Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DFPD-... Debido a las sustancias peligrosas, se puede poner en peligro la salud y la seguri
Actuador giratorio dad de las personas y pueden producirse daños medioambientales. Para evitar
riesgos, el producto solo debe devolverse a Festo tras requerimiento expreso de
Festo.
– contactar con el representante local de Festo.
– Rellenar la declaración de contaminación y colocarla en el exterior del emba
Festo SE & Co. KG laje.
Ruiter Straße 82 – Deben respetarse todas las disposiciones legales respecto al manejo de sus
73734 Esslingen tancias peligrosas y el transporte de mercancías peligrosas.
Alemania
+49 711 3470 2.2 Uso previsto
De acuerdo con el uso previsto, el producto sirve para el accionamiento de válvu
www.festo.com las de proceso como válvulas de bola y válvulas de mariposa con un ángulo de ro
Instrucciones de operación tación entre 0°(válvula cerrada) y 180° (según versión).
¡AVISO!
8147709
202011d El momento de giro del actuador no puede ser superior al momento de giro máxi
[8147712] mo permitido según ISO 5211, en relación con el tamaño de la brida de fijación y
8147709 el acoplamiento.
2.2.1 Información sobre la seguridad funcional
2.2.1.1 Clasificación de seguridad alcanzable
El producto es adecuado para su uso como elemento en sistemas relacionados
con la seguridad según IEC 61511.
Traducción del manual original
– en Low Demand Mode hasta SIL 2
© 2020 Festo SE & Co. KG se reserva todos los derechos – en High Demand Mode hasta SIL 1
Considerando la tolerancia a fallos del hardware mínima de HFT = 1, el producto
también puede emplearse hasta SIL 3 funcionando como versión redundante de
1 Sobre este documento todo el sistema.
1.1 Objeto del documento
¡AVISO!
Este documento describe el uso del producto mencionado anteriormente.
Contiene información adicional para la utilización del producto en sistemas rela La idoneidad para ciertos casos de utilización solo se puede determinar evaluan
cionados con la seguridad (manual de seguridad en conformidad con IEC 61508). do conjuntamente otros componentes del subsistema. Estos deben alcanzar el
mismo nivel de seguridad.
1.2 Documentos aplicables
2.2.1.2 Función de seguridad
Actuadores giratorios de simple efecto DFPD-...-RS/DFPD-...-LS
Todos los documentos disponibles sobre el producto è www.festo.com/sp. La función de seguridad del elemento consiste en adoptar la posición de conmu
tación al desconectar el aire comprimido mediante la válvula de control. La repo
Documento Contenido sición se produce con la fuerza del muelle.
Condiciones de funcionamiento EX Información para emplear el producto en atmós Actuadores giratorios de doble efecto DFPD-...-RD/DFPD-...-LD
feras de gas potencialmente explosivas La función de seguridad del elemento consiste en ejecutar una carrera de trabajo
Documentos de certificación Certificados del test para la seguridad de la má completa (abrir o cerrar la válvula de proceso) dentro de un tiempo definido.
quina 2.2.1.3 Condiciones de funcionamiento
– Indicaciones generales sobre el funcionamiento seguro
Tab. 1 Documentos aplicables
è 2.1 Instrucciones generales de seguridad.
1.3 Destinatarios – Comprobaciones recurrentes (prueba funcional) è 9 Mantenimiento.
El documento está dirigido a las personas encargadas del montaje y del uso del – Condiciones ambientales y otras especificaciones técnicas
producto. è 14 Especificaciones técnicas.
También está dirigido a personas a las que se les ha confiado la planificación y la 2.2.1.4 Límites de utilización
aplicación del producto en un sistema relacionado con la seguridad. Si se utiliza en un sistema relacionado con la seguridad, la duración de uso se li
1.4 Normas especificadas mita a 8 años respetando las condiciones de funcionamiento.
– Intervalo recomendado para una prueba funcional completa: 1 año
Estado de versión
– Intervalo máximo permitido de una prueba funcional completa: 3 años
IEC 615081:2010 IEC 615087:2010 Si los resultados de las pruebas funcionales son negativos, deberán realizarse in
IEC 615082:2010 IEC 61511:2016 mediatamente trabajos de mantenimiento.
IEC 615084:2010 – 2.2.1.5 Valores característicos
6 Transporte y almacenamiento
¡ADVERTENCIA!
Peligro de aplastamiento. Peligro de cizallamiento.
La caída del producto puede causar lesiones por aplastamientos o cortes.
• Utilizar elementos adecuados para la manipulación de las cargas.
• Para DFPD2300: enroscar cáncamos de transporte adecuados en los aguje
ros roscados previstos. Levantar el actuador desde los cáncamos de transpor
te.
– Para el envío de productos usados: respetar todas las disposiciones legales
respecto al manejo de sustancias peligrosas y al transporte de mercancías
peligrosas. Para devolver a Festo
è 2.1 Instrucciones generales de seguridad.
– Retirar todos los elementos montados adicionalmente.
– Almacenar el producto en un lugar fresco, seco y protegido contra los rayos
UV y la corrosión. No almacenar el producto durante largos periodos de tiem
po.
– Para el almacenamiento a largo plazo: comprobar el funcionamiento del pro
ducto regularmente.
– Observar las condiciones del entorno y de almacenamiento .
– Cerrar las conexiones neumáticas.
– Proteger los componentes del acoplamiento con grasa o aceite de protección.
– Para evitar daños en la brida de acoplamiento, colocar el producto sobre una
1 Rosca para cáncamos de transpor 9 Anillo de centraje para montaje so base lisa de madera.
te (solo DFPD2300) bre adaptador de montaje
2 Rosca de fijación para pin de codi (solo C...) 7 Montaje e instalación
ficación 10 Ranura de fugas 7.1 Montaje sin adaptador para montaje
3 Conexión de aire comprimido (4) 11 Conexión de aire comprimido (2)
4 Rosca de fijación para válvula de (solo VDE2) 1 Actuador giratorio
conexión neumática NAMUR 12 Conexión de aire comprimido (4)
5 Rosca de fijación para adaptador (solo VDE2) 2 Válvula de proceso
según VDI 38472 (solo VDE2) 13 Conexión de aire comprimido (2)
6 Ajuste de posiciones finales en 14 Rosca de fijación para el final de
ambos extremos carrera o transmisor de posición
7 Rosca de fijación para 15 Eje de transmisión (la ranura del
válvula de proceso según ISO 5211 eje muestra la posición de la válvu
8 Acoplamiento válvula de proceso la de proceso; aquí cerrada)
Fig. 1 Estructura del producto (a modo de ejemplo DFPD2300)
A través del cuerpo se pasa un eje hacia fuera por ambos lados. Con ello, se trans
mite el momento de reacción a una válvula de proceso y, dado el caso, a un final
de carrera o a un transmisor de posición. Mediante el ajuste de posiciones finales
en ambos extremos 6 los topes finales pueden ajustarse dentro de un rango de Fig. 4 Montaje sin adaptador para montaje
±5°.
1. Preparar la válvula de proceso.
5.2 Función
Ajustar el eje de maniobra de la válvula de proceso de manera que la apertura
El movimiento del émbolo del actuador giratorio se transforma, mediante una ci
y el cierre se lleven a cabo según el modo de trabajo deseado.
nemática Rack & Pinion (sistema de piñón y cremallera), en un movimiento girato
2. Colocar el actuador giratorio sobre el eje de maniobra de la válvula de proce
rio del eje de transmisión.
so. El eje de maniobra debe estar alojado en el acoplamiento del actuador gi
ratorio (è Fig.1, 8) sin ladearse.
3. Fijar el actuador giratorio con 4 tornillos y anillos de retención y tuercas resis 9 Mantenimiento
tentes a la corrosión (material: VA) en la brida de unión de la válvula de pro 9.1 Generalidades
ceso. – Low Demand Mode:
4. Apretar los tornillos en secuencia diagonal Si se utiliza conforme al uso previsto, el producto no requiere mantenimiento.
è Tab. 12 Pares de apriete de la brida. – High Demand Mode DFPD...T4:
7.2 Montaje con adaptador para montaje Engrasar el producto nuevamente después de 20 000 ciclos de conmutación.
– High Demand Mode DFPD...T6:
1 Actuador giratorio En aplicaciones destinadas a la seguridad, sustituir las piezas de desgaste
tras máx. 20 000 ciclos de conmutación.
2 Adaptador para montaje 9.2 Inspección periódica (Proof Test)
3 Acoplamiento La inspección periódica consiste en un test Full Stroke del actuador. De esta ma
4 Válvula de proceso nera, se comprueba el giro completo del eje en la conexión con la válvula de pro
ceso dependiendo de la posición de conmutación de la válvula de control. La posi
ción de conmutación del eje puede determinarse visualmente (posición de la ra
nura de eje) mediante un sensor de posición u otro medio auxiliar adecuado.
• Efectuar una inspección periódica por lo menos 1 vez cada 3 años.