Está en la página 1de 32

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

caballo de trabajo

Río Grande ADCP


Guía de usuario

N/P 957-6167-00 (noviembre de 2007)


Tabla de contenido
Guía del usuario de Río Grande ............................................... .................................................... ............................ 1

Introducción ................................................. .................................................... ............................................. 1


Apoyo técnico ................................................ .................................................... .................................................... 1
Descripción general ................................................. .................................................... .................................................... .............2
Descripción general del hardware................................................. .................................................... ..........................................2
Tarjeta de memoria flash opcional ............................................... .................................................... ..............................3
Descripción general de la energía .................................. .................................................... ..........................................4
Descripción general de la comunicación en serie ............................................... .................................................... ........................5
Descripción general de la implementación .................................. .................................................... .............................................6
Descripción general del software .................................. .................................................... ..................................................6
Software incluido .................................................. .................................................... .............................................6
Software opcional .................................................. .................................................... .............................................7
Instalación del programa ............................................... .................................................... .............................................8

Preparación Río Grande.................................................... .................................................... ............................. 9


Inspección visual ................................................ .................................................... .................................................... 10
Sellar el Río Grande para el Despliegue ............................................... .................................................... ........................11
Reemplazar el desecante .................................................. .................................................... .....................................12
Verifique que todo el hardware de montaje esté instalado ........................................... .................................................... ..........14

Banco de pruebas ................................................ .................................................... ............................................... 15


Configure el Rio Grande ADCP.................................................... .................................................... ...................................15
Conexión con el Río Grande .............................................. .................................................... ..........................17
Cambio de la tasa de baudios en el Río Grande ........................................... .................................................... ...............19
Probando el Río Grande .................................................... .................................................... ..........................................20
Alineación de la brújula ............................................. .................................................... ..........................................21
Preparación para la calibración ............................................... .................................................... ....................21
Verificación de la calibración de la brújula ............................................... .................................................... .....22
Procedimiento de calibración de la brújula .............................................. .................................................... ......22
Preparación del sensor de presión opcional ........................................... .................................................... ...................24

Recopilación de datos en tiempo real ............................................ .................................................... ......................... 26

Dónde encontrar más información ............................................... .................................................... ............... 27

Lista de Figuras
Figura 1. Descripción general de Río Grande .............................................. .................................................... ..... 2
Figura 2. Descripción general de la tarjeta de memoria ................................. .................................................... .. 3
Figura 3. Diagrama de cableado de cables de E/S .................................. .................................................... 5
Figura 4. Lista de verificación de la inspección visual ........................................... ............................................... 9
Figura 5. Conexiones de Río Grande .............................................. ................................................ 15
NOTAS
Guía del usuario de Río Grande

Guía del usuario de Río Grande

Introducción
Gracias por comprar el perfilador de corriente Doppler acústico (ADCP) Rio Grande Rio Grande de
Teledyne RD Instruments (TRDI). Esta Guía del usuario lo guiará a través de los pasos necesarios para
una implementación exitosa. Lea la guía completa y luego siga las instrucciones. ciones en el orden en
que se presentan. Se puede encontrar información adicional en el Manual técnico de Rio Grande que se
suministra en CD-ROM.

NOTA.Para comprar una copia impresa de la documentación de Rio Grande (incluye el Manual técnico de Rio
Grande y las guías de software), comuníquese con nuestro departamento de Atención al cliente en
rdifs@teledyne.com o llame al +1 (858) 842-2600 y solicite el kit del Manual de Rio Grande .

Apoyo técnico
Si tiene problemas técnicos o preguntas relacionadas con una aplicación o implementación específica con su
instrumento, comuníquese con nuestro grupo de servicio de campo:

Instrumentos Teledyne RD Teledyne RD Instruments Europa


14020 Stowe Drive 2A Les Nertieres
Poway, California 92064 5 Avenue Hector Pintus
06610 La Gaude, Francia
Teléfono +1 (858) 842-2600 FAX +1 Teléfono +33(0) 492-110-930
(858) 842-2822 Ventas – FAX +33(0) 492-110-931
rdisales@teledyne.com Servicio de Ventas -rdie@teledyne.com Servicio de

campo -rdifs@teledyne.com campo -rdiefs@teledyne.com

Administración de Servicio al Cliente –rdicsadmin@teledyne.com


Web:http://www.rdinstruments.com
Soporte técnico 24/7 +1 (858) 842-2700

N/P 957-6167-00 (noviembre de 2007) Página 1


Guía del usuario de Río Grande

Descripción general

El primer paso es familiarizarse con el ADCP de Río Grande. Lea las breves descripciones
del hardware y software que viene con Rio Grande.
Esta sección cubre:
• Descripción general del hardware

• Resumen de energía

• Descripción general de la comunicación en serie

• Descripción general de la implementación

• Descripción general del software

• Instalación del software

Descripción general del hardware

El Rio Grande está diseñado para medir perfiles de corriente en tiempo real desde un montaje temporal o
permanente en una embarcación. El sistema Rio Grande ADCP consta de un ADCP con modo de seguimiento
de fondo, modos de perfilado de agua de alta resolución, cables y software. Los requisitos de alimentación de
entrada para Rio Grande son +12 VCC. El sistema Rio Grande requiere la adición de una computadora
compatible con Windows® para recopilar datos.

SENSOR DE PRESIÓN
(OPCIONAL)

CARA DE URETANO

TERMISTOR

HAZ 3 MARCA

TRANSDUCTOR
CABEZA

ALOJAMIENTO

TAPA FINAL

CABLE DE E/S
CONECTOR

Figura 1. Descripción general de Río Grande

página 2 Instrumentos Teledyne RD


Guía del usuario de Río Grande

El conjunto del transductor contiene la cerámica y la electrónica del transductor. Las frecuencias acústicas
estándar son 600 y 1200 kHz. Consulte los dibujos de contorno en el Manual técnico de Rio Grande para
conocer las dimensiones y los pesos.

Conector de cable de E/S –El cable de entrada/salida (E/S) conecta el Rio Grande a la computadora.

Haz-3 marca –La marca Beam-3 muestra la ubicación de Beam-3 (Adelante).

Cara de uretano –La cara de uretano cubre la cerámica del transductor. Nunca coloque el transductor sobre una
superficie dura. La cara de uretano puede estar dañada.

Alojamiento –La carcasa de Río Grande permite profundidades de despliegue de hasta 200 metros.

termistor –El termistor mide la temperatura del agua.


Sensor de presión –El sensor de presión opcional mide la presión del agua (profundidad).

Cabeza del transductor –La electrónica del Rio Grande y la cerámica del transductor están montadas en el
cabezal del transductor. Los números grabados en el borde del transductor indican el número de haz. Al
ensamblar la unidad, haga coincidir el número de haz del transductor con la marca del haz 3 en la tapa del
extremo.

Tapa final –La tapa final sostiene el conector del cable de E/S. Cuando ensamble la unidad, haga coincidir la marca
del haz 3 en la tapa del extremo con el número del haz 3 en el transductor.

Tarjeta de memoria flash opcional


Las tarjetas de memoria no están incluidas con el Rio Grande ADCP. Dos ranuras para tarjetas de memoria
PCMCIA (verFigura 2) están disponibles, con una capacidad de memoria total que no supere los 2 GB. La
grabadora de tarjeta de PC está ubicada en la placa del procesador de señal digital (DSP) dentro de la
electrónica del Rio Grande. Para recuperar datos, la tarjeta se puede quitar y usar en una computadora
personal (PC), o dejarla en el Río Grande, y acceder usandoWinSC(consulte la Guía del usuario de WinSC y
PlanADCP).

NOTA.WinSCno se proporciona con los sistemas Rio Grande, pero está disponible para su descarga gratuita en
www.rdinstruments.com.

Figura 2. Descripción general de la tarjeta de memoria

N/P 957-6167-00 (noviembre de 2007) página 3


Guía del usuario de Río Grande

Resumen de energía

El Rio Grande ADCP requiere un suministro de CC de entre 10,5 y 18 voltios. Una fuente de alimentación de CC
externa o una batería pueden proporcionar esta energía. Si está usando una batería, use la batería con el mayor
amperaje por hora posible. La batería de un automóvil debería durar uno o dos días alimentando un ADCP de 600
kHz.

NOTA.Compruebe que el voltaje de la batería sea superior a 10,5 voltios CC. Los ADCP de Rio Grande funcionarán a
10,5 VCC con al menos 400 miliamperios; sin embargo, las baterías con voltajes inferiores a 11 V CC están al final de su
vida útil o cerca de ella, y se están acercando a la inutilidad.

página 4 Instrumentos Teledyne RD


Guía del usuario de Río Grande

Descripción general de la comunicación en serie

La configuración de comunicaciones estándar para Rio Grande es RS-232, 9600 baudios, sin paridad, 8 bits de
datos y 1 bit de parada. Las aplicaciones autónomas no se benefician al establecer una velocidad en baudios más
rápida.

Puede configurar Rio Grande para velocidades de transmisión distintas de 9600 baudios mediante el comando
CB (consulte el Manual técnico de Rio Grande). Si hace que las nuevas tasas de baudios sean permanentes con
el comando CK,WinSCyBBHablarbuscará la configuración correcta si utiliza elDetección automática función,
que busca el puerto serie actual y la tasa de baudios de Rio Grande (ver “Conexión con el Río Grande”, página
17). Si le dice a los programas estos ajustes, ahorrará el tiempo necesario para buscar. AmbosWinSCyBBHablar
utilizará la última configuración de comunicación para uso futuro.

Cambiar configuración de comunicación . Cambiar la configuración de un interruptor en la placa PIO cambiará la


configuración de comunicación entre RS-232 y RS-422. El interruptor está a la vista en la placa de circuito
superior, cerca de los conectores de los cables. Sus ajustes están claramente marcados en el tablero. Si el
protocolo serial está configurado para RS-422 y su computadora espera RS-232, necesitará un adaptador
RS-232 a RS-422 entre el cable ADCP y su computadora. Esta guía del usuario asume que utiliza RS-232.

3 2
4 1

8 5
7 6

P1 P2
RS-232IN/CH A RS485A/RS-422 OUT A 1 NEGRO
3
BLANCO
RS-232OUT/CH A RS485B/RS-422 OUT B 2 2
CH B RS485B/RS-422 EN A 5 AZUL 9
CH B RS485B/RS-422 EN B 6 BRN 8
COMUNICACIÓN RETORNO 3 VERDE
5
REPUESTO 7 ROJO 4
D1
POTENCIA (+) 4 ORG. BLANCO ROJO
P3 (ROJO)
FUERZA (-) 8 AMARILLO NEGRO NEGRO
P4 (NEGRO)
MOLDE Y EMPALME
MOHO

Figura 3. Diagrama de cableado del cable de E/S

N/P 957-6167-00 (noviembre de 2007) página 5


Guía del usuario de Río Grande

Descripción general de la implementación

El Rio Grande ADCP brinda a los clientes mediciones de descarga de ríos confiables y repetibles, y
muestra los resultados a través de su interfaz excepcional y fácil de usar.WinRiver IIsoftware.

El Rio Grande ADCP también se puede utilizar en otras aplicaciones en tiempo real de embarcaciones en movimiento que
aprovechan las capacidades de seguimiento del fondo del Rio Grande.WinRiver IIes el paquete de software más utilizado para la
configuración, la recopilación de datos en tiempo real y la revisión de datos de Rio Grande ADCP. TRDI también ofrece laVmDas
programa para la configuración de ADCP, la recopilación de datos en tiempo real y la revisión de datos.

Tabla 1: Guía de aplicación de WorkHorse Rio Grande


Estuarios/Río Plataforma Costera y Continental

Río Grande usando WinRiver II Río Grande usando VmDas

• Descarga de ríos, arroyos y canales • seguimiento de penachos

• Estimación de la carga de sedimentos en suspensión • Encuestas ambientales


• seguimiento de penachos • Planificación de nuevos puertos

• Fregado de puentes • Mapeo actual


• Descarga batimétrica simultánea, estructura de flujo • ingeniería costera
• Tendido de cables y tuberías

• Estudios de circulación/modelo

Descripción general del software

Necesitará varios programas de software para probar y recopilar datos con el ADCP.

Software incluido

BBHablar

BBHablares un emulador de terminal que


permite que su computadora se comunique
con el Rio Grande a través de RS-422 o
RS-232.

Esta guía no entra en detalles sobre el


funcionamiento deBBHablar. Para obtener más
información, consulte la Guía del usuario de las
herramientas de RDI.

página 6 Instrumentos Teledyne RD


Guía del usuario de Río Grande

Software opcional

Pantalla principal de WinRiver II

WinRiver IIes el software utilizado para


establecer configuraciones, recopilar datos y
reproducir transectos anteriores.

Para obtener información detallada sobre cómo


utilizar WinRiver II, consulte la Guía del usuario de
WinRiver II.

Pantalla principal de VmDas

VmDasestá diseñado para la recopilación y el


procesamiento de datos en tiempo real
recopilados por un ADCP. Las pantallas están
diseñadas para hacer una evaluación de las
corrientes de un vistazo.

Para obtener información detallada sobre cómo utilizar


VmDas, consulte la Guía del usuario de VmDas.

N/P 957-6167-00 (noviembre de 2007) página 7


Guía del usuario de Río Grande

Instalación del software


Instalará varios paquetes de software. Estos serán necesarios para las pruebas y las
implementaciones.
El software Rio Grande requiere lo siguiente:
• Windows XP® o Windows 2000®
• PC de clase Pentium III de 600 MHz (se recomienda una superior)

• 64 megabytes de RAM (se recomiendan 128 MB de RAM)

• 50 MB de espacio libre en disco más espacio para archivos de datos (se recomienda un disco duro
grande y rápido)

• Un puerto serie (se recomiendan dos o más puertos serie UART de alta velocidad)

• Resolución mínima de pantalla de 1024 x 768, 256 colores (se recomienda una más alta)

• Lector de CD ROM

• Ratón u otro dispositivo señalador

Instalación de software

a. Inserte el disco compacto en su unidad


de CD-ROM y luego siga las
instrucciones del navegador en su
pantalla. Si el navegador no aparece,
complete los pasos "b" a "d".
b. En la barra de tareas de Windows, haga clic en el
Comenzary luego haga clic enCorrer.

C. Escriba <unidad>:lanzamiento. Por ejemplo, si


su unidad de CD-ROM es la unidad D, escriba
d:launch.

d. Siga las instrucciones del navegador en


su pantalla

página 8 Instrumentos Teledyne RD


Guía del usuario de Río Grande

Preparación Río Grande


La preparación ADCP adecuada es fundamental para una implementación exitosa. En esta sección, prepararemos
el ADCP de Rio Grande para su implementación.

Lista de verificación de implementación

Inspeccione visualmente el Río Grande


Revise el cable de E/S y las clavijas del conector para ver si están

dañados. Revise el estado de la carcasa para ver si hay daños.

Verifique que las caras del transductor estén limpias y sin defectos
Sellar el Río Grande para su despliegue
Use desecante nuevo (2 bolsas) dentro de Rio Grande Instale

juntas tóricas nuevas; use lubricante de silicona Verifique que

todo el hardware de montaje esté instalado Pruebas de banco

Pruebe el Rio Grande usandoBBHablar


Verifique la alineación de la brújula usandoBBHablar; si es necesario, vuelva a calibrar
Preparación final para el despliegue
¿Se necesitan precauciones contra la bioincrustación?

Limpie el tornillo de cobre del puerto del sensor de presión opcional

Ponga a cero el sensor de presión (opcional) en el sitio de implementación con el comando AZ

INSPECCIONE VISUALMENTE EL ADCP

CARAS DEL TRANSDUCTOR DE


URETANO ELIMINAR PERCEBES Y
COMPRUEBE SI HAY GRIETAS

CABEZA DEL TRANSDUCTOR


COMPROBAR LAS JUNTAS TÓRICAS

Y MONTAJE
HARDWARE SON
INSTALADO

ALOJAMIENTO
COMPROBAR
GRIETAS

ELECTRÓNICA
VERIFICAR TODO EL HARDWARE
ES AJUSTADO

TAPA FINAL
COMPRUEBE LAS JUNTAS TÓRICAS Y
ACCESORIOS DE MONTAJE
ESTÁN INSTALADOS

CONECTOR DE CABLE DE E/S


CONECTAR EL CABLE DE E/S

Figura 4. Lista de verificación de inspección visual

N/P 957-6167-00 (noviembre de 2007) página 9


Guía del usuario de Río Grande

Inspección visual
Antes de conectar el Rio Grande ADCP, realice una inspección visual rápida de los componentes para
asegurarse de que no haya ningún daño.

Revise el cable de E/S y los pines del conector para


ver si están dañados.

Enrolle la correa de retención de goma del cable de E/S hacia


arriba para que no obstaculice la extracción del enchufe.

Retire el enchufe falso o el cable tirando con


un movimiento recto. No mueva el conector
hacia arriba; esto puede dañar las clavijas del
conector. Un ligero movimiento de lado a
lado mientras tira del cable está bien.

Inspeccione los pasadores en busca de daños.


Asegúrese de que estén rectos y que no haya
corrosión en las superficies metálicas.

Revise el Río Grande por daños


Inspeccione el ADCP de Rio Grande en busca de
daños. No debe haber grietas ni superficies
descascaradas.

página 10 Instrumentos Teledyne RD


Guía del usuario de Río Grande

Verifique que las caras del transductor estén


limpias y sin defectos

Inspeccione el ADCP de Rio Grande en busca de


daños. No debe haber grietas ni superficies
descascaradas.

Sellar el Río Grande para el Despliegue


Antes de poner el Rio Grande ADCP en el agua, debe prepararlo para el despliegue.
• Reemplace el desecante dentro del Río Grande

• Instale juntas tóricas nuevas; usar lubricante de silicona

• Verifique que todo el hardware de montaje esté instalado

NOTA.En esta Guía de inicio rápido solo se incluyen las instrucciones para quitar la tapa del extremo. Si necesita
acceder a los componentes electrónicos de Rio Grande, debe retirar el cabezal del transductor. Consulte el Manual
técnico de Rio Grande para obtener instrucciones.

N/P 957-6167-00 (noviembre de 2007) página 11


Guía del usuario de Río Grande

Reemplace el desecante
Para reemplazar el desecante, realice los siguientes pasos. Lea el Manual técnico de Rio Grande para obtener más
detalles.

Coloque el Rio Grande ADCP boca abajo sobre una


almohadilla suave.

Tome nota de la ubicación del haz 3. La


marca del haz 3 en la tapa del extremo
debe estar alineada con la etiqueta de la
carcasa y la marca del haz 3 en el
transductor.

Afloje y retire los cuatro pernos M6 que


sujetan la tapa del extremo a la carcasa.

Deslice suavemente la tapa del extremo fuera de la


carcasa. Los cables tienen la longitud suficiente
para permitir colocar el conjunto junto a la
carcasa.

Limpie la ranura de la junta tórica. Asegúrese de que


la ranura esté libre de materias extrañas, rayones,
hendiduras o picaduras. Use toallitas sin pelusa o un
raspador de madera para limpiar la ranura.

Nunca use bastoncillos de algodón para limpiar la ranura de la

junta tórica; las fibras sueltas o la pelusa pueden proporcionar una

ruta de fuga.

Coloque una pequeña cantidad de lubricante de silicona


en la junta tórica y extiéndalo por toda la superficie de la
junta tórica. La junta tórica debe aparecer "brillante".
Limpie cualquier exceso de lubricante.

Coloque la junta tórica en la ranura para juntas tóricas


de la carcasa.

pagina 12 Instrumentos Teledyne RD


Guía del usuario de Río Grande

Coloque un nuevo paquete desecante y un


indicador de humedad en la carcasa. Las bolsas
desecantes se utilizan para deshumidificar el
interior de la carcasa.

Retire las nuevas bolsas desecantes de la


bolsa de aluminio hermética.

Retire las bolsas desecantes viejas e instale dos


nuevas. Coloque las bolsas desecantes encima de
las placas de circuito impreso.

Deslice la tapa del extremo sobre la carcasa


asegurándose de que la marca del haz 3 esté
alineada con la etiqueta de la carcasa y la marca
del haz 3 en el cabezal del transductor.

Asegúrese de que no se pellizquen los cables o


que la junta tórica se salga de la ranura.

Asegúrese de proteger las caras del


transductor y evitar que el Rio Grande se
vuelque.

COMPRUEBE SI HAY CABLES PINZADOS

Instale los cuatro juegos de herrajes hasta que estén

“apretados con los dedos”.

Apriete los pernos en pequeños incrementos en un


patrón de "cruz" hasta que la arandela partida se
aplane, y luego apriete cada perno ¼ de vuelta más
para comprimir la junta tórica del sello frontal de
manera uniforme.

Apriete los pernos al valor de


torsión recomendado de 5,6
Newtonmetros (50 libras-pulgadas).

N/P 957-6167-00 (noviembre de 2007) página 13


Guía del usuario de Río Grande

Verifique que todo el hardware de montaje esté instalado

Si la vivienda no está debidamente sellada antes del despliegue, el Río Grande será destruido.

Cabeza del transductor al sello de la carcasa

Inspeccione visualmente las superficies de


contacto de la carcasa con el cabezal del
transductor para asegurarse de que no haya
obstrucciones. Las caras deben estar paralelas
entre sí y no debe haber espacios. Verifique para
asegurarse de que los sujetadores de titanio que
mantienen unida la carcasa estén apretados.

El valor de torsión recomendado para los


pernos de 8 mm de la cabeza del transductor es
de 9,6 Newton-metros (85 libras-pulgadas).

Sello de la tapa del extremo al alojamiento

Inspeccione visualmente las superficies de


contacto de la tapa del extremo con la carcasa
para asegurarse de que no haya obstrucciones.
Las caras deben estar paralelas entre sí y no
debe haber espacios. Verifique para asegurarse
de que los sujetadores de titanio que mantienen
unida la carcasa estén apretados.

El valor de torsión recomendado para los


pernos de 6 mm de la tapa del extremo es de 5,6
Newtonmetros (50 libras-pulgadas).

PRECAUCIÓN.No reemplace el hardware de titanio con ningún otro hardware. Se producirá


corrosión.

Si se abrió el Rio Grande, lea el Manual técnico de Rio Grande - Sección de mantenimiento para obtener detalles
sobre cómo volver a ensamblar el Rio Grande.

página 14 Instrumentos Teledyne RD


Guía del usuario de Río Grande

Banco de pruebas

El proceso de prueba de banco asegura que el Rio Grande ADCP esté funcionando correctamente antes de ponerlo
en el agua. El procedimiento de prueba de banco incluirá pruebas eléctricas que verificarán que la electrónica y los
transductores del ADCP estén funcionando.

Esta sección cubre:


• Configurar el Río Grande

• Prueba el Río Grande

• alineación de la brújula

Configurar el ADCP de Río Grande


Ahora conectará el Rio Grande ADCP a una fuente de alimentación y una computadora con el software
TRDI instalado.

BBHablar

COMPUTADORA

ADCP CABLE DE E/S

BATERÍA DE 12 VCC

Figura 5. Conexiones de Río Grande

N/P 957-6167-00 (noviembre de 2007) página 15


Guía del usuario de Río Grande

Conecte el cable de E/S a Rio Grande


Si no lo ha hecho, conecte el cable de E/S
al Rio Grande. Hágalo empujando
directamente contra el conector. Enrolle la
correa de retención sobre el conector.

Coloque una pequeña cantidad de


lubricante de silicona en las clavijas del
conector (solo en la parte de goma). Esto
facilitará la conexión o extracción del cable de
E/S y el enchufe falso.

Conecte el cable de E/S a la computadora

Conecte el cable de E/S al puerto de


comunicación de su computadora. La
configuración de comunicaciones estándar es
RS-232, 9600 baudios, sin paridad, 8 bits de datos
y 1 bit de parada.

Conecte la fuente de alimentación

Conecte la batería o la fuente de alimentación de CC a


los conectores de alimentación.

página 16 Instrumentos Teledyne RD


Guía del usuario de Río Grande

Conexión con el Río Grande


Use estos próximos pasos para “hablar” con el Río Grande.

Iniciar BBTalk

Iniciar elBBHablarprograma (para obtener ayuda sobre el


usoBBHablar, consulte la Guía del usuario de RDI Tools).

Sobre elConectar apantalla, seleccioneRio


grande.

Seleccione el puerto COM al que está


conectado el cable Rio Grande.

Hacer clicPróximo.

Introducir elTasa de baudios,Paridad,Bits de


parada, yControl de flujo. Si no está seguro de la
configuración, déjela en la configuración
predeterminada.

Hacer clicPróximo.

Hacer clicFinalizar.

N/P 957-6167-00 (noviembre de 2007) página 17


Guía del usuario de Río Grande

Despertar

Sobre elArchivomenú, haga clicRomper(también puede


presionar el botónFinpara enviar un descanso o presione
la teclaBbotón en la barra de herramientas).

Debería ver aparecer el mensaje de activación en


la ventana del archivo de registro.

Si el mensaje de activación no se puede leer,


haga lo siguiente.

Sobre elArchivomenú, haga clicPropiedades. Haga


clic en elDetección automática de ADCPbotón.
Hacer clicDE ACUERDOcuando se detecta el Río
Grande. Intenta despertar al Río Grande de nuevo.

¿Qué pasa si el Río Grande no responde?


Si su Rio Grande no responde, verifique el puerto serie, los cables y la alimentación de CC. Si es necesario,
consulte la sección Solución de problemas en el Manual técnico de Rio Grande.

página 18 Instrumentos Teledyne RD


Guía del usuario de Río Grande

Cambio de la tasa de baudios en el Río Grande


El Rio Grande se puede configurar para comunicarse a velocidades de transmisión de 300 a 115200. La velocidad de
transmisión predeterminada de fábrica es siempre de 9600 baudios. La tasa de baudios se controla a través del
comando CB. El siguiente procedimiento explica cómo establecer la velocidad en baudios y guardarla en el Rio
Grande ADCP. Este procedimiento asume que usará el programaBBHablarque es suministrado por Teledyne RD
Instruments.

[BREAK Despertar A]
WorkHorse Rio Grande Broadband ADCP Versión 10.16 Teledyne RD Conecte el Rio Grande a la
Instruments (c) 1996-2007 computadora y aplique energía.
Reservados todos los derechos.
> Iniciar elBBHablarprogramar y establecer
> cr1 comunicaciones con el Río Grande.
[Parámetros establecidos en los valores predeterminados de FÁBRICA]
Despierta el Río Grande enviando una
señal de ruptura con elFinllave.
En el mensaje ">" en la ventana de comunicación,
escribaCR1luego presione la tecla Enter. Esto
configurará el Rio Grande a la configuración
predeterminada de fábrica.

TASA DE BAUDIOS Comando CB Envía el comando CB que selecciona la tasa de


300 CB011 baudios que deseas. La tabla de la izquierda muestra

1200 CB111 la configuración del comando CB para diferentes


velocidades de transmisión sin paridad y con 1 bit de
2400 CB211
parada.
4800 CB311
9600 CB411 (predeterminado) Por ejemplo, para cambiar la tasa de baudios a
19200 CB511 115200, en el indicador ">" en la ventana de
comunicación, escribacb811luego presione la
38400 CB611
tecla Enter.
57600 CB711
115200 CB811
el cb? El comando identificará la
configuración de comunicación.

> cb?
BBHablarenviará el comandoCKpara guardar la nueva
CB = 411 ----------------- Control de puerto serie (Baud [4=9600]; Par; Stop)
configuración de velocidad en baudios.
> cb811
> CK SalidaBBHablar.
[Parámetros guardados como predeterminados por el USUARIO]
> cb? El ADCP ahora está configurado para la nueva velocidad
CB = 811 ----------------- Control de puerto serie (Baudios [8=115200]; Par; en baudios. La velocidad en baudios permanecerá en
Detener) esta configuración hasta que la vuelva a cambiar con el
>
comando CB.

SalidaBBHablarpor lo que el puerto de


comunicación está disponible para su uso con otros
programas.

N/P 957-6167-00 (noviembre de 2007) página 19


Guía del usuario de Río Grande

Probando el Río Grande


Antes de desplegar el Río Grande, es una buena idea asegurarse de que esté funcionando correctamente. Esta
sencilla prueba verifica que el Rio Grande pueda comunicarse con la computadora y ejecuta las pruebas de
diagnóstico.

Probando el Río Grande


UsandoBBHablar, haga clicArchivo,enviar un
descanso para enviar el comando de despertar
(BREAK) al Río Grande.

Sobre elArchivomenú, haga clicEnviar archivo de secuencia

de comandos. Haga clic en elNavegarbotón "...".

Sobre elLos archivos de tipocuadro de selección


Guión RDI (*.rds).

Selecciona elTestWH.rdsarchivo de script y haga


clic enAbierto.

Siga las indicaciones en la pantalla.

Para revisar los resultados de la prueba, abra el


WH_Prueba.txtarchivo de registro de resultados (*.txt) con
cualquier editor de texto (es decir, NotePad).

página 20 Instrumentos Teledyne RD


Guía del usuario de Río Grande

Alineación de la brújula
La principal razón para la calibración de la brújula es el reemplazo de la batería. Cada batería nueva
lleva una firma magnética diferente. El algoritmo de calibración de la brújula corrige las distorsiones
causadas por la batería para brindarle una medición precisa. Debe tener en cuenta los siguientes
elementos:

• Recomendamos no calibrar el Río Grande mientras se encuentra en un barco. Es probable que el


movimiento del barco y los campos magnéticos del casco y el motor impidan una calibración
exitosa.

• Si cree que su accesorio de montaje o marco tiene algún campo magnético o


permeabilidad magnética, calibre el Rio Grande dentro del accesorio. Dependiendo de
la fuerza y la complejidad del campo del accesorio, el procedimiento de calibración
puede corregirlo.

NOTA.Referirse aWinRiveroVmDasGuía del usuario para obtener instrucciones sobre los procedimientos de
calibración de la brújula. Ambos programas tienen requisitos específicos para la calibración.

Preparación para la calibración

Conecte el Rio Grande como se muestra.


BBHablar
Coloque el Rio Grande en un pedazo de
COMPUTADORA cartón resistente encima de una mesa de
madera lisa (no magnética). Si no dispone de
una mesa de madera, coloque el Rio Grande
en el suelo lo más lejos posible de los
ADCP CABLE DE E/S
objetos metálicos. Utilice el cartón para girar
el Rio Grande durante la calibración, de esta
manera no rayará el Rio Grande. Coloque el
BATERÍA DE 12 VCC
Rio Grande en la misma orientación en la
que se desplegará.

NOTA.Si desplegará su Rio Grande mirando hacia arriba, calíbrelo mirando hacia arriba. Si lo desplegará
mirando hacia abajo, calibre mirando hacia abajo.

PRECAUCIÓN.Si calibra la brújula en una dirección (hacia arriba o hacia abajo) y despliega el
Rio Grande en la dirección opuesta (es decir, lo calibra hacia abajo y lo despliega hacia arriba),
la calibración de la brújula no será válida. Pueden ocurrir errores de brújula de más de 5
grados.

N/P 957-6167-00 (noviembre de 2007) página 21


Guía del usuario de Río Grande

Verificación de la calibración de la brújula

La verificación de la calibración de la brújula es una prueba integrada automatizada que mide qué tan bien está
calibrada la brújula. El procedimiento mide los parámetros de la brújula cada 5º de rotación para una rotación
completa de 360º. Cuando ha recopilado datos para todas las direcciones requeridas, Rio Grande calcula y muestra
los resultados.

[BREAK Despertar A]
WorkHorse Rio Grande Broadband ADCP Versión 10.16 Teledyne RD UsandoBBHablar,envía un Break para
Instruments (c) 1996-2007 despertar el Río Grande (presiona elFINllave).
Reservados todos los derechos.
>

> HACHA En el indicador >, escribaHACHAy presione el botón


---------------------------------------------------------------------------
Algoritmo de estimación de error de brújula RDI Devolverllave.

Presione cualquier tecla para comenzar a tomar datos después de configurar el instrumento.
Gire la unidad en un plano hasta que se adquieran todas las muestras de datos...
girar menos de 5°/segundo. Presione Q para salir.
norte nordeste mi SE S SUDOESTE W noroeste norte

^ ^ ^ ^ ^

ESTIMACIÓN DEL ERROR DE RUMBO PARA LA CALIBRACIÓN ACTUAL DE LA BRÚJULA: Gire el Río Grande lentamente 360
ERROR GENERAL:
Error máximo de ciclo doble + único (debe ser < 5()): RESUMEN ( 1.55(
grados (aproximadamente 5 grados por
DETALLADO DE ERRORES: segundo). Preste especial atención al
Soltero Ciclo Error: ( 1.54(
Doble Ciclo Error: ( 0.07( error general.
Error de ciclo doble más grande más grande: RMS de tercer ( 1.61(
orden y superior + error aleatorio: ( 0.31( Si el error general es inferior a 2°, la
brújula no requiere alineación. Puede
alinear la brújula para reducir aún más
el error general (si lo desea).

Procedimiento de calibración de la brújula

El procedimiento integrado de calibración automática de la brújula es similar a la verificación de


alineación, pero requiere tres rotaciones en lugar de una. Rio Grande utiliza las dos primeras rotaciones
para calcular una nueva matriz de calibración y la tercera para verificar la calibración. No aceptará la
nueva matriz a menos que la calibración se haya realizado correctamente y le pedirá que verifique que
desea utilizar la nueva calibración si no es tan buena como la calibración anterior. Mientras gira el Rio
Grande para las dos rotaciones de calibración, el Rio Grande verifica la calidad de la calibración anterior y
muestra los resultados. Compara estos resultados con los resultados de la tercera rotación de
calibración.

Hay tres calibraciones de brújula para elegir; uno solo corrige el hierro duro mientras que el otro corrige las
características de hierro duro y blando para materiales que giran con el ADCP. El tercer método proporciona la
forma más fácil de calibrar la brújula para errores de un ciclo. Los efectos del hierro duro están relacionados con
campos magnéticos residuales y provocan errores de ciclo único, mientras que los efectos del hierro blando están
relacionados con la permeabilidad magnética que distorsiona el campo magnético terrestre y provoca errores de
doble ciclo. En general, se recomienda la calibración con hierro duro porque el efecto del hierro duro domina al
hierro blando. Si existe un gran error de doble ciclo, utilice la calibración combinada de hierro duro y blando.

página 22 Instrumentos Teledyne RD


Guía del usuario de Río Grande

[BREAK Despertar A]
WorkHorse Rio Grande Broadband ADCP Versión 10.16 Teledyne RD UsandoBBHablar,envía un Break para
Instruments (c) 1996-2007 despertar el Río Grande (presiona elFINllave).
Reservados todos los derechos.
>

> AR
¿Realmente desea escribir sobre la calibración activa del fluxgate? En el indicador >, escribaArkansasy presione el
datos [s o n]? S
botón Devolverllave. TipoYpara devolver las
Matrices de calibración Fluxgate actualizadas con valores originales de fábrica.
Matrices de Calibración Fluxgate con los valores
> originales de fábrica.

> FA
-------------------------------------------------------------------------- En el indicador >, escribaFAy presione el botón
Elija el método de calibración:
a. Eliminar el error de hierro duro (ciclo único) solamente. Devolverllave.
b. Elimina el error de hierro duro y suave (ciclo simple + doble).
C. Calibración para una sola orientación de inclinación (ciclo simple + doble).
d. Ayuda. Elija la opción “C” - Calibración para una sola
mi. Abandonar.
orientación de inclinación (ciclo simple +
doble).

---------------------------------------------------------------------------
Procedimiento de calibración de campo
Calibración para aplicaciones de inclinación constante (p. ej., ríos)
Elija la opción “a” para iniciar el procedimiento de
Seleccione uno:
calibración
a. Iniciar el procedimiento de calibración.
b. Coeficientes de calibración cero (solo coeficientes de inclinación constantes).
C. Muestra los coeficientes de corrección.
Cuando se le solicite, presione cualquier tecla para comenzar
d. Instrucciones.
mi. Abandonar.
a tomar datos.

------------------------------------------------------------------------------------
Algoritmo de estimación de error de brújula RDI Gire el ADCP de Rio Grande (o todo el vehículo)
Presione cualquier tecla para comenzar a tomar datos después de configurar el instrumento.
lentamente (<5 grados por segundo) y
suavemente 360 grados completos hasta que
Gire la unidad en un plano hasta que se adquieran todas las muestras de datos...
todas las muestras se hayan registrado como
girar menos de 5ø/seg. Presione Q para salir.
lo indica la pantalla.
norte nordeste mi SE S SUDOESTE W noroeste norte

^ ^ ^ ^ ^
********>************************************************************
* * Calculando el rendimiento de la brújula...

> > > Error total: 1.7ø <<<

Presione D para obtener detalles o cualquier otra tecla para continuar...

ESTIMACIÓN DEL ERROR DE RUMBO PARA LA CALIBRACIÓN ACTUAL DE LA BRÚJULA:


ERROR GENERAL:
Error máximo de ciclo doble + único (debe ser < 5ø): RESUMEN ñ 1.73ø
PrensaDpara detalles.
DETALLADO DE ERRORES:
Error de ciclo único:
Error de doble ciclo:
ñ 1.70ø
ñ 0.42ø
Si el procedimiento de calibración tiene
Error de ciclo doble más grande más grande: RMS de
tercer orden y superior + error aleatorio: Orientación:
ñ 2.12ø
ñ 0.77ø
éxito, registra la nueva matriz de calibración
Tono medio:
Abajo
- 0.18ø Desarrollo estándar de tono: 0.37ø en la memoria no volátil. El Rio Grande no
Rollo promedio: 0.35ø Desv estándar de rollo: 0.45ø
cambiará su matriz a menos que la
Se evaluó correctamente el rendimiento de la brújula para la calibración actual de la brújula.
calibración se realice correctamente.
Presione C para mostrar el porcentaje de componentes de campo horizontal
Relativo a Calibración o cualquier otra tecla para continuar.... Los
parámetros de calibración se han actualizado en NRAM.

>

N/P 957-6167-00 (noviembre de 2007) página 23


Guía del usuario de Río Grande

Preparación del sensor de presión opcional


Para leer la presión del agua (profundidad), el agua debe poder fluir a través del tornillo de cobre del sensor de
presión. La pintura antiincrustante bloqueará el puerto del sensor (un pequeño orificio que se perfora a través del
tornillo de cobre). Debe colocar cinta adhesiva en el tornillo durante la aplicación de pintura antiincrustante.

Esto significa que el puerto del sensor no está completamente protegido contra la bioincrustación. El puerto del sensor está
rodeado por la pintura antiincrustante, pero la bioincrustación puede acumularse en el tornillo y eventualmente obstruir el
puerto del sensor. Sin embargo, la mayoría de los organismos no parecen encontrar atractiva la pequeña cantidad de
superficie sin pintar. Si es logísticamente posible inspeccionar/limpiar periódicamente el tornillo del sensor de presión, es
muy recomendable. Esta situación de compensación debe analizarse para implementaciones individuales.
Desafortunadamente, la ubicación del sitio de despliegue generalmente dicta la acción en este sentido.

NOTA.El sensor de presión es opcional. Es posible que no esté incluido en su sistema.

PRECAUCIÓN.El sensor de presión está lleno de aceite de silicona. Nunca introduzca una aguja u otro objeto a
través del tornillo de cobre mientras el tornillo esté instalado sobre el sensor de presión. Perforarás el sensor,
haciendo que falle.

No retire el disco de la cubierta ni intente limpiar la superficie del sensor de presión. El


diafragma es muy delgado y fácil de dañar.
No quite el sensor de presión. No es reemplazable en campo.

Utilice el siguiente procedimiento para limpiar el


tornillo.

Coloque el Río Grande en su tapa final. Use una


almohadilla blanda para proteger el Río
Grande.

Use un destornillador plano para


quitar el tornillo de cobre.
Limpie suavemente el orificio del tornillo de
cobre con una aguja.

Instale el tornillo de cobre. Apriete el tornillo


con los dedos (0,226 Nm, 2 lbf-in).

PRECAUCIÓN.No apriete demasiado el tornillo o puede dañar las roscas del disco de cubierta de plástico. Si esto
sucede, devuelva el Rio Grande a TRDI para su reparación.

página 24 Instrumentos Teledyne RD


Guía del usuario de Río Grande

[BREAK Despertar A]
WorkHorse Rio Grande Broadband ADCP Versión 10.16 Teledyne RD Cero el sensor de presión
Instruments (c) 1996-2007
Use el comando AZ para poner a cero el
Todo Derechos reservados.
> az sensor de presión en el sitio de despliegue,
Compensación de presión actualizada en NVRAM. antes de poner el Río Grande en el agua.

Conecte y aplique energía al sistema.


ComenzarBBHablary despierta el
Río Grande (pulsa elFINllave).
TipoArizonay presione la tecla Retorno.

SalidaBBHablar.

NOTA.Si el ADCP no tiene un sensor de presión, recibirá este mensaje de error:


ERRAR: Error al leer los datos de la NVRAM. Inténtalo de nuevo.

N/P 957-6167-00 (noviembre de 2007) página 25


Guía del usuario de Río Grande

Recopilación de datos en tiempo real


WinRiveres el paquete de software más utilizado para la configuración, la recopilación de datos en tiempo real y la revisión de
datos de Rio Grande ADCP. TRDI también ofrece laVmDasprograma para la configuración de ADCP, la recopilación de datos en
tiempo real y la revisión de datos.

Para obtener información detallada sobre cómo


utilizar WinRiver II, consulte la Guía del usuario de
WinRiver II.

Para obtener información detallada sobre cómo utilizar


VmDas, consulte la Guía del usuario de VmDas.

página 26 Instrumentos Teledyne RD


Guía del usuario de Río Grande

Dónde encontrar más información


¡Felicidades! Ha completado la Guía del usuario de Rio Grande. Para obtener información más
detallada, consulte las siguientes secciones en el Manual técnico de Rio Grande.

Instalación. Utilice esta sección para planificar sus requisitos de instalación. Esta guía incluye
especificaciones y dimensiones para Rio Grande (incluidos los esquemas de instalación).
Mantenimiento. Esta sección cubre el mantenimiento de Rio Grande. Use esta sección para asegurarse de que Rio
Grande esté listo para un despliegue.

Prueba. Utilice esta sección para probar el Río Grande.

Solución de problemas. Esta sección incluye una descripción general del sistema y cómo solucionar los problemas
de Rio Grande. Si el Rio Grande falla una prueba integrada o no puede comunicarse con el sistema, use esta guía
para ayudar a localizar el problema.

Comandos y formato de datos de salida. Esta sección contiene una referencia para todos los comandos y
formatos de datos de salida utilizados por Rio Grande.

N/P 957-6167-00 (noviembre de 2007) página 27


Guía del usuario de Río Grande

NOTAS

página 28 Instrumentos Teledyne RD

También podría gustarte