Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
GZ-PSS-VIE-
ANEXO-003
49,9
MWp
1 TENDIDO CABLEADO MMR JJLL JJLL JJLL
APP
REV DESCRIPTION Date 26/05/22 PREP VERIF. EPC
R.
PROJECT: PLANTA SOLAR FOTOVOLTAICA VILLANUEVA I – 50 MWp
PÁGINA 1
Índice
1. OBJETO .................................................................................. 3
2. ALCANCE............................................................................. 3
3. DOCUMENTOS DE REFERENCIA.............................................................. 4
4. MEDIOS MATERIALES .............................................................. 5
5. MEDIOS HUMANOS ................................................ 6
6. PROCEDIMIENTO DE TRABAJO ............................................ 7
7. RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS ................................................ 13
8. PROTECCIONES ............................................ 27
PÁGINA 2
1.- OBJETO
El objeto del presente documento es complementar el PSS redactado por
GRUPO ZARAGOZÁ, definiendo la metodología operacional específica de las tareas
que llevará a cabo CANSOL ENERGY SOLUTIONS, S.L. en las actividades
relacionadas de tendido de cable.
A su vez, se definirá la responsabilidad y autoridad para garantizar un estricto
cumplimiento de las directrices de Salud, Seguridad.
Prevenir, controlar y eliminar los actos y condiciones inseguras que puedan
provocar daños al personal, equipos, infraestructura y al medioambiente, durante los
mencionados trabajos.
Con este procedimiento se pretende conseguir:
- Asignar responsabilidades claras y precisas a cada uno de los miembros de
las obras en ejecución.
- Detectar, minimizar y/o eliminar condiciones y acciones inseguras que
puedan ocasionar accidentes.
- Dar cumplimiento a la legislación legal vigente.
- Informar al personal sobre la metodología de trabajo con el fin de lograr un
servicio de calidad, que garantice los requisitos legales y operativos, así
como la seguridad y salud de las personas.
2.- ALCANCE
El alcance de este procedimiento es aplicable a el proyecto “CONSTRUCCIÓN
PLANTA SOLAR FOTOVOLTAICA VILLANUEVA UNO, TORREJONCILLO DEL REY
(CUENCA)”.
El procedimiento será aplicado para todas las actividades requeridas para el
tendido del cable, con el fin de identificar y controlar los riesgos presentes, definir
condiciones de seguridad y salud, definir medidas.
PÁGINA 3
3.- DOCUMENTOS DE REFERENCIA
- Plan de Seguridad y Salud de la obra.
PÁGINA 4
4.- MEDIOS MATERIALES
Los operarios que efectúen los trabajos serán los encargados de inspeccionar
los equipos a utilizar. En el caso de la maquinaría se deberá comprobar frenos,
dirección, niveles de combustible, ausencia de fugas y sistemas de seguridad.
4.1.- EQUIPOS Y MAQUINARIA
Los equipos y maquinarias a utilizar serán los siguientes:
1. Útil de tendido portabobinas doble.
5. Retroexcavadora.
6. Soporte portabobinas
PÁGINA 5
MAQUINARIA
1 2 3
4 5 6
4.2.- MEDIOS AUXILIARES
Los medios auxiliares para este proceso son:
- Equipos para control topográfico. GPS / Nivel Óptico.
- Jefe de producción
- Técnicos de producción
- Operarios
PÁGINA 6
6.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
En cuanto a los trabajos a ejecutar por parte de CANSOL ENERGY
SOLUTIONS, S.L., se basan en el tendido del cableado.
Siendo la referencia base la documentación redactada por GRUPO
ZARAGOZÁ, la cual se complementa por el uso del conjunto formado de manipulador
y equipo de tendido para la ejecución de dichos trabajos.
La duración de los trabajos se prolongará, conforme al contrato suscrito por las
partes, desde el inicio de las tareas con la movilización de los equipos y el replanteo,
y finalizará con la recepción de las obras.
6.1.- DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS
El transporte de las bobinas se realiza mediante un manipulador telescópico o
plataforma de transporte, trasladándolas desde las zonas de acopio en obra, a las
zonas de trabajo donde serán utilizadas, dejándolas siempre perfectamente calzadas
donde se posen a la espera de su uso.
Se iniciará el tendido de cables por las zanjas de baja tensión, las cuales
poseerán distintas dimensiones, siguiendo el documento GZ-ESP-VIE-EPC-04-05
Civil Works Trench Section Details.
Inicialmente, se tenderá el cable de puesta a tierra de cobre desnudo de 35
mm2 sobre el terreno natural, dichas tareas las llevará a cabo el equipo de tendido.
A continuación, en el caso de las zanjas de baja tensión serán tendidos los
conductores sobre terreno natural de entre 240 mm2 y 400 mm2. Dichos cables
deberán estar colocados según las secciones descritas en el documento GZ-ESP-
VIE-EPC-04-05 Civil Works Trench Section Details, quedando correctamente
embridado y etiquetado.
PÁGINA 7
Posteriormente se continuará rellenando las zanjas mediante tongadas de
20cm y compactándolas, y se colocará la cinta de riesgo eléctrico.
En el caso de las zanjas de alta tensión, las instalaciones de cable de sección
entre 240 mm2 y 630 mm2 se tenderán siguiendo el citado documento de referencia,
rellenando posteriormente la zanja mediante tongadas compactadas de 20cm y
colocando los tubos corrugados posteriormente para las otras redes.
Si hicieran falta tubos corrugados serán tendidos verificando que el material se
encuentre en correcto estado, sin sufrir daños, respetando la curvatura correcta de
giro y cumpliendo con las distancias de separación especificadas en planos.
Las instalaciones bajo tubos de larga distancias, si hicieran falta, serán
ejecutadas mediante máquina de tiro, utilizado lubricantes específicos para tendido
de cables.
Se introducirá en el tubo de punta a punta cable piloto para ensamblarlo al
cable a tender, y mediante la máquina de tiro se ejecutará su instalación.
En aquellos puntos que existan cruzamientos con viales, se instalará el cable
bajo tubería, protegiendo los mismos con hormigón en masa.
Una vez terminado el tendido de la instalación, se deberá someter al control de
resistencia de aislamiento, antes de su puesta en obra y después de su instalación y
se deberá timbrar una vez terminados los trabajos de tendido para la identificación de
los mismos.
PÁGINA 8
PÁGINA 9
El equipo de trabajo cumple con las disposiciones de la Directiva de Máquinas
2006/42/CE y también con las normativas de diseño, conjuntamente de seguridad y
salud:
- UNE-EN ISO 12100:2012
- UNE-EN 61310-2:2008
- UNE-EN 842:1997+A1:2008
- UNE-EN 13155:2004+A2:2009
PÁGINA 10
La puesta en carga del equipo de trabajo se realizará lo más cerca posible del
inicio del tajo, evitando las maniobras de la maquinaría con el útil ensamblado y
cargado con las bobinas, por ello las bobinas se acercarán lo máximo posible a la
zona de trabajo para su posterior instalación en el equipo.
La preparación del equipo de trabajo se inicia con el ensamblaje del útil en la
horquilla de carga de la máquina, seguidamente fijando el eje de carga, con las
bobinas instaladas y aseguradas al equipo de trabajo.
Asegurados los sistemas de anclaje para las bobinas y verificada la correcta
colocación de todo el equipo de trabajo de tendido de cable, la maquina elevará el útil
y pondrá en carga el sistema, para posicionarse paralelo a la zanja, salvando el
balizamiento de la excavación.
Una vez que está todo preparado, la maquina iniciará el trabajo marcha atrás,
siguiendo las indicaciones del señalista que marcará al maquinista la evolución del
tendido y asegurará la correcta conducción por un trazado sin riesgos avanzando a lo
largo de la zanja, de modo que el cableado irá desenrollándose mediante el avance
de la propia máquina.
Cuando sea usado el equipo de trabajo portabobinas doble, ambos cableados
irán desenrollándose a la vez, no creando desfases entre los cables tendidos.
PÁGINA 11
Los operarios no se acercarán a menos de 3 metros a la maquinaría y si hiciera
falta acercarse esta deberá estar detenida, además estos iran, embridando el
cableado y colocándolo en el terreno de la zanja, verificando que se cumplan las
especificaciones técnicas en cuanto a separación de los cables.
PÁGINA 12
En caso de existir una no conformidad se tomará evidencia de ésta (fotografías,
preferentemente) y se establecerá un plazo para la subsanación de esta, así como un
responsable de su seguimiento. La no conformidad se anotará en el registro general
de no-conformidades, junto a su fecha de resolución prevista y el responsable del
seguimiento.
Con la corrección de la no-conformidad, se guardará registro de la subsanación
incluyendo evidencia fotográfica y se levantará la no-conformidad del registro general.
7.- RIESGOS Y MEDIDAS PREVENTIVAS
7.1.- PREVIO AL INICIO DE LOS TRABAJOS
- Conocimiento de las tareas a realizar
PÁGINA 13
Todas las herramientas deben ser revisadas antes de su salida de almacén y
estar en buenas condiciones.
Mantener permanente atención al entorno de trabajo y superficies de
desplazamiento. En el momento que se llegue al área de trabajo, se deberá
comprobar que el terreno se encuentre en buenas condiciones. Señalizar y delimitar
el área de trabajo comprobando que todas las protecciones colectivas queden
correctamente instaladas.
En cualquier caso, antes de abandonar una zona de trabajo una vez terminadas
las tareas, el supervisor se asegurará del orden y limpieza de la zona y de la retirada
de las protecciones colectivas no necesarias.
Se vigilará permanentemente el cumplimiento de las normas preventivas, todas
las personas cumplirán con sus obligaciones particulares y todos los trabajos se
realizarán por personal especializado y apto acreditado mediante certificado médico.
Riesgos por accesos no autorizados
Se delimitarán las zonas de trabajo, señalizando las zonas en las que exista
cualquier tipo de riesgo para evitar riesgos a terceros. También se realizará el
mantenimiento adecuado de todos los medios de protección colectiva.
Solo accederán a la zona de descarga aquellos vehículos que estén
debidamente identificados y autorizados.
No se iniciarán las operaciones sin antes haber recibido la autorización del
supervisor y asegurarse de que la zona este despejada. Los trabajadores deberán
usar equipo de alta visibilidad para ser vistos en todo momento por los operadores de
la maquinaria.
Los riesgos a causa de terceros por entrar en la obra sin permiso, en particular
en las horas de en las que los trabajadores no están produciendo.
7.2.- REPLANTEOS
El topógrafo deberá conocer con antelación, como medida preventiva, el tipo
de terreno o de suelo en el que va a desarrollar su labor. El profesional deberá valorar
igualmente los factores concurrentes a su paso por los lugares de trabajo
Empleo de medidas de protección individual.
Aseguramiento de los equipos que puedan desestabilizar el tránsito del
topógrafo, o el empleo de mochilas especiales para el transporte de materiales y
equipos. Y no cargar individualmente por encima de 25 kg.
El equipo topográfico es habitualmente de alta precisión, por lo cual debe
manejarse con sumo cuidado, así mismo las reglas, miras y jalones pueden ocasionar
golpes si no se manejan adecuadamente. Hay que dar un ángulo que dé estabilidad
PÁGINA 14
al trípode, para evitar su caída y enterrar de manera correctas las púas del trípode al
terreno.
Donde exista tránsito permanente de vehículos o personal, señalizar el área de
trabajo o instalación del instrumento topográfico mediante conos de seguridad o
delimitadores.
Para los trabajos de topografía, los trabajadores estarán equipados con
equipos de alta visibilidad. Haciéndose especialmente visibles y prestando mayor
atención en aquellas zonas de tránsito de vehículos. Informando al supervisor de la
zona en la que va a realizar su tarea, sin dar comienzo hasta recibir la correspondiente
autorización.
7.3.- TENDIDO DE CABLE
Los riesgos normales de las tareas de tendido de cable son:
Caídas a distinto nivel del personal, previniendo el riesgo mediante la
designación de la posición de los trabajadores, siempre por el exterior del
balizamiento de la excavación de la zanja. Se balizarán los obstáculos y excavaciones
para prevenir los riesgos.
Atropellos y colisiones originados por la maquinaria, el cual se previene
mediante el guiado por un operario señalista, que indicará el correcto camino a la
maquinaría, avisará al personal que se acerque de la ejecución de las tareas.
Vuelcos y deslizamientos de vehículos de obra, que se prevendrán circulando
siempre por terrenos revisados, siguiendo las indicaciones de los señalistas y a una
velocidad no superior a 5 KM/h.
Ninguna persona se acercará al equipo de trabajo una vez suspendido por la
maquinaría a menos de 2m, evitando el atrapamiento o aplastamiento por caída de
las bobinas. Todas las tareas que deban hacer el personal, las realizará con la
maquinaría parada y con las bobinas apoyadas en el terreno, con topes colocados.
Las bobinas cuando no estén cargadas para el tendido estarán calzadas
mediante tacos o suspendidas sobre soportes portabobinas, propios para evitar su
ruedo.
7.4.- OPERACIONES DE CONTROL
Los encargados de realizar las medidas de control de calidad y operadores
deberán utilizar equipos de protección individual de alta visibilidad con marcado CE.
Advirtiendo previamente de su presencia al supervisor y operadores de la maquinaria,
para que se mantenga la distancia de seguridad y señalizándola si fuera necesario.
Los equipos de medición deberán estar sometidos a los controles e
inspecciones reglamentarios. Se deberá disponer de instalaciones adecuadas para el
almacenaje de los equipos y los operadores deberán contar con formación específica
conforme al RD 413/1997.
PÁGINA 15
Los encargados de realizar las operaciones de control de calidad deberán
reponer los balizamientos o medios de protección colectiva que deban apartar.
7.5.- EVALUACIÓN DE RIESGOS
PREVIO AL INICIO DE LOS TRABAJOS
Riesgos Medidas preventivas P C E
1 No identificación de los − Correcta evaluación de los riesgos directos y asociados.
riesgos Registro escrito tanto de la evaluación como del
procedimiento a seguir.
− Transmisión escrita, y oral mediante charla pretarea, de
M ED RI
procedimiento de trabajo, programación diaria y medidas de
control.
− Las instrucciones deberán ser claras y precisas. Verificando
un completo entendimiento de las mismas.
2 Climatología − Se adoptarán medidas tales como suministro de agua,
desfavorable protección solar, o térmica pudiendo llegar a incluso a
cambios de horario. M LD TO
− Los equipos de protección individual deberán adecuarse a
las condiciones climatológicas.
3 Baja visibilidad − En caso de trabajos nocturnos se proporcionará la suficiente
iluminación para el desarrollo de una tarea con suficiente
visibilidad. M D MO
− Será preceptivo el uso de equipos de alta visibilidad AV clase
1.
5 Pisadas sobre objetos y − Orden y limpieza. Suelos firmes y nivelados, sin materiales,
/o materiales piedras u obstáculos.
− Permanente atención al entorno de trabajo y superficies de
desplazamiento.
− Señalizar y delimitar el área de trabajo comprobando que
todas que las protecciones colectivas queden correctamente
instaladas.
− El supervisor deberá cerciorarse que su grupo tiene las
M LD TO
herramientas y EPI´s adecuados y necesarios. Botas de
seguridad.
− Mantener el amarre apropiado de las botas de seguridad,
dando mayor sujeción al pie al momento de caminar en
terreno irregular.
− Antes de abandonar una zona de trabajo, el supervisor
asegurará el orden y limpieza, y la retirada de las
protecciones colectivas.
6 Golpes y cortes con − Utilizar guantes contra riesgos mecánicos (rebabas y
objetos y herramientas aristas).
− Todas las herramientas deben ser revisadas antes de su
salida de almacén y estar en buenas condiciones.
− Se vigilará permanentemente el cumplimiento de las normas M D MO
preventivas. Todas las personas cumplirán con sus
obligaciones particulares. Y todos los trabajos se realizarán
por personal especializado y apto acreditado mediante
certificado médico.
7 Accesos no autorizados − Delimitarán las zonas de trabajo, señalizando las zonas en
las que exista cualquier tipo de riesgo terceros.
− Realizar el mantenimiento adecuado de todos los medios de
protección colectiva.
− Solo accederán a la zona de trabajo aquellos vehículos que
estén debidamente identificados y autorizados.
− No se iniciarán las operaciones sin antes haber recibido la B LD TR
autorización del supervisor y asegurarse de que la zona este
despejada. Los trabajadores deberán usar equipo de alta
visibilidad para ser vistos en todo momento por los
operadores de la maquinaria.
− Establecer control y vigilancia en las horas de en las que los
trabajadores no están produciendo
PÁGINA 16
REPLANTEOS TOPOGRÁFICOS
Riesgos Medidas preventivas P C E
1 Riesgos por causas − Conocimiento y reconocimiento previo del terreno y factores
naturales: vientos, concurrentes.
tormentas, incendios − Informarse sobre la meteorología en la zona de trabajo.
− Mantener contacto continuo en desplazamientos a zonas
deshabitadas, de difícil acceso o en previsión de temporal. B LD TR
Tener información actualizada de los riesgos del lugar y del
entorno de trabajo
− Llevar elementos de localización y comunicación (mapas
detallados, GPS, teléfono móvil, radio, etc.).
2 Caídas a distinto nivel,
− Señalizar los lugares con desnivel y proteger mediante
trabajando al borde de vallado o protección equivalente los desniveles de obra.
estructuras, descender
− Colocar rampas o escaleras para el acceso a zonas con
a zanjas o pozos o por A D RI
desnivel. Tapar pozos y arquetas.
deslizamientos de − Uso de arnés anticaídas anclado a punto fiador, trabajos al
terreno borde de estructuras sin barandilla.
3 Golpes y cortes por − Utilizar herramienta con protección de manos en las tareas
M D MO
estacas y varillas de clavado. Utilizar guantes de protección.
4 Exposición al ruido − Evitar los trabajos junto a la maquinaria. Llevar tapones y
B D TO
otra protección equivalente para utilizarla en esas ocasiones.
5 Proyección de − Utilización adecuada de todos los Epi´s, especialmente
B D TO
fragmentos gafas, pantallas de protección facial.
6 Inhalación de polvo − Evitar el trabajo en ambientes con polvo en suspensión y
M D MO
llevar mascarillas FFP1
7 Contacto eléctrico − Estudiar la posible presencia de líneas eléctricas
enterradas y señalizar su presencia y peligro.
B ED MO
− En su presencia, utilizar guantes de protección y material
dieléctrico.
8 Golpes y atrapamientos − Reconocimiento previo del terreno. No transitar por zonas con
por caída de objetos, peligro de desprendimientos o corrimientos de terreno.
desprendimientos, Proteger posibles desprendimientos en zonas blandas con
deslizamientos entibaciones, redes u otros medios. A D RI
− Seleccionar los lugares de trabajo y recorridos más
adecuados y libres de obstáculos. Llevar casco de
seguridad.
9 Atropellos por presencia − Llevar ropa de alta visibilidad AV clase I para facilitar la
de vehículos de obra y localización.
maquinaria pesada − Donde exista tránsito permanente de vehículos o personal,
señalizar el área de trabajo o instalación del instrumento
topográfico mediante conos de seguridad o delimitadores.
M ED RI
Informar al supervisor.
− No trabajar en el radio de acción de la maquinaria de obra sin
la presencia de una persona que coordine los trabajos.
− Si es necesario entrar en el radio de acción de una máquina,
avisar y hacerse ver al conductor.
10 Ataques seres vivos − Conocer la presencia en la zona de animales peligrosos y de
los riesgos de su ataque.
− Evitar en lo posible el ataque y llevar guantes, ropa, calzado o
máscaras que impidan posibles picaduras o mordeduras.
− Llevar cremas protectoras y antídotos más usuales o B LD TR
específicos (si los conocemos), sobre todo si se es alérgico a
alguno de ellos.
− Hacer uso de repelente de insectos. Llevar calcetines por fuera
del pantalón para evitar picaduras de posibles garrapatas.
11 Derivadas del calor: − Proteger cabeza y partes sensibles del cuerpo de la acción
- Insolación y directa del sol.
quemaduras. − Establecer periodos de descanso en zonas sombreadas y
- Alteraciones en la piel. ventiladas.
A LD MO
- Deshidratación. Golpe − Aplicar cremas protectoras adecuadas a las características de
de calor nuestra piel.
− Hidratarse con bebidas que contengan sales minerales, sin
esperar a sentir sed. No beber alcohol ni excitantes.
− Realizar aclimatación previa, llevar ropa cálida que permita la
12 Derivadas del frío A LD MO
transpiración (tejidos naturales), y ropa de abrigo.
PÁGINA 20
TENDIDO DE CABLEADO. RIESGOS OPERARIOS Y MAQUINISTA MANIPULADOR
Riesgos Medidas preventivas P C E
1 Atropello por maquinaría − No permanecer en el radio de acción de las máquinas de
obra.
− Los trabajadores deberán usar equipo de alta visibilidad para
ser vistos en todo momento por los operadores de la
maquinaria
− El operador, antes de comenzar la actividad inspeccionará
la máquina y medios auxiliares.
− El operador, antes de comenzar la actividad, verificará
M ED RI
elementos de seguridad de maquinaria y equipos.
− No se iniciará las operaciones sin antes haber recibido la
autorización del supervisor y asegurarse de que la zona este
despejada.
− Los vehículos para la retirada de material circularán siempre
a una distancia no inferior a los 1 m. del borde de la
excavación, con las luces encendidas y prestando especial
atención al tráfico peatonal
2 Vuelco de maquina o − Realizar una plataforma de trabajo para conseguir una
camión operación segura.
− Inspeccionar la zona de trabajo, antes del inicio a fin de
descubrir accidentes importantes que afecten a la M ED RI
estabilidad de las máquinas.
− La carga de materiales para su retirada en vehículos se
repartirá de manera que no afecte a la estabilidad de éstos.
3 Contacto con líneas − Disponer de información y señalización precisa de
eléctricas aéreas o presencia de líneas eléctricas.
B ED MO
enterradas − Los operadores deberán tener formación para casos de
contacto eléctrico.
4 Proyección de objetos − Se mantendrá una distancia de seguridad suficiente entorno
al equipo que garantice la seguridad contra golpes,
atropellos y proyección de partículas.
M D MO
− No se manipulará los materiales retirados mientras que la
máquina esté en funcionamiento, se esperará a que la
máquina esté parada.
5 Caídas desde la − Utilizar los peldaños y asideros para subir y bajar de la
B LD TR
máquina máquina. Subir y bajar de cara a los peldaños y asideros.
6 Caídas desde la
− Balizar y proteger el borde de la excavación. M D MO
excavación
7 Cortes, Golpes por o − Utilizar las herramientas de acuerdo con las instrucciones
entre objetos, del fabricante.
atrapamientos. − Mantener limpia y exenta de grasas y aceites la herramienta
manual. Uso de guantes de resistencia mecánica.
− Se utilizarán los medios auxiliares adecuados para los
trabajos. Su utilización, reparación y mantenimiento será
realizado por personal especializado, que deberá estar
provisto del documento expreso de autorización de manejo M D MO
de esa determinada máquina
− Los acopios de materiales de excavación se realizarán a
una distancia no inferior a los 2m. (como norma general) de
la excavación.
− Se revisará el estado de cortes o taludes a intervalos
regulares en aquellos casos en los que puedan existir
empujes exógenos.
8 Choques contra otros − Toda la maquinaria deberá cumplir con la normativa vigente
vehículos y le será realizado un mantenimiento adecuado.
− La maquinaria circulará con las luces encendidas.
− Se prohíbe sobrecargar vehículos y maquinaria por encima
M ED RI
de su carga máxima admisible.
− Se prohíbe el transporte de personas en maquinaria y
vehículos fuera de los lugares especialmente diseñados
para ello.
9 Ambiente pulverulento − Mantener las vías de paso regadas para mantener la
B D TO
visibilidad adecuada de las máquinas.
10 Ruido − Trabajar con las puertas y las ventanas de las máquinas
cerradas. Si esto no es posible, será necesario usar B D TO
protección auditiva.
PÁGINA 21
PEÓN ESPECIALISTA TENDIDO DE CABLE
Riesgos Medidas preventivas P C E
1 CAÍDAS DE
PERSONAS A
DISTINTO NIVEL − Todo trabajo con riesgo de caída superior a 2 m implicará
Cuando la realización necesariamente la utilización de un sistema de protección
del trabajo requiere colectiva (redes, barandillas...) o un equipo de protección
trabajar en altura, desde individual (cinturón de sujeción o arnés anticaída).
andamios, o en la − Planificación del trabajo de modo que se anticipe la ejecución
ejecución de de elementos constructivos que puedan evitar este riesgo. B ED MO
cerramientos, petos de Plataformas con protección perimetral perfectamente
cubiertas o en las construidas y mantenidas. Uso de medios auxiliares
proximidades de huecos reglamentarios. Utilización correcta de las escaleras de mano.
interiores. En general, − Utilizar equipos individuales anticaidas cuando el riesgo no se
siempre que se sitúe en haya controlado con protecciones colectivas.
un plano distinto a la
cota de sustentación.
2 CAÍDAS DE
PERSONAS AL MISMO
NIVEL − Mantener el orden y limpieza en la zona de trabajo. Peldañear
En los desplazamientos las losas de escalera de forma estable y continuada, en caso
por la obra debido a la contrario se procederán a condenarlas.
existencia de objetos o − Establecer y respetar las zonas de acopio, paso y vertido de M D MO
sustancias que pueden escombros, restos de materiales, etc. Utilizar medios
provocar caídas o auxiliares adecuados.
resbalones. Uso de − Utilización de calzado de seguridad con suela antideslizante.
medios auxiliares
antirreglamentarios.
3 CAÍDAS DE OBJETOS − Seguir los procedimientos y normas que a tal efecto existan.
POR DESPLOME O Realización de acopios de materiales estables
DERRUMBAMIENTO (preferiblemente junto a pilares para evitar sobrecargas en la
Como consecuencia del estructura), bien nivelados, y limitados en altura (máxima 2 m
derrumbe de para manejo manual)
estructuras, tabiques, − Evitar en lo posible trabajos próximos a tabiques
acopio incorrecto de B ED MO
recientemente levantados, sobre todo en caso de vientos
materiales, etc. fuertes.
− Evitar y sobrecargar las plataformas de trabajo. Delimitar y
señalizar las zonas con riesgo de desprendimiento de objetos.
Verificación previa del estado de las instalaciones.
− Utilizar casco de seguridad y calzado de seguridad.
4 CAÍDAS DE OBJETOS − Delimitar y señalizar las zonas donde exista el riesgo de caída
EN MANIPULACIÓN de objetos o herramientas. Coordinar los trabajos de forma que
En la ejecución de no se realicen trabajos superpuestos, si no fuera posible,
trabajos y /o transporte colocar pantallas de protección.
y elevación de − Llevar las herramientas manuales en bolsas y amarradas al
materiales por medios cinturón. B D TO
manuales o mecánicos. − Revisión previa de los elementos de izado. Verificación previa
de recorrido a fin de prever interferencias. Realización de
acopios estables.
− Utilización de equipos de protección colectiva.
− Utilizar casco de seguridad y calzado de seguridad
5 PISADAS SOBRE
OBJETOS
Existencia de objetos − Mantener el orden y la limpieza en la zona de trabajo. Utilizar
B LD TR
abandonados o calzado de seguridad con plantilla antiperforaciones.
irregularidades del
suelo.
6 CHOQUES CONTRA
OBJETOS
Desplazamientos por
zona de tránsito − Situación correcta de acopios. Respetar las zonas
reducido (zonas establecidas para acopios y zonas de paso. Establecer vías de
estrechas), partes circulación.
salientes de las − Respetar la iluminación mínima de zonas de trabajo y B D TO
máquinas, pasillos desplazamiento.
insuficientes en los − Respetar las normas de utilización de las máquinas y
acopios o mal herramientas.
iluminados, etc.
Trabajos próximos a
cargas en movimiento.
PÁGINA 22
7 CORTES O GOLPES − Utilizar y mantener adecuadamente las herramientas.
POR OBJETOS Y − Utilizar herramientas adecuadas a cada tipo de trabajo.
/HERRAMIENTAS − No se manipularán ni rediseñarán las herramientas, de forma
En la manipulación de que cambie su estado natural de fabricación o aumente su B D TO
las herramientas, riesgo en la utilización.
aperturas de huecos, − Utilizar guantes de protección contra las agresiones
etc. mecánicas. Utilizar calzado de seguridad.
8 PROYECCIÓN DE
SÓLIDOS, LÍQIDOS O
− Utilizar gafas de montura tipo cazoleta y equipo filtrante para
GASES.
partículas. En los trabajos de corte de material cerámico
Adaptación de ladrillos,
utilizar vía húmeda. No inutilizar los sistemas de protección de
cortes de material B D TO
las maquinas.
cerámico, utilización de
− Verificar el estado de las instalaciones.
radiales, etc. Trabajos
de mantenimiento o en − Utilizar gafas o pantallas de protección, y / o mascarillas.
zanjas, etc.
9 ATRAPAMIENTOS
Manipulación de
− Manipulación de maquinaria solo por personal autorizado por
materiales, uso de
la empresa. Y siguiendo las instrucciones del fabricante.
maquinaria,
− Acondicionamiento de terrenos para la utilización de
manipulación de cargas, B D TO
maquinaria pesada. Uso de estabilizadores Respetar
etc. Vuelco de
velocidad máxima de circulación de vehículos y normas
maquinaria próxima
generales de conducción
(trabajo en interior de
zanjas)
10 SOBRESFUERZOS /
− Utilización de medios mecánicos para el movimiento de cargas
FATIGA FÍSICA
o emplear el personal suficiente (dividir la carga).
Movimientos repetitivos
− Evitar posturas forzadas durante tiempos prolongados.
o por encima de la
altura del hombro. − Seguir el método: acuclillarse junto a la carga con la espalda M D MO
Manipulación manual de recta, coger firmemente la carga manteniendo los codos lo
cargas. Posturas más cercanos al cuerpo y levantar haciendo que las piernas
forzadas, etc. soporten el máximo peso.
11 EXPOSICIÓN A − Organización del trabajo de manera que, si se puede, se
CONDICIONES realicen las tareas a la intemperie cuando las temperaturas
AMBIENTALES sean más suaves, disponiendo los medios necesarios para el
EXTREMAS aclimatamiento periódico.
Parte de la jornada de − Uso de ropa adecuada.
trabajo a la intemperie − En verano, los trabajadores se hidratarán periódicamente.
con frío o calor Dispondrán en un lugar adecuado para refrescarse. Contarán M D MO
excesivo. con suministro de agua fresca en lugares accesibles.
− En invierno, se arroparán convenientemente, protegiéndose
del frío y de la lluvia.
− En caso de vientos fuertes se paralizarán los trabajos. En caso
de lluvia o cualquier otra inclemencia meteorológica, también
se paralizarán los trabajos que se realicen a la intemperie.
12 CONTACTOS
TÉRMICOS
− No aproximarse a partes calientes de máquinas y
Por contacto con ciertas B D TO
herramientas. Uso de guantes de protección.
partes de las maquinas
que emplea.
13 ATROPELLO O − Se procurará siempre que se pueda cortar la circulación de
GOLPES CON vehículos por las inmediaciones de la zona de trabajo.
VEHÍCULOS. − Delimitación y señalización de la zona de trabajo.
Por vehículos y − Regulación de tráfico rodado y utilización de prenda de alta
maquinaria presente en visibilidad. B D TO
la obra, o en sus − Respetar la señalización de obra y vial.
proximidades. − Cumplimiento de normas de circulación, adecuación de
conducción del vehículo al estado de la vía por la que se circula
y realización de un buen mantenimiento del vehículo.
14 FATIGA METAL.
RIESGOS DERIVADOS
DE FACTORES
ORGANIZACIONALES
O PSICOSOCIALES. − Realizar una planificación garantizando un ritmo de trabajo
B LD TR
Falta de planificación adecuado
del trabajo, provocando
ritmos de trabajo
excesivos. Ambiente de
trabajo.
PÁGINA 23
OFICIAL MAQUINISTA MANIPULADOR TELESCÓPICO
Riesgos Medidas preventivas P C E
1 CAÍDAS DE
PERSONAS A
DISTINTO NIVEL
En el acceso y
descenso del trabajador
de la máquina. − Mantener limpia la máquina, retirando restos de barro, aceites,
En los trabajos etc. de los peldaños de acceso.
próximos a taludes − Utilización de calzado de seguridad con suela antideslizante.
pronunciados, − Prohibición de transportar personas en cualquier parte de la
acercamiento excesivo máquina.
a zanjas, terraplenes, − Inspección previa del terreno. Respetar las distancias de
etc. con riesgo de seguridad a bordes de excavación o taludes. No empezar el
B ED MO
vuelco. trabajo sin la situación previa de estabilizadores.
Cuando la realización − Todo trabajo con riesgo de caída superior a 2 m implicará
de algunas tareas necesariamente la utilización de un sistema de protección
requiere trabajar en colectiva (redes, barandillas...) o un equipo de protección
altura (acceso a partes individual (cinturón de sujeción o arnés anti caída).
altas de la máquina − Utilizar equipos individuales anticaidas cuando el riesgo no se
para su mantenimiento haya controlado con protecciones colectivas.
básico, etc.),
Y en general, siempre
que se sitúe en un plano
distinto a la cota de
sustentación. .
2 CAÍDAS DE
PERSONAS AL MISMO − Mantener limpia la máquina, retirando restos de barro, aceites,
NIVEL etc. de los peldaños de acceso.
Al subir o bajar de la − Utilización de calzado de seguridad con suela antideslizante. B LD TR
máquina. Transporte de − Prohibición de transportar personas en cualquier parte de la
personas en la máquina.
máquina.
3 CAÍDAS DE OBJETOS − Inspección previa del elemento a demoler. Seguir el
POR DESPLOME O procedimiento establecido respetando distancias. Evitar en lo
DERRUMBAMIENTO posible trabajos próximos a tabiques recientemente
En trabajos de levantados, sobre todo en caso de vientos fuertes.
B ED MO
demolición. − No sobrecargar las plantas de trabajo con escombro. Delimitar
En grandes y señalizar las zonas con riesgo de desprendimiento de
movimientos de tierras. objetos. Verificación previa del estado de las instalaciones.
− Estudiar el método más adecuado para desmontes.
4 CAÍDAS DE OBJETOS
EN MANIPULACIÓN − No sobrecargar la horquilla, siguiendo la carga máxima
B LD TR
Por sobrecarga de la marcada en el manual de la máquina.
horquilla.
5 PISADAS SOBRE
OBJETOS
− Mantener el orden y la limpieza en la zona de trabajo. Utilizar
Existencia de objetos o B LD TR
calzado de seguridad con plantilla antiperforaciones.
irregularidades del
suelo.
6 CHOQUES CONTRA − Conocer las dimensiones de la máquina que se está utilizando.
OBJETOS
− Circular con precaución en zonas con barro, polvo o hielo.
Desplazamientos por
− Situación correcta de acopios. Respetar las zonas
zona de tránsito
reducido (zonas
establecidas para acopios y zonas de paso. Establecer vías de
circulación. B D TO
estrechas), partes
salientes de las − No desplazarse por zonas de influencia de objetos móviles sin
máquinas, las debidas garantías de seguridad
Trabajos próximos a − Respetar las normas de utilización de las máquinas y
cargas en movimiento. herramientas.
7 CORTES O GOLPES − No desplazarse por zonas de influencia de objetos móviles sin
POR OBJETOS Y las debidas garantías de seguridad.
/HERRAMIENTAS
− Utilizar y mantener adecuadamente las herramientas.
Con la carga cuando se
mueve el brazo al
− Utilizar herramientas adecuadas a cada tipo de trabajo.
cargar el camión. − No se manipularán ni rediseñarán las herramientas, de forma B D TO
En trabajos de que cambie su estado natural de fabricación o aumente su
mantenimiento, y riesgo en la utilización
limpieza de la máquina, − Utilizar guantes de protección contra las agresiones
etc. mecánicas. Utilizar calzado de seguridad.
PÁGINA 24
8 PROYECCIÓN DE
SÓLIDOS, LÍQUIDOS
− Utilizar gafas de montura tipo cazoleta y equipo filtrante para
O GASES.
partículas. En los trabajos de corte de material cerámico
Adaptación de ladrillos,
utilizar vía húmeda. No inutilizar los sistemas de protección de
cortes de material B D TO
las maquinas.
cerámico, utilización de
− Verificar el estado de las instalaciones.
radiales, etc. Trabajos
de mantenimiento o en − Utilizar gafas o pantallas de protección, y / o mascarillas.
zanjas, etc.
9 ATRAPAMIENTOS − Se empleará la máquina solo para los fines para los que está
Manipulación de cargas diseñada.
y materiales. Trabajos − Manipulación de maquinaria solo por personal autorizado por
de mantenimiento. la empresa. Y siguiendo las instrucciones del fabricante.
Vuelco por mal estado − Todos los resguardos y tapas de seguridad deberán estar
del terreno. Vuelco por colocados. Comprobar todos los elementos de seguridad de la
exceso de velocidad. máquina antes de realizar cualquier manipulación.
Maniobras defectuosas. B ED MO
− Acondicionamiento de terrenos para la utilización de
Vuelco por proximidad a maquinaria pesada. Uso de estabilizadores.
bordes (trabajo en − Respetar velocidad máxima de circulación de vehículos y
interior de zanjas) normas generales de conducción.
− No trabajar en pendientes superiores a las indicadas por el
fabricante.
− Respetar las distancias de seguridad a bordes de excavación
10 SOBRESFUERZOS /
FATIGA FÍSICA
Malas posturas,
posturas forzadas y
− Realizar pausas cada dos horas durante 5 – 10 min. Para
repetitivas.
estirar las piernas y cambiar de postura. Se recomienda
Exceso de horas
realizar ejercicios de estiramiento muscular durante estas
seguidas de trabajo.
pausas. B D TO
Asientos defectuosos
− El asiento de la máquina estará diseñado para poder
desde el punto de vista
adaptarse en altura, regular el respaldo, etc.
ergonómico.
Malas condiciones de la − Disminuir la velocidad en terrenos en malas condiciones.
superficie de rodadura
de caminos y zonas de
trabajo
11 EXPOSICIÓN A
CONDICIONES
AMBIENTALES − Realizar los trabajos con la cabina cerrada y hacer uso del
EXTREMAS climatizador de aire del que dispone el vehículo.
Realización de trabajos − Mantener en buen estado la cabina y el sistema de B D TO
con ventanillas de climatización del vehículo.
cabina abiertas. − Uso de ropa adecuada.
Falta de estanqueidad
de la cabina.
12 CONTACTOS − No aproximarse a partes calientes de máquinas y
TÉRMICOS
Por contacto con ciertas −
herramientas.
No se realizará manipulación de estos elementos con el motor
partes de las maquinas B D TO
en marcha. Las reparaciones se realizarán por personal
que emplea. especializado y autorizado.
− Uso de guantes de protección.
13 ATROPELLO O − Se procurará siempre que se pueda cortar la circulación de
GOLPES CON vehículos por las inmediaciones de la zona de trabajo.
VEHÍCULOS. − Delimitación y señalización de la zona de trabajo.
Por vehículos y − Regulación de tráfico rodado y utilización de prenda de alta
maquinaria presente en visibilidad. B D TO
la obra, o en sus − Respetar la señalización de obra y vial.
proximidades. − Cumplimiento de normas de circulación, adecuación de
conducción del vehículo al estado de la vía por la que se circula
y realización de un buen mantenimiento del vehículo.
14 FATIGA METAL.
RIESGOS DERIVADOS
DE FACTORES
ORGANIZACIONALES
O PSICOSOCIALES. − Realizar una planificación garantizando un ritmo de trabajo
B LD TR
Falta de planificación adecuado
del trabajo, provocando
ritmos de trabajo
excesivos. Ambiente de
trabajo.
PÁGINA 25
7.6.- TABLAS DE VALORACIÓN DEL RIESGO
GRADO DE CONSECUENCIAS
CLASIFICACIÓN DEL
LIGERAMENTE EXTREMADAMENTE
RIESGO DAÑINO
DAÑINO
DAÑINO
RIESGO RIESGO RIESGO
BAJA
TRIVIAL TOLERABLE MODERADO
RIESGO RIESGO RIESGO
PROBABILIDAD MEDIA
TOLERABLE MODERADO IMPORTANTE
ALTA
RIESGO RIESGO RIESGO
MODERADO IMPORTANTE INTOLERABLE
7.7.- CRITERIO PARA LA TOMA DE DECISIONES
RIESGO ACCIÓN Y TEMPORIZACIÓN
Trivial No se requiere acción específica.
PÁGINA 26
8.- PROTECCIÓN INDIVIDUAL Y COLECTIVA
8.1.- PROTECCIÓN INDIVIDUAL
Todos los equipos de protección individual suministrados al personal ostentaran
Marcado CE.
- Camisa de manga larga de algodón ajustada en cuerpo y puños.
- Botas de seguridad.
- Guantes de seguridad.
- Casco de seguridad.
- Protectores auditivos
- Señalización y balizamiento.