Está en la página 1de 2

Antoine de Saint-Exupéry, El Principito

«A León Werth

Pido perdón a los niños por haber dedicado este libro a una persona mayor.
Tengo una seria excusa: esta persona mayor es el mejor amigo que tengo en
el mundo. Pero tengo otra excusa: esta persona mayor es capaz de
comprenderlo todo, incluso los libros para niños.

Tengo una tercera excusa todavía: esta persona mayor vive en Francia, donde
pasa hambre y frío. Tiene, por consiguiente, una gran necesidad de ser
consolada. Si no fueran suficientes todas esas razones, quiero entonces
dedicar este libro al niño que fue hace tiempo esta persona mayor. Todas las
personas mayores antes han sido niños. (Pero pocas de ellas lo recuerdan).

Corrijo, por consiguiente, mi dedicatoria:

A León Werth, cuando era niño».

C.S. LEWIS

«Querida Lucy:
»Escribí para ti este relato, pero cuando lo empecé no me di cuenta de que las
niñas crecen más deprisa que los libros. En consecuencia, tú eres ya
demasiado mayor para cuentos de hadas, y para la fecha en que se imprima y
se encuaderne serás todavía mayor. Pero algún día tendrás la edad suficiente
para comenzar a leer de nuevo cuentos de hadas. Podrás sacar el libro de
algún estante de los de arriba, desempolvarlo y decirme qué te parece.
Probablemente me habré quedado demasiado sordo para oír y me habré
hecho demasiado mayor para entender ni siquiera una palabra de lo que me
digas, pero seguiré siendo
»tu afectuoso padrino».
CORAZÓN DE TINTA, CORNELIA FUNKE.
«Para Anna, que abandonó El Señor de los Anillos para leer este
libro. (¿Qué más se puede pedir a una hija?). Y para Elinor, que me
prestó su nombre, a pesar de que no lo necesitaba, para una reina
elfa».

MARIO BENEDETTI, PRIMAVERA CON UNA ESQUINA ROTA


“A la memoria de mi padre, que fue químico y buena gente”.

También podría gustarte