Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
RESUMEN
1. Toma de tierra 4
2. Seguridad de los equipos eléctricos. 7
3. Tablas de asignación 7
4. diferenciales 8
5. Fusibles y disyuntores 9
6. Tuberías 10
7. Enchufes Interruptores e iluminación 12
8. Baños Duchas 13
9. Iluminación de seguridad de muy baja tensión 15
10. Instalaciones eléctricas antiguas 11. 18
Obligaciones 12. Expediente eléctrico 20
21
2
Machine Translated by Google
Seguridad, fiabilidad, economía, comodidad y flexibilidad son
criterios utilizados para juzgar la calidad de una instalación eléctrica.
Los técnicos deben tener esto en cuenta al realizar una nueva
instalación o renovar una existente. Muchas instalaciones presentan
riesgos de incendio y descarga eléctrica. Además, no siempre se
adaptan a las necesidades actuales y futuras.
INSTALACIONES ANTIGUAS INSTALACIONES NUEVAS
3
Machine Translated by Google
1. Conexión a tierra
• generales
El propósito de la conexión a tierra es canalizar las corrientes de
falla a tierra. Sin una conexión a tierra efectiva, toda o parte de la
corriente de falla fluirá a través de la persona en contacto con el
dispositivo defectuoso, lo que puede ser fatal. Durante el examen
previo a la puesta en servicio, la organización aprobada mide la
resistencia de dispersión del enchufe o bucle de puesta a tierra.
Esta resistencia no puede ser superior a 30 Ω ni, sujeto a medidas
adicionales, superior a 100 Ω (ver punto 4 “Diferenciales”).
• Disposiciones
L1
L2
L3
norte
EN
3 3 3
2 4 5
4
4
4
4 4
B D D
C C C
1
A C
A. Conexión a tierra o bucle de tierra B.
Seccionador de puesta a tierra C.
Elementos conductores extraños (gas, agua, calefacción central, etc.)
D. Edificio de acero estructural
1. Conductor de tierra 2.
Conductor de protección principal 3.
Conductor de protección 4. Conexión
equipotencial principal 5. Conexión
equipotencial adicional
4
Machine Translated by Google
• Varilla de tierra
Para edificios existentes.
Uno o más elementos
conductores enterrados en
el suelo e interconectados,
que establecen una conexión
eléctrica con la tierra.
• Bucle de tierra
interruptor de puesta a tierra
bucle de tierra
Para todas las construcciones nuevas en las que parte o la totalidad de
los cimientos tengan más de 60 cm de profundidad, se debe proporcionar
un bucle de tierra en el fondo de la excavación, que consiste en un
conductor sólido de cobre desnudo o cobre con plomo, o siete núcleos
cableados en semi Cobre rígido, sección redonda de 35 mm², sin
costura. Los extremos del bucle de tierra deben permanecer accesibles
en todo momento. Si este bucle consta de varios conductores colocados
en serie, las conexiones de cada conductor deben ser inspeccionables.
• Conductor de tierra
Conductor que une el borne principal de tierra con la toma de tierra,
considerándose como parte de dicho conductor de tierra cualquier
seccionador de puesta a tierra.
5
Machine Translated by Google
Conductor (verdeamarillo) Tramo mínimo
conductor de tierra 16 mm²
Conductor de protección principal 6 mm²
Enlaces equipotenciales principales 6 mm²
Enlaces equipotenciales adicionales 4 mm² (*)
tomas de conductor de protección 2,5 mm²
Conductor de protección de iluminación 1,5 mm²
(*) Protección mecánica (ej. tubo): 2,5 mm²;
ausencia de protección mecánica: 4 mm²
• Conductor de protección
El conductor de protección debe estar distribuido por toda la instalación y
conducir a todos los dispositivos de uso tales como enchufes, luminarias,
estaciones fijas y otros, a excepción de los dispositivos eléctricos de muy
baja tensión de seguridad (TBTS).
• Conexión equipotencial principal
Para prevenir el riesgo de electrocución, no basta con realizar una puesta a
tierra, prever diferenciales o instalar un conductor de protección. Los
elementos conductores extraños, susceptibles de propagar un potencial
peligroso, deben conectarse a la red de puesta a tierra. En ausencia de tal
conexión, un fallo en una tubería o en un aparato puede provocar la aparición
de una tensión peligrosa entre las tuberías de agua y gas, por ejemplo.
Cada edificio debe estar equipado con un enlace equipotencial que conecte
el terminal principal de puesta a tierra con elementos conductores extraños
como tuberías de agua, tuberías de gas, tuberías de calefacción central, etc.
6
Machine Translated by Google
• Conexión equipotencial adicional En baños
y duchas, todos los elementos conductores extraños y
todas las masas como la tubería de gas, agua fría y
caliente, calefacción central, bañera, enchufes, etc.
deben estar conectados entre sí, así como al conductor de protec
2. Seguridad de los equipos eléctricos
En una instalación eléctrica sólo se pueden utilizar equipos que ofrezcan
todas las garantías de seguridad. Se presume que los equipos eléctricos que
cumplen con la norma correspondiente son seguros. El cumplimiento del
estándar a menudo se confirma mediante una marca de conformidad como
CE, VGS, VDE, KEMA, etc.
Los equipos alimentados con baja tensión deben tener al menos un grado de
protección IPXXB (IP2X), es decir, proporciona protección contra el contacto
directo.
3. Tablas de asignación
▪
Clase I (metálica) o Clase II (doble aislamiento).
▪ Debe tener mamparo trasero y puerta.
▪ Son incombustibles, no higroscópicos y tienen suficiente resistencia
mecánica.
▪
Son de fácil acceso, preferentemente colocados a unos 1,5 metros del
suelo.
▪ La ejecución de la tabla debe corresponder con los datos dados en el
diagrama.
▪
Cuando se utilicen varias tarifas, los dispositivos de protección
correspondientes deberán agruparse en paneles separados y estar
separados al menos 10 cm entre sí o colocarse en cajas separadas.
▪
Se pueden utilizar conductores flexibles siempre que sus extremos se
coloquen en férulas crimpadas o sistema similar.
7
Machine Translated by Google
4. Diferenciales
El dispositivo de protección de corriente residual detecta corrientes de fuga
que fluyen a tierra. Por lo tanto, este dispositivo ofrece una excelente
protección contra el riesgo de incendio y electrocución, así como contra el
consumo innecesario derivado de pérdidas de energía.
Debe instalarse al menos un diferencial en el origen de la instalación (cuando
se requieran varios diferenciales, estos deben ir precedidos de un interruptor
general). El diferencial debe tener las siguientes características:
sensibilidad máxima de
▪
máx. 300 mA (ΔI n);
300 mA.
corriente nominal al menos igual
▪
a 40 A (In);
30 mA.
▪
capacidad de corte de 3 kA min /
22,5 kA²s;
▪
ser de tipo A (sensible a la
corriente continua pulsante);
proporcionar la función de
▪
aislamiento;
los terminales de conexión deben
▪
ser precintables.
8
Machine Translated by Google
Se deben instalar diferenciales adicionales en los siguientes casos:
▪
baños, lavadora, secadora, lavavajillas, centrifugadora: sensibilidad
máxima de 30 mA (∆I n); circuitos de resistencias calefactoras
▪
empotradas en el suelo o en otros materiales: sensibilidad máxima
de 100 mA (ΔI n); cuando se instala un enchufe en el volumen 2 del
▪
baño: sensibilidad 10 mA (ΔIn); cuando la resistencia de dispersión
de la conexión a tierra se encuentra entre 30 y 100 Ω (ver diagrama
▪
a continuación).
máx.
300 mA.
máx.
100 mA. 30 mA. 30 mA. 30 mA. 30 mA.
5. Fusibles y disyuntores
La sobrecarga o cortocircuito en una instalación puede provocar un
incendio cuando la corriente nominal de los fusibles o disyuntores no
es la adecuada para la sección de los conductores. Los disyuntores
automáticos (a excepción de los disyuntores de pin) también deben
llevar la siguiente marca:
3 0 0 0
3
Cuando salte un fusible o disyuntor, investigue la causa.
9
Machine Translated by Google
Corriente nominal máxima de fusibles y disyuntores según la sección de los
conductores.
Evaluacion del Clasificación del
Sección en mm²
fusible disyuntor
mm² Color
6. Tuberías
• generales
La sección de los conductores debe elegirse siempre en función de la
potencia esperada. Se pueden utilizar conductores flexibles siempre que los
hilos en sus dos extremos estén contenidos en casquillos u otro sistema
equivalente. Las tuberías eléctricas deben instalarse a una distancia
suficiente de las tuberías no eléctricas (agua, gas, etc.).
10
Machine Translated by Google
• Sección mínima
Usar Sección mín.
Encendiendo 1,5 mm
Tomado 2,5 mm
Circuito mixto: iluminación, tomas 2,5 mm
trifásica (*) 4 mm
Estufa, lavadora... monofásica (*) 6 mm
(*) Excepto (tramos más débiles autorizados) ya sea: tubería no empotrada suministro
por tubo de una pulgada tubo de reserva sirviendo al mismo lugar.
(**) Protección: disyuntor In = 4A o fusibles In = 2A.
• Método de tendido de tuberías de BT
VOB
VVB VFVB
Método de colocación VOB VGVB
VOBst (XVB) (XFVB)
En un tubo de plástico o metal Sí Sí Sí Sí
En zócalos no metálicos e Sí Sí Sí Sí
incombustibles
Instalación expuesta no Sí Sí Sí
Empotrado en las no Sí Sí no
paredes, sin tubos (*)
(*) Caminos verticales y horizontales.
35
35
35 25
35 25
10
20
11
Machine Translated by Google
(*) En la pared: 0,4 cm min. (*) En hormigón: 3 cm min.
3cm
mi.
mío. 0,4cm
• Código de color del conductor aislado
Si no hay neutro, se puede utilizar el azul como
Azul = neutral fase. Vinçotte recomienda utilizar siempre azul en
Amarillo verde = Tierra los circuitos de dos hilos, incluso cuando no haya
neutro (red 3 x 230V ), para facilitar una posible
AMARILLO = Prohibido
conmutación a 230/400 V.
Verde = Prohibido
7. Enchufes, interruptores e iluminación
• Puntos de venta
El número de salidas simples o múltiples está limitado a 8 por circuito. En circuitos mixtos
(enchufes y alumbrado), cualquier punto de luz se asimila a un enchufe. Por "punto de luz",
es necesario entender una o más luminarias controladas simultáneamente. Todas las tomas
están provistas de clavija de tierra conectada (prohibido el contacto lateral de tierra) y son
del tipo “seguro para niños” (imposibilidad de introducir un objeto metálico, como un cable).
Los enchufes vistos se instalan a una distancia mínima del suelo de 15 cm en locales secos
y de 25 cm en el resto de estancias, excepto cuando se integran en los rodapiés o bajo
determinadas condiciones para los enchufes de suelo.
12
Machine Translated by Google
• Interruptores
Los interruptores unipolares, interruptores de impulsos y dimmers se
utilizan en circuitos monofásicos para iluminación, tomas o control
hasta una corriente nominal de 16A (In).
Para circuitos con neutro, es la fase la que debe controlarse.
• Iluminación
La instalación eléctrica debe incluir al menos dos circuitos para
iluminación.
8. Baños y duchas
El riesgo de electrocución es alto en los baños debido a la baja resistencia del cuerpo
humano cuando está mojado o sumergido.
Está prohibido instalar o utilizar cualquier aparato eléctrico móvil o fijo en una bañera
o ducha, o cerca de r proximidad inmediata.
• Volúmenes
Volúmen 1
vol. 1
Volumen0
2,25m
0,15m)
(A
>
2,25m
0,15m)
(A
>
2,25m
0,15m)
(A
<
2,25m
0,15m)
(A
<
A vol. 0
A
0,6m
0,6m
2,4m 0,6
metros
0,6
metros Volumen 2 vol. 2 2,4m
2,4
metro
2,4
metro
Volumen3 vol. 3
13
Machine Translated by Google
• Equipos eléctricos autorizados
0 Solo el material que sea razonablemente ....................................
necesario.
Alimentación TBTS ≤ 12 V AC IP X7
Alimentación TBTS ≤ 6 V CA IP XX
1 Calentadores de agua estacionarios IP X4
Alimentación TBTS ≤ 12 V AC IP X4
Alimentación TBTS ≤ 6 V CA IP XX
2 Calentador de agua IP X4
estacionario de luminaria (altura mín. 1,6 m) IP X4
Calentador fijo y ventilador (Clase II) IP X4
Toma mediante transformador (100 W máx.)
Toma bajo tierra (sensibilidad 10 mA)
Alimentación TBTS ≤ 12 V AC
3 Equipos eléctricos varios IPX1
Alimentación TBTS ≤ 12 V AC IP XX
(SELV: voltaje de seguridad muy bajo)
(IPX7: Protegido contra los efectos de la inmersión temporal en agua)
(IPX4: equipo protegido contra salpicaduras de agua)
(IPX1: equipo protegido contra gotas de agua que caen verticalmente)
14
Machine Translated by Google
• Tuberías
No se pueden utilizar tubos metálicos ni cables blindados, las
tuberías deben seguir recorridos horizontales y verticales y estar
destinadas exclusivamente a los equipos eléctricos instalados en
estos volúmenes.
• Enlaces equipotenciales adicionales
Todos los elementos
conductores extraños (bañera,
tubo de ducha, etc.) y las
masas de los aparatos
eléctricos deben conectarse
localmente a los conductores
de protección de los circuitos
a la tierra que terminan en el baño.
• Suelo radiante
Las resistencias eléctricas deben estar cubiertas con una malla
metálica conectada a la conexión equipotencial adicional.
9. Iluminación SELV (voltaje de seguridad extra bajo)
La lámpara halógena es el candelabro del siglo XXI . Ha tenido un
éxito considerable, tanto en aplicaciones generales como en
iluminación local o decorativa.
La iluminación halógena se distingue esencialmente por dos
características interesantes: su longevidad y su eficiencia luminosa.
Para protegerse contra la electrocución, en ciertos ambientes se
utiliza un voltaje reducido, el “Voltaje de seguridad muy bajo” (SELV).
15
Machine Translated by Google
• Tensión máxima en función del entorno
Conductores
Situación Conductores desnudos
aislados
A pesar del uso de SELV, debe permanecer atento al riesgo de incendio,
y más particularmente a los siguientes puntos.
• generales
Utilice únicamente equipos eléctricos seguros, es decir, equipos provistos
de una etiqueta o referencia a una norma.
También preste atención a las condiciones de uso prescritas por el
proveedor.
• Lámparas
Nunca coloque las lámparas en un
ambiente combustible (madera,
aislamiento, etc.). 0,5 metros
Para evitar incendios, mantenga una
distancia suficiente (por ejemplo, 0,5
m) entre la lámpara y los objetos
iluminados.
• Transformadores
Las lámparas halógenas de muy baja tensión no se pueden conectar a la
red pública de suministro eléctrico sin insertar un transformador que
convierta los 230 V a una tensión inferior.
Este transformador debe ser del tipo “transformador de seguridad”. Los
transformadores deben instalarse de manera que permanezcan accesibles
y estén suficientemente ventilados.
dieciséis
Machine Translated by Google
Para evitar el riesgo de incendio, el transformador debe estar protegido contra
sobrecarga y cortocircuito en el lado secundario. Algunos transformadores tienen
fusibles o disyuntores incorporados. De lo contrario, depende de usted instalar la
protección adecuada usted mismo.
Coloque el transformador cerca de la lámpara (para reducir la caída de tensión),
teniendo cuidado de mantener una distancia suficiente para que la lámpara no
caliente demasiado el transformador.
• Conductores
La sección de los conductores aguas abajo del transformador debe elegirse en
función de la intensidad de corriente máxima y de la caída de tensión.
Deben instalarse las protecciones necesarias contra sobrecarga y cortocircuito.
Para información: sección necesaria (mm²) en función de la longitud de un circuito
de 12V para una caída de tensión máxima de ± 3% y corriente nominal de la
protección secundaria del transformador.
Potencia de Corriente 5 Protección
m de 2,5 m 7,5 m 10 m 15 m nominal larga larga larga
la lámpara larga l arga
I nominal
en W (A) (mm ) (mm máx.) (mm ) (mm ) (mm )
80 6,7 10 1,5 4 6 6 10
160 4 6 10
13,3 dieciséis dieciséis
200 20 4 10 10
16,7 dieciséis
17
Machine Translated by Google
• Símbolos
Transformador de seguridad no cerrado
Transformador de seguridad cerrado
Transformador a prueba de cortocircuitos
Transformador a prueba de cortocircuitos
Fusible para proporcionar
Cortacircuitos
Protección térmica interna no reparable
Protección térmica interna reparable
10. Instalaciones eléctricas antiguas
En caso de refuerzo de la conexión a la red de suministro en un edificio cuya
construcción sea anterior al 1 de octubre de 1981, se aplicarán a las antiguas
instalaciones las prescripciones del RGIE, con excepción de los puntos siguientes.
18
Machine Translated by Google
Equipos eléctricos existentes en buen estado e implementados APROBADO
de acuerdo con las reglas del art.
Diferencial tipo AC e In < 40 A. APROBADO
Sellado de los diferenciales si es imposible. no es necesario
Conductores eléctricos de 1 mm² mín., protegidos por fusibles
APROBADO
de 6 A o disyuntores de 10 A con pictograma (*).
Código de colores de los conductores aislados: • reglas
generales; • amarillo/verde como conductor activo. • no aplica
• prohibido
Agua, gas y otras tuberías instaladas a menos de 3 cm de las
APROBADO
tuberías eléctricas.
Conductor de tierra de cobre de 6 mm² como mínimo.
APROBADO
Conductor de protección: • no
previsto en la canalización que alimenta aparatos que no deben
ser puestos a tierra; APROBADO
• fuera del tubo, si no es posible colocarlo dentro.
Enlaces equipotenciales. no aplica
Tomas:
• sin toma de tierra, no del tipo “seguro para niños”, más de 8 • admitido
por circuito; • con pin de tierra no conectado a un conductor
de protección. • prohibido
Enchufes vistos colocados en locales secos de menos de 15 cm APROBADO
de altura.
6A
(*)
1mm2 10 A
19
Machine Translated by Google
Un solo circuito de iluminación. APROBADO
Colocación de diferenciales adicionales: • para conductores
y artefactos en baños; • para lavandería; • para lavadora y • no impuesto
lavavajillas; • Interruptor unipolar para iluminación del baño.
• no gravado •
no gravado •
permitido
Líneas eléctricas en los baños : • líneas existentes; • calefacción
empotrada en el suelo; • enlaces equipotenciales. • permitido
• permitido
• no impuesto
11. Obligaciones
El propietario, el administrador y eventualmente el arrendatario de una instalación eléctrica
están obligados a: 1. mantenerla o hacerla mantener; 2. tomar las medidas necesarias para
que las prescripciones del RGIE
se cumplen en todo momento;
3. dar aviso inmediato a la Dirección de “Administración de Energía” de los Servicios Públicos
Federales de Economía, PyMEs, Trabajadores por Cuenta Propia y Energía, de cualquier
siniestro por instalaciones eléctricas que ocurra a las personas;
4. periódicamente (cada mes) verificar el correcto funcionamiento de los diferenciales
presionando los botones de prueba;
5. para mantener el archivo eléctrico (diagramas, informes de la organización
aprobado, ...);
6. informe
ponerse
de
ein
nspección.
contacto con el organismo autorizado cuando expire la fecha de validez del
20
Machine Translated by Google
12. Respaldo eléctrico
El expediente eléctrico, que debe estar en posesión del propietario y
eventualmente del arrendatario, incluye, además de los informes de
inspección, los esquemas unifilares y los esquemas de posición.
Los diagramas deben ser presentados por triplicado a la organización.
Contienen toda la información requerida, como se muestra a continuación:
• Ejemplo de diagrama unifilar
9
230 V
7 8 3x
6
5x
7 6 7 7
6 5 6 6 6 6 5
5 4 5 5 5 5 5 4
calefacción
central
h 4x
4 2 3 4 4 4 4 4
3
7x
3 2 3 3 3 3 3
h h h
2 1 ² 1 2 2 2 2 2 2
h
1 ² ² 1 1 1 1 ² 1 ² 1
² ² ² ² ²
XVB
4x4² VOB
3x2.5 XVB
4x4²
2
VOB
1.5 VOB
1.5 VOB
1.5
25A 16A 25A
D
XVB
3x2,5 XFVB
2,5
3
x XVB
3x2,5 XVB
3x2,5 XVB
3x2,5
XVB
4x4²
XVB
3x2,5
3
20A C 30mA Y 16A 2A 20A 20A 20A 25A 20A 10 A 10 A
A B I NF GHJ KL M
300mA 32A
4
XVB 10 mm² XVB 4x6 mm²
21
Machine Translated by Google
• Ejemplo de un diagrama de posición
D2
B4
H6
D2
D2
A2 F1
M2
H5
D2 M2
A1 A3
H4
• Símbolos
A.Generalidades _
corriente continua
Corriente alterna (símbolo general)
1
Corriente alterna monofásica
3
Corriente alterna trifásica
B. Equipo eléctrico
Representación general de un cuadro de distribución, una caja eléctrica
Ejemplo de cuadro eléctrico, caja de distribución con 5 tubos
Caja, caja de empotrar. Símbolo general
Caja de conexiones, derivación
Caja de conexión
Berette de terre
22
Machine Translated by Google
C. Tuberías
Canalización. Símbolo general
Tubería subterránea
Tubería aérea
Tubo en conducto
6
Ejemplo de un haz de seis conductos
Canal empotrado en una pared
Tubo expuesto colocado en una pared
Tubo colocado en un conducto empotrado en una pared
dos tubos
norte
(n) tuberías
canalización de 3 conductores
Canalización con (n) conductores
norte
Nota: (n) indica siempre el número total de conductores, incluido el
conductor neutro, si lo hubiere, y el conductor de protección.
Ejemplos:
4
Cable VVB de 4 conductores (conductor neutro y
VVB 4x42
conductor de protección incluidos) de 4 mm² de sección
colocados en un tubo empotrado en una pared.
VVB 3 x 2,52
Cable VVB de 3 conductores de 2,5 mm² de sección
fijado a la vista en pared.
4
4 conductores VOB de 2,5 mm² de sección,
VOB 2.52
colocados en un tubo empotrado en una pared.
23
Machine Translated by Google
D. Dispositivos de protección
Disyuntor con fusible
16A
Disyuntor con fusible clasificado en 16A
Interruptor automático o disyuntor
Las letras mayúsculas escritas junto a este símbolo especifican
el modo de funcionamiento del interruptor automático.
Para ello se utilizan: • la
letra M para el relé de sobreintensidad • la letra O para el
relé de mínima tensión • la letra ∆ para el interruptor
diferencial con relés diferenciales
Cuando el interruptor automático está equipado con varios
relés que funcionan en diferentes condiciones, las entradas
correspondientes se separan con el signo + (el número de polos
protegidos por los relés se ingresa como un subíndice).
Ejemplos:
M2+0 Interruptor automático tripolar equipado con dos disparadores
de sobreintensidad y uno de mínima tensión
∆ 300
Dispositivo de protección de corriente diferencial residual, ΔI
= 300mA
norte
20A
Disyuntor pequeño, In = 20 A
puesta a tierra, puesta a tierra
E. Interruptores
Cambiar. Símbolo general
24
Machine Translated by Google
Interruptor de luz indicadora. Esta lámpara brilla
permanentemente y se usa para encontrar el interruptor
en la oscuridad.
t Interruptor unipolar con apertura retardada
interruptor bipolar
Interruptor tripolar
Interruptor unipolar (doble encendido: para establecer o
interrumpir por separado dos circuitos de uno solo en
derecho)
Interruptor bidireccional unipolar (bidireccional: para abrir
o cerrar un circuito desde dos lugares diferentes)
Interruptor de dos vías de dos polos (bidireccional)
Interruptor intermedio para bidireccional (multidireccional:
combinado con dos interruptores bidireccionales en ambos
extremos, permite establecer o interrumpir un circuito
desde cualquier número de lugares)
Regulador de intensidad
Interruptor de tiro de un solo polo
Interruptor de lámpara de señal de un solo polo. La
lámpara brilla cuando el dispositivo servido está en servicio
Pulsador
Pulsador con piloto luminoso. Para encontrar el pulsador
en la oscuridad
Pulsador de acceso protegido (vidrio a romper)
t Temporizador
25
Machine Translated by Google
Interruptor de tiempo
Interruptor de palanca
Termostato
Controlador de patrulla o dispositivo de bloqueo eléctrico
por cerradura
F. Tomacorrientes
Toma de corriente. Símbolo general
3 Base para varias tomas de corriente (3 en la ilustración)
h Toma de corriente semiimpermeable, estanca o hermética
Toma de corriente con contacto de conductor de protección
Toma de corriente con protección "niños"
Toma de corriente con contacto conductor de protección
y con protección "niños"
Toma de corriente con interruptor bipolar
Toma de corriente con interruptor bipolar de bloqueo
Toma de corriente con transformador separador de
circuitos (p. ej., toma de máquina de afeitar)
G. Dispositivos de uso
Punto de sujeción de la luminaria, mostrado con
canalización. Punto brillante.
26
Machine Translated by Google
Luminaria de pared Punto de espera.
Luminaria fluorescente, símbolo general
3
Luminaria con tres tubos fluorescentes
Proyector, símbolo general
Proyector con haz divergente bajo
Proyector de haz divergente
Luminaria con interruptor unipolar incorporado
Luminaria de emergencia en circuito especial
Unidad autónoma de iluminación de emergencia
Dispositivo auxiliar para lámpara de descarga
Nota: Utilizado exclusivamente cuando este dispositivo no
está incorporado a la luminaria
Alarma
vibrador, agitador
tronco, cuerno
Sirena
Mirar
Reloj maestro
Cerradero de puerta eléctrico
27
Machine Translated by Google
Ventilador (mostrado con conducto eléctrico)
Calentador
Calentador de almacenamiento
Acumulador con ventilador incorporado
Calentador de agua eléctrico
Calentador de agua de almacenamiento
Electrodoméstico fijo, símbolo general
Cocina eléctrica
Horno microondas
Horno
Lavadora
Secadora
Lavavajillas
Refrigerador
congelador, congelador
METRO
Motor
Transformador
kWh
contador
28