Está en la página 1de 9

ASTM Internacional ha autorizado la traducción de este estándar pero no se responsabiliza por la exactitud técnica o lingüística de la traducción.

Solo la
edición inglesa que ASTM publicó y protegió por la propiedad literaria debe ser considerada la versión oficial.

This Spanish standard is based on ASTM C31/C31M – 22, Standard Practice for Making and Curing Concrete Test Specimens in the Field, Copyright ASTM
International, 100 Barr Harbor Drive, West Conshohocken, PA 19428-2959, USA. Translated and reprinted pursuant to license agreement with ASTM
International.

Este estándar en español está basado en el estándar ASTM C31/C31M – 22, Standard Practice for Making and Curing Concrete Test Specimens in the Field,
este estándar está protegido por los derechos de autor de la ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, West Conshohocken, PA 19428-2959, USA.
Traducido y reimpreso según el acuerdo de licencia con ASTM International.

Designación: C31/C31M – 22

Práctica estándar para


la preparación y curado de especímenes de prueba de hormigón en el campo1
Este estándar fue publicado con la designación fija C31/C31M; el número inmediatamente posterior a la designación indica el año de la adopción inicial o, en
el caso de que sea una revisión, el año de la última revisión. Un número entre paréntesis indica el año de la última aprobación. Una épsilon en superíndice (ε)
indica un cambio editorial desde el momento de la última revisión o aprobación.

Este estándar ha sido aprobado para ser utilizado por agencias del Departamento de Defensa de los EE. UU. (U.S. Department of Defense).

1. Alcance*

1.1 Esta práctica abarca los procedimientos de preparación y curado de especímenes cilíndricos y de vigas para obtener
muestras representativas de hormigón fresco para un proyecto de construcción.
1.2 La muestra del hormigón utilizado para realizar especímenes moldeados deberá tomarse después de haber hecho todos
los ajustes in situ de la dosificación de la mezcla, incluyendo la incorporación de agua de mezclado y aditivos. Esta práctica no
está destinada a la preparación de especímenes a partir de hormigón que no tenga un asentamiento mensurable o que requiera
otros tamaños o formas de especímenes.
1.3 Esta práctica no es aplicable al hormigón aislante liviano ni al material de baja resistencia controlada (MBRC).
NOTA 1: El Método de prueba C495/C495M abarca la preparación de especímenes y la determinación de la resistencia a la compresión
del hormigón aislante liviano. El Método de prueba D4832 abarca los procedimientos para la preparación, el curado,el transporte y el
análisis de especímenes cilíndricos para pruebas de MBRC.
1.4 Los valores indicados en unidades del Sistema Internacional (SI) o en pulgadas-libra se deben considerar como el estándar
por separado. Los valores indicados en cada sistema pueden no ser equivalentes exactos entre sí; por lo tanto, cada sistema se
deberá utilizar de forma independiente del otro. La combinación de valores de los dos sistemas puede considerarse un
incumplimiento del estándar.
1.5 Este estándar no pretende abordar todas las inquietudes de seguridad, en caso de existir alguna, relacionadas con su
uso. Es responsabilidad del usuario de este estándar establecer las prácticas de salud, prácticas de seguridad y prácticas
ambientales apropiadas, y determinar la aplicabilidad de las limitaciones normativas antes de su uso. (Advertencia: Las
mezclas cementosas hidráulicas frescas son cáusticas y pueden provocar quemaduras químicas en la piel y en los tejidos si la
exposición es prolongada.2)
1.6 El texto de este estándar hace referencia a notas que proporcionan material explicativo. Estas notas no deberán
considerarse como requisitos del estándar.
1.7 Este estándar internacional fue desarrollado de conformidad con principios de estandarización reconocidos a nivel
internacional y establecidos en la Decisión sobre Principios para el Desarrollo de Estándares, Guías y Recomendaciones
Internacionales (Decision on Principles for the Development of International Standards, Guides and Recommendations)
publicada por el Comité de Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio (Technical Barriers to Trade, TBT) de la
Organización Mundial del Comercio.

2. Documentos de referencia

1 Esta práctica está bajo la jurisdicción del Comité C09 de ASTM sobre Hormigón y agregados para hormigón, y es responsabilidad directa del
Subcomité C09.61 sobre Pruebas de resistencia.
Edición actual aprobada el 1 de agosto de 2022. Publicada en agosto de 2022. Aprobada inicialmente en 1920. Última edición previa aprobada en 2021
como C31/C31M-21a. DOI: 10.1520/C0031_C0031M-22.
2 Consulte la sección dedicada a Precauciones de seguridad, Manual de análisis de agregados y hormigón (Safety Precautions, Manual of Aggregate and
Concrete Testing), Annual Book of ASTM Standards (Libro Anual de Estándares de ASTM), Vol. 04.02.
*Al final de este estándar, se proporciona una sección de Resumen de cambios.
Copyright © ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, PA 19428-2959, USA.

1
&RS\ULJKWE\$670,QW
O DOOULJKWVUHVHUYHG :HG)HE*07
'RZQORDGHGSULQWHGE\
3DPHOD6DQWD&UX] 0RWD(QJLO3HUX6$ SXUVXDQWWR/LFHQVH$JUHHPHQW1RIXUWKHUUHSURGXFWLRQVDXWKRUL]HG
C31/C31M – 22

2.1 Estándares de ASTM:3


C125 Terminología relacionada con el hormigón y los agregados para hormigón
C138/C138M Método de prueba para la densidad (peso unitario), rendimiento y contenido de aire (gravimetría) de
hormigón
C143/C143M Método de prueba para el asentamiento de hormigón de cemento hidráulico
C172/C172M Práctica para muestreo de hormigón recién mezclado
C173/C173M Método de prueba para contenido de aire de hormigón recién mezclado mediante el método volumétrico
C231/C231M Método de prueba para contenido de aire de hormigón recién mezclado mediante el método de presión
C330/C330M Especificación para agregados ligeros para hormigón estructural
C403/C403M Método de prueba para la determinación del tiempo de fraguado de las mezclas de hormigón mediante
resistencia a la penetración
C470/C470M Especificación de moldes para la formación vertical de cilindros de prueba de hormigón
C495/C495M Método de prueba para la determinación de la resistencia a la compresión de hormigón aislante liviano
C511 Especificación para salas de mezcla, gabinetes húmedos, salas húmedas y tanques de almacenamiento de agua
utilizados en las pruebas de hormigón y cemento hidráulico
C617/C617M Práctica para la obturación de especímenes cilíndricos de hormigón
C1064/C1064M Método de prueba para temperatura de hormigón de cemento hidráulico recién mezclado
C1077 Práctica para los organismos de pruebas de hormigón y agregados de hormigón para uso en la construcción, y
criterios de evaluación de los organismos de pruebas
C1611/C1611M Método de prueba para la tasa de asentamiento del hormigón autocompactante
C1758/C1758M Práctica para la fabricación de especímenes de prueba de hormigón autocompactante
D4832 Método de prueba para la preparación y el análisis de los cilindros de prueba de material de baja resistencia
controlada (MBRC)
2.2 Publicación del Instituto Americano del Hormigón:4
309R Guía para la compactación del hormigón

3. Terminología

3.1 Para ver las definiciones de los términos utilizados en esta práctica, consulte la Terminología C125.
3.2 Definiciones de términos específicos de este estándar:
3.2.1 temperatura de curado inicial, s.: la temperatura del entorno del espécimen durante el curado inicial.
3.2.1.1 Debate: El entorno de los especímenes de prueba puede ser aire, agua o arena. Es posible que la temperatura del
entorno del espécimen de prueba no sea la misma que la del hormigón.

4. Relevancia y uso

4.1 Esta práctica proporciona los requisitos estándar para la preparación, curado, protección y transporte de especímenes de
prueba de hormigón bajo condiciones de campo.
4.2 Si los especímenes se preparan y curan de manera estándar, como se estipula aquí, los datos de prueba de resistencia
resultantes del análisis de los especímenes son aptos para ser utilizados con los siguientes propósitos:
4.2.1 Pruebas de aceptación para una resistencia especificada,
4.2.2 Verificación de adecuación de proporciones de la mezcla para resistencia, y
4.2.3 Control de calidad.
4.3 Si los especímenes se preparan y curan en el campo, como se estipula aquí, los datos de la prueba de resistencia resultantes
del análisis de los especímenes son aptos para ser utilizados con los siguientes propósitos:
4.3.1 Determinación de aptitud para poner en servicio una estructura,

3 Para los estándares ASTM de referencia, visite el sitio web de ASTM, www.astm.org, o comuníquese con el Servicio al Cliente de ASTM por correo
electrónico a service@astm.org. Para ver la información del volumen Annual Book of ASTM Standards (Libro Anual de Estándares de ASTM), consulte la
página Document Summary (Resumen del documento) correspondiente al estándar en el sitio web de ASTM.
4 Se pueden solicitar al Instituto Americano del Hormigón (American Concrete Institute, ACI), P.O. Box 9094, Farmington Hills, MI 48333-9094,
http://www.aci-int.org.

2
&RS\ULJKWE\$670,QW
O DOOULJKWVUHVHUYHG :HG)HE*07
'RZQORDGHGSULQWHGE\
3DPHOD6DQWD&UX] 0RWD(QJLO3HUX6$ SXUVXDQWWR/LFHQVH$JUHHPHQW1RIXUWKHUUHSURGXFWLRQVDXWKRUL]HG
C31/C31M – 22

4.3.2 Comparación con los resultados de pruebas de especímenes curados estándar o con resultados de prueba de varios
métodos de prueba in situ,
4.3.3 Adecuación del curado y protección del hormigón en la estructura, o
4.3.4 Requisitos del tiempo de remoción de encofrado o apuntalamiento.

5. Aparatos

5.1 Moldes, generalidades: Los moldes para especímenes o sujeciones en contacto con el hormigón deben estar hechos de
acero, hierro fundido, o de otro material no absorbente, no reactivo con el hormigón que contiene cemento de Portland u otros
cementos hidráulicos. Los moldes deben mantener sus dimensiones y forma en todas las condiciones de uso. Los moldes deben
ser herméticos durante la utilización según se puede determinar por su capacidad de mantener el agua vertida dentro de ellos.
Las disposiciones para ensayos de pérdida de agua están dadas en la sección Métodos de prueba para Elongación, absorción y
fugas de agua de la Especificación C470/C470M. Un sellador adecuado, tal como una grasa pesada, arcilla de modelar o cera
microcristalina, debe ser usado donde sea necesario evitar fugas a través de las juntas. Se deberá proporcionar un medio eficaz
para sostener firmemente las placas base de los moldes. Los moldes reutilizables deberán recubrirse ligeramente con aceite
mineral o un material desencofrante adecuado no reactivo antes de ser utilizados.
5.2 Moldes cilíndricos: Los moldes para colar especímenes de prueba de hormigón deben cumplir con los requisitos de la
Especificación C470/C470M. No deberán utilizarse moldes cilíndricos de cartón para especímenes curados estándar.
5.3 Moldes de viga: Los moldes de viga deben ser de la forma y dimensiones requeridas para producir los especímenes
estipulados en 6.2. Las superficies interiores de los moldes deben ser lisas. Los lados, el fondo y los extremos deben estar en
ángulos rectos entre sí y deben estar derechos, alineados y sin alabeo. La máxima variación de la sección transversal nominal
no debe exceder 3 mm (1/8 in.) para moldes con una profundidad o ancho de 150 mm (6 in.) o más. Los moldes deben producir
especímenes de por lo menos una longitud no menor a 2 mm (1/16 in.) más corta que la requerida en 6.2.
5.4 Varilla de compactación: Una varilla de acero redonda, lisa, recta, con un diámetro conforme a los requisitos de la
Tabla 1. La longitud de la varilla de compactación deberá ser por lo menos 100 mm (4 in.) mayor que la profundidad del molde
en el cual se está realizando el varillado, pero no tener más de 600 mm (24 in.) de longitud total (consulte la Nota 2). La varilla
deberá tener el extremo para compactación o ambos extremos redondeados conformando una semiesfera del mismo diámetro
de la varilla.

TABLA 1 Requisitos de diámetro de la varilla de compactación


Diámetro del cilindro
Diámetro de la varilla
o ancho de la viga
mm [in.]
mm [in.]
<150 [6] 10 ± 2  (3/8 ± 1/16 )
≥150 [6] 16 ± 2  (5/8 ± 1/16 )

NOTA 2: Una longitud de varilla de 400 mm (16 in.) a 600 mm (24 in.) cumple con los requisitos de los siguientes documentos: Práctica
C31/C31M, Método de prueba C138/C138M, Método de prueba C143/C143M, Método de prueba C173/C173M y Método de
prueba C231/C231M.
5.5 Vibradores: Se deben utilizar vibradores internos. La frecuencia del vibrador debe ser por lo menos de 150 Hz
[9000 vibraciones por minuto] cuando el vibrador está funcionando en el hormigón. El diámetro de un vibrador cilíndrico no
deberá ser mayor que un cuarto el diámetro del molde cilíndrico o un cuarto del ancho del molde de viga. Otras formas de
vibradores deberán tener un perímetro equivalente a la circunferencia de un vibrador cilíndrico apropiado. La longitud
combinada del eje del vibrador y el elemento que vibra deberá superar la profundidad de la sección que se hace vibrar por lo
menos 75 mm [3 in.]. La frecuencia del vibrador deberá verificarse periódicamente con un tacómetro de lengüeta vibrante u otro
dispositivo adecuado.
NOTA 3: Para obtener información sobre el tamaño y la frecuencia de distintos vibradores y sobre un método para la verificación
periódica de la frecuencia del vibrador, consulte ACI 309R.
5.6 Maza: Se deberá utilizar una maza con una cabeza de caucho o de cuero de 0,6 ± 0,2 kg [1,25 ± 0,50 lb].
5.7 Herramientas para el llenado del molde de un tamaño lo suficientemente grande como para que cada cantidad de
hormigón obtenida del recipiente de muestreo sea representativa, y lo suficientemente pequeño como para que el hormigón sea
depositado dentro del molde sin ser derramado. Para colocar el hormigón en un molde cilíndrico, la herramienta aceptable es
una cuchara de albañil. Para colocar el hormigón en un molde de viga, se permite usar cuchara de albañil o fratás.
5.8 Herramientas de acabado: Una llana de mano o cuchara.
5.9 Aparato de asentamiento: El aparato para la medición del asentamiento deberá cumplir con los requisitos del Método de
prueba C143/C143M.
5.10 Recipiente de muestreo: El recipiente deberá ser una batea de lámina gruesa de metal, carretilla o tablero plano, no

3
&RS\ULJKWE\$670,QW
O DOOULJKWVUHVHUYHG :HG)HE*07
'RZQORDGHGSULQWHGE\
3DPHOD6DQWD&UX] 0RWD(QJLO3HUX6$ SXUVXDQWWR/LFHQVH$JUHHPHQW1RIXUWKHUUHSURGXFWLRQVDXWKRUL]HG
C31/C31M – 22

absorbente, limpio, de capacidad suficiente para permitir volver a mezclar fácilmente la muestra entera con una pala o llana.
5.11 Aparato de contenido de aire: El aparato para la medición del contenido de aire deberá cumplir con los requisitos de
los Métodos de prueba C173/C173M o C231/C231M.
5.12 Dispositivos de medición de temperatura: Los dispositivos de medición de la temperatura deberán cumplir con los
requisitos aplicables del Método de prueba C1064/C1064M.

TABLA 2 Dimensión mínima transversal de vigas


Tamaño
Dimensión
nominal
mínima
máximo
transversal
del agregado (NMAS)
≤ 25 mm [1 in.] 100 por 100 mm [4 por 4 in.]
25 mm (1 in.) < NMAS ≤ 50 mm (2 in.) 150 por 150 mm [6 por 6 in.]

6. Requisitos de las pruebas

6.1 Especímenes cilíndricos: Los especímenes de resistencia a la compresión o a la tracción por compresión diametral
deberán ser cilindros colados y fraguados en posición vertical. La cantidad y el tamaño de cilindros colados deberán ser los
indicados por el especificador de las pruebas. Además, la longitud deberá ser dos veces el diámetro, y el diámetro del cilindro
deberá ser por lo menos 3 veces el tamaño máximo nominal del agregado grueso. Cuando el tamaño máximo nominal del
agregado grueso supera 50 mm [2 in.], la muestra de hormigón deberá ser tratada mediante tamizado de hormigón fresco a través
de un tamiz de 50 mm [2 in.] como se describe en la Práctica C172/C172M. Para pruebas de aceptación respecto a una resistencia
a la compresión especificada, los cilindros deberán ser de 150 por 300 mm [6 por 12 in.] o 100 por 200 mm [4 por 8 in.] (Nota 4).
NOTA 4: Cuando se requieren moldes en unidades del SI y no están disponibles, se admite el uso de un molde de tamaño equivalente en
unidades de pulgadas-libra.
6.2 Especímenes de viga: Los especímenes de resistencia a la flexión deberán ser vigas de hormigón fundido y endurecido
en posición horizontal. La longitud será por lo menos 50 mm (2 in.) mayor que el triple de la profundidad, según las pruebas.
La relación de ancho a profundidad conforme al moldeado no superará 1,5.
6.2.1 La dimensión mínima transversal de la viga deberá ser la establecida en la Tabla 2. Salvo que el especificador de
pruebas indique otra cosa, la viga estándar será de 150 por 150 mm [6 por 6 in.] en sentido transversal.
6.2.2 Cuando el tamaño máximo nominal del agregado grueso supera 50 mm [2 in.], la muestra de hormigón deberá ser
tratada mediante tamizado húmedo a través de un tamiz de 50 mm [2 in.] como se describe en la Práctica C172/C172M.
6.2.3 El especificador de las pruebas detallará el tamaño del espécimen y el número de especímenes que se evaluará para
obtener un resultado de prueba promedio (Nota 5). Deberá utilizarse el mismo tamaño de espécimen cuando se comparen
resultados y para la calificación de la mezcla y pruebas de aceptación.
NOTA 5: El módulo de ruptura puede determinarse por medio de diferentes tamaños de espécimen. No obstante, el módulo de ruptura
medido, generalmente se incrementa a medida que disminuye el tamaño del espécimen.5 ,6 La relación de resistencia para las vigas de
diferentes tamaños depende principalmente del tamaño máximo del agregado.7 Los datos experimentales obtenidos en dos estudios
diferentes han demostrado que, para el tamaño máximo de agregado de entre 19,0 y 25,0 mm [3/4 y 1 in.], la relación entre el módulo de
ruptura determinada con 150 por 150 mm [6 por 6 in.] y 100 por 100 mm [4 por 4 in.] puede variar de 0,90 a 1,075, y para el tamaño
máximo de agregado de entre 9,5 y 37,5 mm [3/8 y 11/2 in.], la relación entre el módulo de ruptura determinada con 150 por 150 mm
[6 por 6 in.] y 115 por 115 mm [4,5 por 4,5 in.] puede variar de 0,86 a 1,00.6
6.3 Técnicos de campo: Los técnicos de campo que preparen y curen los especímenes para las pruebas de admisión deberán
cumplir con los requisitos de calificación de la Práctica C1077.

7. Muestreo del hormigón

5 Tanesi, J; Ardani, A. Leavitt, J. "Reducing the Specimen Size of Concrete Flexural Strength Test (AASHTO T97) for Safety and Ease of Handling"
(Reducción del tamaño de especímenes de las pruebas de resistencia a la flexión [AASHTO T97] para mayor seguridad y facilidad de manipulación),
Transportation Research Record: Journal of the Transportation Research Board (Registro de investigación sobre transporte: Diario de la Junta de
investigación del transporte), N.º 2342, Junta de Investigación del Transporte (Transportation Research Board) de las Academias Nacionales (National
Academies), Washington, D.C., 2013.
6 Carrasquillo, P. M. y Carrasquillo, R. L “Improved Concrete Quality Control Procedures Using Third Point Loading” (Procedimientos de control de calidad
del hormigón mejorado utilizando carga de tres puntos), Informe de investigación 119-1F, Proyecto 3-9-87-1119, Centro para la Investigación del Transporte
(Center for Transportation Research) de la Universidad de Texas en Austin, noviembre de 1987.
7 Bazant, Z. y Novak, D. "Proposal for Standard Test of Modulus of Rupture of Concrete with its Size Dependence" (Propuesta para método estándar de
módulo de ruptura del hormigón con dependencia en el tamaño), Materials Journal (Diario de materiales) del Instituto Americano del Hormigón (American
Concrete Institute, ACI), enero-febrero de 2001.

4
&RS\ULJKWE\$670,QW
O DOOULJKWVUHVHUYHG :HG)HE*07
'RZQORDGHGSULQWHGE\
3DPHOD6DQWD&UX] 0RWD(QJLO3HUX6$ SXUVXDQWWR/LFHQVH$JUHHPHQW1RIXUWKHUUHSURGXFWLRQVDXWKRUL]HG
C31/C31M – 22

7.1 Las muestras utilizadas para preparar especímenes de prueba bajo esta norma deberán ser obtenidas de acuerdo con la
Práctica C172/C172M, a menos que haya sido aprobado un procedimiento alternativo.
7.2 Registre la identificación de la muestra con respecto a la ubicación del hormigón representado y el tiempo de colado.

8. Pruebas de hormigón fresco

8.1 Realice las siguientes pruebas para cada muestra de hormigón de la cual se hagan especímenes para pruebas de aceptación
de resistencia:
8.1.1 Asentamiento o tasa de asentamiento: Después de volver a mezclar la muestra en el recipiente, mida y registre el
asentamiento o la tasa de asentamiento de conformidad con los Métodos de prueba C143/C143M o C1611/C1611M,
respectivamente.
8.1.2 Contenido de aire: Determine y registre el contenido de aire de acuerdo con los Métodos de prueba C173/C173M
o C231/C231M. El hormigón utilizado para realizar la prueba de contenido de aire no debe ser utilizado en la fabricación de
especímenes de prueba.
8.1.3 Temperatura: Determine y registre la temperatura de acuerdo con el Método de prueba C1064/C1064M.
NOTA 6: Algunas especificaciones pueden requerir la medición del peso unitario del hormigón. En algunos proyectos puede desearse
conocer el volumen de hormigón producido por amasada. Además, se puede desear tener información adicional sobre las mediciones del
contenido de aire. El método de prueba C138/C138M es utilizado para medir el peso unitario, el rendimiento, y el contenido de aire
gravimétrico del hormigón recién mezclado.

9. Especímenes de moldeado

9.1 Lugar de moldeado: Moldee los especímenes rápidamente en una superficie rígida a nivel, libre de vibración y otras
perturbaciones, en un lugar tan cerca como sea posible de la ubicación donde se almacenarán.
9.2 Colado de cilindros: Seleccione una varilla de compactación apropiada según 5.4 y la Tabla 1 o el vibrador apropiado
de 5.5. Determine el método de compactación a partir de la Tabla 3, a menos que se especifique otro método. Si el método de
compactación es varillado, determine los requisitos de moldeado a partir de la Tabla 4. Si el método de compactación es
vibración, determine los requisitos de moldeado a partir de la Tabla 5. Seleccione una cuchara de albañil como se describe en
5.7. Mientras coloca el hormigón en el molde, mueva la cuchara de albañil alrededor del perímetro del molde para asegurarse
de que haya una distribución uniforme del hormigón con una segregación mínima. Cada capa debe ser compactada como sea
necesario. Cuando se coloca la capa final, agregue una cantidad de hormigón que llene el molde después de la compactación.

TABLA 3 Requisitos del método de compactación


Asentamiento, mm [in.] Método de compactación
≥25 [1] varillado o vibración
< 25 [1] vibración

TABLA 4 Requisitos de moldeado por varillado


Número de capas de
Tipo y tamaño Número de golpes
aproximadamente igual
de espécimen de varilla por capa
profundidad
Cilindros:
Diámetro, mm [in.]
 100 [4] 2 25
 150 [6] 3 25
 225 [9] 4 50

Vigas:
Ancho, mm [in.]
 De 100 (4) a 2 consulte 9.3
200 (8)
 >200 [8] 3 o más de igual consulte 9.3
profundidad,
cada una sin exceder
150 mm (6 in.).

5
&RS\ULJKWE\$670,QW
O DOOULJKWVUHVHUYHG :HG)HE*07
'RZQORDGHGSULQWHGE\
3DPHOD6DQWD&UX] 0RWD(QJLO3HUX6$ SXUVXDQWWR/LFHQVH$JUHHPHQW1RIXUWKHUUHSURGXFWLRQVDXWKRUL]HG
C31/C31M – 22

TABLA 5 Requisitos de moldeado por vibración


Número de
Tipo y tamaño Cantidad inserciones Profundidad aproximada por
de espécimen de capas del vibrador capa, mm [in.]
por capa
Cilindros:
 Diámetro, mm [in.]
100 [4] 2 1 la mitad de la profundidad del
espécimen
 150 [6] 2 2 la mitad de la profundidad del
espécimen
 225 [9] 2 4 la mitad de la profundidad del
espécimen

Vigas:
Ancho, mm [in.]
De 100 (4) a 1 consulte la profundidad del espécimen
200 (8) 9.4.2
 más de 200 (8) 2 o más consulte 200 (8) tan cerca como sea
9.4.2 posible

9.2.1 Hormigón autocompactante: Si se colan cilindros de hormigón autocompactante, utilice los procedimientos de llenado
de molde de la Práctica C1758/C1758M en lugar del procedimiento mencionado en 9.2. Después de llenar el molde, termine los
cilindros de acuerdo con lo indicado en 9.5, sin compactación adicional.
9.3 Colado de cilindros: Seleccione una varilla de compactación apropiada según 5.4 y la Tabla 1 o el vibrador apropiado
de 5.5. Determine el método de compactación a partir de la Tabla 3, a menos que se especifique otro método. Si el método de
compactación es varillado, determine los requisitos de moldeado a partir de la Tabla 4. Si el método de compactación es
vibración, determine los requisitos de moldeado a partir de la Tabla 5. Determine el número de golpes de varilla por capa, uno
cada 14 cm2 [2 in.2] del área de la superficie superior de la viga. Seleccione una herramienta para el llenado del molde como se
describe en 5.7. Usando la cuchara de albañil o la pala, coloque el hormigón en el molde hasta la altura requerida para cada
capa. Coloque el hormigón de manera que el mismo se distribuya de manera uniforme en cada capa con una segregación mínima.
Cada capa debe ser compactada como se requiere. Cuando se coloca la capa final, agregue una cantidad de hormigón que llene
el molde después de la compactación.
9.3.1 Hormigón autocompactante: Si se funden cilindros de hormigón autocompactante, utilice los procedimientos de llenado
de molde de la Práctica C1758/C1758M en lugar del procedimiento mencionado en 9.3. Después de llenar el molde, termine las
vigas de acuerdo con lo indicado en 9.5, sin más compactación.
9.4 Compactación: Los métodos de compactación para esta práctica son el varillado o vibración interna.
9.4.1 Varillado: Coloque el hormigón en el molde de acuerdo con el número de capas requeridas de aproximadamente igual
volumen. Golpee cada capa uniformemente sobre la sección transversal con el extremo redondeado de la varilla utilizando el
número de golpes requerido. Golpee con la varilla la capa inferior en toda su profundidad. En el varillado de esta capa, tenga
cuidado de no dañar el fondo del molde. Para cada capa siguiente, permita que la varilla penetre a través de la capa que está
siendo compactada y en la capa de abajo aproximadamente 25 mm [1 in.]. Después de que cada capa sea varillada, golpee los
lados exteriores del molde levemente de 10 a 15 veces con una maza, para cerrar cualquier hueco que haya quedado con el
varillado y liberar las burbujas grandes de aire que hayan podido quedar atrapadas. Utilice una mano abierta para golpear
ligeramente los moldes cilíndricos susceptibles a abolladuras u otra distorsión permanente si los golpea con un mazo. Después
de golpear, enrase cada capa de hormigón a lo largo de los lados y extremos de los moldes de viga con un fratás u otra herramienta
adecuada. Los moldes con material insuficiente deben completarse con hormigón representativo durante la compactación de la
capa superior. Se debe remover el exceso de hormigón de los moldes llenados excesivamente.
9.4.2 Vibración: Mantenga una duración uniforme de la vibración para la clase particular de hormigón, vibrador y molde del
espécimen involucrados. La duración de la vibración requerida dependerá de la facilidad de manipulación del hormigón y de la
efectividad del vibrador. Por lo general, la vibración aplicada es suficiente tan pronto como la superficie del hormigón se vuelve
relativamente lisa y dejan de salir burbujas de aire grandes a la superficie. Continúe la vibración solo lo suficiente para alcanzar
la compactación apropiada del hormigón (consulte la Nota 7). Llene los moldes y vibre en el número requerido de capas
aproximadamente iguales. Coloque todo el hormigón para cada capa en el molde antes de comenzar la vibración de esa capa.
Cuando compacte el espécimen, inserte el vibrador lentamente y no permita que quede apoyado sobre el fondo o los lados del
molde. Retire el vibrador lentamente de manera de que no queden grandes bolsas de aire en el espécimen. Cuando coloque la
capa final, evite que el llenado en exceso sea más de 6 mm [1/4 in.].
NOTA 7: Generalmente, no deberían requerirse más de 5 s de vibración en cada inserción para compactar adecuadamente el hormigón con

6
&RS\ULJKWE\$670,QW
O DOOULJKWVUHVHUYHG :HG)HE*07
'RZQORDGHGSULQWHGE\
3DPHOD6DQWD&UX] 0RWD(QJLO3HUX6$ SXUVXDQWWR/LFHQVH$JUHHPHQW1RIXUWKHUUHSURGXFWLRQVDXWKRUL]HG
C31/C31M – 22

un asentamiento mayor de 75 mm (3 in.). Se pueden requerir tiempos más prolongados para hormigón de asentamiento menor, pero el
tiempo de vibración rara vez debería exceder 10 s por inserción.
9.4.2.1 Cilindros: El número de inserciones del vibrador por capa está en la Tabla 5. Cuando se requiere más de una inserción
por capa, distribuya las inserciones uniformemente dentro de cada capa. Permita que el vibrador penetre a través de la capa que
está siendo vibrada, y en la capa de abajo, aproximadamente 25 mm [1 in.]. Después de que cada capa sea vibrada, golpee los
lados exteriores del molde por lo menos 10 veces con una maza para cerrar los huecos que puedan quedar y liberar el aire
atrapado. Utilice una mano abierta para golpear ligeramente los moldes susceptibles a mellas u otra distorsión permanente si los
golpea con un mazo.
9.4.2.2 Vigas: Inserte el vibrador a intervalos que no excedan 150 mm [6 in.] longitudinalmente en el centro del espécimen.
Para especímenes más anchos que 150 mm [6 in.], utilice inserciones alternativas a lo largo de dos líneas. Permita que el eje del
vibrador penetre la capa inferior aproximadamente 25 mm [1 in.]. Después de vibrar cada capa, golpee los lados exteriores del
molde firmemente por lo menos 10 veces con una maza para cerrar los huecos dejados por el vibrado y liberar el aire atrapado.
9.5 Acabado: Realice todos los acabados con la mínima manipulación necesaria para producir una superficie uniforme plana
nivelada con el borde o canto del molde y que no tenga depresiones o proyecciones mayores de 3,3 mm [1/8 in.].
9.5.1 Cilindros: Después de la compactación, acabe las superficies superiores nivelándolas con una varilla de compactación
donde la consistencia del hormigón lo permita o con una llana de mano o fratás. Si se desea, obture la superficie superior de los
cilindros recién realizados con una fina capa de pasta de cemento de Portland consistente que se permite endurecer y curar con
el espécimen. Consulte la sección Materiales de obturación de la Práctica C617/C617M.
9.5.2 Vigas: Después de la compactación del hormigón, utilice una llana de mano o fratás para nivelar la superficie superior
de acuerdo con la tolerancia requerida para producir una superficie plana y uniforme.
9.6 Identificación: Marque los especímenes para identificarlos correctamente y qué tipo de hormigón representan. Utilice un
método que no altere la superficie superior del hormigón. No marque las obturaciones extraíbles. Después de quitar los moldes,
marque los especímenes de prueba para identificarlos.

10. Curado

10.1 Curado estándar: El curado estándar es el método de curado utilizado cuando los especímenes son realizados y curados
para los propósitos indicados en 4.2.
10.1.1 Almacenamiento: La superficie de apoyo sobre la cual los especímenes son almacenados debe estar nivelada dentro
de 20 mm/m (1/4 in./ft). Si los especímenes no se moldean en el lugar donde se efectuará el curado inicial, trasládelos a la
ubicación del curado inicial antes de transcurridos 15 min desde el momento en que se completaron las operaciones de moldeado
de esa muestra. Si se mueve un espécimen en un molde de un solo uso, sosténgalo de la parte inferior del molde. Si la superficie
superior de un espécimen es estropeada durante el movimiento al lugar de almacenamiento inicial, realice el acabado de nuevo.
NOTA 8: Algunos moldes de un solo uso, como los moldes de cilindro construidos de lámina de metal o cartón tratado, son susceptibles a
distorsión permanente si se mueven sin el soporte adecuado. Usar un fratás grande o la mano para sostener el fondo de estos moldes son
medios aceptables para evitar deformaciones permanentes. Es aceptable inclinar el molde levemente para que sea más fácil levantarlo y
sostenerlo. Si debe usarse una tapa sobre el espécimen, se la debe colocar después de mover el espécimen a la ubicación de curado inicial
para asegurarse de no perturbar el acabado requerido de la superficie. Por ejemplo, si el espécimen se almacenará en agua para el curado
inicial, se recomienda realizar una verificación final del acabado de la superficie antes de colocar la tapa y poner el espécimen en el agua.
10.1.2 Curado inicial: Almacene especímenes curados estándar durante un período de hasta 48 h después de moldear para
mantener las condiciones de temperatura y humedad especificadas en 10.1.2.1 y 10.1.2.2.
NOTA 9: Por lo general, solo cubrir los especímenes no es suficiente para mantener el entorno requerido para el curado estándar inicial.
10.1.2.1 Para las mezclas de hormigón con una resistencia especificada de menos de 40 MPa [6000 psi], mantenga la
temperatura de curado inicial entre 16 y 27 °C [entre 60 y 80 °F]. Para las mezclas de hormigón con una resistencia especificada
de 40 MPa [6000 psi] o mayor, mantenga la temperatura de curado inicial entre 20 y 26 °C [entre 68 y 78 °F]. Proteja todos los
especímenes de exposición directa a la luz solar, y de dispositivos calefactores radiantes, si se utilizan. Registre las temperaturas
mínima y máxima logradas para cada grupo de especímenes durante el período de curado inicial.
NOTA 10: Se puede crear un ambiente de temperatura satisfactoria durante el curado inicial de los especímenes mediante uno o más de los
siguientes procedimientos: (1) ventilación, (2) hielo, (3) dispositivos enfriadores, o (4) dispositivos de calefacción, como calefactores de
resistencia eléctrica o bulbos de luz. Pueden utilizarse otros métodos adecuados siempre que se cumplan los requisitos de temperatura.
NOTA 11: Los resultados de las pruebas de resistencia en etapas tempranas pueden ser menores si los especímenes se almacenan a
temperaturas inferiores al rango especificado. En etapas posteriores, los resultados de pruebas de resistencia pueden ser menores si los
especímenes se exponen a temperaturas de curado inicial superiores al rango especificado.
10.1.2.2 Almacene los especímenes en un entorno que controle la pérdida de humedad.
NOTA 12: Se puede crear un ambiente de humedad satisfactorio durante el curado inicial de los especímenes mediante uno o más de los
siguientes procedimientos: (1) sumerja inmediatamente los especímenes moldeados con tapas plásticas en agua; (2) almacene los

7
&RS\ULJKWE\$670,QW
O DOOULJKWVUHVHUYHG :HG)HE*07
'RZQORDGHGSULQWHGE\
3DPHOD6DQWD&UX] 0RWD(QJLO3HUX6$ SXUVXDQWWR/LFHQVH$JUHHPHQW1RIXUWKHUUHSURGXFWLRQVDXWKRUL]HG
C31/C31M – 22

especímenes en un recipiente o caja; (3) coloque los sedimentos en pozos de arena húmeda; (4) cubra los especímenes con tapas plásticas;
(5) coloque los especímenes dentro de bolsas plásticas; o (6) cubra los especímenes con tela húmeda.
NOTA 13: La inmersión en agua puede ser el método que permite mantener más fácilmente las condiciones de temperatura y humedad
requeridas durante el curado inicial.
10.1.3 Curado final:
10.1.3.1 Cilindros: Al completar el curado inicial y dentro de los 30 min después de quitar los moldes, cure los especímenes
con agua libre mantenida sobre sus superficies todo el tiempo a una temperatura de 23,0 ± 2,0 °C [73,5 ± 3,5 °F] utilizando
tanques de almacenamiento de agua o cuartos húmedos que cumplan con los requisitos de la Especificación C511, excepto
cuando obture con compuesto de obturación de sulfuro e inmediatamente antes de las pruebas. Cuando obture con compuesto
de obturación de sulfuro, los extremos del cilindro deben estar suficientemente secos para evitar la formación de bolsas de vapor
o espuma debajo de la obturación o dentro de la misma mayores a 6 mm [1/4 in.] como se describe en la Práctica C617/C617M.
Durante un período no mayor a 3 h inmediatamente antes de la prueba, no se requiere temperatura de curado estándar siempre
que la humedad libre se mantenga en los cilindros y la temperatura ambiente esté entre 20 y 30 °C [entre 68 y 86 °F].
10.1.3.2 Vigas: Las vigas serán curadas igual que los cilindros (consulte 10.1.3.1) excepto que ellas deben ser almacenadas
en agua saturada con hidróxido de calcio a 23,0 ± 2,0 °C [73,5 ± 3,5 °F] por lo menos 20 h antes de las pruebas. Evite que las
superficies de la viga se sequen después de quitarla del almacenamiento de agua y antes de finalizar las pruebas.
NOTA 14: Cantidades relativamente pequeñas de secado de la superficie en especímenes a flexión pueden producir tensiones de tracción
en las fibras extremas que reducirán marcadamente la resistencia a la flexión indicada.
10.2 Curado en campo: El curado en campo es el método de curado utilizado para los especímenes realizados y curados
como se indica en 4.3.
10.2.1 Cilindros: Almacene los cilindros en la estructura o sobre ella tan cerca como sea posible del punto de depósito del
hormigón representado. Proteja todas las superficies de los cilindros de los elementos de la manera más similar posible a la
usada para la obra encofrada. Cree para los cilindros el mismo ambiente de temperatura y humedad que para la obra estructural.
Analice los especímenes en la condición de humedad resultante del tratamiento de curado especificado. Para cumplir con estas
condiciones, los especímenes hechos para determinar cuándo una estructura es capaz de ser puesta en servicio deben ser
extraídos de los moldes al momento de desmontar los encofrados de obra.
10.2.2 Vigas: Siempre que sea posible, cure las vigas de la misma manera que el hormigón en la estructura. Al final de un
período de 48 ± 4 h después del moldeo, lleve los especímenes moldeados a la ubicación de almacenamiento y extráigalos de
los moldes. Almacene los especímenes que representan pavimentos de losas sobre terreno colocándolos sobre el terreno
moldeado, con la superficie superior hacia arriba. Cubra los lados y extremos de los especímenes con tierra o arena que debe
ser mantenida húmeda, dejando las superficies superiores expuestas al tratamiento de curado especificado. Almacene los
especímenes que representan el hormigón de la estructura tan cerca como sea posible del punto de la estructura que ellos
representan, y provéalos con la misma protección de temperatura y ambiente de humedad que a la estructura. Al final del período
de curado, deje los especímenes en el lugar expuestos a la intemperie de la misma manera que la estructura. Saque todos los
especímenes de viga del almacenamiento en campo y almacene en agua saturada de hidróxido de calcio a 23,0 ± 2,0 °C [73,5 ±
3,5 °F] durante 24 ± 4 h inmediatamente antes del momento de ensayar para asegurar una condición uniforme de humedad entre
espécimen y espécimen. Observe las precauciones dadas en 10.1.3.2 para evitar el secado desde el momento en que se saca del
curado y el momento en que se inician las pruebas.
10.3 Curado de hormigón liviano: Cure los cilindros de hormigón liviano de acuerdo con la Especificación C330/C330M.

11. Transporte de los especímenes al laboratorio

11.1 Antes de transportar, cure y proteja los especímenes según los requisitos de la Sección 10. Los especímenes no deben
ser transportados antes de por lo menos 8 h después del fraguado final. (Consulte la Nota 15). Durante el transporte, proteja los
especímenes con un material adecuado de amortiguación para evitar daños por sacudidas. En clima frío, proteja los especímenes
del congelamiento con un material de aislamiento adecuado. Evite la pérdida de humedad durante el transporte envolviendo los
especímenes en plástico, arpillera mojada, rodeándolos de arena húmeda, o ajustándolos firmemente con cabezales plásticos
sobre moldes plásticos. El tiempo de transporte no debe exceder las 4 h.
NOTA 15: El tiempo de fraguado puede ser medido por el Método de prueba C403/C403M.

8
&RS\ULJKWE\$670,QW
O DOOULJKWVUHVHUYHG :HG)HE*07
'RZQORDGHGSULQWHGE\
3DPHOD6DQWD&UX] 0RWD(QJLO3HUX6$ SXUVXDQWWR/LFHQVH$JUHHPHQW1RIXUWKHUUHSURGXFWLRQVDXWKRUL]HG
C31/C31M – 22

12. Informe

12.1 Informe lo siguiente al laboratorio que analizará los especímenes:


12.1.1 Identificación de espécimen
12.1.2 Número de serie de la tarjeta de entrega, si está disponible,
12.1.3 Ubicación del hormigón representado por las muestras,
12.1.4 Fecha, hora y nombre de la persona que moldea los especímenes,
12.1.5 Asentamiento o tasa de asentamiento, contenido de aire, temperatura del hormigón, resultados de pruebas y resultados
de cualquier otra prueba sobre el hormigón fresco y cualquier desviación de los métodos de prueba estándar citados, y
12.1.6 Método de curado. Para el método de curado estándar, informe el método de curado inicial con las temperaturas
máximas y mínimas, y el método de curado final. Para el método de curado en campo, informe dónde fue almacenado, el modo
de protección de los elementos, la temperatura y la humedad ambiente, y el tiempo de desmontaje de los moldes.

13. Palabras clave

13.1 vigas; colado de muestras; hormigón; curado; cilindros; pruebas


RESUMEN DE CAMBIOS
El Comité C09 ha identificado la publicación de ciertos cambios a esta práctica desde la fecha de la última publicación
(C31/C31M-21a) que pueden afectar el uso de esta práctica. (Aprobado el 1 de agosto de 2022).
(1) Se revisó 10.1.1.
El Comité C09 ha identificado la publicación de ciertos cambios a esta práctica desde la fecha de la última publicación
(C31/C31M–21) que pueden afectar el uso de esta práctica. (Aprobado el 15 de mayo de 2021).
(1) Se cambió el título de la Sección 8.
El Comité C09 ha identificado la publicación de ciertos cambios a esta práctica desde la fecha de la última publicación
(C31/C31M-19a) que pueden afectar el uso de esta práctica. (Aprobado el 1 de marzo de 2021).
(1) Se modificó la Subsección 12.1.1.
(2) Se agregó la Subsección 12.1.2.
El Comité C09 ha identificado la publicación de ciertos cambios a esta práctica desde la fecha de la última publicación
(C31/C31M–19) que pueden afectar el uso de esta práctica. (Aprobado el 15 de diciembre de 2019).
(1) Se agregó la subsección 8.1.
(2) Se agregaron el Método de prueba C495/C495M y el Método de prueba D4832 a los Documentos de referencia.
(3) Se revisaron 1.2 y 10.3.
(4) Se agregó la Nota 1.

ASTM International no asume posición alguna con respecto a la validez de ningún derecho de patente alegado en conexión con algún
elemento mencionado en este estándar. Se advierte expresamente a los usuarios de este estándar que la determinación de la validez de
cualquier derecho de patente, y del riesgo de violación de los derechos, es de su exclusiva responsabilidad.
Este estándar está sujeto a revisiones en cualquier momento por parte del comité técnico responsable, y debe ser revisado cada cinco
años. En caso de no ser revisado, deberá ser reaprobado o revocado. Lo invitamos a enviar sus comentarios, ya sea para la revisión de este
estándar o para la elaboración de estándares adicionales, los cuales deben dirigirse a la Sede Central de ASTM International. Sus
comentarios serán cuidadosamente considerados en una reunión del comité técnico responsable, a la cual usted puede asistir. Si siente que
sus comentarios no recibieron una audiencia justa, debe comunicar su punto de vista al Comité de Estándares (Committee on Standards)
de ASTM, a la dirección que se indica abajo.
Este estándar está protegido por derechos de autor por parte de ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West
Conshohocken, PA 19428-2959, Estados Unidos. Puede obtener impresiones individuales (una o varias copias) de este estándar
contactándose con ASTM en la dirección anterior o comunicándose al 610-832-9585 (teléfono), 610-832-9555 (fax), o service@astm.org
(correo electrónico); o a través del sitio web de ASTM (www.astm.org). Los derechos de autorización para fotocopiar el estándar también
pueden adquirirse por medio de Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Danvers, MA 01923, Tel.: (978) 646-2600;
http://www.copyright.com/

9
&RS\ULJKWE\$670,QW
O DOOULJKWVUHVHUYHG :HG)HE*07
'RZQORDGHGSULQWHGE\
3DPHOD6DQWD&UX] 0RWD(QJLO3HUX6$ SXUVXDQWWR/LFHQVH$JUHHPHQW1RIXUWKHUUHSURGXFWLRQVDXWKRUL]HG

También podría gustarte