Está en la página 1de 12

DETALLES NFPA 70 EDICIÓN 2014 y actual 2017 CÓDIGO

INTERNACIONAL ELÉCTRICO (NEC NATIONAL ELECTRICAL


CODE)

Que nos dice el Artículo 760 2014


760.1 Scope. This article covers the installation of wiring and equipment of fire alarm systems including all
circuits controlled and powered by the fire alarm system.
Este artículo cubre la instalación del cableado y del equipo de los sistemas de alarma contra
incendios, incluidos todos los circuitos controlados y alimentados por el sistema de alarma contra
incendios.
Informational Note No. 1: Fire alarm systems include fire detection and alarm notification, guard’s tour,
sprinkler waterflow, and sprinkler supervisory systems. Circuits controlled and powered by the fire alarm
system include circuits for the control of building systems safety functions, elevator capture, elevator
shutdown, door release, smoke doors and damper control, fire doors and damper control and fan shutdown,
but only where these circuits are powered by and controlled by the fire alarm system. For further information
on the installation and monitoring for integrity requirements for fire alarm systems, refer to the NFPA 72- 2016
National Fire Alarm and Signaling Code. Informational Note No. 2: Class 1, 2, and 3 circuits are defined in
Article 725.

Nota informativa n. ° 1: Los sistemas de alarma contra incendios incluyen detección de incendios
y notificación de alarmas, recorrido de guardia, flujo de agua de rociadores y sistemas de
supervisión de rociadores. Los circuitos controlados y alimentados por el sistema de alarma contra
incendios incluyen circuitos para el control de las funciones de seguridad del edificio, captura del
elevador, apagado del ascensor, liberación de puertas, puertas de humo y control de compuertas,
puertas cortafuegos y control de compuertas y apagado del ventilador, pero solo donde estos
circuitos alimentado y controlado por el sistema de alarma contra incendios. Para obtener más
información sobre la instalación y el monitoreo de los requisitos de integridad para los sistemas
de alarma contra incendios, consulte el Código Nacional de Alarmas de Incendio y Señalización
NFPA 72-2016. Nota informativa n. ° 2: los circuitos de clase 1, 2 y 3 se definen en el artículo 725.
Artículo 760.48 NFPA 70 2017
Alarma de incendio con circuitos de alimentación

El circuito de la fuente de poder y del circuito de alarma de incendio se permitirá en el mismo


cable, caja o canal solamente cuando esté conectado al mismo equipo
760.51 Number of Conductors in Cable Trays and Raceways, and Ampacity Adjustment Factors.
760.51 Número de conductores en bandejas de cables y Carreteras y Factores de ajuste de la
ampacidad.

(1) En canales de rodadura, expuestos en techos o paredes laterales, montado en espacios


ocultos. Empalmes de cable o terminaciones se debe hacer en la lista de accesorios, cajas,
recintos, alarma de incendio dispositivos o equipo de utilización. Donde está instalado
expuesto, los cables deberán estar adecuadamente soportados e instalados en tal forma
en que se ofrece la máxima protección contra el daño físico construyendo construcciones
como zócalos, puertas marcos, repisas, etc. Donde se encuentra dentro de 2.1 m (7 pies)
del piso, los cables deben estar firmemente sujetos en la manera de intervalos de no más
de 450 mm (18 in).

Detalle en el uso de Multi conductores y separaciones (Detalle de Fabricante Hochiki y


sugerencia del artículo presente de la NFPA 70 edición 2017).

En canales, expuestos en techos o paredes laterales, o pescadas en espacios ocultos. Los empalmes
o terminaciones de cables deben realizarse en accesorios, cajas, gabinetes, dispositivos de alarma
contra incendios o equipos de utilización listados. Donde estén instalados expuestos, los cables
deberán estar adecuadamente apoyados e instalados de tal manera que la construcción del edificio
afloje la protección máxima contra daños físicos como zócalos, marcos de puertas, repisas, etc.

Cuando se encuentren dentro de 2,1 metros (7 pies) del piso, los cables se deben sujetar de manera
aprobada a intervalos de no más de 450 mm (18 pulgadas).
NOTA: Separación de 2”de cualquier conductor de VCA, detalles de curso de certificación Hochiki
FireNET Sistemas de Detección de Incendio Digital Direccionable. Detalle como fabricante y
sugerencia de la NFPA 70 edición 2017.
760.133 Installation of Conductors and Equipment in Cables, Compartments, Cable Trays, Enclosures,
Manholes, Outlet Boxes, Device Boxes, and Raceways for Power-Limited Circuits.

Fabricated Ducts Used for Environmental Air. The following cables shall be permitted in ducts, as
described in 300.22(B), if they are directly associated with the air distribution system:

Conductos fabricados utilizados para aire ambiental. Se permitirán los siguientes cables en los
conductos, como se describe en 300.22 (B), si están directamente asociados con el sistema de
distribución de aire:

(1) Types FPLP and FPLP-CI cables in lengths as short as practicable to perform the required
function.

(1) Tipos de cables FPLP y FPLP-CI en longitudes tan cortas como sea posible para realizar la
función requerida.

(2) Types FPLP, FPLP-CI, FPLR, FPLR-CI, FPL, and FPL-CI cables installed in raceways that are installed
in compliance with 300.22(B) Informational Note: For information on fire protection of wiring
installed in fabricated ducts, see 4.3.4.1 and 4.3.11.3.3 of NFPA 90A-2012, Standard for the
Installation of Air-Conditioning and Ventilating Systems.

(2) Cables de los tipos FPLP, FPLP-CI, FPLR, FPLR-CI, FPL y FPL-CI instalados en canales que se instalan
de conformidad con 300.22 (B) Nota informativa: Para obtener información sobre la protección
contra incendios del cableado instalado en conductos fabricados, ver 4.3.4.1 y 4.3.11.3.3 de NFPA
90A-2012, Norma para la Instalación de Sistemas de Aire Acondicionado y Ventilación.
760.136 Separation from Electric Light, Power, Class 1, PLFA, and Medium-Power Network-Powered
Broadband Communications Circuit Conductors.

The electric light, power, Class 1, non–power-limited fire alarm, and medium-power network-powered
broadband communications circuit conductors are routed to maintain a minimum of 6 mm (0.25 in.) separation
from the conductors and cables of power-limited fire alarm circuits.
(2) The circuit conductors operate at 150 volts or less to ground and also comply with one of the following:
a. The fire alarm power-limited circuits are installed using Type FPL, FPLR, FPLP, or permitted substitute
cables, provided these power-limited cable conductors extending beyond the jacket are separated by a minimum
of 6 mm (0.25 in.) or by a nonconductive sleeve or nonconductive barrier from all other conductors.
b. The power-limited fire alarm circuit conductors are installed as non–power-limited circuits in accordance
with 760.46.

La luz eléctrica, la alimentación, la Clase 1, la alarma de incendio sin límite de potencia y los
conductores del circuito de comunicaciones de banda ancha de potencia media se enrutan para
mantener una separación mínima de 6 mm (0,25 in) de los conductores y cables de alimentación.
ilimitados circuitos de alarma contra incendios.
(2) Los conductores del circuito operan a 150 voltios o menos a tierra y también cumplen con uno
de los siguientes:
a. Los circuitos de energía limitada de alarma de incendio se instalan usando Tipo FPL, FPLR, FPLP o
cables de sustitución permitidos, siempre que estos conductores de cable de potencia limitada
que se extienden más allá de la camisa estén separados por un mínimo de 6 mm (0,25 pulg) o no
conductivo manga o barrera no conductora de todos los otros conductores.
b. Los conductores del circuito de alarma contra incendios de potencia limitada se instalan como
circuitos no de potencia limitada de acuerdo con 760.46.
NPFL (Non Power limited fire alarm cable)
Agradecemos su atención
Cualquier duda o aclaración
ESTAMOS A SUS ÓRDENES

Juan Ramón Bravo


Vicepresidente de Ventas
jbravo@hochikimexico.mx
01 777 3263855

Ing. Alfonso Arreola Del Pozo


Gerente de Soporte Técnico
aarreola@hochikimexico.mx
Skype: arreola.alfonso
Cel: (045 ó 044) 55 23 07 00 10
Tel: (01 55) 5393 01 73
Tel: (01 55) 50350206

Ing. Jahaziel Alejandro Hernandez Ortiz


Soporte Técnico Hochiki de México
a_hdzalejandro@hotmail.com
Skype: alejandro hernandez
Tel: (01 55) 5393 01 73
Tel: (01 55) 50350206
Cel: (044 ó 045) 5566796500

Nota Importante:
Estas son referencias rápidas, para información más detallada favor de recurrir a los manuales correspondientes de Instalación y
Programación y/o al Manual del Usuario y Operación. La correcta instalación programación y funciones es responsabilidad de la empresa
que diseña, que instala y que programa el sistema; así también ellos son responsables de contar con especialistas y personal calificado y
certificado que realice dichas instalaciones; además que nuestras recomendaciones tanto de instalación, programación, funciones y
mantenimiento son meramente recomendaciones con las que el sistema ha funcionado de forma correcta; las recomendaciones no
eximen de que la instalación, la funcionalidad, los procedimientos, la operación y el mantenimiento deban cumplir con las normas de la
autoridad competente ya sea local, nacional y/o internacional según sea el caso.

También podría gustarte