Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
11 5
10
9
8 7
14 6
15 27
26 16 17 18
28
25 24 23 22 21 20 19
2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13
14 15 16
17 18
19 20
21 22
23 24
25 26
B
27 28
29 30
31 32
33 34
35 36
37 38
39 40
3 4
7 10
6,8
2 1 9
41 42
43 44
45 46
47 48
A C
49 50
51 52
53 54
55 56
57 58
1. 2.
59 60
2.
1.
61 62
2
1
1.
3
2.
63 64
65 66
67 68
69 70
1
3
2
1
71 72
45º-70º
73 74
2
75 76
77 78
79 80
81 82
83 84
85 86
87 88
89 90
91 92
93 94
95 96
97 98
99 100
101 102
B
C
103 104
105 106
107 108
D
PITCH =
2
D
109 110
111 112
113 114
B
115 116
117 118
119 120
A
C
B
121 122
123 124
125 126
127 128
129 130
131 132
133 134
135 136
137 138
139
Contenido
Introducción.................................................................. 19 Resolución de problemas............................................. 38
Funcionamiento............................................................ 24 Accesorios.................................................................... 41
Introducción
Descripción del producto Uso previsto
Las Husqvarna 445 II, 445e II, 450 II, 450e II son Este producto está diseñado para serrar madera.
modelos de motosierra con motor de combustión.
Nota: El uso de este producto podría estar regulado por
Trabajamos constantemente para mejorar la seguridad la legislación nacional.
y la eficiencia durante el uso del producto. Póngase en
contacto con su distribuidor para obtener más
información.
Seguridad
Definiciones de seguridad • La inhalación prolongada de los gases de escape
del motor, los vapores de aceite de cadena y el
Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para serrín puede poner en riesgo la salud.
destacar información especialmente importante del • Este producto genera un campo electromagnético
manual. durante el funcionamiento. Este campo magnético
puede, en determinadas circunstancias, interferir
ADVERTENCIA: Indica un riesgo de con implantes médicos activos o pasivos. Para
lesiones o incluso de muerte del usuario o reducir el riesgo de que se den condiciones que
de las personas cercanas si no se respetan provocarían lesiones graves o letales, las personas
las instrucciones del manual. que utilizan implantes médicos deben consultar con
su médico y con el fabricante del implante antes de
PRECAUCIÓN: Indica un riesgo de daños poner en marcha este producto.
en el producto, otros materiales o el área • La información de este manual de usuario nunca es
adyacente si no se respetan las un sustituto de competencia y experiencia
instrucciones del manual. profesional. Por consiguiente, cuando no esté
seguro de cómo utilizar la máquina, consulte a un
experto. Póngase en contacto con su distribuidor o
Nota: Se usa para proporcionar más información con un usuario experimentado de motosierras. ¡Evite
necesaria en una situación determinada. los trabajos para los que no se sienta
suficientemente cualificado!
Instrucciones generales de seguridad
Instrucciones de seguridad para el
ADVERTENCIA: Lea las siguientes funcionamiento
instrucciones de advertencia antes de
utilizar el producto. ADVERTENCIA: Lea las siguientes
instrucciones de advertencia antes de
• Una motosierra es una herramienta peligrosa que utilizar el producto.
puede causar daños graves e incluso mortales si se
usa de forma incorrecta o descuidada. Es muy • No utilice el producto hasta que haya comprendido
importante que lea y comprenda el contenido de el efecto de las reculadas y la forma de evitarlas.
este manual de instrucciones. Consulte Información sobre reculada en la página
• Bajo ninguna circunstancia debe modificarse la 26 para ver las instrucciones.
configuración original del producto sin autorización • No utilice nunca un producto defectuoso.
del fabricante. No utilice un producto que parezca • No utilice nunca un producto con daños visibles en
haber sido modificado por otras personas y emplee el sombrerete de bujía y el cable de encendido. Hay
solo accesorios recomendados. Las modificaciones riesgo de generación de chispas, que pueden
y/o la utilización de accesorios no autorizadas causar incendios.
pueden ocasionar accidentes graves o incluso la
• Nunca utilice el producto si está cansado, si ha
muerte del operario o de terceros.
ingerido alcohol o si toma medicamentos que
• En el interior del silenciador hay sustancias químicas puedan afectarle la vista, su capacidad de
que pueden ser cancerígenas. Evitar el contacto con discernimiento o el control del cuerpo.
estas sustancias si se daña el silenciador.
• No utilice un producto que tenga dispositivos de Consulte Descripción del producto en la página 19 para
seguridad defectuosos. obtener más información sobre la ubicación del sistema
• Realice una comprobación de los dispositivos de amortiguador de vibraciones en el producto.
seguridad con frecuencia. Consulte la sección
Mantenimiento y comprobaciones de los dispositivos Interruptor de arranque/parada
de seguridad del producto en la página 32. Utilice el interruptor de arranque/parada para parar el
motor.
Montaje
Introducción 4. Instale la cadena de sierra correctamente alrededor
del piñón de arrastre y colóquela en la ranura de la
ADVERTENCIA: Asegúrese de leer y espada.
comprender el capítulo sobre seguridad
ADVERTENCIA: Use siempre guantes
antes de montar el producto.
protectores cuando monte la cadena de
sierra.
Montaje de la espada y la cadena
5. Asegúrese de que los bordes de los eslabones de
1. Mueva la protección contra reculadas hacia atrás corte están orientados hacia delante en la parte
para desacoplar el freno de cadena. superior de la espada. (Fig. 38)
2. Retire la tuerca de la espada y la cubierta del 6. Alinee el orificio de la espada con el pasador de
embrague. (Fig. 37) ajuste de la cadena e instale la cubierta del
embrague.
Nota: Si la cubierta del embrague es difícil de quitar,
apriete la tuerca de la espada, accione el freno de 7. Apriete a mano la tuerca de la espada.
cadena y suéltelo. Se oirá un clic si se suelta 8. Apriete la cadena de sierra. Consulte Ajuste de la
correctamente. tensión de la cadena de sierra en la página 36 para
ver las instrucciones.
3. Monte la espada sobre los tornillos de espada.
Desplace la espada al máximo hacia atrás. 9. Apriete la tuerca de la espada.
Funcionamiento
Introducción 4. Asegúrese de que el interruptor de arranque/parada
funcione correctamente y no esté dañado.
ADVERTENCIA: Asegúrese de leer y 5. Asegúrese de que no haya aceite en los mangos.
comprender el capítulo sobre seguridad 6. Asegúrese de que el sistema amortiguador de
antes de usar el producto. vibraciones funcione correctamente y no esté
dañado.
Prueba de funcionamiento antes de 7. Asegúrese de que el silenciador funcione
utilizar el producto correctamente y no esté dañado.
8. Asegúrese de que todas las piezas del producto
1. Asegúrese de que el freno de cadena funcione
estén bien montadas y en perfectas condiciones, y
correctamente y no esté dañado.
de que no falte ninguna.
2. Asegúrese de que la protección de la mano derecha
9. Asegúrese de que el captor de cadena esté bien
no esté dañada.
montado.
3. Asegúrese de que el fiador del acelerador funcione
10. Compruebe la tensión de la cadena de sierra. (Fig.
correctamente y no esté dañado.
39)
• Utilice aceite para cadena Husqvarna para prolongar ADVERTENCIA: No existe ninguna cadena
al máximo la vida útil de la cadena de sierra y evitar de sierra que evite por completo la reculada.
efectos adversos en el medio ambiente. Si el aceite Cumpla siempre las instrucciones.
para cadena Husqvarna no está disponible, le
recomendamos que utilice un aceite para cadena
estándar.
Preguntas frecuentes acerca de las reculadas
• Utilice un aceite para cadena con buena adherencia • ¿Podré activar siempre con la mano el freno de
a la cadena de sierra. cadena en caso de reculada?
• Utilice un aceite para cadena con la viscosidad No. Es necesario ejercer algo de fuerza para mover
correcta según la temperatura ambiente. la protección contra reculadas hacia delante. Si no
ejerce la fuerza necesaria, el freno de cadena no se
PRECAUCIÓN: Si el aceite tiene poca activará. Además, debe sujetar firmemente los
densidad, se agotará antes que el mangos del producto con ambas manos mientras
combustible. A temperaturas por debajo trabaja. En caso de reculada, es posible que el freno
de 0 °C (32 °F), algunos aceites para de cadena no detenga la cadena de sierra antes de
cadena se vuelven demasiado densos, entrar en contacto con usted. Además, hay algunas
lo que puede provocar daños en los posiciones en las que no puede tocar la protección
componentes de la bomba de aceite. contra reculadas con la mano para activar el freno
• Utilice el equipo de corte recomendado. Consulte la de cadena.
sección Accesorios en la página 41. • ¿Se activará siempre el freno de cadena por inercia
• Quite el tapón del depósito de aceite para cadena. en caso de reculada?
• Llene el depósito de aceite para cadena con aceite No. En primer lugar, el freno de cadena debe
para cadena. funcionar correctamente. Consulte Comprobación
• Coloque con cuidado el tapón. del freno de cadena en la página 33 para obtener
instrucciones sobre cómo comprobar el freno de
(Fig. 42)
cadena. Le recomendamos que lleve esto a cabo
cada vez que vaya a utilizar el producto. En segundo
Nota: Para conocer la ubicación del depósito de aceite
lugar, la reculada debe tener la fuerza suficiente
para cadena en el producto, consulte Descripción del
para activar el freno de cadena. Si el freno de
producto en la página 19.
cadena fuera demasiado sensible, podría activarse
al trabajar en condiciones difíciles.
2. Retire las ramas de la parte superior del tronco. 5. Asegúrese de que el árbol no esté dañado ni tenga
ramas muertas que puedan romperse y golpearle al
a) Mantenga el producto en el tronco y deje que la derribarlo.
espada se mueva a lo largo del mismo.
6. Evite que el árbol caiga sobre la copa de otro árbol.
b) Corte con la cadena impelente. (Fig. 64)
Es peligroso retirar un árbol atascado y hay un
3. Retire las ramas del lado izquierdo del tronco. elevado riesgo de accidente. Consulte la sección
a) Seleccione la técnica de corte adecuada según Liberación de un árbol atascado en la página 30.
la tensión de la rama. (Fig. 65) (Fig. 68)
1. Realice los cortes de indicación con una longitud Nota: Si el árbol no se cae, golpee la cuña hasta que
igual a ¼ del diámetro del árbol. Debe existir un lo haga.
ángulo de 45°-70° entre los cortes de indicación
superior e inferior. (Fig. 72) 5. Cuando el árbol empiece a caer, use el camino de
retirada para alejarse del árbol. Aléjese un mínimo
a) Haga el corte de indicación superior. Alinee la
de 5 m (15 pies) del árbol.
marca de dirección de derribo (1) del producto
con la dirección de derribo del árbol (2). Sitúese Liberación de un árbol atascado
detrás del producto y mantenga el árbol a su
izquierda. Efectúe un corte con cadena tirante. ADVERTENCIA: Es muy peligroso retirar un
b) Realice el corte de indicación inferior. Asegúrese árbol atascado y hay un elevado riesgo de
de que el extremo del corte de indicación inferior accidente. Aléjese de la zona de riesgo y no
se encuentre en el mismo punto que el extremo intente derribar un árbol atascado.
del corte de indicación superior. (Fig. 73)
2. Asegúrese de que el corte de indicación inferior sea (Fig. 81)
completamente horizontal y esté en un ángulo de
Lo más seguro es usar uno de los cabrestantes
90° con respecto a la dirección de derribo.
siguientes:
Mantenimiento
Introducción antes de realizar tareas de mantenimiento
en el producto.
Programa de mantenimiento
Limpie el exterior del producto y ase- Limpie el sistema de refrigeración. Realice una comprobación de la cin-
gúrese de que no haya aceite en los Consulte la sección Para limpiar el ta de freno. Consulte la sección
mangos. sistema de refrigeración en la página Comprobación de la cinta de freno
37. en la página 32.
Realice una comprobación del acele- Revise el mecanismo de arranque, la Revise el centro, el tambor y el mue-
rador y del bloqueo del acelerador. cuerda de arranque y el muelle de lle del embrague.
Consulte la sección Comprobación retorno.
del acelerador y del bloqueo del ace-
lerador en la página 33.
Asegúrese de que no haya daños en Lubrique el cojinete de agujas. Con- Limpie la bujía. Consulte la sección
los amortiguadores de vibraciones. sulte la sección Lubricación del coji- Mantenimiento de la bujía en la pági-
nete de agujas en la página 37. na 35.
Limpie e inspeccione el freno de ca- Lime las rebabas de los bordes de la Limpie el exterior del carburador.
dena. Consulte la sección Compro- espada. Consulte la sección Com-
bación del freno de cadena en la pá- probación de la espada en la página
gina 33Comprobar la protección 37.
contra reculadas y la activación del
freno de cadena en la página 33.
Revise el captor de cadena. Consulte Limpie o cambie el apagachispas del Revise el filtro y la manguera de
la sección Comprobación del captor silenciador. combustible. Sustitúyala si es nece-
de cadena en la página 33. sario.
Gire la espada, revise el orificio de Limpie la zona del carburador. Revise todos los cables y conexio-
lubricación y limpie la ranura de la nes.
espada. Consulte la sección Com-
probación de la espada en la página
37.
Asegúrese de que la espada y la ca- Limpie o sustituya el filtro de aire. Vacíe el depósito de combustible.
dena de sierra reciben suficiente Consulte la sección Para limpiar el
aceite. filtro de aire en la página 34.
Realice una comprobación de la ca- Limpie el espacio entre las aletas del Vacíe el depósito de aceite.
dena de sierra. Consulte la sección cilindro.
Para inspeccionar el equipo de corte
en la página 37.
Afile la cadena de sierra y comprue-
be su tensión. Consulte la sección
Para afilar la cadena de sierra en la
página 35.
Revise el piñón de arrastre de la ca-
dena. Consulte la sección Compro-
bación del piñón Spur en la página
37.
Limpie la toma de aire del arranque.
Nota: Consulte Accesorios en la página 41 para 3. Utilice la lima plana para eliminar la parte del calibre
obtener información sobre la lima y el calibrador que de profundidad que sobresale del calibrador de
Husqvarna recomienda para su cadena de sierra. profundidad. (Fig. 122)
Nota: Algunos modelos cuentan solo con una tuerca Purificador de aire
de espada.
AirInjection™ es un purificador de aire centrífugo que
3. Ponga el producto en una superficie estable con el elimina la suciedad y el polvo antes de que las
tambor de embrague hacia arriba. partículas queden atrapadas en el filtro de aire.
4. Lubrique el cojinete de agujas con una pistola de AirInjection™ prolonga la vida útil del filtro de aire y del
engrase. Utilice aceite de motor o grasa para motor.
cojinetes de alta calidad. (Fig. 128) (Fig. 138)
Resolución de problemas
El motor no arranca
Ganchos de arranque Los ganchos de arranque están blo- Ajuste o sustituya los ganchos de
queados. arranque.
No hay chispa al arrancar La bujía está sucia o mojada. Asegúrese de que la bujía de encen-
dido está seca y limpia.
El motor se cala tras intentar arran- Retire y limpie la bujía. Sitúe el pro-
car varias veces con el estrangulador ducto de lado con el orificio de la bu-
al máximo. jía orientado en dirección opuesta a
usted. Tire de la empuñadura de
arranque 6-8 veces. Coloque la bujía
y arranque el producto. Consulte la
sección Arranque del producto. en la
página 27.
Transporte y almacenamiento
Transporte y almacenamiento • Retire la pipa de la bujía y accione el freno de
cadena.
• Para el transporte y almacenamiento del producto y • Fije el producto firmemente durante el transporte.
del combustible, asegúrese de que no haya fugas ni
humos. Las chispas o llamas abiertas, por ejemplo, Preparación del producto para un
de dispositivos eléctricos o calderas, pueden
producir un incendio.
almacenamiento prolongado
• Use siempre recipientes homologados para el 1. Desmonte y limpie la cadena de sierra y la ranura de
transporte y almacenamiento de combustible. la espada.
• Vacíe el depósito de combustible y el depósito de
aceite para cadena antes del transporte o de PRECAUCIÓN: Si la cadena de sierra y
almacenar el producto durante largos periodos. la espada no se limpian, pueden
Deseche el combustible y el aceite para cadena en endurecerse o bloquearse.
una ubicación adecuada para su eliminación.
2. Coloque la protección de transporte.
• Utilice la protección de transporte del producto para
evitar lesiones o daños en el producto. La cadena de 3. Limpie el producto. Consulte Mantenimiento en la
sierra puede causar lesiones graves, aunque no se página 31 para ver las instrucciones.
mueva. 4. Realice un servicio completo del producto.
Datos técnicos
Datos técnicos
445 II 445e II 450 II 450e II
Motor
Régimen de ralentí,
2500-2700 2500-2700 2500-2700 2500-2700
rpm
Sistema de encendido
Tipo de bomba de
Detección Detección Detección Detección
aceite
Peso
Emisiones de ruido1
Nivel de potencia
acústica medida, 112 112 113 113
dB(A)
Nivel de potencia
acústica garantizado 114 114 115 115
LWA dB(A)
Niveles acústicos2
Mango delantero,
3,1 3,1 3,1 3,1
m/s2
Cadena de sierra/espada
Longitudes de espa-
da recomendadas, 13-20/33-51 13-20/33-51 13-20/33-51 13-20/33-51
pulg./cm
Longitud efectiva de
12-19/31-49 12-19/31-49 12-19/31-49 12-19/31-49
corte, pulg./cm
1 Emisiones sonoras en el entorno medidas como potencia acústica (LWA) según la directiva CE 2000/14/CE.
2 El nivel de presión sonora equivalente, según la norma ISO 22868, se calcula como la suma de energía, pon-
derada en el tiempo, de los niveles de presión sonora en diferentes condiciones de trabajo. La dispersión es-
tadística habitual del nivel de presión sonora equivalente es la desviación típica de 1 dB (A).
3 El nivel de vibración equivalente, según la norma ISO 22867, se calcula como la suma de energía, ponderada
en el tiempo, de los niveles de vibración en diferentes condiciones de trabajo. Los datos referidos del nivel de
vibración poseen una dispersión estadística habitual (desviación típica) de 1 m/s2.
Tipo de piñón de
arrastre/número de Spur/7 Spur/7 Spur/7 Spur/7
dientes
Velocidad de la cade-
na de sierra al 133 %
23,1 23,1 23,1 23,1
del régimen del mo-
tor máximo, m/s
Accesorios
Equipo de corte recomendado Rebote y radio de la punta de la
Los modelos de motosierra Husqvarna 445 II, 445e II, espada
450 II, 450e II se han sometido a evaluaciones de
En espadas con punta de piñón, el radio de la punta
seguridad de acuerdo con la norma EN ISO está especificado por el número de dientes, como 10T.
11681-1:2011 (Maquinaria forestal. Requisitos de En espadas fijas, el radio de la punta está especificado
seguridad y ensayos de sierras de cadena portátiles) y por el propio radio de la punta. Para una determinada
cumple con los requisitos de seguridad cuando está longitud de espada, se puede utilizar una espada con un
equipado con las combinaciones de espada y cadena radio de punta menor que el indicado.
de sierra que se indican a continuación.
Longitud, Paso, pulg. Anchura de Máximo nú- Tipo Longitud, es- Baja reculada
pulg. ranura, mm mero de dien- labones de
tes, cabezal arrastre (n.º)
de rueda
16 Husqvarna 66
H30
18 72
20 80
16 66
18 72
20 12T 80
Funcionamento............................................................. 49 Acessórios.................................................................... 66
Introdução
Descrição do produto Finalidade
As Husqvarna 445 II, 445e II, 450 II, 450e II são Este produto destina-se a ser utilizado para serrar
modelos de motosserras com motor de combustão. madeira.
Decorre um trabalho constante para aumentar a sua Nota: A legislação nacional pode limitar a utilização
segurança e eficiência durante o funcionamento. Para deste produto.
mais informações, contacte o revendedor com
assistência técnica.
Segurança
Definições de segurança • A inspiração prolongada dos gases de escape do
motor, de névoa do óleo da corrente ou de serrim
Os avisos, as precauções e as notas são utilizados para pode ser um risco para a saúde.
indicar partes especialmente importantes do manual. • Este produto produz um campo eletromagnético
durante o funcionamento. Em determinadas
ATENÇÃO: Utilizado no caso de existir risco circunstâncias, este campo pode interferir com o
de ferimento ou morte para o utilizador ou funcionamento de implantes médicos ativos ou
transeuntes, se não forem respeitadas as passivos. Para diminuir o risco de condições que
instruções do manual. podem causar ferimentos ou morte, recomendamos
que os portadores de implantes médicos consultem
CUIDADO: Utilizado se existir risco de o seu médico e o fabricante do implante antes de
danos para o produto, para outros materiais utilizar este produto.
ou para a área adjacente, se não forem • As informações contidas neste manual do operador
respeitadas as instruções do manual. nunca substituem capacidades profissionais e a
experiência. Se você se sentir inseguro sobre a
melhor maneira de continuar a trabalhar, pergunte a
Nota: Utilizado para disponibilizar informações um especialista. Contacte o seu revendedor com
adicionais necessárias numa determinada situação. assistência técnica ou um utilizador experiente de
motosserras. Evite qualquer forma de uso para a
Instruções de segurança gerais qual não se sinta suficientemente qualificado!
• Uma motosserra é uma ferramenta perigosa que, se ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que
for utilizada sem cuidado ou incorretamente, pode se seguem antes de utilizar o produto.
causar ferimentos graves ou mortais. É muito
importante que você leia e compreenda o conteúdo • Antes de utilizar o produto, tem de compreender os
destas instruções para o uso. efeitos do retrocesso e como evitá-los. Consulte
• Não é permitido modificar, em circunstância alguma, Informação sobre retrocesso na página 51 para
a configuração original do produto sem a obter instruções.
autorização expressa do fabricante. Não utilize um • Nunca utilize um produto defeituoso.
produto que pareça ter sido modificado por outros e • Nunca utilize um produto se este apresentar danos
use apenas acessórios recomendados para este visíveis na cobertura da vela de ignição e no cabo
produto. A realização de modificações e/ou a de ignição. Perigo de formação de faíscas que
utilização de acessórios não autorizados podem podem causar incêndio.
provocar ferimentos pessoais graves ou perigo de
• Nunca use o produto quando estiver cansado, tiver
vida para o utilizador ou terceiros.
bebido álcool ou consumido medicamentos que
• O interior do silenciador contém produtos químicos possam afetar a sua visão, a sua capacidade de
potencialmente cancerígenos. Evite o contacto discernimento ou o seu controlo físico.
direto com esses produtos em caso de danos no
• Evite usar o produto com condições meteorológicas
silenciador.
desfavoráveis. Por exemplo, com nevoeiro denso,
Sistema anti-vibração
ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que
se seguem antes de utilizar o produto. O sistema antivibração reduz a vibração nos punhos. As
unidades antivibração funcionam como uma separação
• Não utilize o produto com dispositivos de segurança entre o corpo do produto e a unidade do punho.
defeituosos. Consulte Vista geral do produto na página 44 para obter
• Verifique regularmente os dispositivos de informações sobre a localização do sistema antivibração
segurança. Consulte Manutenção e verificação dos no produto.
dispositivos de segurança no produto na página 57.
• Se os dispositivos de segurança estiverem Interruptor de arranque/paragem
defeituosos, fale com o seu revendedor com
Utilize o interruptor de arranque/paragem para parar o
assistência técnica Husqvarna.
motor.
Travão de corrente com protector anti-retrocesso (Fig. 29)
O seu produto possui um travão da corrente que para a
ATENÇÃO: O interruptor de arranque/
corrente da serra em caso de retrocesso. O travão da
paragem regressa automaticamente à
posição inicial. Para evitar arranques
Montagem
Introdução 4. Instale a corrente da serra corretamente em torno do
pinhão e coloque-a na ranhura da lâmina-guia.
ATENÇÃO: Certifique-se de que lê e
ATENÇÃO: Use sempre luvas de
compreende o capítulo sobre segurança
proteção quando montar a corrente da
antes de montar o produto.
serra.
Funcionamento
Introdução 3. Certifique-se de que o bloqueio do acelerador
funciona devidamente e não se encontra danificado.
ATENÇÃO: Certifique-se de que lê e 4. Certifique-se de que o interruptor de arranque/
compreende o capítulo sobre segurança paragem funciona corretamente e não está
antes de usar o produto. danificado.
5. Confirme que não existe óleo nos punhos.
Para verificar o funcionamento antes 6. Certifique-se de que o sistema antivibração funciona
de usar o produto devidamente e não se encontra danificado.
7. Certifique-se de que o silenciador está devidamente
1. Certifique-se de que o travão da corrente funciona
preso e não se encontra danificado.
devidamente e não se encontra danificado.
8. Certifique-se de que todas as peças do produto
2. Certifique-se de que a proteção da mão direita não
estão corretamente montadas e não estão
está danificada.
danificadas ou em falta.
10 0,20
Combustível
Este produto tem um motor de dois tempos. 15 0,30
20 0,40
CUIDADO: O tipo errado de combustível
pode resultar em danos no motor. Utilize
uma mistura de gasolina e óleo para motor
CUIDADO: Ao misturar pequenas
de dois tempos.
quantidades de combustível, existe o risco
de pequenos erros poderem influenciar
Combustível previamente misturado drasticamente a proporção da mistura. Meça
cuidadosamente a quantidade de óleo e
• Utilize combustível alquilado previamente misturado
certifique-se de que obtém a mistura
da Husqvarna para obter o melhor desempenho e
correta.
prolongar a vida útil do motor. Este combustível
contém substâncias químicas menos nocivas em
comparação com o combustível normal, o que reduz (Fig. 40)
os gases de escape nocivos. A quantidade de 1. Encha metade da quantidade de gasolina num
resíduos após a combustão é inferior com este recipiente limpo para combustível.
combustível, o que mantém os componentes do
2. Adicione a quantidade total de óleo.
motor mais limpos.
3. Agite bem a mistura de combustível.
Para misturar o combustível
4. Adicione a restante quantidade de gasolina ao
recipiente.
Gasolina
5. Agite cuidadosamente a mistura de combustível.
• Utilize gasolina sem chumbo de boa qualidade com
um conteúdo de etanol de, no máximo, 10%.
CUIDADO: Não misture combustível para
CUIDADO: Não utilize gasolina com um mais de 1 mês de cada vez.
índice de octanas inferior a 90 RON/87
AKI. A utilização de um índice de
octanas inferior pode causar batimento
Para encher o depósito de combustível
do motor, o que provoca danos no
motor.
ATENÇÃO: Cumpra o procedimento que se
segue para sua segurança.
Óleo para motores a dois tempos
• Para obter melhores resultados e desempenho, use 1. Desligue o motor e deixe-o arrefecer.
o óleo para motor de dois tempos da Husqvarna. 2. Limpe bem à volta da tampa do depósito de
• Se o óleo para motores de dois tempos da combustível. (Fig. 41)
Husqvarna não estiver disponível, use um óleo para 3. Agite ligeiramente o recipiente e certifique-se de que
motores de dois tempos de boa qualidade destinado o combustível fica totalmente misturado.
a motores arrefecidos a ar. Entre em contacto com o
seu revendedor com assistência técnica para 4. Retire a tampa do depósito de combustível
selecionar o óleo correto. lentamente para libertar a pressão.
5. Encha o depósito de combustível.
CUIDADO: Não use óleo para motores
de dois tempos formulado para motores CUIDADO: Certifique-se de que não
fora de borda arrefecidos a água, existe demasiado combustível no
também conhecido como óleo para respetivo depósito. O combustível
motores fora de borda. Não utilize óleo expande-se quando fica quente.
para motores a quatro tempos.
6. Aperte com cuidado a tampa do depósito de
combustível.
Misturar gasolina e óleo para motores de dois tempos
7. Limpe o combustível derramado sobre e à volta do
produto.
Gasolina, litros Óleo para mo-
tor de dois
tempos, litros
a) Selecione a técnica de corte aplicável para a 6. Não deixe que a árvore caia sobre uma árvore que
tensão no ramo. (Fig. 65) não tenha sido cortada. É perigoso remover uma
árvore presa, existindo um risco elevado de
ATENÇÃO: Se não tiver a certeza acidentes. Consulte Libertar uma árvore presa na
sobre como cortar o ramo, fale com página 55. (Fig. 68)
um operador de motosserra
profissional antes de continuar. ATENÇÃO: Em situações de abate
críticas, os protetores acústicos devem
Consulte a secção Cortar árvores e ramos sob tensão ser levantados assim que terminar de
na página 55 para obter instruções sobre como cortar serrar. É importante ouvir os sons e
ramos sob tensão. sinais de perigo.
Cortes direcionais Nota: Se a árvore não cair, bata na cunha até que
1. A profundidade dos cortes direcionais tem de ser ¼ caia.
do diâmetro da árvore. Faça um ângulo de 45°-70°
5. Quando a árvore começar a cair, utilize o percurso
entre o corte direcional superior e o corte direcional
de retirada para se afastar da árvore. Afaste-se da
inferior. (Fig. 72)
árvore pelo menos 5 m/15 pés.
a) Efetue o corte direcional superior. Alinhe a
marca de direção de abate (1) do produto com a Libertar uma árvore presa
direção de abate da árvore (2). Mantenha-se
atrás do produto e mantenha a árvore do seu ATENÇÃO: É muito perigoso remover uma
lado esquerdo. Corte com a corrente a puxar. árvore presa, existindo um risco elevado de
acidentes. Mantenha-se fora do zona de
b) Efetue o corte direcional inferior. Certifique-se de
risco e não tente abater uma árvore presa.
que a extremidade do corte direcional inferior
está no mesmo ponto da extremidade do corte
direcional superior. (Fig. 73) (Fig. 81)
2. Certifique-se de que o corte direcional inferior está O procedimento mais seguro é utilizar um dos seguintes
na posição horizontal e num ângulo de 90° guinchos:
relativamente à direção de abate.
• Montado num trator
Manutenção
Introdução antes de realizar tarefas de manutenção no
produto.
Esquema de manutenção
Limpe as peças externas do produto Limpe o sistema de arrefecimento. Verifique a faixa do travão. Consulte
e certifique-se de que não existe óleo Consulte Limpar o sistema de arrefe- Verificar a faixa do travão na página
nos punhos. cimento na página 62. 57.
Faça uma verificação do acelerador Verifique o dispositivo de arranque, o Verifique a parte central da embraia-
e do bloqueio do acelerador. Consul- cabo de arranque e a mola de retor- gem, a mola da embraiagem e o
te Verificar o acelerador e o bloqueio no. tambor da embraiagem.
do acelerador na página 58.
Certifique-se de que não existem da- Lubrifique o rolamento de agulhas. Limpe a vela de ignição. Consulte
nos nas unidades antivibração. Consulte Lubrificar o rolamento de Verificar a vela de ignição na página
agulhas na página 62. 60.
Limpe e verifique o travão da corren- Retire as rebarbas das extremidades Limpe as peças externas do carbura-
te. Consulte Verificar o travão da co- da lâmina-guia. Consulte Verificar a dor.
rrente na página 58Verificar a prote- lâmina-guia na página 62.
ção anti-retrocesso e a ativação do
travão da corrente na página 57.
Verifique o retentor de corrente. Con- Limpe ou substitua a rede retentora Verifique o filtro de combustível e a
sulte Verificar o retentor de corrente de faíscas do silenciador. mangueira de combustível. Proceda
na página 58. à substituição, se necessário.
Rode a lâmina-guia, verifique o orifí- Limpe a área do carburador. Efetue uma verificação de todos os
cio de lubrificação e limpe a ranhura cabos e ligações.
da lâmina-guia. Consulte Verificar a
lâmina-guia na página 62.
Certifique-se de que a lâmina-guia e Limpe ou substitua o filtro de ar. Esvazie o depósito de combustível.
a corrente da serra recebem óleo su- Consulte Para limpar o filtro de ar na
ficiente. página 59.
Inspecione a corrente da serra. Con- Limpe os espaços entre as aletas do Esvazie o depósito de óleo.
sulte Para examinar o equipamento cilindro.
de corte na página 62.
Afie a corrente da serra e verifique a
respetiva tensão. Consulte Para afiar
a corrente da serra na página 60.
Verifique o pinhão da corrente. Con-
sulte Verificar o pinhão de impulso
na página 62.
Limpe a entrada de ar do motor de
arranque.
1. Utilize uma lima redonda e um calibrador de lima 3. Utilize a lima plana para remover a parte da abertura
para afiar os dentes de corte. (Fig. 118) de corte que se estende ao logo da ferramenta de
abertura de corte. (Fig. 122)
Nota: Consulte Acessórios na página 66 para obter
informações sobre a lima e o calibrador Ajustar a tensão da corrente da serra
recomendados pela Husqvarna para a corrente da
serra. ATENÇÃO: Uma corrente da serra com a
tensão incorreta pode soltar-se da lâmina-
2. Aplique o calibrador de lima corretamente na guia e provocar ferimentos graves ou morte.
cortadora. Consulte as instruções fornecidas com o
calibrador de lima. Uma corrente da serra fica mais longa quando é
3. Mova a lima a partir da parte interior dos dentes de utilizada. Ajuste a corrente da serra regularmente.
corte para fora. Diminua a pressão no movimento de
1. Solte as porcas da lâmina que prendem a cobertura
retorno. (Fig. 119)
da embraiagem/travão da corrente. Utilize uma
4. Remova o material de um dos lados de todos os chave. (Fig. 123)
dentes de corte.
5. Rode o produto e remova o material do outro lado. Nota: Alguns modelos têm apenas uma porca da
lâmina.
6. Certifique-se de que todos os dentes de corte têm o
mesmo comprimento. 2. Aperte as porcas da lâmina o máximo possível à
mão.
Informações gerais sobre como ajustar a
3. Levante a parte dianteira da lâmina-guia e rode o
definição da abertura de corte parafuso tensor da corrente. Utilize uma chave.
A definição da abertura de corte (C) diminui quando afia 4. Aperte a corrente da serra até ficar apertada contra
o dente de corte (A). Para manter o desempenho de a lâmina-guia, mas ainda se conseguir deslocar
corte máximo tem de retirar o material de afiação da facilmente. (Fig. 124)
abertura de corte (B) para receber a definição da
5. Aperte as porcas da lâmina com a chave e levante
abertura de corte recomendada. Consulte Acessórios na
simultaneamente a parte dianteira da lâmina-guia.
página 66 para obter instruções sobre como receber a
definição da abertura de corte correta para a corrente 6. Confirme que consegue puxar a corrente da serra
da serra. facilmente com a mão e que esta não fica
pendurada da lâmina-guia. (Fig. 125)
(Fig. 120)
Nota: Consulte Vista geral do produto na página 44 para
ATENÇÃO: O risco de retrocesso aumenta obter a posição do parafuso esticador da corrente no
se a definição da abertura de corte for seu produto.
demasiado grande!
Nota: Alguns modelos têm apenas uma porca da CUIDADO: Sujidades nos depósitos
lâmina. acarretam distúrbios no funcionamento.
Ignição, sem faísca A vela de ignição está suja ou molha- Certifique-se de que a vela de igni-
da. ção está seca e limpa.
Vela de ignição e cilindro A vela de ignição está solta. Aperte a vela de ignição.
O motor está afogado devido a repe- Retire e limpe a vela de ignição. Co-
tidos arranques com estrangulação loque o produto de lado com o orifí-
total após a ignição. cio da vela de ignição afastado de si.
Puxe o punho do cabo de arranque
6-8 vezes. Monte a vela de ignição e
ligue o produto. Consulte Arranque
na página 52.
Carburador A velocidade de ralenti não está co- Contacte o seu revendedor com as-
rreta. sistência técnica.
Transporte e armazenamento
Transporte e armazenamento • Fixe o produto em segurança durante o transporte.
Especificações técnicas
Especificações técnicas
445 II 445e II 450 II 450e II
Motor
Velocidade ao ralenti,
2500-2700 2500-2700 2500-2700 2500-2700
rpm
Potência máxima do
motor de acordo com
2,1/2,8 a 9000 2,1/2,8 a 9000 2,4/3,2 a 9000 2,4/3,2 a 9000
a norma ISO 8893,
kW/cv a rpm
Sistema de ignição
Vela de ignição NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/
Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/ Champion RCJ 7Y/
Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1 Husqvarna HQT-1
Distância entre os
0,5 0,5 0,5 0,5
elétrodos, mm
Capacidade do depó-
sito de combustível, 0,45/450 0,45/450 0,45/450 0,45/450
l/cm3
Tipo de bomba de
Automático Automático Automático Automático
óleo
Peso
Emissões de ruído4
Níveis acústicos5
Corrente da serra/lâmina-guia
Comprimentos de lâ-
mina recomendados, 13-20/33-51 13-20/33-51 13-20/33-51 13-20/33-51
pol/cm
Comprimento de cor-
12-19/31-49 12-19/31-49 12-19/31-49 12-19/31-49
te efectivo, pol/cm
Espessura do elo de
0,058/1,5, 0,050/1,3 0,058/1,5, 0,050/1,3 0,058/1,5, 0,050/1,3 0,058/1,5, 0,050/1,3
condução, pol/mm
Tipo de pinhão/n.º de
Spur/7 Spur/7 Spur/7 Spur/7
dentes
Velocidade da co-
rrente da serra a
133% da velocidade 23,1 23,1 23,1 23,1
máxima de potência
do motor, m/s
4 Emissões de ruído para as imediações, medidas sob forma de potência sonora (LWA) em conformidade com
a diretiva da CE 2000/14/CE.
5 O nível de pressão sonora equivalente, segundo a norma ISO 22868, é calculado como a soma energética
dos diferentes níveis de pressão sonora ponderados no tempo, em diferentes condições de funcionamento. A
dispersão estatística típica de pressão sonora equivalente é um desvio padrão de 1 dB (A).
6 O nível de vibrações equivalente, segundo a norma ISO 22867, é calculado como a soma energética dos ní-
veis de vibração ponderados no tempo, em diferentes condições de funcionamento. os dados comunicados
relativamente ao nível de vibração equivalente têm uma dispersão estatística típica (desvio padrão) de 1
m/s2.
16 Husqvarna 66
H30
18 72
20 80
16 66
18 72
20 12T 80
Instrucciones originales
Instruções originais
1157680-30
2020-06-28