Está en la página 1de 1

EN INGLÉS

o JHORDAN: Hi.
o EMERALDA: Hello.
o JHORDAN: What's wrong, you look very worried. I can help?
o ESMERALDA: Yes please. Could you tell me why the company's trial balance doesn't
balance? I feel like my boss will fire me if I don't do well.
o JHORDAN: The diary may be wrong. Preferably, I suggest you check the accounts and
the amounts that are correct in the daily book and the ledger.
o ESMERALDA: Thank you for your good will, I have to use all my abilities. But I don't
have time, I don't know if you could help me review.
o JHORDAN: Okay. You should try the journal and I'll continue with the eldest.
o ESMERALDA: Very kind.
o JHORDAN: That must be an obligation and it won't go there.
o ESMERALDA: Actually, you're right now it does add up.
o JHORDAN: Then don't think about it anymore. And by the way too, you should improve
your skills.
o EMERALDA: Okay. Thanks.
o JHORDAN: Well, how about we go out for a drink?
o ESMERALDA: Okay, let's go.
EN ESPAÑOL
JHORDAN: Hola
ESMERALDA: Hola.

JHORDAN: Que te pasa, te ves muy preocupada. ¿Puedo ayudarte?

ESMERALDA: Sí por favor. ¿Podrías decirme porque no me cuadra el balance de comprobación de la


empresa? Siento que mi jefe me despediría si no lo realizo bien.

JHORDAN: Puede que este mal el diario. De preferencia te sugiero que revises las cuentas y los
montos que estén correctos en el libro diario y el mayor.
ESMERALDA: Gracias por tu buena voluntad, tengo que usar todas mis habilidades. Pero no me
queda tiempo, no sé si me podrías ayudar a revisar.
JHORDAN: Ok. Deberías intentar con el libro diario y yo continuo con el mayor.
ESMERALDA: Muy amable.
JHORDAN: Eso debe ser una obligación y no irá allí.
ESMERALDA: De hecho, tienes razón ahora si cuadra.
JHORDAN: Entonces, no lo pienses más. Y por cierto también, deberías de mejorar tus habilidades.
ESMERALDA: Ok. Gracias.
JHORDAN: Pues, te parece si vamos a tomar algo.
ESMERALDA: Está bien, vamos.
VERVOS USADOS
CAN-COULD-MAY-HAVE TO-WILL-MUST

También podría gustarte