los
conectores de cobre. Este compuesto tiene también la función de un sello mas
Manuel Gonzalez Moles

para los terminales del cable.


Director Del Estudio

 Los terminales libres del cable están sellados contra el ingreso de humedad
CIP N° 1061-T

durante el transporte, almacenamiento y previos a su conexión al tablero, por una


bocina plástica firmemente asegurada por grapas sobre el cable.

La electrobomba será suministrada con 10.00 m de cable motor

El motor estará provisto con los siguientes dispositivos de protección

 Sensores térmicos: Incorporados en el bobinado del motor, los cuales abrirán un


circuito de protección si la temperatura del bobinado excede la temperatura normal
de operación. Estos sensores son automáticamente reseteados cuando la
temperatura de la bobina ha disminuido hasta una temperatura segura de
operación.
VES-ET-SAL-HID-001
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES
Página 9 de 42
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO
SISTEMA DE ALCANTARILLADO

 Sensor de humedad: por falla del sellado, detecta la presencia de humedad en la


cámara de aceite entre los sellos mecánicos superior e inferior. Este sensor
conectado a un circuito de protección separado, activada una señal de alarma en
el tablero de control para indicar la falla del sello inferior y detiene el
funcionamiento del equipo.
 Sensor de nivel en la cámara seca: detecta la falla del segundo sello mecánico y
es incorporado a partir de motores con frame 32. Este sensor tiene un contacto
normalmente cerrado durante la operación normal del motor.
 Sensor de temperatura de rodamiento: detecta sobre temperatura indicando la
revisión del mismo. Existen dos sensores: para el rodamiento superior y
rodamiento inferior. Los motores con Frame 132 y 160 incorporan solamente el
sensor de rodamiento superior; a partir del Frame 180 llevan sensores para ambos
rodamiento.

DATOS SUMINISTRADOS POR EL CLIENTE


CBD-01
Líquido a bombear Agua residual domestica (agua
con sólidos en suspensión)
Caudal (L/s) 11.65

MAURICIO VILLAVICENCIO
INGENIERO SANITARIO
ADT (m) 24.58

BENJAMIN FLAVIANE

Reg. CIP N° 73594


Temperatura del fluido (°C) 40
Gravedad Especifica 1.02
Nivel de pH 6-7
Viscosidad (Cp) 1.005
Altitud (msnm) -1.33
Porcentaje de solidos (%) 2
Tamaño de solidos (mm) 80
NPSH disponible (m) -
DATOS DE LA BOMBA
Tipo de bomba Inmersible
OPERACIÓN EN PARALELO BOMBA 1
Manuel Gonzalez Moles

Frecuencia de operación (Hz) 60


Director Del Estudio

Velocidad de operación (RPM 1450


CIP N° 1061-T

nominal)
Caudal de operación 12
ADT (m) 26
Eficiencia de bomba (%) 44.1%
Potencia absorbida punto de 6.89
operación (KW)
Potencia máxima absorbida (HP) 9.3
NPSH requerido (m) 2.05
VES-ET-SAL-HID-001
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Página 10 de
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO 42
SISTEMA DE ALCANTARILLADO

Pasaje de solidos permisibles Mínimo 80


(mm)
Tipo de Impulsor Contrabloc Plus impeller, 1 vane
Diámetro de succión (mm) 100
Diámetro de la descarga (mm) 100
Tipo de conexión Bridas ANSI 125
Tipo de Instalación Bomba Simple
Sistema de montaje Fast Out Device
SISTEMA DE SELLADO
Tipo Sello mecánico
Configuración Doble en Tandem
Materiales Carburo de silicio/Carburo de
Tungsteno/Nitrilo
MATERIALES
Ejecución metalúrgica

MAURICIO VILLAVICENCIO
Caja Acero Inoxidable RL (DIN

INGENIERO SANITARIO
BENJAMIN FLAVIANE
GX35CrmO17)

Reg. CIP N° 73594


Tapa Acero Inoxidable RL (DIN
GX35CrmO17)
Impulsor Acero Inoxidable RL (DIN
GX35CrmO17)
Eje de bomba Acero inoxidable AISI 431
Camiseta Acero Inoxidable RL (DIN
GX35CrmO17)
DATOS DEL MOTOR
Tipo de motor Inmersible
Configuración Vertical
Norma de fabricación IEC
Potencia Nominal (Kw) 10.5
Manuel Gonzalez Moles

Velocidad Nominal (RPM) 1770


Director Del Estudio

Numero de polos 4
CIP N° 1061-T

Frame 315
Grado de protección IP68
Factor de servicio 1.15
Cos al 100% de carga Mínimo 0.80
Eficiencia al 100% de carga Mínimo 92.4%
Tipo de arranque Directo
Amperaje Nominal (A) 37
Clase de asiento H
VES-ET-SAL-HID-001
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Página 11 de
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO 42
SISTEMA DE ALCANTARILLADO

Tensión (V) 220


Fases 3
Frecuencia (Hz) 60
DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN
Sensores térmicos SI, en bobinado de motor
Sensores de falla de 1er sello SI, en cámara de aceite
Sensores de falla de 2do sello SI, en sensor de nivel
Sensor de temperatura de SI, en rodamientos
rodamientos
CABLES SUMERGIBLES
Cables de potencia y tierra THW / TW
Cables de potencia y tierra TIPO G
Longitud del cable 10.00

2.1.1.1 INFORMACIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA

MAURICIO VILLAVICENCIO
INGENIERO SANITARIO
BENJAMIN FLAVIANE
En los anexos relativos al presente documento se consigna la información técnica

Reg. CIP N° 73594


alcanzada por proveedores, indicando lo siguiente:

 Las especificaciones técnicas y características técnicas de diseño, construcción y el


tipo de material de todos los componentes del equipo de bombeo.
 Las curvas características certificadas de las bombas a suministrar (caudal vs.
presión, eficiencia, potencia al freno y NPSH), las cuales serán aprobadas por el
SUPERVISOR y por SEDAPAL.
 Entre las características se debe considerar: marca, modelo, potencia, velocidad,
ciclaje, dimensiones, altura dinámica total, etc.

2.1.1.2 CONDICIONES DE OPERACIÓN REQUERIDAS

La selección del equipo de bombeo dependerá de las siguientes condiciones:


Manuel Gonzalez Moles

2.1.1.2.1 CONDICIONES DE OPERACIÓN:


Director Del Estudio
CIP N° 1061-T

 Altura dinámica total de bombeo (HDT).


 Caudal requerido (Q).

2.2 VÁLVULAS

2.2.1 ALCANCE

Esta sección trata de los requerimientos que se deberá cumplir en lo referente al suministro,
instalación y pruebas de las válvulas que se usará en la obra. Se ha considerado dos grandes
grupos de válvulas:
VES-ET-SAL-HID-001
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Página 12 de
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO 42
SISTEMA DE ALCANTARILLADO

 Válvulas simples o manuales, en el que se ha incluido a las válvulas de compuerta y


válvulas tipo cuchilla o guillotina.
 Válvulas especiales para el control de sobre presión en las instalaciones
hidráulicas.

Los requerimientos adicionales correspondientes a su instalación y a las pruebas que deben


cumplir conjuntamente con las tuberías, se incluyen en la parte pertinente de las
especificaciones para tuberías.

2.2.2 ESTÁNDARES DE REFERENCIA

A no ser que se especifique lo contrario, las válvulas deben cumplir con los estándares de
referencia pertinentes que se lista seguidamente. Si el diámetro de las válvulas requeridas por
el proyecto es mayor que el rango de diámetros cubiertos por los estándares de referencia, los
requerimientos de estos estándares deberán ser cumplidos en lo pertinente, a no ser que se
especifique de otro modo.

NORMAS DESCRIPCIÓN
ISO 9002 Modelo para el aseguramiento de la calidad en producción e instalación.

MAURICIO VILLAVICENCIO
Modelo para el aseguramiento de la calidad en diseño, producción y

INGENIERO SANITARIO
ISO 9001

BENJAMIN FLAVIANE
comercialización

Reg. CIP N° 73594


ISO 7005 Bridas metálicas, bridas en hierro fundido
ISO 5752 (S14) Distancia de la válvula entre bridas
Especificación para Fundiciones, de Acero y aleaciones, Requerimientos
ASTM A781M
Comunes, para uso industrial en general.
Especificación para fundiciones de acero, adecuado para soldadura por
ASTM A216M
fusión, para servicio a altas temperaturas.
ASTM A842 Especificación para Fundiciones de Fierro con Grafito Compacto
Especificación para Fundición de Fierro para válvulas, bridas y accesorios
ASTM A126
de tuberías.
ASTM A377 Índice de Especificaciones para Tubería de Presión de Hierro Dúctil.
ASTM A536 Especificaciones para fundiciones de fierro dúctil.
Manuel Gonzalez Moles

ASTM B62 Especificación para fundiciones de bronce compuesto.


Director Del Estudio
CIP N° 1061-T

Especificaciones de Requerimientos Generales para Fundición de


ASTM B824
Aleaciones de Cobre.
ASTM D466 Métodos de prueba de películas depositadas de emulsiones bituminosas.
NTP-ISO 7259 Válvulas Compuerta
AWWA C500-86 Válvulas de Compuerta para Sistemas de Agua y Desagüe
Válvulas de compuerta tipo cuchilla o guillotina (Knife Gate Valves, Sizes 2
AWWA C520-14
In. (50 mm) Through 96 In. (2,400 mm))
Válvulas de Compuerta con asiento elástico para sistemas de agua y
AWWA C509-87
desagüe
VES-ET-SAL-HID-001
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Página 13 de
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO 42
SISTEMA DE ALCANTARILLADO

NORMAS DESCRIPCIÓN

AWWA C512-92 Válvulas de Purga Aire, de admisión o combinadas para agua


ANSI B.16.5 Especificaciones para uniones de tuberías de hierro dúctil mediante bridas
y pernos.

AWWA C540-87 Mecanismos actuadores para válvulas y compuertas deslizantes.


AWWA C-513/
Compuertas deslizantes tipo guillotina
C-561/C-563
AWWA C550-90 Coberturas epóxicas internas de protección para válvulas e hidrantes
ISO 5208 Pruebas en fábrica

2.2.3 INFORMACIÓN A SER PROPORCIONADA POR EL CONTRATISTA

El Contratista deberá entregar a SEDAPAL la siguiente información relacionada con las


válvulas.

MAURICIO VILLAVICENCIO
2.2.3.1 PLANOS

INGENIERO SANITARIO
BENJAMIN FLAVIANE

Reg. CIP N° 73594


 Planos típicos de los elementos estándares.
 Planos de detalle de elementos especiales.
 Requerimientos de cimentación.

2.2.3.2 INFORMACIÓN DIVERSA

 Rangos de presión.
 Materiales de fabricación.
 Detalles de bridas.
 Material de sellos y diseño de asientos.
 Información sobre el funcionamiento de válvulas de aire, válvulas de cierre y
válvulas de control.
 Evidencia de funcionamiento satisfactorio.
 Manuales de operación y mantenimiento.
Manuel Gonzalez Moles
Director Del Estudio

2.2.3.3 REGISTROS A MANTENER


CIP N° 1061-T

El Contratista deberá mantener registros detallados y actualizados de todas las válvulas,


mostrando las cantidades de cada tipo, tamaño y clase que hayan sido:

 ordenadas durante el transcurso de las obras


 entregadas durante el transcurso de las obras
 declaradas con fallas, dañadas o deficientes al momento de la entrega
 rotas, dañadas o pérdidas durante el curso de las obras.

Y de todas las pruebas efectuadas durante o después de la instalación y/o puesta en


operación de las válvulas.
VES-ET-SAL-HID-001
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Página 14 de
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO 42
SISTEMA DE ALCANTARILLADO

2.2.3.4 CERTIFICADOS DE PRUEBAS Y CERTIFICADOS DE


CONFORMIDAD

El Contratista deberá entregar al Supervisor los siguientes certificados:

 Pruebas de Trabajo.
 Ensayos de Materiales.
 Cuando fuera necesario, certificados de conformidad con los estándares de
fabricación pertinentes.

2.2.3.5 REQUERIMIENTOS GENERALES

Las válvulas deberán ser fabricadas según los requerimientos establecidos en las presentes
especificaciones técnicas y deberán ser proporcionadas por el CONTRATISTA, a no ser que
se especifique otra cosa. Todas las válvulas deberán ser adecuadas para usarlas con agua
potable a las temperaturas y presiones especificadas o detalladas en los planos.

No se deberá utilizar ninguna sustancia o producto que pueda impartir toxicidad, sabor, olor
o color al agua o pueda ser de alguna manera objetado desde el punto de vista de la salud,
donde pueda ser aplicado o introducido al agua que será suministrada para beber, lavar o

MAURICIO VILLAVICENCIO
INGENIERO SANITARIO
cocinar.

BENJAMIN FLAVIANE

Reg. CIP N° 73594


2.2.4 VÁLVULAS MANUALES

Son aquellas que se operan directamente con volantes o a través de reductores. Se


seleccionan en función a las condiciones de operación (caudal, presiones, índices de
cavitación, etc…). Deberán ser de hierro fundido dúctil, en general Clase PN-16 (presión
nominal 15 kg/cm2) o Clases PN-25 (presión nominal 25 kg/cm2) para casos especiales
requeridos por el proyecto, en todos los casos deberán ser bridadas bajo la norma ISO y/o su
equivalente en AWWA (American Water Work Asociation).

2.2.4.1 VÁLVULAS DE COMPUERTA

Usadas para aislar la línea de impulsión de la bomba o la estación de bombeo en casos de


mantenimiento, estas válvulas deberán ser compuerta elastomérica, con cierre estanco
por compresión del mismo, accionado por una volante a través de un vástago de acero
inoxidable, la estanqueidad entre el cuerpo y la tapa se logrará mediante una caja
Manuel Gonzalez Moles
Director Del Estudio

estopera.
CIP N° 1061-T

El diseño de la válvula será tal que permita desmontar y retirar el obturador sin necesidad
de separar el cuerpo de la línea. Así mismo deberá permitir sustituir los elementos que dan
la estanquidad al vástago estando la línea en servicio, sin necesidad de desmontar la
válvula ni el obturador.

Debe cumplir la CTPS-ET-024.

2.2.4.2 VÁLVULAS TIPO CUCHILLA O GUILLOTINA

Recomendadas para líquidos que contengan hasta el 5% de sólidos en suspensión. Están


concebidas para la interrupción de paso de fluido. Consta de una guillotina o cuchilla que
VES-ET-SAL-HID-001
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Página 15 de
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO 42
SISTEMA DE ALCANTARILLADO

se deslizan en un cuerpo estrecho. La terminación cortante de la guillotina o cuchilla


facilitan su penetración en el producto y gracias a su diseño la guillotina es empujada
contra el asiente en el cierre, favoreciendo su estanqueidad.

i. DESCRIPCIÓN

Válvula de cuchilla o guillotina de extremos bridados

Diámetro nominal…………..Variable, de 200 mm a 600 mm

Presión nominal……………Variable, de 10 kg/cm2, 16 Kg/cm2 ó superior

ii. CARACTERÍSTICAS DE LA VÁLVULA

Elementos principales

El cuerpo de la Válvula termina en extremos bridados formando un solo cuerpo. Las


bridas deberán cumplir con lo especificado en las normas ISO 2531-1991, ISO 7005-2.

La guillotina o cuchilla se aloja en el cuerpo de la Válvula, y cierra herméticamente


mediante elastómero tipo anillo en la lenteja, renovable in situ.

MAURICIO VILLAVICENCIO
Materiales de fabricación

INGENIERO SANITARIO
BENJAMIN FLAVIANE

Reg. CIP N° 73594


COMPONENTE MATERIAL / NORMA
Fierro Fundido GRIS GG-25 NORMA DIN 1691, o
CUERPO:
equivalente
Revestimiento de poliéster resistente a la radiación UV,
REVESTIMIENTO :
color RAL 5017.
HUSILLO, GUILLOTINA
Acero inoxidable AISI 316
Y EMPUJADOR
TUERCA DEL EJE Bronce
ESTOPERO Y JUNTA
Caucho EDPM
DE CIERRE
PLUMA (PLACAS),
Acero St 52
COJINETE:
TORNILLOS Y TUERCA Acero inoxidable AISI 316
Manuel Gonzalez Moles

ACCIONAMIENTO
Director Del Estudio
CIP N° 1061-T

VOLANTE Fierro Fundido GRIS GG-25 NORMA DIN 1691


PRISIONERO Acero inoxidable AISI 316
ARANDELA Bronce

Revestimiento

Revestimiento de poliéster resistente a la radiación UV, color RAL 5017.

Pruebas

Las Válvulas serán sometidas a dos pruebas:


VES-ET-SAL-HID-001
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Página 16 de
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO 42
SISTEMA DE ALCANTARILLADO

En fábrica, a 1.5 veces la presión nominal

En obra, conforme a la presión de prueba de la tubería.

iii. CONDICIONES

Inspección y recepción:

Toda Válvula fabricada bajo la presente Norma, estará sujeta a la inspección debiendo
el fabricante proporcionar las facilidades para la misma y la realización de los ensayos.

Toda fundición será limpia y sonora, sin defectos que impidan la buena performance de
la Válvula. No serán aceptadas las partes o piezas de la Válvula en las que hayan sido
taponeadas, soldadas o reparadas de otra manera tales defectos.

Toda la Válvula o parte de ella que no cumpla con los requisitos de la presente Norma,
será rechazada y reemplazada por otra a expensas de fabricante.

Rotulado:

Las marcas deberán ser moldeadas sobre la tapa o el cuerpo de cada Válvula y
deberán mostrar el nombre de los fabricantes o marca, el año en que fue fabricada la

MAURICIO VILLAVICENCIO
Válvula, el diámetro de la Válvula en mm. y la presión de trabajo en kg/cm2 o MPa.,

INGENIERO SANITARIO
BENJAMIN FLAVIANE
podrá adicionarse cualquier otra marca si se requiere mediante especificaciones

Reg. CIP N° 73594


suplementarias del comprador.

Envase y embalaje:

Las Válvulas deberán estar completas en todos sus detalles, cerradas y secas antes de
su embarque, si se requiere mediante especificaciones suplementarias del comprador,
las Válvulas serán embaladas de forma que no sufran ningún desperfecto durante el
manipuleo y transporte. Las Válvulas de 600 mm ó mayores serán aseguradas con
pernos y abrazaderas varaderos, de modo que puedan ser manipuladas con
elevadores mecánicos.

Información que debe ser suministrada por el fabricante:

El fabricante debe suministrar al comprador, si es requerido por este último, un


catálogo que incluya ilustración de la Válvula y relación de las partes, indicando el
material de cada una de ellas, así como del peso neto y dimensiones de la Válvula,
Manuel Gonzalez Moles

toda esta información es suficiente detalle para servir de guía en el montaje y


Director Del Estudio

desmontaje de ella, así como para efectuar el pedido de las diferentes partes para su
CIP N° 1061-T

reparación.

Servicio recomendado:

 Apertura o bloqueo total.


 Baja caída de presión.
 Operación frecuente.
 Fluidos con sólidos en suspensión.

iv. GARANTÍA

El Contratista y/o proveedor deberá presentar los siguientes documentos:


VES-ET-SAL-HID-001
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Página 17 de
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO 42
SISTEMA DE ALCANTARILLADO

 Información técnica detallada de fabricación, montaje, operación y mantenimiento, para


su aprobación correspondiente.
 Certificado de garantía de funcionamiento por 03 años.
 Certificado de calidad ISO 9001 ó ISO 9002

2.2.5 VÁLVULAS ESPECIALES

Excepto donde esta cláusula especifique lo contrario, las válvulas especiales deben cumplir con
los requerimientos generales para válvulas. Los cuerpos de las válvulas especiales deben ser
aptos para soportar una presión de por lo menos 16 kg/cm2 para lo cual deberán ser probados
en fábrica. Bajo una presión de 16 kg/cm2, en prueba de fábrica, las válvulas de control no
deben dejar pasar más de 0.1 l/s.

Estas válvulas funcionan en forma hidráulica, totalmente automatizadas y diseño de acuerdo a


que cumplan funciones requeridas.

2.2.5.1 VÁLVULAS DE ALIVIO DE PRESIÓN

Las válvulas de alivio de presión/anticipadora de onda a ubicarse en las estaciones de


bombeo de aguas, mostrados en los planos tienen como función reducir las

MAURICIO VILLAVICENCIO
INGENIERO SANITARIO
sobrepresiones al abrirse y permitir la salida de agua. Serán del tipo de globo con apertura

BENJAMIN FLAVIANE

Reg. CIP N° 73594


rápida a la presión prefijada. La presión de apertura puede ser regulada mediante el ajuste
de la válvula piloto. La válvula se cierra cuando la presión baja a un valor menor al
prefijado en la válvula piloto.

Serán de uso exclusivo para aguas residuales, no permitiendo el uso de válvulas de alivio
de presión/anticipadoras de onda de agua potable.

A. Válvula de alivio

La válvula de alivio de presión para agua residual es una válvula de acción directa operada por
resorte. La válvula es ajustada para abrir cuando la presión excede el punto de calibración, el
cual está aproximadamente 10 % por arriba de la presión normal de operación. La válvula
cierra herméticamente cuando la presión cae por debajo del punto de calibración.

La válvula es conectada sobre una te junto a la línea principal y generalmente descarga el


caudal de alivio de regreso al sumidero principal para reducir las ondas de sobre-presión. Un
control de velocidad permite el ajuste de la velocidad de cierre.
Manuel Gonzalez Moles
Director Del Estudio

La fuerza de apertura es reforzada por la presión de la presión de operación de la línea, a


CIP N° 1061-T

través la cámara de separación al pistón. Aplicando una presión externa a la conexión de


prueba, la válvula puede ser abierta cíclicamente para el mantenimiento de rutina.

La válvula de alivio para agua residual será de acción directa, asistida por resorte, estilo ángulo
y abrirá total y rápidamente cuando la presión del sistema exceda el punto de calibración de la
válvula.

La velocidad de cierre será ajustable. La válvula cierra herméticamente cuando la presión está
por debajo del punto de calibración.

La cámara de separación y el diafragma transmitirán la presión a un pistón de apertura para


ayudar a las fuerzas de apertura.
VES-ET-SAL-HID-001
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Página 18 de
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO 42
SISTEMA DE ALCANTARILLADO

La válvula estará lista para conectarle una presión externa y realizar pruebas cíclicas de
apertura a fin de confirmar la apertura, el cierre y la presión de alivio. Eliminará los materiales
que obstruyan el caudal de la válvula o que causen atascamiento del eje o evitando un cierre
hermético. Ayudará en la limpieza del empaque seco en el lado aguas abajo de la válvula. La
prueba de mantenimiento debe ser limpia y sanitaria.

La construcción será adecuada para una larga vida cuando sea usada en un ambiente de
aguas residuales crudas.

La Válvula de Alivio de Presión para Agua Residual tendrá bridas ANSI Clase 150 / PN 16.

Características de diseño

Tipo y Globo de funcionamiento hidráulico con accionador de


Funcionamiento diafragma y regulado por dos pilotos.
Globo ó en Y. Material: Hierro Dúctil ASTM A536, con
Cuerpo y Tapa
extremos bridados
ISO PN16/ISO 7005 parte 2. Compatible con NTP-ISO 2531:
Bridas
2015
Presión de Trabajo Mínimo PN 16 Bar, según indicado en los planos

MAURICIO VILLAVICENCIO
INGENIERO SANITARIO
De diafragma. Material: Hierro Dúctil ASTM A536, de fácil

BENJAMIN FLAVIANE

Reg. CIP N° 73594


Accionador desmontaje para mantenimiento del cuerpo sin retirar el
mismo de la línea.
Cierre Lento Amortiguado al final de la carrera de la válvula.
Cierre de accionador
Función: Evitar Golpes de Ariete.
BUNA – N, Resistente a la contaminación con cobre y al
Diafragma
ataque del Ozono (ISO 4633); o superior.
Protección del Carcasa inferior que evite el contacto dinámico del
diafragma diafragma con el fluido (opcional).
BUNA – N, Resistente a la contaminación con cobre y al
Sello
ataque del Ozono (ISO 4633); o superior.
Removible, de PASO TOTAL,. Material: Acero Inoxidable
Asiento
SAE 303.
Removible, de PASO TOTAL. Material: Acero Inoxidable
Disco de cierre
SAE 303.
Manuel Gonzalez Moles

Vástago Acero inoxidable SAE 304


Director Del Estudio

Guía de vástago Removible: Material: Bronce ASTM B62 o acero inoxidable.


CIP N° 1061-T

Resorte Acero inoxidable SAE 304


Limitador de flujo Acero Inoxidable SAE 303
Tornillos de ajuste Acero inoxidable SAE 304
Acero inoxidable AISI 316 ó Acero Zincado Grado 8.8 DIN
Tornillo de ajuste
267-1967
De baja presión (reductor) y de alta presión (sostenedor),
Pilotos regulables con ajuste a la presión deseada, material Bronce
ASTM B-62
Accesorios de control Dispositivo para regular la velocidad de apertura y cierre,
VES-ET-SAL-HID-001
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Página 19 de
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO 42
SISTEMA DE ALCANTARILLADO

válvula de bola para aislamiento, filtro (40 mesh).


Circuito de control Tubería de cobre flexible. No se acepta tuberías de PVC
Periodo no menor de tres (03) años, mediante entrega de
Garantía por defectos
certificado
Garantía de mantenimiento y soporte técnico del fabricante
Mantenimiento
ISO 9001
Certificado Certificado de conformidad de producto
Se indica en una placa adjunta o alto relieve a la válvula: la
Rotulado
marca, el modelo, tamaño y presión nominal de trabajo

Estas válvulas serán del tipo anticipadora de onda con control de sub y sobre presión
(anticipadora y alivio), cuando sea requerido y de acuerdo a lo indicado en los planos.

2.2.5.2 VÁLVULAS DE AIRE PARA AGUAS RESIDUALES

MAURICIO VILLAVICENCIO
Estas se definen como válvulas cuya función es admitir la entrada de aire a una tubería o

INGENIERO SANITARIO
BENJAMIN FLAVIANE
liberar el aire atrapado en ella.

Reg. CIP N° 73594


Cada válvula de aire debe estar provista de una válvula aisladora que permita darle
mantenimiento a la válvula de aire sin necesidad de ser retirada mientras la tubería está
en servicio.

Las bolas o flotadores deberán ser de plástico ABS, vulcanita, metal recubierto de caucho
o acero inoxidable. Las bolas y los asientos deberán estar diseñados de manera de
minimizar el riesgo de adhesión de la bola al asiento. Los flotadores de las válvulas de aire
deben asentarse en el orificio o producir el cierre del orificio sin que se produzcan fugas de
agua para cualquier presión medida en la válvula comprendida entre 0.1kg/cm2 y la
máxima presión de trabajo. Los orificios deberán ser de nylon, bronce o acero inoxidable.

Las válvulas de aire deberán abrirse automáticamente y expulsar el aire acumulado en


una tubería y se deberán cerrar automáticamente cuando todo el aire haya sido expulsado
de la tubería. La válvula debe funcionar apropiadamente para todas las presiones hasta la
máxima presión de trabajo.
Manuel Gonzalez Moles
Director Del Estudio

Las válvulas deben ser capaces de descargar no menos de 0.5m3/min de aire libre
CIP N° 1061-T

cuando la presión en la tubería es la máxima presión de trabajo para la cual fue diseñada
la válvula.

Las válvulas de aire deben abrirse automáticamente para permitir el ingreso de aire en una
tubería si esta ha quedado sin agua o ventilar el aire fuera de la tubería a medida que se
va llenando de agua. Las válvulas de aire deben cerrar automáticamente cuando todo el
aire haya sido expulsado de la tubería cuando ésta se está llenando. La válvula debe ser
construida de tal manera que el flujo de aire mantenga activamente abierta la válvula
durante el tiempo que dure el flujo de aire en ambas direcciones, hasta la descarga de
diseño.
VES-ET-SAL-HID-001
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Página 20 de
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO 42
SISTEMA DE ALCANTARILLADO

Excepto donde se especifique otra cosa, cuando las válvulas de aire estén acopladas a las
válvulas de línea respectivas deben ser capaces de admitir o expulsar un mínimo de 50
m3/h de aire libre de la tubería a la cual están conectadas, sin que la presión diferencial a
través de la combinación de válvula de aire y válvula aisladora exceda los 0.25 kg/cm2.

Las válvulas de aire a suministra serán aquellas de cuerpo alargado y uso en aguas
residuales o con sólidos, no se permitirá el uso de válvulas de aire para agua potable,

La válvula de AIRE se seleccionará bajo los siguientes parámetros:

Especificaciones Básicas:

Componente Material Normativas/Observaciones


Cuerpo Forma alargada Hierro ASTM A536 GR, 65-45-12 (EN-GJS
dúctil 450-10 DIN EN1563)
Tapa salida lateral Hierro dúctil ASTM A536 GR, 65-45-12 (EN-GJS
450-10 DIN EN1563)
Cuello Hierro dúctil ASTM A536 GR, 65-45-12 (EN-GJS
450-10 DIN EN1563)
Sello placa Superior EPDM

MAURICIO VILLAVICENCIO
INGENIERO SANITARIO
BENJAMIN FLAVIANE
Disco de protección Polipropileno Solo C65-SP

Reg. CIP N° 73594


contra golpe de ariete
Sello de disco de EPDM
protección contra
golpe de ariete
Disco de orificio Polipropileno
automático
Flotador Polipropileno
Placa superior Acero inoxidable AISI/SAE S30300
Varilla del flotador Acero inoxidable AISI/SAE S30300
Guía Acero inoxidable AISI/SAE S30300
Orificio automático Acero inoxidable AISI/SAE S30300
Tapón de orificio Poliamida con refuerzo de
automático fibra de vidrio
Manuel Gonzalez Moles
Director Del Estudio

Junta tórica del tapón EPDM


CIP N° 1061-T

de orificio automático
Sello del orificio EPDM
automático
Varilla del orificio Acero Inoxidable AISI/SAE S30300
Tuerca de la varilla del Acero Inoxidable AISI/SAE S30300
flotador
Disco obturador EPDM
blando
Junta tórica del orificio EPDM
obturador
VES-ET-SAL-HID-001
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Página 21 de
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO 42
SISTEMA DE ALCANTARILLADO

Junta tórica de la tapa EPDM


Perno de anillo Acero Inoxidable AISI/SAE S30300
Perno Acero Inoxidable AISI/SAE S30300
Arandela Acero Inoxidable AISI/SAE S30300
Tuerca Acero Inoxidable AISI/SAE S30300
Junta Tórica EPDM

Características Generales

Son válvulas con un dispositivo hidromecánico de accionamiento automático que


cumple con tres funciones:

 Evacuación de grandes volúmenes de aire durante el llenado de las tuberías.


 Admisión de aire para evitar la formación de vacío tras una depresión de la
tubería.
 Protección ajustable contra golpe de ariete (anti-slam)

Debe ser del tipo combinación de triple función (Purga, Vacío y anti-slam). Su diámetro
estará en función al volumen de aire a remover (diámetro de la tubería matriz, la

MAURICIO VILLAVICENCIO
pendiente aguas abajo, la longitud del tramo ), el diámetro mínimo será de 50 mm. (2").

INGENIERO SANITARIO
BENJAMIN FLAVIANE
Debe ser instalado aguas abajo de:

Reg. CIP N° 73594


 Estación de bombeo: de la válvula de retención o check

Se utilizan en DN iguales a 50, 80, 100, 150 y 200 mm (2, 3, 4, 6 y 8 pulg) y una
presión PN 16 ó 25 bar.

Cuerpo de la válvula con extremo roscado NPT para DN < 50mm y bridado desde DN
50mm a superior.

Extremo bridado Norma ISO PN 16, PN 25 o extremo roscado NPT (solo para válvulas
inferiores a DN 50 - casos especiales)

2.2.6 REQUERIMIENTOS PARTICULARES PARA TODAS LAS VÁLVULAS

2.2.6.1 MENOR CONTENIDO DE ZINC EN LAS ALEACIONES DE


Manuel Gonzalez Moles

COBRE
Director Del Estudio
CIP N° 1061-T

Todas las aleaciones de cobre pueden estar en contacto con agua potable, por lo que
deben contener no más de 4% de zinc.

2.2.6.2 PINTADO Y PROTECCIÓN

2.2.6.2.1 GENERAL

A no ser que se especifique otros recubrimientos, las válvulas y equipo relacionado deben
estar protegidos por un recubrimiento aplicado en los talleres del fabricante como se
especifica en la norma de calidad pertinente. Se recomienda color rojo para diferenciarse
de las válvulas de agua potable.
VES-ET-SAL-HID-001
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Página 22 de
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO 42
SISTEMA DE ALCANTARILLADO

2.2.6.2.2 RECUBRIMIENTO EPÓXICO DE DOS PARTES

Donde se especifique el uso de recubrimiento epóxico de dos partes este debe ser
aplicado de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. No obstante la existencia de
tales recomendaciones, la aplicación debe cumplir con los requerimientos mínimos
siguientes:

 La preparación de la superficie del metal expuesto debe ser la especificada para


la aplicación del recubrimiento epóxico de dos partes.
 El recubrimiento debe ser aplicado en dos o más capas hasta alcanzar un
espesor mínimo de 300 micrones.
 La humedad relativa debe ser mantenida por lo menos al 85% durante la
aplicación del material de recubrimiento.
 La temperatura superficial del metal durante la aplicación debe ser aumentada
hasta por lo menos 3°C por encima del punto de rocío.
 Todas las superficies deben ser probadas con un detector de Holiday después
de la aplicación. Todos los defectos encontrados deberán ser reparados.
 Se debe proporcionar ventilación adecuada durante la aplicación y curado del
material.

MAURICIO VILLAVICENCIO
INGENIERO SANITARIO
BENJAMIN FLAVIANE
2.2.6.3 MARCADO Y EMPACADO

Reg. CIP N° 73594


Cada válvula deberá estar marcada de manera indeleble indicando el diámetro y el rango
de presión debiendo portar adicionalmente un número único de referencia para permitir
que cada elemento este claramente identificado con los registros de fabricación,
certificados de pruebas, notas de entrega y similares.

Siempre que sea posible las marcas de identificación deben estar pintadas en la parte
exterior del elemento, pero donde el área libre exterior sea insuficiente para acomodar las
marcas de identificación ellas deben ser practicadas en tarjetas de metal a prueba de
corrosión aseguradas al elemento con alambre galvanizado (no a través de perforaciones
en las bridas).

Las bridas deben ser protegidas con discos de madera asegurados mediante pernos de
servicio u otro sistema aprobado. Los pernos de servicio no deberán ser incorporados en
la obra.
Manuel Gonzalez Moles

Todos los elementos deberán estar adecuadamente preparados y empacados para su


Director Del Estudio

entrega y almacenamiento. En particular los elementos pequeños tales como válvulas


CIP N° 1061-T

pequeñas, partes del dispositivo de operación, pernos, tuercas, empaquetaduras y otros


componentes de las juntas deben ser embalados para la entrega. Cada embalaje debe ser
acompañado de una lista detallada de todo lo que contiene protegida por un sobre a
prueba de agua. El exterior del embalaje debe contener una descripción general del
contenido y una marca de identificación que lo relacione con la lista de empaque detallada.

Las válvulas deberán ser empacadas en la posición ‘cerrada’ con la excepción de las
válvulas de compuerta de asiento elástico no embaladas que deberán ser transportadas
en la posición ‘abierta’.

2.2.6.4 MANIPULEO
VES-ET-SAL-HID-001
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Página 23 de
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO 42
SISTEMA DE ALCANTARILLADO

El Contratista deberá suministrar el equipo de manipuleo que sea necesario para


manipular e instalar las válvulas y el equipo asociado sin dañar los elementos ni sus
recubrimientos internos o externos. El equipo debe incluir vigas de izaje, eslingas de lienzo
reforzado, acolchados de protección, embalajes y similares. No se usará cables metálicos
ni eslingas de cadena para manejar estos elementos.

No se retirará los empaques, cubiertas o embalajes temporales utilizados como protección


durante el transporte (excepto con propósitos de inspección luego de lo cual se volverán a
colocar) hasta inmediatamente antes de su instalación definitiva.

2.2.6.5 ENTREGA Y ALMACENAMIENTO

Inmediatamente después de la entrega en la obra los elementos deberán ser comparados


con las listas de empaque e inspeccionados para detectar daños o faltantes. Dichos daños
o faltantes deberán ser remediados a la brevedad posible.

El CONTRATISTA deberá colocar en almacenamiento temporal de protección a todas las


válvulas y equipo asociado que no se requiera inmediatamente para su instalación en la
obra.

Dichos elementos deberán estar almacenados cuidadosamente bajo cubierta hasta que

MAURICIO VILLAVICENCIO
INGENIERO SANITARIO
requieran ser instalados debiendo tener especial cuidado en proteger el equipo mecánico

BENJAMIN FLAVIANE

Reg. CIP N° 73594


o eléctrico asociado, de manera que en el momento de la instalación no hayan sufrido
ningún daño ni deterioro por ninguna circunstancia incluyendo su exposición a la
intemperie.

2.2.6.6 INSTALACIÓN DE VÁLVULAS

Las válvulas deben ser instaladas y puestas en operación de acuerdo con las
instrucciones del fabricante. Luego de la instalación las válvulas deben ser limpiadas. Las
compuertas, discos, asientos y otras partes móviles deberán ser inspeccionados
cuidadosamente y se retirará todo material extraño, comprobando luego la facilidad de
operación de la válvula. Las partes móviles deberán ser engrasadas ligeramente o tratada
de alguna otra manera según las instrucciones del fabricante para ponerlas en buenas
condiciones operativas. Las válvulas dentro de cámaras u otras estructuras deben ser
protegidas de daños y suciedad con una cubierta adecuada y aprobada hasta la puesta en
servicio.
Manuel Gonzalez Moles
Director Del Estudio

Excepto donde se especifique de otra manera, las válvulas de mariposa se deben fijar con
CIP N° 1061-T

el disco del vástago en posiciones horizontales e instaladas de manera que cuando la


válvula esté abierta la porción inferior del disco se mueva en la dirección del flujo principal
o normal.

Excepto donde se indique lo contrario en los planos, las válvulas de compuerta deben ser
fijadas con sus vástagos en posición vertical.

Las juntas, colocación de manguitos, recubrimientos externos, anclajes y cojinetes de


empuje, cámaras de válvulas, postes indicadores de válvulas y la limpieza y desinfección
de las válvulas debe ser ejecutada según se especifica para el caso de tuberías.

2.2.6.7 INSPECCIÓN Y PRUEBA


VES-ET-SAL-HID-001
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Página 24 de
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO 42
SISTEMA DE ALCANTARILLADO

2.2.6.7.1 GENERALIDADES

Se deben llevar a cabo las pruebas de fábrica en las válvulas y equipo asociado tal como
se especifica seguidamente y en las normas pertinentes.

Cada elemento debe ser inspeccionado por el CONTRATISTA inmediatamente antes y


después de su instalación debiendo reparar cualquier daño a cuenta del CONTRATISTA.

El CONTRATISTA deberá llevar a cabo una prueba final e inspección de las válvulas y
equipo asociado inmediatamente antes de la prueba de presión en la tubería.

A no ser que se especifique lo contrario las pruebas deben ser hidrostáticas.

2.2.6.7.2 INSPECCIONES Y PRUEBAS ESPECIALIZADAS

SEDAPAL puede, mediante un contrato separado a costo de SEDAPAL, emplear a una


firma especializada para asistir al SUPERVISOR según sea necesario en cualquier
materia en relación con las válvulas y equipo asociado, incluyendo la inspección de
materiales y mano de obra y siendo testigo de las pruebas en cualquier etapa incluyendo
la fabricación, durante la ejecución y mantenimiento de la obra.

MAURICIO VILLAVICENCIO
La ejecución de las pruebas por un especialista no libera al CONTRATISTA de ninguna de

INGENIERO SANITARIO
BENJAMIN FLAVIANE

Reg. CIP N° 73594


sus obligaciones propias bajo este contrato.

A) VÁLVULAS DE COMPUERTA

Cada válvula de compuerta deberá ser probada en las instalaciones del


fabricante de acuerdo con la norma y para la aplicación de servicio
especificada en la sección de materiales de esta especificación

B) VÁLVULAS TIPO CUCHILLA

Cada válvula de cuchilla o guillotina deberá ser probada en las instalaciones


del fabricante de acuerdo con la norma y para la aplicación de servicio
especificada en la sección de materiales de esta especificación.

C) VÁLVULAS DE AIRE P/SANEAMIENTO

Cada válvula de aire deberá ser probada hidrostáticamente de acuerdo con la


Manuel Gonzalez Moles

norma BS 6755, Parte 1 excepto en lo especificado más abajo.


Director Del Estudio
CIP N° 1061-T

Las pruebas de los asientos deberán llevarse a cabo a la menor presión de


asiento especificada para las válvulas de aire bajo la sección de materiales de
estas especificaciones y para cuatro incrementos iguales de presión hasta 1.1
veces la máxima presión permisible de trabajo.

Si el fabricante proporciona resultados de pruebas de flujo de aire con testigos


independientes, similares a aquellas especificadas se considerará que las pruebas de
flujo de aire especificadas han sido completadas
VES-ET-SAL-HID-001
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Página 25 de
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO 42
SISTEMA DE ALCANTARILLADO

2.3 TUBERIAS Y ACCESORIOS

2.3.1 TUBERÍAS Y ACCESORIOS

Todas las tuberías y accesorios a usarse dentro de las estaciones de bombeo de aguas
resúdales serán íntegramente de fierro fundido dúctil, de manera excepcional y por necesidad
en su instalación algunos niples a utilizarse también podrán ser de Acero SCH 40 debido a su
facilidad de trabajos en soldadura eléctrica.

Las tuberías de fierro fundido dúctil serán de espesor mínimo Clase K9 y fabricados según la
NTP-ISO 2531:2001, con la suficiente resistencia para las condiciones de diseño, con juntas de
bridas soldadas en fabrica, con revestimiento interno de mortero de cemento, tratamiento
externo de zinc (zincado) y pintado de acabado en esmalte sintético.

Los accesorios y piezas especiales serán de espesor Clase K12 y fabricados según la NTP-
ISO 2531:2001

La tubería y accesorios de fierro fundido dúctil tener alta resistencia mecánica y a la corrosión,
buen comportamiento a los sismos, durabilidad, buenas características hidráulicas y no
requerirán de mantenimiento cuando menos por 20 años.

MAURICIO VILLAVICENCIO
INGENIERO SANITARIO
BENJAMIN FLAVIANE
No se permitirá ningún tipo de soldadura en campo. Las tuberías tendrán bridas, taladrado y

Reg. CIP N° 73594


protección, de acuerdo a los requerimientos de las especificaciones ISO 7005 Bridas metálicas,
bridas de fierro fundido o ANSI B 16. Los pernos serán cabeza cuadrada y tuerca hexagonal de
acuerdo a la Norma ANSI B-16.1, con las aristas biseladas. Los pernos serán ajustados de tal
manera que los esfuerzos sean distribuidos en forma pareja para ajustar y alinear la tubería en
su lugar.

2.3.2 MARCADO

Todas las tuberías, accesorios y piezas especiales deberán llevar marcados en forma
perfectamente visible las siguientes indicaciones:

- Marca del fabricante - Tipo de tubería

- Fecha de fabricación - Clase de tubería

- Diámetro nominal
Manuel Gonzalez Moles
Director Del Estudio

El fabricante podrá mostrar en los tubos cualquier indicación adicional que estime conveniente.
CIP N° 1061-T

2.3.3 PINTURA PARA PROTECCIÓN DE TUBERÍAS Y ACCESORIOS


EXPUESTOS DE FIERRO FUNDIDO

Descripción
VES-ET-SAL-HID-001
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Página 26 de
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO 42
SISTEMA DE ALCANTARILLADO

La protección se hará con pintura Epóxica que consta de dos componentes formulados para el
mantenimiento de la tubería y accesorios de HD que estarán expuestas al medio ambiente,
donde se requiere un acabado resistente a la corrosión, abrasión, agentes químicos (ácidos y
álcalis), solventes, agua dulce, agua de mar.

a) Características

Pintura : Epoxi – Poliamida o similar aprobado.


Sólidos en volumen : 50% +/-1 (mezcla).
Color : De acuerdo a la coordinación con la EPS,
recomendable color rojo.
N° de componentes : Dos:
 Parte A: Pigmentada,

 Parte B: Catalizador.

Relación de mezcla : Mezclar 1: 1 en volumen, 1 parte de “A” con 1 parte de


“B”.

Tiempo mínimo de inducción : 30 minutos (a 25° C).

Tiempo de vida útil de la mezcla : 8 horas (a 25° C).

MAURICIO VILLAVICENCIO
INGENIERO SANITARIO
BENJAMIN FLAVIANE

Reg. CIP N° 73594


Tiempo útil de almacenaje : 10 meses. Sin mezclar y a condiciones normales.

Tiempo de secado : (a 4,0 mils húmedos, 25 °C, 50% H.R.)

Al tacto: 1 hora.

Recubrir: 6 horas.

Tiempo de curado total : De 7 a 10 días, dependiendo de la temperatura y


humedad Relativa.

Espesor seco recomendado : De 2,0 mils (50 micrones) por capa hasta 3,0 mils
(75 micrones) por capa.

Espesor húmedo recomendado : De 4,0 mils (100 micrones) por capa hasta 6,0 mils
(150 micrones por capa (pintura sin dilución).

Rendimiento teórico : 37 m2/gal a 2,0 mils secos por capa ó 25 m2/gal a


3,0 mils secos por capa.
Manuel Gonzalez Moles
Director Del Estudio

Catalizador (parte B)
CIP N° 1061-T

Resistencia al calor seco : 135 °C máximo.

b) Preparación de superficie

Hierro o acero : Normalmente se aplica sobre Anticorrosivo Epóxico.

Fierro galvanizado : Aplicar una capa de imprimante y recubrir el mismo


día con Esmalte.

c) Aplicación
VES-ET-SAL-HID-001
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Página 27 de
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO 42
SISTEMA DE ALCANTARILLADO

Preparación de la pintura : Mezclar los componentes “A” y “B” dejar en reposo


la mezcla por una hora (tiempo de inducción).

Luego aplicar la pintura.

Equipo de aplicación : Brocha

Usar la pintura tal como queda después de


catalizada. De ser necesario reducir con Diluyente
Industrial.

Pistola Convencional

Diluir 12% de Diluyente Industrial. Equipo de Vilbiss


JGA 510 ó equivalente, pico de fluido E, casquillo de
Aire 704, presión de atomización 40-60 psi, presión
de pintura 10-20 psi.

Pistola Airless

Equipo Graco o similar, presión de trabajo 2,500 psi,


orificio 0,017” ó 0,019”, filtro 60.

MAURICIO VILLAVICENCIO
INGENIERO SANITARIO
BENJAMIN FLAVIANE
Solvente de dilución : Diluyente Industrial.

Reg. CIP N° 73594


Solvente para limpieza de equipo : Diluyente Industrial.

Temperatura de aplicación : De 10 a 35°C (condiciones ambientales).

2.3.3.1 INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA, ACCESORIOS Y PIEZAS


ESPECIALES

La tubería y accesorios antes de su instalación será examinada minuciosamente por el


Supervisor incluyendo sus piezas especiales, separándose los que puedan presentar algún
deterioro.

El Contratista tomará las medidas de seguridad necesarias para que durante el proceso de
manipuleo de la tubería, accesorios y piezas especiales y durante su instalación ésta no sufra
daños que puedan afectar su calidad y propiedades. En el caso de producirse algún daño a la
Manuel Gonzalez Moles

tubería o accesorio durante este proceso, el Supervisor ordenará al Contratista su cambio


Director Del Estudio

inmediato a su propio costo.


CIP N° 1061-T

Antes de colocar el tubo definitivamente, el interior estará excento de tierra, piedras, útiles de
trabajo o cualquier otro objeto extraño.

Durante el montaje los dos extremos de la tubería que se van a unirse nivelará y alineará
quitando tierra, si fuera necesario de las partes salientes de la zanja hasta que resulten
perfectamente alineados todos los elementos de la tubería tanto horizontal como en la
mantención de la rasante uniforme.

Para colocar la tubería en esta posición se descartará del todo el empleo de cuñas de piedra o
de madera ya sea en la tubería en sí o para asegurar sus piezas especiales.
VES-ET-SAL-HID-001
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Página 28 de
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO 42
SISTEMA DE ALCANTARILLADO

El montaje de los tubos y piezas especiales se efectuará sobre apoyo continuo ya sea
directamente sobre la excavación perfectamente nivelada sobre lecho de concreto pobre o
sobre cama de arena bien apisonada.

Los tubos se apoyarán íntegramente sobre el piso de la zanja en todo su extensión. Sin
embargo, será conveniente dejar debajo de cada unión una pequeña cavidad para facilitar la
inspección durante los ensayos a que se somete la tubería.

Donde se indique en los Planos los niples serán ancladas al muro de tal modo que permitan
transmitir los esfuerzos. Los niples para las válvulas reductoras de presión serán del tipo
anclado para transmitir los esfuerzos.

En todos los puntos donde las tuberías deben pasar a través de muros donde se indica en los
Planos se instalarán niples con bridas de anclaje de tal modo que transmitan los esfuerzos al
concreto.

Durante todos los trabajos, se cuidará que no queden encerrados objetos ni materiales
extraños en la tubería. Para evitar esto, se taponarán las entradas de los tubos, cada vez que
el trabajo se interrumpa.

Para las tuberías y piezas especiales a ser instaladas dentro de las cámaras de válvulas, éstas

MAURICIO VILLAVICENCIO
deberán ser alineadas correctamente de tal modo que posteriormente puedan ser

INGENIERO SANITARIO
BENJAMIN FLAVIANE
desmontados con facilidad.

Reg. CIP N° 73594


Los agujeros de los pernos serán alineados de tal modo que la colocación de los pernos de las
uniones puedan ser fácilmente insertados sin necesidad de ejercer esfuerzos innecesarios en
las tuberías piezas especiales y accesorios.

2.4 UNIONES FLEXIBLES

Donde sea requerido, ya sea de acuerdo a los Planos u ordenados por el Supervisor, las
uniones flexibles serán de tipo dresser, uniones autoportantes o unión de amplio rango para
tuberías de hierro dúctil y tuberías de acero, se instalara cualquiera de estos accesorios de
acuerdo a los planos del proyecto con la finalidad de facilitar el montaje y desmontaje del
equipamiento hidráulico dentro de las cámaras.

Donde sea necesario se podrán usar adaptadores de bridas en tuberías con terminación simple
ya sean de fierro dúctil o de acero. Los adaptadores estarán de acuerdo con las Normas ISO
2531-1991 o ASTM 536-77 y los agujeros para los pernos estarán de acuerdo con la Norma
Manuel Gonzalez Moles

ANSI B 16.1.
Director Del Estudio
CIP N° 1061-T

Para las uniones entre tuberías de diferentes materiales ubicadas fuera de cámara se usarán
piezas especiales de fierro dúctil, las que podrán tener un terminal bridado y el otro para acople
con junta de anillo de jebe o ambos extremos con acople con junta de anillo de jebe.

2.4.1 MATERIALES

Los materiales que podrán usarse para la fabricación del acople serán:

ELEMENTO MATERIAL NORMA


Anillo Central Acero ASTM A 36 ó ASTM 283 Grado C
VES-ET-SAL-HID-001
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Página 29 de
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO 42
SISTEMA DE ALCANTARILLADO

Fierro Fundido Dúctil ISO 1083 Grado 500 - 7


Aros extremos Acero ASTM A 36 ó ASTM 283 Grado C
Fierro Fundido Dúctil ISO 1083 Grado 500 - 7
Pernos y tuercas Acero ASTM A 307
Fierro ASTM A 536 - Grado 65-45-12

Para las empaquetaduras el material deberá cumplir los siguientes requisitos mínimos:

REQUISITO VALOR MÉTODO DE ENSAYO


Dureza Shore °A 75 + 5 ISO 48
Resistencia a la tensión 9.0 ISO 37
mínima Mpa
Elongación, mínima en % 150 ISO 37
Proporción de la tensión y 60 ASTM D572 (Método de presión
elongación, en % de oxigeno) 96 h a 50°C + 0.5°C y
2068 kPa + 69 kPa

MAURICIO VILLAVICENCIO
Compresión, % máximo 20 ISO 815 ( 24 h a 70°C)

INGENIERO SANITARIO
BENJAMIN FLAVIANE

Reg. CIP N° 73594


Resistencia superficial al Sin alteraciones ISO 1431-1
ozono
Color negro
Efecto en las propiedades
Organolépticas NTP - ISO 10221
color 5 mg/lt
sabor imperceptibles
Olor imperceptibles
Efectos sobre el contenido de 3 mg/lt NTP - ISO 10221
carbón Manuel Gonzalez Moles

2.5 COMPUERTAS TIPO MURAL


Director Del Estudio
CIP N° 1061-T

2.5.1 GENERALIDADES

El vástago deberá ser fabricado en acero inoxidable 316. Deberá permitir la operación de la
compuerta desde un nivel superior a la compuerta u actuando como tornillo.

Deberá tener una columna de maniobra que garantiza la guía de vástago y operación de la
compuerta desde la superficie de maniobra.

En caso de profundidades de instalación superiores a 2 metros es conveniente utilizar soportes


guías que controlan y guían el desplazamiento del vástago.
VES-ET-SAL-HID-001
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Página 30 de
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO 42
SISTEMA DE ALCANTARILLADO

2.5.2 PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS

Las principales características para las compuertas a ser suministradas tenemos.

Se suministrarán e instalaran el número de compuertas deslizantes indicadas. Las mismas


serán compuertas murales de estanqueidad bidireccional conforme a la norma DIN 3230, parte
3, según tabla 5, BN, estanqueidad tipo 2, norma de agua potable.

Todos los componentes de la compuerta serán suministrados en acero inoxidable AISI 304 y
bronce. Las juntas serán de EPDM. En el caso del marco, refuerzos y deslizamientos se
admitirá aluminio ASTM B209, aleación 6061 o ASTM B308 aleación 6061.

Las dimensiones de la apertura serán las indicadas en piezas gráficas y el capítulo 3 de estas
especificaciones.

El vástago será exclusivamente de acero inoxidable tipo 304.

El levantamiento de las compuertas de entrada de agua sedimentada a los filtros será actuado
eléctricamente. Por lo que el eje será de sección cuadrada para la instalación de actuadores
según ISO 5210 o 5211.

El levantamiento de las compuertas del depósito de agua filtrada será manual, para lo cual se

MAURICIO VILLAVICENCIO
INGENIERO SANITARIO
BENJAMIN FLAVIANE
deberá proveer un volante o manivela. Estos deberán estar localizados a aproximadamente 90

Reg. CIP N° 73594


cm de la losa superior del depósito. Todo el sistema de engranajes deberá estar cubierto por
una carcasa de fundición o acero inoxidable. No se admitirá el empleo de aluminio con este fin.
El sistema deberá ser lubricado con grasa.

2.5.2.1 MECANISMO DE OPERACIÓN MANUAL

En este caso el mismo estará constituido, por:

 Volante

 Mecanismo reductor con manivela

 Vástago de extensión, columna de maniobra y rueda de manejo.

En todos los casos el mecanismo de operación deberá tener un diseño tal que el esfuerzo
máximo al borde del volante no sea mayor de 20 Kg. agregándose el mecanismo reductor
Manuel Gonzalez Moles

correspondiente.
Director Del Estudio
CIP N° 1061-T

2.5.2.2 VOLANTE

Será de hierro fundido, o de acero, provisto de graseras de fácil acceso para permitir la
lubricación de todos los rodamientos. Deberá tener en relieve una flecha que indique el sentido
y grado de apertura y cierre de la compuerta.

2.5.2.3 VÁSTAGO DE EXTENSIÓN

Será de acero inoxidable 304, del diámetro necesario para soportar los esfuerzos a que estará
sometido y tendrá un número de guías suficiente, para evitar el pandeo.
VES-ET-SAL-HID-001
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Página 31 de
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO 42
SISTEMA DE ALCANTARILLADO

2.5.2.4 COLUMNA DE MANIOBRA

Será de hierro fundido y se suministrará con los pernos de anclaje necesarios. También deberá
tener una flecha, en relieve, que indique el sentido y grado de apertura y cierre de la
compuerta.

2.5.2.5 MECANISMO REDUCTOR CON MANIVELA

Será de piñones helicoidales de bronce contenidos en una caja de hierro fundido, que
trabajarán en baño de aceite o grasa fina. La caja deberá tener los orificios necesarios, con sus
tapones respectivos, para comprobar el nivel correcto del aceite y para adicionar aceite o grasa
cuando esto sea necesario.

2.5.2.6 CUBIERTA DEL VÁSTAGO ASCENDENTE:

Será de tubería acrílica transparente apta para estar a la intemperie, provista de orificios de
ventilación arriba y abajo para prevenir la condensación del vapor de agua dentro de la
cubierta.

MAURICIO VILLAVICENCIO
INGENIERO SANITARIO
BENJAMIN FLAVIANE

Reg. CIP N° 73594


2.5.2.7 PRESION MAXIMO DE SERVICIO

La presión máximo de servicio será 5.00 mca.

2.5.3 PRUEBAS

Los sellos deberán cumplir la norma AWWA C-513/C-561/C-563

2.5.4 RECUBRIMIENTO DE PINTURA

El recubrimiento de pintura deberá cumplir la norma AWWA C-550

2.5.5 FUNCIONAMIENTO

Ciclo de apertura y cierre


Manuel Gonzalez Moles
Director Del Estudio

2.6 MEDIDOR DE CAUDAL ELECTROMAGNÉTICO


CIP N° 1061-T

2.6.1 GENERAL

Los medidores de caudal electromagnéticos operarán sobre principios de inducción


electromagnética y consistirán de un cabezal detector y sistema de conversión de señales que
cumplirán con la Norma ISO 6817 montado en un tubo con bridas perforadas para adecuarse a
la tubería, donde se instalará el medidor. El diámetro del tubo será exactamente igual al de la
tubería. El sistema de medición de flujo proveerá de salidas análogas y de pulso proporcionales
al caudal y volumen respectivamente.
VES-ET-SAL-HID-001
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Página 32 de
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO 42
SISTEMA DE ALCANTARILLADO

El cabezal detector tendrá un cuerpo de acero inoxidable no magnético y los materiales de forro
serán de jebe duro para su uso con agua potable. El material de revestimiento se extenderá
desde la base del cabezal para cubrir las caras elevadas de las bridas y el material será inerte
al agua a medir. Las conexiones terminales serán con bridas de acero y perforadas para
adecuarse a las bridas, y a los requerimientos de presión de prueba y de trabajo de la tubería
en el que se instalará el medidor. El medidor no tendrá partes que se muevan o sobresalgan y
no causará ninguna restricción en el paso del flujo.

El cabezal detector tendrá cables de interconexión sellados en fábrica, de longitud adecuada


para permitir que la terminación de los extremos opuestos de estos cables se haga de manera
externa a la cámara ya sea en una caja de empalmes o en la unidad convertidora, siendo que
ambas serán instaladas fuera de la cámara que contiene el cabezal, en la cámara prevista para
el sistema SCADA la que estará ubicada en el lugar que se muestra en los Planos. No se
aceptarán uniones de cable entre el cabezal detector y la caja de empalmes externa o la
unidad convertidora.

El cabezal detector será adecuado para una sumersión indefinida a 3 m o a una profundidad
igual a la de la cámara del medidor, la que sea mayor, y tendrá una envoltura de sumersión
según IP 68. El medidor de caudal será colocado cuidadosamente en la línea de tubería de la
cámara de acuerdo con la Norma ISO 6817 y las instrucciones del proveedor.

MAURICIO VILLAVICENCIO
INGENIERO SANITARIO
Se debe prestar especial atención a la provisión del correcto rango de velocidad, aros de

BENJAMIN FLAVIANE

Reg. CIP N° 73594


puesta a tierra y carga, y el número especificado de diámetros libres aguas arriba y aguas
abajo.

El cabezal detector será provisto de un sistema anti-rodamientos y será instalado en un soporte


de acero o en un plinto de concreto a una distancia mínima de 10 diámetros de tubería recta
aguas arriba hasta la última válvula, curva o perturbación a menos que se acuerde lo contrario
con el Supervisor. Cuando el cabezal detector sea colocado entre tubería no metálica
recubierta o internamente revestida, deberá tener aros de conexión a tierra resistentes a la
corrosión.

Se proveerá un medio de limpieza de electrodos, teniendo en consideración los siguientes


criterios:

a) Para los medidores sujetos a largos períodos de bajas velocidades de flujo, se usará
excitación ultrasónica continua de los electrodos.
b) En donde se pueda mantener una velocidad de "auto-limpieza", se puede usar un
sistema de limpieza AC con cronómetro. Para propósitos de mantenimiento, se
Manuel Gonzalez Moles
Director Del Estudio

proveerá de medios para iniciar el proceso de limpieza de manera manual.


CIP N° 1061-T

c) En donde se especifique, se puede ofrecer la limpieza manual de los electrodos. Esto


puede consistir de un dispositivo mecánico o, en donde sea apropiado, de electrodos
removibles.
d) Se proveerá de medios para percibir cuando el medidor de caudal no esté
completamente lleno. Esta señal será usada para inhibir cualquier limpieza automática
de los electrodos e inhibir la salida del medidor de caudal, evitando así mediciones
falsas bajo tales condiciones.

Si la tubería tiene protección catódica, se añadirán las recomendaciones del fabricante para
unir y proteger el instrumento y sus señales.
VES-ET-SAL-HID-001
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Página 33 de
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO 42
SISTEMA DE ALCANTARILLADO

El convertidor de señales será adecuado para la operación con un suministro de energía de


220 V 60Hz y proveerá una entrada de corriente precisa al arrollamiento inductor del cabezal
detector y convertirá la señal resultante de los electrodos a salidas análogas y de pulso para
cumplir con las Normas BS 5863/IEC 381. Las facilidades de procesamiento de señales del
convertidor asegurarán que las señales de salida no sean afectadas por interferencias de
voltajes, flujo estratificado, cambios en la conductividad eléctrica del agua dentro del límite
establecido, no homogeneidad del agua o la presencia de partículas ferrosas. El cero del
instrumento será fijado en fábrica y después este cero se mantendrá automáticamente sin
interrupción del flujo ni de las señales de salida. Las señales de cero y salida no serán
afectadas por electrodos parcialmente sucios.

Se proveerán como mínimo, las siguientes características del convertidor de señales:

 excitación de campo con pulsaciones dc con promedio de cero errores y bajo consumo
de energía;
 pulsaciones de salida a escala;
 capacidad de medición bi-direccional con rangos diferenciales hacia adelante e
inversos y con una indicación local y remota de la inversión de flujo;
 operación de contacto en un valor medido programable;
 facilidad del usuario para ajuste de tiempo de respuesta;

MAURICIO VILLAVICENCIO
aminoración activada de salida en caso de falla;

INGENIERO SANITARIO
BENJAMIN FLAVIANE
 facilidades de diagnóstico;

Reg. CIP N° 73594


 lectura integral del caudal y la cantidad integrada;
 aislamiento galvánico entre cada circuito de salida y entre el circuito de electrodo y
circuito de salida;
 cada circuito de salida será aislado de tierra dentro del instrumento pero adecuado para
su puesta a tierra en cualquier punto en el circuito exterior;
 entrada clave para los parámetros básicos, rango, etc.;
 puesta en marcha y re-escalamiento que no requiera un conocimiento especial de
programación;
 auto-diagnóstico;
 que los terminales tengan un compartimiento separado de los componentes
electrónicos;
 conductividad de flujo mínimo de 20 micro Siemens/cm o menos; y
 rango de velocidad continuamente ajustable establecido de 0.5 a 10 m/s o mejor. Manuel Gonzalez Moles

2.6.2 DESCRIPCIÓN
Director Del Estudio
CIP N° 1061-T

Elementos de medición de Flujos y Consumos, que permite proporcionar datos de forma


inmediata, cuyas características corresponden a:

 Cuerpo tubular de acero, extremos bridados ISO


 Recubrimiento interno ebonita, caucho duro o superior
 Convertidor electrónico
 Presión de trabajo PN 16
 Microprocesador con software
 Protección según norma NEMA 4X, con adicional protección IP 68 (Nema 6P),
amplificador, cable y sensor.
 Precisión < 0.25% desde 1 a 33 pies/seg. ; < 0.50% desde 0.1 a 1 pies/seg.,
independiente de la viscosidad, densidad y temperatura del fluido.
VES-ET-SAL-HID-001
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Página 34 de
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO 42
SISTEMA DE ALCANTARILLADO

 Señales: salidas analógicas de 4 a 20 mA


 Display, totalizador de flujo, amplificador - convertidor para instalación remota con señal
análoga o digital.
 Sensor para burbuja de aire
 Material de la tubería: Acero inoxidable 316
 Alimentación: 220 y 440 VAC, Frecuencia: 60 Hz.

El Medidor deberá ser Bridado con carrete, desmontable y con venas de orientación.

Elementos principales que lo integran

Un Medidor de Caudal debe estar dotado de (1) Niple de Acero Bridado tipo estándar, de
acuerdo a las normas AWWA, indicador electromagnético, con convertidor montado con
indicador instantáneo y totalizador en unidades de ingeniería, también contar con salidas para
retransmisión de señales analógicas de 4 a 20 m A. para datos a distancia, de manera que
estén habilitados para ser interconectados con PLC.

Materiales de fabricación

MAURICIO VILLAVICENCIO
Deberá cumplir con los requerimientos de la Norma Técnica AWWA:

INGENIERO SANITARIO
BENJAMIN FLAVIANE

Reg. CIP N° 73594


Pintura exterior e interior: Con tratamiento anticorrosivo, acabado en pintura anticorrosiva uso
naval (2 manos) ó 2 capas de pintura epoxy al horno

2.6.3 TRANSDUCTOR DE PRESIÓN

 Serán del Tipo Piezoresistivo.


 Presión relativa, absoluta
 Histéresis de 0.1% del Span.Span de acuerdo a la presión calculada.
 Tensión de Alimentación 24 VDC.
 Precisión de 0.25% del fondo de escala
 Protección IP 68
 Comunicación PROFIBUS DP.
 de Acero inoxidable.

Todo transmisor de presión debe ir acompañado de un manómetro con rango de precisión,


Manuel Gonzalez Moles

debe contar con glicerina como elemento amortiguador.


Director Del Estudio
CIP N° 1061-T

Nota. Es necesario que cada uno de los elementos válvulas, medidores de caudal y otro se
mencione el periodo de vida útil en el que incluya las auto partes.

2.7 REJAS AUTOMATICAS

2.7.1 REJILLA AUTOMATICA INTEGRADA CON TORNILLO


COMPACTADOR Y DESHIDRATADOR DE SOLIDOS

2.7.1.1 DESCRIPCIÓN GENERAL


VES-ET-SAL-HID-001
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Página 35 de
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO 42
SISTEMA DE ALCANTARILLADO

Es una rejilla fina de limpieza automática integrada a un transportador y compactador y


deshidratador de sólidos para la remoción de sólidos cribados de aguas servidas domésticas
en estaciones o cámaras de bombeo subterráneas. Con este equipo se logra la separación de
los sólidos del flujo de agua en el área cilíndrica o canastilla de la rejilla, el cual depende de la
perforación de la misma. En el presente proyecto el diámetro o luz de perforación de la
canastilla es de 6 mm.

El área de la rejilla es limpiada por medio de cepillos resistentes a las abrasiones ajustadas a
las alas del tornillo transportador.

Los residuos son removidos por un tornillo transportador vertical cerrado con eje, el cual incluye
una zona de compactación y deshidratación. El agua extraída es evacuada por un tubo de
desagüe que cae nuevamente a la cámara del by-pass. No se aceptará tonillo transportador sin
eje.

El equipo entra en proceso de funcionamiento – rotación / limpieza cuando el control o medidor


de nivel neumático, instalado en la cámara de entrada /rebose, indica la señal de partida. Por lo
tanto, la frecuencia de partida estará determinada por el flujo de entrada y carga de sólidos
que trae las aguas residuales y la respectiva obturación del tamiz. El control de nivel
neumático, es controlado por el tablero eléctrico del equipo.

2.7.1.2 NORMAS DE REFERENCIA

MAURICIO VILLAVICENCIO
INGENIERO SANITARIO
BENJAMIN FLAVIANE

Reg. CIP N° 73594


Para el diseño y fabricación del equipo se tendrá en cuenta las siguientes Normas Internacional:

a) American Society for Testing and Materials (ASTM)


a. Section A322: Carbon and Alloy Steel Bar Specifications.
b. Section A507-10: Standard Specification for Drawing Alloy Steel, Sheet
and Strip, Hot-Rolled and Cold Rolled.
b) American Institute of Steel Construction (AISC)
c) Anti-Friction Bearing Manufacturers Association (AFBMA)
a. Standard 9-90 Load Ratings and Fatigue Life for Ball Bearings.
b. Standard 11-90 Load Ratings and Fatigue Life for Roller Bearings.
d) American Structures Painting Council (ASPC)
e) American Welding Society (AWS)
f) Deutsches Institut für Normung (DIN)
a. Welding Steel Structures according to DIN 18800-7: 2008-11
b. Quality requirements for welding according to DIN EN ISO 3834-2: 2006-
03
Manuel Gonzalez Moles

c. Welder Qualification Certificate EN 287-1


Director Del Estudio

g) International Organization for Standardization (ISO)


CIP N° 1061-T

a. Manufacturer’s Quality Management System according to ISO 9001


b. Environmental Protection Management System according to ISO 14001.

2.7.1.3 DATOS DE DISEÑO OPERATIVO DEL EQUIPO

La rejilla automática vertical será instalada en la cámara de bombeo de aguas residuales y


deberá cumplir con los siguientes requisitos técnicos:

Datos CBD-01
Caudal de diseño (l/s) 7.21
Caudal máximo de la rejilla (l/s) 46
VES-ET-SAL-HID-001
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Página 36 de
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO 42
SISTEMA DE ALCANTARILLADO

Cantidad máxima de sólidos extraído (l/min) 2


Diámetro de la perforación de la canastilla (mm) 6
Diámetro de la Canastilla (mm) 300
Diámetro del tornillo transportador (mm) 273
Diámetro de ingreso tubería (DN) 200
Altura de descarga de los sólidos (mm) 1,450
Profundidad de llegada de tubería (mm) 4,130
Largo del Equipo (mm) 7,390
Eficiencia de deshidratación (%) 35

El diseño del equipo o tamiz debe tener una cámara de ingreso con paso inferior integrado a fin
de evitar la sedimentación de finos y retorno permanente del agua residual. Esta cámara estará
antes de la canastilla

El diseño del equipo debe considerar un rebose o cámara de by pass de emergencia

El tornillo transportador será con eje central y flancos.

Los componentes del equipo son:

2.7.1.3.1 SISTEMA DE COMPACTACIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS

MAURICIO VILLAVICENCIO
INGENIERO SANITARIO
BENJAMIN FLAVIANE
INTEGRADO

Reg. CIP N° 73594


El sistema estará integrado a un sistema de compactación de los sólidos cribados a un máximo
de 35% de materia seca (MS) aproximadamente. Dispondrá de una tubería de desagüe que
guía el agua a la cámara del by-pass, y una conexión para el agua de lavado de la zona de
compactación de 1” y requerirá una presión 3 – 5 bar. La cantidad de agua requerida por ciclo
de lavado es de 60 l/día (2 l/s por un periodo de 30 segundos cada una a máximo 2 veces por
día). Tendrá un sistema de lavado automático de la zona de presión, para la limpieza
completamente automática en intervalos, regulados con una válvula solenoide de 1".

2.7.1.3.2 MOTOR DEL EQUIPO

Las características del motor que debe cumplir cada equipo es la siguiente:

CBD-01
Voltaje (V) 440
Manuel Gonzalez Moles
Director Del Estudio

Frecuencia (hz) 60
CIP N° 1061-T

Potencia (kW) 1.50


Velocidad Rotación (rpm) 8.3
Grados Protección (IP) IP65
Grado de Protección Externa A prueba de explosión
y gases

2.7.1.4 MATERIAL DE FABRICACIÓN


VES-ET-SAL-HID-001
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Página 37 de
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO 42
SISTEMA DE ALCANTARILLADO

Todos los componentes del equipo que están en contacto con el agua y sólidos son fabricados
en acero inoxidable AISI 304 L (N°1.4307) excepto accesorios como motor, cojinetes que serán
cubiertos con protección anticorrosivo.

El equipo debe ser decapado en baño de ácido y sometido al proceso de pasivado a fin de
proteger contra la corrosión a las partes soldadas. El fabricante deberá presentar el certificado
que los equipos son sometidos al proceso de pasivado.

2.7.1.5 SISTEMA DE CONTROL ELÉCTRICO – TABLERO ELÉCTRICO CON


PLC

Panel de control cuenta con un control de PLC, con señalización de pantalla TD-200, operación
e indicaciones para fallas de servicio, botonera de reseteo, relee de protección de motor,
fusibles y relees, cables de aislamiento, timer, horómetro, tamaño w x h x d = 600 x 600 x 210
mm, completo con todos los componentes necesarios para una completa operación automática
de la rejilla, incluyendo luz de indicación, de fallas, retroceso automático, botón de reseteo,
interruptor de sobrecarga del motor y operación de la unidad por sistema neumático de

MAURICIO VILLAVICENCIO
INGENIERO SANITARIO
BENJAMIN FLAVIANE
diferencial de nivel de agua en combinación con la caja de control adyacente.

Reg. CIP N° 73594


La caja de control adyacente con botón de apagado de emergencia e interruptor del
seleccionador, con protección mínima IP 54.

2.7.1.6 EQUIPOS MECÁNICOS Y ELÉCTRICOS COMPLEMENTARIOS

a) Chute de descarga cerrado: con el adaptador de la descarga de acero inoxidable N°


1.4307 (AISI 304L) o igual, longitud máxima 1 m.
b) Sistema de Lavado automático: en intervalos predeterminados de la zona de
compactación de residuos. Tiene los siguientes equipos: i) válvula solenoide R 1" con
conexión GEKA conexión de acople rápido (sin rosca/hilo), ii) línea de provisión de
agua de 1" entre válvula y zona de compactación, control integrado al panel de control,
lavado independiente de la operación mediante intervalos preseleccionados (con un
intervalo de cada 12 hrs.)

La válvula solenoide, tiene las siguientes características: caja en latón, material de


Manuel Gonzalez Moles

estanqueidad NBR, presión nominal PN 0,2 – 10 bar, frecuencia /potencia 24V, 60 Hz,
Director Del Estudio

8 W y IP 65.
CIP N° 1061-T

2.7.1.7 PLANO DE INSTALACIÓN Y MANUALES.

El fabricante o proveedor entregará un plano de instalación para cada cámara en tamaño A1 de


la rejilla automática. Este plano se entregará a la Supervisión o SEDAPAL para su aprobación
antes del diseño y fabricación del equipo. Así mismo el manual de operación y mantenimiento
en idioma español antes de inicio de la operación del equipo y un plano de las piezas del
equipo.
VES-ET-SAL-HID-001
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Página 38 de
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO 42
SISTEMA DE ALCANTARILLADO

2.7.1.8 GARANTÍA TÉCNICA DEL EQUIPO Y PRUEBAS DE LA


INSTALACIÓN.

El período de garantía por diseño defectuoso, materiales defectuosos o impropios, o


ensamblaje defectuoso y fallas propias es de 1 año para las partes eléctricas y 24 meses para
las partes mecánicas, contados a partir de la recepción de SEDAPAL y puesta en marcha o
pruebas con el ingreso del agua residual del equipo efectuado por el Contratista. La supervisión
de instalación y puesta en marcha será con la participación de un experto o técnico autorizado
del fabricante, para lo cual previamente se realizará las pruebas de funcionamiento del equipo
en seco y húmedo. Se adjuntará copia de los protocolos de pruebas de fábrica del equipo.

2.7.1.9 EXPERIENCIA DEL FABRICANTE

La reja mecánica será suministrado por un fabricante que deberá demostrar una experiencia de
por lo menos 30 años en diseño y fabricación de equipos de pre tratamiento de aguas
residuales domésticas, para lo cual deberá adjuntar un registro de marca en su país de origen.
Asimismo, el proveedor o fabricante deberá presentar una lista de referencias con al menos 3
instalaciones de tratamiento con equipos, indicado el nombre y país de las instalaciones

El fabricante deberá presentar un certificado ISO 9001: 2008 o superior, vigente de la gestión

MAURICIO VILLAVICENCIO
de calidad de la planta en donde se diseña y fabrica los equipos para el tratamiento de aguas

INGENIERO SANITARIO
BENJAMIN FLAVIANE

Reg. CIP N° 73594


residuales domésticas, así como el certificado ISO 14001: 2004 superior de sistema de gestión
ambiental del fabricante. De igual forma un Certificado o constancia que los equipos que se
fabrica son sometidos al proceso de decapado, baños de ácido y pasivado a fin de proteger
contra la corrosión de las partes soldadas durante su funcionamiento y operación. El certificado
de pasivado será emitido por un organismo independiente

La documentación indicada será presentada a la Supervisión o SEDAPAL para su aprobación


antes de la fabricación del equipo.

2.8 SISTEMA DE CONTROL DE OLORES

2.8.1 SISTEMA BIOFILTRO PARA CONTROL DE OLORES EN LA


CAMARA DE BOMBEO DE DESAGUES CBD-01

2.8.1.1 DESCRIPCIÓN GENERAL


Manuel Gonzalez Moles
Director Del Estudio

Por el tiempo de permanencia del agua residual en las cámaras de bombeo de desagüe, se
CIP N° 1061-T

forman en la cámara compuestos de olor desagradable, por lo que se tiene previsto instalar un
sistema de tratamiento de gases para reducir el nivel de H2S a niveles que no causen molestias
durante la operación de la estación de bombeo y aledaños.

En este caso, se consideró a la Biofiltracion como la mejor opción para el control de los malos
olores, con esta tecnología se aprovecha la actividad biológica de microorganismos soportados
por una cama de material filtrante para remover los compuestos malolientes.

Este sistema se basa en la interacción del gas con un medio orgánico cuya actividad de
degradación proviene de los microorganismos que viven y se desarrollan en él. La suma de
ambos componentes se denomina medio biológico filtrante, constituyente esencial del Biofiltro.
VES-ET-SAL-HID-001
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Página 39 de
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO 42
SISTEMA DE ALCANTARILLADO

El principal componente del biofiltro es el Medio Orgánico Biológico Filtrante donde los
compuestos indeseables en el aire, en primera instancia, son absorbidos y adsorbidos para
poder ser degradados posteriormente por microorganismos. El gas es introducido a la cama
filtrante a través de un soplador. El material de empaque del medio biológico filtrante es una
mezcla de materiales naturales con un área específica y espacios vacíos grandes. El medio
posee la superficie y los nutrientes necesarios para que en ella se desarrolle una biopelícula de
microorganismos que serán los responsables de la degradación de los compuestos
indeseables en el aire a tratar.

2.8.1.2 SELECCIÓN DEL BIOFILTRO

Los datos técnicos del biofiltro seleccionado son los siguiente:

Datos Técnicos Unidad CBD-01


Caudal m3/h 500
Potencia del motor del Extractor kW 0.4
Calentador (opcional) kW 0.2
Tubería de succión DN 200
Requerimiento agua L/s 0.8
Consumo de agua (mínimo) L/dia 120

MAURICIO VILLAVICENCIO
Dimensiones (ø x H) m 2.25 x 2.20

INGENIERO SANITARIO
BENJAMIN FLAVIANE

Reg. CIP N° 73594


Los biofiltros seleccionados adicionalmente deberán cumplir con los siguientes requerimientos
técnicos:

Características eléctricas : monofásico, 220V, 60 hz

Tipo de recepción de gases : por vacío

Eficiencia de Humidificación : 90% - 95% (regulable durante operación)

Temperatura del medio : 10°C – 35°C

La bacteria muestra buena performance entre 10 °C y 35 ° C. Durante temporadas frías la


eficiencia disminuye y podría ser necesario calentar el aire, esto se consigue con el calentador
instalado para dicho fin. (Esto se determina durante el arranque y operación).

Acondicionamiento del Biofiltro : 2 – 4 semanas


Manuel Gonzalez Moles

Eficiencia de Purificación
Director Del Estudio
CIP N° 1061-T

 Para H2S : > 99% @ 50 ppm en el aire a tratar


 Para otros olores : 97% @ 10000 OU/m³ en el aire a tratar.

Presión de agua requerida : min 3 bar - max 6 bar

2.8.1.3 TUBERÍA

Toda la tubería de succión de aire de las cámaras hacia el equipo deberá ser en material PVC,
HDPE u otro resistente a la corrosión en DN200. El resto de tuberías para la interconexión al
biofiltro y los accesorios está comprendido dentro del suministro e instalación. El contratista
deberá entregar cerca al equipo un punto de agua de ½” con presión mínima de 3 bar.
VES-ET-SAL-HID-001
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Página 40 de
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO 42
SISTEMA DE ALCANTARILLADO

2.8.1.4 COMPONENTES DEL SISTEMA

2.8.1.4.1 COMPONENTES

El sistema diseñado está compuesto de los siguientes componentes:

a) 1 Unidad Módulo de Biofiltración


 Contenedor construido en polietileno (HDPE), con dimensiones 2250 mm x
1600 mm (D x H)
 Soporte del medio filtrante, fabricado en polietileno
 Material Filtrante Orgánico Bioteg bcp 50 y bcp 100, con un volumen total de
5.0 m3. Por las características orgánicas del material filtrante puede ser
dispuesto fácilmente como aporte a terrenos agrícolas al final de su tiempo de
vida útil.
b) 1 Unidad Ventilador Centrífugo (extractor)
 Fabricado con materiales resistentes a la corrosión como Polietileno o
Polipropileno
c) 1 Unidad Humidificador
 Con tuberías pre conectadas, equipamiento eléctrico y mecánico.
 Humidificación alrededor de 90 - 95%

MAURICIO VILLAVICENCIO
INGENIERO SANITARIO
 1 Sistema de riego por aspersión para humidificación del medio filtrante.

BENJAMIN FLAVIANE

Reg. CIP N° 73594


 1 Válvula Solenoide.
 1 drenaje en PVC
d) 1 Unidad Calentador contra heladas (opcional)
 Incluye termostato con interruptor eléctrico.
 Datos técnicos: 0.20 kW, monofásico, 60 Hz
e) 1 Unidad Panel eléctrico con protección IP66
 Control de ventilador mediante regulador de velocidad CA para motores
monofásicos, cinta calefactora y válvula solenoide del humidificador.

2.8.1.5 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA

Todos los componentes son acomodados como una sola unidad autosoportada de biofiltración.
La unidad entera de biofiltración es apropiada y optimizada para la reducción de olores de
manera totalmente automática.
Manuel Gonzalez Moles

Los modelos deben ser diseños compactos para tratar corrientes de aire en cualquier parte
Director Del Estudio

donde las emisiones de olor ocurran, en particular en plantas de tratamiento de aguas


CIP N° 1061-T

residuales, cámaras de elevación y sistemas de almacenaje de aguas residuales.

Estos biofiltros sobre todo han sido usados para tratar problemas de olor de alcantarillas, sin
embargo, ellos pueden ser aplicados en diferentes problemas de olores (industria química y de
alimentos, procesamiento de papel, etc.)

El aire es aspirado a través del material del biofiltro (vacío), distribuidos de manera uniforme en
la parte inferior del biofiltro. En su subida, los compuestos olorosos son adsorbidos en la
superficie del material del biofiltro en absorción en una fina película de agua que rodea la
media. El H2S oxida los microorganismos vivos en la película de agua (considerado el "biofilm")
y usa los compuestos olorosos como su fuente de alimento. Ellos completamente degradan los
compuestos olorosos, lo cual permite al material del biofiltro regenerarse constantemente. Por
VES-ET-SAL-HID-001
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Página 41 de
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO 42
SISTEMA DE ALCANTARILLADO

eso el material del biofiltro durará varios años, mucho más tiempo que p.ej. el carbón activado,
que tiene que ser substituido una vez todos los sitios de absorción sobre el carbón son
tomados (saturados).

El aire limpio es liberado por el ventilador sobre el biofiltro. Un sistema de irrigación en la


cubierta controlado con una válvula solenoide automáticamente humedecerá y calentará la
media en una serie de intervalos. El agua de exceso será drenada automáticamente del
sistema (por rebose) por el sifón.

La media tiene una pérdida de presión muy baja, que asegura el bajo uso de energía. El
material usado como medio de filtración es muy estable y cambia ligeramente sus
características con el tiempo, prácticamente no se aprecia ninguna compresión. Esto garantiza
una operación a largo plazo, dependiendo de la contaminación de los gases a tratar de 5 – 7
años.

La línea de agua tiene una cinta calentadora en todo lo largo para impedir congelamientos. La
media se mantiene caliente por la actividad microbiológica.

Las condiciones fundamentales de operación de la unidad de biofiltración son controladas por


el panel de control eléctrico proporcionado. El sistema tiene alta durabilidad y trabaja
automáticamente por largos periodos sin necesidad de mantenimiento.

MAURICIO VILLAVICENCIO
INGENIERO SANITARIO
BENJAMIN FLAVIANE
Los materiales usados, GRP, PVC, PP y HDPE ofrecen también alta estabilidad frente a los

Reg. CIP N° 73594


contaminantes agresivos.

2.8.1.6 GARANTÍA MECÁNICA Y DE FUNCIONAMIENTO.

La garantía será Dos Años para todo el sistema ofrecido incluyendo la Media de Filtración
contados a partir de la recepción del equipo, las partes de recambio por desgaste propio del
funcionamiento del ventilador no están incluidas en la garantía.

La garantía por los componentes eléctricos será de 12 meses a partir de la recepción del
equipo

2.8.1.7 REQUERIMIENTOS EN LAS OBRA

A ser provistos por el cliente o contratista:


Manuel Gonzalez Moles

Acceso libre a obra, entrada suficientemente libre para un camión.


Director Del Estudio
CIP N° 1061-T

Interfaces en el lugar de instalación:

 Suministro del aire oloroso: Tubería DN200


 Conexión de agua fresca : Tubería ½”, min. 3 bar, max. 6 bar.
 Conexión para drenaje : Tubería de DN 50
 Suministro eléctrico : monofásico, 220V con dispositivo de seguridad tipo fusible o
similar.
 Conexión de puesta a tierra: Con protección Para-Rayos (opcional)

Suministro de una superficie lisa para la unidad de biofiltración:

 Área requerida por unidad: mínimo 2.5 m x 2.5 m


VES-ET-SAL-HID-001
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Página 42 de
EQUIPAMIENTO HIDRAULICO 42
SISTEMA DE ALCANTARILLADO

 Carga de superficie: 1.3 t/m²

2.8.1.8 EXPERIENCIA DEL FABRICANTE

La experiencia del fabricante deberá demostrar una experiencia en diseño y fabricación de


equipos y sistemas para tratamiento de gases, de por lo menos 10 años y presentar un listado
de equipos similares suministrados por el fabricante en el Peru.

El fabricante deberá tener el certificado ISO 9001: 2008 vigente de la gestión de calidad de la
planta en donde se diseña y fabrica los equipos para el sistema de tratamiento de olores.

MAURICIO VILLAVICENCIO
INGENIERO SANITARIO
BENJAMIN FLAVIANE

Reg. CIP N° 73594


Manuel Gonzalez Moles
Director Del Estudio
CIP N° 1061-T

También podría gustarte