Está en la página 1de 3

La Canción de Moshéh (5 Moshéh 32:1-43):

Profecía en canción
[no descifrado con LXX analizado por computadora]

Es muy importante notar que la VERDADERA Canción de Moshéh es la canción que él y los hijos de Llisrâ’ë´l cantaron cuando ellos
vieron los Mitsráyim (egipcios) tirados muertos en la costa del Mar de Juncos (2 Moshéh 15:1-18). Esta OTRA canción, en 5 Moshéh
32:1-43, no fue cantada por Moshéh, le fue dada a él por Iâjuéh Él mismo, para que él lo escribiera y que lo enseñara a los hijos de
Llisrâ’ë´l (5 Moshéh 31: 15-22), y Moshéh habló las palabras de esta canción en la audiencia de la asamblea entera de Llisrâ’ë´l (5
Moshéh 31: 30). Por lo tanto, esta canción puede ciertamente ser la Canción del Cordero, o ser ambas la Canción de Moshéh y la
Canción del Cordero. [Revelación (Apocalipsis) 15: 2-4]

[Clave: para comprender formatos de EPP por favor ve la Clave en la página de las EPP-Índice]

1. ¡Qué den los cielos un oído, y yo hablaré palabras, y que la tierra oiga los dichos de Mi boca!
2. Qué Mi enseñanza caiga como la lluvia, que Mi dicho descienda como el rosillo, como lloviznas
sobre el pasto y como lluvias abundantes sobre las plantas,
3. Porque yo proclamaré el nombre de Iâjuéh, ¡elogien ustedes la Grandeza de nuestro Poder! NIV omite “Porque”. El motivo que esta canción es importante y
hermosos es debido a Su nombre.
4. La Roca, Su obra es perfecta, porque todos Sus caminos son rectitud, un Poder de fidelidad, y sin Iâjuwshúa` es La Roca, el Padre es Su Grandeza (Iâjuwxânâ´n
ningún error, leal y recto es Él: 14:28)
5. Esos que no son Sus hijos han actuado corruptamente en contra de Él; la vergüenza de ellos es Esos que creen en Su nombre tienen el privilegio de ser llamados
una generación arqueada y torcida. [Filipposíym 2: 15] Hijos de Iâjuéh. (Iâjuwxânâ´n 1:12) Esos que no creen, no son
Sus hijos.
6. ¿Es esto lo que tú repagas a Iâjuéh, O gente necia? ¿No es Él tu Padre? Él te creó, Él te hizo, y Iâjuéh es el Padre de ellos, aunque ellos no Le reconocen, y por
Él te formó: ahora Él tampoco les reconocerá también.
7. ¡Recuerda los días de la antigüedad! Considera los años de generación tras generación, pregunta
a tu padre y él te dirá, pregunta a tus mayores y ellos te lo dirán:
8. Cuando el Más Alto da las naciones una herencia, cuando Él dividió los hijos del hombre de tierra El texto Masorético dice “hijos de Llisrâ’ë´l” aquí, pero los
(’âthâ´m), Él puso las fronteras de acuerdo al numero de los hijos del Poder. Pergaminos del Mar Muerto se leen como aquí.
9. Debido a que la porción de Iâjuéh es Su gente, Ia`aqóv es la línea de medir de Su herencia:
10.Él le encontró en la tierra del desierto, y en un yermo vacío aullante; Él le arropó, Él le cuidó, Él le .
protegió como la pupila de Su ojo:
11.Como el águila agita su nido, Él circula arriba de Su cría, Él extiende Sus alas, Él le toma al caerse,
Él le carga sobre Sus largas alas:
12.Iâjuéh solo, Él le dirigió y no existe ningún poderoso extranjero con Él.
13.Él le hizo montar arriba de las alturas de la tierra, y él comió los frutos del campo y Él le nutrió de El pergamino de Iâshâ´r documenta que esto ocurrió durante el
miel de una piedra y aceite de una piedra pedernal: cautiverio de Llisrâ’ë´l en Mitsráyim (Egipto) en 67:55-56, aunque
no se menciona en 2 Moshéh.
14.El cuajo de la manada y la leche del rebaño con la grasa de los corderos y carneros de los hijos de
Vâshâ´n, y cabras con los granos más finos de trigo y tú bebiste vino, la sangre de la uva:
15.¡Pero el recto se engordó y él estampidó! Te llenaste, te volviste pesado, te pusiste gordo, así que él Estampido es mas cerca del significado que “dio coces” o como
abandonó el Poderoso Ser que le hizo y él rechazó la Roca de su salvación. dice la versión en inglés, “pateó”, especialmente desde que ellos
Le abandonaron debido a avidez por ganancia. Compara
Ishá`Iâjuw 17: 10-11. Esto no solo ocurrió hace tiempo atrás,
también ocurrió durante el primer siglo también.
16.Ellos Le hicieron celoso con cosas extrañas; mediante cosas disgustantes Le enojaron.
17.Ellos hicieron ofrendas a los demonios, no al Poderoso Ser, poderosos que desconocían, nuevos que Los demonios para quien ellos hicieron ofrendas: Señor, Domine,
aparecieron recientemente, vuestros padres no les temieron. LORD = Bá`al, God = Fortuna, Diós = Zeus, etc.
18.La Roca Quien te engendró, tú abandonaste y te olvidaste del Poder Quien te dio nacimiento. Roca = Hijo, Poder = Padre. Ninguna tercera parte o persona.
19.Y Iâjuéh lo vio y Él rechazó Sus hijos y Sus hijas en Su enojo,
20.Y Él dijo: “Yo esconderé Mi Cara de ellos; Yo veré cual es su futuro porque ellos son una Mencionado en Ishá`Iâjuw 8:17, y 57: 17.
generación de perversos, hijos infieles están entre ellos.
21.Los mismos del Hijo, ellos Me provocaban a rivalidad celosa, sobre uno venciendo al demonio Citado en Romanos 10: 19, hablando del cristianismo, Llisrâ’ë´l
(llisrâ’ë´l) afuera, cual no [es] el adversario (sâţâ´n), pertinentes al poderoso de ’ajarón, ellos Me espiritual, la cual está en apostasía.
provocaban al enojo entre aquellos en uno venciendo al demonio (llisrâ’ë´l), [siendo] aquel no
pertinente a las imágenes adoradas de aquellos del Hijo;; así que Yo, Yo provocaré a rivalidad celosa
de Mí, |a los mismos del Hijo| a ustedes, sobre uno venciendo al demonio (llisrâ’ë´l) afuera que
[está] perteneciendo a las masas paganas, sin la asociación mental de Mí, Yo provocaré al enojo |a
los mismos [siendo] el Hijo| ustedes.
22.Porque un Fuego ha sido encendido en Mi ira y quema, ¡y quema hasta el Sh’ówl abajo y consumirá El Día de la Ira no será un buen momento para estar en Sh’ówl. Es
la tierra y su cosecha, y encenderá las fundaciones de las montañas! entre la 7ma Trompeta y el final del reino de mil años, y los muertos
serán juzgados durante este tiempo.
23.Yo apilaré encima de ellos calamidades, Yo gastaré Mis flechas en contra de ellos:

1
Shiyr Moshéh
24.Hambrunas desgastantes, y fiebre consumiente y exterminación por venenos y enviaré en contra de Habla del cuarto sello, en cual la Bestia, equipado con el veneno de
ellos los dientes filosos de bestias cuadrúpedas con el veneno de los que se arrastran por el polvo: la serpiente será enviada en contra de los cristianos que están en
contra de Iâjuéh.
25.Desde afuera, les privará de hijos los mismos [~pareados con demonios (m.)] [siendo] el Hijo, la
espada [~falsificada] de Llisrâ’ë´l, aunque originando de él quien “Yo causaré que exista (’ajiéh)1 de
Llisrâ’ë´l” de aquellos no del adversario (sâţâ´n), como si de la cámara interna secreta [fuera] el
terror: El joven de Llisrâ’ë´l, juntos con la virgen, aquel bebé amamante, [están] acompañando al
ninguno de Llisrâ’ë´l, de aquel habiéndolo puesto como del Mayor.
26.Yo dije que Yo les dispersaré, borraré su memoria de el hombre de tierra,
27.Pero Yo temía la burla del enemigo, por si no comprendan sus adversarios: por si dirían: “Nuestras
manos están triunfando y no es Iâjuéh Quien hizo todo esto.”
28.Porque masas paganas, ellos carecen de sentido, y no hay discernimiento en ellos.
29.Si solo fuesen sabios, ellos comprenderían esto, ellos lo discernirían acerca de su futuro:
30.¿Cómo podría uno correr a mil o dos ponerlos a diez mil a huir si no fuese porque su Roca, Él les Cristianos, cuando pierden, creen que el destino decide, al azar, por
haya vendido y Iâjuéh, Él les haya entregado? las posibilidades, y creen que Él no tiene nada que ver.
31.Porque la roca de ellos no es como nuestra Roca, ¡hasta lo conceden nuestros enemigos! Cristianos consideran la Verdad una herejía. Ellos así conceden
que nuestra Roca no es como la de ellos.
32.Porque la viña de ellos es de la viña de Çthóm y sus uvas son de los campos de ` Amorâ´h, ¡uvas La viña extranjera (mira La Viña extranjera se arranca de cuajo 2 de la página
venenosas, sus racimos tienen amarguras! web el gran y asombroso día de Iâjuéh)
33.El veneno de serpientes es su vino, aún el veneno de cobras fieras:
34.¿No está esto siendo reservado conMigo, estando sellado en Mis armerías?
35.Adentro, entre aquellos de Llisrâ’ë´l perteneciendo al día [~Llisrâ’ë´l del medio no de la Luz (1 [Descifrado]
Moshéh 1: 4-6)] de Venganza, Yo retribuiré. Adentro, entre aquellos de Llisrâ’ë´l, durante el
periodo de tiempo cuando sea, donde él podría ser tropezado sin respeto por el pie de los mismos del
Hijo, porque éste [~Iejuwthâ´h] inminentemente [es] el día [~Llisrâ’ë´l del medio no de la Luz (1
Moshéh 1: 4-6)] de la destrucción aparte de los mismos del Hijo de Llisrâ’ë´l, y sucede
acompañando las cosas preparadas pertinentes a tu hermana,
36.Porque Iâjuéh juzgará Su gente, pero Él tendrá compasión sobre sus sirvientes, porque Él ve que no Cristianismo es Llisrâ’ë´l, la gente de Iâjuéh. Ellos están primeros
hay fuerza, y no queda ninguno, esclavo o libre. en la fila para ser juzgados. No existe escape de su propio juicio
por un rapto …
37.Entonces Él dirá: “¿Adonde están sus poderosos, la roca que en cual ellos se refugiaron,
38.que consumió la riqueza de sus ofrendas y que bebió el vino de sus libaciones? ¡Que ellos se
levanten y que ellos te ayuden, que sean una protección para ti!
39.¡Mira ahora, porque Yo Mismo soy Él, y no existen otros poderosos además de Mí! Yo, Quién 3 Yo Aquí hay una revelación que sí, aunque la Mentira refiere a
hago morir, y Yo hago vivir; Yo he herido y Yo, Yo curaré, y no existe alguno quien pueda liberar de nombres equivocados que Él no honrará, el único poderoso acerca
Mi mano. de cual ellos mintieron ha sido Iâjuéh. Compara Jowshë´a` 6: 1
que habla de su hiriendo y curando Su Cuerpo, la convocación.

1
El nombre “Iâjuéh” significa “El causa ser existido”, así que esto se relaciona a este término ’ajiéh, que significa “yo CAUSARÉ
existir”, siendo la conjugación Jifil tenso imperfecto primera persona singular del Strong #1961; el ’ejiéh que se encuentra en el
Masorético es la conjugación qal del mismo Strong #1961, que solo significa “Yo existiré”. La única diferencia fue que un escribe
equivocó un punto de vocal.
2
Iâjuwshúa` dijo: “Yo soy la verdadera Viña, ustedes son las ramas.” (Las Buenas
Noticias de Iâjuwxânâ´n 15:5) Iâjuwshúa` también dijo, “Cada planta que no ha plantado
Mi Padre celestial será desraizada.” (MattithIâ´juw 15:13) Él también dijo, “Una viña
extranjera ha sido plantada aparte del Padre. Desde que no es fuerte, será arrancada por su
raíz y se morirá.” (Tâ’ówm 40) Iâjuéh también dijo, “Desde que tú te olvidaste del Poder
de tu salvación, y tú no recordaste la Roca de tu fortaleza, según esto tú plantarás
plantaciones de placenteros, pero plantarás la viña extranjera.
En el día de tu plantar causarás que se forme un seto, y en la mañana de tu plantar lo harás
florecer... La cosecha es una pila en el día de los enfermos y sufrimiento desesperado.”
3
Esta adición de “Quién” que es lógico de acuerdo al contexto, y aceptable
lingüísticamente, hace que se pueda entender lo que dice el próximo versículo, que Él ahora
vive para siempre, y también clarifica que Él está en efecto hiriendo a Su cuerpo en la
exterminación que viene del cristianismo, un paralelo de su crucifixión. ¿Por qué diría Él
que Yo vivo para siempre, si Él no fue primero matado y resucitado?
2
Canción de Moshéh
40.Porque Yo levantaré Mi mano a los cielos, y Yo declararé, “¡Yo estoy vivo para siempre!” Él triunfa sobre el mundo Post-resurrección y sobre las
maldiciones de la Ley. Compara Revelación 1: 18
41.Cuando Yo afile Mi espada resplandeciente y Mi Mano lo agarre en juicio, ¡Yo tomaré venganza Pero Él cumplirá la Ley en cada letra y marquita de sus
sobre Mis oponentes y Yo lo repagaré a los que Me odian! maldiciones para esos que todavía están debajo de ella y no
justificados en Su nombre porque ellos se opusieron a Él.
42.Yo haré Mis flechas saturadas de sangre, y Mi espada, él devorará carne de la sangre de los En la Cena de Bodas del Cordero, todo ser de carne y sangre
profanados4, y les exiliaré de la cabeza, los lideres de los enemigos. morirá, y serán exiliados de su cabeza, los lideres de los enemigos,
la encarnación de la Mentira y su predicador de la Mentira, quienes
se van al Lago de Fuego.
43.¡Regocíjense, las masas paganas son Su gente y que todos los poderosos se inclinen en reverencia Deseosamente mal traducido “con su gente” en el KJV y “a su
a Él! Porque Él vengará la sangre de Sus sirvientes y Él tomará venganza sobre Sus oponentes, y Su gente” en la RV, “a” es un añadido. Después de Su llegada en el
gente expiará Su tierra.” 6to sello, la Gran Multitud de solamente Gowyím son Su gente
(Rev. 7:9).
Para los `Ivríym (Hebreos) 1:6 cita este verso, que está intacto
en los Pergaminos del Mar Muerto y LXX, pero alterado en el
Masorético. Compara también Nikódemos 1: 22-28 y
Canciones 97: 7
Su gente expiará Su tierra con la sangre de su muerte. Esto está
mal traducido en la RV como si Él lo expiase, lo cual Él no hace
según la escritura. Esto también es una confirmación que el Día de
Iâjuéh será en un Día de Expiación, y la razón porque nosotros
debemos afligirnos en ese día.

4
Esto puede significar “profanados” o “privados de su virginidad” o “matados”. Todos
estos significados son pertinentes.
3

También podría gustarte