Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
2013
1
ÍNDICE
Acto I
PRÓLOGO 04
ESCENA 1(A): EL PUEBLO 04
ESCENA 1(B): EL PUEBLO (CASA DE BELLA) 06
LA CONVERSACION DE GASTON 06
LA ENTRADA DE MAURICE 07
ESCENA 2: EL BOSQUE 08
ESCENA 3: EN EL INTERIOR DEL CASTILLO 09
MAURICE Y LA BESTIA 10
ESCENA 4(A): EXTERIOR DE LA CASA DE BELLA 11
LA PROPUESTA DE GASTON 12
ESCENA 4(B): EXTERIOR DE LA CASA DE BELLA 13
ESCENA 5(A): INTERIOR DEL CASTILLO 14
ESCENA 5(B): INTERIOR DEL CASTILLO 15
BELLA EN EL CASTILLO 15
ESCENA 5(C): INTERIOR DEL CASTILLO 17
ESCENA 6(A): LA TABERNA 18
ESCENA 6(B): LA TABERNA 20
ESCENA 7(A): INTERIOR DEL CASTILLO 21
ESCENA 7(B): INTERIOR DEL CASTILLO / CUARTO DE BELLA 21
ESCENA 7(C): CUARTO DE BELLA / GUARIDA DE LA BESTIA……………………. 23
ESCENA 7(D): JUNTO A LA CHIMENEA 24
ESCENA 7(E): CUARTO DE BELLA 24
ESCENA 7(F): COMEDOR 24
ESCENA 7(G): COMEDOR / ALA OESTE 26
BELLA EN EL ALA OESTE 27
Acto II
ESCENA 1: EN EL BOSQUE 28
ESCENA 2(A): JUNTO A LA CHIMENEA/ INTERIOR DEL CASTILLO/ BIBLIOTECA 29
ESCENA 2(B): JUNTO A LA CHIMENEA/INTERIOR DEL CASTILLO 31
ESCENA 3: LA TABERNA 33
ESCENA 4: GUARIDA DE LA BESTIA/ALA OESTE 34
ANTES DE "LA BELLA Y LA BESTIA" 34
LA BESTIA DEJA A BELLA IR 35
ESCENA 5(A): EXTERIOR DE LA CASA DE BELLA 36
ESCENA 5(B): EXTERIOR DE LA CASA DE BELLA 36
QUIERO VER A LA BESTIA 37
ESCENA 6(A): INTERIOR DEL CASTILLO 38
2
LA LUCHA EN LA TORRE 39
CANCIONES
ACTO I
1.- Prólogo (02:49)
2.- Bella (05:06)
3.- No importa que (02:43)
4.- No importa qué/Repetición (01:56)
5.- Yo (02:48)
6.- Bella/Repetición (01:09)
7.- ¿Es Hogar? (02:57)
8.- ¿Es Hogar?/Reprise (00:47)
9.- Gastón (05:36)
10.- Gastón/Reprise (01:40)
11.- No puedo yo creer (00:55)
12.- Nuestro huésped (07:10)
13.- Si no puedo amarla (04:08)
ENTREACTO
14.- La caza de los lobos (04:20)
ACTO II
15.- Algo nuevo (05:25)
16.- Humano otra vez (04:46)
17.- La loca Maison (02:54)
18.- La bella y la bestia (03:22)
19.- Si no puedo amarla/Repetición (01:31)
20.- Un cambio en mi (03:19)
21.- El linchamiento (02:21)
22.- La batalla (02:17)
23.- Es el hogar/ Repetición
24.- Transformación (02:38)
25.- La bella y la bestia/Final (01:29)
3
Si llegaba a amar una doncella y ella lo amaba
ACTO I también, antes de que cayera el último pétalo se
rompería el hechizo. Si no, quedaría encantado y
1. Prólogo sería una bestia por toda la eternidad.
(La Bestia mira fijamente a la Rosa... atrapado,
PRÓLOGO Desamparado y desesperado.)
(Narrador, Joven Príncipe, Hechicera) Al pasar los años,
Él cayó en la desesperación, y perdió toda
(La música comienza. comienza el Prólogo: esperanza,
la cortina se eleva para revelar a una joven Porque ¿Quién podría algún día amar a una
de edad indeterminada y el porte noble.) bestia?
NARRADOR:
ESCENA 1(A): EL PUEBLO
Érase una vez en una tierra lejana, (Bella, Gastón, Lefou, Chicas Bobas, Aldeanos)
Un joven príncipe vivía en un hermoso castillo.
Aunque tenía todo lo que pudiese desear, 2. Bella
El príncipe era malcriado, egoísta, poco amable. (Bella es revelada. Como el Narrador termina el Prólogo,
(La luz revela a una vieja Mendiga.) el sol comienza a elevarse y nosotros vemos
Una noche de frío invierno, la silueta de una pequeña ciudad.)
Una vieja mendiga llegó al castillo, (Un pueblo encantador, provincial francés)
Y le ofreció una sola rosa, BELLA:
A cambio de refugio contra el cruel frío. Qué lugar simple y aburrido
(La pantomima de actores, la acción como el Narrador Siempre es como el día anterior
sigue.) Qué lugar solo gente simple
Repugnado por su aspecto andrajoso, Que despierta así ...
El príncipe se burló del obsequio, (Los aldeanos entran y comienzan
Y echó a la anciana a la calle. a ir y venir su negocio diario.)
Ella le advirtió que no se dejara
Engañar por las apariencias, SEÑORITA ARISTOCRÁTICA:
Ya que la belleza se encuentra en el interior. ¡Bonjour!
Cuando la volvió a rechazar,
La fealdad de la anciana desapareció, VENDEDOR DE PESCADO:
Y reveló a una hermosa hechicera. ¡Bonjour!
(Ella es transformada en una Hechicera.
Él se cae a sus rodillas, pidiendo perdón.) VENDEDOR DE HUEVOS:
El príncipe intentó disculparse, pero ya era ¡Bonjour!
tarde,
Porque ella había visto, que en su corazón, no CHICA CON UNA TRANZA:
había amor. ¡Bonjour!
Como castigo, lo convirtió... en una espantosa
bestia, PANADERO:
Y encantó el castillo con un poderoso hechizo, ¡Bonjour!
Y a todos los que moraban ahí. (El Panadero lleva una bandeja de rollos)
(Podemos ver que el joven ha sido transformado en la
Bestia. BELLA:
Él sostiene el Espejo Mágico.)
Ahí viene el panadero como siempre
Avergonzado de su aspecto monstruoso aspecto,
Su mismo pan viene a vender
La bestia se escondió dentro de su castillo,
Las mañanas son igual
Siendo un espejo mágico como su único
Desde el día en que llegué
contacto con el mundo.
(La Rosa aparece.)
A este rústico lugar.
La rosa que ella le había ofrecido era en realidad
una rosa encantada, que duraría hasta los 21 PANADERO:
años del príncipe. Buenos días, Bella.
(La Bestia lo cubre en un domo de cristal para
protegerla.) BELLA:
4
Oh! Buenos días, monsieur. BELLA:
Pero, señor
PANADERO:
¿Adónde vas? LIBRERO:
No, no… yo insisto.
BELLA:
A la librería, acabo de leer un cuento BELLA:
maravilloso sobre un ogro y unos Gracias, se lo agradezco mucho.
frijoles… (Ella sale y sigue por el pueblo.)
(Pero él no está interesado. Él grita
Sobre su hombro a su esposa.) ALDEANOS:
Mírala ahí va esa chica tan extraña
PANADERO: ¿Quién sabe cuál es su interés?
¡Qué bien! Marie, el pan, rápido Entre sueños vivirá
(Bella suspira... no importa. Ella sigue su
camino.
Con sus libros siempre está
Varios ciudadanos hablan de ella cuando ella Un misterio para todos Bella es
pasa.)
(Bella se sienta sobre una fuente, absorta en su libro.)
ALDEANOS: BELLA:
Miren, ahí va esa chica tan extraña Oigan mi favorita
Es distraída como ves Cuando ella encuentra amor al fin
No es de nuestra sociedad Él, un gallardo príncipe
En las nubes siempre está Y ella lo descubre hasta que llega el
No hay duda que una chica rara es final
Bonjour, buendía, ¿cómo están todos?
Bonjour, buendía, ¿y su mujer? ALDEANOS:
Me da seis más, está muy caro Es tan hermosa como indica el nombre
De la cabeza hasta los pies
BELLA: Sólo ven su linda faz
¡Yo quiero más que vida provincial! Más me temo que detrás
(Bella entra en la Tienda de Libros. Diferente de nosotros es
Un Librero amable gira, complacido de verla.)
No es como todos los demás
LIBRERO: Muy diferente de nosotros es!
Ah, Bella. (Oímos un disparo ruidoso. Aparece Lefou…
listo de agarrar el ave, victima del disparo.)
BELLA:
Buenos días, aquí está el libro que me prestó. LEFOU:
Lo tengo, lo tengo… lo tengo
LIBRERO: Vaya Gastón no fallaste ni un tiro. Eres el mejor
¿Ya lo terminaste? cazador de todo el mundo.
(Un pato grande, omitiendo el bolso completamente. Él
BELLA: rápidamente lo recoge, lo deja caer en el bolso cuando
Gastón entra. Él lleva un arma grande. Gastón es un muy
No podía soltarlo. ¿Tiene algo nuevo? hermoso, grosero, narcisista, ego maniático, el cazador que
está dispuesto a ir a cualquier longitud a conseguir lo que
LIBRERO: él quiere. Lefou es su seguidor fiel.)
No desde ayer.
GASTÓN:
BELLA: Lo sé.
No importa. Me llevaré… éste!
LEFOU:
LIBRERO: No hay bestia que se te escape viva, ni chica
¿Ése? Pero si lo has leído dos veces. alguna por cierto.
BELLA: GASTÓN:
Pero es mi favorito. Tierras lejanos, duelos Es verdad, Lefou, y tengo los ojos puestos en
audaces, hechizos mágicos, y un príncipe... ésa.
LIBRERO: LEFOU:
Si tanto te gusta, es tuyo. ¿Quién? ¿La hija del inventor?
5
GASTÓN: ALDEANOS:
Justamente y que tendrá la dicha de ser mi El pan, qué olor, señor
esposa. El pez, están muy buenos
Muy buenos si!
LEFOU: Buendía
Pero ella es... Ah, Buendía…
GASTÓN: BELLA:
La chica más hermosa del pueblo. Yo quiero más que vida provincial
LEFOU: GASTÓN:
No sí lo sé, pero ella... Ya pronto voy hacerla mi mujer
GASTÓN: TODOS:
Por lo tanto la mejor. ¿Acaso no me merezco la Mírala ahí va esa chica tan extraña
mejor? Una preciosa mademoiselle
(Él agarra a Lefou con su mano Es penoso sin dudar
fuerte y lo pone nariz a nariz.)
Que no encuentre su lugar
Ya que una chica rara es
LEFOU: Tan bella como peculiar
Sí, por supuesto que si! Sí, una chica peculiar Bella es
(Gastón deja caer a Lefou y canta.)
(Bella se da vuelta atrás y los ciudadanos rápidamente
GASTÓN: vuelven a sus actividades. Los Aldeanos salen. Bella se
Desde el momento en que la vi tan dirige a su casa. Gastón y Lefou están detrás de Bella.
Gastón corre delante de ella... que mantiene una postura
linda
despreocupada.)
Me dije a ésta atraparé
Tal belleza no hay aquí MÚSICA DE CAMBIO
Tiene igual sólo en mí ESCENA 1: EL PUEBLO (CASA DE
Así pues con Bella yo me casaré BELLA)
(Él busca a Bella, que se cruza delante de tres Muchachas
Tontas que gorjean. Ellas se desmayan cuando él pasa.) (Gastón, Lefou, Bella, Maurice)
GASTÓN: BELLA
Perdón Gastón. ¿Me puedes devolver mi libro, por
favor?
ALDEANOS:
Que mas, GASTÓN
Voy a comprar (Revisa el libro)
Pero ¿Cómo puedes leer esto? No tiene dibujos.
GASTÓN:
Perdón BELLA
Bueno, ¡algunas personas usan su imaginación!
ALDEANOS:
Lo cortaré GASTÓN
¿Eh? Va. Bella, deberías dejar los libros y
GASTÓN: prestar atención a cosas más importantes.
Dejen pasar (Él pone una hermosa postura.)
BELLA
6
¿Cosas como, tú? (Él pone A Lefou fuera del alcance de Bella y Maurice.)
Ahora, Lefou, quiero que vayas al bosque y me
GASTÓN traigas el venado más grande y robusto que
¡Exactamente! Todo el pueblo lo dice. No es puedas encontrar.
bueno que una mujer lea. ¡Eso le daría ideas...
podría hacerla pensar! LEFOU
Ah ¡No!¡Al bosque no! ¡Todo menos el bosque!
BELLA
Gastón, ¡Eres verdaderamente primitivo! GASTÓN
¡Solamente tráeme un venado para el banquete
GASTÓN de mi boda!
Gracias, Bella. ¿Que te parece si vamos a la
taberna para que te muestre mis trofeos? LEFOU
¡No por favor al bosque no!
BELLA ¡Es oscuro y tenebroso, y hay insectos y arañas!
(Gastón agarra a Lefou y salen.)
¿Qué te parece si mejor no?
GASTÓN BELLA
Vamos Bella, sé que sientes por mí. Papá, ¿Estás bien?
BELLA MAURICE
No te lo puedes imaginar. Si estoy bien. Pero no tengo la menor idea de
(Él la agarra otra vez. Ella separa sus manos.) ¿por qué sucedió esto? Que inútil pedazo de
¡armatoste!
(El lo patea.)
BELLA
¡Gastón, por favor! Tengo que ir a casa a ayudar ¡ah!
a mi padre. BELLA
(Ella gira y se dirige a su casita.) ¡Papá!
LEFOU MAURICE
Ese viejo loco. ¡Necesita toda la ayuda del ¡Estoy listo para tirar esta chatarra!
mundo!
(Gastón y Lefou se ríen sin parar.) BELLA
Oh, siempre dices eso.
BELLA MAURICE
¡No hables así de mi padre! ¡Esta vez hablo en serio!
(Gastón golpea a Lefou en la cabeza.) ¡Nunca voy a conseguir que funcione este
aparato del diablo!
GASTÓN
¡Sí! ¡No hables así de su padre! BELLA
Claro que sí. Mañana vas a ganar el primer
BELLA premio en la feria de mañana.
¡Mi padre no está loco! ¡Es un genio! MAURICE
(Se escucha una explosión)
Hmmph!
(Refunfuñando)
Track: EXPLOSIÓN BELLA
Y serás un famoso inventor.
LA ENTRADA DE MAURICE
MAURICE
BELLA ¿De verdad piensas eso?
(Alarmada) ¡Papá!
BELLA
GASTÓN Siempre lo he pensado.
¡Qué genio!
MAURICE
LEFOU Bueno, y qué estamos esperando esta cosa no se
¿Qué es un genio? va arreglar por sí sola, ¿eh? Veamos, veamos…
(Gastón lo golpea otra vez.)
¿Dónde deje esa pinza de pata de perro?
GASTÓN
BELLA
7
Papá. Muy claro tengo que, toda mi vida te
(Bella agarra una herramienta y la ve graciosa, y daré,
se lo sostiene hacia fuera amablemente.
Cuanto deseo es para ti, y mucho es,
Él lo toma y lo usa para trabajar sobre la invención)
No importa qué
MAURICE
Y... dime, ¿Te divertiste en el pueblo hoy? BELLA
No importa el qué dirán, orgullo es
BELLA El ver que con afán defiendes lo que
Traje un libro nuevo. crees.
MAURICE MAURICE
Realmente amas los libros. Con mi invento a todo el mundo
Puedo un día demostrar, lo que logré.
BELLA
Es que... ellos me llevan a maravillosos sitios AMBOS
donde hay aventura, misterio, romance y... "No importa qué".
finales felices.
Papá... si te pregunto algo, ¿me responderías MAURICE
honestamente? Podrán pensar que un padre suele
exagerar
MAURICE
¿A caso no lo hago siempre? BELLA
Que su hija es sin par
BELLA:
Papá... ¿Crees que soy... extraña? MAURICE
¡Ya lo ves!
MAURICE:
¿Mi hija extraña? BELLA
(Él reaparece con un casco de trabajo tonto con gafas Y cada hija bien que ensalza a su papá,
protectoras.)
¿Pero de dónde sacaste esa idea? MAURICE
Su nombre así pondrá en alto.
3. No Importa Qué
AMBOS
BELLA: ¡Muy correcto!
No se. Es sólo que la gente murmura cosas y...
MAURICE
MAURICE: No importa que el pesar pueda llegar,
¿Y qué? Ellos hablan de mi también. Con fe voy a rogar, no vayas a cambiar,
En esta ocasión yo sé que es lo mejor.
MAURICE
No hay nada raro en ti pues somos muy BELLA
normales Y yo también
Excepto un tío que Mejor es olvidar.
Tus actos siempre vi., Muy claros y MAURICE
formales, Te quiero a ti
Saliste a tu madre: "Clase singular"
BELLA
Se siempre así
BELLA
No me he de comparar con ellos, por AMBOS
mi bien. Contigo estoy,
No importa qué.
MAURICE
Son gente muy vulgar, tu eres sin dudar MAURICE
Muy especial, "crème de la crème". Y ahora ¿Por qué no lo intentamos?
No importa lo que harás,
Contigo estoy, si antes no vi más BELLA
Está bien.
8
MAURICE A condición de que yo encuentre la
Anda ve por los troncos, ponlos aquí... señal...
Me tuve que extraviar… no estuve,
BELLA muy atento
¡Listo! (Él mira atrás. Oímos un aullido.)
¿Y eso? Un ruiseñor no es...
(Otro aullido.)
MAURICE
¿Listo? Hacia atrás, hacia atrás, ahí vamos… Tampoco un colibrí...
(Él tira la palanca y el invento funciona)
MAURICE
BELLA Auxilio ¡Lobos!
(De repente, los lobos aparecen. Ellos avanzan, gruñendo y
¡Funciona!
gruñendo.)
MAURICE MAURICE
¿Funciona? ¡Funciona! ¡Fuera... fuera! ¡Déjenme! ¡Fuera... déjenme!
¡Por favor... que alguien me ayude! ¡Fuera! ¡No,
BELLA mi bufanda! auxilio
Papá,¡Lo hiciste! ¡Realmente lo hiciste! ¡Vas a (Maurice deja caer la bufanda y huye. La puerta de castillo
ganar el primer premio para la feria mañana ¡Lo es revelada. Maurice golpea la puerta bruscamente.)
sé! MAURICE
¡Déjenme entrar! ¡Déjenme entrar!
MAURICE (La puerta se abre)
¡Quién sabe, pero es probable que así sea!
ESCENA 3: EN EL INTERIOR DEL
BELLA CASTILLO
¡Espera, casi me olvido! (Maurice, Din Don, Lumiere, Babette, Sr. Potts,
(Ella pone una bufanda alrededor de su cuello) Chip, Bestia)
Te hice una bufanda para la buena suerte. (El interior del castillo es revelado. Maurice entra en el
castillo, intimidado por el tamaño y la escala del lugar.
Aparece hueco,
MAURICE sin vida, y vacío, como una catedral desierta.)
Ahora sé que ganaré. Y nos iremos de este MAURICE
pueblo a viajar por todos esos lugares ¿Hola?
maravillosos que leíste en tus libros. ¡Bueno, me (Su voz resuena en la inmensidad.)
voy! MAURICE
¿Hola?
BELLA
(Maurice camina cautelosamente, mirando alrededor. Las
Adiós Papá. luces se corren para revelar un Candelabro adornado y un
reloj a péndulo. El Candelabro, MONSIEUR LUMIERE, es
MAURICE un encantador Jefe de comedor muy francés quien es
Adiós Bella. fantasía de las damas. DIN DON, el reloj a péndulo, es un
mayor domo maniaco inglés. Alguien lo hiere de una
manera firme y el nunca es lastimado. Lumiere y Din Don,
BELLA al lado, inmóvil, pero susurrando febrilmente, mientras
¡Y cuídate mucho! Maurice vaga delante de ellos.)
ESCENA 2: EL BOSQUE
(Maurice, Lobos) DIN DON
(Mientras él canta, su humor comienza a ¡Mmm, en qué lío nos metiste! ¡Te dije que no
cambiarse de garboso a nervioso.) lo dejes entrar!
4. No Importa qué - Repetición LUMIERE
¡No podíamos dejarlo afuera, con los lobos!
MAURICE:
Al fin voy a triunfar MAURICE
Con este gran invento, ¿No hay nadie en casa?
Complejo y simple es,
Pequeño y colosal... DIN DON
Habrá de asegurar Si permanecemos en silencio, tal vez se vaya.
A mi vejez sustento...
(Él mira alrededor, preocupado)
9
MAURICE ¡Pare esto!
¿Hay alguien aquí? (Maurice abre la puerta del péndulo de Din Don.)
MAURICE LUMIERE
Esto es sólo lo que necesitaba, una ah!! No... no... tranquilo. No hay absolutamente
(Maurice se mueve para recoger la taza de té y se asusta.) ninguna razón para entrar en pánico.
12
Ni lo menciones. Sabes, Bella cualquier chica Insufrible es.
moriría por estar en tu lugar ¡Éste es el día en
que tus sueños se hacen realidad! GASTON:
Y esta tierna escena gozarás.
BELLA
¿Y tu que sabes de mis sueños, Gastón?
GASTON:
GASTON Imagínate esto:
¡Mucho! Una cabaña rústica, mi última presa de caza
asándose en el fuego, y mi mujercita
5. ¡Yo! masajeándome los pies, mientras los pequeños
juegan en el suelo con los perros. ¡Tendremos
GASTON: seis o siete!
Tú soñando
Siempre vas BELLA:
Y ahora sé por qué, ¿Perros?
Ya te ves en el altar
Siendo mi mujer. GASTON:
Vas buscando un dueño No, Bella! ¡Muchachos fuertes... como yo!
¡para ti! Nena ya estoy
¡Aquí estoy! BELLA:
¡Me lo imagino!
Qué suertuda,
Ya lo sé, GASTON:
Mi mujer serás. Un futuro ideal.
Una esposa Vas a compartir...
Como tú De pareja ejemplar,
"de algo servirás" Puedes presumir.
Va a crecer el árbol familiar, Tienes el destino frente a ti,
Pronto, ¡hay que empezar! Todos los días
Lo bueno en la vida
GASTON: Empieza y termina en mí.
Muchos hijos hay que hacer. No puedes negarte,
Nos casaremos,
BELLA: Te lo aseguro...
¡Increíble es!
GASTON:
GASTON: Entonces qué Bella?
Grandes van a ser... Será un "Sí", o un "Oh, Sí"
BELLA: BELLA:
¡Imposible es! ¡Yo... yo no te merezco!
GASTON: GASTON:
El mejor aspecto heredará. ¿Y quién si?
BELLA: GASTON
¡No voy a escuchar! ¡yo!
GASTON: BELLA
Nuestra casa cuidarás. ¡Gracias por preguntar!
LUMIERE
A algunos les pasa más rápido que a otros, pero
LUMIERE nosotros no nos estamos quedando atrás. Lento
Por lo menos, no estamos tan mal como algunos pero seguramente con cada día que pasa nos
de nosotros. Viste lo que le paso a Michelle. estamos convirtiendo en… objetos.
LUMIERE BELLA
Un muro completo. ¿Hola? ¿Hay alguien aquí? ¿Hola?
15
LUMIERE/DIN DON Sra. Potts ¿Ya se enteró? ¡Hay una chica en el
¡¡Una doncella!! castillo!
(Se alargan para seguirla. Lumiere gana.
Din don viene detrás de el.)
CHIP
¿Ves? ¡Te lo dije! ¡Y además es muy bonita!
LUMIERE
(Él la llama.)
¡Mademoiselle! BABETTE
Bueno pues, yo no se nada de eso. ¡Ha!
(Babette y la Sra. Potts se van cuando
DIN DON Lumiere y Din Don reaparecen)
Ahora, Lumiere. Déjame hablar.
LUMIERE
LUMIERE ¡Esta es la chica! La que estábamos esperando.
(Ignorándolo)
¡¡Ella ha venido para romper el hechizo!!
Yoohooo...
DIN DON
DIN DON No, no, no, a ver basta, basta. No hay que llegar
Como mayordomo de esta casa ¡Yo debería ser a conclusiones tan rápido.
el único y el primero en hablar!
LUMIERE LUMIERE
(Llamándola)
¡Cherie! ¿No es maravilloso? ¡Después de todos estos
años! Sería tan glorioso, tan glorioso!
(Él agarra Din Don y lo besa sobre ambas mejillas.
DIN DON Din Don lo aparta con repugnancia.)
Una palabra ¡Solamente una palabra! DIN DON
(el se marcha.)
¡Para! ¡Ya basta! ¡Detente!
Es lo único que pido.
(Ellos salen mientras entran la Sra. Potts con Chip.)
LUMIERE
¿No crees que deberíamos avisarle a los demás?
(Lumiere se va rápidamente.)
CHIP
¡Mamá, no vas a adivinar lo que yo vi... ni en un DIN DON
millón de años! ¡No! ¡Pienso que... Espera un minuto! ¡Espera
un minuto!
SRA. POTTS (Él se va rápidamente después de Lumiere. Bella vuelve.)
Si, querido.
ESCENA 5(B): INTERIOR DEL CASTILLO
CHIP (Bella, Maurice, Bestia, Lumiere, Sra. Potts,
¡En serio es lo más espectacular, es lo que Madame De la Grande Bouche)
hemos estado esperando, desde, desde… ya no
recuerdo cuando! BELLA EN EL CASTILLO
16
¡Dije que no hay nada que puedas hacer!
MAURICE
Bella, debes dejar este lugar, cuanto antes. BELLA
¡Yo… me podría quedar en su lugar!
BELLA
¿Quién te hizo esto papá? MAURICE
(La Bestia aparece, como una sombra.) ¡No!
MAURICE BESTIA
No hay tiempo para explicarlo. Debes irte... ¿Qué dijiste?
¡Ahora!
BELLA
BELLA Que yo me quedaré en su lugar
¡No te dejaré aquí!
(Ella siente su presencia y da vueltas alrededor.)
MAURICE
¿Quién está ahí? Bella, no sabes lo que haces.
(Ella puede oírlo jadeando... parecido a un animal.)
BELLA
Sé que alguien está ahí. ¿Quién es usted? BESTIA
¿Harías eso? ¿Tomarías su lugar?
BESTIA
El Amo del castillo. BELLA
Si me quedo, ¿Lo dejaría libre?
BELLA
Entonces, ¡Usted es el que es responsable de BESTIA
esto! ¡Libere a mi padre inmediatamente! Si. Pero debes prometer que te quedarás aquí...
para siempre.
BESTIA
(Él gruñe.) MAURICE
¡Soy el Amo de este castillo! Y no recibo ¡NO!
órdenes de nadie. ¡Échenla de aquí!
(La cariátide se levanta, agarra a Bella.) BELLA
¿Para siempre?
BELLA
¡No! ¡Espere! Perdóneme. Por favor, suéltelo. BESTIA
¿No ve que él no está bien?, está enfermo. ¡Para siempre! ¡O él pudrirá en el calabozo!
BESTIA BELLA
Entonces no debió entrar aquí. No, esto no es justo... ¡Espere! Acérquese a la
luz.
BELLA (La Bestia es revelada en la luz. Bella se asusta
Pero es un anciano. ¡Podría morir! por un momento pero vuelve a mirarlo)
BESTIA
BESTIA ¡La decisión es tuya!
Él entró en mi casa sin ser invitado y ahora
sufrirá las consecuencias. MAURICE
Bella, escúchame. Ya estoy viejo... Ya he vivido
BELLA mi vida.
Por favor... haré lo que sea.
BELLA
MAURICE Tomaré su lugar.
¡Bella!
BESTIA
BESTIA Hecho.
¡No hay nada que puedas hacer!
BELLA
BELLA ¡Papá!
(La Bestia ruge)
¡Por favor espere! MAURICE
No, no, ¡Le pido! ¡Por favor deje a mi hija!
BESTIA (La Bestia arrastra a Maurice fuera del lugar)
17
BESTIA De ahora en adelante, este será tu hogar ahora.
Llévenlo al cruce de caminos. Eres libre para ir a donde tu quieras... excepto al
Ala Oeste.
BELLA
¡ESPERE! ¡Todavía no! BELLA
¿Qué hay en el Ala Oeste?
MAURICE
¡Déjela ir! ¡Déjela ir! ¡Bella! ¡Bella! BESTIA
(La Bestia deja de caminar, se da vuelta, y mira a Bella)
BELLA ¡ESTÁ PROHIBIDA! Y jamás deberás ir ahí...
¡Papá! ¿Entiendes?
(Maurice es arrastrado hacia afuera) (Ella no contesta bastante rápido para satisfacerlo.)
LUMIERE ¡¿ENTIENDES?!
(Susurrando)
Amo... BELLA
(La Bestia ruge con ira, Lumiere retrocede.) ¡Sí!
Amo, ¡Por favor! Ya que la chica va a estar con (Él sigue adelante. Bella lo mira.)
nosotros por algún tiempo... usted podría BESTIA
ofrecerle un aposento más cómodo. Esta es tu habitación. Espero que estés cómoda
aquí. Si necesitas algo, mis sirvientes te
BELLA atenderán.
¡No dejó que me despidiera! (Bella entra en su cuarto.)
¡Ah! Y, una cosa más. Vas a acompañarme a
BESTIA cenar...
¿Qué dijiste? ¡¡ES UNA ORDEN!!
(La Bestia cierra la puerta fuertemente y se va.)
BELLA
Que jamás lo volveré a ver y no me pude 7. ¿Es hogar?
(Las luces iluminan el interior del cuarto de Bella.
despedir de él. Ella mira alrededor del cuarto, desconocido,
(La Bestia la estudia durante un momento, ella puede contenerse de la desesperación
confuso por este desahogo de emoción.) oscura que amenaza con abrumarla. Ella canta)
BESTIA
Yo... te… te llevaré a tu habitación. BELLA:
(Él se da vuelta para ir, pero ella no lo sigue.)
Fue mi decisión, Aquí me quedaré
Y por mi papá mi libertad yo ya
BELLA cambié.
¿Mi habitación? Pero pensé... ¡Tu monstruo!
(Él vuelve, confuso e irritado.)
Lo que estás haciendo está muy mal, lo
BESTIA sé
¡Prefieres quedarte en este calabozo! ¿No lo ves? Piensa bien.
¿Es hogar...
BELLA Si aquí tengo que estar encerrada?
No. Nunca vi. Tan oscuro y frío lugar.
Un hogar es la dulce morada
BESTIA Que siempre vas a amar,
Entonces… Nunca eso fue tan cierto, mi alma va a
(Él la agarra. Ella retrocede de su mano con miedo. soñar
Él deja de caminar, entonces...) Más allá... dónde está... El hogar.
¡Sígueme!
Quiero ya retornar a mi amable y
ESCENA 5(C): INTERIOR DEL simple vida,
CASTILLO No lo voy a lograr si me dejo derrotar.
(Bella, Bestia, Sra. Potts, Madame De La ¿Es hogar?
Grande Bouche) ¿Si no hay nadie que pueda alegrarse?
Sin saber cuando al mundo regresaré
(Durante lo siguiente, la Bestia conduce a Bella O tal vez algo pueda cambiarse
por el castillo oscuro y triste. La Bestia explica
Aunque atrapada esté, pues ni muralla
las reglas del castillo en un tono brusco.)
alguna
BESTIA Ni guardias ni prisión, mi ilusión...
18
Lograrán encerrar... corazón... Lo se... ¡Pero aquí estamos! Entonces, ¿Con
volarás... qué te vestiremos para la cena?
Al hogar... (Ella levanta encima de la manga de Bella.)
Este es... bonito. ¿Pero no te gustaría usar uno
(La canción termina... y se escucha que alguien golpea la de mis vestidos? ¡Ah! Vamos a ver lo que tengo
puerta.) en mis cajones...
BELLA (Ella abre sus cajones y saca un calzón rojo.
¿Quién es? Ella busca otra vez y saca un vestido.)
Jaja No. Ahora si. Llevé este vestido la vez que
SRA. POTTS cante en la Opera Real. ¡El mismo Rey estuvo
La Sra. Potts, querida. Pensé que te gustaría presente! Por supuesto, sería muy difícil que lo
tomar una tacita de té. pueda usar ahora. ¡Tómalo! Querida.
BELLA BELLA
Adelante. Es usted muy amable. Pero no, no bajaré a
(La Sra. Potts entra) cenar.
SRA. POTTS
Nada como una buena taza de té para levantar el MADAME DE LA GRANDE BOUCHE
ánimo. Tonterías. Por supuesto que lo harás. Ya oíste lo
que el Amo dijo.
BELLA
¡Pero... Usted es... una tetera! BELLA
(Firmemente)
SRA. POTTS ¡Él será su amo... Pero no es el mío!
(Firmemente) (Un golpe)
La Sra. Potts, querida. Encantada de conocerte. Lo siento. Todo esto es demasiado para mí.
(Bella está tan asombrada que se apoya (La Sra. Potts y la Guardarropa se miran
encima de en un guardarropa detrás de ella.) la una a la otra, sintiéndose mal por ella .
Ellas se acercan lentamente.)
MADAME DE LA GRANDE BOUCHE
¡Cuidado, querida! 8. ¿Es Hogar? - Repetición
19
GASTON: LEFOU:
Pero, ¿quién se ha creído que es? Gastón es el as
Esa chica todavía no me conoce. Los demás a volar
LEFOU: TODOS:
Tienes razón no te sabe apreciar. Nadie vence a Gastón,
Qué valiente es Gastón
GASTON:
Nadie le dice que no a Gastón. Me echó, me LEFOU:
rechazó, me humilló públicamente. Eso jamás lo Nadie muerde en las luchas como el
voy a tolerar. gran Gastón
GASTON: GASTON:
¿Para qué? De nada serviría. Me ha deshonrado. Como ven, tengo bíceps de más
LEFOU: LEFOU:
¿A ti? Jamás. Gastón, tienes que tratar de No hay parte de él que sea débil
conservarte tranquilo, anímate!
GASTON:
LEFOU: ¡Así es!
Vaya que altera el verte Gastón Mi cuerpo cubierto de vellos está
Tan cabizbajo y tristón
Ser como tú todos quieren Gastón CAMARADAS:
Aunque les des un trompón Nadie pega como él
No hay nadie que cause tal admiración
De todos eres el campeón OTROS CAMARADAS:
Eres el líder y la inspiración Nadie es listo como él
Y es muy fácil saber la razón LEFOU:
Nadie es hábil como él, nadie es ágil Nadie escupe tan lejos como hace
como él Gastón
Nadie tiene un cuerpazo como el de
Gastón GASTON:
Y no hay hombre en el pueblo tan En cualquier competencia supero a
macho todos
No tiene comparación ¡Ptoooie!
Tú pregúntale a cualquier muchacho
Te dirá que su equipo es el de Gastón TODOS:
(Lefou se une con los camaradas de Gastón. Diez para Gastón
El grupo comienza a cantar y balancearse
en un esfuerzo para animar a su ídolo, Gastón.
Y, gradualmente, esto comienza a resultar.) GASTON:
De chico docenas de huevos comí
CAMARADAS Cada día para crecer más
Nadie ha sido como él, Y ahora de grande como muchos más
Nadie es bravo como él Soy por eso tan grande y audaz
LEFOU: TODOS:
Tiene barba partida que guapo es (Gastón posa)
Gastón Oh, ahhh, wow!
¡Es un gran tipo Gastón!
GASTON: Salud
(Empiezan a bailar)
Soy un tipo modelo impresionante GASTON:
Chicas una a una
TODOS:
Es un gran tipo Gastón TODOS:
Que viva, sí, arriba, sí Nadie tira como él,
20
Nadie gira como él ¿Con unos espeluznantes ojos amarillos?
LEFOU: MAURICE
Con sus botas bien puestas, qué fuerte ¡Sí! ¡Sí!
es Gastón
CRONY
GASTON: ...¿Con hocico horrible?
Con trofeos mis muros voy decorando
MAURICE
TODOS: ¡Horroroso!
¡Otro no hay!
LEFOU
LEFOU: ...¿Y colmillos largos y afilados?
¡Otro no hay!
MAURICE
TODOS: ¡Sí! ¡Sí! ¿Me ayudarán? ¿Me ayudarán?
¡Gastón! ¡He!
GASTON
ESCENA 6(B): LA TABERNA Está bien, anciano. Te ayudaremos. A Salir de
(Gastón, Lefou, Maurice, Camaradas, Chicas aquí!
Bobas) (Él mira a sus camaradas y tira su pulgar hacia la puerta.)
GASTON MAURICE
¡Cerveza para todos! ¡Brindemos Lefou! ¿De verdad? Gracias, Gracias.
(Maurice entra, con pánico) (Los camaradas levantan a Maurice
encima de sus brazos, se lo llevan.)
MAURICE ¡Muy bien en ese caso iré sólo a rescatarla!
¡Por favor Auxilio! ¡Ayúdenme!
CAMARADA 1
GASTON El loco de Maurice.
¿Maurice?
(Maurice corre de persona a persona, desesperadamente CAMARADA 2
pidiendo ayuda, pero nadie le hace caso.) Siempre nos hace reír.
MAURICE (Los camaradas salen y dejan a Gastón y a Lefou.)
¡Por favor necesito ayuda! ¡Él la tiene!
Encerrada en un calabozo. 10. Gastón (Repetición)
CRONY
¿ A Quién? GASTON:
El loco de Maurice, ¿hmmm?
(Tiene una idea)
MAURICE
A Bella debemos salir cuanto antes... ¡No hay ¡El loco de Maurice!
un minuto que perder! Lefou, temo que estoy pensando...
GASTON LEFOU:
Whoa. Tranquilo viejo. ¿Y quién tiene a Bella Es muy peligroso...
encerrada en un calabozo?
GASTON:
MAURICE Lo sé. Pero ese chiflado Es su padre
¡Una bestia! ¡Una horrible y monstruosa bestia! Y su juicio sólo así-así. Y mi mente
(Como un golpe Gastón y los aldeanos miran Está trabajando desde que a ese
fijamente a él con incredulidad. Entonces, cada uno lunático vi,
irrumpe la risa, en particular Gastón. Uno de los Porque me he prometido casarme con
camaradas de Gastón se inclina ante Maurice.)
bella
GASTON Y tramando estoy un gran plan.
¿Es grande?
GASTON:
MAURICE Si yo...
¡Gigantesca! (Secreteando)
LEFOU:
CRONY ¿Sí?
21
GASTON: (Din Dón entra, vemos que él ahora tiene una manija
gigantesca tortuosa conectada a su espalda de la cual él es
Luego...
completamente inconsciente. La Sra. Potts y Lumiere entran
apresuradamente.)
LEFOU:
No, pero... SRA. POTTS
Y bien, ¿Qué pasa?
GASTON:
¿Ves? DIN DON
¿Ya está la cena lista, Sra. Potts?
LEFOU:
¡Ya lo entiendo! SRA. POTTS
Ya casi. No tengo la menor idea de lo que le
AMBOS: gusta comer, entonces he cocinado de todo...
¡Muy bien!
(Gastón se levanta y baila con Lefou.)
DIN DON
Bien... bien.
AMBOS (Él gira... y tanto Sra. Potts como Lumiere
Nadie trama como él notan la manija. Ellos se ríen.)
DIN DON
GASTON: Pero qué pasa, que hacen ahí con la boca
Nadie engaña como él abierta, a trabajar.
LEFOU: LUMIERE
Nadie acosa inocentes como hace Dile tú.
Gastón
SRA. POTTS
GASTON: No puedo.
Para eso soy muy ingenioso...
DIN DON
LEFOU: ¿Decirme qué?
Tan bajo podemos caer.
LUMIERE
GASTON: No te ofendas, pero tienes... algo en tu espalda.
Ni un poquito me pongo nervioso...
DIN DON
LEFOU: ¿De qué hablas?
Mientras logres hallar lo que quieres (Lumiere lo toma y lo pone delante del espejo.
Din Don jadea de horror.)
tener.
AH!
(Mira de más cerca)
GASTON: ¿Qué esta cosa?
Qué brillante es Gastón
LUMIERE
Parece ser una manija para dar cuerda.
LEFOU:
Fascinante es Gastón DIN DON
¡Y qué esperan, quítenmela!
LOS DOS:
¿Quién inventa refranes como hace LUMIERE
Gastón? (Tratando de llevarlo a cabo)
Y su boda estaremos ya celebrando... Pues no sale…
Otro no hay...
¡Gastón! DIN DON
(Gastón y Lefou se van.) No estaba ahí anoche cuando fui a la cama. ¿De
(Las luces vuelven al castillo.)
dónde vino esto? ¿Por qué me pasa esto?
ESCENA 7(A): INTERIOR DEL
CASTILLO SRA. POTTS
(Sra. Potts, Din Don, Lumiere, Bestia, Bella) Me temo que es por el hechizo.
22
LUMIERE
Sólo intenta relajarte... LUMIERE
¡Pero no queda mucho tiempo! ¡La rosa ha
DIN DON empezado a marchitarse!
¡Relajarme! ¡Relajarme! ¿Cómo quieres que me
relaje con esto en mi espalda? ¿Es que ya no BESTIA
tengo dignidad? ¿Qué más voy a perder... la Es inútil. ¡Ella es tan hermosa y yo... tan,
cordura? ¡Mírenme!
LUMIERE LUMIERE
Calma Din Don, todo va a salir bien. (En voz baja a la Sra. Potts)
Tienes razón.
DIN DON
Lumiere, tengo miedo. SRA. POTTS
Shhh! Amo, debe ayudarla a ver algo más que
LUMIERE eso.
Lo sé, mi amigo. Pero no estás solo.
BESTIA
SRA. POTTS ¡No se como hacerlo!
Todos tenemos el mismo problema.
SRA. POTTS
Bien, puede empezar mostrándose más
ESCENA 7(B): INTERIOR DEL CASTILLO presentable.
(Ella lo pone todo derecho.)
/ CUARTO DE BELLA
(Sra. Potts, Din Don, Lumiere, Bestia, Bella) ¡Enderécese! Trate de actuar como un caballero.
BELLA LUMIERE
¿Por qué debería? ¿Acaso él le dio una Ah, cherie... ¡Me has llegado hasta la mecha!
oportunidad a mi padre? Crees que ese detallito...
(Lascivo)
¡...va a cambiar lo que siento por ti!
MADAME DE LA GRANDE BOUCHE (Ella se ríe tontamente y lo aparta.)
Bueno, no. Pero una vez que lo conoces... BABETTE
Oh no.
BELLA
¡No quiero conocerlo! ¡No quiero tener nada LUMIERE
que ver con él! Oh sí.
(La Bestia esta ofendida por sus palabras.
Las luces se apagan en el cuarto de Bella.)
BABETTE
11. No puedo yo creer Oh no.
BESTIA: LUMIERE
Me estoy engañando, jamás me verá más que Oh sí.
como un… monstruo.
BABETTE
No puedo yo creer, que un sino tan ¡Oh no... no... no! ¡Ya me has lastimado antes!
(Ella se sale corriendo con Lumiere detrás.
fatal
Después de que ellos se han ido, las luces
25
enfocan el cuarto de Bella.) LUMIERE
¡Din Don! ¡La chica! ¡Se escapó! Te juro por
ESCENA 7(E): CUARTO DE BELLA Dios ... Enchante, mademoiselle.
(Bella, Guardarropas) (Él besa su mano.)
BELLA BELLA
Está bien. Gracias... pero creo que iré yo misma. Tengo un poco de hambre.
LUMIERE: HOMBRES
¿No me cree? Pregunte a la vajilla ¡Al cantar y al bailar!
A cantar, a bailar ¡Ricos platos probará!
Ésta es Francia, no olvidar
La comida aquí es primero, ya se ve TODOS
Consulte su menú, Nadie triste O deprimido ya se ve
Escoja su Ambigú Usted se alegrará, y nos aplaudirá.
Y pida usted, ¡Y pida usted!
Nuestro huésped sea usted
LUMIERE
(El número procede en el estilo de un espectáculo de ¡Nuestro huésped!
Cabaret complicado. Lumiere sirve como el Maestro de
Ceremonias que traen cada vez más disfrazados a los
TODOS
miembros de coro que sirven como Objetos encantados De ¡Sea usted!
cocina: Cuchillos, tenedores, cucharas, sal y pimenteros,
servilletas, platos etc.) SRA. POTTS
¡Bella es! ¡Bella es!
VAJILLA: Como una bendición
Pruebe usted Hay buen vino a la mesa
El soufflé Puesta con gran distinción
Y los postres en flambé A los postres, el té
Que con gusto serviré
LUMIERE: Las tacitas van marchando
Preparados y servidos Mientras yo voy burbujeando
¡Con el toque de un gourmet! Al hervir silbaré
La inquietud, a olvidar ¡Oh por Dios! Ya me manché
El banquete va a empezar ¡A limpiar! Que todo reluciente esté
No hay tristeza ni protesta
Cuando aquí se hace la fiesta TODOS
¡Hay un que hacer atroz!
VAJILLA
Habrá trucos sin par MRS. POTTS
¿Es un terrón o dos?
LUMIERE ¡Y pida usted!
Y mil bromas que contar
TODOS
VAJILLA Pida usted
Todo está en su punto, lo puede apostar
Y vamos a brindar, nada le va a costar SRA. POTTS
Y pida usted Pida usted
LUMIERE TODOS
Si hay tensión, comer bien es solución ¡Pida usted! ¡Nuestro huésped! ¡Sea
usted!
LUMIRE & VAJILLA
27
LUMIERE Disfrute el gran festín
Nadie se resigna Desde el principio al fin
A esta vida tan indigna ¡Y pida usted! ¡Pida usted! ¡Nuestro
Del sirviente que no tiene a quién servir huésped!
Ah, los buenos días de nuestros ¡Sea usted!
triunfos...
Ya se han ido, y no hay por qué vivir ESCENA 7(G): COMEDOR / ALA OESTE
Diez años enmohecimos Bella, Din Don, Lumiere, Bestia
Y de polvo nos cubrimos
¡Sin poder ejercitar nuestro labor! BELLA
Sombras que rondamos el castillo (Aplaudiendo)
Todo aquí dormía, Muchas gracias, Lumiere, la cena estuvo
¡Usted trajo la alegría! deliciosa.
SERVILLETAS BELLA
¡Hey! Yo sola me di cuenta. Me gustaría conocerlo, si
no hay problema.
LUMIERE
(Cuando las servilletas entran) ¡Allo! LUMIERE
¿Te gustaría que te lo muestre?
SERVILLETAS
¡Hola! DIN DON
¡No… estoy seguro de que sea una buena idea.
(Aparte a Lumiere)
LUMIERE No querrás que ya sabes quién, meta la nariz ya
Y ahora, para seguir con su sabes dónde, ya sabes a qué me refiero
entrenamiento culinario – Servilletas... ¿verdad?.
s’il vous plait!
BELLA
SERVILLETAS (A Din Don)
Ooh la la! Quizás tu puedas llevarme. Estoy segura que
(Todas las servilletas juntas) conoces todo acerca de este castillo..
Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept,
wheee! DIN DON
yeyeye, wewewe, ¡Sí, si, es cierto! Pero bueno
TODOS no sé si debo, no acostumbro, no me animo, no
¡Nuestro huésped! ¡Sea usted! puedo… En primer lugar observe los exquisitos
Pida, y se le atenderá detalles del techo pintado a mano donde se
Hace años que ninguno viene aquí resaltan los querubines retozando entre las
¡Llegó por fin! ninfas y centauros...
Darle comodidad (Las luces disminuyen sobre Din dón y se ve como
Es nuestra finalidad la Bestia entra y le lleva una bandeja de alimento
Y si hay velas alumbrando para Bella.)
Seguiremos cocinando
Plato a plato vendrán BESTIA
Hasta que no pueda más Compórtese como un caballero... Compórtese
Cantaremos para que repose usted como un caballero... Eso estará bien.
28
(La Bestia toca la puerta) Tal vez a Mademoiselle le gustaría ver algo
¿Ah, Bella? más. Mire contamos con Gobelinos de la época
(La Bestia toca la puerta otra vez.)
de Cornelio el Grande…
¡Bella!
(Las luces enfocan otra vez el paseo de Din Don...
la Bestia se esconde al ver que din don esta BELLA
pasando con Bella y Lumiere.) Quizás luego.
DIN DON (Ella se acerca al Ala Oeste.)
Ahora observe los arcos invertidos poco LUMIERE
comunes, típico de la antigua época del (Pensando rápidamente)
neoclásico gótico. ¡Y... como siempre digo "si ¡Tal vez te gustaría ver el jardín... o... o la
es gótico... es por qué hay goteras"! biblioteca!
(Bella se da vuelta con interés repentino.)
(Él se ríe calurosamente. Lumiere y Bella están silencioso.)
¿Los contrafuertes de la bóveda datan del siglo
12 tal vez 13...? BELLA
(Din Don sale) ¿Tienen biblioteca?
BELLA
¡Oh, Lumiere todo esto es tan hermoso! No BELLA EN EL ALA OESTE
tenia idea. ¡Si sólo él no viviera aquí!
(Lumiere y Bella salen.) LUMIERE
BESTIA ¡Con libros!
Compórtese como un caballero... Compórtese (Din Don y Lumiere bajan de las escaleras...
como un caballero… llevando a Bella con ellos. Ella los sigue, )
(Él lanza la bandeja de cena)
Soy solamente un idiota. DIN DON
(Él entra en el Ala de Oeste. Din Don vuelve a entrar... ¡Oh sí! ¡Muchos libros! ¡Montañas de libros!
Bella y Lumiere van detrás. La chimenea y la silla de ¡Bosques de libros! ¡Cascadas! ¡Chaparrones!
la bestia son ahora teatrales)
¡Charcos de libros!
DIN DON
...y gracias a mi incomparable astucia hemos LUMIERE
logrado evitar un gran desastre. Y fue la vez que ¡Libros con dibujos! ¡Libros con palabras!
una roca de semejante peso fuera extraída de
esta área. DIN DON
¡Tantas palabras que nunca sus ojos podrían
BELLA estar tan capaces de leer en una vida!
(Refiriéndose al Ala Oeste)
¿Qué hay ahí? LUMIERE
¡Libros sobre cada sujeto, por cada autor que
LUMIERE & DIN DON alguna vez pone la pluma en el papel!
¡NADA! (Ellos salen pensando que Bella los acompaña.
Bella echa un vistazo al Ala de Oeste y su curiosidad la
DIN DON hace subir. Bella entra en la guarida de la Bestia. Ella se
estremece mientras recorre el lugar. Algo llama su atención
¡No hay nada interesante en el Ala Oeste!
y ella da vuelta. Es la Rosa. Ella se acerca. Fascinada,
Bella se dirige a la rosa y saca el domo de cristal. En el
BELLA momento en que va a tocar la rosa, la Bestia entra.)
Ah. Así que esa es el Ala Oeste.
BESTIA
LUMIERE ¡NO LA TOQUES!
Qué inteligente.
BELLA
BELLA ¡Perdón!
Me gustaría saber que esconde ahí dentro. (Bella se aleja cuando él ve que la Rosa está desprotegida,
su miedo comienza a disminuir y rápidamente
cubre la Rosa con el domo de cristal.
DIN DON Él avanza despacio hacia ella... sus ojos arden en rabia.)
(Él se ríe calurosamente.) BESTIA
¡Escondiendo! ¡Qué idea! Escondiendo. ¿Qué estas haciendo aquí?
BELLA BELLA
Si no fuera así por qué estaría prohibida Yo...
BESTIA
DIN DON ¡Te dije que nunca vinieras aquí!
29
Tiempo atrás debí saber, Todo lo que
BELLA pude ser
Lo se pero... Si yo hubiera sido bondadoso.
BELLA
¡No!... ACTO II
BESTIA 14. Entreacto / La caza de los lobos
Oh... no...
ESCENA 1: EN EL BOSQUE
BELLA (Bella, Bestia, Lobos)
¡No me toques!
(Estamos en el bosque. Bella corre, escapando del castillo.
BESTIA Ella para, para tomar aliento y mira alrededor. Ella ve los
No, yo... lobos que avanzan hacia ella. En la desesperación, ella
rompe una rama de árbol y lo balancea en ellos, para
intentar pegarles. Ellos saltan cima de ella, gruñendo,
BELLA tirando de su capa. ¡Ella se cae... Ellos la tienen
Aunque lo prometí ¡No puedo quedarme un acorralada! ¡De repente, oímos un rugido ensordecedor! La
minuto más aquí! Bestia aparece. Él está de pie sobre ella, defendiéndola de
(Bella sale corriendo,La Bestia está abandonada, sola con los lobos que lo atacan de todos los lados. Con un rugido
su remordimiento y auto recriminación.) final... él lanza los lobos lejos... la Bestia está cansada y
muy lastimada. Él se cae en frente de ella. Bella lo mira
durante un momento. Ella mira atrás en la Bestia, estando
13. Si no puedo amarla herido sobre la tierra... y corre a su lado. Ella trata de
ayudarlo llevándolo al castillo. Él gime con mucho dolor.)
BESTIA:
¡Lo siento! ¡Lo siento! No quise asustarte. No ESCENA 2(A): JUNTO A LA CHIMENEA/
quise herirte. No podrás nunca entender. Queda INTERIOR DEL CASTILLO/
tan poco de mí... tan poco... BIBLIOTECA
(Bella, Bestia, Lumiere, Din Don, Sra. Potts,
En mi deforme faz ningún rastro queda Chip)
ya
De lo que un día pudo ser ternura (Estamos en el castillo. Bella ayuda a la Bestia que está
sentada en su sillón. El tiene su brazo lastimado. La Sra.
Tengo un aspecto cruel, no puedo huir Potts, Lumiere and Din Don entran. Din Don lleva un tazón
de él, y un paño para lavar las heridas de la Bestia. La Sra. Potts
Hay luz, más no consigo verla nunca vierte el agua que echa vapor en el tazón. Bella baña un
Solo, Angustiado, Olvidado, Sin haber paño limpio en el agua caliente y lo retuerce hacia fuera.
Ella busca el brazo herido de la Bestia. Pero él gruñe,
amado, sacando su brazo.)
Imploro, Despreciado, Condenado
Nunca perdonado. BELLA
Déjame ver.
No existe belleza, No existe riqueza (la Bestia se lame la herida)
Que me hagan cambiar, si no puedo ¡No hagas eso! Y no te muevas
amarla (Ella busca el brazo nuevamente, pero él no quiere
Quién puede ayudarme, Quién puede que le toque el brazo.)
enseñarme, Sólo será un momento.
(Ella con cuidado pone el paño en la herida.
Cómo he de ganar, Su corazón también Él se abate y aulla con mucho dolor.)
Si no es ella, ¿No habrá quien?
30
BESTIA Creo que tengo ¡justamente lo que
¡AAW! ¡Eso duele! necesitamos!
(Ella habla a la Bestia y a Bella.)
BELLA Mmm ¿Les apetece entrar en calor con un buen
Si no te movieras tanto, no te dolería. plato de sopa?
(Lumiere y Din Don se miran, el uno al otro.)
BESTIA LUMIERE/DIN DON
Si tú no te hubieras escapado, esto no habría ¿Sopa?
ocurrido.
SRA. POTTS
BELLA Confíen en mí.
(La Sra. Potts, Lumiere, Din Don y la Bestia hacen un
Si tú no me hubieras asustado, ¡Yo no habría
grupo. Una pequeña mesa se acerca. Chip se sienta
escapado! encima.)
15. Algo nuevo
BESTIA
Bueno ¡Pues tú no debiste ir al Ala Oeste! BELLA:
Que gran bondad
BELLA Se esconde ahí,
¡y tu deberías aprender a controlar tu mal genio! Aunque al principio rudo y malo lo
(El no tiene una respuesta para esta. Ellos se
creí,
miran firmemente en una batalla silenciosa
de testamentos. La Bestia mira a la Sra. Potts y Ahora sé, que él no es así
Lumiere quienes apartan sus ojos. Bella baña el paño Y me pregunto por qué antes no lo vi.
en el agua caliente otra vez y lo retuerce hacia fuera.)
BELLA (La Sra. Potts indica el asiento de la Bestia. Él levanta la
Quédate quieto, esto te dolerá un poco. silla para que Bella se siente. Él torpemente la desliza muy
lejos. Ella se cae a a la silla. La Bestia se sienta en su silla.
Bella levanta su tazón de sopa... la Bestia hace lo mismo.)
BESTIA
¡Aww! SRA. POTTS:
(A Bella)
BELLA Ven querida. Vamos a cambiarte esa ropa tan
Por cierto... gracias por salvarme la vida. mojada.
(La Sra. Potts conduce a Bella a su cuarto. Mientras sale,
BESTIA Bella mira atrás e indica que él debería limpiar su boca.)
De nada. BESTIA:
(La Sra. Potts, Lumiere y Din Don se miran el uno al otro Miró hacia aquí, me pareció
alegres.) Y cuando nos tocamos no me rechazó
No puede ser, lo ignoraré
SRA. POTTS Más sin embargo nunca me ha mirado
Bien, bien, así debe ser. Sabía que se llevarían así.
bien si lo intentaban. (A Din Don y a Lumiere)
Cuando sonríe... me atraganto. ¡Mi corazón late
LUMIERE tan rápido que no puedo respirar!
Se ha roto el hielo, finalmente.
DIN DON
DIN DON ¡Que Bien!
Y no hay tiempo que perder. ¿Han visto la Rosa
últimamente? ¡Se le caen los pétalos a un paso BESTIA
alarmante! ¿Eso es bueno?
31
Bueno, bueno, esta lo típico: flores, bombones,
promesas que no intentas cumplir... BESTIA:
¿Te gusta?
LUMIERE
No, no. No es una chica común y corriente. BELLA:
Tendrá que ser algo especial. Algo que le ¡Es maravilloso!
interesa de verdad...
(Él recuerda) BESTIA:
Aaaah! Entonces... ¡Son todos tuyos!
(Lumiere le dice algo en el oído a la Bestia.) (Bella corre mirando a los libros. La Bestia se va corriendo
muy emocionado.)
BESTIA BELLA:
¿Qué? ¿Estás seguro? Es nuevo y excitante
(dudoso) ¿Cómo imaginar que fuera así?
Bueno... (La Bestia entra en la biblioteca.)
(Bella vuelve llevando un vestido rosado) No es un gallardo príncipe
(Din Don limpia su garganta, y saluda a Bella.
Lumiere y la Bestia miran en su dirección.)
Pero algo hay en él que antes yo no vi.
(La música de fondo continua. Bella se acerca a la Bestia
DIN DON mostrándole el libro.)
(Se da cuenta que ha llegado bella y tose advirtiendo su
presencia)
BELLA:
¡Oh, Este es uno de mis favoritos! El "Rey
LUMIERE Arturo"
Ahí esta Bella…. Dígale algo sobre su vestido. ¿Lo has leído?
BESTIA BESTIA:
(confundido) No.
Es… rosa.
BELLA:
LUMIERE No sabes de lo que te pierdes.
¡Un piropo! Me encantaría volver a leerlo. No espera... léelo
tu primero.
BESTIA
Oh. BESTIA:
(A Bella) (El empuja el libro hacia ella)
Que... vestido tan... tan bonito No, hazlo tú.
BELLA:
BELLA (Ella empuja el libro hacia él)
¡Muchas gracias! No, tú.
(La Bestia mira a Lumiere y a Din Dón.)
BESTIA:
Bella, tengo algo que enseñarte. BESTIA:
Pero antes, debes cerrar los ojos. (El empuja el libro hacia ella)
(Bella lo mira confundida) Oh, No, tú...
Es que ¡Es una sorpresa!
(Bella cierra sus ojos. La bestia sale corriendo olvidando a BELLA:
bella) No, tú.
(Ella empuja el libro hacia él. finalmente,
LUMIERE en frustración, él confiesa.)
¡Vaya por la chica! BESTIA:
(La Bestia vuelve y toma a Bella de las manos llevándola) ¡No! no puedo...
BELLA:
¿Puedo abrirlos ya? BELLA:
¿Nunca aprendiste a leer?
BESTIA:
Esta bien, preparada. ¡Ahora! BESTIA:
(Se encienden las luces... es una hermosa biblioteca.) Muy poco, pero hace mucho tiempo.
(Ella abre sus ojos y queda sin aliento y muy sorprendida.)
BELLA: BELLA:
¡Oh! ¡No lo puedo creer!
¡Nunca en mi vida había visto tantos libros!
32
Valla pues, da la casualidad que este es un libro ¿Cuándo lo sabremos?
perfecto para leerlo en voz alta. Ven, y siéntate
junto a mi. SRA. POTTS:
(Ellos se sientan para leer. Lumiere, Din Dón, Pronto. Si ha de suceder. Será muy pronto.
y la Sra. Potts entran. La Sra. Potts empuja
su carrito de té con Chip.)
Vamos, hijo.
(Ellos salen.)
LUMIERE: BELLA:
Nadie pensó... (Leyendo)
Sin saber que esta era la legendaria espada
SRA. POTTS: conocida como
Qué bendición. "Excalibur," Arturo intentó extraerla de la
piedra.
DIN DON: En el primer intento, no consiguió nada. Intentó
Nadie soñó... una segunda vez, pero la espada no cedió. Sin
embargo, al tercer intento, Arturo extrajo la
SRA. POTTS: espada de la piedra...
Cómo iba a ser.
BESTIA:
LUMIERE: (Entusiasmado)
...Que al juntarse algo increíble resultó ¡Y eso significa que el es el Rey!
33
SRA. POTTS
BELLA: ¡Causará en los maridos pavor!
(Ella toma el libro y lee)
Al tercer intento, Arturo extrajo la espada de la CHIP
piedra, y la multitud proclamó unida. “Arturo es Del estante saltar
el rey”
LUMIERE
BESTIA: Tout de suite retornar
Te lo dije...
CHIP
ESCENA 2(B): JUNTO A LA Ser humano por fin otra vez
CHIMENEA/INTERIOR DEL CASTILLO
Lumiere, Sra. Potts, Chip, Guardarropas, MME. DE LA GRANDE BOUCHE,
Babette, Din Dón, Objetos Mágicos, Bella, SRA. POTTS, BABETTE
Bestia Ser humano otra vez Sólo humano otra
vez
(Lumiere entra y mira a Bella y a la Bestia en la biblioteca.
La Sra. Potts y Chip entran.)
De utensilio no voy a quedar
SRA. POTTS
¿Todavía siguen ahí? CHIP
Un pequeño empujón
LUMIERE Hará real la ilusión
Si, y se está comportando como todo un
caballero. MME. DE LA GRANDE BOUCHE
Oh, chérie, ¿No será eso soñar?
CHIP Me podré maquillar Mi figura cuidar
¿Mamá? Siento algo extraño. No se qué es, pero Por la puerta podré yo pasar
me da cosquillas. ¡Mil pelucas usar! ¡Trajes finos usar!
Rogaré ser humana otra vez
SRA. POTTS
Es esperanza, hijo. Yo también las siento. DIN DON
Ser humano otra vez Sólo humano otra
16. Humano otra vez vez
Cuando el mundo no sea ya ficción
LUMIERE Cuerda ya no tendré
Ha, oui, mi pequeño amigo,
¡El día que tanto hemos esperado está por LUMIERE
llegar! ¡Eso extraño veré!
34
Si el plan marcha bien Venceremos Hay razón de vivir como ves,
también Ser humano otra vez, Sólo humano otra
El hechizo vez,
Valsearemos con el un dos tres.
SRA. POTTS, ASUCARERA, Ir flotando otra vez, Deslizando otra
RELOJ DE ARENA vez,
Abran ventanas hay que ventilar... Una danza muy fina Y cortés...
Volveremos a ser Lo que fuimos ayer...
SRA. POTTS Bello amanecer, Gloria de renacer,
Eso aquí, lo demás, a guardar. ¡Ser humano por fin otra vez!
35
LEFOU: LEFOU, D'ARQUE:
Por eso él le hizo traer Muy pronto habrá que festejar
LUMIERE
Mire. Quizás esto lo ayude a reunir el valor. BESTIA
(Din Don sostiene el Espejo enfrente de la bestia. Él no Gracias por invitarme a cenar.
quiere ver … pero Lumiere gira su cabeza para forzarlo a
mirar. Él se ve vestido elegantemente con su pelo atado BELLA
atrás. El mira mejor.) Fue una cena maravillosa.
BESTIA
(Sorprendido)
¡Ah!... Ahhhh… No, no, no BESTIA
Bella, yo...
LUMIERE
Usted puede, Amo. Yo sé que usted puede. BELLA
¿Si?
ANTES DE "LA BELLA Y LA BESTIA"
BESTIA
37
¿Eres feliz aquí...? como si él la esperara para decirle algo más.)
BESTIA
BELLA Bella, yo...
Oh, si... todos son tan amables. La Sra. Potts,
Lumiere... BELLA
¿Sí?
BESTIA
¿Conmigo? BESTIA
Nada... ve con él.
(Ella da vuelta y se sale corriendo. Él la mira ir.)
BELLA
Si. Nunca la volveré a ver.
(Lumiere, Din Don y la Sra. Potts entran.)
(Hay una pausa larga e incómoda. Din Don y Lumiere
entran.)
DIN DON
LA BESTIA DEJA A BELLA IR Alteza debo decir que todo salió
estupendamente ¡Sabía que la conquistaría!
BESTIA
Debo hablarle con... BESTIA
Deje que se fuera.
LUMIERE & DIN DON
¡...El corazón! DIN DON
¿Que hizo qué?
BESTIA
¿Pasa algo? LUMIERE
¿Cómo pudo hacer eso?
BELLA
Sólo estaba pensando en mi padre. Lo extraño BESTIA
mucho. Y Lamento no poder volver a verlo. Tenia que hacerlo.
38
ESCENA 5A: EXTERIOR DE LA CASA DE Comienza desde aquí
BELLA Lo siento tan real
(Maurice, Bella) Lo sé dentro de mi
(Bella y Maurice entran.)
BELLA Y yo que no he dejado de soñar
Finalmente llegamos papá estamos en casa. A Quiero vivir y despertar
descansar. Siempre he querido ser así
El cambio fue un cambio en mi
MAURICE El cambio es un cambio en mi
No sé qué pasó. La última cosa que recuerdo es
una sensación de caer por la... ESCENA 5B: EXTERIOR DE LA CASA DE
BELLA
BELLA (Maurice, Bella, Monsieur d’Arque, Gastón,
Estabas en el bosque, papá. Pensé que nunca te Lefou, Aldeanos)
encontraría...
(Monsieur d’Arque entra con los aldeanos)
MAURICE
¿Pero la Bestia? ¿Cómo escapaste? MONSEIUR D’ARQUE
Buenas tardes.
BELLA
No escapé. Él me dejó ir. BELLA
¡Monsieur D’Arque!
MAURICE
¿Te dejó ir? ¿Esa horrible bestia? MONSEIUR D’ARQUE
He venido por su padre.
BELLA
El ya no es horrible. Al principio estaba BELLA
asustada; creí que este era el final de todo... Pero ¿Por mi padre?
de alguna forma... las cosas cambiaron.
MONSEIUR D’ARQUE
MAURICE No se preocupe. Será bien atendido.
¿Qué fue lo que cambió?
BELLA
20. Un cambio en mi ¡Mi padre no esta loco!
BELLA LEFOU
No sé lo que ha cambiado, pero ahora lo veo de Se comportó como un lunático. Todos lo oímos.
otra manera. (A la muchedumbre)
(Ella mira alrededor) ¿No es así?
Es gracioso... cuando miro alrededor... veo las (Ellos murmuran su acuerdo)
cosas de manera diferente. MONSEIUR D’ARQUE
¡Basta! Venga conmigo sin causar problemas.
Es sólo un cambio en mi
Un cambio, nada más BELLA
Y todo lo que fui se va quedando atrás ¡No pueden hacer esto!
Ahora veo al fin
Que el mal te lleva al bien LEFOU
Que puede ser así A ver, Maurice. Dinos, ¿De qué tamaño era la
Si así lo quiero ver Bestia?
39
(Los hombres de Monsieur D'Arque agarran a Maurice.) ¡Es él! ¡Es la Bestia!
¿Qué están haciendo? ¡Suélteme! (La muchedumbre se queda sin aire. Los hombres
de Monsieur D'Arque sueltan a Maurice.
Los aldeanos están aterrorizados.)
D’ARQUE MUJER
Dígame Maurice... ¿Desde cuando tiene estas ¿Es peligroso?
alucinaciones?
BELLA
MAURICE Oh, no. No, él jamás le haría daño a alguien. Se
No es una alucinación. ¡La Bestia es real! ¡Y que se ve malo, pero es amable y gentil. Es mi
también el reloj parlante! amigo.
(La gente se ríe mientras aparece Gastón.)
GASTON GASTON
Pobre Bella. Que lástima lo de tu padre. Hablas de ese mounstro como si sintieras afecto
por él.
BELLA
Gastón, ¡Tú sabes que mi papá no está loco! BELLA
Él no es un monstruo Gastón. ¡Tu si lo eres!
GASTON
Bueno es muy posible que yo pueda aclarar este GASTON
malentendido... es decir... si... Esta tan loca como el viejo. Dice que ese
monstruo es su amigo… Sepan, que yo he
BELLA cazado bestias salvajes peores que él, y sé que
¿Si qué? son capaces de hacer.
(Él asusta a la muchedumbre, transformándolos en.)
BELLA MUCHEDUMBRE
¡No voy a permitirlo! No queremos vivir con temor por ese moustro y
no entendemos por qué viene a amenazar.
GASTON Nuestras armas serán
¡Intenta impedirlo! Las que salven nuestros niños
Y defiendan nuestro hogar...
BELLA ¡Qué muera ya!
Papá, todo esto es por mi culpa. Debo volver
para avisarle. GASTON:
Corten un gran árbol, y cada quién tome su
MAURICE botín.
¡Yo te acompaño! Pero recuerden, ¡La Bestia es MÍA!
BELLA MUCHEDUMBRE:
¡No! Levantad el pendón, Marcharemos al combate
Muy valientes y encendido el corazón...
MAURICE Entonad la canción Aquí vamos cien franceses
Ya te perdí una vez, ¡No te volveré a perder! Y tenemos la razón
(Maurice y Bella salen.) ¡Qué muera ya! (¡BOOM!)
¡Muera ya! (¡BOOM!)
GASTON: ¡Muera ya! (¡CRASH!)
Aniquilaremos a esa Bestia. ¿Quién está ¡Muera ya!
conmigo?
ESCENA 6(A): INTERIOR DEL
LEFOU: CASTILLO
¡Yo estoy! Gastón, Lefou, Aldeanos, Lumiere, Din Don,
Sra. Potts, Chip, Babette, Objetos Mágicos
ALDEANO (Todo está tranquilo dentro del castillo. Gastón y la
¡Yo estoy! muchedumbre no notan nada mientras pasan por el
vestíbulo que está lleno de Objetos Mágicos en silencio.)
ALDEANOS LEFOU
¡Yo estoy! Este lugar me da escalofríos.
MUCHEDUMBRE GASTON
¡Las antorchas prender! Shhh!
GASTON:
¡Con valor y sin caballo voy! LEFOU
¡Pero es la verdad!
MUCHEDUMBRE: GASTON
Contamos con Gastón para vencer ¡Silencio!
ALDEANAS LEFOU
Hay que ir sin temor Gastón, ¡Quiero irme a casa!
Al castillo hechizado donde
Se halla algo oculto sin igual. 22. La batalla
MUCHEDUMBRE: CHIP
Es la bestia como una montaña, ¡Al ataque!
(Cuando los aldeanos entran los objetos los atacan.
41
Babette se sienta encima de uno de ellos.) GASTON
BABETTE ¡Ha! ¡Eres mas horrible aún en persona!
Hey, no estas mal. (La Bestia lo mira, y luego se da vuelta.
Gastón avanza rápidamente por la habitación y lo patea.)
ALDEANO GASTON
Naaah. ¡Levántate!
BABETTE GASTON
Ahhh. ¿Qué pasa Bestia? ¿Demasiado amable para
defenderte?
(Gastón golpea a la Bestia.)
ALDEANO
Ah. Ah. Ah. Ah. Ahhhh
GASTON
BABETTE ¿Te enamoraste de Bella, no?
(Él se ríe cruelmente)
Oooooooh. ¿A caso creíste que alguien como ella querría a
(Lumiere enciende los pantalones del Aldeano con fuego. El
Aldeano sale corriendo. Lumiere va con la Bestia.) algo como tú? ¡Qué estúpido!
(Din Dón aparece persiguiendo a un Aldeano.) (Gastón sigue golpeando y pateando a la Bestia.)
42
BESTIA ¡Si eres tu!
Bella, regresaste. (Ellos se besan… el beso que ha sido esperado
por tanto tiempo. La Sra. Potts, Lumiere y
Din Don entran. ¡Ellos se han transformado en personas!)
BELLA
(Llorando)
Por supuesto. No podía dejar que ellos... Si tan SRA. POTTS
sólo hubiera llegado antes. ¡Oh cielos!
BESTIA LUMIERE
Tal vez sea mejor así ¡Sra. Potts!
BESTIA LUMIERE
(Besa a Din Dón)
No... No podrá ser ¡Din Don!
BELLA DIN DON
Shhh... Sssssh. Ahora estamos juntos. Ya verás. ¡Ya basta!
BESTIA: LUMIERE
Al menos he podido verte por última... ¡Se rompió el hechizo!
BELLA: DIN DON
Nuestro hogar Estaremos aquí para ¿Qué?
siempre
Sabes bien Que ya nunca querré huir LUMIERE
Desde hoy A tu lado estaré ¡Somos humanos otra vez!
No hay nada más que pedir
Todo en mí has cambiado DIN DON
Magia es lo que hubo aquí Ya encontré Lumiere! ¡Ven aquí!
Un hogar Junto a... (Besa a Lumiere)
(El príncipe entra)
ESCENA 6(C): INTERIOR DEL PRINCIPE
CASTILLO ¡Sra. Potts!
(Bella, Príncipe, Sra. Potts, Lumiere, Din Don,
Babette, Guardarropas, Chip, Conjunto) LUMIERE
¡Amo!
24. Transformación
PRINCIPE
BESTIA ¡Lumiere! ¡Din Don! Oh, mi fiel Din Dón!
(Casi sin aire) (Bella viene y toma la mano del Príncipe)
Bella yo...… ¡Vamos a buscar a tu padre!
(Ellos salen.)
BELLA DIN DON
(Llorando) ¿Quién es ese joven?
¿Sí?
(Él muere.) LUMIERE
BELLA ¡El Príncipe!
¡No! ¡Por favor! ¡No me abandones!
Te amo. DIN DON
(Ella se derrumba sobre su pecho.) ¡No! ¡No puede ser!
(Y el último pétalo cae. Hay un momento largo… lleno del
(Babette entra.)
sonido del dolor de Bella. La Bestia se transforma en el
Príncipe… mira a Bella y toma su mano.) BABETTE
PRÍNCIPE ¡Yoohooo! Bonjour, guapo.
Mis ojos puedes ver Podrás reconocer
Yo soy la bestia transformada en LUMIERE
hombre ¡Babette! ¡Qué bien te ves!
BELLA
(Ella mira de más cerca) BABETTE
43
¿Qué quieres decir? Creí que te gustaba como ¿Chip? ¡Hijo mío!
era antes. (llorando)
¡Oh hijo mío... Chip!
(Chip, el pequeño niño, corre a través del escenario
LUMIERE
para saludar a su mama que se agacha y lo agarra en sus
Claro que sí... pero me gustas más así. brazos.)
BABETTE CHIP
Entonces estabas mintiéndome. ¿Vivirán felices para siempre, Mamá?
BABETTE CHIP
¡Sí lo hiciste! ¿Y tendré que seguir durmiendo en la alacena?
(Bella y la Bestia vienen juntos y comienzan a Bailar)
LUMIERE
No... no lo hice.
25. La bella y la bestia/Final
BABETTE
¡Sí lo hiciste! BELLA/PRINCIPE:
Dos vidas surgieron Dos almas se
LUMIERE unieron
Bueno, tal vez un poquitito. El sueño ideal De un gran amor triunfó
¡Nuestro Amor!
BABETTE
(Sensualmente) TODOS
Lumiere... tu también me gustas más así. Cierto como el sol Que nos da calor
No hay mayor verdad La belleza esta
(Ella se ríe tontamente. Él la corretea persiguiéndola.
En el interior.
La guardarropas entra. Ella es transformada
en una diva otra vez. Ella golpea una postura y
limpia su garganta.) Fábula ancestral, música inmortal, bella
DIN DON y bestia son.
Madame... ¡Se ve usted arrolladora!
DIN DON
Es maravilloso excelsius.
DIN DON
Lo sé querida. Estuviste maravillosa.
SRA. POTTS
44