Está en la página 1de 64

R EPÚBLITA BOLIVARIAÍ{A OE VENÉZIJELA

E$TAOÜ GUARICO

GACETA MUNICIPAL
DHL MUhIICIPIO FRAFICISGO PH MIRAF¡ÜA.

$U ARIÜ:

REFORMA TOTAL DE LA ORDf;h¡ANZA SOE¡RE


AcnvtnADEs Ecor,¡óRfitcAs DE
INDU$TRIA, CO
sgnvrctos c DE Írqno
MUNÍCIFIO FRAN¡CIS

ANIO: XXI CAL,qBOZO, 28 cle Dicie

Art. 1.- Se crea Ia Gaceta lfluniclpal del


único órgano oficial de publicirJad de ta

Art. 54.- El Municipio ejercená sus


instrumentos jurídicos: Las Orden
Resoluciones y demás instru
obligatorio cumplimiento por pa
Nacionales, Estadales y Locales,
, en vigencia en la fecha de su
Ley Orgánica del poder Fribfico,

Scanned with CamScanner


&?l.f ltl Sr-"t -.-lJ ti^¡ 1,,. - ll.¡ -.. I A .tttl,l),1:NAN/A
J¡¿8{ill-q0. .st tt{ v/(,'/ 9ir ()_f)Ii.rvl)(),fi s,
.

J.ljrl
nE p rirr AN /1 D ü vti NE¿u El-A
t"tcn tlcJ(-lvArll
E$TADO GUÁlllco

CONCEJO MUNCIPAL
MUNICIPIO FITANüI$CO DE MIIII\NDA

El Concejo Municipal del Municipio Francisco de Miranda del Estado Guáricrr, en


r.rso dc las atribucioncs lcgalcs quc lo conf¡ero la Constitución y las Leyes rle la
República y actuanclo de conformiclod con Io establecido en el Artfculo 54 Ordinal 1o
de la Ley Orgánica del Po<ler Público Municipal, sanciona la siguiente:

REFoRMA TOTAL DE LA ORDENANZA SoBRE AGTIVIDADES ECONÓMICAS


DE INDUSTRIA, COMERCIO, SERVICIOS O DE II.IOOUE $IMILAR DEL.
MUNICIPIO FRANCISGO DE MIRANDA

CAP¡TULO I
DISPOSICIONES GENERALES

ARTíCULO 1: La presente Ordenanza tiene como objeto la regulaciótr del


irtrpuesto sobre actividades económicas de industria, comercio, serv¡cios o de
Índole similar que se realicen en o desde la jurisdicción del Municipio Francisco de
Miranda del Estado Guárico, coÍro la requlación de todo lo relacionado con la
Licencia y con las tasas para el ejercicio de dichas actividades.

ARTÍCULO 2: A los fines de esta Ordenanza se entenderá por:

de

A
¿+

Scanned with CamScanner


l{/! I t1¡1¡¡4
("u/\?ljlJrJO;
alfi¿
U. A0livjrlr.rcJ rju írlrlnfr: r,irrlifar: Cúalqt|*l otra acl.t'tidarJ quá nü Pu1da se(
r)(.,¡iilrl(rÍ¡,trJ¡ irlr:Jr,¡;t¡ iJl, $)n)r:,tüinl ü dr¿ #ervici}{t, qus earn7arlú. una aúivi(larJ
(r(iull('l¡li()i:,¡ ri(J(lt:/rl k¡ r\t;l.tt.tr¡t;tC¡ rtrt esfila Ofr)gn4nza'

¡)AllAGfl^f;CI UNIC0: lll rletr;i;ia ()o lar, WoÍúüiortales liberales, flo eslaú ouieto
r.rl ¡r;r¡¡o dr¡ lc;:; lrilrulps ¿.rqui oetablncirJos, ya \qa qu} el mi.srno se reallce por
[)rl rirJlir nllur¡rl o il tr;,¡vti..: rJr: f)Brsona luridlc:a, pór estar eonsiderado dicho
rrirrtr:icio (iuI¡Io rrIt¿r ¡,rc:tivltJxJ rJr-t ¡:tsracler ci¡ttl.

Al|fiCULO 3; [.Jnr.r ¡:lctividarJ ei:orrórnica se consirJerará ejercida en esle Munir:ipio


t:u;rritJu urru eju l¿ru o¡st:titriorlc,$ o actos fundamenLales que la integran o la
ciotrtr¡ninarr ha c¡cun'ir.lo en sL¡ jurisdiccién.

I'ARAGI]AFO Ú¡llCO: En ol ca$o cte contribuyentes que realic-en af mismo tiernpo


lcrlivtcJirdos industriales y cornerciales, en cJiversas jurisdicciones Municipales,
lcrrirrndr: la activicJad incJustrial en.jurisdiccién diferente a la cle este Municipio, pero
ol.rtr¡nicncjcl on ostc, ingresos por la realización cle actividades, comerciales, la
trnsc irnponible que será considerada a los fines de la fijación y liquidación del
irrt¡:t,rnsto setárt los elementos representatívos del movim¡ento eeonómico cuya
tr,,.¡sc de cálcr:lo del irnpuesto serán las ventas o el monto de los ingresos brutos
obtc:nieJos por la actividad comercial ejercida en esta Jurlsdicción Municipal.

ART!CULO 4: La liquicJación del impuesto establecido en esta Ordenanza se hará


rsol)rii la base eJe las cleclaraciones fiscales que deben presentar los
cclrrtribuyentes que realicen las actividades económicas aquí contempladas;
r:ntendii:ndose como contribuyente la persona natural o jurídica que realice
actividades sujetas a gravamen en la presente Ordenanza,

Scanned with CamScanner


&{fP&'!,4 IorA! D_F. u1
E I\CTIVIDADE coNoñt,cAs
R DEL lrlUNlClPlO
lJ.$?

PARÁGRAFO pRINTERO: Se conslderará contribuyente transeúnte, la persona


rratural o juridica, que ejerza una actividad económlca de construcción, cornercio,
se¡vicio o de [ndole similar en Jurisdicción del Municipio, por un tiempo
,Jeternlinedo o por una obra deternrinada, o contribuyentes con actividad
econónrica en el Municipio, cuando no reúnan las condiciones que los defina como
residentes.

PARÁGRAFO SEGUNDO: A los efectos de esta Ordenanza, se entiende por


establecimiento un conjunto de elementos o recursos materiales y hurnanos,
vincr¡lados por un espacio físico común, detentado por cualquier títulolegitimo y
destirrado a urr fin ecorrómico lucrativo conrún.

ART|CULO 6: Se consideran establecimientos:

A. Los que pertenecen a personas diferentes, aun cuando funcionen en e[ mismo


loca{ y con idéntica actividad.
B. En los que se realicen actividades di-stintas, diferentes una de otra, aun cuando
sean del misnro propietario )/ compartan el mismo local.

PARAGRAFO PRIMERO: No se considerarán como establecimientos distintos,


los que estén situados en un mismo inmueble o inmuebles diferentes, siempre que
tengan comunicacÍón interna y sean parte de un mismo establecimiento,
pertenezcanaunmismocontribuyenteyexplotenunsó|oramo.-de'acti1idad...,,,:.'."..'
::l .at '.,

PARÁGRAFO SEGUNDO: Sin perjuicio de lo establecido en es a


declaración con fines fiscales o la liquidación de impuestos por la e
actiriidades gravadas en distintos establecimientos propiedad de ,un mismo .

contribuyente, podrá efectuarse en un sólo formulario o planilla-

CAPÍTULO II

Scanned with CarnScanner


"oi?AfÁ TOTAI_ DE
ég=
4.1,6-7

costo de diez unidades tributarias (10 U.T.). El contenido de dicha solicitud deberá
expresar:

1. El nonlbre y la razón social bajo las cuales funcionará el establecimiento o se


ejercerá la actividad.
2. La clase o clases de actividades.
La ubicación y dirección del inmueble donde va a funcionar el establecimiento y
el número de Catastro, en el caso de que esté establecido.
A
-t. El área total del inmueble o de la parte de é1, ocupada por el establecimiento.
Su capital y el número de otrreros, empleados y vehículos a utilizar, horario de
trabajo a establecer.
Nombre de la persona que hace la solicitud y carácter con el que actúa.
-7
Indicación de la distancia en que se encuentre de los más próximos
establecirnientos: bares, clínicas, institutos educacionales, bombas de gascrlina
y refinerías.
B. Cualesquiera otras exigencias establecidas en esta Ordenanza u otras
disposiciones legales.

Se exigirá además la presentación de los siguientes documentos:

a) Aquellos que de acuerdo con el Código de Comercio, deban inscribirse en el


Registro [¡'!ercantil, recientes o actualizados.
b) Constancia emitida por la Dirección de lngeniería Municipal, de que el
inmueble admite el uso propuesto, conforme a las normas de zonificación,
urbanísticas sanitarias, de seguridad y orden público, la Direrción de
lngeniería Municipal deberá responder la peticién de uso en un plazo no mayor
de diez (10) días hábiles, después de ser solicitada.
Constancia de haber pagado la tasa a que se refiere el Artículo
A\
LT ,' Constancia de que el solicitante no es deudor del Fisco
concepto alguno.
Constancia de que el inmueble, se
de salubridad y seguridad, expedido
Cuerpo de Bomberos del Municipio.
f) Número de inscripción en el Registro de
de Inscripción Tributaria (NlT).
s) Cualquier otro documento que a juicio del
otro órgano destinado al efecto, considere
la actividad económica.
h) Declaración mensual del
i) Declaración del lmpuesto
Los recaudos indicados en los literales uh" e
procedente,

PARAGRAFO PRIMERO: Los locates com


cualquier otro lugar f[o de negocios o

Scanned with CamScanner


'tvlpA AS DE INDUSTRIA
SOBRE AC
RE MA TOTAL DE
UNICI FRANCISCO DE NDA. Pá
/o. sE AR DEL
5/62
comerciares no tendrán ra obiigacíón de presenrar ra conformidad de lJso,
siempre y cuando en et Centro Comercial donde se pretenda instalar el comercio
se permita el uso solicitado.

PARÁGRAFo SEGUNDo: Las autoriclades municipales, tendrán un plazo de diez


(10) días hábiles, para la expedición de las constancias, aquí señaladas' contando
óstó plazo a partii det día hábil siguiente a la fecha de recepción de la solicitud de
la misma.

ARTíCULO B: La autorización a la que hace referencia el Artículo 7 de la presente


Ordenanza se denomina Licencia de Actividades Económicas y será expedida por
la Administración Tributaria Municipal, por cada local, establecimiento o un mlsmo
local, ubicado en jurisdicción de este Municipio, o de vehículos que realicen
actividades económicas imponibles en su jurisdicción. La Licencia deberá ser
exhibida en un sitio visible del establecimiento, o en todo deberá estar a
disposición inmediata de la Administración tributaria.

PARÁGRAFO ÚNICO: A los fines del presente Artículo, se considera como un


mismo local, dos (2) o más inmuebles contiguos y con comunicación intema, asi
como los varios pisos o plantas de un inmueble que exploten
actividades en conjunto, cuando en ambos casos pertenezcan o
responsabilidad de una misma persona, natural o iut'Ídica, :síe
normativa urbanística vigente lo permita.

ARTÍCULO 9: La solicitud de fa Licencia de Actividades Económicas no atforiza al


interesado a iniciar actividades, ni exime al infractor de las Sanciones previstals en
esta Ordenanza.

ARTÍCULO i0: La tramitación de la Licencia de Actividades Econórnicas causara


una tasa varíable, la cual deberá cancelarse en el momento de introducir la
solicitud, de acuerdo con el monto del capital del solicitante y a la siguiente éscala.

CAPITAL

6)50.001.000 Bs.

7)100.001.000 Bs.

Scanned with CamScanner


l< I <-t

i 8) DF 150.001.o00 l-=-* Ehl eoEt-¡,¡mr


1 Bs.

PARÁGRAFo PRIMERO: A partir cje un montó de oapilat equivel*nle o suúe{isí a


Seiscientas Unidades Tributarias (600 U.T.), la solicitud dec,e íer acc{rl.o4fteaa c*"
un Balance firmado por un Contador Colegiado y CerlfficatSa gnr etr C<iJ,$* co*
Contadores, salvo el caso de persona jurídica üJyo rJa'{urfienic dz retis+.-s
respectivo exprese la existencia de dicho monto

PARAGRAFO SEGUNDO; La reno'¡ación de la Liwnci¿ de A¿li'¡iaz'C'-s


Económicas tendrá un costo equivalente a Quin,tentas UnidaCes lnbv'znas {$tC
U.T.), para los contribuyentes que se encuentren ubicados enire et ni'¡ei uns{i\'Y
el nivel cuatro (4), ambos inclusi,re, de la escafa eslablecída eJ e!, aresenis
Artículo, y de Seiscientas Unidades Tributarias (600 U.T.), pare lcs oonlnb'.ryeni=:
que se encuentren ubícados entre el nível cínco (5) y el nÍvel ochc l8). anbos
inclusive, de dicha escala, salvo e[ costo cle renovación de diÚes lirencias a¿rz eí.
comercio eventual, ambulante o de cualquier otra rnodalidarJ especial y exg{esa
aquí establecida.
, :,1

Scanned with CamScanner


8¿]eg{{414-JQ ¡¿'-__ A{-. I ¿
g9llt!.-8-QQ.--$f {¿.y$lQ".t. S)
"
7-L92,

la clbligació¡1 ¡ls rJsv()lvür ln l¡r.c¡r eic trarnil¡::r:irin ctlr:fir.lc¡ $o nsüare la Licencia de;
ActivicJ¡ldors [iconirrrrrr:¿r$, sL]s nlod¡[icac¡oñósi o la reltclvaciÓn solicitada.

ARTICULO 13: flrl nqLrolli,rs activiciades pilríi cuyo funcionarniento las leyes o
req¡larrrcntos erxijan la ol¡tr:rrción provia cjc un permiso de alguna autorida<l
Nac;iorrnl o Rogliorrirl, no so ndmitirá la solicitud do Licencia de Actividaders
Ecotiét¡lrcas sin lei ¡Jof:ic1¿r constancía cjo liaber otrtenido dicho permisc',
Exce¡:cionolmonto, rl rr aquellos casos en que las autoridades nacionales o
regiorrales roquioran, ¡:iara lar errisión <jel permiso de que se trale, la presentaciórr
de l¿r LicenciCI do ActiviciacJcs Econórnicas, la Administr¿lción Tributaria emitirá una
constattcia tllecJi¡-rnte acto nrcltivacJo en el cual se exprese su conformidad con l;a
Lrcencia solicitada.

PARÁGRAFO ÚNICO: Las autoridades municipales, tenclrán un plazo de diez (1Cl)


días hóbiles, para lo expedición cle la constancia aquí señalada, contando este
plazo a partir di:l d[a hábil siouiente a la fecha de recepción de la solicitud de la
mtsn'la,

ARTiCULO 14: Una vez recibida la solicitud, la Administración Tributaria


procederá a enutnerarla por orden de recepción, dejando constancia de la fecha y
extenderá comprobante al interesado, con indicación
un del número y la
oportunidad en que se le informará sobre su petición.

ARÍCULO 15: La Licencia de Actividades Económicas autoriza a . :

actividadesene||aseña|ada,bajo|ascondicionesqueindíque|aAd
Tributaria entre las seis de la mañana (6:00 a,m.) y las doce de [a noch€ (12:00
a m.), salvo excepciones legales.

ART|CULO 16: El contribuyente que no desee continuar ejerciendo ta acÍividad


económica en el Municipio deberá solicitar el retiro de la Licenciade s :.
Económicas,porante|aAdministraciónTributaria;anexando.|osS
documentos:

Licencia,
de,bidamente

del
del

ARTICULO 17: Para


necesario que los

Scanned with Cie,mScanner


*N:J.1ytp-atlp"*!1c.ó-Na¡¿J9AÍ--AEJA?.J|_5JJL!A"
!!!tl;1up_Jl3ilr¿q¿.Lcp*2L_!!lMrypá^*q-óJr*
a ta?
zonificación, as[ corno las referentt:s a higiene pública, convivoncia ciucladana y
seguridad de la población contenidas en sl ordenamiento jurídico vigonte.

PARÁGRAFO pRtMERO: Queclarr exceptuados clel cumplitniento de este Artículo


aquellos estatrlecirnientos ubicados en zonas que no posean zonilicaciÓn, en las
que requieran una regulación especial o ds zonas que presenten condiciones
críticas, (odo ello a fin c1e facilitar el accoso igualitario a bienes y servicios a los
consumidores y usuarios ubicados en dichas zonas.

PARAGRAFO SEGUNDO: A fin del cumplimiento del régímen especial


establecido en este Articulo, la Administración Tributaria deberá tomar en cuenta
la necesidad de acceso a productos por parte de los consumidores, debiendo
promover el desarrollo de zonas de difícil accsso o deprimidas, y el fomento de la
actividad de cooperativas y pequeños comercios,

CAPÍTULO III

DEL COMERCIO EVENTUAL Y AMBULANTE

ARTÍCULO 1B: A los efectos de esta Ordenanza, se considera comercio eventual


el que es ejercidoen determinadas épocas del año, en lugares o locales:
particulares o en instalaciones removibles o temporales, colocadas en, vías o
cualquier otro sitio del dominio público o del dominio privado con acceso al
oúblico .., . .

Se considera comercio ambulante el ejercicio con habitualídad e de


público, o bien en forma móvil o bien en lugares determinad ed
ofrecimiento domiciliario de productos o mercancias, ,

Scanned with CamScanner


,']l.tt'li4,l1|.,||^.!.!'|i.!Nrr.|!l,|'|:|,'l4t'!|4:j../l'.t¡/Ar':llvftAl)l!>I.t't,4!()|4!!.:4:,!'.J!..
f-'¡l1?l.li{ 1i.',
:,{-tiüirjr.,, i, llL i¡lrtrl"¿ ':1t1!!-l!t !-tL:.!. ML!flu"!l'lt,t t l!ñll.!)1",t!"9. L¡1,.!,41!!!tt!!.)á..!'$3,
i!Í1,/-
rll¿tr¡ lliilrllirr¡,r:'rtlit(l,a¡ tr l,rtf lif ¡lr¡l r/rr¡t:lf ¡l.if le ¡ tl,il lit¡.t:¡¡ it(tl¡ltittt. t"kt e.lfl:ilrjritr],
t¡lllrr tlrrr;ll¡illrl ¡rnrlrir i¡i'f ilrrlrrl¡nrlir li(,f uI Alt:¡tl¡J¡j () Allrtfrlrtt¡rl ri [Jlrc¡r;tctr drt
Il¡tttrln(l¡r ri rt {iluJ frtnr:rr)tliu¡(r rlrr lil r:olrliitttlii

All"l'iCtfl"();1i I trr:;riio (lr, i;ot li¡y(¡riil¡lrr lir ilr¡r;iliid¡tt, cif Alr:r,¡[rJe r"l AlcrrklosÉ, o ril
ltlftirlolliltio r¡rro flrlrl (lrlilt{[to rl rj0lftlutt, t17,¡¡airJill¡ l;l lirrirtr¡í;r (;(/fllGrlliv¿i dr¡ loti
tlrttrlr; rl:rí¡rloirrln:: rl¡l l¡rilir:il¡rrttl y rl(, lil irr;livirl;r) it r¡t;tliz.itr pol r):llÉ, r.1r:l rnorlio dG
l;t lrttr¡l (¡il.r l.l r)Uilr)itl,Üttrlrr ¡rrrf1ilt (lrll lrrgitt tlrlrtrJó lvi *ie1c¡ ttttlctfiz.urJrs PA(2J lrcbaiat
y r;ttrtlr¡ltinr olrir (:u(:(¡tr:tl{trt(:lít r¡rto {:l Alr:rrldr¡ o Ak:tfuk¡t:{l luzguh u)rvank)n¡¿ l¡6c;r:r
r:trllrtl¡rr f )rrrrr rrl rrrojr:r'r:orrft¡l rlr¡ rlicllrr;tclivid;¡rl, l-;¡lir:¡tncincltJos|Jalargarítllavrsr\
l;t fritctl¡trrf fit tlul corrtrilrtryrrrrlr.r y ;ir:lrt(i 6llil t;<t a:ilizrrrynró ol t;¡tllct dr; la Al:aldía, o
cltl ltr l)ilur;r;ii¡n rlr¡ llirr:ir"lnrl¡r, !irr{ltit) (.Jl c,,.tfio, dfi rnr'tnrtra qurr k: lrlitad del $rrllo se
llrtl)f lnr¡'t ric¡l¡ro lrr loto¡¡rrf Ín y ln olr¡'r rnit¡lrl *ol¡rr: ktlirnnr:i;,t,

ITARAGRAFO PRIMERO: l-ri licr;nci¿¡ flolo $o cancedérá a ciu,Cadarlos


vrllriz-r:l¡¡r)ofr, D il crxtr¿lnj(.rrol; loJ;r.:l¡nt:nlc at\oriutdav pañ rcalizar las activicfades
inltorclrrtclri r,r l;.1 rrrislni¡ r¡n Vc:nczuol¿r. El incurnplirniento de lo dispuesto en el
¡l'ell;orrtc frr-rriirgrir[ei l:cr.¡rrc.:lrr/: la nulidarJ nl¡setluta do la ficencia.
pARÁGRAFO SEGUNDO: l-¡r liconci¡¡ a la cual s6 r€f¡€r€ el pr€eente Artfculo no
pr:clrá srlr cr;r.licl¿1, lrarpasarJa n enajon&dff, en forma algun€. En ce6a, dg ser
¡rprtncla y oxplolaq:il por p€rsona rJistinla a su titular, 8€ prscÉd€rá al 1etírorde_ la
¡tiL;¡r¿r la rrr:tivici¿¡rJ t.¡conórnica por parte cle las autoridadgs d€:squrÍdad'!,orden
¡rLil:tico, c¡uiones la romítírán cle inmediato al Alcalds o Alcaldeqg Para sg
l¡rrul¡lción. '

Scanned with CamScanner


rOTA¿ DE ¿/1 At{zA so8fiE
,,lDA. Féq-,
1q/62

PARAGRAFO QUINTO: A los efectos de esta Ordenanza no se consideran


comercio eventual o ambulante, la distribución o venta al por mayor a ilerscnas
distintas def consumidor flnal, de ciganillos, bebidas alcohólicas o no alc.ohólicas.
productos de consunlo masivo o de cualquier índole, o la presiacíón rJe algún
servicio, ambos mediante vehículo automotor, dentro de la jurisdic.ción de este
Municipio,

CAPíTULO IV

DE LAS COOPERATIVAS Y PEQUEÑOS COruIERCIOS UBICADOS EN


SECTORES SI NZON IFICACIÓN

ARTíCULO 22: Para las cooperativas, pequeñas sociedades mercantiles, o


pequeños comercios, bajo propiedad de una o varias p€rsonas, ubicados fuera de
la poligonal urbana, así como para las llamadas empresas de subsistencia.
siempre que el capital de estas sea inferior a Quinientas Unidades TributarÍas (5O0
U.T ), la tramitación y obtención de la ficencia para actividades económicas a que
se contrae el presente Capítulo, causará una tasa única equivalentet a Diez
Unidades Tríbutarias (10 U-T.), quedando exentos del impuesto establecído an
esta Ordenanza. Dicha licencia iendrá una duración de un (1) aíE y debe¡:á ser
renovada en un plazo no mayor de Un (1) Mes contado a partir de la feeha de s¡-¡
vencimiento, para lo cual deberán cancelar la respectiva tass por renovackin
equivalente igualmente a Diez Unidades Tributarias (10 U-T.i_

PARAGRAFO PRIMERO: El Alcalde o Alcaldesa podrá decretar la exención totál


o parcial del pago del lmpuesto establecido en la presente Ordenanza a las
asociaciones cooperativas no contempladas en el presente Artíc¡llo" pud?endo
establecer una escala de exención al respecto sin perjuicio del pago de las tasas
correspondientes. Los entes de carácter mercantil que reallcen sus activ¡dades
econÓmicas conjuntamente con asociaciones cooperativas bajo clalquíer
modalidad, no gozarán del beneficio de exenciones aquí rnencionadas- No
obstante, las cooperativas estarán exentas de cualquier tributo municipat 61¡a¡¡do
así lo establezcan las feyes nacionales.

PARÁGRAFO SEGuNDO: El procedimiento para la obtenclón de Ia licencia por


parte de las cooperativas, sociedades mercantiles, o pequeños comenios bajo
propiedad de una o varias personas, ubicados en sedores
sin rcnifeacíón. s-eÉ b{
establecldo para la obtención de la licencia para el comercio ambulante o
eventual, debiendo los interesados acümpañar a
siguientes recaudos: ta respectiva soli{ifud los

la

Scanned with C amScanner


A TOTAL DE E ACTIVIDA

rL/ 67.

T. Dimensiones y demás características de identificación del


establecimiento.
L Fotografía del establecimiento'

PARAGRAFO TERCERO: Las tasas establecidas en este Artículo, deberán ser


canceladas por el interesado en Tesorería Municipal antes de presentiar la
solicitud, dependencia esta que expedirá el correspondiente recibo de pago.

CAPÍTULO V

DEL PROCEDIMIENTO PARA I-A SOLICITUD Y OBTENCIÓN DE I-A LICEI{GIA


PARA ACTIVIDADES ECONÓMICAS PARA LOS COMERCIANTES AL PIf,R
MAYOR DE BIENES MUEBLES O PARA LA PRESTAC]ÓN DE SERVICIOS A
TRAVES DE UN VEHÍCULO AUTOMOTOR

ARTíCULO 23: Los comerciantes que en forma habitual vendan bienes muebles
al por mayor a personas distintas del consumidor final o presten servicios, ambos
a través de un vehículo automotor en jurisdicción de este Municipio, podrán
sollcitar a la Administración Tributaria el otorgamiento de una ltcencia para tales
actividades económicas. Dicha licencia deberá ser obtenida con carácter
obligatorio por tales comerciantes y el respectivo vehículo tendrá carácter de
establecimiento permanente en este Municipio, cuando las ventas que estos
realicen en jurisdicción de este Municipio sean igual o superior al setenta y cinco
por ciento (75%) de que trata el Parágrafo Prinrero del Artículo 72 de la prersente
Ordenanza, todo de acuerdo con lo establecido en dicho Parágr:afo.

Al procedimiento para la obtención de la licencia a que se refiere el presenie


Título, los interesados deben acompañar a la respectiva solicitud los siguiontes
recaudos:

ldentidad
Asociativo

Scanned with C¡rmScanner


!
LZ.t-F2
¡
7, Declaració¡ c1e los productos que distr¡buye con indicación de si la
actividacl económica forma parte de una red de concesionarios,
I cJistribuidores independientes o franquiciados'

t CAPITULO VI

DISPOSICIONES COMUNES FARA LAS DISTINTAS LICENCIAS

t ARTicULo 24: La Administración no estará en la obligación de devolver la tasa


de tramitación cuando se negaren la Licencia de Actividades EconÓmicas, las
respectivas rnodificaciones, renovaciones o cualquier otra solicitud hecha por el
I coniribuyente o interesado,

ARTíCULO 25: Las Licencias una vez obtenidas, estarán vigentes hasta el 31 de
Diciembre de cada año Fiscal y deberán ser renovadas en el transcurso del mes
de Enero clel año siguiente. Una vez finalizado el mes de Enero no podrá iniciarse
ni reiniciarse la actividad económica sin haberse obtenido la respectiva Licencia o
sin haberse realizado la renovacrón de la misma. Se exceptúan del presente
Articulo las licencias para el comercio ambulante, a las cuáles se les aplica el
régimen semoslral.

ARTíCULO 26: En los casos de contribu


la Licencia deberá ser llevada por la per
persona jurídica, en forma personal, E
claramente exhibidas en el respectivo est
el cual se haga la explotación conlerciat.

ARTíCULO 28: Todo contribuyente está en la


adm inlstración tributaria:

1. La extensión de la Licencia o por cualquier


haya de incorporarse en un establecimiento ya
2. El permiso de traslado a otro lugar.
I 3. El cambio de actividad econémica.

Scanned with CamScanner


4ji _
-. t¿,{,, - -! !:! QJ,,tiJ f-t. !
tt,
2JJt N_t_g llAP J>&^ -!dA! ft! tD /i &.fl,
",,1!
L3162

A tal efecto, el furrcionario con competenc¡a par-¿ regi$trar úQourn$tr¡lrtÍ¡


relacionados con alguna de estas operaciones deberá perJir y lneer cflrirlar ert lir
nota respectiva, que tuvo a la vista ef correspondiente cerlificado de';ol'tene:ia.

ARTÍCULO 30: Tanto el vendeclor corno el wrnprador, el eerJenle o el c*siararia


de algún establecimiento comercial o inciustrial, eslán abligado:: a parlici¡:ar las
operaciones efectuadas por ante la Direccíón de HacienrJa, der¡lra rJe las quirtce
(15) días siguientes a su realización.

ART|CULO 31: El adquiríente por cualquíer Titulo cJe los eslalslecimienlas


contemplados en esta Ordenanza, setá solidariamente respartsable cort sutg
causantes, de las cantidades que se adeudaren al Fisco l,Ilunicipal, par las
impuestos y multas previstas en esta Ordenanza.

ARÍCULO 32: La Licencia quedará sin efecto.

1. Cuando el establecimíento o negocio de que se trate haya cesado en sus


actividades por cualquier causa.
2. Cuando por decislón de las autoridades municipales, se ordene su
cancelación en virtud de causas que la hagan proeedenle.

PARÁGRAFO PRIMERO: En el caso del numeral (1), el ínterasado defurá


solicitar de la Dirección de Hacienda
exclusión del registro de contribuyent
estado de cumplimiento de las obligaci
el caso, la resoluclón respectiva, sin pe
con el Fisco Municipal.

Scanned with CamScanner


SEfonr,la OIAI DE t¡ ORDENANZA S
A SEÑ
l4/62
(30) días siguientes en qLre ocurrieren, sin perjuicio de las
investigaciones qr-re la
adnlinistraciÓn tributaria estinre oportun s realizar para la complobación
de las
mismas.

ART¡cuLO 35: Para contpletar o mantener actualizado el registro


contribuyentes' la Dirección de Hacienda Municipal, deberá de
utilizar todos los
medíos a su alcance, tales como fiscalizaciones permanentes,
inforrnación
catastral, suscripciones de servicios públicos o registro
de organismos oficiales,
entre otros.

ARicULo 36: El contribuyerrte, que en virtud cle la enajenación del fondo de


comercio. o de la fusiÓn de sociedades, le sea
traspasada la Licen,:ia de
Actividades Económicas deberá solicilar la actualización
Administración Tributaria y anexar ros siguientes
de datos por zrnte la
recaudos:
a) Copia de la Cédula de ldentidad o del Acta Constitutiva de la
Sociedad Mercantil o Contrato Asociativo equivalente, según se trate de
persona natural o jurídica.
b) Copia del Documento de enajenación del fondo de comercio, donde
conste que se Íncluye la cesión de la Licencla de Actividades Económicas,
o copia de las actas de Asambleas de Accionistas de las sociedades
fusionadas en la fusión, y el Documento
Estatutario de de la fusién
c) Original de la tasa de tramitación d
pagada en las e fondos municioales
d) Certificado de Solvencia del lmpuesto sobre Actividades
Económicas.

ARTÍCULO 37: El contribuyente que requiera la renovación de la Licencia de


Actividades Econónlicas, deberá realizar la solicitud por aRte la: Aq¡n¡¡istración.
Tributaria, anexando a su solicitud los siguientes recaudos:
,,..,-, ..
:t: ,, t "
a) Copia de la Cédula de ldentidad
Sociedad Mercantil o Contrato Asociativo
persona natural o jurídica.
b) Certificado de Solvencia del
Económicas.

a) Copia de la Cédula de
Sociedad Mercantil o Contrato
persona natural o juridica.

Scanned with CamScanner


-,1:
: \..; ¡ ¿

r: \,u\'|l j.l ;rt 14


\( i i ,
Ls¿qt
tri oi'iginai cle ie ¡'ier,.ls t1i esJ*r üe is i*sg c* rÍ:,.;:'::ici,--i- ;€{:,üj:.*:it::;'
pa_QAd€ en ies üili¡i-3s recslL-i:ls üe iL.i:;.-S l.t_:r,J:lü i,s
c) Capia oel Acta i'nnlrs e* A ,¡ ü* iG,r,r1:É i r^üt-i''.i
*.:
[a qlre se deje consia cembrc J+ Jjüi
ci) certrllceci¡ rie Soll encia isi rn:g.ig-s¡¡ s.,:,-.: d. *':..', lcé':ri s
Econónlicas

ART|cuLo 3s: La Ari¡'ini*srr"acior"l Tributeiie ;iili.ii:.é;€ ü íl+!31S :é-E


S:lr.'¡.:;{+S
reguleda-s en este Capítuio rnr.dianie
cecisión r.ii,*riir..¡i¡-: c€t:io cg la--r :*€:i:i ,*li,
dias continuo*c si-quientes a re receocjón cie r$ soric:iuc

ART|CULO 40: Los sujeios pesr\.CIs c€cerar s¡l:ci:=: i;s si, ¡vU r.i il, :Lc\.iL;
"=S .""*i SliS
en Ios Articulo_s precedentes en un pls:n i1s g,_l!::;e
partir de los siquientes evenlo_c. ¡,.l5) üí3¡ n-:i; is .*;t¡liiü,J.r- s

a) De la feche Ce reEi-rtro Cel CcCunleilln ccnie et;l*iit ,r.t *.r..-;sir€,:,,!:¡


del iondo de ccnrercio o is fr¡sicn. en los taslr-\ prcvisic;s En eiAr.r¡¡",a
b) De la fecha o'e registro iel Act: de te AsanlhtEa de Acücr;::isS ,* ü\ re.
la Junta Directivlr en ls que se ce;u u-oa-ttencia del rernbis d€ cxrtl
se:crsl,
en el caso prer.,isto en el ,Arliculo .iü

CAPITULO VII

DE LA DECLARACIÓN CON FINFS FTSCALES Y PAGO DEL IT*PüE:STO

SECCION PRIh{ERA

DE tA DECLARACÍON ESN}dASA

Los IngresCIs brutos señalados en


inferlores al nronto de los irrqresos
Irrnr edlatant er'\te gnterior

PARÁGRAFO PRIMERO: LA DCCIATACiON dE


nlecjio fÍsico o electronicct,
,lrruU L)f itcc), c0rrespQn
corresF)en
suletarse a los requerinrientos exrgrdos
1-laciencla P(¡bIlca MurricrpaI ¡r estaileclara
la Olanilla
planilla d¡:¡ n.:r¡- ,-l.rr
do pugo del r,*,\,,,n¡.¡: r-ai.
linpue,sto Estinrado,

Scanned with CamScanner


T
REFORMI| TOTAL DE L ACTIVIDADES

741 o2
¡
receptora c1e los fondos municipales debidamenle aulorizada, así cnmo cuafquier
otro requisito o c]ocumento exigiclo a través del Reglamento de esta Ordenanza,

PARÁGRAFO SEGUNDO: La Declaración Estimada de Ingresos Brutos relle¡ara


todas las actividades económicas que realice el contribuyente o responsable en
jurisdicción del Município Miranda, independientemente que se encuentren
autorizados o no.

La incorporación de las actividades económicas en la planilla de la Declarac;ión


Estimada de Ingresos Brulos, no autorizadas en la Licencia de Activídades
EconÓmicas y el pago del impuesto resultante, no exime af contribuyentr: o
responsable de las sanciones a que haya lugar, ni convalida eI elercicío ilegal de
las mismas, por lo que la Administración Tributaria Municipal de oficio efectuai-¡¡ la
correspondiente frscalización a los fines de establecer las debirJas
responsabilidades tributarias del conlribuyente o responsable.

ART¡GULO 42: En caso cJe contribuyenres que no nayanobtenido íngresos bn-.rios


en el ejercicio fiscal inmediatamente anteríor, la determinación del impuesto
estimado no podrá ser inferior a Cincuenta Unidades Tributarias (5O U.T-).

ARTÍCULO 43: F-l contribuyente que inicie actividades en jurisdÍcción del


Municipio Francisco de Miranda entre el I de Enero y el 31 de Octubre, deber.á
presentar dentro de los treinta (30) días hábiles siguientes a la notificación del
otorgamiento de Ia Licencia de Actividades Económicas, la Declaración Estim¿¡da
a que hace refercncia el Artículo 41 de esta Ordenanz_a.

ARTICULO 44: Los contribuyentes que desarrollen actividades econórnicas en


jurisdicción del Municipio Francisco de Miranda, sin haber la .

correspondiente Licencia de Actividades Económicas, de i$ual seir,i'


encuentran obligados a presentar ante la Administración
Declaración Estimada de Ingresos Brutos, en los plazos
en los Artículos 41 y 42 de esta Ordenanza ; ,
PARAGRAFO ÚNICO: La presentación
Brulos por parte de los contribuyentes
Jurisdicción del Municipio Francisco
correspondiente Licerrcia de Actividades
convalida la situación de ilegalidad en
responsable,

Scanned with CamScanner


USTRIA,
A, Páq.
,1f_1S?

cirntildos a narlir <le su notificacién, s¡n perjuicio de la imposición de la sanción a


qye lrncün referenciaslos Articu¡los del 118, hasta el132 de esta Ordenanza

ART|CULO 46: El Alcalde nrediante Decreto podrá otorgar prorroga para la


presentación cle la Declaración Estimada de lngresos Brutos, oída la opinión de la
Adrrr in istración Trlburta ria M r-tn icipal.

SECCIÓN SEGUNDA

DE LA DECLARACION JURADA DEFINITIVA

ARTiCULO 47: Desde el 1 de Enero hasta el 15 de Febrero de cada año el


contribr-ryenie o responsable deberá presentar, ante la Administración Tributaria
lrrlr-rnicipal, a través de medios físicos o electrónicos, la declaración Jurada
Definitiva de lngresos Brutos correspondiente al ejercicio fiscal anterior, que
contenga el monto de los ingresos brutos efectivamente obtenidos durante ese
periodo, así como la determinación del impuesto definitivo a pagar, que resulte del
ajuste realizado al impuesto debidamente pagado en calidad de antÍcipo, se¡ñalado
en la Declaración Estimada de Ingresos Brutos correspondientes al ejercicicl.

pARÁGRAFO PRIMERO: El contribuyente o responsable para la Declaración


Jurada Definitiva de Ingresos Brutos deberá sujetarse a los requerimientos
exigidos en los modelos impresos elaborados por Hacienda Pública Municipal.

pARÁGRAFO SEGUNDO: La Declaración Jurada Definitiva de Ingresos Brutos


reflejara todas las actrvidades económicas realizadas por el contribuyente o
responsable en jurisdicción del Municipio Francisco de Nfliranda,
indeoendientemente que se encuentren autorizadas o rto.

ARTICULO 48: Para presentar la declaración ju


Tributaria Municipal le exigirá al contribuyente
anticipo de impuesto correspondiente al mes en,
trata la declaración.

ARÍCULO 49: El Alcalde o Alcaldesa medi


para la presentación de la Declaración Jurada'ó6ii
la opinión de la Administración Tributaria M

SECCION

Scanned with CamScanner


1B/ Q2

DEL PAGO DEL IMPUESTO ANTICIPADO Y DEFINIT1VO

ARTICULO 50: El anticipo del impuesto sobre Actividades Económicas a que se


refiere la presente Ordenanza se fraccionara, en doce (12) cuotas mensuales. las
cuales deberán ser pagadas en las oficinas receptoras de Fondos lfunicip;lles"
durante los primeros cinco (5) días de cada mes.

Culminado este plazo, sin que el contribuyente haya satisfecho la obligac;ión,


deberá pagar durante el segundo mes en curso, un recargo del diez por ciranto
(A%) sobre el monto de la deuda, pasaclo el segundo mes sin que se hubiese
dado cumplimiento al pago de la obligación, el contribuyente deberá pagar
adicionalmente el quince por ciento (15%) sobre el monto adeudado.

PARÁGRAFO ÚNICO: A los efectos de la imputación del pago contra el impuesto


definitivo, no se tendrá en cuenta el monto pagado por concepto de recargo-

ARTíCULO 51: Los contribuyentes o responsables que efectúen la Declara:ción


Estimada y paguen la totalidad del impuesto estimado anual hasta del 1{i de
Febrero del ejercicio fiscal de que se trate, gozatan de un descuento del diez: por
ciento (1O%) sobre el monto pagado en calidad de anticipo.

PARÁGRAFO ÚN¡CO:EI descuento aqui establecido, no se tornara en ct¡enüa a


los fines de la imputación contra el impuesto definitivo, en el que se tend¡"á corno
pagado el monto total del anticipo.

ARTÍCULO 52 Presentada la Declaración Jurada DefinitÍva a que hace referencia .

el Artículo 47 de esta Ordenanza, resultando un impuesto definitivo mayor qtre el


monto del anticipo pagado, la diferencia será pagada de una sola vez por el
contribuyente o responsable antes del 31 de Mayo del año que fue presentada
vencido este plazo sin que el contribuyente haya satisfecho esta obligación detjéra
pagar adiciorralmente intereses moratorios de conformidad con lo previsto fln el
Cédigo Orgánico Tributario.

CAPÍTULO VIII

Scanned with CamScanner


.,t-l?-r-At..llt I A .().ttj)t ht4t"t/A ttt¡1¡¡¡;. A{;llvll)Al'!{!t1, Ali. :liq..¡tlll!,lill.ttt+,
_.;i,irwr;lr¿i:.!t rt! luilt¡t.t :'lM.tt,4!!,lJ!:t..Mt.!!'!ll;!!'t(¿ ! !)t: l/ll\Altt.lt,.!r.iiiEl,
,t.t\1-¡i.7,

Mttrrir-:ipici. A lt.ilr:t;t rtlrr;l,ct*i, ptrt


li.t alsl¡trí;lhn c)rt r)trlÍ,i lt¡:t¡v;ir¡ c;¡irú';¡irtilttt t.lt\
r11onto ¡inicrs rnlrúuítl, uin r{utu rJr¡ll¿ln t}iJrrc(lilr rrinill;nir oIril ilirúirlat) r¡i {Ér
irttpuostr:s ni f)or nin(Jún olro r:tsnt:rt¡tlo lllttlt¡ir1,l;ttlvrt kt ¡:¡tiltiltlr;r:k)h *tt c5l
Íaar&g¡rato {i*gunclo rJal f)rr:ir;{.rnto lvlirt.ilrt, Dir:)t¡s norlto úrúryt ilr1\lii! ui¡A c:il
r:iquivalontry ¡.¡ Vaírrtir:inc;o lJnid¡xJrtp.¡"1'rittttarirut (2$ 1rJ,1",i,

FARÁGRAFO PRIMERO: f,ou corrtrítrtryr)rl.{tti Lr¡,n'trtr{trt]rrtrt q)q l.rsyry.trr"1¡¡ rfilv)


aclivrcJad r¡conórnic a la etjec:ueíón rlo obrari, or¡r¡c:t;.¡l;,lr/xt tiuo tributun tlri ';1r¡tsE1¡rle cnrl
lo estalrlecido on sl cl¡.ir;if irjar.Jnr rJr¡ lu prrtt:c.tntc:t Orrk¡rwrvit,

PARÁGRAFO SEGUNDO: [,as activid t¿rJ(:r:cJr¡ oirtatriúrr ck: altrr¡r; y dr ¡trr:rt|ar:i$ri


dr: servicias serárt grav;tlsk;s rln l¿r ytrir:r)tqr:iúrt c)e: atltt hAurft:r¡siet, *ir:rn¡trít quo e!
contr;¡tista parrnanozcrr Én esbt ytrisr)ioc:ibrt par t)n prt(iúdo suf)$ri$r a lr*r l.3J
me$ori, $sa que se lr'ato rJe pr¡ricsdcss utrú.irutesu e rliseenlirytog, e indi¿¡finl¡ttnr;fftr:
de que la obra o sr¡rvicir¡ saa usnlratado ¡lor" poruonas tiif*ronlrts, rJuranle el afto
¡Sravable, En caso do no superarn;e tsrt lapnr:, o si eA lu¡¿ar rJrt e:jr:rt.tribn ftrc:grt de
muy dífícil deterrninación, la ahra a ssrvicio se entend$rán ejrtculadrss r¿n *l
Munícipío doncle se ubique el estaL-rlecirniento parmanerie,

PARÁGRAFO TERCERO: Los conlribuyentes ccrn rtsla?slee;irnir¡nta pÉrmanlnle en


la jurisrJicción de este Municipio, dslsr¡rán exigir a los contribuyentes transeúnles la
res¡sectiva solvencia municipal, o en su flefecto, conotancia de que sstoS están al
dla con el pago de sus irnpuostos al Municipio, La no exlgsncia de dicl'la solvencía
acaffoara una rnulta equivalenle a la canltdad que debió canwtar el contrlbuyente
transeúnte, atJrnenlaeJa en un Ouince por Ciento (1bo/"),

PARÁGRAFO cUARTO: tll impuesto aplicable a los contribuyentes transeúntes,


cuya aclividar| econÓmica sea la ejecución rJe obras, será del Uno por Cianta l1%)
solsre los ingresos brutos relativos a la obra eiaeulada, ef cual rJeberá cancelarse
dentro del plazo de quince (15) días hábiles, contados a parttr de la fecha de fa
lktruidación. A tales efectoe el contribuyenle clebsrá notificar a la adminislracñn
lritsularia municipal el pago recibído, cJentro del lapso de cinco (5) días hábiles
contados a partir de la fecha de la verificación de dícho pago.

PAR' TO: Se consicJeran tambiÉn contríbuyent€s transeúntes, a los


efect que regula esta Orclenanza, a aqueilas personas naturales o
iurídi n aclividades económicas bajo la denominacíón de_ transporte
rJe carga y que no cumplan con los requísitos de-los
eontr:ibuyentes resídentes, ní
tengan las caracterfstícas cJe los contribuyentes que raalizan diqtribución o venta al
Par mrJyor qlrÉ no van dirigidas al consumidor ,fínat, A dichos oonlribuyentes
transeúntes se les aplicara la tasa rJel dos r
itrutos que generan los fletss u otros
lransportan desde esta Jurisclicción Mu
impueslo será liquíclacJo con las mis
al Parágrafo euinto del presente Artí

Scanned with CamScanner


sERv/c/os o FRANC/SCO DE
20/62

CAP¡TULO IX

DE LAS INVESTIGACIONES, VERIFICACIONES Y AFOROS

ARTiCULO 54: La Administración Tributaria Municipal, con fundamento en las


declaraciones juradas realizadas de buena fe, en los elementos representativos
del movimiento económico, en los resultados de sus investigaciones y demás
recaudos constantes en el registro o padrón de contribuyentes por actividades
económicas, clasificará la actividad y determinará y liquidará el monto del
impuesto respectivo. Tanto la clasificación como la frlación y liquiderción del
rmpuesto, se deberá notificar al contribuyente.

ARTÍCULO 55: Si cie las investigaciones y verificaciones efectu¿¡das, se


encontrare que debe modificarse la clasificación o el aforo, la Dirección de
Hacienda, de oficio o a instancia de parte interesada, hará la respectiva crcrrección
de la clasificación mediante resolución motivada y practicará la liquidación
complementaria a qLre hubiere lugar y expedirá al contribuyente l¿r planilla
respectiva.

ARTÍCULO 56: Cuando el monto del impuesto calcutado, basándo$e en ,el


movimiento económico, sea inferior al señalado como mínimo tributable, el
contribuyente pagará por concepto de actividades económicas e[ Mínimo
Tributable Anual (M.T.A.), que para cada caso se establece en el Clasificador de
Actividades Económicas
:

ARTíCULO 57: El contribuyente que ejerza actividades clasificadas en dos o más .


grupos, pagará de acuerdo a la tarifa que coresponda ¡á:,,Gád€ una ellas.
'{s,"6¿ql¿ :Llñ
Cuando no fuere posible diferenciar la parte graüable E lai,
actividades. se aplicará la tarifa más alta.

Scanned with CamScanner


RE TOTAL DE VIDADES ECONOMICAS TRIA.
SERV/C/OS O FRAf'/C/SCO Pá
7L16?

PARÁGRAFO ÚNICO: Las personas naturales o juridícas que tengan impuestos


causados y no liquidados, pagarán junto con este tanto el recargo como los
intereses moratorios a que hubiere lugar.

ARÍCULO 61: Los establecimientos a instalarse, serán gravados inicialmente, a


juicio de la Dirección de Hacienda, tomándose en cuenta los criterios técnicos
siguientes:

1. El valor de los activos empleados en el Municipio comparado con el valor de


los activos empleados a nivel interjurisdiccional.
2. Los salarios pagados en el Municipio comparados con los salarios pagados a
nivel interj urisdiccional.
3 Los ingresos generados desde el Municipio con los ingresos generados a nivel
interjurisdiccional.

CAPÍTULO X

DEL IMPUESTO SOBRE ACTIVIDADES ECONÓMIGAS

SECCIÓN PRIMERA

DEL HECHO IMPONIBLE

ART¡CULO 62: El hecho imponible del impuesto sobre actividades económlcas es


el ejercicio habitual, en la jurisdicción de este Município, de cualquier actividad
lucrátiva de carácter independiente, aun cuando dicha actividad se realice sin la
por esa razón
orevia obtención de licencia, sin menoscabo de las sanciones que
sean aplicables.

PARÁGRAFO PR¡MERO: Se considera como elernento de conexión


o aspecto
territorial dei hecho imponible y por tanto, nacida la
impuesto a las actividades econÓmicas, la realización de
en o desde un local, establecimiento o base fija y vehículo
autorizado en los términos de esta Ordenanza'
coincidirá con
PARÁGRAFO SEGUNDO: El período impositivo de este impuesto
el año civil y los ingresos gravables serán los percibidos en ese año.
ser entendido
ARTÍCULO G3: El ejercicio habitual de la actividad gravada debe
de la naturaleza de
como el frecuente desarrollo de hechos, ac
de que'trate,
las actividades afectadas por el impuesto,
con prescindencia de la cantidad o monto obtei ejercicio' 'l
luoar,a!
La l-rabitualidad está determinada por la natur¿ 'átiv¡aao que'da
nacimiento del hecho imPonible.

Scanned with CamScanner


*.Qll]l-ri.ro¡.¡//.¡_ \(lrlljti,,-4r;JJvf 14{)l:..1 ..li (:,(1.Nq14,f1(¡-¡i_""ltf :*.1
{)e ldl)Qrt..$rrr.'fJ | ,¡f.{ "i¡t;1, .n¡t6¡¡.r;¡¡..,¡,r. ll{4ryril,lE{1 ,.Q!i...M!|!a.
alls?.
ARTiCULO O4: A los olr-¡ctos tit¡ lu ¡ttostrnttt C)r'ckrn¡trrnrr, lu ltrmilorialicl¡'rcl t¡gtá
referida al anrbito es¡racial clorrdn so ojoreott l¡.tg ¡tctividncft¡s do industriu, colne¡rcio,
servicios o de lndolo similnr quo dan n¡roi¡'nionto ol ttclcho gottoruclor do osto
tnt puesto

SECC]ÓN SEGUNDA

DE LA BASE ¡MPONIBLE

ARÍCUl.O 65: La l¡ase irnporriblo del imr:ut:sto sobre actividados económicarl


está constituicla por los ingresos brutos c¡foctivarnente porcibiclos on el perÍoclrr
inrpositivo con'espondierrte a l¿rs actividaclos ecorrónlicas u operacionos curnplidas
en la jurisdicción del Mr.rnicipio o qu6 cleban roputarso como ocurridas en esa
jurisdicción de acuerdo con los criterios previstos en esta Ordenanza o en los
Acuerdos o Convenios celebrados a tales efectos,

ART|CULO 66: Se enliende pof ingresos brutcls toclos los provenlos y caudalos
que de manera habitual, accidental o extraordinaria reciba una pérsona natural o
juridica, entidad o colectividad que constituya una unidad económica y disponga
de patrimonio propio, por el ejercicio habitual, o como transeúnte, de las
actividades sujetas a este inrpuesto, siempre que Su origen no comporte {a
obligación de restituirlos,

ARTiCULO 67: No forman parte de la base de cálculo los siguientes conceptos:

importes que constituyen reintegro de capital en las operaciones


irpo
por los sujetos pasivos con ocaoión de la

do capital en !¡s

Scanned with CarnScanner


?3t62
1. Que el monto del reembolso de los gastos hechos por el prestador de
servicios haya sido efectuado por cuenta o mandato del receptor de los mismos.
según contrato.
2. Que tales reembolsos se registren de manera que estén excluidos de la
facturación ordinaria de la empresa o contribuyente.
3. Que tales gastos reembolsables no integren el valor de la contraprestación
del servicio.

En el caso que no se comprueben los extremos anteriores, se entenderá que la


contraprestaciÓn dada pertenece al comisionista, consignatario o mandatario,
integrando la base imponible del impuesto correspondiente a éstos, seigún lo
previsto en la presente Ordenanza.

PARÁGRAFO SEGUNDO: Los ingresos a que se refiere el Numeral 5' del


encabezamiento de este Artículo se considerarán ingresos brutos del
comisionante, consignante o mandante cuando concurran respecto de ellos los
siguientes supuestos:

1. Que los productos, bienes o servicios comercializados por el


comtsionista, mandatario o consignatario estén identificados con insignias,
señales, logotipos o cualquier otro distintivo o característica que indique la
pertenencla al comisionanie, consignante o mandante.
2. Que el mandatario, consignatano o comisionista no tenga la
obllgación de responder ante el consumidor o usuario por las imperfecclones o
irregularidádes que presenten los bienes o servicios prestados, ,si¡6 que.tal
obligación corresponda al comisionante, consignante o mandante:
3. Que del registro contable de los ingresos percibidos por el
comisionista, consignatario o mandatario, se desprenda que lo rinico quo recibe
como ingreso bruto para sí es el monto de la ccmisión o porcentaje por la
comercialización de los bienes o prestación de fos servicios propiec{ad del
comisionante, consignante o mandante.

En el caso que no se comprueben los extremos anteriores, se entenderá que el


ingreso bruto pertenece al cotnisionista, consignatario o mandatario, integrando
base imponible del impuesto correspondiente a éstos, según lo previsto rsn el
Ordenanza ,,, : :' ' r'.'

CAPÍTULO XI

SUJETOS PASIVOS;

ARTICULO 68: Es sujeto pasivo, y por lo t


efectos de la presente Ordenanza, toda
habitualmente actividades económicas de i
índole similar en o desde la iurisdicción de este.:

Scanned with CamScanner


\lt-ii)\*n{$ Ltl-l_r1l,.lll,,f {\
rIl{ti:.tli:1Q,. st.:t{ltr<lf g l{,,11
il.-{,{'_(:.1.

{lt}o fti).\ti.r) o t1ü l¿r [.ir]t ni;ifl ("¡ drl Act[viclr¡clo¡- ficrlnÓtnic¡ts prr]Visit{ r-rn Ostf:i
Ql-t't.i\llBD:it

L¡l cotreJicioll ds oüntribuyent* FrueLje rclcüor'Qn:

1, Ls-.r persü¡üs l"latr¡r{rlos, proscirrcliendo do su capaciclacl según ol


dereclto ccnrrin.
3, Las personas jurÍcJicüs y los dcmás ente$ colectivos a los cuales el
üerecho cornürn atribuyen catidad cle sujeto dc derocho
3. L¡ts cnticlaclcs o coloctividotJcs quc constiteryan una unidad
econornica, dispongarr de patrirnonio y tengan autonornía funcional"

ARTICULO Sg: Son rulsponsables sotidarios los üdquirentes cle fondos de


conlercio, asi conro los adquirentes del activo y del pasivo de empresas o entes
coleclivos con personalidad irrridica o sin ella.

ARTICULO 70: El Alcalde o Alcaldesa podrá establecer, mediante Decreto, que


detomrinadas personás jurrídicas con establecimiento permanente en este
Municipio, y que sean pagadores de cantidades de dinero que constituyan
ingresos brutos para otros contribuyentes de este Municipio, actúen como agentes
de retención del lrnpuesto sobre Actividades Económicas.

En la misma oportrrnidad deberán establecerse los porcentajes de retenciór'1, el


nlomento en que la nrisma deba efectuarse y los deberes formales a c¿rgo de'los
agentes de retención.

CAPÍTULO XII

DEL ESTABLECIMIENTO

ARTÍCUL0 7'l: La actividad industrial


considerará gravable en el Municipio,
establecimiento permanente, o base fija,

PARAGRAFO PRIMERO: A los efectos de


económica se trata de ventas y se realiza

Scanned with CamScanner


llt",il:?JfrA*IQJ.lL IPIO FRA
{naE&a!!L_$.e8ue/8i*8-88
?,i'/,!!2

carácter cle establecimiento permanente en este Municipio cuando al menos el


,setenta y cinco por ciento (75%),de las venlas que se realizan a través del
respectivb vehÍcuto tengan lugar en jurisdicción de este Municipio'

PARÁGRAF0 SEGUND0: Si se trata de servicios prÉstados o ejecutados en


varias jurisdicciones muRicipales, los ingresos gravables deberán $er imputados a
cacla una de ellas, en función de la actividad que en cada una se despliegue, En ef
caso cle servícios que sean totalmente ejecutados en una jurisdicción diferente a
aquéllas, en la cuai el prestador tenga el establecimiento petmanente destinado a
funcionar exclusivamente como sedé de aclministración; al Munícipio en el cual se
ubique la sede de administración, le corresponderá establecer un mínimo tributario
fijaclo en función de criterios relacionados con los servicios prestados por ell
Municipio a ese establecimiento permanente. En el caso de servicios contratados
con personas naturales, se consicierarán prestados únicamente en el Municipio
donde éstas tengan una base frla para sus negocios,

ART¡CULO T3: En aquellos casos en que en distintos Munícipios se desarrollen


actividades para las cuales los montos de ingresos no puedan atribuirse en forma
discriminada en los establecimientos permanentes ubicados en cada uno de esos
Municipios, la base de cálculo se prorrateará entre los establecimientos
p*rman"ntes ubicados en los Municipios en que haya tenido lugar la causa
eficiente de la actividad.

ARTÍCULOT4: Este Municipio, en aras de la armonización tributaria y pa'a lograr


resultados más equitativos, podrá celebrar acuerdos con otros Municipios o con
los contribuyentes, a los fines de lograr unas reglas de distribución de base
imponible distintas a las previstas en los Artículos anteri0res, en razón de
las
especiales circunstancias que puedan rodear es
económicas. Esos acuerdos cleberán formularse con
os
técnicos y económicos. En todo caso, dichos acue
la

ubicación de la industria o de la empresa constructora, así como las actividades


económicas realizadas por comerciantes informales, pequeños comercios'
cooperativas y las realizadas a través de vehículos automotores.

CAP|TULO XIII :.

DEL CÁLCULO DEL IMPUESTO

ARTÍCULO 75: El monto a pagar por concepto d pUesto regulado en la


presente Ordenanza estará constituido por una b: de dinero calcufada
mediante la aplicaclón de la alícuota correspondi actividad econórníca
de industria, comercio, servicios o de índole simi da en el'ClaSificador
de Actividades Económicas, sobre la base impon

PARÁGRAFO ÚNlcO: Todas las aciividades coftl€tclo;


servicios o de Índole similar que se realicen n de ests

Scanned with CamScanner


o
261 62

Municipío se clasificarán de acuerdo con sus características'


a los efectos de la
determinación cle la alícuota aplicable según el Clasificador de
Actividades
Económicas al que se reflere el Artículo siguiente'

t¡uuLU rb: trt Clasificador de Actividacles Económicas, parte integrante de la


^ --:^,
AK
presente Ordenanza, es un catálogo de las actiVidades comerciales' industrialos'
de servicios o de índole similar que se realizan o pudieran realizarse en
jurisdicción de este Municipio, a las cuales se les atribuye un código de
iclentificación, una alÍcuota que se aplicará sobre la base imponible
correspondiente a ese ramo y un rnínimo tributable anual para los casos
en que
oroceda.
comercio'
ARTÍCUL O 77: El lmpuesto sobre Actividades Económicas de industria,
servicic¡s o de inclole similar se determinará por anualidades' A tal efécto'
el
período fiscal estará comprendido entre el 01 cle Enero al 31 de Diciembre de
prim':ro
cada año, dividiendose d¡iho perÍodo en doce (12) meses, comenzando el
de ellos el orimero de Enero de cada año.

el monto del impuesto calculado con base en los


a presente ordenanza, sea inferior al mínimo tributable
tablezca en el clasificador de Actividades Econórnicas,
or el minimo tributable establecido'

PARÁGRAFo pRlMERo: cuando un mismo contr¡buyente $erza distintas


actividades gravadas conforme a esta Ordenanza, y tOdas causen impuestos
lrrferiores al mínimo tributable, éste sólo se aplicará al ramo de mayor
impuesto'
Las otras actividades tributarán conforme a ta alícuota establecida.

PARÁGRAFo SEGUNDCI: EÍ contribuyente que


unimpuestosuperiora|mínimotributab|e,yadem :"
oru éur."n impuestos inferiores al mínimo trib
f-

al icuota corresPotrdiente,

ART¡CULO 79: A los fines de determinar


este impuesto en la jurisdicciÓn de este
siguientes reglas:

2 la actividad. [a
permanente o

Scanned with CamScanner


a7 /6_2

Municipio a través de un establecimiento permanente, se determinará la


porción de la base imponible proveniente del ejercicio de la actividad
realizada en cada jurisdicción Municipal. No obstante, el monto de los
ingresos brutos, sobre los cuáles se determine el impuesto a cancelar en
este Municipio, no podrá ser menor del Sesenta por Ciento (60%) del total
de dichos ingresos percibidos por el contribuyente de que se trate.

ARTíCULO 80: At calificar los actos o siiuaciones que configuran los hechos
imponibtes de este impuesto y en particular la actividad económica realizada
conforme al Clasificador de Actividades Económicas, la Administración Tributaria,
de acuerdo al procedinliento de determinación previsto en esla Ordenanza, podrá
desconocer la constitución de sociedades, la celebración de contratos y, en
general, la adopción de formas y procedimientos jurídicos aun cuando estén
formalmente conformes con el derecho. La decisión que la Administración
Tributaria adopte conforme a esta disposición sólo tendrá implicaciones tributarias
frente al Municipio y en nada afectará las relaciones jurídicas privadas de los
contribuyentes entre sí, con terceros o con el Fisco l{acional,

CAPíTULO XIV
:..
DE LoS tNcENTIVoS AL EJERCICIO DE ACTIVIDADES ECONÓTüIGAS, j,i

SECCIÓN PR¡MERA

DE LAS EXENCIONES

ARÍCULÜ 81: Esiarán exentos del pago del lmpuesto


Ordenanza, las siguientes actividades:

1. Los servicios de educación, prestados en los niveles


preescolar, básica, media, diversificada y educación
tonformidad con lo dispuesto en la Ley Orgánica de Educación.
Los servicios de hospedaje en casas de pensión, entendiéndoSe ¡
aouellas viviendas particulares en las que se alojan huéspedes de
cambio \,15
estable da redlllulL,
estaUl€l de un
wrr PqVv usualmente mensual' .'.., ; ,, .., :ti,r.,.
pago uruqr¡ ll:lii.:

Los servicios de educaclÓn para el deporte en .los iqugr:"gg


entrenamiento teÓrico y práctico de un (1) solo deporte, ':

I
A
Los servicios y demás actividades económicas realizadas
cooperativas, sin perjuicio del pago de las:
correspondan por dichos servicios y actividades.

PARÁGRAFO ÚNICO: En caso de que las


servicios o realicen sus actividades económi
cualquier modalidad, de entes de carácter merÉ
beneficio de exención aquI establecido.

Scanned with Camscanner


28/ 6a

SEGCIÓN SEGUNDA

DE LAS EXONERACIONES

ARÍCULO 82: El Alcalde o Alcaldesa, previo Acuerdo aprobado por las dcrs
terceras (273) partes de los miembros de la Cámara Munlcipal, podrá exonerar
total o parcialmente del impuesto establecido en esta Ordenanza, mediante
Decreto, a los sujetos pasivos que realicen fas siguientes actividades económicas:

1. Industriales, comerciales, de servicíos o de índole similar que tengan por


objeto exctusivo la construcción de viviendas de interés social.
2. Las consideradas de especial interés Municipal, Estadal, Regional o
Nrninnal -eclaradas expresamente como tales por la autoridad competente
,-,, r{r
en cada caso.
3. Las que se correspondan con los planes de Desanollo Económico del
Poder Nacional, Estadal o Municipal, declaradas expresamente como tales
por la autoridad competente en cada caso-
4. Las que persigan exclusivamenie flnes benéficos, deportivos, culturales o
de previsión social.
5. Las empresas que instalen en sus locales guarderías infantiles, cuyo
funciorramiento prevé la legislación Nacional, por un porcentaje no mayof
del Treinta por Ciento (30%) del Ímpuesto conespondiente.
6. Los contribuyentes que crearen establecimientos, centros o servicios de los
contemplados en la Ley Orgánica Sobre Protección del Niño y :del
Adolescente. ..,
: ,¡,;.;,,
,.; ,.,.:,;.,,¡;.',.,;, ,

7. A las industrias que se instalen en jurisdicción de este Municipio a partir cfe


la entrada en vigencia de la presente Ordenanza.
8. La actividad de comercio al detal de prendas de vestir.
9. La actividad de comercio al detal de calzados.

PARÁGRAFO SEGUNDO: SóIO podÉn gozar de las


esie AdÍculo, quienes durante el perÍodo de goce de
cumplimiento a las obliqaciones establecidas en
esta
las acuerde.

ARICULO 83: Las ex


ser concedidas por un
hasta por un lapso igua

Scanned with Camscanner


TOTAL DE SOBRE ACTIU trt-w S OE INDUSTR
to. sERvtclos o R DEL FRANCI RANDA. Fá
29/ 62_

ARTÍCULO 84: No podrán concederse exenciones, exoneraciones o dernás


benefícÍos fiscales del impuesto establecido en esta Ordenanza fuera de los casos
señalados expresamente en ella.

SECCIÓN TERCERA

DE LAS REBAJAS

ARTÍCULO 85: Las rebajas a las que se reflere la presente Seccíón serán
imputables a los impuestos determínados conforme a fo prevísto en esta
Ordenanza. Por tanto, el contribuyente que ejerciere dos o más actividades,
disfrutará de la rebaja sélo respecto def impuesto causado por la actividad
beneficiada con esta rebaja. Cuando no fuere posible diferenciar la porción de
ingresos percibidos por cada una de las actividades gravadas, en la que al menos
una de ellas esté favorecida con rebaja, el contribuyente no podrá hacer uso de
este beneficio. La Administración TrÍbutaria podrá, en cualquier momento, verificar
ef cumplimiento de los extremos legales exigidos para la procedencia de la rebala.

ARTÍCULO 86: Las rebajas concedicias en la presente Sección pdrán ser


utillzadas a los efectos del cálculo de la declaración estímada, conforme a'lo
establecido en la presente Ordenanza. .'. ';::. .;,,'. : , :l

SECCIÓN TERCERA.A

DE LAS REBAJAS POR RAZÓN

ARTÍCULO 87: Se concede una rebaja del Veinte po


impuesto c¿usado a aquellos nuevos contribuvenie_r
principal de actividades en jurisdicción Ce
esttÍ
slgulentes a la vigencia de la presente Oñ
stgurentes activÍdades:

1. Actividades de intermediación f
2. Actividades de seguros y rease

Scanned with Camscanner


REFpfl,ltÁ ToTAL DE LA O,qDENANZ/1- SOSIrL. ACT qJ

7ó s o-o E i n n o t r -sI u1149-p57-¡1u t'tJ!;t P I Q F R A Nc Is c o DE


qQ162

3. Actividades cje emisión, transmisiÓn y recepción de signos, señales,


escritos, imágenes, sonidos o inforrnaciones de cualquier naturaleza, por
hilo, radro electricidacJ, medios ópticos u otros medios electromagnéticos
afines, o consistentes en el interi,-ambio de redes públicas entre dos
operadores oestablecimientos que explotan los servicios de
telecornunicaciones a través de conexiones fÍsicas y lógicas, con el fin de
permitir la comunicación interoperativa entre sus usuarios.

PARÁGRAFO ÚNICO: A los efectos del presente Artículo se considera como


centro principal de actividades cle intermediación financiera cuando aquel opere al
,,rodalidacl de agencia o de cajero externo, y respecto a las
nr{anñq hrin l,: rr
actividades de segr-¡ros y reaseguros aquellas que se realicen en un centro u
oficina con al menos cinco (5) trabajadores permanentes a tiempo completo. En
cuanto a las actividades mencionadas en el Numeraf 3" del presente Artículo, se
entenderá como centro principal de actividades aquella sucursal, oficina o agencia
que opere con al menos ocho (B) trabajadores permanentes a tiempo completo,
No obstante, lo establecido en el presente Parágrafo deberá interpretarse en
sentido amplio, de manera cie facilitar la instalación y la actividad del
contrrbuyente

ARTÍCULO 88: El beneficio previsto en el Artículo anterior sólo podrá ser


aprovechado duran're los primeros tres (3) años del ejercicio de las actividades allí
señaladas en jurisdicción de este Munlcipio. A efectos del dísfrute de esta rebaja,
se entenderá como nuevo contribuyente aquella persona que no haya realizadc¡ su
actividad dentro del Municipio o habiéndola realizado no constituÍa su centro
principal de actividades.
aeaarÁ¡r rrñ^rh n
StrUUl\Jl\¡ I E r<L,trllA-E¡
^

DE LAS REBAJAS EN RAZON DE LAS A.GTIVTDADES

ARTICi-iLO 89: Se concede una rebaja clel monto del impuesto causado por el
ejercicio según revisión del clasificador de zonificación del Municipio;'-de 'las'

Scanned with CamScanner


{fqf(,ljrl¡lfl*I-.qJ"4-{,
,q!l¡$,llti!li.l'-.!¡:Lr-Vl
¿¡./_É_?"

PARAGRAFO SEGTJNDO: [io cnloncler/l por procfucción y rlistribución de gas


rlatursl a la obte¡ciérr y cornt¡reiali¿acién do gas naturál med¡ante una red de
tLtberías y otr-os nrecjicls cle lransporlo para el consumo doméstieo, industrial y
cornerci¿rl,

PARAGRAFO TERCERO; Se c.ntonclerá por producción y dístribucion de agua a


le oLrt¡:nción y comercializaciÓrr rle aq¡rta merjíant€ una rerJ de tuberías y otros
meclios cle transporte ¡rara el consumo doméslico, industrial y comercial.

ARÍCULO 90: Se concecie Ltna robaja dol Vointe por Ciento QA%) del monto del
irnpuesto caulsaclo por la actividad de industria de elaboración y respectiva venta
de productos alirnenticios o bebidas no alcohólicas.

PARÁGRAFO ÚrulCO: El beneficio previsto en este Artículo sólo podrá ser


aprovechado si el contribuyente inicia sus actividades una vez que entre en
vigerrcia la presente Ordenanza, y que tenga por objeto príncipal la actividad de
industria de elaboraciórr y respectiva venta de productos alimenticios y bebidas no
atcohólicas, siempre y cuando el local en que se desarrolla la actívidad tenga una
extensión igual o menor de ciento veinte metros cuadrados (120,OOMts'z).

CAPITULO XV

DEL REGISTRO DE CONTRIBUYENTES

a) ldentificación del contribuyente.


b) Tipo de actividad ejercida.
'v/
Ubicación del establecim iento.
d) Situación de sus obligaciones tributarias.

PARAGRAFO PRll\,tERO: Aquel contribuyente,g


Contribuyentes a través de la presentación de.idi
tendrán un lapso de noventa (90) días hábiles
en dicho Registro, para consignar los
Administración Tributaria admita o niegue I
Económicas, sin perjuicio de lo establecido

Scanned with CamScanner


TOTÁ.L Ai C'r<DeI|IZA sútsRE t !FEJ:1'L$Y'
".,FüRI,IA D? II¡D
32/62

--.;r-r't;,a
i- llr¿r lt-¡vt I Ln
v| a
v

'r' el conVlbuYe
el rnornerito en
s" e;eti1,-ien eír cüaiasquiara de los daia'; y rÉq'.Jis;tÉ)s.e/ig\dÚí err e'É\A CtrJzrtArVz'
sin p=¡uictc d¿ lzs invesiigaciones que la AdministractÓn Trfai'Aría e,tr|rn"te
pl+c¿d:;rie rÉa\zar.

ARTÍCULO 93: La Adrninist¡¿ciÓn TrÍbutaria deberá envíar a la Cantraicría


l,{unic;pal y ai Conce¡o l,4unicip al der,t¡o da los tres {3} prirneroe ffi.*e? de *4a
eic. r-;r': listado da todos tos contribuyentes reg\strados tndicar'¡do clase' tipc'
c':=cc:=n l,mcnto del impuesto liquidado.

CAPíTULO XVI

DE LAS FASUI.TADES DE FTSCALTZACIÓN

AR.TÍt'úLo 94 eria ói anPlias


í¡scz';tzaciÓn p e! cu de las
c:i'is¡lcas =n dc de con lo
Cc=,Eo Cr;znicrs Trtóuiario y i=más leyes especiales"
=\
PARÁGRAFO pRülERO. A los fines del curnplimienlo de b dlsptesio en éI " '

iiessnis lrrlícr.llc. ia Aiminisirac!Ón Tribu


??zn nec?sarics. El Atcalde o Alcaldesam
cilernicrtes ai Djrector de Hacieada, y a
?uii;v-. y en ei rnisrno esiabfecera el m
ningún aso pcCrá ev.cedzr del cinco po
-.. n.=á+

PARÁGRAFO SEGUT.JDO LA AdMiNi


ílr,i',crz¿flús oodrán requenr copias de
ma3nái"iccs. así como ínfcrmaciÓn relativa
cnr¿s.erísticas iécnir.as d¿l f¡arü+;are o s
Cz prcg:aftlas v utiliCades de aolicacion en f¡scal la :.'
a'.;\en:iín c= datos cañtenidos en los equlpos i de krs. o :.',t
l?=jtir*r\"s

Scanned with CamScanner


MA TO LA ruZA S
I
SERV'C/OS o
3_U_qz

ARTicuLo 95: cuando la Administración Tributaria fiscalice el cumplimiento de


obligaciones tributarias, independientemente de que tal actividad conlleve o no a la
aplióación Oe Sanc¡ánes, se seguirá el procedimiento previsto en el Codigo
Orgánico Tributario.

ART¡CULO 96: Cuando la Administración Tributaria fiscalice el cumplimiento de


obligaciones de naturaleza administrativa, independientemente de que tal
actividad conlleve o no a la aplicación de Sanciones, se seguirá el procedimiento
administrativo establecido en elArtículo 75 de la presente Ordenanza.

ART|CULO 97: A los efectos de la presente Ordenanza son obligaciones


tributarias.

L Presentar la declaración estimada de ingresos brutos.


2. Pagar las porciones del impuesto determinado en la declaración estimada'
Presentar la declaración definitiva de ingresos brutos.
¿+. Llevar los libros y rcaistros contables y especiales exigidos por las normas
respectivas.
5 Presentar los libros, registros y demás documentos cuando así sea
requerido por la Administración Tributarla.
Pagar el impuesto determinado según la declaración definitiva de Íngresos
brutos.
7, Pagar los reparos que le sean impuestos.
B. Cualquier otra establecida en fa presente Ordenanza que por sus
caracteristicas sea de naturaleza tributaria.

ARTíGULO 98: A los efectos de la presente


administrativas:

4
I

..,

+.
6

CAPÍTULO XV¡II

DEL PROCEDIMIENTO ADMI NISTRATIVO:

ARTICULO 99: Las Sanciones que imponga la


infracciones de obligaciones de carácter admini
Ordenanza, deberán estar contenidas en un aeid.
cumplimiento del siguiente procedimiento: El.ptrü
un acta de inicio, levantada por funcionario

Scanned with Camscanner


33/6?

ARTíCULo 95: Cuando la Administraclón Tributaria iiscalice el cumplimiento de


obligaciones tributarias, independientemente de que tal actividad conlleve o no a la
aplicación de Sanciones, se seguirá el procedimiento previsio en el Código
Orgánico Tributario.

ARÍGULO 96: Cuando la Adrninistración Tributaria fiscalice el cumplimiento de


obligaciones de naturaleza administrativa, independientemente de qLle tal
actividad conlleve o no a la aplicación de Sanciones, se seguirá el procedimiento
administrativo establecido en elArtículo 75 de la presente Ordenanza.

ARÍCULO g7: A los efectos de la presente Ordenanza son obligaciones


tributarias:

1. Presentar la declaración estimada de ingresos brutos.


2. Pagar las porciones del impuesto determinado en la declaración estimada,
3. Presentar la declaración definitiva de ingresos brutos.
4. Llevar los libros y registros contables y especiales exígidos por las normas
respectivas.
5. Presentar los libros, registros y demás documentos cuando así sea
requerido por la Administración Tributaria.
6. Pagar el ímpuesto determinado según la declaración definítiva de lngresos
brutos.
7. Pagar los reparos que le sean impuestos.
B. Cualquier otra establecida en a presenle Ordenanza que por sus
f

caracteristicas sea de naturaleza tributaria.

ARTÍCULO g8: A fos efectos de la presente Ordenanea son obligaciones


adm inistrativas:

1. solicitai'y obtener la Licencia de Actividades Económicas.


2- Sof icltar y obtener modificaciones a la Licencia de Actividades Económicas,
3, Solicitar y obtener el traslado de Licencia de Actividades Económicas.
4. solicitar y obtener la Licencia de Extensión de Horario. ,

5. Cualquier otra establecida en la presente Ordenanza .que por sus


caracteristicas se entienda de naturaleza administrativa; '. ,

CAPíTULO XV¡¡I

DEL PROCEDIMIENTO

CamScanner
ts
TOTAL DE LA
o DE FRANCISCO
3+l6Z

Con fundamento en dicha acta, el Director o Directora de Hacienda, dictará un


acto administrativo que contendrá en forma clara y precisa la infracción que se
imputa al contribuyente y su consecuencia jurídica. Dicho acto administrativo será
notificado al contribuyente, y a partir de éste momento se entenderá abierto un
plazo de diez (10) clías hábiles, para que el contribuyente exponga sus alegatos y
promueva las pruebas conducentes a su defensa. Culminado este período, y
analizados los heehos y lcls elementos de clerecho, la AdministraciÓn Tributaria
procederá a la emisión de la Resolución definitiva dentro de los 30 días continuos
siguientes, la cual será notificada al interesado.

Contra esta Resolución procederán los recursos administrativos establecidos en


los Artículos 127 y 128 de esta Ordenanza.

PARÁGRAFa ÚN¡GO: Lo no previsto en el procedimiento aquí estableciclo se


regirá por las disposiciones de la Ley Orgánica de Procedimientos Administrativos.

C,APíTULO XIX

DE LOS AGENTES DE RECEPCIÓN

ARTÍGULO 10ü: [-a percepción del im.puesto sobre Actividades Económicas de


Industria, Comercio, Servicios o de indole Similar, será obligatorio para las
personas indicadas en el Artículo 105, de la presente Ordenanza, como agentes
de percepción cuando se cJé las siguientes condiciones:

1) Que el agente de percepción este obligado al pago de cantidades de dinero


a personas naturales o jurídicas, entidades o colectividades que constituyan
una unidad económica, por concepto de ejecución de contrato de obras,
compra y suministro de lnsumos, servicios comerciales o de indole similar,
que estos hayan realizado en la Jurisdicción de este Munieipio.
2) Que las personas naturales o jurÍdicas, entidades o colectividades que
constituyan una unidad económica, a la cual se le efectuará la percepción
del impuesto, no posea la licencia de industria, bomercio y servicios,
expedida por la Administración Tributaria Municípal o en el ente que
designe elAlcalde o Alcaldesa.
3) Que la cantidad de dinero que debe pagar el agente de percepción
represente para las personas naturalei o jurídicas, entidades o
colectividades que constituyan una unidad económica, a quienes se le
retendrá el impuesto, un ingreso bruto que forme parte de la base imponible
a los fines del cálculo del impuesto sobre ,Activídades Económicas de
Industria, Comercio, Servicios o de indole Similar.

.. ,.,: r:,:i:.:.:::: :

Scanned with CamScanner


ARTÍGULO 101: Son agentes de percepcién cJel lmpuesto sobre AclivklacJss
Económicasde Industria, Comercio, Servicios o de lndole Similar, en fos casos
establecidos en esta Orde nanza,

1) Los Organismos, Empresas e Instituciones Autónomos I'Jacionales.


2) Los Organismos, Empresas e Instituciones Auténomos del Estaclo Guárico.
3) L=as Empresas Mixtas lrlacionales, EstacJales o Municípales,

ARTiCULO 102: No se hará la percepclón en caso de pago en especte o en


aquellos casos cuando el pago se origin a por Ia realizaci1n cle actividacles u
operaciones exentas o exoneradas del lmpuesto sobre Actividades Econórnicas
de Industria, Comercio, Servicios o de íncfole Simílar, o por personas o jurídícas
que gocen de tales beneficios.

No obstante lo previsto en este Artículo, el agente de percepción notrficara por


escrito a la Dirección cte Hacienda Mr-lnicipal o al ente que designe el AlcalrJe o
Alcaldesa, el monto, concepto y fecha del pago efectuado a quien se encuentre
exonerado o exento del pago del Ímpuesto sobre Actividades Económicas de
lndustría, Comercio, Servícíos o de Índole Simílar.

ARTíGULO 103: Los agentes de percepción deberán retener obligatoriamente el


impuesto sobre Actividades Económícas de Industria, Com ercio, Servicios a cle
Indole Similar en los siguientes casos:

1) Cuando efectúen a sus Contratistas pagos por conceptos de obras o


presentación de servicios realizados en jurisdicción del Municipio Miranda
del Estado Guárico, no obstante posean o oo, licencia de índustria y
comercio expedida por la Dirección de Hacienda Municipat.
2) Cuando efectúen pagos a sus proveedores por concepto de adquisicíón de
bienes productos o insumos, comercializados en iurisdiccíón del MunicÍpio
Francisco de Miranda del Estacjo Guárico.
€Rc¡O. *cERt{c/os o nE JrvoOtE sIAI/LWflS0-o. pE, UIBANDA, Pá
361 ar

Los agentes cie percepción están en la obligaciÓn de entregar al contribuyente un


contpnobante por cada percepción ejecutada a los fines de que éste las deduzca
en la oportunidad en que deba presentar la declaración definitiva de ingresos
brurtc-s prevista en el CapituloVllseccion Segunda de esta Ordenanza. En este
se¡lticjo la Dirección de Hacienda Municipal reglamentara la elaboraeión de los
formatos correspondientes con el objetivo de dar cumplimiento a lo previsto en
este Capitr.rlo.

ARTiCULO 105: En el mes de Junio y Diciembre de cada año, los agentes de


percepción deberán presentar a la Administración Tributaria Municipal de la
Alcaldía del Municlpio Francisco de Miranda del Estado Guárico, una relación
detallada donde conste:

1) El número ¡' denominación de las personas objeto de las percepciones.


2) Los conceptos y las cantidades pagadas o abonadas en cuenta a
contratistas o proveedores.
3) Los impuestos retenidos y enterados al Fisco Municipal durante el periodo
de que se trate, anexanclo copia de cada uno de los comprobantes
entregados a los contrihuyentes,

Los agentes de percepción y los sujetos


pasivos responsables del pago del
lmpuesto de Industria, Óomercio, Servicios o de índole Similar, están obligados a
suministrar los recaudos e informaciones que requerirá la Administración
Municipal

ARTICULO 106: Los agentes de percepción son responsables de los montos


retenidos y no enterados al Fisco Municipal, a los sujetos pasivos del lmpuesto
establecido por esia orde nanza, así mismo seÉn responsables de los enores
de
percib¡r'
cálculo cometidos en ia determinación de los montos a

DE LAS NOTIFICACIONES

ARÍCULO 107: Los actos emanados de la AdministraciÓn Tributaria


en

aplicación de la presente Ordenanza q


ser debidamente notificados. Las
esencialmente tributaria serán realizad
Orgánico Tributario, Y los actos de
coñforme lo establece la Ley Orgánica

En todo caso, la notificación deberá contener el texto de


los recursos que proceden con expresión de.los !é¡1ninoS
órganos o tribunales ante los cuales deben interponerse.

Scanned with CamScanner


CAPITULO XX

DE LA PRESTRIPCIÓN

ART|CULO 108: De conformidad con lo previsto en el Artículo 166 de la Ley


Orgánica del Poder Público Municipal, la prescripcién de la obligación tributaria, de
sus accesorios, de le acción para imponer sanciones tributarias y de la ejecucion
de éstas se regirá pclr lo clispuosto en el Código Orgánico Tributario,

CAPITULO XXI

DE LOS lLrCtTO.S Y $US SAt{CloNES

SECCIÓN PRIMERA

PARTE GENERAL

ARTÍCULO 109: Las Sanciones aplicables por la violación de lo establecido en la


presente Ordenanza Podrán ser:
,1
Multas,
2. Gierre temporal del establecimiento,
3, cancelación de la Licencia de Actividades Económicas.
4. Cierre definitivo del establecimiento'
5, La aplicación de las sanciones establecidas en el presenteeconómicas
Título no
Jitp"htu el pago de los impuestos sobre actividades
adeudados Y sus accesonos'

ARTíGULO 1f 0: Cuando la sanción a apl


báse áá imposición será el término medio'
o
función de las circunstancias agravantes
establecido etr el GÓdigo Penal'

ARTÍGULO 111 : Son circunstancias


Ordenanza:

1.La reincidencia.
2. La comisión de la infracciÓn
la Administración Pública

Son circunstancias atenuantes s

El grado de instruccion
4

z, La conducta que el

Scanned with CamScanner


TAL DE LA ORDENA ACTII/¡DA
SERV/C/OS ODE IPIO FRANCISCO DE fu]IRANDA. Pá
3s/62
3, Las c]emás circunstancias atenuantes que resulten de los procedimientos
administrativos o judiciales, aunque no estén previstas expresamente por la
Ley,

ARTÍCULO 112: El que después de una resolución o sentencia sancionatoria


firme por la comisión de alguno de los ilÍcitos tipificados en la presente Ordenanza,
y antes de los cinco (5) años de haberse cumplido o de haber prescrito la Sanción
impuesta, contetiere otro ilÍcito de los establecidos en esta Ordenanza, será
castigado con el ciene del establecimiento por un lapso entre una (1)y cinco (5)
semanas, sin perjuicio de la aplicación de la Sanción correspondiente al nuevo
ilicito cometido.
Por su parte, el qLle después de dos o más sentencias o resoluciones
sancionatorias firmes por la comisión de alguno de los ilícitos tipificados en la
presente Ordenanza, y antes de los cinco (5) años de lraberse cumplido o de
haber prescrito la Sanción impuesta, cometiere otro ilícito de los establecidos en
esta Ordenanza, será castigado con la cancelación definitiva de la Licencia de
Actividades Económicas, sin perjuicio de la aplicación de la Sanción
correspondiente al nuevo ilícito cometido.

PAR.ÁGRAFO UN¡CO: De acuerdo con lo establecido en el Articulo 162, numeral


4", de la Ley Orgánica del Poder Público Municipal, el régimen de infracciones y
sanciones y las multas por infracciones tributarias, no podrán exceder en cuantía a
aquellas que contemple el Código Orgánico Tributario.

SEGCIÓN SEGUNDA

PAF.TE ESPECIAL

ART|CULO 113: El contribuyente que omitiere presentar dentro de los lapsos


establecidos las declaraciones a que se hacen referencia tos Articulos: 41 y 43 de ,

la presente Ordenanza, será Sancionado con multa de Cien (100)iUnidades


Tributarias y de tres (3) dÍas de cierre temporal del establecimiento por cada año
que se hubiese incurrido en esta situación. :i:,
Encasoquee|contribuyentehayapresentadoladeclaracióndentrode|os.l5dÍas
siguientes al vencimiento del plazo para la presentación de la'declar,ación,:qr"re ,
correSponda,[amu|taserádeCincuentaUnidadesTributarias(5oU.T.);:

Scanned with CamScanner


lfb TOI-AL A SO6RE AC'NVIDA
E SIMILI\R
39/62

nsable que ¡mpida por sí mismo o por


oficinas, locales o lugares donde deba
impida el control por parte de la
los libros, registros u otros documenros
que le sean reoueridos, será Sancionado con multa de Ciento Veinte (12o)
Unidades Tributarias.

ARTicuLo 116: El contribuyente que no comparezea


ante la Administración
ésta se ro .óriliiu, será sancionado con multa que oscitará entre
Iif^'):'S:ufldo
v,cr \ ruu) y uoscrentas (200) unidades Tributarias.

roporcione la información requerida por


des relacionadas con las de ierceros,
entre Cien (100) y Doscientas (200)

mita el pago del ajuste determÍnado con


gre$os brutos dentro de los plazos
rán sancionados con el cierre temporal
la deuda y será Sancionado con multa
s (200) Unidades Tributarias,
ARTicuLo 119: El contribuyente que mediante acción
disminución u omisión cause
de los ingresos iributarios será sancionado con multa que una
entre Diez por ciento (10%) y el Veinte por oscilará
ciento (20%) del tributo omitido.

un.contribuyente se allane en el pago del


días hábiles establecido en C-OOigo
"i
a det Veinticinco por Ciento (2S%) dil

ARTICULO 120: El contribuyente que


disminución de los ingresos tributari
exenctones, exoneraciones u otros oe
rnulta que oscilará entre Cincuenta por
(2OOo/o) del tributo omitido.

9n un establecimiento distinto
Actividades Económicas, sin

Scanned with Carnscanner


tflL.0fi ltr"d*-J g.H"tJ¿il¿*q
gll!!fttctQ,-5"9¿tylqJ"Q$_Q *f.¡q
illt{(j,i,

t)rovifinlente los <JUtos do In l-icencia de acuordÓ con lo previsto en esta


Orclonanza
3 Él aclquirontr¡ clo fondos de co ltsrcio, tante de-,una
haber
fttsiÓtt, c'1tto eijelza ac(ividncios sin de la Licencia
drl ActiviciutJés Hoorrérnicas cleacuerdo a Ordenanza'
o qr-rion ¡lctualico tales datos fuera ciel pl
4 Él cr¡ntribuyonto qu6 rJeje de ectuali Licencia de
ActiviclndCIs'Econórnica* pbr la modificaoiÓn de su razón social, de acuerdo
corr lo previsto en esta Ordenanza, o quien actualice tales datos fuera del
plazo c\stablecido en la misma.

ART|CULO 122: El contribuyente que no exhibiere la Licencia de Actividades


l:conÓnlicas orr lugar visible conforme a lo establecido en fa presente Ordenanza
su.r¿5 sarlciorrado con multa de Diez (10) Unidades Tributarias'

ARÍCUIO 123: Quien ejeza actividades económicas sin haber obtenido lp


Licencia de Actividades Económicas, seriá Sancionado con multa que oscilará
ontro Cien (100) y Doscientas (200) Unidades Tributarias, yel cierre ínmediato del
estai:lecirniento hasta tanto obtenga la Licencia.

ARÍGULO 124: Cuando esté pendiente el pago del impuesto determ.inado en


razón clo los reparos fiscales qr* huyun qujduUo dei¡nitivamente firmes, la
AdministraciÓn Tributaria aplicará lá Sanción de cierre temporal del
establecimiento hasta el pago totalde la deuda'

ART|CULO 125: euien ejeza actividades econémicas fuera det horario I

establecido err el Artículo 15 de esta Ordenanza; será Sancionado con multa de,
durante
Cien (100) Unidades Tributarias y el cierre inmediato del establecimiento
ol lrorario no autorizado.
pública, de ser necesario,
La Administración Tributaria, con el auxilio de fa fueza
gáranrizará la ejecución cJo la sanción de ciene impuesta on virtud de lo dispuesto
én el encabezanriento de este Artículo'
reguladas
ART1CULO 126: euienes en ejercicio de las actividades económicas
por esta Ordenanza transgredan .las Leyes nzas' Decretos'
hLgtamentos, Acuerdos o Resoluciones Mun ue resulte en un
¿año a la higiene pública, salubridad, convi seguridad, de la
para la ejecución de obras públicas
población, o bien represente un obsláculo
Ñacionales, Estadales o Municipales, será sanbionado con el cierre del
esteblecimiento por un lapso entre una (1) y cinco (5) semanas.

ARTICULO 127 Se considerarán como desacato a las órdenes der la


Administración Tributaria en general:

1, La reapertura de un establecimiento comercial o industrial o de la sección


que corresponda, con violación de una ,clausura impuesta Pof. la

Scanned with Camscanner


8ggs4!4 rorAL DE
IVIDADES

!r\/ 62

Adr¡inistración Tributaria, no suspendida o revocada por orcen


adm inistrativa o judicial.
2. La inobservancia de la orden de ciene del establecimiento, en los casos
previstos en esta Ordenanza.
3. La destrucción, alteración o remoción de los avisos, sellos, precintos o
cerraduras puestos por la Administración Tributaria, o la realización de
cualquier otra operacion destinada a desvirtuar la colocación de avisos,
sellos, precintos o cerraduras, no SUspendida o revocada por orden
administrativa o judicial.
4. La utilización, sustracción, ocultación o enajenación de bienes c)
documentos que queden retenidos en poder del presunto infractor, en cascr
que se hayan adoptado medidas cautelares.

Quien incurra en cualquiera de los ilícitos señalados en este ArtÍculo. será


Sancionado con multa de Doscientas Cincuenta a Quinientas Unidades Tributarias
(250 a 500 U.T.).

CAPITULO XXII

DE LOS RECURSOS

ARTÍCULO 128: Los actos de efectos particutares de naturaleza tributaria


emanados de la Administración Tributaria podrán ser impugnados mediante el
ejercicio de los recursos establecidos en el Código Orgánico Tributario-

ARTíCULO 129: Los actos administrativos de efectos particulares de naiuraleza


administrativa emanados de la Administración Tributaria podrán ser impugnados
nrediante el ejercicio de los recursos establecidos en la Ley Orgánica de
Procedimientos Adm inistrativos.

CAPiTULO XXIII

DISPOSICION ES COM PLEMENTARIAS


a
I

caso de irrcumplinriento c1e los misrnos pcr parte cJol contribuyente.

zá se aplicará igualmente a todas las


ser gravada$ con los inrpues(os en ella
e quÉ BR la jurisdicción del Municipio
tna actividad econÓmica qu0 no esté
exactanrente especificacla en el clasificaclor do actividades de esta Ordenanza, lq
misnra será qravacla con la alicuota correspondiente a la actividad contemplada en
dicho clasificador que nrás se le asemeie.

CAPiTULO XXIV

DI gPO$ICIONES TRANSITORIAS

ARTiCULO 132: La declaración definitiva de ingresos brutos correspondíonte al


ejercicio fiscal del año en curso, cleberá presentarse cJentro del lapso establecido
en e[ Articulo 47 de la presente Ordenanza, aplicándose a dicha declaración
elArtículo 52, de este instrumerrto legal,

PARÁGRAFO ÚNICO: El contribuyente que no haya presentado la declaración


definítiva a quÉ se refiere el presente \rtÍcuto dentro del plazo aquí establecido,
deberá pagar una multa equivalente a Cien UnidadesTributarias (100 U.T.) dentro
de tos quince (15) días hábiles siguientes contados a partir del vencimiento de
dicho plazo.

En caso de que el contribuyente presente la declaración definitiva extraordinaria


dentro de los 15 dias siguientes al vencimiento del plazo establecido en el
oresente Artículo, la multa será de Cincuenta Unidades Tributarias (50 U.T-)'

CAPITULO XXV

DISPOSICIONES FI

ARÍcULO 133: Se pública como parte integran


Actividades Económicas como anex
clasificador de
vlqJ,l,vqvvr É- -

ARTÍCULO 134; En caso cle contradicción entre do


disposiciones en la presente Otdenllt:'.^t:,:l
;;;ñ;y;nte' lgualmente, en caso de qy?, 1s:'le
ó;;;t", cotioa con alguna,norma legal o con$
preferentemente al caso concreto'

ARÍCULO 135; La Dirección de Hacienda


i" riá¿ * d e f s c a iza c ó n
i y d e terml n-a t
i? Ll,-rt¡
i I

* ""l;-p*tente ordenanza y exigir el cumpli


de fondoÉ'l
ári"in"t receptoras o recaudadoras

Scanned with C mScanner


4¿¿€.¿

recaudadores de rentas municipales o CUalquier otrO meCanismo de pago que


estipule la Direccion de Hacienda Munrclpal, conforme a lo dispuesto en la
Ordenanza General de procedimientos Tributarios y el CodigoOrganico Tributario.

ARTÍGULO 136: Lo no previsto en estaOrdenanza, se regirá porlas disposiciones


contenidas en el Código Orgánico Tributarro, en la Ley Orgánica del Poder Público
Munrcipal, en la Ley Órgánica de Procedimientos Administrativos y en el Código
Penal, en cuanto le sean aplicables.

ARTíCULo 137: La presente ordenanza entrará en vigencia el primerdía del mes


de Enero de 2.018, previa publicación en Gaceta Municipal.

ARTíCULO 138: Se deroga tanto la Ord


Municipio Francisco de Miranda del
Municipal, Edición Extraordinaria N" 1.6
del año dos mil nueve (2009), como la
hasta la presente fecha. lgualmente q
legales municipales que colidan con la
disposiciones que regulen materias habit
sus sesiones el Concejo
Dado, firmado y sellado en el Salón donde celebra
Estado Guárico' en Calaboza' a
Municipal del Municipio Francisco de Miranda del 2'017 ' Años 207" de la
los veintiocho (28) cjías del t", o" Diciembre de
lndependencia y 158' de la Federación

Concejo MuniciPal

Scanned with CamScanner


REFúSUCA DEVEHS'UEIA
tco

CONCEJO trlUNclPAL
ffiUNISIPJO FRANCISCO DE ffiIRAfIBA

REFORMA TOTAL DE LA ORDENANZA SOBRE ACTIVIDAD


ECONÓMICAS DE INDUSTRIA. COMERCIO, SERVICIOS O
í¡¡nO¡-e S¡MILAR DEL MUNIC¡PIO FRANCIScO DE fi¡llRAND

En Calabazo, a los veintiocho (2S) dÍas del mes de Diciembre del año dos mil
(2.017). Años 2O7" de la Independencia y 158" de ta Federacón'

PROMULGUE

Scanned with
..ANEXO A'"

CLASIFIGADOR DE ^ACTIV¡DADES ECONÓMICAS DE INDUSTRIA'


FRANC¡
cOMERCIO, SERVIcIOS O DE ÍruOble $tMtLAR DEL MUNlclptO
DE MIRANDA

Scanned with C
YT
ci
+
o
? v
(?
E J
o

ll
\:,l-rrl
1)l
l,l :r. ?lu| g -u u<f) ? I

ill .J- (\l


(,) u)
{.) _< (.-- U)t- ü -,,,,,7'gá?ü8fi * H i ¡ ü t
ül lIl 'rl "nl c}
+
*.i m
tiüí¿fr
I

(!) "rt rl 5
.1, (J
)J, <¡¡
*-t 7)

(lt *¡ t., J
-)
)z
,fri¿=?'t:ni=ryee,t=' g
'- t 'fI
,:ii c) r-) c: x ?F o
l'rl 't) m
o
7i'41 .-l "J> 7_
éqüR
ü, ti, v,
t:' l-)
i:- /) ()
() U) (:l xZ\+.V?É\t="
-i,'42=82l"¿Á'p zC]
fn
tg r,, 6 á E 2 5 -
t-"1

fr,l r n ). fn C,
() -;7
a
-TJ
T rTl
rn rn
(=
eilnpE ey2zp=eá42Ó.3 J
4
rn
aa
orn
m '""^a|g{á;z;#ÉuÉipi;\ñ
7) I-- na
ü¿U ;r n
-r<
OO v
7_ lo a
-t
rn
a d4
au) a -rY^Á m >ut 9 >a
-o
!','ó fi2.
rO
ñé >p
C
r i AE^r-
9 é
Eó;3=- d"Ér

He
€sPFt=ñá <; so
o
r3 fl 3: H,q'$
:
Á E : É:
s¡:9.q ? E 3 0b s X

ilÉTEñüEHü
H:ñf N o g 6 é: o'
= ü3e I ó 3'-: -;
E$ta:4*$
1aafd-98,3
,uod'X of
+¡ U
d ^
o-"

I:
N -o
(o
o
o..
>:

'='É
N) t\)
(¡ (¡
F C
¡
¡,
O
Ju
o
@ cp

Scanned with Camscanner


It
71 P H
l:} ^{
o ü :Y
a\ Ia
Xv

IJi r4
.-t 'o a> BI

Pv aO I"*

r) 5=8r
# )-,q ñ o*=
-{{
ff' :É"1() t
o
''f1
fi
g nrcrl-" "rEg
z 7) F. zl!o
"tr
f¡l
b
4YUE
7
u)
T
r) ftf 4-m \94
{
n
6.
z ¿;=utü FsH
o o
rn
f ü,8'r- ú \ná
a
O
t-
ú)
Á#28
q.ón4 >o(7
O -1C
z F
c É.v o
\fr,2; '>6A
oq
3
o zo" >¿.
(f,<
3
Ti1

H'ü un

,l

vo
(f o a-!

ñ a3^ w
v,
l)
4
*:F
a 3,9 ü
fD
o
ñat itE;izrnAEÉÉtatfiA T (D, UFUI t
c)
q rl b88
a s:a*E!- r*Zq i'Af fi fi
í Enat zü.
:f,,
O
ó'6'. )
ft) =59
(] oo¡ -. !l É.
O
-j
rn
r w q:$
ffrithíl. r I * r É r i [ *É * ñ fr
o) Ut6wt
(Jr¡
trt :1 (D(D

o
+ o'&5 a
o -¡ ;'O
o sPB.
-vq,
tt*\fi ie í;iufl'f!n$rÉ3 o !
q

r
C) .h.)
C.
a ó
I
F

ñJ

C,
J¡*
i*t
'o
@

ri¿'
,i-pv,-";,-'$''f¡,7.t

Scanned with C4mScanner


o o
7 fr
1-
! 'o -f
o o r*
m
X >l
(/
F
o ?n=
Ea -rl I
+
tlllt = F* nn a ol
ztTInO#C¡iir>
rnÍ>mñm-|
tl
m
<l 5 qll
|-'t
a flv;i.i{>Xfn¡- FI
s>l
-l I

=óÉ
U)
o l-nl =g
!- t-f o o
n
a ñf;I#3ÉÉI8
tll m r!! m U
w (rJ ?a !
EiH
or('J
1l
O r-_
m ino o z
m
o
N
>,

9=o o.
z Ü)m
\_r
üm o
z { o l¡)
z
Ésü cl rm r fTl
2 o 4 @
m
r <= r
rn -l
F
-s8a C)
)t
ño
D'
==
o
F c
o
(/)<o F F
ct0
c-o ñm imul o
Q

ulo o
TD
m ñ o z
óm tm z. zm EEBHÉÉHiH
(n
la U,

>l
()l
o o
<ofn <'l m
m
f f a'
vr
C)
4
-o
Eoo
_a
3 *o
EE
-^o ol
)íB (rl
o.l
fDl
o_l
o
E
-u
o J: o. ol a
Írp ol
=r =i o;
6,
z 5e
ló ro
59'
9¡¡ É'
2 Cf)

o la= (D¿ - E]
m l.- \v '
vtd m
r'
+

lq -o
f< ^
t- üa0) -
UI
b

o lq
l'ñ
r-Á
s ^
.d.s
qO
o
l
fD
a Io
I lg: aci
ü,a o
sC] lX# oo f,
o. tl
lY6 o- 0)
t] loo
I
E
o
o

tr.
o
c
o
{

: ,t.
Scanned with CamScanner
o
cn
'n
o o o é
J
t N
o
>

\/ |rrD
s-ñ!
lll
Zma:<
\J
r-1


i^

{ (n
|
t-r-
fr-lA)ñt-1
s =lEl I (/) lmI <>>
wE;av
m-
@>>oo
<o
ño I| I l='
C> -=
AY t a\ i]"
lc
mO l9q H;H;g
rz

it: |I c lóR
.-m,
=\J PP =
.5
iP; t
PéH9i
;\l:>-'
I

a<
ttt

r,
I

:rn II znv lh> T


onrv=
?¿-{
fTl x2'
t
I (_,
X.-r'l oo*-i4É
H>
JIJ
si
Iq II F
-

o lA=
rH¿
I I .-)

u.)
3

>m >rrr Lo c)- f-


,_c¡
m
zm
r-ul
tT1
2lo
I| cv
I
-
.^ f
ut v.^
o
fr-Ll- t>
ml
al m E;ÁEtJJ
i-
U) fll
I ai
I

^ñ (f
ñ 6-o O-O¡
0 '9 ftl
a gt
o o
-- ?';i c)
ñ=Q^ 4.
T --Uñ
'aQ" !
o a
ó
z
? "é
ql
^t-
*s- "g
o
z.
(D o-0)
ú-"
lD
X
a lilu sP a
ct

rn I
r l-"-
@ á(o
dru=:
ñ Y y^. -
rE
I:o)
lu(nro
{o
l)
lfB '-
Lv'=<\< i.i o I
sg I
| +59
r,
^
w
so
i u-u o =
$
,'
o | ñ't
t1(/' 9- .r¡ E
ó 6
-
r t-
ó" F.) r},
ñ(tl L CD
o
(¡ ,cr.. L'
o
i
o

',3
EE = >;
c=
>o hJ
(JI (¡l
Nl
,'> o
tr+ t-l '(==jr
EE J {i :.3'3
qt
1- P rs- I
co:
st

rÍt
Ca

!:: .::

Scanned with CamScanner


o o
o xc ;r
:o
J
ó ct
't) T o
o o
q O o
o o
7
(= ¡7
v.U I>
o ..IJ O
m\- m rn o oI
m -r:
o ¡ >'
^
-.+ ¿'
fV¿GT
In tr
ñl
a
a
{ c/)
*l t:fl
a
O

oC)J
vc<
i,!.1

o c) a o o o (f
ftóiíp
=(r¡Y' ¡-
o
T
T z zm
4, Ll tlt
1l L0n o t] "*9F
ilXnJ}
iUFil u;
m
a o
o'
m
6
o 7z (f) m
o' go a 7|Hfr
RhiTn cf, z, E] tl z lt) m
m E
d;48
^*
-n LJ
-T1
m U rn m o Oñ -l
m a C)pmg{
S F (¡.J'
- m
r a a rn C)iu
r r)> J m
IKom
olmx
=
U)
U o
m
;0
m
l¡J
rn -U
Í'm o x 8fid4
>Q>r C
cñ 5 ct co a
o4w a : QO o =óe
zñ-
¿ l'\
-l
A
* o ó
U) (t1 o t"
(._,
,,
o
m
É"3
óm
*\V U)
z. z z
i-.. >t
I
!(D f- 0.
:¡'
c]
E
>l
c'1 C]
oP
o)*
() c)
i6
ir) (D
oJ-
m
3-
itr
¡- xs)
l= lr; ;
(t (¡
E
fi
_o
g.
-
GI

o-
OJ
u)
o
4.
c-o) É
a5
o
C

cEr*; =.
o)
o-
o
: -=-' o9off
(D
lo) -u 6- aJt
\a c).o} o Ln
o- f) 6' aire
i o
É.
ir* O'¡ o (Doo o
t._
6
lo -e
tv d f ¡ ol'l a
=
l-
<c
IA
O) UI ó'
l
6 z N
o
o)
u,
=,
lut
t^ Oo r3
(D
,a'
(D
c. o o
(D a F'á -
1v a, l
Ul rn (D o-
i::. 0)(¡ ó:
I
o,
o" gl
q.
o OJ
U)
r o
U1
T €. F
\- ut
(f-
o
oil
(/¡
o
l6
Ia
o:
i¡ :1 il I
f
f
o
U.,

o)
= o
#I
^o^
g-
g
\Y
o
o BágHá o:t
lru
OJ o o) LN -l géq -
T u>
o
jo; c= o
$q*gil )
c) ur
J. S
iflo o8
au1 111
o P f C
(D :l
.l o. U oo6 c).
f¡)
t-
t(, b-N o
U' o
o Q,!
oo o T]
o
a n

-@ -(¡
o

N
('l

J
P
o
@

' :rl, :,,i

Scanned with CamScanner


ill
rl

'.! t
:{.
úr ,i

1..
,i(,1 l
(,.. a;
1l 'il .l
rl ?.

t/
w !ir
.- (¡) (r)
| ; rj.tl ttll lr- .-'.-lll I
llr
li_- l;'i' liil',1'
ril -/ .l- (]i!.lli,,'l
-
qii
ll
I l. I (il llll,-ll
*- '11 |
(-)
*l
_,:,1 rir
('l {/) r- i ) lri ltl lilrr r.| ,il t I !l
'i i" :1 ir¡ o 'rl
.l t'J rt'i (!!
() ,_ , , , ij, .t- rr
¡l
,,1 u iri 'l ,r .' ': l.l'. r- iili¡ -.. IJ tJ l':l
¡tt t t ltl
,ii il ri l,l,,i it-_ l,l ',, !" lí-
t'¿
Ill ¡ 1 ¡' \ lr.1
(ri/itlrl J
"tJ
:-t; ( t ( ) 'tt
,IJ
.
IJ r
t-:
,)l i: ,t' 1, ,'i "l :. l.l ,); i (.) c)
ur !t ' trr ¡¡¡ l(/,ll
rr f itlll
t!"1

lli 1,,'li i- l'l t¡j 'i f,


r',.r,r-t ,)l,J i,;..
''' ( I (/r u, ¡,ii 'l; ,f.,
'- ¡" ll ;'
iir',' tt ( tl) (,, Lj Iilt lü
.i'u 'rii f ' t.'' ,'' t, ¡"
(:) r Il t I l '

'-
'r- t I lrr l|! 'il ¡¡¡ t' ,,
l'1 []i, , [,t ii r ; ill i.l lil ,r()t
t- '-
l::IJltlfll (/)
r' - (ll' Lrt t. I .tl
I
r¡ ( , .t- f ll .-!, 1." C,
" "l -r' -|il
()'t \,\ltl i¡i
¡.rr,JCii-t,,,. .:.,11'
t)..()
r- lrr() 'l fj r), 7J '1" ( ) lr. ll' t¡l
ti ltl r¡r "{l *1
U)
ll. ;I,, l' tlr -'i, (I t"'( !
r.l i1i i:r .i .1,
l.

r, :ij lll "',);(


(',) t r
tl, iti
o ;1 iri
-* "* }}
li[]
&,

'-en lliIj[]j'- (l !l
,"-.: .
1-
r)
I l, a
( t.
rl
{lt
t\)
(¡.
o
4
() il t i:r i:i I ll I ii' ri il ii 1ll
T
()
:) o
t1
o
(.:
:.1
t.,
,.)
ilriiiiiilir[ii :t
U)

!.,
6.
z,
U
rn
c.t-

"J
(1)
ii I riil;i ¡ ii,i,,,, ,^ tu
u)
t-

ili]il-'iii[]fr[ii
(1)
:.r
() (ll a
J
i il I i il i
Vl
(ll
11 :l 5
I o
'i
Hl[.] it[ils
:^'.
o)
'o o
q

F
trl
O

NJ
(Jt tü
c 1

F
i {
N
r) ¡.t
m It
!¿

' .:. ,.
,l::... ..

Scanned wit hC amScanner


'o
r¡J

U
z= O
g
m g a Z9m
/u t:
>ñ z. n,r.,AFnggE {
i <¡:H:o>iF<r
¡l m
irr -t
¡
(f,
C 8E*ñnFEne t0
x F
-n-m< f}
¡¡l > g & {rl
= :l-
¡ o
-^J
C]
sz 'l(l
iú)
ÉH3=ffigFHf;N ó l-j

c, Iu
=
f-
i< tdqexnFEEH pr F -{
N^.,¡
i< m c) {n
r t- :E
E
::' É- {
z. o t> e *É
lo<
ü] fn
rm ¡fn
¡r.t
,3-o
>xl C)
N:rl
úJnZ \t¿ i¡ g ü i$r} IJ
oo t¡t
lri
r_> l> *{ f t ;ü
i¡-
rn o
a l> o -l
3c¡
d l'*1
i'

lü)
i"
HÉHÉEÉ3ÉE- o
rf]
U)
c?

o
iE o ,
C)
{/)
LJ I :d
ff ¡
t Ha*8ñH
z.'
!
>i
b= 3; r:

='
+i
i.6' a
F;
!} Fl
ü),
=
f :u
g
T
i@ =
F- or C)
io t.1
o =Y.t\ ¿ +i: zO¡
lgj sl -=
s
ó o C='¡
|g'
:-
¡a
5<
-J
;',I
- '
Ét
nl í
m
H - r¡¡'

s-
i€)
^^?i
-_. s¡ oi
F
:G -o
^ 5js*si <q
>
is" É

1
fEIEi
9o-Éi
"ri ñ --! =
t-,
io'- *i >
vr lJ
J (J.1

tr o
f)
cG br)
-{
)>

3
P=
<-
c.g
>*
{* -{
ga

..,.,m

Scanned
'n
b
=
:o
o lv
c'o
l5
l+
\ t4
r: r zm
l>
l3
UP gX rno mo tlm A >l
U x-{ (n
ñ, ",
o z-1 z1 t- al
m
a U< 6<
-i I ll
a
o
i< t<
\J=
cn
o pm <l
-lE --l r¡ -'> qY ñ -m -U ol
4
!
n> m-b
(,) f_|
4
'0 1O -<ü T
¡ 7 >l
.yH >ñ o EM @m
fna c) ---1 ol
o. w@ mv, o'
mcn
Eo (D¡3 o. r Co ml
z >o Fo z UM UM z N
CN

o ;u rn Im }^m lm o z c) E]
-l m
m
r <@ <a
,^m m
r UJX w/ ><
rm -t
,^
fTl
utA :: >T >!
o m a m
-m Dz
¿u
u,
n Fo p 59 oz
OO n
c
U)
C -{
c T- (J c! OE !
'o +o ;OV o éó 5ó ,9 o
o mo MU rO -(] óm
Am u)m óm ñm o
U)
a U' o
>l >l
o
m
9 H_ ü_ ql
€H"83-hB <l -.1
ñ
m
c)t
<'l
a lñe.r-cQao o- U'
o
o-l
s¡l
o o)
o_l
E.
$_
o (D 4 (Dl
!
o'
=r
Fari a l É :
= ü*iBáR=E:
a
o
f
'u
o o
ltr
f¡)
U'I
ot
Jl
I

z 0)
C)
-. z
^. ET
o
u¡l
(/, (f
U
m ilE E
g fr * il É
_c.
o_ rn
-l
o-
t- s= t- o
o)
(n
3 3;ü. IHt;e= ol U' > 5
=
I
o
:l
o
o
f 3ñ= n;'5;E o o
+ {D
I o
a ñ'g * ii 2 qÉ '- f
U)
(h
(D
fq.
so o,

o {q{"5¡e"aii
ñ
o)

o
o
0)

o
1(D i

t- r,
o o
c
o o
-1 -{

3
2z
c3 N
>o
tr'-r tr

9F
-l
L-
¡¡
rnlj o
C!; 6

FF
m

Scanned with Carnscanner


o
'()
O o
'@ *l
J Ia
N
r*

-t fñ
>u
ill *l r
a :tl v
ü ill OI r
n1
n {-)
tl TfI -tl rll J ;o
m
a zr1 .*lt, rn U)
|- ()l 5 fn
o rfl
4 F ril
t* a .fr I"
T g CD t*
X -rt
a t, m
fTl
(n
rn L'¡
/4,
c
o
t1'l
i')
t-
i= O
ITl
v ]>r en,
U
rn
I"'
r f-
r-\ U I) ul o rn

r :r
o
U) r
rfl m
a c z r
il1 (J
a
a a tTl 1
LJ z v
lrJ
ro '7 z (J m
r-'l
C
1J It- rna 7J]" KLJ >
S¿'
o -l m
a (^) rm
rT1

.\ m
U)
.-o P
= i<l n
>t
<l
o
m o
3efrf; +H S 9a) d
o) tr€ f.E, d *oE B.A. 0t
a
a ag="ril- sl
o,
ñl
o
a
I
o,
J n3fif;$$Hfis kDE
J"U¡;Có*s,5fD
a
aa (Da
&F*ü
o m'Y o.ó a
(Dl
T] ; NO o
()
o o6') il oo q sEfeqH$s, E fpo f
oExoó ) o, z gse;iEi8* 8.o a
6ñü'Q: e,
U) H.:
OJ
g
OJnr(-
i'oio-n rn
;rRi.-*Hqo.3to ila
oo
a-
llj
>z a
=,a -
;E9flfi o =.
a
F- r;;tE a q qɀo f$- o
g.P q-ó'dó E: 6.<
ur

Be3?k :f,
o
o)
a +ñ.. E e *5lf bo o
ñ'o oi i o
9. ftá:igsEü4=
=:
U'
o
É:: g q
a -l
s a -
ó-ñ<g_É;rti.ó lDot
;
N'T a.
3ÉF;F
OJ
l" a€
"'o"ó.ó q5ñ u
4 g)
=g FE
a. C] t,
rp -P -'"
ol !
o
a 86"n'3.'.á i1
E
o

f,
o
o
*l
F

]r =
zá,='
N
N
(n Do
q{
cn
c
c ¡L.
{!.- =,4
Mt0
Je
0
zc
a1
N
C'
@ c>
>l¡
cp

rrm

mScanner
',Í
,tt

6) ti
:$
p l) r)
lco c L-
:rJ
c. fl(¡ x,
i -\,
i$ a l:
! rll
C)
o
l,I
_!, () ll _I'| o ¡
A1
bt \ J ¿\
r-.J () Ia
l- ;: *t! !.,
.u ltiilll.t. ;lt
I .-...
-rl ¡-
:-
:t: :: ¡\ ::r
--l ,r :!l tlt,^:-';
:'j,,.tl fn
:il
ta
].
t
---j
llrrl r-r Fii :: (,..- ['l -:1 t') :,: );i nl l¡" r-"," ... ¿,/) f
--. r'í' )t
rl
Fn i:-
t/) iC
l. vi
I'l :'\ fll a1 (':J
c.: (u ::. ). rr1 .:i 'r'"^,(n )j,-. 'r lil
ir
ij Ie(n 2.Yrt gJ
CI
m tu,

I rrr [ii: 1r'r" ir,' -:- f, ()i: oo ñn¡ a


r-1 v)
ñ ltl r-" :' ñl
t1t t'- ;,: r) a )r g
t' Yl :U i;
i*r 'Tt I ltr lIl ;:- mÍ lU lll;; ¡" tjt [)1 (rl

\m
:\ J !(n
tltr -.. -{)
v)l
wi
r"U) lli ¡¡¡
l.;i a :U t-l t! ü; ¡li [i x
ír 'ii 1;
f
F
lt, i' '; o 1iT i'; a
TJ 4
!
1A


)ll o .I ñr
lr ?r r,i lj ii s i{ ,,i,¿:!
Sq O' o 9-á,tt C t,
lrtfil ? tf" Lia Fi
-;" r-) ¡; rI c) !l :r' o.
-7
"'!
.i ll Í¡ p yl i,i iiiT- m -) -<@z ó,
\u -;-
r- -. Ii
rr.O:u \'m;::U tf <
7_

;r ]Li !.'l ,u ci cl :-. := 9;.1 F ?y8


U)
m.* m r.'
r li- "1 ml rfl cl
r p ;ll lll I ilr iij ¡i1 ñ ¡ 6 :E 'o; u) @
,.-. --¡
t"-)
)1 Ll
lr' ;: lrl
l:í r:¡- -ri
í-: m
L-l l-"
;:
ITI

o
n rm
m
a
nih
c l-
C) tn -r
Qm >i
trl dnu:i
IIÓñR
tJ,
T
c Ir, P';üFHi¡H oTu rm i#n o
n
c.
!l o inÍiñul aüBgg Eg,fr
.a- ¿;i?*
i¡-
t l--
ml --l Lr i: lll
)-z!tz 'o
o
U) T
t{l
-
(:j
lll ?l
-t
*1 _ (r, __.1
u,fr * 6,ñ'Í gc7 o
tn ol i
vr\ \J H R E m+
ll1 ul "' LJ
oi j
\J '0Oo o
a
"i>
mc)
I
ffÓ]"

rn
I rn+ U
ái -. :lr*: m
uñl c}
j
SmEFR a
(u c)
\v c- 4 I

? or--ñ: ñ''
_
4
ua)
ñ -c)
l
I -o
I
=9;
L
oP-rn'" H q
=.;i:1
=
z
I
I (D
!u at (,4 =;
_ =1O
ó,
z
iñ' o I q1;cd7 Y :a
a
i
I

(D ,':
m
r> I q 3E ü s: m
f-
at)
I
o X 9_tn
(DO
gD6
I

I !"5;fd'co
='(D
¡¿+6-t
ñ:
C)ñ I
Xoi0X^
.¡ e.e ñiü
l/) Io
so E o.:
lÉ e d
(D
so
-Q
:J,ñ l - o)
fa (] o?.oo! o

r-- tr
c. -(¡| N
o
I
o ó
{o
O
I I
I
f----
3
I

zc z >='
z=
i

I
3
o¡>
N)
(Jr
cg
>o t\)
ctl
tr J F- E+ E
I
4(D -t\) gE J¡\t
m qcD
c il ñ5 b@
cts + @
g>
r t[r m
:rF
¡l-
m

Scanled with Camscanner


o
7
-i c!
b o
3^P
rn)
ñiQ
riijl
gñl o
o
\J inTo n'l
a
óú
m
a m a --> t¡ñ o o
ñ> z >i lrr m 4. _o
AYttl 4
-o
--t
6
2ca
OPU
-0
Io. zo
3m
7a
fl a o ¡rl g<
qlñ
l-Tl r¡ o- m
z ño>
fTl

[f]nI
-
z
(]
I r,r
yz fn
m \,
/--\ :
g @Yn !.-
' A) m o mXm r
m lt> -.1

=>
>;^
m
| /'1
lv f> \a-2
G)
r--l v/
7 lú) 6=
t-< >4
+o>
=ltl-
>m< F m
\JT

(DX
(' lrr l-L !
tTl
m
!
o lp tsd
AJ ñsLm o z.
LJ
om
-1 =mZ
w-7 I m
z.< FA
mm I-MU U)
f
aa<
>l >l
ol o ñ (u Crl o
rn
<l
o-l a o' ü o i? éH 6i ='t a
o
o)lo o=-of" .¡r A¡I
ol
a T
r)E;?3,: 8E € ol(¡l
o. l
4.
-u
o
l 3B H
o J. O'^, o
(D $ OIol C} E
d'
o + FX -6'ü
6¡oJF^ !J. fl ó.
f
Lrl
ó.
z fi
I =.E. v, z o
=. o
(n v )-i.- O o o-
'< o'P --ü

c, b o- m o
A)

m
r =.
!
o o':ctgd
*839r
a o)
E, U¡
rP -G
o
0)
ü;eiQ d, (D
J
o
f,
o
OJ
lh =;í=P--'
J.o
'? r¡) o 6
rD
<n J tr :¿o--J
^i = -
j+q
ó-
o¡'
o
.tl
(D
UI I UI

o
l qo'6Yri
c =.c¡ o q. a
(f la
Éo'RH
l9 v r
=' o o +--- o¡
€o o
q
Ju)é tt
U -.,r

t-
o'
c
-t

>=s
z=
c3 N
>o (¡ (¡
c
f¡ c
3F
mH
i i
L
h¡ ht

(r¡
4f
5
trt @ c!
FF
m

Scanned with Camscanner


Qi
K
€ [, b
t!,
{}
-"
*::
3*
l. I t*
lil tr
,fj l?l
tll f:l F,
'!,1 {/} !}t r {$
fJ
i 'ii 5{ü (lI r¡l
i 1. tl t. $
.rj f) 3" -,{
g¡' üin rJl
ü ltl
i:rJ
¡/ lf: l¡l
rfl

ll
fll
r rl *{ {/r rn *
¡¡a
ü r'¡
"l

!'i {J} ñ {n
w
p
fr -.. i
rt a 6*
,(.¡
3t F
g2
r,íl $ I ll
e lllr <6)
r (11
n¡'
ñ
fi
B
S_1> *p rp
fit
!36
*$ür ?ta s
HTñü ,-t &
f) r! T
ssTq' ñ CI
ü-G)
r,G?¡{Lr
: 6 X.ü I
tx,
@t
sz
HIa*** *K5*d
&* I¡
É1
(p
m
AHBa
n\.

DF'
A¡I
ú; iÁ;
:K
rF
ñss*
A&o's
:É(9
üa
Y-
R
F
a

:i f+ ñ :J
E=$*
€,-a6? 6F
;xu
rrl
@
f d*
-, F
"á"Fs l,
¡;¡ Y¡
$

f
{}
-+
¡e

}|
7
ff fl-¡
+¿t ho U}
E'+
g
:{ 'frt
it_
p
Fé -()
5 w
'GF g tD
&¡s
f- fr.
m

Scanned with Camscanner


-*-.--r--:-l ----t' ." I
-;
lS lsi
><:S j.o. -: la I I
s
3
4l

5
I ! f > lE
| o i I
Ip
i
*.1- -l
i m
1
1
llo
n> 1 lr
t

{] TNQZ
Oi \J
t til \Yq a
=i
ñl
7
o
U)
c}
.L)
f ""ry"" m
¿
1>

\JI ú T
r)
"ie,q7g z.

mi m
ó.
oi r-'t zl =i9om 1

lr{ rn
ai
mi
vi
v)
rn
¡
r
m
u,
it.,fr.
- ttaVO
J< n
c Oc2Á
Qo>Y
ó |.J
Ál \=
J o fl93'ú
at a ma=
i
I
I

I
w8
I

frl
a
c)
4
!
o
o"
z
E
m
rP
o
J
.iFÉifÉtn¡f,l
ÉígggÉagÉgF
E
o
)t
Í-.
o -o
c
o
I

>t
z=
C=
>Q h)
(Jl
r-{ c

4E J
h)
rn l¡ ii
S> @

=ut
rlE
m

'i
,l':...:
,--, ..::-:\:r. -

Scanned with Camscanner


--r a
N j É Y
(:,
o (f 'o
O

lo
i> g) rt> }>*
i1 P /1
r¡nY'i -\
rñsd
:-' -4 n 7) 3l
mt .Tfr(,
v -iv -t o
Qv-,
l¿\
Y i,,
?1tr
':'-
rR *;
"' u an "=ñs$=
PH+P"Y-
m
UJ
o
rn
-u
vl
vl =a""!.=
m
a
r}
tlt
n1
Aa
-
i'/-.
D.7
:@ f --' 7or -"'H & v al
MI
v,
Y:i¿
¿BET3 tl c >1 E-gaü T *.A
'¿"" !ít2
ixo>
l-" O ú)
o -t a (¡, C) vji;:
o. o frn"=7
iocn<
't rr | | /^
|
=oóó.
io(/)<¿
c)mm.^! z-
a1 a
m z.
o Q,n
.-7 -7 Yl
-{ 7= rü =2+ñ
1ttl1a ia
il
iTu- -
S
;ry -z l- "=i77fr
DAZf:
m
r 4 m v
hl (, s EfiyN
rn
Í 7tm
G)u'= < ??l)
Yoi
r= -P m Eiei¿
P
1o ñ==c¡ v
-
:lf v) (/) in!q<n= T C) @
1.,frz.ó EA
O Z -s ('¡ o itql:u o
i8 6;
;a- :J >l
--t i
'oo>J
CD

a- nP
m r\Jm
n<
dH
.< (rf
l
f--
I

^o)o-
v--. >i
ot 0,
g
I
I
E )l
i (i)(.¡l>i lU -- i.ñ
qE-o)
U^ÉAwr
^
<I
Á'l
m
(n
ID
oO rt
a ^4
I
r; 1

! v-7i ó =:
u) o-_ -i =-: (n :a o
--t]o A)I o o)f, c,
o. o,-q, 4 o
to oE
t

Ro =.:_j.
o' ó iú 9'o (I)l
X ürl
l

1l
orl
Q-vt\
n Í iE
I

o L.f
ii ot n(
ño¡
-- t) a
!0) =(O Y - ol "'tf
;eó3s
1

^ 5. v. o. rlfD
l0) or¡R )l Ct aa
z z
I

-6'o'o: al @U'
lr- =.- -'J i ñ'tn
CUnr):ñ ;-< (f fi¡o
D ia
I \U
l(¡
I fl)
RF=;:' o-l
o¡oü - f.D Y 0)l
=!
ñ
-l

Ái ttl
m
r g
ü¿'
:1 :
m oiür'-
o0ro
l- FN
v;i=--u f .J T> o
oo-o)li:
-ELLA\
=
ol @ 6ó-
tp ^-=- -At-Évr :l o rD'q o
:N.T
:¿0) P o:üP
1.1
-"'o
fl)|
u)i
ol :{ qó' J
! x\
-ñ^-=6'. d )a q"eH 5
=.
-"
!¿-
(-uJm
'
d é- {'-E o.l Cf E
-_* 6' o
g='D $l 6¡o
.l o-: -U'
og-Ü
q !l
oj ol
-l
I

o th '-$ E a

.N
o

c
J

o
@

Scanned with Camscanner


o
n F
cT b D
o
i
Í, t
I
n
; 7".
i
11]
U -vi
ñ fi'¡ o)
o
o
a Ci I
m a zl 2tz
U)
ñ >i lllv: iz
O o a\I r+.+

m
a ;t
--J
A)\
t
J
l z >i
Ot
t'4
i?
in m Pi s4
(, f zl
o u, Di
1.
i.>
CI l't
c G m!
(-t l<
o mi
=g
9i
3
z
n
=zsi :(} >t
l)l

3
gi.de:rqE ü* El* o)^-
---trt
39o
el
cl
BI
rb_
@ -- tltt
o-l
o
*qsE9xÉÉg;
ü= ^xs=u" - do-Q l) I T (Dl
-ct' url
ó'
<n
(D
"g;;,fr 9E:3
=,Eas+eF$ j
áe d 6.< r eá: gñ i,ggE e3' a
(n
f@oi
o = -Fü -gE =
At
c)
o
É * e *q fi H s ñ ñ s,9 o=É F =
-o.
f 'o
tt
o
=
o. Éüifrig;É3fi1É üÉHar*+ =

-.
o
o
U' isI3;fi:i Qñr5q;ÉqHil
?d 9.H=. *ád -"e Hgng *e=E
at,
:@
f
c}
6'
9aB''Jo$H {t
ao
='€á---$ñ.d

E,z_
=
E=
>o
f+
=n
9F
a=
g>
PFm

Scanned with Camscanner


ijl il1
¡
t.l
Ii
f, i,Q

to i'\
E TD
ñ .J
o \0 b rfl
-t
:
m)] rn ..-.
.'
:- *l
\i
a .}r
t)
-t o
*t ¡ b
¡>
r) o a o ::
Tl i-l
I m
\)
ñ'
5EF N
a o a
ü. r{l
(:)
{./}
(') otl¿r f) ): ^ ltt

-() m s
-nu

o. -güül ta a nl l.--
lo
11

-m
mv/
n a
sl
SiFH
C-)u-r o m
c!) u,
OU
? ltl
h]
)r

u?o CI.
z.
¡ :r u f , rr
v>' sm ; 3Rffi3
(¡4m (f, -,1
g dy"
m
rr( r >10>(r¡ o
-1- CJ
C>
(l\J U'
fii
e r,ñEÍ tr, (n ó
{r;
b
g\
!
I
at (4ot' io
c r-1
SJ
\l
I
:l>|- n1 t^ i)
o
I
I
o CL
OJ
Roo
'Q=
o l.rl
gl
a:
I frl
z. I ¿/, T. 7
I

I
min
a< 6
I

fq{a Bo I ¡u* (f
(] O) ú lrl
a,-.9 sr;E
I

¡ 'l}i I m
a Qr¡
tr)
é-R:HsÉñilH -ól to
ñ -sFEailfiá
3 É3nRiP:iie
c)
3.Q o
g E F$
CD.
q É o.g ñ.-e p ; sj r_r.ó o-I (! x"9tüÉlr*,ti ]J
(\)I n tDÓ(n<
H. H;R$Eü*E=l} (Dl
o =, a
(f. g 3Hñ$
É.
E iq=--^alú*o
á:SHü.ljiSlii9, ol o A!
f
ÉH$frilERI o * O o.:l o.
= (Dó*t.ñEió-o.¡o' ol
ol
z .a o
3:qS
-(] I Sr !l ur
= -h.u'*-j.=? =.) oJ Y
^:Xo.=-ñ
o)
a!

o
m
r
(p
;
$É$[ $* mF
m
r
o
o
5
$ l ñ"s
:l o xqs"'qEaIaSF Át
-(^ F
$RB$
=.
=-ó " ! ^ 6'.,, o > q
(D
A)
3rcE"i [0áe= NI o
I
ñ ¡, e: : SI 9.'3 'lol
c)
*l q'
$a$$
o) ñ ra d-B H { ?: r,ts ]I tf É$Hgüfl1H
*5p o
={ U| llv
AT ID
o,
ñ-il3=-HH$6F" ; o
", 3R' *ñ a
!'
ñr t t

|.
q (¡ l)
o bt G "9
g
o ó o
-t -t
>
-:.
F-_.
C= N
N

N)
(¡ >o (n
q
g
c C+ { -+
¡ trñ r- }¡

N)
-ri
co
ú5 ¡.J
()
co
q

FE
r-rm

Scanned with Camscanner


g,$"gg
a
E B +rB
f,- r'üJ,O.
oE<¡9o
5 -' olo
ofr(no
odNcl
f\)
ÉF$3É,
o
O
a
dt€ tñ
4,fi

*id $frñ
I b'"

Scanned with Cainscanner

También podría gustarte