Está en la página 1de 204

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Acerca de esta guía


Inversión en tierra socialmente responsable: Guía modelo para
empresas comerciales que consideran la agricultura
Inversión
Parte de la Inversión Responsable en Propiedad y Suelo
(RIPL) Serie de guías
Este documento fue producido con el apoyo del Departamento para el Desarrollo Internacional (DFID) por
Landesa y otros socios contribuyentes. Landesa es una organización internacional sin fines de lucro que
trabaja para desarrollar leyes, políticas y programas sostenibles y sensibles al género que fortalezcan los
derechos a la tierra de millones de los hombres y mujeres más pobres del mundo; Landesa tiene presencia
global, con oficinas en Estados Unidos, India, China, Myanmar y Tanzania. Conoce más sobre el trabajo de
Landesa en www.landesa.org.

Las contribuciones fueron hechas por:

• Foro Nacional de Recursos de Tanzania (TNRF), una organización de la sociedad civil que se
esfuerza por mejorar la gestión y conservación de los recursos naturales en
Tanzania al abordar cuestiones de gobernabilidad;
• Un grupo asesor de proyectos de 20 miembros compuesto por el gobierno, la sociedad civil
y representantes del sector privado se establecieron en cada país para proporcionar
aporte regular al proceso. Los miembros del PAG son de las siguientes instituciones y
organizaciones; Ministerio de Desarrollo de Tierras, Vivienda y Asentamientos Humanos;
Ministerio de Agricultura, Ganadería y Desarrollo Pesquero; Ministerio de Salud, Desarrollo
Comunitario, Género, Tercera Edad y Niñez; Ministerio de Recursos Naturales y Turismo, la
Comisión Nacional de Ordenamiento Territorial; Centro de Inversiones de Tanzania; Universidad de
Dar es Salaam; Universidad Ardhi; Equipo de Recursos de la Comunidad de Ujamaa; Asociación de
Mujeres Abogadas de Tanzania; Hakiardhi; Programa de Redes de Género de Tanzania; Oxfam y
Fundación EKAMA; y

• Resource Equity, una organización sin fines de lucro que aboga por cambios legales, políticos y sociales
con el objetivo de lograr derechos seguros sobre la tierra y los recursos para las mujeres.

Reconociendo que las inversiones responsables basadas en la tierra requieren un compromiso y


colaboración significativos con las comunidades, la sociedad civil, los gobiernos, las empresas y los
expertos en el campo, se incluyó una amplia gama de partes interesadas en el diseño y desarrollo de las
guías. En particular, durante el desarrollo de las guías de países de Ghana y Tanzania, se llevaron a cabo
amplias consultas con los formuladores de políticas y las comunidades.

i
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Expresiones de gratitud

El desarrollo de esta Guía fue posible gracias a la financiación de DFID como parte de su
Programa LEGEND. Extendemos nuestro agradecimiento al Ministerio de Tierras, Vivienda
y Desarrollo de Asentamientos Humanos por su incansable apoyo y contribuciones que han
hecho posible la elaboración de esta Guía.

Esta Guía no habría sido posible sin el apoyo continuo de nuestro socio co-implementador,
el Foro de Recursos Naturales de Tanzania (TNRF), en particular, Godfrey Massay, Wilbard
Mkama, Masalu Luhula, Digna Irafay y Amne Manangwa, quienes hicieron contribuciones
invaluables a la investigación. coordinación y desarrollo de esta Guía.

Del mismo modo, muchas gracias a los miembros del Grupo Asesor del Proyecto RIPL
que nos brindaron orientación, apoyo y aliento a lo largo de las diferentes etapas del
desarrollo de esta Guía. Los miembros del PAG son de las siguientes instituciones y
organizaciones; Ministerio de Desarrollo de Tierras, Vivienda y Asentamientos Humanos;
Ministerio de Agricultura, Ganadería y Desarrollo Pesquero; Ministerio de Salud, Desarrollo
Comunitario, Género, Tercera Edad y Niñez; Ministerio de Recursos Naturales y Turismo, la
Comisión Nacional de Ordenamiento Territorial; Centro de Inversiones de Tanzania; Universidad
de Dar es Salaam; Universidad Ardhi; Equipo de Recursos de la Comunidad de Ujamaa;
Asociación de Mujeres Abogadas de Tanzania; Hakiardhi; Programa de Redes de Género de
Tanzania; Oxfam y Fundación EKAMA.

Agradecemos igualmente los comentarios detallados sobre esta Guía proporcionados por tres
revisores expertos; el Dr. Ringo Tenga de la Universidad de Dar es Salaam, el Dr. Adam
Nyaruhuma del Ministerio de Tierras, Vivienda y Desarrollo de Asentamientos Humanos y el Sr.
Gerald Mwakipesile de la Comisión Nacional de Planificación del Uso de la Tierra.

Un agradecimiento especial a David Bledsoe, Renee Giovarelli, Leslie Hannay y Amanda


Richardson de Resource Equity y a Lukasz Czerwinski, Jolyne Sanjak, Tizai Mauto, Monica
Mhoja y Chris Jochnick de Landesa que contribuyeron con su experiencia y asistencia. Muchas
gracias a Michael Harvey, Zachary Hale y Megan Olson de Landesa por sus muchas horas de
revisión, edición, formateo y finalización del material.

La foto de portada de Tanzania Business Enterprise Guidebook tiene licencia de


Unsplash.

yo
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

lista de abreviaciones
ACHPR Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos

Principios rectores de la UA Principios rectores sobre inversiones en tierras a gran escala en


África

BRELA Autoridad de Licencias de Tanzania

CAADP Desarrollo integral de la agricultura en África


Programa

CCRO Certificado de Derecho Consuetudinario de Ocupación

CEDAW Convención sobre la eliminación de todas las formas de

Discriminación contra la mujer

SFC Comité de Seguridad Alimentaria Mundial

ALLÁ Certificado de Incentivo

CLDO Orden de declaración de derecho consuetudinario

OSC Organización de la sociedad civil

DED Directora Ejecutiva del Distrito

DFID Departamento para el Desarrollo Internacional (Reino Unido)

DLAC Comité de Asignación de Tierras del Distrito

EIA Evaluación de impacto ambiental

EMA Ley de Gestión Ambiental, 2004

ZFI Zona de procesamiento de exportaciones

EPZA Autoridad de la zona de procesamiento de exportaciones

ASIA Evaluación de Impacto Ambiental y Social

FAO Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación

CLPI Consentimiento libre, previo e informado

Gro Derecho de Ocupación Otorgado

EIDH Evaluación de impacto en los derechos humanos

Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos


Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos

PIDESC Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales


Derechos

iii
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

LIU Unidad de Inversión en Tierras

LEYENDA Programas de Gobernanza de la Tierra para el Desarrollo Económico

YO Monitoreo y evaluación

MLHSD Ministerio de Tierras, Vivienda y Asentamientos Humanos


Desarrollo

MOU Memorando de entendimiento

NLUPC Comisión Nacional de Ordenamiento Territorial

CIRUELA Manejo Participativo del Uso de la Tierra

POR Diagnóstico Rural Participativo

RIPPL Inversión Responsable en Propiedad y Suelo

SAGCOT Corredor de crecimiento agrícola del sur de Tanzania

ZEE Zonas Económicas Especiales

TIC Centro de Inversiones de Tanzania

DUDH declaración Universal de los Derechos Humanos

Y Naciones Unidas

UNDRIP Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas

Pueblos

UNGP Principios Rectores de las Naciones Unidas sobre Empresas y


Derechos humanos

UPR Revisiones periódicas universales

VEO Oficial ejecutivo de la aldea

VLUMC Comité de gestión del uso de la tierra de la aldea

VLUP Planificación del uso de la tierra de la aldea

VGGT Directrices Voluntarias sobre la Gobernanza Responsable de


Tenencia de la tierra, la pesca y los bosques en el contexto de
Seguridad Alimentaria Nacional

IV
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Contenido
1. Introducción y cómo usar esta guía .................................................. ............. 1

Antecedentes de las guías RIPL ............................................... ......................2

Cómo usar esta guía .................................................. ............................................. 5

2. Estándares internacionales y mejores prácticas ........................................... ............... 9

Normas Internacionales y Mejores Prácticas ............................................... ............... 10

Comparación de los requisitos reglamentarios de Tanzania con las mejores prácticas ........11

Conceptos importantes para las empresas ............................................... .......................13

Licencia Social para Operar .............................................. ...............................13

Consentimiento Libre, Previo e Informado ............................................... .....................15

Mejores prácticas para la celebración de reuniones de asambleas comunitarias ..................18

3. Temas para la Inversión Responsable en Tanzania ........................................... 22

Gobernanza de la tierra en Tanzania ............................................... ..........................23

Planificación del uso de la tierra del pueblo .............................................. ..........................................29

Prácticas consuetudinarias y mujeres ............................................... ..........................30

Prácticas consuetudinarias y pastores ............................................... ...................31

Vías potenciales de inversión .................................................. ..........................32

Experiencia de inversión basada en tierra hasta la fecha.................................... .............33

4. Guía paso a paso para la inversión agrícola en Tanzania ......................... 37

Vistazo Rápido: Fases, Tareas y Pasos ........................................... ....................... 38

Fase 1: Preparación para la inversión ............................................... .......................... 41

Tarea 1: Desarrollar e implementar políticas, compromisos y marcos ....42

Tarea 2: Llevar a cabo la debida diligencia .................................. .........................47

Fase 2: Participación de la comunidad y evaluaciones ................................ 52

Tarea 1: Involucrar y consultar con propietarios de tierras y usuarios ..........................53

Tarea 2: Realizar evaluaciones de la comunidad ........................................... .......60

Fase 3: Desarrollo de un contrato equitativo e inclusivo.......................... 73

Tarea 1: Negociar y redactar el contrato ........................................... .............74

Tarea 2: Revisar y firmar el contrato ............................................... ..........81

en
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Fase 4: Implementación y seguimiento de la inversión .......................................... 88

Tarea 1: Desarrollar e implementar un plan para abordar los problemas relacionados con la tierra ..... 89

Tarea 2: Desarrollar e implementar un plan continuo de M&E...........................98

5. Recursos complementarios ............................................... .................................... 102

SR 1 Obligaciones bajo Tratados y Convenciones Internacionales .................. 103

RE 2 Descripción general del marco legal de Tanzania ........................................... ........ 108

SR 3 Ejemplo de Políticas de la Compañía.................................... ............................. 115

RE 4 Por qué es importante la tierra: Cómo comunicar su nuevo compromiso con la tierra ........ 120

Lista de Verificación de Consulta Comunitaria SR 5 ........................................... ............. 121

SR 6 Evaluación de la capacidad de la comunidad.................................... .......... 126

Kit de herramientas para la evaluación de los derechos a la tierra del SR 7 .................................. .................... 136

SR 8 Análisis de Mitigación de Riesgos ............................................... ............................. 176

SR 9 Lista de verificación del contrato final ............................................... .......................... 184

SR 10 Diseño de un plan de participación de las partes interesadas .................................. .185

SR 11 Mejores prácticas para arreglos de subcontratación Revisión de la literatura ........... 187

SR 12 Indicadores de Monitoreo y Evaluación ........................................... ............. 192

nosotros
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

1.
Introducción y cómo usar
esta guía
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Introducción
Esta Guía de Inversión Responsable en Propiedad y
Tierra (RIPL) llevará a las empresas comerciales a través de
los pasos necesarios para comprometerse y realizar inversiones
responsables en tierra en Tanzania.

Nuestro objetivo es proporcionar a las empresas toda la información que necesitan para cumplir
La ley de Tanzania, los estándares internacionales y las mejores prácticas a lo largo del proceso de
inversión en Tanzania, desde la investigación de la inversión agrícola y la realización de la debida
diligencia hasta el seguimiento y la evaluación de un proceso de inversión en curso.
inversión.

Esta sección discutirá:

ÿ De dónde provienen estas guías,

ÿ Cómo usar esta guía, y

ÿ Cómo está estructurada esta guía.

Antecedentes de las guías RIPL


En las economías de mercado establecidas, las políticas, leyes, reglamentos y sistemas
administrativos y judiciales estatales que rigen las transacciones de tierras se conocen como marcos
de gobernanza de la tierra. Idealmente, estos marcos reflejan las mejores prácticas enumeradas
en esta guía. En lugares donde esto es cierto, se puede decir que la mayoría de las inversiones en
tierras son inversiones responsables, típicamente el resultado de acuerdos entre compradores
dispuestos y vendedores dispuestos. En lugares donde esto no es cierto (es decir, donde las leyes
estatales no siguen las mejores prácticas o el estado carece de capacidad para implementar las mejores
prácticas), una inversión legal aún puede ser irresponsable.

En un marco de gobernanza de la tierra que funcione bien, por ejemplo, ninguna venta,
arrendamiento o cambio en el uso de un activo de la tierra ocurre sin previo aviso, consulta, negociación
y consentimiento. Los acuerdos equitativos y beneficiosos son la regla, y si hay una disputa o
incumplimiento de un acuerdo, los recursos judiciales y administrativos son accesibles, efectivos y justos.

Desafortunadamente, sin embargo, muchas economías emergentes carecen de marcos de


gobernanza que incorporen estas mejores prácticas. Incluso si están en su lugar, la capacidad de la

Introducción y cómo utilizar esta guía 2


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

el gobierno y las comunidades terratenientes a menudo es insuficiente para implementarlos.

Para complicar la situación, las personas que poseen derechos sobre la tierra, especialmente las mujeres,

con frecuencia mantienen sus intereses y derechos de manera informal o pueden estar en riesgo de ser desposeídos

en ausencia de las mejores prácticas. Incluso si sus derechos están formalmente documentados, las normas y

tradiciones imperantes pueden significar que las mujeres pueden quedar excluidas de los procesos de consulta y toma

de decisiones. En Tanzania, las leyes generalmente están vigentes, pero a menudo falta la capacidad del gobierno para

implementarlas (particularmente a nivel de distrito y aldea), y la situación informal de la tierra es única (consulte la

sección Temas para la inversión responsable), lo que requiere que los inversionistas tengan especial cuidado. para

entender si y de qué manera proceder con una inversión.

Esto se suma a la complejidad de la inversión agrícola comercial y significa que los titulares legítimos de derechos

sobre la tierra pueden quedar fuera de la consulta y la toma de decisiones sobre las transacciones de tierras. En

algunos casos, esto ha dado lugar a que las comunidades se enteren de que sus derechos sobre la tierra se han

cedido a un inversor solo después de que se haya firmado un contrato de arrendamiento, con resultados desafortunados

tanto para la empresa como para los miembros de la comunidad. No es difícil imaginar cómo puede surgir un conflicto a

partir de este tipo de situación, lo que resulta en un desplazamiento injustificado o en un trato fallido.

Afortunadamente, situaciones como estas se pueden evitar si se observan los estándares internacionales

y las mejores prácticas para inversiones en propiedades y terrenos. Gran parte de la atención mundial se centra

en la implementación de estos estándares a través de compromisos gubernamentales y corporativos para mejorar

la gobernanza de la tierra y las prácticas de inversión.

El consenso es claro: las transacciones de tierras deben hacerse de manera responsable.

Sin embargo, hay menos consenso sobre cómo invertir de manera responsable. Por ejemplo, no siempre está claro

cómo una empresa puede comprometerse y consultar de manera significativa a todos los miembros de la comunidad.

Tampoco hay claridad sobre cómo incluir de manera significativa a las mujeres en situaciones en las que habitualmente

no están incluidas, como reuniones comunitarias y procesos de transacción de tierras. La capacidad limitada del

gobierno plantea una barrera adicional para los marcos propicios efectivos: los gobiernos pueden necesitar ayuda para

mantener y hacer cumplir las prácticas equitativas de la tierra. Al mismo tiempo, las empresas que buscan invertir

pueden necesitar ayuda para sortear esas deficiencias institucionales y de gobernanza para mantener prácticas

equitativas de tierras en sus inversiones.

Con el apoyo de los Programas de Gobernanza de la Tierra para el Desarrollo Económico (LEGEND) del

Departamento para el Desarrollo Internacional (DFID) del Reino Unido, el Proyecto RIPL de Landesa está abordando

estos desafíos al condensar las pautas internacionales y las mejores prácticas en guías. Estas guías ofrecen

instrucciones paso a paso específicas para el país y la audiencia sobre cómo implementar las mejores prácticas y los

estándares internacionales, lo que facilita que las empresas, los gobiernos y las comunidades hagan su parte para

crear una inversión responsable en la tierra.

Introducción y cómo utilizar esta guía 3


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Notas importantes sobre el uso de RIPL


Guías
Es importante reconocer que el contexto de una inversión determinará cómo las mejores prácticas
pueden generar una inversión responsable. La debida diligencia temprana, la consulta, el compromiso
y la evaluación son las claves para comprender las variables contextuales, que solo ayudarán a garantizar
una inversión exitosa y sostenible.
proceso.

Algunos ejemplos de las variables contextuales observadas en Tanzania incluyen:

• Ubicación: la región y el distrito dentro del país, la naturaleza de la tierra informal


gobernanza y naturaleza del mercado de tierras;

• Sofisticación y funcionalidad del marco de gobernanza de la tierra existente


y la medida en que refleja las mejores prácticas internacionales;

• Capacidad del gobierno y las instituciones para implementar programas de habilitación efectivos.
marcos;

• Productos básicos agrícolas que forman parte de la inversión;

• Modos de producción, como riego, agricultura de secano, agricultura a pequeña escala


y planes de subcontratación;

• Estrategias de subsistencia de los propietarios y usuarios de la tierra;

• Competencia por los recursos de la tierra y extensión de la disponibilidad de la tierra;

• Condición jurídica y social de la mujer dentro del área de inversión; y

• Oportunidad de todos los propietarios y usuarios de la tierra , incluidas las mujeres, los pastores
y los agricultores migrantes, de participar, estar representados y garantizar el uso de las mejores
prácticas en todo el proceso de desarrollo de la tierra.

También es importante tener en cuenta que las Guías de RIPL no tratan de rectificar acaparamientos
históricos de tierras.1 Aún así, las empresas comerciales (y los gobiernos) siempre deben observar
cuidadosamente quién usa actualmente y reclama derechos sobre la tierra, y luego ver cómo llegaron a
usar o controlar la tierra.

También se debe tener en cuenta que las Guías de RIPL no pretenden ser un asesoramiento
legal, sino más bien herramientas para ayudar a las partes interesadas a navegar el proceso de creación de
una inversión responsable. Además, las mejores prácticas descritas en esta guía deben verse como el piso,
no el techo, para la inversión responsable basada en la tierra.

Introducción y cómo utilizar esta guía 4


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Cómo usar esta guía

La Guía para empresas comerciales está diseñada para que las empresas la utilicen antes y durante el
proceso de inversión en tierras agrícolas.

Audiencias de la guía: inversión


Partes interesadas

Hay tres grandes partes interesadas en la inversión: empresa comercial o inversionista; gobierno y la
comunidad de personas. Cada una de estas audiencias tiene diferentes necesidades, roles y
responsabilidades en una transacción de inversión agrícola. En consecuencia, el proyecto RIPL ha
producido una guía diferente para cada grupo de partes interesadas e identificado un usuario específico
para cada guía.

El papel y las responsabilidades de las empresas

Las empresas comerciales deben tomar la iniciativa para implementar las mejores prácticas cuando
faltan marcos de gobernanza o las comunidades carecen de los recursos o la capacidad adecuados.
Incluso si el gobierno es técnicamente la parte principal en ciertas situaciones, en última instancia,
depende de las empresas hacer su diligencia debida para comprender los derechos y riesgos que una
inversión puede representar para las personas afectadas por una posible transacción de inversión en
tierras. Las responsabilidades van más allá de la debida diligencia inicial; una empresa debe actuar de
manera responsable durante todo el proceso de inversión, desde la negociación hasta la implementación.

El usuario previsto de esta Guía para empresas comerciales es un representante de la empresa


encargado de facilitar una inversión. Debido a que es posible que esta persona no comprenda
completamente cómo facilitar una inversión responsable en Tanzania, esta guía incluye información
sobre estándares internacionales y mejores prácticas, la gobernanza y el panorama comunitario de
Tanzania, y cómo administrar una inversión agrícola de manera responsable.

El papel y las responsabilidades del gobierno

El gobierno de Tanzania debe apoyar a las empresas y comunidades en la implementación


de las mejores prácticas para garantizar una inversión responsable. El gobierno tiene la responsabilidad
de: reconocer y respetar a todos los titulares legítimos de derechos de tenencia y sus derechos (tratando a
mujeres y hombres por igual), salvaguardar los derechos legítimos de tenencia contra amenazas, hacer
esfuerzos para promover y facilitar la plena realización de la tenencia

Introducción y cómo utilizar esta guía 5


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

derechos, apoyar transacciones equitativas, proporcionar acceso a la justicia para hacer frente
a las infracciones de los derechos legítimos de tenencia, defender las leyes que promueven la equidad de
género, tomar medidas para evitar que surjan disputas de tenencia y se conviertan en conflictos, proteger
a las empresas de la extorsión o el soborno, y responder a las empresas y comunidades que están
involucradas en un asunto de tierras. Estas responsabilidades también alimentan las otras responsabilidades
generales del gobierno con respecto a la conservación del medio ambiente, la seguridad alimentaria y la
seguridad interna, que dependen de un régimen de tenencia de la tierra efectivo y equitativo.

El usuario previsto de la Guía del Gobierno es un funcionario a nivel de distrito que puede no estar
familiarizado con las mejores prácticas relacionadas con las inversiones agrícolas responsables o que no
conozca completamente el proceso de inversión de Tanzania. Dado esto, la guía contiene material sobre la
gobernanza y el proceso de inversión de Tanzania, así como información sobre cómo guiar y apoyar a una
empresa comercial para lograr una inversión responsable.

El papel y las responsabilidades de las comunidades

Las comunidades y sus líderes deben estar facultados para participar plenamente en cualquier
inversión que les afecte. Aunque pueden beneficiarse de una inversión basada en la tierra, las comunidades
rurales y los pequeños agricultores también son las partes interesadas que tienen más para

pierden cuando se realizan transacciones de tierras. Es importante señalar que las inversiones,
incluso realizadas con las mejores prácticas, no pueden simplemente imponerse a las comunidades.
Las mujeres y los hombres de las comunidades deben tener la capacidad de ser parte de tratos justos
de tierras y tener oportunidades para participar. Debe haber atención, consideración y respuesta de
la comunidad, tanto de mujeres como de hombres. Esto significa que las comunidades y sus líderes
pueden necesitar:

• Conciliar las prácticas tradicionales o informales con los estándares internacionales, lo que
puede ser bastante desafiante. Por ejemplo, en algunas comunidades, los líderes consuetudinarios,
generalmente un anciano o jefe masculino, tienen el poder de administrar la tierra de la comunidad.
Esta persona a menudo actúa como representante, tutor, negociador y parte contratante durante el
proceso de inversión. Sin embargo, en el marco de una inversión responsable, todos los titulares
de derechos sobre la tierra:
incluidas las mujeres, los jóvenes, los ancianos, las minorías étnicas y religiosas, los pueblos
indígenas y los pastores, deben participar en el proceso de negociación. Después de todo, aunque
estos grupos pueden no tener derechos dentro de un entorno consuetudinario, son usuarios de la
tierra y pueden tener derechos desde una perspectiva legal nacional o internacional. Esto significa
que algunas comunidades pueden necesitar modificar las prácticas para incluir a estas partes
interesadas en debates en los que normalmente no estarían presentes.
incluido.

Introducción y cómo utilizar esta guía 6


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

• Desarrollar procesos o estructuras para apoyar la consulta comunitaria y la toma de


decisiones. Establecer procesos o grupos dentro de la comunidad que compartan información,
apoyen los aportes de la comunidad u otras consideraciones, y ayuden o guíen la planificación
del uso de la tierra dejará a la comunidad mejor preparada para sopesar las opciones y
comprometerse con una empresa en una posible inversión.

• Aprenda cómo funcionan las inversiones agrícolas, como las protecciones nacionales e
internacionales disponibles, los pasos típicos que comprenden una transacción de tierras y las
mejores prácticas y procesos para lograr un acuerdo justo, equitativo y exigible.

La sociedad civil también puede ayudar a las comunidades durante la planificación, evaluación,
contratación e implementación de una inversión sirviendo como facilitadores, expertos, intérpretes y
colaboradores. Este compromiso también puede resultar útil para las empresas comerciales, que
probablemente necesitarán ayuda para llegar e interactuar de manera efectiva con los miembros de la
comunidad. Por lo tanto, la sociedad civil puede desempeñar el papel de garantizar que todos los elementos
de un esfuerzo riguroso de consulta y participación o proceso de reasentamiento se implementen de manera
efectiva.

Los usuarios previstos de la Guía de la comunidad son representantes de la comunidad que interactúan
con el gobierno y las empresas en nombre de la comunidad en general. Esta guía se refiere a este grupo
como un Comité de Tierras con un subgrupo de miembros llamado Equipo de Negociación.

Estructura de la guía

Cada Guía RIPL sigue una estructura similar y proporciona:

• Una visión general de las mejores prácticas internacionales para la inversión responsable en tierras.

• Información de antecedentes que describe el contexto de Tanzania.

• Orientación paso a paso para cada fase del proceso de inversión, que
incluye mejores prácticas detalladas e instrucciones paso a paso sobre cómo llevarlas a cabo. Las
fases 1, 2 y 3 están destinadas a una nueva inversión. La Fase 4 fue diseñada para una
inversión existente.

ÿ Fase 1: Preparación para la inversión

ÿ Fase 2: Participación de la comunidad y evaluaciones

ÿ Fase 3: Desarrollo de un contrato equitativo e inclusivo

ÿ Fase 4: Implementación y Seguimiento de la Inversión

• Recursos complementarios al final de este documento:

Introducción y cómo utilizar esta guía 7


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

ÿ RE 1: Obligaciones bajo Tratados y Convenciones Internacionales

ÿ SR 2: Descripción general del marco legal de Tanzania

ÿ SR 3: Ejemplo de políticas de la empresa

ÿ SR 4: Por qué es importante la tierra: comunicar su nuevo compromiso con la tierra

ÿ SR 5: Lista de Verificación de Consulta Comunitaria

ÿ SR 6: Evaluación de la capacidad de la comunidad

ÿ SR 7: Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra

ÿ SR 8: Análisis de Mitigación de Riesgos

ÿ SR 9: Lista de verificación del contrato final

ÿ SR 10: Diseño de un Plan de Participación de las Partes Interesadas

ÿ SR 11: Mejores prácticas en arreglos de subcontratación Revisión de literatura

ÿ SR 12: Indicadores de Monitoreo y Evaluación

También hay información organizada por área temática en nuestros manuales. Los manuales básicos son
resúmenes de aproximadamente 10 páginas diseñados para complementar la guía paso a paso.
Proporcionan información más detallada sobre varios temas clave a los que se hace referencia a lo largo de la
guía. La comprensión de estos temas será fundamental para contextualizar y lograr las mejores prácticas. Se
hará referencia a algunos manuales a lo largo de la guía cuando corresponda, y todos los manuales están
disponibles en línea en https://ripl.landesa.org/primers.

1
Aunque hay poca literatura sobre el tema del legado, dos publicaciones recientes presentan análisis
detallados del tema. Véase L. Cotula, T. Berger & P. Sutz, “Abordar problemas de tierras heredadas en
inversiones en agronegocios”, LEGEND Analytical Paper 2 (2016), disponible en
https://landportal.info/library/resources/legend-analytical-paper-2/addressing-legacy-land-issues
agribusiness-investments; N. Flanders & J. Jenks, Una nota de orientación sobre la gestión de problemas
heredados en agronegocios (2015), disponible en
http://www.cdcgroup.com/Global/20879_CDC_LandLegacy_AW_160630_WEB%5B2%5D.pdf.

Introducción y cómo utilizar esta guía 8


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

2.
Estándares internacionales &
Mejores prácticas
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Estándares internacionales y mejores


Prácticas

La inversión agrícola responsable incluye más que simplemente


seguir la letra de la ley de Tanzania. También significa
adherirse a los estándares internacionales y las mejores prácticas.

Estos estándares han sido creados, de hecho, porque en muchos lugares las normas nacionales
las leyes simplemente no hacen lo suficiente para proteger a las comunidades que tienen derecho a
usar las tierras agrícolas compradas.

Esta sección discutirá:

ÿ Mejores Prácticas,

ÿ Licencia social para operar y cómo puede ayudar a una empresa a crear una inversión
sostenible, y

ÿ Consentimiento libre, previo e informado (CLPI) y cómo contribuye a mantener un


licencia social de la empresa.

Descripción general de las mejores prácticas

Las Guías RIPL reflejan los estándares internacionales y las mejores prácticas para inversiones
responsables en tierra que se explican en cada fase. La base de estas mejores prácticas proviene de dos
documentos clave, cada uno producido en parte por las Naciones Unidas (ONU), que incorporan todos los
principios y mejores prácticas acordados:

• Principios rectores sobre inversiones en tierras a gran escala en África (AU


Principios) por la Unión Africana, el Banco Africano de Desarrollo y las Naciones
Comisiones Económicas de las Naciones Unidas para África; y

• Directrices Voluntarias sobre la Gobernanza Responsable de la Tenencia de la Tierra,


Pesca y bosques en el contexto de la seguridad alimentaria nacional (VGGT) por el Comité de Seguridad
Alimentaria Mundial (CSA) y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación
(FAO).

Consulte el Recurso complementario 1 para ver la lista de otros estándares internacionales que se aplican.
En un alto nivel, estas mejores prácticas exigen que las empresas comerciales trabajen de manera equitativa
con las comunidades y las personas. Esto incluye (pero no se limita a):

Estándares internacionales y mejores prácticas 10


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

• Comprometerse a respetar tanto la legislación nacional como las normas internacionales;

• Notificar a todos los titulares de derechos sobre la tierra (incluidas mujeres, pastores y

agricultores migrantes) sobre la inversión;

• Involucrarse y consultar con los consejos de aldea y las asambleas de aldea sobre

cómo diseñar e implementar una inversión;

• Reconocer y formalizar los derechos de los propietarios y usuarios de la tierra;

• Pedir a los titulares de derechos sobre la tierra que consientan libremente, con la opción de rechazar;

• Evaluar los impactos sobre la tierra a través de una evaluación;

• Mitigar los impactos (como el posible desplazamiento) y los riesgos sociales que puedan

ser causado por el proyecto;

• Invitar a los titulares de derechos sobre la tierra a negociar un acuerdo justo;

• Asegurar que los beneficios de la inversión se distribuyan equitativamente entre todos los individuos

con derechos sobre la tierra; y

• Establecer e implementar mecanismos de reclamo.

Comparación de la normativa de Tanzania


Requerimientos contra Mejores Prácticas
El marco legal de Tanzania establece un proceso de inversión, pero el contenido y la aplicación del marco no siempre

se corresponden con las mejores prácticas para lograr una inversión responsable.

La siguiente tabla compara brevemente los requisitos regulatorios de Tanzania con las mejores prácticas de inversión

y enumera brevemente las actividades complementarias que los inversores deben realizar para acercar una inversión

a estas prácticas. Cada sección de esta guía proporciona una guía más detallada. Para una mirada más detallada al

marco legal relevante de Tanzania, consulte el Recurso Suplementario 2.

Estándares internacionales y mejores prácticas 11


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Brecha entre las


Gobierno mejores prácticas Pasos recomendados que los inversores
Mejores prácticas de
requerimiento y pueden tomar para acercar la inversión a las
inversión
regulatorio requisito del mejores prácticas internacionales
gobierno

Desarrollar e no No requerido Cree políticas comerciales que reflejen y se


implementar obligatorio por ley. adhieran a las leyes relevantes de Tanzania y los
políticas, compromisos brecha significativa estándares internacionales para la inversión
y marcos de la empresa. responsable.

Llevar a cabo la no No requerido Comprender el contexto de Tanzania,


debida diligencia obligatorio por ley. identificar los problemas y riesgos que el
brecha significativa proyecto plantea para las comunidades y las
personas, e identificar las respuestas de mitigación y
medidas.

Determinar si la inversión en la tierra se puede


realizar de manera justa y que respete los
derechos de la comunidad y de las partes
interesadas afectadas, decidir cómo podría
diseñarse el proyecto y tomar una decisión final de
continuar o no.

Repita la debida diligencia regularmente durante el


ciclo de vida de la inversión a través de auditorías
y autoinformes.

Involucrar y Inversión Insuficientemente Comparta los resultados de la evaluación y lleve a


consultar con Acto; Tierra requerido por la cabo consultas ampliadas y compromiso con la
comunidades e Ley de Uso; ley. Brecha asamblea del pueblo.
individuos. Tierra de pueblo importante. La consulta debe llegar a todos los
Acto; VLUP propietarios y usuarios de la tierra de forma interactiva,
Guía manera cultural y sensible al género.

Llevar a VLUP Insuficientemente Evaluar y mejorar significativamente la


cabo Guía requerido por la capacidad de la comunidad para recibir, utilizar y
evaluaciones de ley. Brecha proporcionar información, así como la capacidad
la capacidad y el importante. para tomar decisiones informadas sobre el proyecto
impacto de la comunidad de inversión. Evaluar todos los impactos de la
inversión y crear medidas de mitigación y
acomodación y características de inversión.

Negociar Ley de Tierras Insuficientemente En cooperación con la comunidad, cree un


contrato inclusivo requerido por la pie de igualdad entre las partes y acuerde
con la comunidad ley. Brecha términos de contrato equitativos y comprensibles
importante. que describan obligaciones, derechos,
beneficios y remedios.

Desarrollar un contrato Ley de Tierras Insuficientemente Complementar las disposiciones de


equitativo requerido por la arrendamiento estándar exigidas en Tanzania
ley. Brecha con un alcance adicional de participación en el
importante. contrato y cláusulas relacionadas para incluir y
proteger los derechos de las comunidades.

Estándares internacionales y mejores prácticas 12


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Mantener las no No requerido Sostener la aplicación de las mejores


mejores prácticas obligatorio por ley. prácticas durante toda la vida de la inversión.
e introducir las Brecha
nuevas medidas necesarias importante.
Crear y mantener un mecanismo de quejas
para sostenerlos
para identificar mejor los problemas y sustentar
durante la vida de
respuestas de mejores prácticas.
la inversión

Monitorear y no No requerido Llevar a cabo un seguimiento y una


evaluar obligatorio por ley. evaluación regulares y significativos para
Brecha verificar el desempeño e identificar y remediar
importante. los desafíos de implementación y los impactos
imprevistos.

Conceptos importantes para las empresas:


Licencia social para operar y CLPI
Hay dos estándares clave para un compromiso aceptable con las comunidades que sustentan
las mejores prácticas antes mencionadas para la inversión responsable en la tierra:

1. Licencia social para operar, y

2. Consentimiento libre, previo e informado.

Es importante que las empresas comprendan estos dos conceptos interrelacionados antes
de realizar una inversión en tierras, ya que ambos son fundamentales para crear inversiones
saludables y sostenibles. Juntos, estos conceptos ayudarán a que las inversiones prosperen.

Licencia social para operar


Para que una empresa comercial tenga éxito, es importante que se gane la confianza de todas
las comunidades, propietarios de tierras y usuarios afectados. Esta confianza, que requiere
trabajo tanto para asegurarla como para mantenerla, se conoce como licencia social para operar.
La licencia social se puede definir como la medida de confianza que la sociedad tiene en una
empresa para comportarse de manera legítima, transparente, responsable y socialmente
aceptable.2

La licencia social se basa o se daña por la forma en que las personas ven a las personas, las
actividades, las declaraciones o las políticas de una empresa.3 En otras palabras, se basa en las
percepciones de una serie de partes interesadas. La licencia social no se otorga formalmente
sobre la base del cumplimiento legal o normativo; el cumplimiento legal por sí solo no es suficiente
para garantizar que una empresa tenga una licencia social duradera, aunque el

Estándares internacionales y mejores prácticas 13


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

la existencia de la licencia social generalmente está vinculada al cumplimiento legal y refleja las
percepciones de las comunidades.

Sin esta licencia social, las empresas comerciales corren el riesgo de sufrir conflictos, demoras, daños a
la reputación y más.4 Esto es cierto incluso si la empresa tiene el derecho legal de operar. En otras palabras,
lo mejor para el negocio es trabajar con las partes interesadas y las comunidades relevantes de una manera
responsable diseñada para generar confianza. Esta idea está en el centro de la orientación presentada en
esta guía.

La percepción pública da forma a la licencia social y la percepción negativa la erosiona.


Las percepciones del comportamiento y el desempeño se derivan de factores tales como:

• Grado en que una empresa cumple con los marcos legales y regulatorios y
normas internacionales;

• Grado de satisfacción de los empleados y grado de resolución de cualquier problema.


comunicado al público;

• Grado en que se considera que una empresa actúa en contra del bien público;

• Grado en que una operación comercial trata o impacta a hombres y mujeres


diferentemente;

• Grado en el que una empresa parece beneficiarse injustamente de activos (como terrenos) que se
considera que han sido adquiridos injustamente;

• Grado en el que se considera que una empresa es responsable de complementar los esfuerzos del
gobierno en la prestación de servicios básicos y mejoras en el desarrollo comunitario y el desempeño
de la empresa en relación con esta expectativa;

• Grado en que una empresa tiende a prosperar en medio de comunidades o


individuos que no están prosperando; y

• Grado en que los líderes de las aldeas, los miembros de la comunidad o las autoridades estatales
caracterizar a una empresa como un vecino abusivo o malo o ciudadano corporativo.

De esta manera, la licencia social es más evidente cuando falta. Cuando la licencia social se erosiona,
una empresa comienza a ver los riesgos y daños que puede causar la pérdida de la licencia social. Los riesgos
y daños para las empresas varían, pero pueden incluir huelgas laborales, robo, vandalismo, usurpación y
hostilidad general hacia el personal de la empresa.

Mitigar estos problemas puede ser costoso y llevar mucho tiempo. Los conflictos se pueden evitar
estableciendo y manteniendo una relación justa y de confianza con los propietarios y usuarios de la tierra
desde el inicio de un proyecto de inversión agrícola.

Las empresas también pueden fomentar imágenes positivas y mejorar su licencia social para operar al:

Estándares internacionales y mejores prácticas 14


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

• Actuar de manera justa y equitativa;

• Operar de manera transparente;

• Mantener esfuerzos sólidos de comunicación, participación y consulta;

• Cumplir con los requisitos de los marcos de gobernanza;

• Operar de acuerdo con las mejores prácticas, como las establecidas por estándares y
principios internacionales (como CLPI);

• Tratar a las mujeres por igual y hacer un esfuerzo especial para promover y proteger
los derechos de las mujeres y los usos de los activos (como la tierra);

• Proporcionar mecanismos de queja justos, accesibles y receptivos;

• Contar y observar políticas internas en materia social, económica y


impactos ambientales y mitigación;

• Participar en iniciativas de responsabilidad social corporativa (que podrían incluir muchas


de los elementos anteriores);

• Proporcionar servicios comunitarios y beneficios de desarrollo; y

• Exigir que sus proveedores y asociados adopten los comportamientos


descrito arriba.

Las fases y los pasos de esta guía están diseñados para ayudar a las empresas a garantizar que se tomen
estas medidas.

Consentimiento libre, previo e informado


Otra parte necesaria para desarrollar un alto nivel de confianza entre un inversionista y las comunidades es
obtener el CLPI. El CLPI conlleva el elemento de elección para aceptar o rechazar el cambio en el uso de la
tierra que acompaña a la inversión propuesta.

A diferencia de la licencia social para operar, que es una construcción social, el CLPI es legal.
Según los principios de la ONU, se requiere el CLPI (que requiere "consentimiento") para las
comunidades indígenas; y se requiere una “consulta” sólida para las comunidades no indígenas.5
Dicho esto, a menudo se interpreta ampliamente como la mejor práctica para obtener el CLPI de todas las
comunidades que mantienen derechos consuetudinarios o usos de la tierra y los recursos naturales.6 Las
empresas también entienden que es difícil mantener una licencia social

cuando están rodeados de terratenientes desplazados y usuarios que no tenían otra opción.
De hecho, los Principios Rectores de las Naciones Unidas sobre las Empresas y los Derechos
Humanos (UNGP, por sus siglas en inglés) hacen un llamado a las empresas para que se adhieran al CLPI,
incluso cuando sea responsabilidad del gobierno. Por lo tanto, las empresas líderes están tratando a todas
las comunidades afectadas bajo el estándar más alto otorgado a las comunidades indígenas.7 “Afectados

Estándares internacionales y mejores prácticas 15


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

comunidades” se refiere a todas las comunidades e individuos cuyos derechos sobre la tierra, usos y medios
de vida pueden verse afectados por una inversión. Consulte el Recurso Suplementario 3 para ver ejemplos de
políticas de empresas que buscan abordar el CLPI.

Universalmente, bajo los principios legales de la buena contratación, ninguna parte se desprende de la tierra
sin decir “sí”. Y cualquier parte a la que se le pida que celebre un contrato tiene derecho a decir "no". Es decir,
los tratos comerciales justos siempre tienen el elemento de elección. Por lo tanto, el CLPI es fundamental
para los proyectos de inversión basados en la tierra que buscan realizar transacciones de manera responsable.

La elección debe ser plenamente informada. Para las inversiones agrícolas basadas en la tierra, el
CLPI requiere que las comunidades y las personas afectadas (tanto mujeres como hombres):

1. Se les proporciona toda la información relevante para la inversión y su potencial


impactos, en un lenguaje y formato que puedan entender;

2. Tener todo el tiempo necesario para evaluar la información y la inversión

oportunidad; y

3. Son capaces de tomar una decisión sobre si proceder o no con el


inversión sin ninguna influencia o coerción indebida del gobierno, empresa comercial u otra
fuente externa.

CLPI en Tanzania
Aunque la ley de Tanzania no exige expresamente el consentimiento informado antes de restringir o
transferir los derechos o usos de la tierra de la comunidad o de los individuos, sí contiene varias disposiciones
relacionadas con el CLPI:

• El artículo 21 de la Constitución establece que “todo ciudadano tiene el derecho y la libertad de participar
plenamente en el proceso conducente a la decisión sobre los asuntos que le afecten a él o a su
bienestar”. Podría decirse que esto requiere la oportunidad de ser consultado y escuchado durante
cualquier proceso que afecte el uso de la tierra. El artículo 9 también requiere que el gobierno trate a
hombres y mujeres por igual y prohíbe cualquier forma de discriminación, apoyando el principio de
CLPI de que tanto las mujeres como los hombres deben dar su consentimiento.

• El artículo 146 de la Constitución acoge la autodeterminación local cuando dice que “el propósito de
tener autoridades de gobierno local es transferir la autoridad al pueblo”. Las autoridades de los
gobiernos locales tienen el derecho y el poder de participar, junto con las personas a las que gobiernan,
en la planificación y ejecución de los programas de desarrollo.

• La Ley de Tierras de Aldeas exige además que se promulgue como principio fundamental de la política
nacional de tierras que permita a “todos los ciudadanos participar en la toma de decisiones sobre
asuntos relacionados con su ocupación o uso de la tierra.”8

Estándares internacionales y mejores prácticas dieciséis


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Las empresas comerciales deben reconocer el derecho de los ciudadanos a participar, así como la
responsabilidad que recae sobre el gobierno del distrito para garantizar que las comunidades sean
consultadas y participen en las inversiones que afectan sus vidas o medios de vida.

Para cumplir con un estándar de mejores prácticas para la consulta y el compromiso, las
personas y comunidades afectadas deben tener acceso a información relevante, oportuna y precisa
suficiente para respaldar un diálogo informado. El proceso de deliberación y toma de decisiones debe
ser localmente legítimo y respetuoso de las normas culturales de la comunidad. Sin embargo, las leyes y
políticas actuales y su implementación no alcanzan las mejores prácticas.

Por ejemplo, las transferencias de tierras por ley de menos de 250 hectáreas solo requieren una reunión
de la Asamblea del pueblo para informarse sobre una transferencia de tierras y aprobar o rechazar la
transferencia. El proceso debe ser una serie de reuniones durante un largo período de tiempo,
dar tiempo suficiente a los miembros individuales de la comunidad para considerar las
implicaciones potenciales de la inversión en sus tierras y medios de subsistencia. Además, aunque la
Asamblea de la Aldea aparentemente incluye a todos los adultos de la aldea, no se establece quórum para
constituir una reunión de la Asamblea de la Aldea. Se ha asumido, en ausencia de orientación reglamentaria,
que se requiere una mayoría simple de los asistentes para significar una acción de asamblea. Sin embargo,
los hallazgos del trabajo de campo muestran que las mujeres, los pastores y otros miembros marginados
de la comunidad a menudo están ausentes de las reuniones de la Asamblea de la Aldea o no se les permite
participar o votar a pesar de que tienen el derecho legal de hacerlo.

• Aunque las mujeres solteras tienen el derecho legal de poseer y acceder a la tierra, por lo
general no pueden poseer tierras ni tener derechos de acceso y, por lo general, están
excluidas de las asambleas que abordan la tierra.

• Los pastores a menudo se limitan a la condición de observadores en las reuniones en lugar de tener
oportunidades de participación o derechos de voto, a pesar de que tienen el derecho legal de
votar y participar en la toma de decisiones. A menudo carecen del conocimiento de los estatutos
de la aldea y las prácticas de registro de la aldea, que de otro modo les permitirían participar en
las decisiones que afectan a la comunidad.

• Las mujeres pastoras pueden estar particularmente aisladas de la información vital. La mayoría
de las mujeres pastoras no comprenden sus derechos individuales de acceso y propiedad de
la tierra.

• Las decisiones sobre la tierra las toman principalmente los hombres y rara vez se comparten con
mujeres.

A pesar del papel establecido para el gobierno distrital, la falta de capacidad del gobierno limita las
consultas y la participación significativas de las comunidades. Gobiernos distritales
a menudo carecen de la capacidad para supervisar o hacer cumplir los requisitos legales de participación,
consulta y consentimiento pleno e informado.

Estándares internacionales y mejores prácticas 17


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Además, puede ser difícil para las empresas comerciales, las comunidades y los gobiernos
analizar las distinciones entre los requisitos legales de consulta y participación en algunos proyectos
y CLPI en otros. Por lo tanto, para mitigar el riesgo legal de su inversión y mantener la licencia social para
operar, las empresas comerciales deben obtener el consentimiento libre, previo e informado de
todas las partes interesadas relevantes en todas las transacciones. Esto requerirá trabajar con y
alrededor de la comunidad para garantizar que los intereses de todos los miembros de la comunidad estén
representados, incluidos los pastores, las mujeres y otros grupos vulnerables. Para ayudar en el proceso, será
importante:

• Llevar a cabo una evaluación de impacto para comprender cómo el proyecto afectará adversamente a
la comunidad ya las partes interesadas relevantes dentro de la comunidad.

• Permitir a la comunidad el tiempo adecuado para obtener y digerir la información material que se
presenta en un formato accesible. Esto a menudo implica la traducción de documentos a los idiomas
locales y la utilización de formas preferidas y accesibles de
comunicaciones, como videos, presentaciones orales y gráficos.

• Involucrar a terceros, como las OSC locales, en las primeras etapas de cualquier proyecto para
garantizar que las comunidades estén plenamente informadas y debidamente representadas.

Mejores prácticas para la celebración de la asamblea del pueblo


Reuniones

Publicitar las reuniones para lograr una representación diversa. Es probable que la inversión
tenga un impacto diferente en las personas y los grupos, por lo que se necesita su participación para
contribuir con diferentes perspectivas y ayudar a anticipar y mitigar posibles problemas.

• Compartir información sobre el lugar y la hora de reunión en lugares donde


participantes frecuentes, como mensajes en la radio local y avisos en los tableros de
mensajes en las escuelas locales, iglesias y lugares de reunión de la comunidad.

• El Consejo de la Aldea debe movilizar a sus electores. Esto es especialmente importante para
los líderes de los grupos minoritarios.

• Animar a todos los miembros de la Asamblea del Pueblo a correr la voz. Al final de una reunión de la
Asamblea de la aldea, anime a los asistentes a traer a un amigo, vecino o familiar a la próxima reunión.

• Hacer que los horarios y lugares de las reuniones sean accesibles para todos los miembros de la Asamblea de la Aldea.

miembros Tenga en cuenta que las mujeres, los pastores y otros pueden tener diferentes
horarios que deben adaptarse.

Estándares internacionales y mejores prácticas 18


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Garantizar una amplia representación. Llegar a los grupos que con frecuencia están
subrepresentados en los foros de toma de decisiones, como las mujeres, los jóvenes y las minorías
étnicas (consulte el Manual de grupos vulnerables), a menudo requiere un esfuerzo más concentrado que
simplemente invitarlos a reuniones informativas. Haga esfuerzos específicos para incluir a las siguientes
personas:

• Hombres Casados

• Hombres solteros

• Mujeres casadas

• Mujeres solteras

• Mujeres viudas

• Juventud Masculina

• Juventud Femenina

• Pastores masculinos

• Mujeres pastoras

• Otros, como viudas, minorías religiosas, ancianos, personas con discapacidad,


etc.

Estructure las reuniones en tres partes para asegurar una amplia participación.

• La Asamblea de la Aldea debe reunirse como un gran grupo para recibir información general
e instrucciones.

• Para facilitar un debate que brinde a todos la oportunidad de expresar sus puntos de vista, los miembros
de la Asamblea de la Aldea deben dividirse en grupos de 15 a 25 miembros de la comunidad. Las
mujeres deben estar separadas de los hombres.

• Volver a convocar la Asamblea de la Aldea para una mayor discusión y una oportunidad para
miembros para hacer preguntas.

Desarrolle una agenda de reuniones y un plan de facilitación para garantizar que se logre lo
siguiente:

• La reunión está organizada y transcurre sin problemas. Los organizadores de la reunión deben llegar al
lugar preparados con una agenda y materiales adicionales, como papel, bolígrafos, carteles, copias
de folletos, teléfono móvil, etc. Los organizadores deben llevar un registro de la agenda y el tiempo.

• Los objetivos de la reunión son claros. Los participantes de la reunión deben tener un
entendimiento compartido de la agenda y el propósito de la reunión.

Estándares internacionales y mejores prácticas 19


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

• Las reuniones son respetuosas. Los participantes deben establecer y conocer las “reglas básicas de
la reunión”. Estas reglas generalmente implican compromisos de respetar y escuchar todas las
perspectivas y evitar el uso de malas palabras o el aumento de la voz.
Deben establecerse en la primera reunión de la comunidad y repetirse en cada reunión.

• Las reuniones son participativas. Los participantes deben recibir información clara y disponer del
tiempo adecuado para debatir, compartir ideas y hacer preguntas. Se debe escuchar un número
de voces para que una persona no domine el
conversación.

• Las reuniones son informativas. Los tomadores de decisiones deben recibir los aportes (como
información, retroalimentación, consentimiento o falta de consentimiento) necesarios para tomar decisiones.

• Las reuniones están orientadas a la acción. La asamblea del pueblo debe entender cuáles son los
próximos pasos y quién es responsable de completarlos. Se deben hacer planes para reuniones
adicionales y acordar la fecha y la hora.

Documentar las reuniones.

• Tomar actas y notas de la reunión, incluidos los nombres y firmas de


Participantes. Los representantes de cada grupo comunitario importante también deben firmar el
documento como testigos.

• Con el consentimiento previo de los participantes, considere grabar en video las reuniones con un
teléfono inteligente para obtener documentación adicional.

Programar reuniones adicionales.

• Si es necesario, desarrollar un cronograma para realizar múltiples reuniones con la asamblea de


la aldea para informar y proporcionar un espacio para el diálogo.

• El tiempo entre reuniones debe ser acordado por la Asamblea del Pueblo
miembros

Obtener el consentimiento de la asamblea del pueblo. Después de cada reunión, la asamblea


de la aldea debe votar si procede o no con el proceso de inversión.

• Si al menos el 51% de los asambleístas participantes votan a favor del


propuesta de negocio, el acta de la reunión es redactada y firmada por quienes dieron su
consentimiento.

• Las firmas de los que se abstuvieron y votaron en contra también deben ser
recogido.

• Este no es un acuerdo para continuar con el proyecto en sí, sino un acuerdo para avanzar a la
siguiente actividad.

Estándares internacionales y mejores prácticas 20


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Como mínimo, el consejo de la aldea y la asamblea de la aldea deben ser consultados y participar en cada
etapa del proyecto antes de tomar cualquier decisión.

2
Ver Consejo de Negocios Sostenibles, Licencia Social para Operar Documento (2013) [en adelante, “Informe de
Nueva Zelanda”], disponible en https://www.sbc.org.nz/__data/assets/pdf_file/0005/99437/Social Licence-to -Operar-
Papel.pdf.
3
Consulte Douglas Taylor, “Obtención de la licencia social para operar: un estudio de caso sobre la cultura”,
Documento de conferencia: 5ª Conferencia Internacional sobre Gestión, Liderazgo y Gobernanza, en Johannesburgo,
Sudáfrica (marzo de 2017), disponible en
https://www.researchgate.net/publication/315282855_Earning_the_Social_Licence_to_Operate_-
_Un_estudio_de_caso_sobre_cultura.
4
Business for Social Responsibility, “La licencia social para operar” 5 (2003), disponible en
http://www.sdsg.org/wp-content/uploads/2013/04/file_BSR_Social_License_to_Operate.pdf.
5
Véase Programa ONU-REDD, Directrices sobre consentimiento libre, previo e informado (2013), disponible en https://
www.uncclearn.org/sites/default/files/inventory/un-redd05.pdf.
6
Ver FAO, Consentimiento Libre, Previo e Informado: Un Derecho de los Pueblos Indígenas una Buena Práctica para
Comunidades locales 12 (2016), disponible en http://www.fao.org/3/a-i6190e.pdf (afirmando que es una buena
práctica extender el CLPI a las comunidades locales, aunque es un derecho de los pueblos indígenas).
7
Por ejemplo, como parte de su política de “tolerancia cero” para el acaparamiento de tierras, Coca-Cola se
comprometió a adherirse al CLPI con respecto a todas las comunidades con las que trabaja. Tirit Amir, Coca-Cola Leads
the Way on Land Rights, OXFAM (8 de noviembre de 2013), https://politicsofpoverty.oxfamamerica.org/2013/11/coca-cola-
leads-the-way-on-land-rights /.
8
Village Land Act No 5 de 1999, §3(1).

Estándares internacionales y mejores prácticas 21


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

3.
Temas para Responsable
Inversión en Tanzania
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Temas para la Inversión Responsable en


Tanzania
Además de comprender los estándares internacionales y
las mejores prácticas, es imperativo que la empresa
entender el contexto cultural y legal en el que entra.
Comprender este contexto ayudará a la empresa a evaluar la viabilidad financiera y los impactos
sociales del proyecto. Luego puede usar esa información para desarrollar una estrategia que lo
ayude a cumplir con los requisitos y obligaciones de inversión responsable, mitigar los riesgos y
evitar impactos negativos. Esta sección tiene como objetivo proporcionar una breve descripción
general de algunos de los contextos que rodean estos problemas:

ÿ Gobernanza de la tierra en Tanzania,

ÿ Planificación del uso de la tierra del pueblo

ÿ Prácticas Consuetudinarias y Mujeres

ÿ Derecho Consuetudinario y Pastoralistas

ÿ Posibles vías de inversión

ÿ Experiencia en Inversiones Terrestres hasta la fecha

¡Nota! Si bien esta información de antecedentes puede respaldar la realización de la


diligencia debida, de ninguna manera es un sustituto. La empresa debe realizar su propio
análisis exhaustivo del área específica en la que busca invertir.

Gobernanza de la tierra en Tanzania

Marco legal
Las leyes primarias que rigen la asignación de tierras y otras cuestiones de tenencia de tierras en
tanzanía son:

• Política Nacional de Tierras (1997),

• Ley de Tierras Cap. 113 (1999),

• Ley de Tierras de Pueblo Cap 114 (1999),

• Ley de Tribunales (Disputas de Tierras) Cap 216 (2002),

Temas para la Inversión Responsable en Tanzania 23


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

• Ley de Ordenamiento Territorial Cap. 116 (2007), y

• Ley de Adquisición de Tierras Cap 118 (1967).

Las secciones de otras leyes, como la Ley de Inversiones de Tanzania y la Ley de Gestión Ambiental,
también se aplican en el contexto de ciertos proyectos de desarrollo agrícola.9

La Ley de Tierras de Aldeas afirma que las mujeres y los hombres tienen los mismos derechos para adquirir,
poseer, usar y administrar tierras sin restricciones. Los derechos de la mujer a la tierra también están
cubiertos por el “derecho de familia”, incluida la Ley de Matrimonio,10 que estipula que una mujer casada
tiene el mismo derecho que un hombre a adquirir, poseer y disponer de la tierra y otros bienes, y el mismo
derecho contratar.

Toda la tierra en Tanzania se considera “tierra pública” administrada por el presidente como
fideicomisario a través del Ministerio de Tierras, Vivienda y Desarrollo de Asentamientos Humanos
(MLHHSD). La Ley de Tierras y la Ley de Tierras de Aldeas dividen las tierras públicas en tierras
generales, tierras reservadas y tierras de aldeas.11 Las tierras de las aldeas, que comprenden
aproximadamente el 70% de todas las tierras de Tanzania, son administradas por el distrito y las aldeas.
autoridades de las casi 12.000 aldeas de Tanzania, mientras que la tierra reservada es administrada por
agencias específicas que supervisan los propósitos mayoritariamente públicos para los que se reserva la
tierra (p. ej., conservación de la vida silvestre, silvicultura, etc.). La tierra general, que representa
aproximadamente el 2% de la tierra de Tanzania, se define como la tierra restante que no está categorizada
como tierra de aldea o tierra reservada.12 Incluye la mayor parte de la tierra urbana.

Debido a que solo la tierra general está disponible para el desarrollo agrícola por parte de los no aldeanos,
la recategorización de la tierra de la aldea como tierra general es un requisito previo importante para las
inversiones a gran escala. Esta transferencia de tierras se rige por la Ley de Tierras de Aldeas, que permite
al presidente expropiar tierras unilateralmente para el “interés público”.
Aunque la ley requiere el consentimiento de los miembros de la comunidad, el proceso suele ser una
reunión. Una sola reunión es insuficiente para que el consentimiento sea significativo, particularmente
cuando esta transferencia cortará de forma permanente e irreversible los derechos de los aldeanos a la
tierra. Los aldeanos que asisten a la asamblea deben firmar para dar su consentimiento al traslado.

En cambio, el enfoque preferido para la reclasificación de la tierra requiere trabajar con los aldeanos y las
autoridades distritales utilizando los procesos descritos en esta guía: una serie de reuniones durante un
período de tiempo más largo que permita a mujeres y hombres individuales considerar las implicaciones
de una inversión en su comunidad. Este enfoque de “mejores prácticas” se alinea más estrechamente con
los estándares internacionales para la inversión responsable en la tierra. Este enfoque exige una consulta y
un compromiso significativos, seguidos de consentimiento o rechazo.

La Ley de tierras de las aldeas también describe qué tierras comprenden las tierras de las aldeas y cómo
deben administrarse. La ley regula la herencia y enajenación de tierras, así como la

Temas para la Inversión Responsable en Tanzania 24


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

proceso para otorgar y certificar Derechos Consuetudinarios de Ocupación a través de un


Certificado de Derecho Consuetudinario de Ocupación (CCRO). Estos CCRO representan el arrendamiento
de los titulares o los derechos de “ocupación”, que es el nivel más alto de seguridad de tenencia posible
bajo la ley de Tanzania.13

La Ley de planificación del uso de la tierra regula además el proceso de agrimensura y registro
de las tierras de las aldeas y establece la Planificación del uso de las tierras de las aldeas (VLUP).
Este proceso ayuda a las comunidades a identificar usos específicos de la tierra en sus aldeas y
administrar adecuadamente sus recursos. Además, se requiere antes de que la tierra de la aldea pueda
recategorizarse como tierra general. Además de establecer el proceso VLUP que se llevará a cabo a
nivel de aldea, la Ley de planificación del uso de la tierra también define el papel de los consejos de
distrito en la preparación de un marco más amplio de uso de la tierra del distrito y en garantizar la
coordinación intersectorial y entre aldeas a lo largo de la planificación y la gestión.
proceso.

Para obtener más información sobre el marco legal de Tanzania y las obligaciones internacionales,
ver:

• Recurso Suplementario 1: Obligaciones bajo Tratados Internacionales y


Convenciones

• Recurso Suplementario 2: Resumen del Marco Legal de Tanzania

Estructura de la administración de la gobernanza de la tierra

Es importante que las empresas entiendan los diferentes actores gubernamentales involucrados en el
proceso. La siguiente es una descripción general de la estructura de administración de la gobernanza de la
tierra de Tanzania en lo que respecta al proceso de inversión.

Instituciones del Gobierno Nacional

Funcionalmente, los asuntos relacionados con la administración de la tierra son manejados a nivel
nacional por el MLHHSD, complementado por un subcomité parlamentario que se ocupa de la regulación
de la tierra, los recursos naturales y el turismo.14 El MLHHSD está encabezado por el Ministro de Tierras,
cuyas responsabilidades incluyen la formulación de la política de tierras; informar al parlamento sobre
cuestiones relacionadas con la tierra; consultar con otros ministerios e instituciones en materia de
ordenamiento territorial y uso del suelo; supervisar la revisión de los problemas relacionados con la renta
de la tierra; y tramitar apelaciones a las determinaciones de ordenamiento territorial.15

• El Comisionado de Tierras es el funcionario principal para la gestión nacional de asuntos de


tierras.16 El Comisionado de Tierras encabeza la División de Desarrollo de Tierras, que tiene
jurisdicción sobre las oficinas de tierras distritales y municipales del gobierno local.17 El mandato
del Comisionado cubre muchos aspectos de la proceso de inversión de tierras, incluyendo la
aprobación y revocación de los derechos de

Temas para la Inversión Responsable en Tanzania 25


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

ocupación a organizaciones ajenas a la aldea (es decir, inversionistas) y preparación de informes


para la transferencia de tierras entre categorías.18

• La Comisión Nacional de Planificación del Uso de la Tierra (NLUPC) también opera dentro
del MLHHSD, con el mandato de coordinar, supervisar, emprender, inspeccionar y asesorar
a otras autoridades gubernamentales de planificación (como Gobiernos Regionales, Consejos
Distritales y Aldeas) sobre la planificación y el uso adecuados de la tierra existente de acuerdo con
las normas, reglamentos y directrices.19 La planificación y el mapeo del uso de la tierra a nivel
nacional es clave para la implementación de la iniciativa SAGCOT, especialmente a la luz de la
limitada tierra disponible para la inversión. La mayor parte de la tierra agrícola en Tanzania está
controlada por las autoridades de las aldeas en virtud de la Ley de Tierras de las Aldeas de 1999.
20

• La Unidad de Inversión en Tierras (LIU) tiene como objetivo auditar las fincas que han recibido
Concesión de Derechos de Ocupación (GRO) para inversión agrícola. Si LIU concluye que la
tierra no se está desarrollando lo suficiente para fines de inversión, recomienda al presidente
de Tanzania que se revoque el GRO. Una vez que se revoca el GRO, LIU trabaja con NLUPC
para determinar si la tierra debe ir a un banco nacional de tierras o devolverse a los
propietarios y usuarios anteriores. Al igual que con otras tierras designadas para inversión, las
parcelas identificadas por LIU con fines de desarrollo económico se asignan al Centro de
Inversiones de Tanzania (TIC), que luego puede otorgar títulos derivados a un inversionista
extranjero.21 LIU también está colaborando con TIC, el Autoridad de Zonas de Procesamiento de
Exportaciones (EPZA) y otras agencias gubernamentales para construir un banco nacional de
tierras.

• Centro de Inversiones de Tanzania: El otro actor gubernamental importante que


coordina con posibles inversionistas a nivel nacional es TIC, un facilitador de inversiones de
“ventanilla única” establecido por la Ley de Inversiones de Tanzania de 1997.22 El mandato de TIC
incluye la coordinación, el fomento, la promoción y la facilitación de inversiones en Tanzania, que
persigue identificar sitios de inversión, ayudar a los inversores a obtener los permisos necesarios
y, en general, promover un entorno de inversión beneficioso. El TIC ofrece orientación a lo largo
del ciclo de vida de una inversión para todos los inversores extranjeros cuya inversión de capital
sea de al menos US $ 500 000, y todos los inversores nacionales cuya inversión de capital sea de
al menos US $ 100 000.23 El TIC es una institución clave para la implementación de la estrategia
Kilimo Kwanza de Tanzania y es el vehículo principal para gran parte de la actividad bajo la iniciativa
SAGCOT.24

• Autoridad de Zonas Procesadoras de Exportación (EPZA). Para fomentar un rápido desarrollo


económico y atraer inversiones extranjeras y nacionales en varios sectores, el gobierno de
Tanzania estableció Zonas de Procesamiento de Exportaciones (EPZ) y Zonas Económicas
Especiales (SEZ) que son administradas por el

Temas para la Inversión Responsable en Tanzania 26


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

25 EPZA. La EPZA apoya a los inversores facilitando la inversión, la concesión de licencias,

proporcionando infraestructura SEZ e introduciendo otros vínculos relacionados con


oportunidades de inversión.26

• Aunque no es una agencia de gobernanza de la tierra per se, el Ministerio de Desarrollo


Comunitario, Género e Infancia (MCDGC) tiene la tarea de mejorar la igualdad de género y
promover los derechos de las mujeres.27 Apoya los esfuerzos de creación de capacidad destinados
a la formación de habilidades y el desarrollo económico de las mujeres , así como aumentar la
comprensión nacional de los problemas y derechos de las mujeres.

Autoridades Regionales y Distritales

Bajo el gobierno nacional, Tanzania se divide administrativamente en regiones, distritos, distritos y


aldeas.28 Cada una de estas subdivisiones tiene sus propias autoridades de gobierno, y el proceso
de inversión en tierras agrícolas generalmente involucra la participación de múltiples niveles del
gobierno local.

• Secretaría Regional. Al más alto nivel del gobierno local, la Secretaría Regional trabaja para
coordinar la planificación del uso de la tierra entre los distritos y dentro de ellos, incluido el
establecimiento y la coordinación de la infraestructura y el desarrollo físico necesarios.29

• El Concejo Distrital (compuesto por miembros elegidos de cada barrio en el


distrito, designados ministeriales y designados parlamentarios,30 y dirigido por el Presidente del
Distrito31) es la autoridad para la planificación del uso de la tierra a nivel distrital.32 En esta
capacidad, el Concejo del Distrito puede establecer una Autoridad Distrital de Planificación del Uso
de la Tierra y Equipo de gestión para coordinar con los consejos de aldea en la realización de la
planificación participativa del uso de la tierra (PLUP) dentro del distrito.33

• Los Tribunales Distritales de Tierras y Vivienda a nivel distrital fueron


establecido por la Ley de Tierras para resolver disputas y procedimientos relacionados con la
tierra.34 Entre otros poderes específicos descritos en la Ley de Tribunales de Disputas de Tierras,
los Tribunales de Tierras y Vivienda de Distrito tienen el poder de decidir disputas sobre tierras por
un valor inferior a 50 millones de chelines y pueden revocar o modificar las decisiones de los
Tribunales de Distrito dentro de su Distrito.35 A diferencia de los Tribunales de Distrito y los Consejos
de Tierras de las Aldeas, los Tribunales de Tierras y Vivienda de Distrito permiten que los abogados
36
representen a las partes en disputa.

• El comité de distrito (cada distrito contiene varias unidades administrativas más pequeñas
denominadas distritos) es responsable de implementar los planes del consejo de distrito y
coordinar las actividades cooperativas dentro del distrito.37 El comité de distrito, a su vez, elige a
los miembros del tribunal de distrito, un 4 -8 miembro

Temas para la Inversión Responsable en Tanzania 27


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

organismo de resolución de disputas que debe incluir al menos tres mujeres.38 Los
tribunales de distrito pueden tanto mediar entre las partes como tomar determinaciones en
casos que involucren propiedades valoradas en menos de 3 millones de chelines.39

Autoridades del pueblo

Las aldeas, las subdivisiones rurales de los distritos, son el lugar de gran parte de la actividad
requerida para la inversión basada en la tierra en Tanzania. La unidad de la aldea es tanto un área
geofísica, con límites demarcados en el proceso de registro de la aldea,40
y una entidad corporativa, representada por el Consejo de la Aldea.41

• Los miembros del consejo de la aldea , de los cuales el 25 % deben ser mujeres según la Ley
de gobierno local (autoridades del distrito), son elegidos por la otra autoridad principal de la
aldea, la asamblea de la aldea.42 El consejo de la aldea propone la legislación local a la
asamblea de la aldea, que luego discute la propuesta y sugiere enmiendas. El Consejo de la
Aldea también actúa como el poder ejecutivo en todos los asuntos relacionados con una aldea,
ejerciendo una amplia autoridad para tomar las medidas que considere necesarias para el
desarrollo económico y social.43 En esta capacidad, el Consejo de la Aldea actúa como la
autoridad de planificación del uso de la tierra dentro de la Aldea44 y puede crear un Comité de
Gestión del Uso de la Tierra de la Aldea para gestionar el proceso VLUP.45 Como personificación
corporativa de las aldeas, los Consejos de las Aldeas tienen directores ejecutivos—conocidos
como Funcionarios Ejecutivos de las Aldeas—que supervisan las operaciones diarias y también
actúan como representación de la aldea ante el Distrito. 46
Comité.

• La Asamblea del Pueblo, que está compuesta por todos los residentes del pueblo
dieciocho años de edad,47 es la autoridad para la formulación de políticas generales dentro
de un pueblo.48 Su papel en el proceso legislativo, sin embargo, es principalmente asesorar al
Consejo del Pueblo en la adopción de estatutos.49 El Consejo del Pueblo entonces adopta la
propuesta por -leyes, con o sin las enmiendas de la asamblea del pueblo, y presenta los nuevos
estatutos al consejo de distrito correspondiente para su aprobación.50

• El Consejo de Tierras de la Aldea, establecido por el Consejo de la Aldea, está facultado para
mediar en disputas sobre cualquier asunto relacionado con la tierra dentro de su aldea
respectiva.51 El Consejo de Tierras de la Aldea de siete miembros debe incluir al menos tres
mujeres52 y puede usar los principios consuetudinarios de mediación o recursos naturales .
justicia al llegar a una conclusión.53 Si las partes en disputa no están satisfechas con la
conclusión de la mediación de un Consejo de Tierras de Aldeas, pueden solicitar que la disputa
sea escuchada por el Tribunal Ward local.54 El Registrador de Aldeas del gobierno nacional,
junto con un equipo de Los registradores asociados gestionan las funciones administrativas (p.
ej., presupuestar los gastos) de todos los consejos de tierras de las aldeas y los tribunales de
distrito.

Temas para la Inversión Responsable en Tanzania 28


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Planificación del uso de la tierra de la aldea

Para seguir las mejores prácticas de inversión responsable, las empresas comerciales no pueden confiar
únicamente en el VLUP como un medio para lograr una consulta y un compromiso significativos u obtener
un consentimiento informado.

De acuerdo con la Ley de Planificación del Uso de la Tierra de 2007, se supone que las aldeas deben participar
en un proceso participativo de planificación del uso de la tierra llamado Planificación del Uso de la Tierra de la
Aldea (VLUP, por sus siglas en inglés) para ayudar a las comunidades a administrar y gestionar sus tierras y
recursos naturales de una manera más eficiente y sostenible.55 El NLUPC es responsable de asegurar que
el proceso se lleva a cabo de manera que resulte en que las comunidades desarrollen planes de uso de la
tierra que reflejen el interés presente y futuro de todos los miembros de la comunidad, incluidos los pastores,
las mujeres y otros grupos vulnerables.56 los comités de Gestión del Uso de la Tierra (PLUM, por sus siglas
en inglés), pero las aldeas a menudo proceden con VLUP sin el número requerido de mujeres participantes,57
y ha habido un progreso limitado en la creación de conciencia sobre VLUP entre las mujeres y los pastores y
en la obtención de sus aportes durante el proceso de planificación.58

Por ley, el proceso VLUP incluye una evaluación general (utilizando un horizonte de planificación de 10
años) que pretende servir como base para identificar los usos de la tierra existentes y determinar los usos
de la tierra futuros que sean compatibles con las necesidades de subsistencia de la comunidad y la prosperidad
futura centrada en la tierra. Sin embargo, existe el peligro de utilizar un 10-
año horizonte de planificación en el contexto de las inversiones, ya que los inversores a menudo reciben 99-
Arrendamientos por año del gobierno. Además, la población está creciendo rápidamente, y debido a que la
comunidad no está planificando más allá de 10 años, los proyectos de agronegocios a gran escala a largo
plazo podrían tener implicaciones adversas en sus tierras y medios de vida.

La mayor parte de la tierra agrícola en Tanzania está clasificada como tierra de aldea y está controlada por
las autoridades de la aldea de conformidad con la Ley de Tierras de Aldea.59 La tierra de la aldea no está
disponible directamente para la inversión en tierras; primero debe ser reclasificado como suelo general
(controlado por el gobierno nacional) y asignado al TIC para estar disponible para 60 inversiones.
De acuerdo con la Ley de Ordenamiento Territorial de 2007, el proceso VLUP
debe completarse antes de la reclasificación de la tierra de la aldea, incluido un mapa de uso de la tierra y un
61
plan de gestión que identifique la tierra que puede reclasificarse.

El gobierno imaginó que las más de 12 000 aldeas de Tanzania emprenderían el proceso VLUP. Sin
embargo, las limitaciones de recursos han permitido que menos del 14 % de las aldeas del país completen
VLUP en junio de 2017. Un porcentaje aún menor ha completado la emisión y el registro de CCRO, el

62
títulos de propiedad individuales o grupales de tierras comunales que resultan del proceso VLUP.

Temas para la Inversión Responsable en Tanzania 29


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Dada esta deficiencia, el gobierno ha estado alentando al sector privado a considerar el VLUP “como
una herramienta para determinar la disponibilidad de terrenos en las áreas en las que desean invertir”.
la primera versión de 1998 del manual VLUP. No es sorprendente que algunas OSC defiendan el uso
del VLUP para determinar la disponibilidad de tierras porque afirman que el VLUP se utiliza como
justificación para inversiones externas en lugar de ser utilizado como una herramienta para evaluar las
necesidades de tierras comunitarias. De hecho, aunque ha habido casos en los que los inversores
pagaron por VLUP pero finalmente la aldea no les asignó la tierra, hay muchos ejemplos en los que los
resultados centrados en la inversión de VLUP no fueron favorables para las comunidades.

Aunque los legisladores gubernamentales reconocen que el uso de VLUP para ayudar a las
empresas a identificar y adquirir tierras está más allá del mandato del gobierno,
las empresas habitualmente firman contratos con NLUPC y pagan para que se lleve a cabo
VLUP con el fin de identificar y adquirir terrenos. Es probable que este uso de
VLUP continuará a pesar de que el VLUP no fue diseñado originalmente para ayudar a las
comunidades a tomar decisiones informadas sobre proyectos de inversión.

El proceso VLUP no debe usarse como un mero paso administrativo para formalizar la reclasificación
como paso previo al arrendamiento de tierras a inversionistas. Dada la realidad de que es probable que
se siga utilizando VLUP para identificar terrenos para inversiones, las mejores prácticas dictan que las
empresas comerciales tomen medidas adicionales para garantizar que los propietarios y usuarios de
terrenos brinden un consentimiento significativo e informado a la inversión. La clave para esto es realizar
evaluaciones de capacidad e impacto para complementar VLUP.

Prácticas consuetudinarias y mujeres


Las prácticas consuetudinarias socavan la equidad de género en la tenencia de la tierra en
Tanzania. En particular, las normas patriarcales resultan en relaciones de poder desiguales en el hogar,
una división del trabajo por género, una representación débil de las mujeres en posiciones de liderazgo
en las asociaciones de productores, propiedades más pequeñas y menos control sobre los ingresos
generados por la agricultura.64 Las actitudes patriarcales también explican la continua marginación de
mujeres en términos de acceso a la tierra y a los recursos productivos. Todavía se espera que las mujeres
asuman la mayoría de las responsabilidades reproductivas y de cuidado de los niños, y la participación de
las mujeres en las reuniones públicas y la toma de decisiones sigue siendo limitada.
La violencia de género sigue siendo una preocupación particular, con evidencia de que está
aumentando.65

Las prácticas consuetudinarias discriminatorias son particularmente visibles en el matrimonio


y la herencia. Aproximadamente el 80 % de las comunidades de Tanzania practican costumbres
matrimoniales patrilocales y patrilineales,66 lo que significa que las mujeres se trasladan a la tierra
de la familia de su marido y la tierra se transmite de padres a hijos. Estas prácticas

Temas para la Inversión Responsable en Tanzania 30


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

puede hacer que sea especialmente difícil para una mujer divorciada o viuda asegurar y retener la tierra,

especialmente donde los matrimonios consuetudinarios no están sujetos a registro.67

Aunque la ley estatutaria de Tanzania es neutral en cuanto al género con respecto a la herencia, las normas

nacionales de elección de la ley favorecen la aplicación del derecho consuetudinario local a los asuntos de

sucesión.68 Las prácticas patrilineales típicas impiden que las mujeres hereden tierras si hay herederos varones

en la familia, y las mujeres viudas en las comunidades patrilineales generalmente se les impide mantener los
derechos a la tierra familiar.69 Esto significa que es probable que una viuda sea desalojada y despojada, a menos

que permanezca en la familia al casarse con uno de los parientes de su difunto esposo.70

La inequidad de género que resulta de las prácticas consuetudinarias también se refleja en términos económicos.
Las mujeres de Tanzania tienen más probabilidades de estar desempleadas que los hombres, y cuando están

empleadas, las mujeres ganan menos que los hombres en todas las escalas educativas y ocupacionales.71

Los estudios de casos sobre inversiones en tierras a gran escala en Tanzania han brindado más evidencia
de esta disparidad económica. En particular, un estudio de caso de género detallado sobre una inversión en caña

de azúcar en la región de Morogoro72 y un análisis de género comparativo de tres agronegocios diferentes en la

región de Arusha73 encontraron que las oportunidades de generación de ingresos que no están dirigidas

específicamente a las mujeres pueden aumentar sus cargas de trabajo sin brindarles la mismos beneficios que los
hombres.74

En contextos de agricultura por contrato, las mujeres agricultoras enfrentan más barreras de entrada. Por lo

general, están restringidas a productos básicos de menor valor, enfrentan mayores desafíos para hacer crecer sus
negocios y tienen menos discreción sobre los ingresos ganados . vulnerable al acoso sexual por parte de colegas y

supervisores masculinos.76

En resumen, las mujeres en Tanzania están en desventaja por las leyes y prácticas consuetudinarias, por lo que

las empresas que buscan invertir en el país deben ser muy conscientes de cómo sus acciones pueden exacerbar

o mejorar estas condiciones. Consulte el Manual de género

para obtener más información sobre cómo involucrar y considerar de manera efectiva a las mujeres en
las actividades de inversión.

Prácticas consuetudinarias y pastores


Un desafío destacado en el sector agrícola de Tanzania, y en gran parte de África oriental, es
la tensión entre pastores y agricultores. Debido a que las comunidades de pastores móviles
utilizan la tierra de manera diferente a las comunidades agrícolas estacionarias, muchos usos
pastorales no se alinean con las clasificaciones de tierras del gobierno. A menudo hay conflictos
entre la actividad pastoril y la gestión y el uso de la tierra de las aldeas.

Temas para la Inversión Responsable en Tanzania 31


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

planificación.77 En algunos casos, la tensión entre las prácticas agrícolas y las necesidades de pastoreo
de los pastores estalla en un conflicto violento.78 Con esto en mente, es particularmente importante que
la inversión agrícola tenga en cuenta las necesidades y los derechos de los grupos de pastores que de
otro modo no podrían incluirse en la planificación del uso del suelo
proceso.

Las comunidades de pastores también enfrentan desafíos relacionados con la intersección de los sistemas
de tenencia de la tierra consuetudinarios y formales en Tanzania. Es poco probable que los VLUP que
muestran usos agrícolas sedentarios reflejen patrones de pastoreo tradicionales, y los usos agrícolas
definidos u otros usos fijos a menudo no reflejan el estilo de vida más fluido y transitorio de los grupos de
pastores . a tierras comunales, incluso donde la tierra se ha utilizado durante mucho tiempo para el
pastoreo.80 Debido a estos factores, el proceso VLUP puede sacar a la luz tensiones de larga data, e
incluso crear nuevos conflictos, entre agricultores y pastores.81

Al igual que con muchos conflictos potenciales relacionados con el uso de la tierra, las evaluaciones
rurales exhaustivas e inclusivas en la segunda etapa del proceso VLUP pueden ayudar a disipar las
tensiones y aumentar la efectividad de los mapas resultantes y los derechos y usos definidos.82 Incluso
con una planificación previa exhaustiva antes de llevar a cabo VLUP, las comunidades de pastores
requieren una consideración especial para garantizar que los esquemas de titulación de CCRO y las leyes
de VLUP tengan en cuenta los patrones de pastoreo tradicionales que son fundamentales para la forma
de vida de las comunidades de pastores. Por estas razones, las partes interesadas involucradas en la
facilitación de VLUP deben incluir pastores en cada etapa del proceso de planificación.

Posibles vías de inversión


En Tanzania, hay dos rutas a través de las cuales una empresa comercial puede acceder a la tierra:

• A través del TIC, actor clave del gobierno que se coordina con posibles inversionistas a
nivel nacional, la empresa comercial puede obtener acceso a una parcela catalogada en
el Banco de Tierras de Tanzania para su consideración adicional, o

• La empresa comercial podrá identificar terrenos en coordinación con


agencias gubernamentales, funcionarios gubernamentales a nivel regional y distrital y
oficinas de las aldeas.

Aunque el gobierno ha establecido un banco de tierras, hay una cantidad limitada de tierra disponible para
el desarrollo económico.83 A través del proceso VLUP, el TIC tiene el mandato de trabajar con el NLUPC,
las autoridades distritales y los líderes de las aldeas para identificar las tierras de las aldeas que pueden
transferirse a terrenos generales y registrarse en la base de datos del banco de terrenos. Los esfuerzos
de coordinación se han desarticulado debido a la insuficiente

Temas para la Inversión Responsable en Tanzania 32


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

capital humano y recursos financieros para apoyar la planificación y gestión racional del uso
de la tierra. El proceso y los sistemas actuales no se corresponden con los de Tanzania.
leyes o mejores prácticas internacionales.

Como resultado, las parcelas que actualmente están catalogadas pueden reflejar intereses en
terrenos que no fueron identificados utilizando las mejores prácticas, y los inversionistas que adquieren
dichas parcelas pueden estar asumiendo un riesgo comercial. Mientras que el gobierno puede
considerar que la tierra está “disponible para inversión”, la aldea que la controlaba anteriormente
puede no considerarla disponible. A veces, la tierra que el gobierno considera disponible permanece
bajo los usos de la aldea, a la espera de los intereses de un inversionista. Según el contexto, las
empresas que obtienen terrenos a través del banco de terrenos y al mismo tiempo buscan adoptar las
mejores prácticas pueden necesitar remediar cualquier violación de los derechos sobre el suelo que
haya ocurrido durante el proceso de identificación y adquisición de TIC. Hasta que se fortalezca el
proceso bancario, una empresa comercial puede reducir su riesgo al identificar la tierra con la ayuda
de un experto externo que pueda guiarla a través de un proceso de inversión verificable y responsable.

Experiencia de inversión basada en tierra hasta la fecha


En 2009, el gobierno de Tanzania adoptó una estrategia llamada “Kilimo Kwanza”, o “Agricultura
Primero”, para enfocarse en lograr la participación del sector privado en la producción agrícola de
Tanzania mediante el suministro de insumos, la comercialización de cultivos y las cadenas de valor
comerciales.84 La pieza central de la La iniciativa Kilimo Kwanza es el Corredor de Crecimiento
Agrícola del Sur de Tanzania (SAGCOT), una asociación público-privada destinada a mejorar la
productividad agrícola, la seguridad alimentaria y los medios de vida de los tanzanos.
Surgida del Foro Económico Mundial en 2010, la iniciativa SAGCOT tiene como objetivo catalizar
más de $ 2 mil millones de inversión privada para conectar a decenas de miles de pequeños
agricultores con acceso a cadenas de valor de agronegocios.

La iniciativa ya ha estimulado millones de dólares en inversiones, pero persisten las preocupaciones


sobre sus implicaciones para las comunidades rurales. Una evaluación ambiental y social de
SAGCOT de 2012, por ejemplo, reveló las dudas de la comunidad sobre el impacto de la iniciativa
en el uso de la tierra existente, la disponibilidad de agua y la vida silvestre . compromiso con la
Declaración de la Unión Africana que apoya la igualdad de género en contextos agrícolas. Además,
el aumento del valor de la tierra impulsado por la inversión y el crecimiento de la población puede
exacerbar los conflictos por la tierra, especialmente los conflictos entre agricultores y pastores.86

Quizás el mayor desafío para la iniciativa SAGCOT es la escasez de tierra potencialmente


disponible para inversiones agrícolas a gran escala. Si bien la promoción del gobierno de las
inversiones basadas en la tierra implica una abundancia de tierra disponible, la

Temas para la Inversión Responsable en Tanzania 33


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

la mayor parte de la tierra que podría estar disponible para la inversión está actualmente clasificada
para uso de la aldea, ya sea como tierra comunal o tierra para expansión futura. Haciendo este pueblo
la tierra disponible para la inversión agrícola requiere un proceso largo y complicado que se analiza más
adelante en esta guía. Si bien la NLUPC ha planteado la idea de convertir el 19 % de la tierra de la aldea
para su uso en inversiones potenciales a través del proceso VLUP,87 la falta de tierra disponible y la
complejidad del proceso VLUP limitan la probabilidad de que tales conversiones se lleven a cabo.

Esto se suma a la complejidad de la inversión agrícola comercial y significa que los titulares y usuarios
legítimos de derechos sobre la tierra pueden quedar fuera de la consulta y la toma de decisiones sobre
las transacciones de tierras. En algunos casos, esto ha dado lugar a que las comunidades se enteren de
que sus derechos sobre la tierra se han cedido a un inversor solo después de que se haya firmado un
contrato de arrendamiento, con resultados desafortunados tanto para la empresa como para los miembros
de la comunidad. No es difícil imaginar cómo puede surgir un conflicto a partir de este tipo de situación, lo
que resulta en un desplazamiento injustificado o en un trato fallido.

9
Para obtener una lista más completa, consulte International Land Coalition (ILC), Village Land Use Planning in
Rangelands in Tanzania: Good Practice and Lessons Learned 21 (Sustainable Rangeland Management Project 2013), disponible en

http://www.landcoalition.org/sites/default/files/documents/resources/RangelandsVillageLandUsePlann
ing.pdf.
10
Nº 5 (1971).
11
Ley de Tierras Cap. 113 (1999); Ley de tierras de las aldeas, cap. 114 (1999).
12
Ver Dr. R. Willy Tenga & Prof. JM Lusugga Kironde, Estudio de Política, Legal e Institucional
Cuestiones relacionadas con el Suelo en el Área del Proyecto SAGCOT (2012) [borrador de informe, en archivo de Landesa].
13 id.
14
Identificación.

15 id.
dieciséis

Identificación.
17 id.

18 Identificación.

19 id.
20 Identificación.

21
Ley de Tierras (1999), en §20(2).
22
Centro de Inversiones de Tanzania (TIC), “Acerca de nosotros”, http://www.tic.co.tz/, consultado por última vez el 3 de abril de 2018.
23
TIC, "Entorno empresarial", http://www.tic.co.tz/, consultado por última vez el 3 de abril de 2018.
24
Ver Tenga & Kironde, supra nota 12.
25
Autoridad de Zonas de Procesamiento de Exportaciones (EPZA), “Programa SEZ/EPZ,” http://
www.epza.go.tz/invest.php?p=232, consultado por última vez el 3 de abril de 2018.
26
EPZA, “Quiénes somos” , http://www.epza.go.tz/about.php?p=253, consultado por última vez el 3 de abril de 2018.
27
Ministerio de Desarrollo Comunitario, Género e Infancia (MCDGC), “Departamento de Género”, http://www.mcdgc.go.tz/index.php/
departments/category/gender/, consultado por última vez el 13 de febrero de 2018.
28
Las aldeas son subdivisiones rurales de distritos y pueden subdividirse en aldeas. también hay
subdivisiones urbanas de Wards, pero no juegan un papel en el proceso de inversión agrícola.
29
Ley de Planificación del Uso de la Tierra (2007), en §20.
30
Ley de Gobierno Local (Autoridades de Distrito) (1982), en §35.
31
Identificación. en §36
32
Ley de Planificación del Uso de la Tierra (2007), en §21.
33
Comisión Nacional de Planificación del Uso de la Tierra (NLUPC), Guidelines for Participatory Village Land Use Planning, Administration, and
Management in Tanzania: Second Edition (Ministry of Lands, Housing and Human Settlements Development 2013).

Temas para la Inversión Responsable en Tanzania 34


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

34
Ley de Tierras (1999), en §167(1)(c).
35
Ley de Tribunales de Disputas de Tierras (2002), en §§ 33-36.
36
Identificación. en §§18, 30.
37
Ley de Gobierno Local (Autoridades de Distrito) (1982), en §32(1).
38
Ley de Tribunales de Disputas de Tierras, en §11.
39
Identificación. en §15.
40
Ley de Gobierno Local (Autoridades de Distrito), en §22
41
Identificación. en §26
42
Identificación. en §57(1).
43
Identificación. en §142
44
Ley de Planificación del Uso de la Tierra (2007), en §18(1)(a).
45
NLUPC, supra nota 33.
46
Ley de Gobierno Local (Autoridades de Distrito) (1982), en §31(2)(e)
47
Identificación. en §55.
48
Identificación. en §141
49
Identificación. en §164.
50
Identificación. en §164.
51
Ley de Tribunales de Disputas de Tierras (2002), en §7.
52
Identificación. en §5(1). Cualquier reunión del Consejo de Tierras del Pueblo debe alcanzar un quórum de 4, de los cuales al menos 2
deben ser mujeres. Ley de tierras de aldeas (1999), §60(9).
53
Ley de Tierras de Aldeas (1999), en §61.
54
Identificación. en §62.
55
Ley de Planificación del Uso de la Tierra (2007), en §40(2).
56
Ministerio de Tierras, Vivienda y Desarrollo de Asentamientos Humanos (MLHHSD), Guidelines for Participatory Village Land Use Planning,
Administration and Management in Tanzania 9 (2013).
57
Abigail Hart, et al., “Planificación participativa del uso de la tierra para apoyar a agricultores y pastores de Tanzania
Investment” 25 (International Land Coalition 2014), disponible en
http://www.landcoalition.org/sites/default/files/documents/resources/participatorylanduseplanning.pdf.
58
Véase Naseku Kisambu, et al., “Pastoral Women's Land Rights and Village Land Use Planning in Tanzania: Experiences from the Sustainable
Rangeland Management Project”, en Responsible Land Governance: Towards an Evidence Based Approach (Conferencia del Banco Mundial sobre
Tierras y Pobreza, marzo 2017), disponible en https://www.oicrf.org/-/pastoral-women-s-land-rights-and-land-use-planning-in-tanzania-experiences-of-the-
sustainable-rangeland-management- proyecto.

59
Ver Tenga & Kironde, supra nota 12.
60
Ley de Tierras (1999), en §20(2).
61
Ley de Planificación del Uso de la Tierra (2007), en §40(2).
62
Faustin Maganga, et al., Reunión informativa en la Embajada Real de Dinamarca, Dar es Salaam: Transformations in
Pobreza y derechos de propiedad (30 de septiembre de 2016)
63
MLHHSD, supra nota 56, en 9.
64
Véase Man-Kwun Chan et al., Fortalecimiento de las voces de las mujeres en el contexto de las inversiones agrícolas: Lecciones de
Tanzania (IIED LAND, INVESTMENT AND RIGHTS SERIES 2016), disponible en
http://pubs.iied.org/pdfs/12593IIED.pdf.
sesenta y cinco

Véase MCDGC, Un estudio nacional de diagnóstico de género en Tanzania: Informe final (2012).
66
Véase Marjolein Benschop, DERECHOS Y REALIDAD: ¿SON LOS DERECHOS IGUAL DE LAS MUJERES A LA TIERRA, LA VIVIENDA Y LA
PROPIEDAD IMPLEMENTADA EN ÁFRICA ORIENTAL ? (UNHABITAT 2002), disponible en https://unhabitat.org/
books/rights-and-reality-are-womens-equal-rights-to-land-housing-and-property implemented-in-east-africa/.

67
Yefred Myenzi, Women Land Rights in Tanzania (2009) (Documento preparado por HAKIARDHI para
presentación en el taller organizado por Mzumbe University DSM Campus).
68
Tamar Ezer, Ley de sucesiones en Tanzania: el empobrecimiento de viudas e hijas, VII LA REVISTA DE GEORGETOWN DE GÉNERO Y LA
LEY 599, 607 (enero de 2006).
69
Véase Marjorie J. Mbilinyi, El estado de la mujer en Tanzania, 6 CAN. J. DE SEMENTAL AFRICANO . 371 (1972).
70 id.
71
Véase MCDGC, supra nota 65.
72
Helen Dancer y Emmanuel Sulle, Implicaciones de género de la comercialización agrícola: el caso
de producción de caña de azúcar en el distrito de Kilombero, Tanzania, (Future Agricultures 2015), disponible en
http://www.plaas.org.za/sites/default/files/publications-pdf/FAC_Working_Paper_118.pdf.

Temas para la Inversión Responsable en Tanzania 35


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

73
Elizabeth Daley & Clara Mi-young Park, The Gender and Equity Implications of Land Related Investments on Land Access and
Labor and Income Generating Opportunities: A Case Study of Selected Agricultural Investments in Northern Tanzania (FAO 2012),
disponible en
http://www.fao.org/docrep/016/ap433e/ap433e.pdf.
74 id. a los 36
75
Véase Dancer & Sulle, supra nota 72; Daley & Park, supra nota 73.
76
Ver Dancer & Sulle, supra nota 72, en 19; Daley & Park, supra nota 73.
77
Véase ILC, supra nota 9, en 29.
78
Ver Tenga & Kironde, supra nota 12.
79
Véase CDI, supra nota 9.
80 Identificación. a las 11.

81 Ver identificación.

82 Véase id.
83
Véase Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE), “Overview of Progress and
Policy Challenges in Tanzania”, en OECD Investment Policy Reviews: Tanzania 41 (2013), disponible en https://www.oecd.org/daf/inv/
investment-policy/IPR-Tanzania-2013-Overview-Progress-Policy Challenges .pdf.

84
Corredor de Crecimiento Agrícola del Sur de Tanzania (SAGCOT), “Investment Blueprint” (enero de 2011), disponible en http://
www.sagcot.com/uploads/media/Invest-Blueprint-SAGCOT_High_res.pdf.
85
SAGCOT, “Informe intermedio de evaluación ambiental y social regional estratégica” (julio de 2012), disponible en http://www.sagcot.com/
uploads/media/Interim_Report_-
_SAGCOT_SRESA_Final_12_02.pdf.
86
Ver Tenga & Kironde, supra nota 12.
87 Ver identificación.

Temas para la Inversión Responsable en Tanzania 36


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

4.
Guía paso a paso para
Inversión Agrícola en
Tanzania
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Vistazo rápido: fases, tareas y pasos


Las fases 1, 2 y 3 están destinadas a una nueva inversión. La Fase 4 fue diseñada para una inversión
existente.

Fase 1: Preparación para la inversión


Esta fase consiste en preparar a la empresa para realizar una inversión responsable y comenzar a recopilar
la información que necesita para evaluar si debe avanzar con una inversión agrícola.

Tarea 1: Desarrollar e implementar políticas, compromisos y


Marcos

1. La empresa evalúa las leyes y políticas existentes de inversión en tierra,


identifica las brechas y las llena con prácticas de inversión responsable.

2. Las empresas comunican y promueven su inversión responsable en tierra


políticas

3. La empresa capacita al personal, proveedores y auditores sobre sus políticas, valores y


Expectativas.

Tarea 2: Llevar a cabo la diligencia debida inicial

1. Las empresas realizan investigaciones documentales para comprender el desarrollo de Tanzania


objetivos y contexto para la inversión.

2. Las empresas consultan con las partes interesadas clave para obtener sus perspectivas sobre
las leyes y políticas de tierras de Tanzania.

3. El negocio desarrolla una estrategia de mitigación de riesgos para las brechas identificadas.

Fase 2: Participación de la comunidad y


Evaluaciones
Esta fase proporciona pasos para la participación y consulta con los propietarios y usuarios de la tierra para
aprender cómo la inversión puede afectar sus medios de vida.

Tarea 1: Involucrar y consultar con propietarios de tierras y usuarios

Guía paso a paso para la inversión agrícola en Tanzania 38


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

1. La empresa obtiene un Certificado de Incentivo e introduce inversión a

autoridades gubernamentales nacionales y distritales.

2. Empresario se reúne con autoridades regionales y distritales sobre el potencial proyecto de


inversión.

3. El negocio se reúne con el Concejo Municipal sobre la posible inversión.

4. La empresa participa en una serie de reuniones de la Asamblea del Pueblo para la comunidad
miembros a considerar si llevar a cabo VLUP.

5. La empresa notifica su intención de proceder con la inversión, a la que pueden acceder todos los miembros
de la comunidad.

Tarea 2: Realizar evaluaciones de la comunidad

1. La empresa identifica una OSC para evaluar y desarrollar la capacidad del Land
Comité y Concejo Municipal para comprometerse y negociar durante la inversión
proceso.

2. La empresa contrata a un tercero con experiencia para realizar el EIAS.

3. Las empresas financian las actividades de VLUP realizadas por los gobiernos nacional, distrital y local.
autoridades.

4. Las autoridades nacionales realizan la valoración de la tierra.

5. La empresa solicita una reunión de la Asamblea de la Aldea para revisar los resultados de las tres
evaluaciones y decidir si ratifica o renueva su consentimiento.

Fase 3: Desarrollo de un marco equitativo e inclusivo


Contrato
Esta fase ayudará a garantizar que el contrato sea justo y equitativo para todas las partes, estableciendo
derechos, responsabilidades y procesos claros para garantizar la sostenibilidad a largo plazo y la equidad
de la transacción de tierras.

Tarea 1: negociar y redactar el contrato

1. La empresa firma un MOU vinculante con el Concejo Municipal y realiza una serie de
Reuniones de la Asamblea del pueblo para acordar los términos.

2. Las empresas esperan que las autoridades del gobierno nacional y del distrito revisen la solicitud de
transferencia de tierras del pueblo al general y determinen cómo proceder.

Guía paso a paso para la inversión agrícola en Tanzania 39


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

3. Las empresas esperan que la Oficina del Comisionado de Tierras notifique a


a la comunidad sobre la aprobación de la transferencia de tierras, lo que le brinda una última oportunidad para
plantear sus inquietudes.

Tarea 2: revisar y firmar el contrato

1. La empresa recibe el derecho derivado de ocupación y los términos finales del arrendamiento de
TIC.

2. La empresa incorpora principios y mejores prácticas para la contratación en


MOU vinculante y contrato de arrendamiento.

Fase 4: Implementación y seguimiento de la


Inversión
Esta fase se aplica tanto a las nuevas inversiones como a las ya existentes. Asegura que los
proyectos de inversión sean implementados y monitoreados de manera responsable.

Tarea 1: Desarrollar e implementar un plan para abordar los problemas relacionados con la tierra
Problemas

1. Las empresas interactúan y consultan regularmente con la comunidad.

2. La empresa se coordina con la comunidad para establecer una queja


mecanismo.

Tarea 2: Desarrollar e implementar un monitoreo continuo y


Plan de evaluación

1. La empresa establece prácticas de seguimiento y evaluación en apoyo de la tierra


inversiones relacionadas.

2. Las conductas empresariales dan seguimiento a las evaluaciones de impacto para evaluar los impactos en
comunidades

Guía paso a paso para la inversión agrícola en Tanzania 40


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Fase 1: Preparación para la inversión


El propósito de esta fase es preparar a la empresa para
asumir una inversión responsable y comenzar a recopilar la
información que necesita para evaluar si debe moverse.
adelante con una inversión agrícola.

Tarea 1: Desarrollar e implementar políticas, compromisos y


Marcos

1. La empresa evalúa las leyes y políticas existentes de inversión en tierra,


identifica las brechas y las llena con prácticas de inversión responsable.

2. Las empresas comunican y promueven su inversión responsable en tierra


políticas

3. La empresa capacita al personal, proveedores y auditores sobre sus políticas, valores y


Expectativas.

Tarea 2: Llevar a cabo la diligencia debida inicial

1. Las empresas realizan investigaciones documentales para comprender el desarrollo de Tanzania


objetivos y contexto para la inversión.

2. Las empresas consultan con las partes interesadas clave para obtener sus perspectivas sobre
las leyes y políticas de tierras de Tanzania.

3. El negocio desarrolla una estrategia de mitigación de riesgos para las brechas identificadas.

Fase 1: Preparación para la inversión 41


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Tarea 1: Desarrollar e implementar políticas,


Compromisos y Marcos

Mejores prácticas

Para lograr inversiones responsables en la tierra, una empresa comercial necesita sistemas sólidos y
salvaguardas que comiencen con políticas claras e integrales de inversión en la tierra.88 Estas políticas
deberían:

• Afirmar claramente el compromiso de la empresa con estándares internacionales específicos (como se


describe en esta guía o en los documentos a los que hace referencia).

• Expresar que tienen por objeto adecuar el emprendimiento comercial a las mejores prácticas
internacionales para cada inversión en terrenos.

• Cumplir con la legislación nacional, pero estar configurado para cumplir con las mejores prácticas internacionales,

que muchas veces excederá los requisitos de la legislación nacional.

• Pedir a los proveedores de una empresa comercial (por ejemplo, vendedores, agricultores contratados,
etc.) que se adhieran a estándares similares.

• Explicar cómo las políticas de inversión en tierras se relacionan y están respaldadas por otras reglas,
protocolos y documentos de gobernanza de empresas comerciales, y cómo se institucionalizarán,
implementarán y harán cumplir.

• Siempre que sea posible, esbozar mecanismos específicos para lograr los objetivos establecidos,
tales como realizar consultas y relacionarse con los propietarios y usuarios de la tierra
y realizar evaluaciones de impacto.

• Establecer normas internas para incorporar los riesgos de tenencia de la tierra en su


toma de decisiones empresariales.

• Convocar al aval al más alto nivel de la empresa, ser conocido por todos
trabajando dentro de la empresa, incluir líneas claras de autoridad y mecanismos para la implementación
y el cumplimiento, y estar disponible públicamente.

Varias empresas han adoptado y hecho públicas sus políticas de suelo. Ver
ejemplos en el Recurso Suplementario 3: Muestra de Políticas de la Compañía. Estos pueden
proporcionar un punto de partida útil para desarrollar una política que se adapte a las necesidades particulares
del negocio. Consulte también el Recurso complementario 2: Descripción general del marco legal de Tanzania
para obtener más información sobre lo que se puede requerir en Tanzania.

Fase 1: Preparación para la inversión 42


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Orientación paso a paso


Las políticas de tierras comerciales deben abordar todos los tipos de inversiones basadas en tierras, incluyendo:

• Nuevas adquisiciones de terrenos, incluida la adquisición mediante compra, arrendamiento,


subarriendo o concesión de particulares, comunidades o el gobierno;

• Adquisición de un proyecto existente o inversión en terrenos, incluidos aquellos que puedan involucrar
una adquisición histórica de terrenos realizada por el gobierno nacional u otra empresa comercial;

• Explotaciones existentes, enfocándose en revisiones periódicas de problemas de tierras en


inversiones para garantizar que sigan cumpliendo con los acuerdos, contratos y cualquier nueva
normativa o requisito;

• Joint ventures y fusiones que incorporen terrenos a la cartera del negocio; y

• Cadenas de suministro (adquisición de productos básicos o cultivos), incluida la compra de cultivos o


productos agrícolas de otros productores.

1. Las empresas evalúan las leyes y políticas de inversión basadas en


la tierra existentes, identifican las brechas y las llenan con prácticas
de inversión responsable.

Acción procesal requerida por el gobierno

La ley de Tanzania no requiere que las empresas que realizan inversiones relacionadas con la tierra
desarrollen políticas de tierras antes de comenzar un proyecto de inversión.

Brecha entre la mejor práctica y la acción procesal requerida

La falta de políticas gubernamentales que rijan las inversiones en tierras aumenta la probabilidad de que la
inversión no reconozca los derechos de las comunidades y de los propietarios y usuarios individuales de la
tierra, lo que genera tensión o conflicto entre el inversionista y los miembros de la comunidad, y crea un riesgo
significativo para el inversionista.

Pasos complementarios de mejores prácticas

Idealmente, las políticas de la empresa deben reflejar un compromiso de respetar los derechos sobre la
tierra y defender los estándares internacionales y las mejores prácticas como las que se mencionan
anteriormente. Si no reflejan estos compromisos, tómese un tiempo para revisarlos para que lo hagan.

Fase 1: Preparación para la inversión 43


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Proceso: Desarrollo Efectivo de Políticas de Tierras

• Planificar un proceso de desarrollo iterativo, ya que la mayoría de las empresas

actualizar progresivamente sus políticas a medida que adquieren experiencia en la identificación y el

abordaje de los impactos y problemas relacionados con la tierra.

• Asignar la responsabilidad de la alta dirección y los indicadores de desempeño para impulsar el proceso
y proporcionar indicadores de éxito o fracaso.

• Involucrar obligatoriamente al personal de todos los departamentos en el proceso para generar


comprensión, conocimientos y un sentido de propósito común. Asegúrese de que los departamentos y los

empleados entiendan que la implementación es obligatoria y que el desempeño se medirá a la luz de los

indicadores de implementación.

• Identificar y aprovechar la experiencia interna y/o externa sobre los derechos a la tierra y, en particular,
sobre los derechos de las mujeres a la tierra.

• Llevar a cabo un mapeo básico de los impactos potenciales de los derechos sobre la tierra de la empresa.

• Establecer claramente las responsabilidades y expectativas del personal, socios, proveedores


y otras partes relevantes.

• Consultar a los stakeholders internos y externos para identificar y responder a sus expectativas. El
desarrollo inclusivo de estas políticas ayudará a garantizar la aceptación de las partes interesadas durante

su implementación.

• Asegurar el apoyo y la aprobación de la política al más alto nivel dentro


la empresa comercial.

Contenido: Lo que debe cubrir una póliza de tierras

• Comprometerse a reconocer y respetar todos los derechos e intereses legítimos sobre la tierra para

todos los propietarios y usuarios de la tierra, incluidas las mujeres y aquellos con derechos e intereses

consuetudinarios, secundarios, estacionales y de otro tipo.

• Afirmar el compromiso de abordar las cuestiones de género y salvaguardar

derechos de las mujeres a la tierra a lo largo de las operaciones de la empresa comercial y la cadena de
suministro mediante la creación de guías e instrucciones específicas que establezcan claramente cómo

se identificarán, considerarán y abordarán los derechos y usos de la tierra de las mujeres.

• Comprometerse explícitamente con los elementos del CLPI y la contratación y acuerdos


comerciales transparentes y justos.

• Establecer o invocar los mecanismos de resolución de disputas existentes para abordar las quejas de

manera justa, confiable, sensible al género, accesible y no discriminatoria.

Fase 1: Preparación para la inversión 44


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

• Requerir una evaluación de la capacidad (normalmente realizada por un tercero neutral) de la


capacidad de una comunidad para participar en una inversión (ya sea que esa participación
involucre a individuos oa representantes seleccionados).

• Requerir que se lleve a cabo una evaluación de impacto ambiental y social (EIAS) al
inicio de la etapa de diseño de una posible inversión. Identifique cualquier impacto social,
económico, sobre los medios de vida, ambiental o de otro tipo, real o potencial, que
probablemente resulte de la operación potencial y tome medidas de mitigación y reparación
que alcancen el nivel de las mejores prácticas.89

• Requerir la implementación de metodologías de valoración de terrenos que establezcan el


valor de la propiedad, incluyendo el valor de mercado y de no mercado. El valor no comercial
debe reflejar el valor de subsistencia, social, cultural, religioso, espiritual y ambiental para
garantizar que la compensación y los beneficios sean justos, justos y equitativos para todos
los propietarios y usuarios de la tierra, incluidas las mujeres.90

• Requerir mecanismos de compensación que aseguren la decisión conjunta de la familia


hacer91 en cuanto a la disposición de los fondos de compensación, crear valor a largo plazo y
mitigar los riesgos a largo plazo92 por cualquier derecho o activo que se modifique o pierda por
parte de los propietarios y usuarios de la tierra (mujeres, hombres y comunidades).

• Incluir estándares de transparencia que equilibren la protección de la información de


la empresa comercial y los intereses de privacidad de los miembros de la comunidad.93

2. Las empresas comunican y promueven sus políticas de


inversión responsable en tierra.

Acción procesal requerida por el gobierno

No aplica

Brecha entre la mejor práctica y la acción procesal requerida

No aplica.

Pasos complementarios de mejores prácticas

Una vez que la empresa ha creado sus políticas, es hora de comunicarlas.


internamente y externamente. La junta directiva, varios comités, gerentes, empleados,
proveedores y otras partes interesadas externas deberán conocer estas nuevas políticas.

En una serie de comunicaciones, enfatice la importancia de las políticas y prácticas de derechos a la


tierra que cumplan con los derechos consuetudinarios no discriminatorios, la legislación nacional y las
mejores prácticas y principios internacionales.

Fase 1: Preparación para la inversión 45


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Estas comunicaciones pueden incluir la presentación del caso de negocios para la inversión responsable
basada en la tierra. Las políticas de inversión responsable basadas en la tierra, para algunos, pueden
parecer nada más que costosos pasos adicionales. Hable con los proveedores y el personal sobre el daño
financiero potencial para el negocio y los proveedores que puede derivarse de no tomar los pasos correctos.
Las pérdidas de los proveedores pueden derivar de la mala voluntad de la comunidad y de la pérdida de
clientes que se preocupan por las mejores prácticas. Esto es particularmente cierto cuando la mala voluntad
o la insatisfacción del cliente proviene de cuestiones relacionadas con el género.

3. La empresa capacita al personal, proveedores y auditores sobre sus políticas,


valores y expectativas.

Acción procesal requerida por el gobierno

No aplica

Brecha entre la mejor práctica y la acción procesal requerida

No aplica.

Pasos complementarios de mejores prácticas

Es probable que simplemente entregar un documento no sea suficiente, especialmente para las personas
que se verán directamente afectadas. Dependiendo de las necesidades de la empresa, es posible que deba:

• Desarrollar listas de verificación, cuestionarios y otros materiales diseñados para ayudar


las personas obtienen la información que necesitan para hacer su trabajo.

• Capacitar a las personas que participan en el proyecto basado en Tanzania, específicamente


cubriendo el contexto cultural único de Tanzania.

• Capacitar a los auditores internos y cualquier personal de apoyo que evaluará el negocio. Será
importante que estos profesionales conozcan los protocolos relacionados con los derechos sobre
la tierra a los que se hace referencia en las políticas o los materiales del programa de la empresa.
Idealmente, esto debería hacerlo regularmente el personal interno y periódicamente los auditores
externos.

• Educar a los proveedores y a la gerencia de la empresa sobre la importancia de


derechos sobre la tierra para todas las personas. El personal de la empresa debe familiarizarse
con la fuerza relativa y el respeto de los derechos a la tierra de las mujeres y los hombres, así como con
las cuestiones relacionadas con la condición de la mujer. Consulte el Recurso complementario 4: Por
qué es importante la tierra: Cómo comunicar su nuevo compromiso con la tierra para ver un ejemplo de
presentación de capacitación sobre la justificación empresarial para proteger los derechos sobre la tierra.
y cubriendo temas asociados con la implementación de una nueva política de empresa para la
inversión responsable de la tierra.

Fase 1: Preparación para la inversión 46


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Tarea 2: Llevar a cabo la debida diligencia

Mejores prácticas

Al comienzo de un proceso de inversión potencial, es imperativo que la empresa aprenda todo lo que
pueda sobre el contexto de Tanzania en el que está ingresando. A través de este proceso, se
puede identificar y mitigar o eliminar los problemas y riesgos reales o potenciales que el proyecto
puede plantear para las comunidades y las personas que dependen de la propiedad que busca
comprar.

A esto se le llama actuar con la debida diligencia. Ayudará a la empresa a evitar infringir los
derechos legítimos de tenencia y usos de la tierra.94 La debida diligencia debe:

• Informar a la empresa sobre el contexto de Tanzania y todos los problemas y riesgos reales
o potenciales que el proyecto plantea para las comunidades, las mujeres, los hombres y la
empresa.

• Proporcionar la información necesaria para determinar si la inversión en terrenos puede ser

diseñado e implementado de acuerdo con las mejores prácticas exigidas por los
estándares internacionales.

• Proporcione información que se usará para tomar una decisión final de si o no.

Este proceso de evaluación se puede realizar a través de auditorías y autoinformes, aunque


probablemente debería llevarse a cabo con un apoyo significativo de un tercero. Además, debe incluir
aportes del gobierno, la sociedad civil, las comunidades y los propietarios y usuarios individuales de
la tierra (tanto mujeres como hombres) de las áreas potencialmente afectadas y otras partes
interesadas.95

Aunque esta sección cubre principalmente las actividades de diligencia debida que deben
completarse al comienzo de un proyecto, las actividades de diligencia debida deben continuar a
intervalos regulares a lo largo del ciclo de vida de la inversión. Cualquier expansión o cambio en
una inversión o la incorporación de un nuevo proveedor a la cadena de suministro de la empresa es
una oportunidad para practicar la diligencia debida. Incluso en ausencia de cambios en el proyecto, la
nueva información simplemente puede salir a la luz.

Orientación paso a paso

Aunque esta guía brinda orientación para diseñar e implementar una inversión, la
diligencia debida debe reflejar los detalles reales de la inversión en evolución. Por lo tanto, es importante
que la empresa comercial lleve a cabo la diligencia debida a nivel de país específicamente relacionada
con la inversión real que se propone. Esto es

Fase 1: Preparación para la inversión 47


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

de particular importancia si la empresa está aplicando la guía a una inversión ya existente que
involucra problemas heredados complicados.

1. Las empresas realizan investigaciones documentales para comprender la situación de Tanzania

objetivos de desarrollo y contexto para la inversión.

Acción procesal requerida por el gobierno

No aplicable porque la ley de Tanzania no requiere que las empresas que realizan inversiones
relacionadas con la tierra lleven a cabo un proceso significativo de debida diligencia antes de
comenzar un proyecto de inversión.

Brecha entre la mejor práctica y la acción procesal requerida

La falta de requisitos gubernamentales crea una brecha significativa y se requerirá una serie de
pasos complementarios.

Pasos complementarios de mejores prácticas

El primer paso para la diligencia debida es comprender la dinámica de los sistemas de tierras y las
prácticas agrícolas en el área del proyecto.96 Revise todas las estrategias gubernamentales
disponibles relacionadas con las inversiones relacionadas con la tierra en Tanzania, incluidos los
sitios web de las siguientes organizaciones:

• TIC: http://www.tic.co.tz/

• EPZA: http://www.epza.go.tz/

• SAGCOT: http://www.sagcot.com/

• CAADP: http://www.un.org/en/africa/osaa/peace/caadp.shtml

Uso de la sección Temas para la inversión responsable en Tanzania y


Recurso complementario 2: Descripción general del marco legal de Tanzania, comprenda y evalúe el
marco legal de Tanzania desde estas perspectivas:

• Derechos e intereses de los propietarios y usuarios de la tierra: ¿Las leyes y políticas


protegen a todos los propietarios y usuarios de la tierra, incluidos mujeres, hombres,
comunidades, pastores, empresas y otros usuarios de la tierra? ¿Reconocen las leyes y políticas
las diferentes necesidades y desafíos que enfrentan los propietarios y usuarios individuales de la tierra?
mujeres y hombres – en términos de acceso y ejercicio de los derechos a la tierra y los
recursos naturales y negociación con los inversionistas y el gobierno? Consulte el Recurso
complementario 2: Descripción general del marco legal de Tanzania.

• CLPI: ¿Se adhieren las leyes y políticas a los principios consagrados en el CLPI?
Ver CLPI en Tanzania.

Fase 1: Preparación para la inversión 48


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

• EIAS: ¿Requieren las leyes y políticas que el inversionista realice un


evaluación de los impactos ambientales y sociales de un proyecto propuesto como parte del
suministro de información a los propietarios y usuarios de la tierra, la creación de medidas
correctivas y el diseño de la inversión? Ver Conducta Comunidad
Evaluaciones.

• Valoración y compensación: ¿Las leyes y políticas establecen claramente cómo valorar la


tierra de una manera que proporcione una compensación equitativa a los propietarios y
usuarios de la tierra? Consulte Realizar evaluaciones de la comunidad.

• Contratación: ¿Apoyan las leyes a los propietarios y usuarios de la tierra en la negociación y


celebrar acuerdos con empresas comerciales y el gobierno? Consulte Desarrollo de un contrato
equitativo e inclusivo.

• Resolución de disputas: ¿Apoyan las leyes y políticas el establecimiento de


mecanismos de resolución de disputas que sean culturalmente apropiados, accesibles,
transparentes y responsables?97 Ver Desarrollo e implementación de un plan para
Abordar cuestiones relacionadas con la tierra.

• Reasentamiento involuntario: ¿El proyecto de inversión propuesto reubicará involuntariamente


a las comunidades? El reasentamiento involuntario no se ajusta a las mejores prácticas para
una inversión responsable.98

Compare los estándares internacionales y las mejores prácticas con las leyes y políticas
de Tanzania para identificar brechas e inconsistencias en las leyes existentes que la empresa
debe considerar al diseñar y llevar a cabo actividades de inversión de mejores prácticas. La Tabla
1 resume este tipo de comparación.99

2. Las empresas consultan con las partes interesadas clave para obtener
sus perspectivas sobre las leyes y políticas de tierras de Tanzania.

Acción procesal requerida por el gobierno

No aplica

Brecha entre la mejor práctica y la acción procesal requerida

No aplica.

Pasos complementarios de mejores prácticas

Consultar con partes interesadas clave del gobierno y las OSC para obtener sus perspectivas sobre si
las leyes y políticas de tierras de Tanzania se entienden, implementan y hacen cumplir claramente.
Esto ayudará a la empresa a comprender las brechas de gobernanza y la capacidad de implementación
de Tanzania.

Fase 1: Preparación para la inversión 49


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

3. El negocio desarrolla una estrategia de mitigación de riesgos para

brechas.

Acción procesal requerida por el gobierno

No aplica

Brecha entre la mejor práctica y la acción procesal requerida

No aplica

Pasos complementarios de mejores prácticas

Al identificar los riesgos y desarrollar medidas de mitigación, la empresa tendrá una


comprensión más amplia y profunda de lo que se requiere para tener una inversión responsable
y las realidades de Tanzania que pueden dificultarlo. Una estrategia de mitigación de riesgos
puede ayudar a garantizar que las decisiones estén bien informadas y evitar mejor los impactos
negativos, los riesgos, las ineficiencias y los problemas imprevistos.

88
Algunos ejemplos incluyen el Compromiso de Nestlé sobre la tierra y los derechos sobre la tierra en las cadenas de suministro agrícola,
un apéndice de la Política de Nestlé sobre Sostenibilidad Ambiental, https://www.nestle.com/asset library/documents/library/
documents/corporate_social_responsibility/nestle-commitment-land-rights Agriculture.pdf; Principios rectores para proveedores de Coca
Cola, que incluye orientación sobre la tierra en su cadena de suministro, http://www.coca-colacompany.com/our-company/supplier-guiding-
principles; y Directrices del Grupo Illovo sobre la tierra y los derechos sobre la tierra, https://www.illovosugar.co.za/Group-Governance/
Group Guidelines-on-Land-and-Land-Rights.

89
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), Directrices voluntarias sobre la gobernanza de
la tenencia, la pesca y los bosques en el contexto de la seguridad alimentaria 4 (2012) [en adelante, “VGGT”], disponible en
http://www.fao.org/docrep/016/i2801e/i2801e.pdf (“Las empresas comerciales deben actuar con la debida diligencia para evitar infringir los
derechos humanos y los derechos legítimos de tenencia de otros”). Véase también Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas
para los Derechos Humanos (ACNUDH), Principios rectores sobre las empresas y los derechos humanos 5 (Consejo de Derechos Humanos
de la ONU 2011) [en adelante, “UNGP”], disponible en: http://www.business humanrights.org /Documentos/Principios Rectores de las
Naciones Unidas (“Para identificar, prevenir, mitigar y dar cuenta de cómo abordan sus impactos adversos sobre los derechos humanos, las
empresas comerciales deben llevar a cabo la debida diligencia en materia de derechos humanos. El proceso debe incluir la evaluación de
los impactos reales y potenciales sobre los derechos humanos, integrando y actuando en función de los hallazgos , rastrear las respuestas
y comunicar cómo se abordan los impactos”).

90
Nigel Edmead, Presentación del taller técnico sobre “Cuestiones de género en el diseño y la configuración
Bases de datos y sistemas de información sobre la tierra: experiencias de Ghana, Zambia y Uganda” (mayo de 2011).

91
Ver FAO, Adquisición Obligatoria de Tierras y Compensación (Estudios de Tenencia de Tierras No. 10 2008),
disponible en http://www.fao.org/3/a-i0506e.pdf.
92
Véase Rugemeleza Nshala, Anna Locke y Jennifer Duncan, “Documento de debate: Una tierra propuesta para el esquema de equidad en
Tanzania” (2013).
93
Business for Social Responsibility (BSR), Compromiso con el consentimiento libre, previo e informado 15
(2012), disponible en https://www.bsr.org/reports/BSR_Engaging_With_FPIC.pdf.
94
VGGT, supra nota 89, en 4.
95
Véase Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID), Pautas operativas para
Inversión responsable basada en la tierra (2015).
96
Agence Française de Development (AFD), Guide to Due Diligence of Agribusiness Projects that Affect Land and Property Rights 17
(2014), disponible en http://www.landcoalition.org/sites/default/files/documents/resources/Guide- a-due-diligence.pdf.

Fase 1: Preparación para la inversión 50


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

97
Ver Corporación Financiera Internacional (IFC), Nota de Buenas Prácticas: Abordar Quejas de Comunidades Afectadas
por Proyectos 3 (2009), disponible en https://www.unglobalcompact.org/library/38.
98
Para conocer el marco de la política de reasentamiento de Tanzania para la zona agrícola SAGCOT, consulte Ministerio de
Agricultura y Seguridad Alimentaria, Marco de Políticas de Reasentamiento (2003), disponible en
http://www.kilimo.go.tz/uploads/Tanzania_PADEP_Resettlement_Policy_Framework.pdf.
99
Para obtener más orientación sobre cómo evaluar las leyes nacionales y compararlas con las mejores prácticas internacionales,
consulte Janet Pritchard et al., Asegurar los derechos comunitarios sobre tierras y recursos en África: una guía para la reforma
legal y las mejores prácticas (2013), disponible en http://www. .forestpeoples.org/sites/fpp/files/publication/2014/01/
securecommunitylandresourcesguid
eenglishjan2014.pdf.

Fase 1: Preparación para la inversión 51


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Fase 2: Participación de la comunidad y


Evaluaciones
Esta fase proporciona pasos para la participación y
consulta con los propietarios y usuarios de la tierra para aprender cómo

la inversión puede afectar sus medios de subsistencia.

Tarea 1: Involucrar y consultar con propietarios de tierras y usuarios

1. La empresa obtiene un Certificado de Incentivo e introduce inversión a

autoridades gubernamentales nacionales y distritales.

2. Empresario se reúne con autoridades regionales y distritales sobre el potencial


proyecto de inversión.

3. El negocio se reúne con el Concejo Municipal sobre la posible inversión.

4. La empresa participa en una serie de reuniones de la Asamblea del Pueblo para la comunidad
miembros a considerar si llevar a cabo VLUP.

5. La empresa notifica su intención de proceder con la inversión, a la que pueden acceder todos los
miembros de la comunidad.

Tarea 2: Realizar evaluaciones de la comunidad

1. La empresa identifica una OSC para evaluar y desarrollar la capacidad del Land
Comité y Concejo Municipal para comprometerse y negociar durante la inversión
proceso.

2. La empresa contrata a un tercero con experiencia para realizar el EIAS.

3. Las empresas financian las actividades de VLUP realizadas por los gobiernos nacional, distrital y local.
autoridades.

4. Las autoridades nacionales realizan la valoración de la tierra.

5. La empresa solicita una reunión de la Asamblea de la Aldea para revisar los resultados de las tres
evaluaciones y decidir si ratifica o renueva su consentimiento.

Fase 2: participación comunitaria y evaluaciones 52


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Tarea 1: Involucrar y consultar con Land


Titulares y Usuarios

Mejores prácticas

Las empresas deben comprometerse y consultar significativamente con las comunidades, los pequeños
agricultores individuales y todos los demás propietarios y usuarios de la tierra (tanto mujeres como hombres)
durante todo el proyecto de inversión en tierras, comenzando desde el comienzo de la inversión. El proceso
de participación y consulta debe estar de acuerdo con el CLPI:

• Libre: Las comunidades no deben ser coaccionadas, forzadas, intimidadas o de otra manera
presionados por empresas comerciales o gobiernos para cambiar el uso, vender, arrendar o
disponer de otra manera de sus tierras y recursos naturales.

• Previo: Las empresas comerciales y los gobiernos solo pueden implementar un proyecto que
implique transferir o cambiar el uso de tierras comunitarias y recursos naturales después de
obtener el consentimiento explícito de las comunidades afectadas a los términos del proyecto.100

• Informado: Las empresas y los gobiernos deben proporcionar a las comunidades todos
información material necesaria para tomar una decisión informada sobre si

consentimiento a un proyecto que afecta sus derechos y usos de la tierra.101

• Consentimiento: Las comunidades deben dar su consentimiento explícito a cualquier proyecto


propuesto que implique transferir o cambiar el uso de su tierra o recursos naturales antes de que
las empresas comerciales o los gobiernos implementen los proyectos.

Para obtener más información, consulte el Manual de CLPI, así como la guía de la FAO, Respeto del
consentimiento libre, previo e informado. (2014) y las Directrices operativas para la inversión responsable
basada en la tierra de USAID (2012).

Orientación paso a paso

La aplicación de las leyes y políticas de Tanzania a veces es inadecuada para garantizar que las
empresas adopten las mejores prácticas para una consulta y participación efectivas, por lo que
la empresa tendrá que emprender actividades complementarias. En la práctica, el proceso de
participación y consulta de la comunidad que actualmente resulta de la aplicación de la ley existente,
independientemente del tamaño de la adquisición de la tierra, es solo una reunión única de la Asamblea del
Pueblo. Pero una reunión claramente no cumple con las mejores prácticas, y los hallazgos del trabajo de
campo revelan una serie de otros problemas:

Fase 2: participación comunitaria y evaluaciones 53


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

• Existe una oportunidad limitada para que los participantes adquieran una comprensión completa
sobre la propuesta de inversión, formular preguntas y recibir respuestas detalladas, o expresar
discrepancias o desacuerdos serios.

• Los miembros de la asamblea de la aldea informaron que se sintieron coaccionados por las
empresas, los funcionarios gubernamentales y los líderes de la aldea para dar su consentimiento para la
proyecto de inversión en dichas reuniones.

• Los miembros de la asamblea del pueblo que asisten a menudo no son una representación amplia
de toda la comunidad:

ÿ Si bien las mujeres pueden ser miembros del Consejo de la Aldea, no hay
garantía de la participación activa de las mujeres en el proceso de toma de decisiones.

ÿ Las mujeres solteras y los jóvenes suelen quedar excluidos de los debates cuando actualmente no
utilizan la tierra o no tienen “derechos” a la tierra.

ÿ Por lo general, los pastores quedan fuera del proceso de consulta incluso si
arrendamiento de tierra o agua.

• Muchos miembros de la Asamblea del Pueblo consideran estas reuniones como formalidades y no
creen que el proceso de consulta para revisar una solicitud de inversión represente o promueva sus
intereses.

Los pasos complementarios proporcionados a continuación aumentarán la comprensión comercial de los


requisitos y prácticas gubernamentales actuales y mostrarán cómo incluir a todas las partes relevantes en el
compromiso y la consulta a través de un proceso iterativo que incluye a mujeres, pastores y otros grupos
vulnerables dentro de las comunidades.

1. La empresa obtiene un Certificado de Incentivo e introduce

inversión a las autoridades gubernamentales nacionales y distritales.

Acción procesal requerida por el gobierno


Antes de acceder a la tierra en Tanzania, se requiere que una empresa obtenga un Certificado de Incentivo
(CI) del TIC. La empresa debe presentar lo siguiente:

• Certificado de Incorporación

• Plan de Negocios

• Memorándum de los Estatutos Sociales

• Evidencia de Finanzas

• Evidencia de inversiones previas en terrenos

• Carta de la Junta Directiva para registrar la empresa en TIC

Fase 2: participación comunitaria y evaluaciones 54


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

• Número de identificación fiscal de Tanzania

• Formulario de solicitud de TIC

• Carta de la junta reguladora de productos básicos de Tanzania correspondiente

Si el TIC otorga el IC, el TIC también prepara cartas de presentación de la empresa comercial para
que pueda relacionarse con las autoridades regionales y distritales correspondientes.

Brecha entre la mejor práctica y la acción procesal requerida

Muchas empresas pasan por alto este paso. En su lugar, interactúan directamente con alguna
combinación de autoridades de distrito y aldea con la creencia de que esto evitará dificultades de
coordinación y brechas de capacidad para acelerar el proceso de identificación de tierras.

Sin embargo, este enfoque puede generar confusión y expectativas desalineadas. Se sabe que los funcionarios
de distrito y los líderes de las aldeas, que a menudo están ansiosos por promover el desarrollo económico rural,
hacen promesas poco razonables a las comunidades sobre los posibles beneficios de las inversiones, lo que
ha generado desconfianza entre la comunidad y la empresa cuando finalmente se realiza la inversión.

Pasos complementarios de mejores prácticas

Aunque la ley no lo exige, después de recibir la CI, la empresa comercial debe solicitar a la NLUPC que revise
la propuesta comercial. Esto puede ayudar a reducir la confusión y el potencial de expectativas desalineadas
dentro de los distritos y pueblos.

El gobierno ha establecido zonas económicas especiales y ha llevado a cabo una planificación del uso de
la tierra en los distritos con la intención de ayudar a los inversionistas a identificar las áreas donde deben
realizarse las inversiones. El NLUPC participó en el proceso de planificación y trabajó en estrecha colaboración
con muchas autoridades distritales. Al revisar la propuesta comercial, el NLUPC puede:

• Evaluar la idoneidad de la inversión propuesta para los distritos potenciales,

• Identificar los pueblos que podrían verse afectados,

• Identificar los problemas de límites existentes entre las aldeas,

• Confirmar población en el área,

• Proporcionar información sobre la capacidad de las autoridades distritales para apoyar a la empresa
en la introducción de una inversión potencial en una comunidad, y

• Reúna otra información útil.

Fase 2: participación comunitaria y evaluaciones 55


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

2. Empresario se reúne con autoridades regionales y distritales sobre


el potencial proyecto de inversión.

Acción procesal requerida por el gobierno

Con el CI en la mano, la empresa tiene el permiso formal de TIC para reunirse con los funcionarios
del Consejo de Distrito y buscar una presentación a los Consejos de Aldeas que representan a las comunidades
en el área de inversión propuesta.

Después de la presentación formal por parte del Consejo del Distrito al Consejo de la Aldea, la empresa
puede reunirse con los Consejos de la Aldea y presentar el plan de negocios a las aldeas potencialmente
afectadas.

Brecha entre la mejor práctica y la acción procesal requerida

En el pasado, los funcionarios del gobierno aprobaron una propuesta comercial y asignaron tierras antes
de que la empresa participara y consultara a los propietarios y usuarios afectados de la tierra, lo que
generó una serie de violaciones de la tierra y los derechos humanos.

Pasos complementarios de mejores prácticas

En esta etapa, la empresa no debe hacer ningún acuerdo con los funcionarios regionales o
distritales. Por ley, el plan de negocios debe recibir la aprobación del Consejo de la Aldea y la Asamblea de
la Aldea.102 Una vez que se ha identificado un posible sitio de inversión, la empresa, con el apoyo de un
experto externo, debe recopilar información relevante sobre las comunidades, incluida mujeres y propietarios
y usuarios individuales de la tierra, en preparación para las reuniones. Algunas sugerencias son:

• Involucrarse con otras personas conocedoras, incluidas las OSC y


oficiales, para obtener una imagen clara de las condiciones rurales, la dinámica y las
estructuras de poder.

• Buscar información existente para evaluar terrenos pasados, actuales y potenciales


problemas y conflictos en el área relacionados con:

ÿ Cuestiones de límites entre comunidades vecinas,

ÿ Conflictos entre agricultores y pastores,

ÿ Conflictos entre hogares, y

ÿ Conflictos de la aldea con grupos minoritarios o vulnerables (es decir, viudas, mujeres solteras,
personas con discapacidades).

• Actualizar el plan de negocios y la estrategia de mitigación de riesgos para reflejar las lecciones
aprendió.

Fase 2: participación comunitaria y evaluaciones 56


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

3. El negocio se reúne con el Concejo Municipal sobre el potencial


inversión.

Acción procesal requerida por el gobierno

La empresa presenta su plan de inversión a cada Concejo Municipal del área de inversión. Cada Consejo
de Aldea revisa, proporciona información y da su aprobación. Si lo aprueba el(los) Consejo(s) de la Aldea,
cada consejo presenta el plan de negocios a la Asamblea de la Aldea correspondiente para su consideración
y aprobación.

Brecha entre la mejor práctica y la acción procesal requerida

Varios factores hacen que este proceso sea inadecuado:

• El consejo de la aldea de 25 miembros no es necesariamente representativo de la tierra


tenedores y usuarios que se verían afectados por la inversión.

• Es probable que no todos los 25 miembros que componen el consejo de la aldea hayan participado
activamente en la discusión sobre la inversión propuesta porque las reuniones del consejo a menudo
no están coordinadas ni facilitadas.

• La ley exige que un mínimo de siete miembros del consejo sean mujeres.103

Sin embargo, la participación de las mujeres con frecuencia no cumple con este requisito, e incluso
cuando las mujeres asisten, es posible que no hablen en una audiencia de género mixto.

Pasos complementarios de mejores prácticas

Después de una reunión de grupo inicial con todos los miembros del consejo de aldea, el grupo debe
dividirse en grupos pequeños de cinco a siete personas para garantizar que los 25 miembros participen en
la discusión. Las mujeres deben reunirse por separado para proporcionar un foro sin hombres donde puedan
sentirse más cómodas expresando sus pensamientos. La reunión debe incluir:

• Antecedentes de los negocios,

• Propósito del proyecto,

• Ámbito geográfico,

• Modelo de negocio,

• Cronograma del proyecto propuesto,

• Derecho específico a la tierra que se busca,

• Plazo potencial del acuerdo,

• Beneficios potenciales para la comunidad, y

Fase 2: participación comunitaria y evaluaciones 57


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

• Riesgos potenciales, incluidos los riesgos sociales, ambientales y financieros.104

Vuelva a reunir a todo el grupo para que los miembros del consejo de la aldea hagan preguntas y
compartan las ideas de cada grupo pequeño. En coordinación con el Consejo de la Aldea, determinar
cómo convocar una reunión de la Asamblea de la Aldea a la que asistan todos los terratenientes y
usuarios que puedan verse afectados por la inversión en tierras. Consulte el Recurso Suplementario
5: Lista de Verificación de Consulta Comunitaria para prepararse para estas reuniones comunitarias,
tanto con el Consejo de la Aldea como con la Asamblea de la Aldea.

En la medida necesaria, revisar el plan de negocios y la estrategia de mitigación de riesgos en


función de la información recopilada durante las consultas.

4. La empresa participa en una serie de asambleas de aldea


reuniones para que los miembros de la comunidad consideren
si realizar VLUP.

Acción procesal requerida por el gobierno


La reunión de VLUP es una importante reunión de la Asamblea del Pueblo convocada por ley.

• Esta reunión sirve como el evento de compromiso y aprobación que llevaría


la inversión en la siguiente fase de implementación.

• Esta reunión se lleva a cabo para considerar y aprobar el plan de negocios presentado por la
empresa y pretende ser un lugar para discutir, negociar y acordar los términos relacionados
con la compensación antes de que se lleve a cabo el VLUP.

• En esta reunión se requiere el consentimiento del 51% de los miembros asistentes. Las actas
de las reuniones son preparadas por el Consejo de la Aldea y firmadas por los participantes
para confirmar su aprobación.

Brecha entre la mejor práctica y la acción procesal requerida


Esta reunión debe verse como un punto de partida para comprometerse directamente con la
comunidad debido a las siguientes brechas:

• Como se mencionó anteriormente, una sola reunión no puede constituir una


involucramiento y consulta con miembros de la comunidad, particularmente cuando el proceso
VLUP y otras evaluaciones aún no se han llevado a cabo.

• No se requiere la asistencia de miembros de la comunidad directamente afectados por la


inversión, y los afectados pueden no apreciar la importancia de la reunión.

• Por ley solo se necesita el 51% de los asistentes para aprobar la inversión, que es
insuficiente para obtener el consentimiento.

Fase 2: participación comunitaria y evaluaciones 58


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

• En este punto, la naturaleza y el alcance de los impactos aún no se han determinado y cualquier
la negociación es prematura.

Pasos complementarios de mejores prácticas

El propósito de esta reunión de la Asamblea del Pueblo debe verse como una oportunidad para
sensibilizar a los miembros de la comunidad sobre la importancia de VLUP y recibir
su consentimiento para realizar el VLUP, así como la evaluación de la capacidad, la EIAS y la valoración
de la tierra.

Es posible que se requiera más de una reunión de la Asamblea de la Aldea para garantizar
que estén presentes sustancialmente todos los propietarios y usuarios de la tierra afectados. La empresa
comercial puede querer trabajar con un facilitador externo (y el gobierno, si es posible). Consulte las Mejores
prácticas para la celebración de reuniones de asambleas comunitarias que se encuentran en la introducción.

5. La empresa notifica su intención de proceder con la


inversión, que es accesible a todos los miembros de la comunidad.

Acción procesal requerida por el gobierno

Esto no es requerido por la ley de Tanzania.

Brecha entre la mejor práctica y la acción procesal requerida

Este paso está en consonancia con permanecer transparente al compartir información ampliamente con
la comunidad.

Pasos complementarios de mejores prácticas

Si bien muchos miembros de la comunidad pueden saber acerca de la inversión propuesta a través de
reuniones iniciales y el “boca a boca”, la empresa debe tomar la iniciativa de proporcionar un aviso público
formal de su intención de realizar las evaluaciones en la siguiente fase después de haber obtenido el
consentimiento del Asamblea del Pueblo.

• La empresa debe proporcionar avisos en idiomas, formatos y ubicaciones que


son accesibles para los miembros de la comunidad, incluidas las mujeres y otros grupos vulnerables.
Para llegar a los miembros analfabetos de la comunidad, considere también proporcionar avisos no
escritos a través de anuncios de radio u otros medios.

• El aviso debe incluir detalles clave del proyecto, como el nombre del inversionista, el uso
previsto de la tierra, un mapa del área afectada e información de contacto.

Fase 2: participación comunitaria y evaluaciones 59


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Tarea 2: Realizar evaluaciones de la comunidad


Mejores prácticas

Para informar si tanto la empresa como la comunidad deben proceder con la inversión, la empresa
es responsable de contratar a un tercero neutral y con experiencia para realizar tres evaluaciones
comunitarias que examinen la capacidad de la comunidad, los impactos ambientales y sociales
y el valor de la tierra. El negocio
debe asegurarse de que los miembros de la comunidad estén informados sobre las evaluaciones,
puedan participar de manera significativa en ellas y se les comuniquen los resultados de la
evaluación en una forma que puedan entender. Es una buena práctica realizar, como mínimo, las
siguientes evaluaciones. Aunque existen aspectos y pasos superpuestos en cada componente de
la evaluación, en aras de la claridad, esta guía presenta cada componente como una evaluación
independiente:

• Evaluación de la capacidad de la comunidad: No es poco común que las comunidades y los


propietarios y usuarios individuales de la tierra carezcan de experiencia en las transacciones
comerciales de la tierra. Esta evaluación analiza la capacidad de los líderes y miembros de la
comunidad para participar en el proceso de inversión, incluida la EIAS, la valoración de la
tierra y la negociación y contratación.105

• EIAS: esta evaluación identifica y mide los impactos reales o potenciales del proyecto de
inversión propuesto en el medio ambiente y la comunidad, incluidos los impactos que afectan
a los propietarios y usuarios de la tierra, los derechos sobre la tierra y los medios de
subsistencia.106 Las revisiones del diseño de la inversión deben incorporar medidas de
mitigación de la evaluación. que reduzcan o eliminen los impactos y mantengan o mejoren los
medios de vida.

• Valoración de la tierra: un elemento central para determinar los impactos es evaluar y


establecer el valor comercial y no comercial de los intereses y derechos sobre la tierra,
incluidos los intereses y derechos asociados con los medios de subsistencia y los valores
sociales, culturales, religiosos, espirituales y ambientales para garantizar que la compensación
y los beneficios sean equitativos para mujeres, hombres y comunidades.

Orientación paso a paso

Esta sección describe las tres evaluaciones: capacidad, EIAS y valoración de la tierra.
eso debería complementar las actividades de VLUP para abordar varios vacíos en el proceso:

• Capacidad: Las actividades descritas en el manual VLUP no consideran qué capacidad


existe y qué capacidad se necesita construir dentro de la comunidad para

Fase 2: participación comunitaria y evaluaciones 60


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

garantizar que los aldeanos puedan participar en la empresa comercial, comprender el


proyecto, negociar y dar su consentimiento informado a un contrato.

• EIAS: La Etapa 2 del VLUP es la Evaluación Rural Participativa (PRA), que se utiliza para
determinar y registrar los posibles impactos sociales, económicos, de medios de vida y legales
relacionados con el uso y la gestión de la tierra, incluidas las inversiones potenciales. Pero el
PRA no capta adecuadamente los impactos ambientales ni refleja los usos de la tierra y las
necesidades de medios de subsistencia de las mujeres y las comunidades de pastores,
principalmente debido a las normas culturales predominantes y la tensión constante entre
pastores y agricultores.

1. La empresa identifica una OSC para evaluar y desarrollar la


capacidad del Comité de Tierras y el Consejo de la Aldea para
participar y negociar durante el proceso de inversión.

Acción procesal requerida por el gobierno

No aplicable porque la ley de Tanzania no requiere evaluar y mejorar la capacidad de la comunidad


antes de comenzar un proyecto de inversión.

Brecha entre la mejor práctica y la acción procesal requerida

La falta de requisitos gubernamentales crea una brecha significativa y la empresa deberá tomar medidas
para evaluar y mejorar la capacidad de la comunidad.

Pasos complementarios de mejores prácticas

Para comprender y proporcionar recíprocamente información importante, el consejo y la asamblea


del pueblo requieren apoyo, orientación y educación sobre componentes importantes del
procedimiento, como la evaluación de impacto, la valoración, la compensación y la contratación.

Para evitar conflictos de intereses y promover la objetividad, involucre a la sociedad civil local para
ayudar a identificar una OSC potencial para trabajar con la comunidad.

• Considere seleccionar la OSC a través de un proceso de licitación basado en calificaciones y


experiencia.

• Considere que los servicios, los pagos financieros y las transacciones sean
administrado por una parte que no tiene interés en el proyecto de inversión,
como una empresa de depósito en garantía o un proveedor de servicios financieros.

• Busque la opinión de los líderes de la comunidad sobre los candidatos antes de contratarlos
para garantizar que la comunidad se sienta cómoda con las partes que realizarán la
evaluación.

Fase 2: participación comunitaria y evaluaciones 61


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Para reclutar a una OSC calificada para ayudar a la comunidad, considere comunicarse con:

• Foro de Actores Agrícolas No Estatales (ANSAF): un foro dirigido por miembros para que
los actores no estatales discutan y trabajen en soluciones para mejorar el sector agrícola
en interés de los hombres y mujeres que actualmente viven en la pobreza. La misión de
ANSAF es orquestar esfuerzos de colaboración para influir en el cambio de políticas y
prácticas en temas cruciales que afectan a los pequeños agricultores marginales (hombres y
mujeres) y otras partes interesadas a través del aprendizaje, la comunicación y la promoción.

• Asociación de Mujeres Abogadas de Tanzania (TAWLA): una organización de


mujeres abogadas que promueve la igualdad de derechos y el acceso a la justicia para
todos centrándose en los grupos vulnerables y marginados, especialmente mujeres y
niños. TAWLA busca mejorar los derechos de las mujeres y los niños a través de la
defensa de los derechos civiles, la justicia social, la transparencia, la integridad, el respeto,
la equidad de género, el buen gobierno y la rendición de cuentas.

• Mujeres en el Derecho y el Desarrollo en África (WILDAF): una organización panafricana


red de derechos de las mujeres dedicada a promover y fortalecer estrategias que vinculen el
derecho y el desarrollo para aumentar la participación e influencia de las mujeres a nivel
comunitario, nacional, regional e internacional. Entre otras cosas, WILDAF Tanzania brinda
apoyo para respuesta de emergencia, asistencia legal, capacitación legal y movilización
comunitaria.

• Tanzania Land Alliance (TALA): un foro de OSC que sirve como una red nacional de grupos de
pequeños agricultores en Tanzania. TALA se enfoca en actividades conjuntas de promoción
para lograr los derechos a la tierra para los pequeños agricultores en Tanzania.

El objetivo principal es identificar las brechas de capacidad y determinar qué tipo de capacitación o
apoyo técnico será necesario para desarrollar la capacidad de la comunidad. Esto debe hacerse a un
nivel bastante alto y no necesita ser un ejercicio largo.

• En una reunión inicial de la Asamblea de la Aldea destinada a comunicarse con aquellos


cuyo acceso a la tierra se verá restringido, informar a la comunidad y a los propietarios y
usuarios individuales de la tierra (tanto mujeres como hombres) qué esperar durante la capacitación.
evaluación.

ÿ Explicar los objetivos de la evaluación.

ÿ Enfatice que cualquier persona puede acercarse a la empresa comercial y sus expertos
en implementación durante la evaluación.

ÿ Acomodar a las mujeres, pastores, jóvenes y otros reconociendo que las normas sociales
pueden dictar que alguien debe hablar en su nombre.

Fase 2: participación comunitaria y evaluaciones 62


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

• Realizar una evaluación de la capacidad para comprender hasta qué punto será necesario mejorar la
capacidad de la comunidad para que pueda participar en el VLUP y en cualquier negociación posterior.
Para obtener más orientación, consulte:

ÿ Guía del usuario de la metodología de evaluación de la capacidad del PNUD (2008), páginas 12 a 15

ÿ Libro de consulta sobre participación del Banco Mundial, Apéndice I Métodos y herramientas

ÿ Recurso complementario 6: Evaluación de la capacidad de la comunidad

• Presentar los hallazgos y las medidas de mitigación propuestas a la Asamblea del Pueblo
para comentarios, corrección y ratificación.

• Crear e implementar un plan de desarrollo de capacidades que permitirá a la comunidad


miembros participar en la evaluación de impacto y representarse a sí mismos en cualquier negociación
posterior.

2. La empresa comercial contrata a un tercero con experiencia para


realizar el EIAS.

Acción procesal requerida por el gobierno

De acuerdo con la Ley de Gestión Ambiental de 2004 (EMA) y sus reglamentos, cualquier proyecto agrícola
requiere un estudio en profundidad (una evaluación de impacto ambiental o “EIA”) para determinar los
impactos ambientales y las estrategias de mitigación apropiadas.

Brecha entre la mejor práctica y la acción procesal requerida

La EIA no aborda los impactos sociales, económicos, de medios de vida y legales relacionados con la inversión
potencial que se necesita para cumplir con las mejores prácticas internacionales.

Pasos complementarios de mejores prácticas

La empresa será responsable de contratar a un tercero independiente y con experiencia para realizar una
EIAS. Esta evaluación ofrece un análisis más completo de los impactos sociales, económicos y
ambientales, y debe ampliarse para incluir
impactos en los usos de la tierra, los derechos y los medios de vida para cumplir con las mejores prácticas

internacionales.

• Las regulaciones de EIA de Tanzania se pueden encontrar en línea. La Comisión de Evaluación Ambiental
de los Países Bajos proporciona una descripción general de los requisitos, pero se deben tomar
medidas adicionales.

• Un componente de derechos sobre la tierra, uso y medios de subsistencia debe integrarse en el


EIAS para cumplir con los estándares de derechos humanos ampliamente aceptados107 y las leyes y
políticas nacionales.

Fase 2: participación comunitaria y evaluaciones 63


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

• Recurso Suplementario 7: Kit de Herramientas de Evaluación de Derechos a la Tierra contiene


recursos e información para desarrollar una evaluación personalizada para identificar
posibles problemas y riesgos relacionados con cuestiones económicas, ambientales, sociales y
de derechos sobre la tierra. La empresa deberá desarrollar un plan para abordar y mitigar los
riesgos identificados; consulte el Recurso complementario 8: Análisis de mitigación de riesgos.

• La metodología de investigación debe describir:

ÿ Alcance y duración del estudio;

ÿ Ubicación y límites del sitio potencial de inversión, junto con áreas cercanas al sitio que
podrían verse afectadas por la inversión;

ÿ Áreas temáticas y asuntos que serán evaluados;

ÿ Los diferentes tipos de terratenientes y usuarios potencialmente afectados por la


inversión;

ÿ Tipos de técnicas de investigación cualitativas y cuantitativas que se utilizarán;

ÿ Cuestionarios personalizados para cada tipo de propietario y usuario de la tierra; y

ÿ Enlaces al plan de participación comunitaria.

3. Negocios financia actividades VLUP realizadas por nacionales,


autoridades de los distritos y aldeas.

Acción procesal requerida por el gobierno


El proceso VLUP está organizado en seis grandes pasos. Cada paso tiene una serie de pasos
subordinados y resultados que se requieren antes de que se pueda emprender el siguiente paso.

1. Preparativos a nivel de distrito. Esto incluye el establecimiento de un PLUM


equipo y la finalización de un plan operativo para el Pueblo o Pueblos dentro del Distrito que
serán objeto de VLUP.108

2. Diagnóstico rural participativo (PRA) a nivel de aldea. El PRA comienza con la instalación
por parte del Consejo de la Aldea de un Comité de Gestión del Uso de la Tierra de la Aldea
(VLUMC, por sus siglas en inglés) para que trabaje el equipo de PLUM. Una vez que el
equipo de PLUM ha llevado a cabo reuniones introductorias con la Asamblea de la Aldea, el
Consejo de la Aldea y el VLUMC, debe trabajar con estas autoridades de la aldea para
completar un PRA completo.

3. Basándose en el PRA. Un mapeo más completo del uso de la tierra existente en el


se realiza el pueblo. Este paso es a menudo la etapa en la que inter e intra-aldea

Fase 2: participación comunitaria y evaluaciones 64


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

surgen conflictos, ya que el equipo de PLUM trabaja para demarcar formalmente las fronteras que
pueden estar sujetas a disputas de larga data.109

4. El equipo PLUM completa el VLUP participativo. El equipo PLUM trabaja con VLUMC y todos
los miembros de la aldea en VLUP. Esto requiere la formulación de múltiples borradores de
estatutos de uso de la tierra y la adopción de la versión final después de consultar con las
autoridades de la aldea y otras partes interesadas. La finalización de este cuarto paso está marcada
por la construcción de Letreros VLUP que establecen los usos planificados. Completar esta gran
parte del proceso suele tardar unos 30 días.110

5. Implementación continua de VLUP a través de la Gestión del Uso de la Tierra de la Aldea


(VLUM). Esta es una parte detallada y particularmente intensiva en recursos del proceso VLUP,
ya que implica establecer registros de tierras funcionales tanto a nivel de distrito como de aldea,
adjudicar todos los problemas de tenencia y titulación de tierras y emitir CCRO.

6. Realización de un Plan VLUM para la Gestión y Seguimiento Continuo.


El equipo de PLUM y el Concejo Municipal completan el plan de gestión y el marco de monitoreo
de VLUP. Los líderes de las aldeas realizan evaluaciones VLUM periódicas para identificar y
abordar los problemas.

Brecha entre la mejor práctica y la acción procesal requerida


111
Hay una serie de desafíos para implementar el proceso VLUP:

• Las restricciones de recursos limitan la participación de los expertos técnicos de NLUPC que
deberían supervisar la implementación de cada etapa.

• Como parte del primer paso, NLUPC por lo general organiza y capacita a los equipos de PLUM
durante varios días, lo cual es una cantidad de tiempo insuficiente dada la complejidad de la
planificación del uso de la tierra, y luego depende del equipo de PLUM para capacitar al VLUM y
llevar a cabo las actividades restantes.

• La metodología y el marco existentes para el PRA a nivel de aldea (etapa dos) son inadecuados
para cumplir con los requisitos para una evaluación del impacto de la inversión.

• El proceso VLUP ayuda a los miembros de la comunidad a identificar los usos y las necesidades de
la tierra durante un período de 10 años, lo que no tiene en cuenta adecuadamente los impactos
futuros de la inversión propuesta, que puede durar un contrato de arrendamiento de 99 años.

• El proceso generalmente se completa dentro de los 30 días, lo que no permite la plena participación,
consulta y participación de los miembros de la comunidad al determinar sus futuras necesidades
de subsistencia en relación con la asignación de tierras para un proyecto de inversión.

Fase 2: participación comunitaria y evaluaciones sesenta y cinco


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

• Las diferencias entre la ley formal y las prácticas consuetudinarias en el acceso y control
de la tierra por parte de las mujeres crea desafíos en la aplicación de leyes y políticas,
particularmente durante la implementación del VLUP.112 hombres sobre la importancia
de reconocer esos usos y derechos y cómo ese reconocimiento puede mejorar la calidad
de vida dentro de la comunidad.

Pasos complementarios de mejores prácticas

Los siguientes pasos deben complementar el proceso VLUP existente para garantizar que la
consulta y el compromiso continuos se mantengan y sean suficientes, que los impactos
vinculados a la inversión propuesta se identifiquen y mitiguen claramente. Se debe llegar, considerar
y acomodar a mujeres, hombres, pastores y otros grupos vulnerables.

• Negociar un contrato directamente con NLUPC (no a través de funcionarios del distrito
u otros actores gubernamentales) para llevar a cabo VLUP en las aldeas que se verán
afectadas por la inversión propuesta. El contrato debe garantizar que los expertos
técnicos de NLUPC estén involucrados en cada etapa del proceso VLUP. Para abordar las
inquietudes relacionadas con las empresas comerciales que financian VLUP, la NLUPC
toma medidas adicionales al realizar actividades de VLUP que son financiadas por empresas:

ÿ Al negociar con una empresa, la NLUPC deja claro que su rol


no es ayudar al sector privado a obtener tierras.

ÿ El personal de NLUPC lleva a cabo una debida diligencia adicional sobre la


inversión propuesta mediante la revisión del plan de negocios y el seguimiento
con otros departamentos gubernamentales relevantes. Tienen ejemplos de
proyectos propuestos que fueron rechazados porque afectarían negativamente
otros usos de la tierra existentes y los miembros de la comunidad que participan en ellos.

ÿ El contrato firmado con la empresa incluye una cláusula que establece que la tierra
la planificación del uso no garantiza a la empresa la adjudicación de terrenos por ningún
importe.

• Un experto externo debe apoyar a NLUPC para reforzar la PRA a nivel de aldea para
garantizar que se cumplan los requisitos para una evaluación del impacto de la inversión.
Este tercero también debe tener experiencia en cuestiones de género.
ÿ
Si el personal de NLUPC no puede realizar la evaluación, contratar a expertos
externos para complementar el personal de NLUPC. La empresa no debe participar
activamente en el proceso VLUP más allá de la financiación, el suministro de
información y la coordinación de la participación de expertos externos y OSC.

Fase 2: participación comunitaria y evaluaciones 66


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

ÿ La empresa debe proporcionar toda la información de consulta y participación


recopilados hasta la fecha y los resultados completos de la evaluación a NLUPC para usar durante
VLUP. La empresa también debe coordinar sus actividades continuas de consulta y participación
con los esfuerzos relacionados que se realizarán durante el VLUP.

ÿ En la mayoría de los casos, el VLUP deberá llevarse a cabo en varias aldeas.


Afortunadamente, los fondos y el tiempo se pueden usar de manera más eficiente al llevar a cabo
VLUP en dos o más pueblos vecinos al mismo tiempo, con los beneficios adicionales de adelantar la
resolución de disputas sobre recursos compartidos, establecer estatutos consistentes en toda una
región y una mejor contabilidad de trans -poblaciones de aldeas (p. ej., pastores y cazadores-
recolectores).113

ÿ NLUPC tiene una plantilla de presupuesto que describe todos los costos de cada actividad,
número de días necesarios y número de personas que deben participar durante el proceso. Estas
son tarifas estándar que no son negociables. A esta información presupuestaria, agregue costos
para expertos externos y espere coordinar las actividades de estos expertos. Se deben incluir
días adicionales para realizar el trámite VLUP para:

o Organizar y entrenar a los equipos PLUM;

o Garantizar que las mujeres estén incluidas de manera significativa durante todo el proceso; y

o Asegurar que los miembros de la comunidad tengan suficiente tiempo para determinar sus
futuras necesidades de subsistencia en relación con un posible proyecto de inversión.

ÿ El entregable final a la empresa comercial es una copia del VLUP


reporte. Los originales son propiedad de la NLUPC.

• Identificar una o más OSC idóneas y solicitar su integración en el proceso. Idealmente, serán las mismas
OSC que ayudaron con la evaluación de desarrollo de capacidades discutida anteriormente para garantizar
la continuidad y reducir la carga sobre las comunidades. Si esa OSC no puede participar en VLUP, trabaje
a través de NLUPC para comprometerse con las OSC que participan en comités relacionados con VLUP.

ÿ Proporcionar a la OSC todos los documentos relevantes y la información recopilada


y recogido. Coordinar las actividades de la OSC con las de los expertos externos. Puede ser
posible utilizar personal de la OSC para realizar actividades que podrían realizar esos expertos.

ÿ Con el apoyo de la NLUPC, presentar la OSC a las autoridades distritales.

• El personal de NLUPC, en coordinación con las autoridades del distrito y del pueblo, lleva a cabo
VLUP. La empresa comercial no debe participar en el proceso.

Fase 2: participación comunitaria y evaluaciones 67


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

• Una vez que se completa el proceso VLUP, la NLUPC revisa los documentos finales contra sus
políticas y procedimientos para determinar la viabilidad y sostenibilidad del VLUP. Los
planes de uso de la tierra también son revisados por el Fiscal General. El NLUPC puede
beneficiarse de los resultados de la evaluación de impacto producidos por expertos externos.

ÿ El personal de NLUPC examina si la comunidad asignó suficiente tierra para uso futuro. Las
evaluaciones de impacto arrojan parte de la misma información y conclusiones, y esta
información debe compartirse de manera transparente con el personal de NLUPC. Aunque
las pautas actuales de VLUP requieren que las comunidades proyecten sus necesidades de
uso de la tierra hasta 10 años, la NLUPC solicita que las comunidades evalúen sus
necesidades en una proyección de 20 años después de que comience la inversión. Una
evaluación de impacto hará supuestos relacionados con los medios de vida y los horizontes
temporales.

ÿ Dependiendo de los hallazgos, el NLUPC puede enviar un equipo de investigación independiente


al distrito y al pueblo para confirmar las asignaciones de uso de la tierra.
Apropiadamente, NLUPC tiene ejemplos de empresas que financiaron VLUP pero no se les
asignó ninguna tierra porque las asignaciones de uso de la tierra por parte de la comunidad
no eran compatibles con la propuesta. En esencia, esta fue una conclusión de que los
impactos de la inversión eran demasiado severos y que la empresa comercial no podía
mitigarlos adecuadamente.

ÿ Suponiendo que la inversión en tierras propuesta avance hacia la aprobación y que los
impactos del uso de la tierra puedan mitigarse adecuadamente, el ministro puede convocar
un comité especial para revisar los documentos antes de que sean aprobados y publicados.

4. Las autoridades nacionales realizan la valoración de la tierra.

Acción procesal requerida por el gobierno


El gobierno exige que:

• Un tasador certificado por MLHHSD lleva a cabo una evaluación de valoración del terreno.

• La tasación de la tierra debe cubrir el valor de la tierra y todos sus recursos no agotados.

mejoras, definidas en virtud de la Ley de Tierras como cualquier cosa adherida permanentemente
a la tierra, que resulte directamente del gasto de capital o mano de obra por parte del ocupante o
de una persona que actúe en nombre del ocupante, que aumente la capacidad productiva, la
utilidad o la sostenibilidad de la tierra.114 En otros En otras palabras, captura cualquier cosa
construida o financiada por el ocupante de la tierra que mejora la productividad de la tierra.

Fase 2: participación comunitaria y evaluaciones 68


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

• Los métodos de valoración aceptables incluyen tanto el método comparativo del mercado como el
método del costo de reposición.115

• Queda a discreción del valuador adoptar un método de valuación basado en la


condiciones únicas de la propiedad y la solidez del mercado local de tierras.116

Brecha entre la mejor práctica y la acción procesal requerida

En 2016, el parlamento de Tanzania promulgó la Ley de registro de tasadores y tasadores117 para regular
la profesión de tasador. Las brechas en el proceso existente incluyen:

• La nueva Ley proporciona poca orientación sustantiva sobre las mejores prácticas de valoración como
debe pertenecer a la adquisición de tierras de la aldea por parte de los inversores.

• La ley generalmente prohíbe la divulgación de “cualquier información relacionada con un


informe de valuación con respecto a un cliente adquirido en el curso de su empleo o en el desempeño
de sus funciones”, a menos que lo exija la ley o lo autorice la Junta
o Tasador jefe.118 Esto podría impedir que una comunidad valide el informe de un tasador para
garantizar que se tengan en cuenta todos los usos y valores de la tierra.

• El nuevo enfoque de valoración es inadecuado porque no incluye la totalidad


el valor de la tierra como medio de subsistencia, en particular los usos secundarios. La Ley permite a
los tasadores usar otros métodos no enumerados en la Ley, que potencialmente podrían capturar esos
valores de uso secundario, pero no hay orientación sobre cómo hacerlo.

Pasos complementarios de mejores prácticas

Dada la necesidad de promover la transparencia y la rendición de cuentas, la valoración a efectos de


inversión por parte de empresas comerciales en terrenos comunales debe ser realizada de forma
independiente por un tercero o, como mínimo, validada por un tercero. Además, toda la información
sobre cualquier valoración debe compartirse con la comunidad.119
Para obtener detalles adicionales, consulte el Manual de valoración y compensación. Los pasos de mejores
prácticas destinados a estos fines deben incluir:

1. Contratar a un tercero experto para validar la valoración legalmente exigida.

2. Todos los valuadores contratados deben colaborar para conciliar las discrepancias entre
valoraciones.

3. Basado en los resultados de la valuación independiente y cualquier valuación


llevado a cabo como parte del proceso VLUP, desarrollar un marco de compensación y
beneficios que debe incluir:120

• A quién se debe indemnizar:

ÿ Mujeres,

Fase 2: participación comunitaria y evaluaciones 69


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

ÿ Hombres,

ÿ Ayuntamiento,

ÿ Pastores, y

ÿ Todos los demás propietarios y usuarios de la tierra que renunciarán al uso de la tierra o
comenzarán a utilizarla de manera diferente en beneficio de una empresa comercial inversora.

• Qué pérdidas deben ser compensadas:

ÿ Valor de mercado y no de mercado de la tierra;

ÿ Bienes tangibles perdidos, recursos marinos y acuáticos, productos forestales


maderables y no maderables, agua dulce, plantas medicinales, cotos de caza y
121
recolección, y áreas de pastoreo y cultivo; y

ÿ Valores no tangibles, incluidos los medios de subsistencia, sociales, culturales,


122
religiosos, espirituales y ambientales.

• Formas de compensación:

ÿ Efectivo

ÿ Compromisos laborales

ÿ Mejoras sociales y económicas de la comunidad

ÿ Equidad en la inversión

ÿ Otros acuerdos de participación en los beneficios, incluidos los planes de subcontratación

ÿ Renta periódica como renta anual

ÿ Tierras de reemplazo o acceso a recursos naturales

• Modos de Compensación:

ÿ Pagos individuales a cuentas bancarias conjuntas para matrimonios.

ÿ Pagos a la cuenta bancaria de la aldea que estén acompañados de disposiciones claras


sobre cómo se distribuirán los fondos (incluidos todos los destinatarios, incluidas las
mujeres, la frecuencia, los montos y las sanciones por incumplimiento).

4. Documentar cómo se calculó la compensación y compartir con la comunidad durante el proceso


de negociación.123

5. Revisar el plan de negocios para reflejar el esquema de compensación propuesto,


incluida la mitigación de todos los impactos de la inversión, los elementos de un plan
continuo de consulta y participación, la necesidad de un mecanismo de quejas específico para
el proyecto y el monitoreo y cumplimiento continuos del acuerdo final con la comunidad y el
gobierno.

Fase 2: participación comunitaria y evaluaciones 70


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

5. Las empresas solicitan una reunión de la Asamblea del Pueblo para revisar
resultados de las tres evaluaciones y decidir si ratificar o revisar su
consentimiento.

Acción procesal requerida por el gobierno

Más allá de la reunión inicial de la Asamblea de la Aldea, no existe ningún requisito establecido por ley para buscar
el consentimiento de las comunidades después de que se complete el VLUP.

Brecha entre la mejor práctica y la acción procesal requerida

Como se mencionó anteriormente, una reunión no puede constituir un compromiso y una consulta significativos
con los miembros de la comunidad.

Pasos complementarios de mejores prácticas

Si se asignó tierra para una inversión como resultado del VLUP, realizar consultas adicionales y

esfuerzos de participación para garantizar que los miembros de la comunidad estén familiarizados con los
hallazgos de cada evaluación realizada en paralelo con el VLUP.
proceso y asegurar un acuerdo sobre los próximos pasos. Este acuerdo sobre los próximos pasos sirve
esencialmente como el consentimiento de la comunidad y los propietarios y usuarios individuales de la tierra
para proceder a crear un contrato que conmemora la transacción de la tierra. Este proceso de consulta y
participación refleja en gran medida la estructura y los requisitos establecidos para el esfuerzo de participación en
curso.

• Continuar trabajando con el experto externo previamente identificado.

• Los hallazgos de las evaluaciones deben traducirse y compartirse ampliamente con los miembros de la
comunidad.

• Reunirse con el Consejo de la Aldea:

ÿ Divida el consejo en pequeños grupos de cinco a siete personas para asegurarse de que los 25
participar en la discusión.

ÿ Las mujeres deben reunirse por separado.

ÿ Durante la reunión, se debe subrayar el papel representativo de los miembros del consejo para que
cada uno de ellos comprenda que están sirviendo como apoderados de la comunidad en general y
de los propietarios y usuarios individuales de la tierra que renunciarán a los derechos a la tierra del
pueblo a cambio de beneficios y compensación.

• En coordinación con el Concejo Municipal, dar aviso inicial para realizar una serie de
Reuniones de la Asamblea del Pueblo para determinar si la comunidad aprobará el plan de negocios.
Consulte las mejores prácticas para celebrar reuniones de asamblea de la aldea.

Fase 2: participación comunitaria y evaluaciones 71


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

100
Véase FAO, Respeto del consentimiento libre, previo e informado 16 (Gobernanza de la tenencia
Guía 3 2014), disponible en http://www.fao.org/3/a-i3496e.pdf.
101
Ver identificación. a las 5.
102
Véase Village Land Act § 4 (léase junto con §§ 7(7), 8 y la Parte IV Subparte B de la misma ley); Ley de Gobierno
Local (Autoridades de Distrito) § 114.
103
Ley de Gobierno Local (Autoridades de Distrito) §55.
104
USAID, supra nota 95, en 25.
105
Unión Africana (AU), Principios rectores sobre inversiones terrestres a gran escala en África (2014)
[en adelante, “Principios rectores de la UA”], disponible en
https://www.uneca.org/sites/default/files/PublicationFiles/guiding_principles_eng_rev_era_size.pdf.
106
Ver nota 89, supra.
107
Ver Principios rectores de la AU, supra nota 105, en 6 (“Las decisiones sobre la conveniencia y viabilidad de LSLBI
se toman con base en una evaluación holística e independiente de los costos y beneficios económicos, financieros,
sociales y ambientales asociados con la inversión propuesta, a lo largo de la vida de la inversión.”); ver también nota 89,
supra; véase en general Grupo del Banco Mundial, Evaluaciones de impacto en los derechos humanos: una revisión de la
literatura, diferencias con otras formas de evaluación y relevancia para el desarrollo (2013), disponible en

http://siteresources.worldbank.org/PROJECTS/Resources/40940-1331068268558/HRIA_Web.pdf.
108
Véase NLUPC, supra nota 33.
109
Véase CDI, supra nota 9.
110
Véase NLUPC, supra nota 33.
111
Ver Grupo de Conservación Forestal de Tanzania (TFCG), Asegurar certificados de tierras de aldeas y
adquisición de certificados de derecho consuetudinario de ocupación: un estudio de caso de 10 aldeas en los distritos de
Kilosa, Mpwapwa, Lindi y Rufiji (Informe técnico 50 2015 de TFCG), disponible en
http://www.tfcg.org/pdf/TFCG%20Village%20Land%20Tenure%20Report%202015%20FINAL.pdf; ILC, Planificación del
uso de la tierra en las aldeas de los pastizales de Tanzania: buenas prácticas y lecciones aprendidas
(2013), disponible en
http://www.landcoalition.org/sites/default/files/documents/resources/RangelandsVillageLandUsePlann
ing.pdf; ver Maganga et al., supra nota 60; Anthony Z. Sangeda, et al., “Testing of Decision Making Tools for Village Land
Use Planning and Natural Resource Management in Kilimanjaro Region,” 4 OPEN JOURNAL OF SOIL SCIENCE 446
(2014), disponible en
http://file.scirp.org/pdf/OJSS_2014122212010118.pdf.
112
Ver Jennifer Duncan, Women's Land Rights Guide for Tanzania (Landesa 2014), disponible en https://
www.landesa.org/wp-content/uploads/LandWise-Guide-Women%E2%80%99s-land-rights guide- for-Tanzania.pdf.

113
Véase Maganga et al., supra nota 60; CDI, supra nota 111; Equipo de recursos comunitarios de Ujamaa,
Planificación participativa del uso de la tierra como herramienta para el empoderamiento comunitario en el norte de
Tanzania (IIED 2010), disponible en http://pubs.iied.org/pdfs/14608IIED.pdf.
114
Ley de Tierras § 2.
115
Ley de Registro de Valuadores y Tasadores, No. 7 de 2016, § 51(1).
116
Identificación.

117
Nº 7 de 2016.
118
Ley de Registro de Valuadores y Tasadores § 18.
119
VGGT, supra nota 89, en 31.
120
Ver Precio Verdadero, Hacia un Mejor Protocolo de Compensación Justa en Casos de Tenencia Legítima
Cambios: Documento de Entrada para un Proceso Participativo (2016), disponible en
http://landportal.info/sites/landportal.info/files/TowardsFairCompensationProtocol-FinalDraft.pdf.
121
Corporación Financiera Internacional (IFC), Norma de Desempeño 5: Adquisición de Tierras y
Reasentamiento Involuntario, párr. 5 (2012), disponible en
http://www.ifc.org/wps/wcm/connect/3d82c70049a79073b82cfaa8c6a8312a/PS5_English_2012.pdf?
MOD = AJPERES.
122
Véase Edmead, supra nota 90.
123
IFC, Nota de orientación 5, ¶ NO22.

Fase 2: participación comunitaria y evaluaciones 72


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Fase 3: Desarrollo de una estrategia equitativa y


Contrato Inclusivo

Esta fase ayudará a garantizar que el contrato sea justo y


equitativo para todas las partes y establezca derechos,
responsabilidades y procesos claros para garantizar la
sostenibilidad a largo plazo y la equidad de la transacción de tierras.

Tarea 1: negociar y redactar el contrato

1. La empresa firma un MOU vinculante con el Concejo Municipal y realiza una serie de
Reuniones de la Asamblea del pueblo para acordar los términos.

2. Las empresas esperan que las autoridades del gobierno nacional y del distrito revisen la
solicitud de transferencia de tierras del pueblo al general y determinen cómo proceder.

3. Las empresas esperan que la Oficina del Comisionado de Tierras notifique a


a la comunidad sobre la aprobación de la transferencia de tierras, lo que le brinda una última oportunidad para
plantear sus inquietudes.

Tarea 2: revisar y firmar el contrato

1. La empresa recibe el derecho derivado de ocupación y los términos finales del arrendamiento de
TIC.

2. La empresa incorpora principios y mejores prácticas para la contratación en


MOU vinculante y contrato de arrendamiento.

Fase 3: desarrollo de un contrato equitativo e inclusivo 73


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Tarea 1: negociar y redactar el contrato


Mejores prácticas

La contratación equitativa requiere que las comunidades estén en pie de igualdad


con empresas comerciales inversoras y gobiernos. También requiere que el proceso de
contratación sea transparente y participativo. Es posible que algunas comunidades y/o propietarios
y usuarios de tierras individuales no puedan participar como partes contratantes informadas y
empoderadas. Si el proceso omite o limita la participación de toda la comunidad, el proceso contraviene
los principios de la buena contratación.

Es trabajo de la empresa asegurarse de que el proceso de contratación sea equitativo. Este


medio:

• El proceso de negociación no es discriminatorio y tiene en cuenta las cuestiones de


género e incluye la oportunidad de una participación significativa de toda la comunidad .
miembros en el área de inversiones.124

• La empresa se involucra activamente con las comunidades y las personas que tienen
derechos legítimos sobre la tierra, incluidas todas las mujeres y los hombres que
actualmente ocupan y usan la tierra.

• El negocio brinda información integral a la Negociación


Equipo que se comparte con todas las comunidades y propietarios de tierras individuales y

usuarios (tanto mujeres como hombres).125

• El documento del contrato conmemora claramente los derechos, responsabilidades


y procesos que se han definido en la Fase 2 e incluye disposiciones que brindan
claridad a los términos del acuerdo.

• La empresa considera toda la información relevante teniendo en cuenta los intereses locales
identificados a través de consultas, participación y evaluaciones en la Fase 2.

• La empresa busca el CLPI de todos los titulares de derechos afectados. Más allá de
pedirles a los miembros de la comunidad un simple "sí" o "no" en respuesta a una solicitud de
que aprueben el contrato, el consentimiento en el contexto del CLPI implica un proceso iterativo
a través del cual la empresa y la comunidad llevan a cabo un diálogo en el que se abordan las
preocupaciones de todas las partes interesadas. y los aportes se consideran y abordan en el
proyecto y contrato propuesto.

En la Fase 1 debería haberse desarrollado algo de capacidad para las habilidades de negociación,
pero es posible que se necesite más aquí para garantizar que el Equipo de Negociación esté en pie de
igualdad con la empresa. La empresa debe apoyar los esfuerzos del Equipo de Negociación para identificar

Fase 3: desarrollo de un contrato equitativo e inclusivo 74


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

y comprometerse con los socios de las OSC para desarrollar su capacidad de negociación. En particular,
el equipo debe reclutar a una OSC con experiencia legal para garantizar que cualquier contrato contenga
todos los términos necesarios para proteger los intereses de la comunidad y promover sus objetivos.

Orientación paso a paso


La empresa comercial debe crear un Memorando de Entendimiento (MOU) vinculante
entre ella y la comunidad que establezca derechos, responsabilidades y procesos
claros. La empresa debe ser consciente de varios problemas existentes:

• El actual proceso de contratación exigido por la ley prácticamente impide


las comunidades y los propietarios y usuarios individuales de la tierra participen
por igual como partes contratantes informadas y empoderadas con la empresa
comercial y el gobierno.

• Porque el gobierno es el custodio de todas las tierras en general, comunidades


los miembros no se consideran partes del contrato.

• Las comunidades no tienen la oportunidad de revisar la propuesta comercial o


ratificar su consentimiento a la inversión que se dio antes del VLUP
proceso.

Este enfoque actual contraviene varios de los principios de buena contratación


descritos anteriormente porque omite la participación de los miembros de la comunidad. Si
bien no es lo ideal, un MOU vinculante es un paso en la dirección correcta y ayudará a
establecer, ejecutar y vigilar los acuerdos que se han hecho con las comunidades.

1. La empresa firma un MOU vinculante con el Concejo Municipal y


lleva a cabo una serie de reuniones de la Asamblea de la Aldea para acordar los
términos.

Acción procesal requerida por el gobierno


La ley no exige un MOU vinculante entre la empresa y la comunidad. Los contratos de
arrendamiento descritos en la siguiente sección entre la empresa comercial y el gobierno
conmemoran la inversión.

Brecha entre la mejor práctica y la acción procesal requerida


Los consejos de aldea y las asambleas de aldea deben tener múltiples
oportunidades para recibir y procesar información y presentar sus solicitudes de
compensación y otras necesidades y requisitos en función de la consulta y el
compromiso continuos, las evaluaciones de la comunidad, los hallazgos del VLUP y la
configuración final de la inversión.

Fase 3: desarrollo de un contrato equitativo e inclusivo 75


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Pasos complementarios de mejores prácticas

El proceso de consulta y participación refleja en gran medida los pasos de las secciones anteriores de esta guía.

• Asegurar que los representantes de la empresa directamente involucrados en la


Se les dice explícitamente a la negociación que busque un acuerdo de proyecto que asegure que los
derechos de uso y tenencia de la tierra retenidos y perdidos, junto con la compensación por estos
activos, se respeten durante todo el ciclo de vida de la inversión.126

• Asegurarse de que todos los grupos se hayan involucrado y que otros tipos de apoyo, como proporcionar
asesoría legal independiente o apoyo paralegal,127 hayan
sido proporcionada.128

• La empresa comercial debe trabajar con la comunidad para desarrollar un MOU vinculante que sea claro,
coherente y transparente. La Fase 3 de esta guía contiene las disposiciones que deben abordarse en el
MOU. El MOU debe definir claramente los derechos y deberes de todas las partes y cualquier condición
mutuamente acordada que incite o permita la renegociación o cancelación.

• Traducir el MOU al swahili y compartirlo ampliamente con los miembros de la comunidad.

• En coordinación con el Consejo de la Aldea, proporcionar un aviso inicial para realizar una serie de
reuniones de la Asamblea de la Aldea para discutir y negociar el MOU.

• Celebrar una reunión final de la Asamblea de la Aldea para ratificar y conmemorar el


decisión de la comunidad de detenerse o continuar. Consulte las mejores prácticas para celebrar
reuniones de asamblea de la aldea.

ÿ Se debe proporcionar el consentimiento antes de que se lleve a cabo la implementación del proyecto.

ÿ
Si hay reclamos o evidencia en la reunión de que los miembros de la comunidad afectada no
apoyan el proyecto, identifique a los miembros disidentes con especificidad y renueve el proceso
de consulta y participación para determinar si se puede llegar a un acuerdo.129

ÿ
Si el 51% de los asambleístas participantes mayores de edad votan a favor de la solicitud, se
redacta el acta de la asamblea y la firman quienes dieron su consentimiento. El pleno consentimiento
de la comunidad ya ha sido ratificado y formalizado.

ÿ No se requiere que las actas de las reuniones indiquen cuántos miembros fueron
ausente de la reunión. Dado el registro de consulta y compromiso, junto con la evidencia del
consentimiento por parte de los miembros individuales de la comunidad obtenidos durante ese
proceso, la empresa comercial tiene

Fase 3: desarrollo de un contrato equitativo e inclusivo 76


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

podría decirse que usó las mejores prácticas para obtener un voto afirmativo que sea
verdaderamente representativo de los diversos intereses de la comunidad.

ÿ El Consejo de la Aldea firma el MOU.

2. Empresas esperan al gobierno distrital y nacional


autoridades para revisar la solicitud de transferencia de tierras del pueblo
al general y determinar cómo proceder.

Acción procesal requerida por el gobierno


Hay varios pasos para el proceso de revisión y documentación que incluyen la revisión y aprobación de la
documentación del proyecto por parte de las siguientes entidades:

• Consejo de Distrito

• Comité de Asignación de Tierras del Distrito (DLAC)

• Comisionado Asistente, Rural en el MLHHSD

• Comisionado de Tierras

• Ministro de Tierras, luego buscando la aprobación del presidente de Tanzania

La documentación del proyecto debe incluir todos los materiales que se han generado durante los
pasos de las mejores prácticas complementarias. Los documentos requeridos por las acciones procesales
requeridas por el gobierno incluyen:

• Carta de Consentimiento del Concejo Municipal

• Actas de reunión firmadas de documentos de la Asamblea del Pueblo y VLUP

• Minutas de la reunión del Consejo del Distrito y carta de consentimiento

• Minutas de la reunión de DLAC y carta de consentimiento

• Certificado de Incentivos emitido por TIC a la empresa comercial, que incluya:

ÿ Escritura de Constitución de la empresa

ÿ Prueba de ciudadanía (para confirmar si es tanzano o extranjero)

ÿ Consentimiento de la Administración General

ÿ Certificado de Registro por el Ministro del Interior para mostrar la


la empresa puede operar legalmente y se ha incorporado en Tanzania

ÿ Declaración anual de la Autoridad de Licencias de Tanzania (BRELA) para confirmar que


el negocio es rentable

ÿ Plan de negocios o redacción del proyecto sobre la inversión propuesta

Fase 3: desarrollo de un contrato equitativo e inclusivo 77


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

ÿ Informe de la Autoridad de Ingresos de Tanzania que autoriza el negocio


empresa para operar en Tanzania

ÿ Evidencia de capital de inversión

ÿ Plan de Acción de Inversión

ÿ Detalles sobre las oportunidades de empleo que ofrece la empresa comercial


y otros beneficios para las comunidades afectadas.

• Carta de presentación escrita por el Director Ejecutivo del Distrito (DED) a la Oficina del Comisionado
de Tierras en nombre de la empresa comercial solicitando la transferencia de tierras de la aldea
a tierras generales. La carta de presentación debe incluir:

ÿ Nombres de pueblos

ÿ Área geográfica de cada pueblo

ÿ Población de cada pueblo

ÿ Actividades económicas realizadas en el pueblo

ÿ Tamaño del terreno asignado al negocio y otros negocios (si está disponible).

• Originales o fotocopias de todos los informes y mapas VLUP. Las fotocopias deben ser
atestiguado por los líderes del pueblo.

Como se señaló anteriormente, las siguientes acciones de revisión merecen una explicación más detallada:

ÿ Nivel Distrital: El Consejo Distrital es el primero en revisar la documentación. Si

aprobado, el material se envía al Comité de Asignación de Tierras del Distrito (DLAC), que otorga
el consentimiento final y recomienda que el DED envíe una carta formal de consentimiento a la
Oficina del Comisionado de Tierras solicitando que las tierras de la aldea se transfieran a tierras
generales.

ÿ MLHHSD: En nombre de la Oficina del Comisionado de Tierras, el Asistente


Comisionado, Rural revisa la documentación. Si hay problemas con la solicitud o quejas de los
miembros de la comunidad sobre la solicitud de transferencia, el Comisionado Asistente, Rural hace
un seguimiento con la Oficina del Distrito para aclarar
los problemas, lo que podría incluir una visita de campo. Subcomisionado, Rural
también tiene la autoridad para requerir a la Oficina del Distrito que rehaga todo el proceso.

ÿ Oficina del Presidente: Si todos los documentos están en orden, el Asistente


Comisionado, Rural recomienda al Comisionado de Tierras que las tierras identificadas durante el
proceso VLUP se pueden transferir de pueblo a general.
El Comisionado de Tierras en nombre de MLHHSD escribe una carta formal al

Presidente de Tanzania solicitando su firma finalizando la transferencia.

Brecha entre la mejor práctica y la acción procesal requerida

Fase 3: desarrollo de un contrato equitativo e inclusivo 78


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

MLHHSD no siempre tiene los recursos para realizar visitas al sitio si surgen quejas. Si se
presentan quejas de miembros de la comunidad u otros actores, como la sociedad civil, resolverlas
podría llevar varios años. Esto podría obligar a la empresa comercial a realizar nuevamente
cualquiera de los pasos anteriores.

Pasos complementarios de mejores prácticas

El esfuerzo continuo de consulta y participación debe compartir la noticia de que se han obtenido
las muchas revisiones y aprobaciones requeridas y que, luego del período de revisión final de 90
días, el proyecto puede avanzar hacia la implementación como una inversión de mejores prácticas.

3. Los negocios esperan que la Oficina del Comisionado de Tierras

proporcionar un aviso a la comunidad sobre la aprobación de la


transferencia de tierras, dándole una última oportunidad para plantear inquietudes.

Acción procesal requerida por el gobierno

Proporcionar aviso a las comunidades incluye:

• El Comisionado Auxiliar, Rural prepara el aviso de 90 días de Intención de


Transferencia (Forma terrestre #8).

• El DED publica el aviso de 90 días en el tablón de anuncios de la aldea informando


comunidades de la intención de transferir.

• Los miembros de la comunidad tienen 90 días para presentar inquietudes a la Oficina del
Distrito oa la Oficina del Comisionado de Tierras.

• Si no hay denuncias, el Concejo Municipal firma la notificación, que la Oficina del Distrito
devuelve a la Oficina del Comisionado de Tierras.

• El Oficial Ejecutivo de la Aldea (VEO, por sus siglas en inglés) proporciona al DED evidencia de que el
De hecho, se publicó un aviso y se proporcionaron los 90 días para plantear inquietudes.

• Comisionado Asistente, Rural emite un aviso de 30 días que sigue el mismo


proceso.

Brecha entre la mejor práctica y la acción procesal requerida

No hay una brecha significativa, aunque deberían ocurrir algunas consultas y compromisos
continuos. Dados los importantes esfuerzos complementarios realizados por la empresa comercial,
las quejas y la disidencia durante el período de 90 días deben ser mínimas o estar ausentes. Un
problema potencial podría ser la accesibilidad; considere complementar el aviso oficial por escrito
con otras formas no escritas, como anuncios de radio.

Fase 3: desarrollo de un contrato equitativo e inclusivo 79


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Pasos complementarios de mejores prácticas

En la medida deseada por los funcionarios del distrito, la empresa comercial debe estar lista durante los
períodos de 90 y 30 días para consultar e interactuar con los miembros de la comunidad. Deberían realizarse
ciclos adicionales de sensibilización, consulta y participación.
ocurrir en la medida en que el comentario público signifique demanda o necesidad.

En el nivel más básico, se debe formar un comité de supervisión y consulta integrado por representantes de
la empresa comercial, funcionarios del distrito, miembros del consejo de la aldea y las diversas categorías de
miembros de la comunidad afectados, como mujeres y pastores.130 Este comité debe hacer una mínimo de
una visita de monitoreo a cada aldea afectada durante el período de notificación de 90 días. También debe
hacer una visita durante el período de aviso de 30 días para consultar con los miembros del Consejo de la
Aldea y la Asamblea de la Aldea, incluyendo:

• Hombres Casados

• Hombres solteros

• Mujeres casadas

• Mujeres solteras

• Mujeres viudas

• Juventud Masculina

• Juventud Femenina

• Pastores masculinos

• Mujeres pastoras

• Otros, es decir, viudas, personas con discapacidad, etc.

En estas reuniones, revise el plan de negocios propuesto, la estrategia de mitigación y otros materiales
relevantes. Poner a disposición el registro de consulta y compromiso y toda la demás documentación del
proyecto según sea necesario y solicitado. Si los miembros de la comunidad tienen inquietudes sobre la
inversión, no se permitirá continuar. Las inquietudes deben ser planteadas al Comisionado Asistente, Rural, y
ser abordadas por la empresa comercial a través del comité de supervisión (según corresponda y según lo
solicite el Comisionado).

Fase 3: desarrollo de un contrato equitativo e inclusivo 80


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Tarea 2: revisar y firmar el contrato


Mejores prácticas

Un documento de contrato de inversión de tierras juega un papel importante en la conmemoración de los


derechos, responsabilidades y procesos claros que se han definido durante las discusiones anteriores de
negociación del contrato. El documento del contrato también debe incluir una variedad de disposiciones
adicionales para brindar la claridad necesaria y eliminar dudas sobre los términos del acuerdo.

Si bien ningún contrato puede capturar perfectamente la intención completa de las partes, la atención a los
detalles en este punto del proceso puede aclarar las cosas a medida que los recuerdos se desvanecen y las
incertidumbres se convierten en preguntas sin respuesta durante la vida de la inversión.

Orientación paso a paso

Después de completar el proceso de transferencia de tierras del pueblo al general, la tierra se arrienda a la
empresa comercial por un período. En general, hay tres problemas generales en el proceso existente:

• Como se mencionó en la sección anterior, los acuerdos de arrendamiento de tierras en Tanzania son
entre la empresa comercial y el gobierno. La comunidad y los terratenientes y usuarios individuales
que han cedido tierras de la aldea a la empresa comercial no son partes del acuerdo. Se debe
desarrollar y firmar un MOU vinculante complementario entre el Consejo de la Aldea y la empresa
comercial y se debe utilizar para informar el contrato de arrendamiento final.

• Históricamente, el proceso de negociación entre el gobierno y las empresas ha carecido de


transparencia, y los acuerdos finales de arrendamiento no se han compartido con las
comunidades ni se han puesto a disposición del público. Por esta razón, es fácil ver por qué puede
haber escepticismo en la comunidad y otros desafíos a la legitimidad de los acuerdos de inversión,
y por qué se necesita una mayor transparencia en los acuerdos que avanzan.
131

• Las disposiciones estándar de arrendamiento de empresas gubernamentales incluyen términos básicos


como el precio y la duración, pero omiten cláusulas importantes relacionadas con elementos
relacionados con las comunidades. Como se analiza a continuación, se necesitan disposiciones
contractuales adicionales para abordar los temas de interés para todas las partes: la empresa
comercial, el gobierno y la comunidad.

Fase 3: desarrollo de un contrato equitativo e inclusivo 81


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

1. La empresa recibe el Derecho Derivativo de Ocupación y final


132
términos de arrendamiento de TIC.

Acción procesal requerida por el gobierno

La emisión de títulos de propiedad incluye los siguientes pasos y eventos:

• Después del aviso de 30 días, el Comisionado de Tierras informa al DED, quien


se comunica con el Consejo de la Aldea que se ha completado la transferencia de la aldea a
general.

• La tierra es publicada en publicaciones de Tanzania por la Oficina del Comisionado


de tierra.

• MLHSSD emite un Certificado de Ocupación.

ÿ Para una empresa nacional o empresa conjunta, el Certificado de Habitabilidad es


emitido directamente a nombre de la empresa.

ÿ Para una empresa extranjera, TIC se emite la Cédula de Habitabilidad.

• El equipo legal de TIC finaliza los términos del contrato de arrendamiento, que se basa en el
plan de negocios final. Los documentos son revisados por el equipo legal de TIC.

• La aprobación final es proporcionada por el Director General del TIC.

• TIC emite una Directiva de Derecho de Ocupación a la empresa comercial.

Brecha entre la mejor práctica y la acción procesal requerida

La ley prevé efectivamente la transferencia del derecho a la tierra de la comunidad a la empresa


inversora. No hay brecha aquí. La brecha, como se mencionó anteriormente, ocurre cuando las
comunidades son excluidas del proceso de contratación y no se hacen parte del acuerdo resultante.

Pasos complementarios de mejores prácticas

La empresa comercial ha dado pasos significativos hasta este momento para incluir a la comunidad
como parte del proceso de adquisición de tierras. Se han hecho compromisos con la comunidad. La
comunidad tiene expectativas y se le han prometido beneficios.
Espera cumplir con sus obligaciones renunciando a sus derechos sobre la tierra. Sería contraproducente
e indebidamente opaco excluir a la comunidad del conocimiento de los términos y condiciones del
contrato que conmemorarán todo lo ocurrido hasta este momento. En consecuencia, la empresa debe:

• Hacer que la creación del documento del contrato sea parte del proceso aún en curso
proceso de consulta y participación, informando a la comunidad sobre los detalles del
contrato y cómo afectarán a la comunidad.

Fase 3: desarrollo de un contrato equitativo e inclusivo 82


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

• Buscar el aporte y la ratificación de la comunidad. Si la comunidad está confundida o


preocupada por el contenido del contrato, esas preocupaciones deben ser abordadas.

• Usar el MOU vinculante que la empresa firmó con la comunidad para informar
negociaciones entre la empresa y el gobierno. Idealmente, los términos del MOU se incluirían
en el contrato de arrendamiento.

2. La empresa incorpora los principios y las mejores prácticas para el


contrato en el MOU vinculante y el contrato de arrendamiento.

Esta sección proporciona orientación sobre los términos y elementos que deben incluirse en
el MOU vinculante entre la empresa y la comunidad, así como el contrato de arrendamiento
que conmemora la inversión en la tierra. Consulte el Recurso complementario 9: Lista de verificación
del contrato final para informar la estructura y el contenido del contrato final.

Para obtener ejemplos de contratos modelo y orientación adicional sobre las principales disposiciones que
deben incluirse en los contratos de arrendamiento de tierras para proyectos de agronegocios, consulte las
siguientes guías:

• La Guía del Instituto Internacional para el Desarrollo Sostenible (IISD) para


negociación de inversiones

• La Guía de Contratos de Tierras: Proyectos Agrícolas del Centro de Columbia para Inversiones
Sostenibles (CCSI) .

Fiestas

• Las partes del contrato de arrendamiento se limitarán a la empresa comercial y el gobierno,


ya que la tierra se transfirió de la aldea a la tierra general.

• Las comunidades cuyos derechos se vean afectados por una inversión no podrán ser incluidas
como partes del arrendamiento, pero deberán ser designadas como terceros o beneficiarios del
contrato, ser incluidas como parte de un memorando de entendimiento entre la empresa y la
comunidad, o ambas cosas. Bajo cualquier escenario, la comunidad debe recibir representación
legal.

Derechos de tenencia

• Definir los derechos de la empresa comercial para usar, acceder y excluir


otros del sitio del proyecto.

• El contrato de arrendamiento debe incluir el área total de tierra entregada y debe indicar el
límites y ubicación de la tierra con precisión.

Fase 3: desarrollo de un contrato equitativo e inclusivo 83


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

• El contrato de arrendamiento debe incluir un mapa como anexo al contrato y debe incluir límites geográficos

claros para el área del proyecto, cuerpos de agua y cualquier característica de la tierra que las partes hayan

acordado que se dejará intacta (como bosques, humedales, áreas sagradas, árboles, etc.).

• La adquisición de grandes extensiones de tierra puede generar resentimiento y

invasión y puede erosionar la licencia social de una empresa comercial donde los miembros de la

comunidad entregan su tierra y luego la ven inactiva. Establecer una cláusula de opción para la adquisición

por etapas de parcelas adicionales para evitar problemas de invasión que se vuelven complicados de resolver

con el tiempo.

Las responsabilidades de vigilar los límites de la tierra arrendada deben asignarse claramente a la

empresa comercial.

• Las empresas comerciales también podrían considerar reservar derechos de uso limitados para

tierra que no se usa inmediatamente para que los miembros de la comunidad puedan continuar haciendo un

uso productivo de cualquier tierra ociosa. Sin embargo, la empresa debe ser consciente de que comenzar a

usar la tierra puede ser visto como un acto hostil por parte de la comunidad que podría erosionar la licencia

social.

• Otra opción es incluir una cláusula que establezca los derechos reservados por la comunidad, tales como la

cosecha de frutos secos, la cosecha después de la cosecha y el uso de tierras marginales o de

amortiguamiento. Este enfoque puede ser especialmente importante para las mujeres o los grupos marginados

que utilizan estas tierras de manera “secundaria”.

Plazo del arrendamiento

• El plazo, o la duración, de un arrendamiento probablemente dependerá de los requisitos de la inversión. Algunos

arrendamientos pueden durar décadas (y mucho más allá de los 10 años).

o un horizonte de planificación de 20 años establecido durante el proceso VLUP).

• El término debe establecer la fecha en que comienza el arrendamiento (a menudo referido

como la fecha de entrada en vigor).

• Las partes podrán acordar establecer revisiones periódicas o podrán considerar

términos con disposiciones para la extensión o renovación del contrato de arrendamiento.

Cláusula de Mitigación de Impacto

• Los resultados de las evaluaciones de impacto y sus correspondientes planes de mitigación

deben incorporarse como obligaciones legalmente vinculantes en el contrato de arrendamiento (o en el

MOU).

• El contrato de arrendamiento también debe contener un requisito para la presentación de informes anuales

sobre la implementación del plan de mitigación de impactos, y los informes deben hacerse públicos y

accesibles para las comunidades rurales.

Fase 3: desarrollo de un contrato equitativo e inclusivo 84


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Términos financieros y no financieros

• Los pagos anuales de alquiler son comunes en Tanzania y deben pagarse a ambos
gobierno y miembros de la comunidad.

• Además de las tarifas de alquiler, la empresa comercial generalmente estará obligada por ley a pagar
otros impuestos o tarifas, como impuestos sobre la renta y de exportación o derechos de aduana.

• Por lo tanto, un contrato de inversión agrícola puede ofrecer detalles adicionales sobre los
pagos adeudados por la empresa comercial o puede describir exenciones de impuestos o
tarifas.

Obligaciones de Desarrollo Económico y Social

• Las promesas de desarrollo económico y social deben verse como una compensación pagada además
de la renta de la tierra. Los arrendamientos de los derechos a largo plazo para usar la tierra y/o los
recursos naturales comúnmente incluyen compromisos de compensación por parte de la empresa
comercial para brindar apoyo material o en especie al desarrollo de la comunidad.

• Los compromisos con las VGGT u otras normas deben incluirse en la

arrendamiento si pueden estar directamente relacionados con las obligaciones y


responsabilidades previstas en el arrendamiento.

• El contrato de arrendamiento (o memorando de entendimiento) debe elaborar el contrato social


obligaciones de las partes (incluido el gobierno).

• Los arrendamientos de los derechos a largo plazo para usar la tierra y/o los recursos naturales a
menudo incluyen compromisos de compensación por parte de la empresa comercial para
brindar apoyo material o en especie al desarrollo de la comunidad. Debe quedar claro que
estos beneficios son proporcionados a la comunidad por la empresa, aunque el gobierno del
distrito puede servir como medio de entrega.

Mecanismos de Resolución de Quejas y Disputas

• El contrato de arrendamiento debe exigir o incluir mecanismos de reclamación claramente definidos,


que brinden a las partes acceso a medios no judiciales efectivos para tratar las reclamaciones y
que se evalúen periódicamente para garantizar que funcionen de manera eficaz. Deben ser
proporcionales al tamaño y al impacto potencial del proyecto, culturalmente apropiados, accesibles
a todos los miembros de la comunidad afectados (incluidas las mujeres y los grupos vulnerables) y
transparentes.133

Fase 3: desarrollo de un contrato equitativo e inclusivo 85


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

• Estos mecanismos no deben perjudicar ni restringir el acceso a los mecanismos de denuncia


estatales o no estatales. Las cláusulas deben estipular que los mecanismos deben:

ÿ Estar en su lugar desde el principio.

ÿ Ser “simple de entender, pero no simplista en su trato con las personas y


temas.”134

ÿ Incluir a los actores de la comunidad y de la empresa en el diseño del mecanismo de reclamo


para garantizar la accesibilidad.

ÿ Ser capaz de hacer frente a una amplia gama de preocupaciones, incluidas


quejas de varios temas.

ÿ Incluir formas culturalmente apropiadas para acceder a ellos, incluidas formas de


mujeres a acceder sin la intercesión de sus maridos u otros hombres

miembros de la familia.

ÿ Ser sensible al contexto local, incluyendo una variedad de enfoques para atender las
diferencias en las preferencias personales y en la cultura.

ÿ Contar con un punto central de coordinación para facilitar el desarrollo


e implementación de los mecanismos.

ÿ Informar a la comunidad ya las partes interesadas relevantes sobre cómo está funcionando
el mecanismo y sobre los tipos de casos recibidos.

Divulgación y Transparencia

• La transparencia es de vital importancia para garantizar que se cumplan las leyes, que se
maximicen los beneficios para las comunidades y para el país anfitrión, y que las comunidades
estén seguras de que el gobierno está actuando en el interés público.

• El contrato de arrendamiento debe prever expresamente compartir el contrato y sus términos,


junto con informes regulares a individuos y grupos designados.

Monitoreo y Cumplimiento

• Establecer requisitos de información claros dentro del contrato de arrendamiento


ayudará al gobierno a monitorear el cumplimiento de las obligaciones ambientales,
fiscales y de desarrollo social. En particular, los mecanismos de información que rastrean
públicamente los pagos en virtud del contrato ayudarán a prevenir la corrupción.

• Los términos también deben establecer requisitos para que una empresa controle su propio
cumplimiento a través de revisiones internas y autoinformes al gobierno o evaluaciones de
cumplimiento de terceros.

Fase 3: desarrollo de un contrato equitativo e inclusivo 86


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

• El contrato de arrendamiento debe describir claramente cómo un tercero neutral trabajará con el
empresa y la comunidad para monitorear si el proyecto cumple con los términos del contrato y si
no está causando impactos sociales adversos.135

Compensación equitativa

• El contrato de arrendamiento debe ser específico sobre la compensación mediante la descripción de mecanismos

que aseguren que las comunidades y los propietarios y usuarios de la tierra (tanto mujeres como
hombres), en particular las poblaciones vulnerables, reciban la compensación acordada.

Género

• El contrato de arrendamiento debe estipular cómo el proyecto identificará y abordará los problemas de
compensación y medios de subsistencia de las mujeres, prestando especial atención a garantizar
que las mujeres se beneficien por igual y que la inversión no las empeore.

124
VGGT, supra nota 89, en 23.
125 Identificación.

126
Véase en general ACNUDH, Principios para contratos responsables: integración de la gestión de
Riesgos de derechos humanos en las negociaciones de contratos entre inversores y estados (2015), disponible en
http://www.ohchr.org/Documents/Publications/Principles_ResponsibleContracts_HR_PUB_15_1_EN.
pdf.
127
Un asistente legal es un profesional capacitado en algunos asuntos legales subsidiarios pero que no está completamente calificado como
abogado.
128
Principios rectores de la AU, supra nota 105, en 15-16.
129
AFD, supra nota 96, en 24.
130
Ver en general USAID, supra nota 95.
131
Véase en general The Munden Project, The Financial Risks of Insecure Land Tenure: An Investment
View (2012), disponible en http://rightsandresources.org/wp-content/uploads/2014/01/doc_5715.pdf.
132
Ley de Tierras § 19(2).
133
Véase USAID, supra nota 95, en 52.
134
Oficina del Asesor de Cumplimiento/Ombudsman (CAO) de la IFC, A Guide to Designing and Implementing Grievance
Mechanisms for Development Projects 4 (2008), disponible en http://www.cao ombudsman.org/howwework/advisor/documents/
implemgrieveng.pdf .
135
USAID, supra nota 95, en 51.

Fase 3: desarrollo de un contrato equitativo e inclusivo 87


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Fase 4: Implementación y seguimiento


de la inversión

Esta fase se aplica tanto a las nuevas inversiones como a las ya


existentes. Asegura que los proyectos de inversión sean implementados
y monitoreados de manera responsable.

Tarea 1: Desarrollar e implementar un plan para abordar los problemas relacionados con la tierra
Problemas

1. Las empresas interactúan y consultan regularmente con la comunidad.

2. La empresa se coordina con la comunidad para establecer una queja


mecanismo.

Tarea 2: Desarrollar e implementar un monitoreo continuo y


Plan de evaluación

1. La empresa establece prácticas de seguimiento y evaluación en apoyo de la tierra


inversiones relacionadas.

2. Las conductas empresariales dan seguimiento a las evaluaciones de impacto para evaluar los impactos en
comunidades

Fase 4: Implementación y seguimiento de la inversión 88


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Tarea 1: Desarrollar e implementar un plan para


Abordar los problemas relacionados con la tierra

Mejores prácticas

La implementación del proyecto debe llevarse a cabo de acuerdo con los términos y condiciones del
contrato, que tiene incorporadas las mejores prácticas internacionales. Según sea necesario, se
deben introducir nuevas prácticas para acomodar eventos y desarrollos imprevistos relacionados con la
tierra y con el cumplimiento de las promesas del contrato. Debe preservarse un trato equitativo. Si la
equidad comienza a erosionarse, los cambios deben ser
hecho para restaurarlo.

Orientación paso a paso

Debido a que incluso la preparación más diligente y el compromiso de la comunidad no pueden dar
cuenta de todos los desafíos potenciales al implementar un proyecto de inversión, esta sección de la
guía analiza la importancia de la "licencia social para operar" para garantizar que las empresas mantengan
relaciones productivas con las comunidades.136 Orientación en esta sección se puede aplicar a:

• Nuevos proyectos para mitigar desafíos imprevistos, porque la implementación casi inevitablemente
involucrará problemas que no fueron previstos durante la planificación, negociación y contratación
del proyecto.

• Proyectos más consolidados en los que las empresas intentan resolver problemas relacionados
con la tierra de manera responsable.

1. Las empresas interactúan y consultan regularmente con


la comunidad.

Acción procesal requerida por el gobierno


El gobierno de Tanzania no exige ninguna acción durante la duración de la inversión, aparte
de las que se pueden exigir en virtud del contrato.

Brecha entre la mejor práctica y la acción procesal requerida


Aunque algunas empresas comerciales que operan en Tanzania tienen legitimidad legal, carecen de
legitimidad social.

Fase 4: Implementación y seguimiento de la inversión 89


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

• La interacción y la comunicación limitadas conducen a una relación tensa con


comunidades vecinas.

• A menudo, la comunicación directa con los miembros de la comunidad es inadecuada y existen


pocos mecanismos que permitan a los líderes de la aldea y a los miembros de la comunidad
iniciar un diálogo con la empresa.137

Pasos complementarios de mejores prácticas

Establezca múltiples canales de comunicación bidireccional para facilitar consultas y


compromisos claros, bien planificados y frecuentes con las comunidades.138
Los enfoques deben abordar las barreras particulares que enfrentan las mujeres para acceder a
la información y participar en las consultas.139 Consultar y hacer referencia al Plan de Acción
Comunitario de la aldea desarrollado durante el VLUP puede ser útil para anticipar y abordar los
desafíos futuros del proyecto relacionados con el uso de la tierra.

• Reafirmar los términos del contrato y el desempeño con la comunidad.

ÿ Dependiendo de la última interacción con la comunidad, el negocio


la empresa debe reunirse con los miembros de la comunidad para asegurarse de que
comprendan completamente los términos materiales del acuerdo.

ÿ Las actividades educativas deben diseñarse para llegar a todos los aldeanos, lo que
puede requerir ajustes tanto en el contenido como en el enfoque para garantizar que
el material sea recibido y entendido tanto por mujeres como por hombres y por grupos
vulnerables.

• Facilitar la participación continua con la comunidad mediante el desarrollo de un plan


continuo de comunicación y participación para guiar la participación durante la
implementación y el cierre del proyecto.140 Consulte el Recurso complementario 10:
Diseño de un plan de participación de las partes interesadas para obtener más orientación.
El plan debe:

ÿ Describir el propósito del compromiso continuo con la comunidad.

ÿ Planes detallados para el compromiso con la comunidad tanto en su conjunto como en


subconjuntos más pequeños (líderes comunitarios, grupos de mujeres, etc.), incluida
la especificación de la frecuencia y los modos de compromiso.

ÿ Identificar vías específicas para la comunicación bidireccional fuera de los


reuniones

ÿ Tener en cuenta las distintas condiciones jurídicas y sociales y de vida


experiencia de hombres y mujeres y desarrollar estrategias específicas para apoyar la
inclusión de las mujeres en la participación comunitaria y la toma de decisiones
procesos.

Fase 4: Implementación y seguimiento de la inversión 90


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

ÿ Examinar el contenido de los mensajes y el formato de participación.


(incluido el momento y el lugar) y hacer los ajustes necesarios para fomentar la
participación de las mujeres. Por ejemplo, puede resultar evidente que las mujeres se sienten
incómodas hablando frente a grupos de hombres y, como resultado, es posible que el
inversionista deba organizar reuniones separadas en las que las mujeres se sientan más
cómodas expresando sus opiniones.

ÿ Incluir actividades que requieran revisiones periódicas del contrato de arrendamiento por parte de los propietarios de la tierra

y usuarios para garantizar que el proyecto se implemente de acuerdo con las promesas mutuas,
las expectativas, las estrategias de mitigación y las condiciones contenidas en el contrato de
arrendamiento, como la compensación.

ÿ Cuando se identifiquen desafíos, las partes interesadas deben trabajar juntas para identificar
los enfoques apropiados para superarlos, lo que puede incluir realizar cambios en el
proyecto. Los esquemas alternativos de implementación de inversiones, como los acuerdos
de subcontratación, pueden ser apropiados para enfrentar estos desafíos. Consulte el
Recurso Suplementario 11: Mejores Prácticas para la Revisión de Literatura de Acuerdos
de Subcontratación para obtener más orientación.

• Revisar y actualizar con frecuencia el plan en un momento específico acordado.


calendario.

2. La empresa se coordina con la comunidad para establecer


un mecanismo de quejas.

Acción procesal requerida por el gobierno


Por debajo del gobierno nacional, Tanzania se divide administrativamente en regiones, distritos, distritos
y aldeas.141 De estas subdivisiones, distritos, distritos y aldeas, todos tienen mecanismos de resolución de
disputas específicos de tierras.

• A nivel distrital se encuentran los Tribunales Distritales de Tierras y Vivienda, que fueron
establecido por la Ley de Tierras para resolver disputas y procedimientos relacionados con la
tierra.142 Entre otros poderes específicos descritos en la Ley de Tribunales de Disputas de Tierras,
los Tribunales de Tierras y Vivienda de Distrito tienen el poder de decidir disputas sobre tierras por
valor de menos de 50 millones de chelines y pueden revocar o modificar las decisiones de los
Tribunales de Distrito dentro de su Distrito.143 A diferencia de los Tribunales de Distrito y los
Consejos de Tierras de las Aldeas, los Tribunales de Tierras y Vivienda de Distrito permiten que los
144
abogados representen a las partes en disputa.

• Cada distrito contiene varios distritos, cada uno de los cuales tiene un comité de distrito
que se encarga de ejecutar los planes del Consejo Distrital y

Fase 4: Implementación y seguimiento de la inversión 91


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

coordinando las actividades cooperativas dentro del distrito.145 El Comité de Distrito, a su vez, elige
a los miembros del Tribunal de Distrito, un organismo de resolución de disputas de 4 a 8 miembros
que debe incluir al menos tres mujeres.146 Los Tribunales de Distrito pueden tanto mediar entre las
partes como hacer determinaciones en casos que involucran propiedad valorada en menos de 3
millones de chelines.147

• Finalmente, a nivel de las aldeas están los Consejos de Tierras de las Aldeas, que son
facultados para mediar en disputas sobre cualquier asunto relacionado con la tierra dentro de sus
respectivas aldeas.148 El Consejo de Tierras de la Aldea de siete miembros debe incluir al menos
tres mujeres149 y puede utilizar los principios consuetudinarios de mediación o justicia natural al
llegar a una conclusión.150 Si las partes en disputa no están satisfechas con la conclusión de la
mediación del Consejo de Tierras de la Aldea, pueden solicitar que la disputa sea escuchada por el
Tribunal Ward local.151

Brecha entre la mejor práctica y la acción procesal requerida

El gobierno distrital a menudo carece de recursos suficientes para resolver disputas de tierras o para hacer
cumplir las decisiones, y los Consejos de Tierras de las Aldeas no siempre son imparciales.152 Además, un
mecanismo de quejas específico para inversiones es una buena práctica que vale la pena agregar a cualquier
proyecto de inversión en curso.

Pasos complementarios de mejores prácticas

La orientación relacionada con la inversión responsable basada en la tierra enfatiza la necesidad de


mecanismos de reclamo no judiciales basados en empresas para complementar cualquier mecanismo de
reclamo judicial estatal existente. Debido a las numerosas brechas de gobernanza que rodean la inversión
basada en la tierra en Tanzania, es doblemente importante que la empresa trabaje con la comunidad para
establecer un mecanismo sólido de reclamo no judicial. Consulte el Manual del mecanismo de quejas para
obtener más orientación al realizar este paso. Un mecanismo que funcione bien debe tener los siguientes
componentes:

• Políticas y procedimientos internos que brindan a los gerentes y empleados pasos explícitos sobre
cómo procesar y resolver quejas;

• Procedimientos internos para asegurar la cooperación entre el jefe de gestión de quejas y los
empleados o contratistas con conocimiento cercano del tema de la queja;

• Orientación sobre los tipos de datos de desempeño que se registrarán y revisarán con fines de
seguimiento y evaluación;

• Revisión interna periódica para asegurar la funcionalidad del mecanismo; y

• Establecer plazos para responder a las quejas a fin de garantizar la coherencia dentro del
empresa y previsibilidad para los denunciantes.

Fase 4: Implementación y seguimiento de la inversión 92


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

El mecanismo también debe cumplir con los criterios de UNGP para procesos de resolución de disputas
no estatales:

• Legítimo: Habilite la confianza de los usuarios del mecanismo y garantice la


responsabilidad por la imparcialidad del proceso de resolución de quejas.

• Accesible: ser conocido por todos los usuarios potenciales y brindar asistencia a aquellos que
puedan enfrentar barreras particulares para el acceso, como las mujeres.

• Predecible: Sea claro sobre los tipos de procesos y resultados disponibles y los medios para
monitorear la implementación.

• Equitativo: Proporcionar a los usuarios un acceso razonable a la información, el asesoramiento y


la experiencia necesaria para participar en términos justos, informados y respetuosos.

• Transparente: Mantener informadas a las partes de una queja sobre su progreso y brindar
suficiente información sobre el desempeño del mecanismo para generar confianza en su
efectividad.

• Compatible con los derechos: Asegurar que los resultados y los remedios cumplan con
estándares de derechos humanos reconocidos internacionalmente.

• Fuente de aprendizaje continuo: identificar lecciones para mejorar el mecanismo y


prevenir más daños y perjuicios.

• Basado en el diálogo y la participación: Consultar a los usuarios sobre el mecanismo


diseño y desempeño y enfoque en el diálogo como medio para abordar y resolver agravios.153

Diseño e implementación del mecanismo

• Dedicar suficiente personal y recursos para diseñar, implementar


y la gestión del mecanismo de quejas.

ÿ El personal que administrará el sistema (incluidas las OSC y los miembros de la comunidad que
no sean empleados de la empresa) debe recibir capacitación en recepción y registro de quejas,
procesos de derivación, prestación de servicios, control de calidad, seguimiento y mantenimiento
de registros, y ética.154

ÿ El personal de recepción y resolución de quejas debe estar compuesto por hombres


y mujeres.

• Consultar con miembros de la comunidad potencialmente afectados por la inversión


para incorporar sus aportes en el diseño del mecanismo.

ÿ Todas las categorías de miembros de la comunidad y partes interesadas externas relevantes


deben ser consultadas con respecto al mecanismo de quejas, incluidos

Fase 4: Implementación y seguimiento de la inversión 93


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

mujeres, pueblos indígenas y otros grupos vulnerables; organizaciones de la sociedad


civil; funcionarios del gobierno local; y líderes comunitarios.

ÿ Los comentarios obtenidos durante las consultas con partes interesadas externas deben
incorporarse en el diseño, implementación, gestión y seguimiento del mecanismo de quejas.
El mecanismo debe reflejar y ser compatible con los mecanismos tradicionales de resolución
de disputas y debe ser accesible y confiable para todas las partes interesadas relevantes,
incluidas las mujeres, los pueblos indígenas y otros grupos vulnerables.

• Sensibilizar al personal sobre la importancia de identificar y respetar


ambos derechos consuetudinarios formales sobre la tierra. Cuanto más conscientes estén
los empleados de las razones de la empresa para comprometerse a realizar inversiones
socialmente responsables, mejor podrán administrar y hacer cumplir el mecanismo de quejas para
tratar las disputas relacionadas con la tierra de manera seria y eficaz. Ellos
deben ver las quejas como una fuente valiosa de información que puede mejorar las operaciones,
reducir el riesgo y construir una relación con la comunidad.155

• Trabajar con el Consejo de la Aldea y el Comité de Tierras para determinar el alcance del
mecanismo de quejas determinando qué tipos de quejas relacionadas con la tierra es
probable que reciba.

ÿ Es probable que la empresa reciba quejas relacionadas con la aplicación de sus políticas
relacionadas con la tierra, así como quejas relacionadas con los elementos clave de la
inversión responsable basada en la tierra y los criterios de UNGP para los procesos de
resolución de disputas no estatales.156

ÿ Los resultados de la EIAS deberían ayudar a identificar qué quejas es más probable que surjan.
Por ejemplo, si el EIAS indica que la adquisición de tierras y el proyecto propuestos (p. ej.,
una nueva plantación de caña de azúcar) usarán cantidades significativas de agua, entonces
es posible que las personas o las comunidades tengan quejas alegando que la empresa
comercial está usando demasiada agua. y contribuyendo a la escasez de agua.

• Antes de la implementación, probar el mecanismo informalmente para resolver problemas


con el mecanismo Por ejemplo, puede haber quejas no formalizadas que surgieron durante los
esfuerzos de participación que podrían usarse para probar si el
mecanismo funciona correctamente antes de implementarlo.

• Trabajar con el Consejo Distrital y el Comité de Tierras para informar a los miembros de la
comunidad sobre el mecanismo de quejas. No piense en este proceso como un lanzamiento
único del mecanismo; al igual que la consulta y el compromiso continuos, la introducción y la
concientización del mecanismo de quejas debe ser un esfuerzo continuo.157 Desarrolle
materiales de marketing simples y visualmente atractivos que describan el proceso y los
beneficios asociados con el

Fase 4: Implementación y seguimiento de la inversión 94


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

mecanismo de quejas, de acuerdo con los modos de comunicación preferidos por las
comunidades (por ejemplo, radio, periódico local, volantes, boletines, consultas, etc.) para
compartir la siguiente información:

ÿ Información sobre cómo las personas y las comunidades (incluidos hombres y mujeres) pueden
presentar quejas ante el mecanismo de quejas (p. ej., en persona en la oficina de la empresa,
por correo o buzón, con un representante de la comunidad, con un líder de la comunidad,
durante la actividad de la empresa). visitas de rutina a las comunidades, etc.).

ÿ Información sobre qué tipos de denuncias se pueden presentar.

ÿ Una descripción de los procedimientos para recibir, procesar y responder a las quejas. Estos
deben detallar el período de tiempo y la manera en que la empresa responderá a las quejas,
el período de tiempo para investigar las quejas y el período de tiempo para presentar una
apelación.

ÿ Una descripción de los procedimientos para monitorear y evaluar la efectividad del


mecanismo de quejas para asegurar que está sirviendo a las comunidades según lo
previsto.

Recibir y responder a las quejas

• Dar a conocer procedimientos claros y accesibles sobre cómo presentar quejas y


cómo serán procesados.

ÿ Crear un registrador central donde los autorizados para recibir denuncias


puede registrarlos en el sistema, de modo que hay una base de datos única donde se
registran todas las quejas. Un sistema de información es vital para registrar y rastrear las
quejas y debe ser una parte integral del mecanismo, particularmente cuando el alcance del
proyecto es grande y abarca múltiples sitios.

ÿ Cuidar de preservar la confidencialidad de los denunciantes. Procedimientos de presentación


debe asegurarse de que todos los miembros de la Asamblea de la Aldea (tanto mujeres como
hombres) puedan presentar quejas con facilidad y confianza.

ÿ Proporcione una confirmación inmediata que documente que la empresa ha recibido la queja y
determinará si representa una infracción cubierta.
Esta confirmación proporcionará al denunciante un reconocimiento de que la empresa está
tomando la denuncia en serio y la revisará. Para promover la transparencia, los procedimientos
deben indicar cuánto tiempo le tomará a la empresa determinar si investigará la denuncia.

• Dar a conocer procedimientos claros para resolver quejas.

Fase 4: Implementación y seguimiento de la inversión 95


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

ÿ No existe un proceso único para resolver quejas; lo importante es que el proceso sea
transparente y aceptado por la comunidad. El método de resolución de quejas
apropiado puede depender de la naturaleza de la queja específica, por lo que el
mecanismo debe ofrecer una variedad de enfoques de resolución en lugar de un solo
procedimiento. Los posibles métodos incluyen:

o La empresa propone una solución, que es más apropiada cuando la queja es


directa y la solución es obvia.

o Las empresas y la comunidad resuelven la disputa juntos, que a menudo es la forma


más accesible, natural y no amenazante de resolver disputas.

o Las empresas y la comunidad recurren a un tercero, lo cual es apropiado cuando hay


disputas de hecho u otros enfoques de quejas han fallado.

o Las empresas y la comunidad se fijan en las prácticas y los actores tradicionales, lo


que esencialmente hace un inventario de los enfoques locales y consuetudinarios
para la resolución de disputas y los adapta al contexto de las quejas de las
empresas comunitarias.

ÿ El proceso de resolución de quejas disfrutará de un mayor apoyo de la comunidad,


una implementación más fluida y una mayor satisfacción de las partes interesadas
si la comunidad participa en la toma de decisiones finales.

ÿ Independientemente del enfoque utilizado, la gran mayoría de las quejas deben


ser tratados en reuniones cara a cara.

Seguimiento y evaluación del mecanismo

• Dar a conocer procedimientos claros para monitorear y evaluar el mecanismo de quejas.


La empresa debe realizar un seguimiento de lo siguiente:

ÿ El número de quejas relacionadas con la tierra que recibe.

ÿ El tiempo promedio que tarda la empresa en responder a las quejas, determinar si la queja
alega una infracción cubierta, investigar la queja y llegar a una decisión final con respecto
a la queja.
ÿ
Si la empresa y el(los) denunciante(s) llegaron a una resolución, si las partes están
satisfechas con la resolución.
ÿ
Si la empresa y el(los) denunciante(s) no lograron llegar a una resolución, ¿por qué
las partes no llegaron a una resolución?

• Compartir los resultados del seguimiento y la evaluación con las partes interesadas y
utilizar los resultados para mejorar el mecanismo de quejas. Es importante para el

Fase 4: Implementación y seguimiento de la inversión 96


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

negocio para evaluar y demostrar si el mecanismo de quejas funciona, es


accesible y efectivo, y realiza los cambios necesarios.

ÿ Por ejemplo, aunque una alta tasa de quejas podría indicar una mala
relaciones entre la empresa comercial y las comunidades locales, también
podría indicar que el mecanismo de quejas está funcionando según lo previsto
y está ayudando a mejorar las relaciones entre la empresa comercial y las
comunidades. Independientemente, la empresa debe monitorear y evaluar
resultados para adaptar y mejorar el mecanismo de quejas.

Fase 4: Implementación y seguimiento de la inversión 97


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Tarea 2: Desarrollar e implementar un programa continuo


Plan de seguimiento y evaluación

Mejores prácticas

El seguimiento y la evaluación (M&E) son esenciales para la implementación exitosa de una inversión
responsable. Además de ayudar a la empresa a obtener y mantener una licencia social para operar, M&E
puede alertar a la empresa sobre la pérdida de su licencia social y proporcionar la información necesaria para
restablecerla. Hay dos razones principales para que una empresa dedique tiempo y recursos al M&E:

1. Asegurar el cumplimiento por parte de la empresa de los términos y condiciones del arrendamiento.

2. Evaluar el desarrollo del proyecto de inversión y reestructurar según sea necesario.

Orientación paso a paso

La empresa debe practicar M&E durante la vida de la inversión para rastrear y abordar sus impactos en las
comunidades y pequeños propietarios individuales que han cambiado su relación con la tierra en beneficio de la
empresa. Para obtener más información, consulte el Manual de M&E.

1. La empresa establece prácticas de seguimiento y evaluación en


apoyo a las inversiones relacionadas con la tierra.

Acción procesal requerida por el gobierno


M&E es parte del proceso de gestión e implementación de VLUP. La empresa debe incorporar cualquier
actividad de M&E determinada en VLUP en sus actividades de M&E.

Brecha entre la mejor práctica y la acción procesal requerida


M&E puede ayudar a identificar y gestionar los riesgos que podrían disminuir la viabilidad y el rendimiento de la
inversión. Ejemplos de problemas que podrían desarrollarse con el tiempo incluyen:

• Los cambios en la inversión pueden requerir una mayor o renovada participación de la comunidad para
mantener una relación positiva con la comunidad.

• Es posible que sea necesario modificar los métodos de resolución de disputas y el mecanismo de quejas.
actualizada en función de las necesidades cambiantes de la comunidad.

• El crecimiento demográfico puede conducir a problemas de escasez de tierras. A su vez, la escasez de tierra puede

intensificar los conflictos entre pastores y agricultores.

Fase 4: Implementación y seguimiento de la inversión 98


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

• Las transacciones posteriores y la expansión de la inversión pueden requerir la


identificación y formalización de derechos renovados.

• Los propietarios y usuarios de la tierra pueden necesitar desarrollo de capacidades para mantenerse en pie de igualdad
con el negocio

• Algunos miembros de la comunidad pueden sentirse insatisfechos con la compensación y


esquemas de distribución de beneficios a medida que se desarrolla la inversión.

Pasos complementarios de mejores prácticas

Al realizar actividades periódicas de M&E, la empresa comercial podrá identificar los desafíos de
implementación y los impactos no anticipados antes de lo que podría hacerlo de otra manera.158
Esto es particularmente importante para los proyectos a más largo plazo, ya que existe una mayor
probabilidad de que las actividades se desvíen del plan inicial. a medida que avanza la implementación
y surgen desafíos imprevistos y cambios en las circunstancias. A continuación se describen los
principios rectores para prácticas eficaces de seguimiento y evaluación en apoyo de las inversiones
relacionadas con la tierra.

• Compromiso: un M&E efectivo debe incluir compromisos sólidos de


y recursos humanos y debe ir acompañado de mecanismos sólidos para la acción correctiva
y ajustes en el diseño y la implementación del proyecto.
Proporcionar los recursos suficientes para realizar las correcciones y, a su vez, controlar
su eficacia. Planifique y prepare el M&E para la implementación antes de que comience
el proyecto. El M&E debe verse como una parte integral de la implementación del proyecto,
para evitar ser víctima de necesidades contrapuestas y emergencias emergentes.159

• Colaboración y Consentimiento: Debe haber una participación inclusiva y una


responsabilidad compartida de las partes interesadas relevantes en el desarrollo de
indicadores, puntos de referencia, procesos de evaluación y mecanismos para quejas,
reparación y aprendizaje.160 La sensibilidad de género es clave; tanto las mujeres como los
hombres deben participar en el diseño, la implementación y la evaluación de los planes de
M&E.161 De manera similar, la participación debe ser culturalmente apropiada y basada en el
compromiso y el diálogo en el contexto local.

• Viabilidad y Sostenibilidad: El plan de M&E debe tener


plazos y objetivos. Además, el plan debe proporcionar la experiencia y los recursos suficientes
para que sea sostenible durante la vida útil de la inversión.

• Transparencia e Independencia: Debe haber transparencia a lo largo del proceso de desarrollo


y realización de M&E y en la difusión y uso de los hallazgos para hacer correcciones al
diseño e implementación. El uso de terceros para realizar actividades puede aumentar la
independencia y minimizar los conflictos de intereses reales o percibidos.

Fase 4: Implementación y seguimiento de la inversión 99


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

• Accesibilidad: La empresa debe poner la información a disposición de todos.


partes interesadas. Esto incluye hacer que los planes de M&E estén disponibles a través de todos
los medios relevantes, incluidas copias electrónicas o impresas, además de hacer que las
actualizaciones y consultas de M&E estén disponibles durante consultas y compromisos continuos.

• Rendición de cuentas: M&E debe vincularse y depender de un mecanismo de quejas sólido,


accesible y duradero, y las disposiciones del contrato deben prever sanciones por incumplimiento.162

• Fuente de aprendizaje y mejora continuos: un M&E efectivo requiere


evaluaciones que brindan la información necesaria para realizar ajustes y mejoras
posteriores a los procesos, estándares, diseño e implementación del proyecto. Debido a que los
usos de la tierra de las mujeres a menudo pasan desapercibidos y no se adaptan, el M&E suele
ser clave para refinar los enfoques de género con el tiempo.

Si bien cada inversión tendrá sus necesidades únicas de M&E basadas en factores contextuales (p.
ej., los productos agrícolas involucrados, la región en la que se realiza la inversión, la naturaleza de
cualquier esquema de subcontratación o programa de reubicación), existen algunos estándares
generales que serán aplicables a prácticamente cualquier proyecto. Recurso Suplementario 12:
Indicadores de Monitoreo y Evaluación (todavía en producción) proporciona una lista de posibles indicadores
de M&E. Estos indicadores no son exhaustivos, sino que brindan un punto de partida para un protocolo de
M&E riguroso y diligente.

2. Las conductas empresariales dan seguimiento a las evaluaciones de impacto para

evaluar los impactos en las comunidades.

Acción procesal requerida por el gobierno

El gobierno de Tanzania no exige el monitoreo y la evaluación, fuera de lo estipulado en el contrato


de arrendamiento.

Brecha entre la mejor práctica y la acción procesal requerida

Los miembros de la asamblea del pueblo informaron que les resultó difícil responsabilizar a las
empresas por los impactos adversos relacionados con la inversión.

Pasos complementarios de mejores prácticas

A lo largo del ciclo de vida de la inversión, la entidad comercial debe encargar y publicar informes que
evalúen el impacto de las actividades de inversión en la comunidad, en particular con respecto a las
poblaciones vulnerables como las mujeres, los pueblos indígenas y las minorías étnicas o religiosas.

Fase 4: Implementación y seguimiento de la inversión 100


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

De acuerdo con el Plan de M&E, el inversionista debe evaluar el impacto social y


ambiental para monitorear los efectos del proyecto en la comunidad circundante. Para
garantizar la rendición de cuentas y la transparencia, estas evaluaciones deben ser realizadas por
terceros acreditados y basadas en estándares internacionales de derechos humanos e inversiones
responsables. Las evaluaciones más frecuentes crean más oportunidades para la adaptación y la
mitigación, pero este beneficio debe equilibrarse con la viabilidad de una evaluación exhaustiva en un
cronograma reducido.

Si bien las necesidades particulares de evaluación de cada inversión dependerán del inversionista,
la comunidad y el entorno de inversión, generalmente es mejor planificar evaluaciones para cada
nivel de la cadena de valor. En el Recurso Suplementario 7: Kit de herramientas para la evaluación de
los derechos a la tierra se proporcionan ejemplos de preguntas para la evaluación de propietarios de
fincas familiares, grandes propietarios de fincas, trabajadores agrícolas y propietarios de plantas de
fabricación o molinos. Estas preguntas brindan un punto de partida para diseñar evaluaciones y deben
combinarse con sugerencias y cuestionarios diseñados por terceros neutrales que realizan evaluaciones
de impacto periódicas.

136
id. a los 50
137
Véase Landesa, Estudio de caso: Kilombero Sugar Company Ltd. en Tanzania 15 (2017), disponible en
https://www.landesa.org/wp-content/uploads/KSCL-Tanzania-Case-Study-FINAL.pdf.
138 Identificación. a las 4.

139
id.
140 Ver identificación. a las 20
141141
Las aldeas son subdivisiones rurales de Wards y pueden subdividirse en aldeas. También hay subdivisiones urbanas de Wards, pero no juegan un
papel en el proceso de inversión agrícola.
142
Ley de Tierras §167(1)(c).
143
Ley de Tribunales de Disputas de Tierras (2002), en §§ 33-36.
144
Identificación. en §§18, 30.
145
Ley de Gobierno Local (Autoridades de Distrito) (1982), en §32(1).
146
Ley de Tribunales de Disputas de Tierras §11.
147
Identificación. en §15.
148
Identificación. a las 7.
149
Identificación. en §5(1)
150
Ley de tierras de aldeas §61.
151
Identificación. en §62.
152
Ver Landesa, supra nota 137, en 11-12.
153
USAID, supra nota 95, en 53.
154
Véase CAO, supra nota 134.
155 Ver identificación.

156
UNGP, supra nota 89, en 33.
157
Ver CAO, supra nota 134, en 51-54.
158
Véase USAID, supra nota 95, en 50.
159
VGGT, supra nota 89, en 39.
160
Principios rectores de la AU, supra nota 105, en 25 -26, disponible en:
http://www.uneca.org/publications/guiding-principles-large-scale-land-based-investments-africa. Véase también UNESCO, A Guide for Monitoring and
Evaluating Community-Based Projects (2009), disponible en http://unesdoc.unesco.org/images/0018/001862/186231e.pdf.

161
VGGT, supra nota 89, en 24, 27.
162
UNGP, supra nota 89, en 19.

Fase 4: Implementación y seguimiento de la inversión 101


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

5.
Recursos complementarios
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Recurso complementario 1
Obligaciones Internacionales
Tratados y Convenciones

Cómo usar este recurso

No existe un “derecho a la tierra” establecido.163 Sin embargo, muchos instrumentos de derechos


humanos hacen referencia a la tierra, y existe un consenso creciente en el discurso de derechos
humanos de que la tierra está fuertemente vinculada a los derechos humanos universalmente
reconocidos.164 En el contexto de las inversiones internacionales, el país anfitrión El Estado tiene el
deber principal de proteger los derechos humanos,165 lo que significa que el Gobierno de Tanzania
debe diseñar e implementar políticas y leyes para garantizar que las inversiones no perjudiquen los
derechos humanos y contribuyan a su realización progresiva. Esta guía pretende brindar a las empresas
una descripción general de los vínculos entre la tierra y los derechos humanos consagrados en estos
acuerdos y en las declaraciones oficiales emitidas por los órganos de supervisión de tratados. Esta guía
no es un examen exhaustivo de las obligaciones de derechos humanos de Tanzania, pero se presenta
como una descripción general de los acuerdos más importantes relacionados con las inversiones basadas
en la tierra.

Acuerdos internacionales vinculantes


La Declaración Universal de los Derechos Humanos (DUDH)166 establece que toda persona tiene
derecho a la vida (art. 3) y derecho a la propiedad, tanto solo como en asociación con otros (art. 17(1)),
y que nadie debe ser privado de la propiedad (Art. 17(2)).
Los derechos a la vida y la propiedad se han extendido a través de órganos de tratados y
decisiones de tribunales internacionales de derechos humanos para aplicar a los medios de
subsistencia derivados de la tierra.167

El Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (PIDCP)168 garantiza los derechos a la vida
(Art. 6) ya la libre determinación (Art. 1) ya los derechos culturales de las minorías (Art. 27). Estos
derechos se han interpretado en el sentido de que todas las personas tienen derecho a disponer
libremente de su tierra y de sus recursos naturales, y que no deben ser privados de esos recursos.169

El Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (PIDESC)170


incluye el derecho a un nivel de vida adecuado, incluyendo alimentación y vivienda, y la mejora continua
de las condiciones de vida (Art. 11). Estos derechos han sido ampliamente vinculados a los derechos a
la tierra por el Comité de Asuntos Económicos, Sociales

Recurso Suplementario 1: Obligaciones bajo Tratados Internacionales 103


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

y Derechos Culturales (CESCR).171 El CESCR también ha extendido la responsabilidad de


los estados de seguir los principios del consentimiento libre, previo e informado (CLPI) a las
comunidades cuya preservación cultural puede verse amenazada si se infringen sus derechos a la tierra.172
El CESCR se encuentra actualmente en el proceso de desarrollo y adopción de un Comentario General
sobre las Obligaciones de los Estados en el Contexto de las Actividades Comerciales, cuyo borrador más
reciente hacía referencia a la tierra y la adquisición de la tierra.173

La Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer


(CEDAW)174 obliga a los Estados a eliminar la discriminación contra las mujeres rurales para garantizar
que participen en los beneficios del desarrollo en igualdad de condiciones con los hombres, y a brindar igualdad
de trato a las mujeres rurales en el contexto de reformas agrarias y agrarias y esquemas de reasentamiento,
incluido el acceso a créditos y préstamos agrícolas (Art. 14). El Comité para la Eliminación de la Discriminación
contra la Mujer (CEDAW), el órgano de supervisión de tratados para la CEDAW, emitió recientemente

Recomendación General No. 34, que establece que el derecho a la tierra y los recursos naturales es un
“derecho humano fundamental” para las mujeres rurales.175 Esta es la declaración más directa que equipara
el derecho a la tierra como un derecho humano en el discurso actual de derechos humanos.176 La misma
Recomendación General también reconoce la grave discriminación y los resultados desiguales experimentados
por las mujeres, especialmente con respecto a la tierra: “A nivel mundial, y con pocas excepciones, en todos
los indicadores de género y desarrollo para los que hay datos disponibles, a las mujeres rurales les va peor
que a los hombres rurales y las mujeres y los hombres urbanos y las mujeres rurales experimentan de manera

desproporcionada la pobreza y la exclusión. Se enfrentan a una discriminación sistémica en el acceso a la


tierra y los recursos naturales.”177

Estas obligaciones exigen que el gobierno de Tanzania demuestre progreso hacia las garantías de estos
acuerdos durante las revisiones periódicas universales (UPR) realizadas por el Grupo de trabajo de EPU178
y durante las revisiones del órgano de supervisión de tratados.179 El informe del Grupo de trabajo del EPU
de Tanzania de 2016 recomendó que el gobierno tome medidas para aclarar los derechos sobre la tierra,
especialmente en materia de herencia y sucesión.180

Otros instrumentos de derechos humanos pertinentes

Los siguientes instrumentos voluntarios de derechos humanos aplican los requisitos de los tratados de
derechos humanos a la tierra y los ámbitos temáticos y administrativos relacionados en el contexto de la
seguridad alimentaria. Los resúmenes de las disposiciones que siguen son instructivos para las empresas que
realizan la diligencia debida en materia de derechos humanos, incluido el diseño de una evaluación de impacto
en los derechos humanos (HRIA).

Tanzania no es signataria del Convenio de la Organización Internacional del Trabajo


169, que es jurídicamente vinculante. Sin embargo, Tanzania es signatario de los Estados Unidos

Recurso Suplementario 1: Obligaciones bajo Tratados Internacionales 104


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas
(UNDRIP),181 que establece el principio de CLPI (Art. 10) y la Carta Africana de Derechos
Humanos y de los Pueblos (ACHPR) .182 sí se refiere al derecho a la libre determinación
(Art. 20), al derecho a enajenar libremente bienes así como a ser indemnizados (Art. 21), y al
derecho al desarrollo económico, social y cultural (Art. 22). Además, la Resolución de 2012 de la
ACHPR sobre “Un enfoque basado en los derechos humanos para la gobernanza de los recursos
naturales” llama específicamente a los estados a “garantizar la participación, incluido el
consentimiento libre, previo e informado de las comunidades, en la toma de decisiones relacionadas
con la gobernanza de los recursos naturales”. 183

El Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos sobre los Derechos de
la Mujer en África, conocido como Protocolo de Maputo,184 hace referencia específica al acceso
de las mujeres a la tierra en el contexto de los derechos a la seguridad alimentaria (Art. 15) y al
control sobre la tierra y un derecho garantizado a la propiedad en el contexto del derecho al
desarrollo sostenible (Art. 19).

La Unión Africana aprobó recientemente la Carta Panafricana de las Mujeres sobre los
Derechos a la Tierra,185 o la Carta del Kilimanjaro,186 resultado de la iniciativa de la sociedad
civil “Mujeres al Kilimanjaro” para defender los derechos de las mujeres a la tierra en África. Una
de las exigencias incluidas en la Carta es que las inversiones en suelo se realicen en
asociarse con las comunidades, garantizar una participación en las ganancias y
brindar protección ambiental.187

Las Directrices voluntarias sobre la gobernanza responsable de la tenencia de la tierra, la


pesca y los bosques en el contexto de la seguridad alimentaria nacional188 son
ampliamente reconocidas por organismos internacionales y regionales de derechos humanos y
son utilizadas como referencia por instituciones donantes internacionales. Fueron desarrollados
a través de un proceso consultivo inclusivo. Las disposiciones relevantes para los derechos
humanos y la tierra incluyen: el Principio Rector 3B y las Directrices 4.6, 5.3, 5.4, 6.1, 11.2, 15.3,
15.6, 17.3, 21.6, 25.3, 25.5, 25.7.189

Las Directrices voluntarias para apoyar la realización progresiva del derecho a una
alimentación adecuada en el contexto de la seguridad alimentaria nacional190 incluyen
referencias pertinentes a la tierra y los derechos humanos en: Directrices 2.5, 3.5, 4.2, 4.7, 8, 9,
10.8, 13.2, 14.3. 191

163
Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas, Informe del Alto Comisionado para los Derechos Humanos
sobre Tierras y Derechos Humanos, E/2014/86 en ¶ 12 (2014) [en adelante, “Informe del ACNUDH”], disponible en
https://undocs.org/E/2014/86.
164
Para obtener una descripción general de los informes clave sobre la tierra y los derechos humanos, consulte la Oficina del Alto Representante de las Naciones Unidas.

Comisionado y Derechos Humanos, “Tierra y Derechos Humanos”,


http://www.ohchr.org/EN/Issues/LandAndHR/Pages/LandandHumanRightsIndex.aspx.
165
Informe del ACNUDH, supra nota 163, en ¶ 17.

Recurso Suplementario 1: Obligaciones bajo Tratados Internacionales 105


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

166
Asamblea General de la ONU, Declaración Universal de los Derechos Humanos 217 A (III) (1948), disponible en:
http://www.refworld.org/docid/3ae6b3712c.html.
167
Informe de ACNUDH, supra nota 163, en ¶ 28. Véase también Corte Interamericana de Derechos Humanos, Caso de
Comunidad Indígena Yakye Axa Vs. Paraguay, Sentencia del 17 de junio de 2005. Con respecto al desalojo forzoso, ver
Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, Observación General No. 7: El Derecho a una Vivienda Adecuada
¶ 4 (1997), disponible en http://www.refworld.org/docid/47a70799d.html.

168
Adhesión de Tanzania el 11 de junio de 1976. Asamblea General de la ONU, Pacto Internacional de Derechos Civiles y
Políticos, 16 de diciembre de 1966, Naciones Unidas, Treaty Series, vol. 999, pág. 171, disponible en
http://www.ohchr.org/EN/ProfessionalInterest/Pages/CCPR.aspx.
169
Informe del ACNUDH, supra nota 163, en ¶ 22.
170
Adhesión de Tanzania el 11 de junio de 1976. Asamblea General de la ONU, Pacto Internacional de Derechos
Económicos, Sociales y Culturales, 16 de diciembre de 1966, United Nations, Treaty Series, vol. 993, pág. 3, disponible en
http://www.refworld.org/docid/3ae6b36c0.html.
171
Informe del Relator Especial sobre el Derecho a la Alimentación, doc. ONU. A/65/281, ¶ 4. Véase también Minority Rights
Group International, Hacia el derecho a la tierra: el tratamiento de los derechos a la tierra como derechos humanos del
Comité de derechos económicos, sociales y culturales 3-4 (2015), disponible en
http://minorityrights.org/publications/moving-towards-a-right-to-land-the-committee-on-economic social-and-cultural-rights-
treatment-of-land-rights-as-human-rights /.
172
Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, Observación General 21: Derecho de toda persona a
Participar en la vida cultural (art. 15, ¶ 1(a), del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales),
UN doc. E/C.12/GC/21/Rev.1 en ¶ 55a. Para un examen más completo de las declaraciones y estándares del CDESC
con respecto a los derechos sobre la tierra, ver Minority Rights Group International, supra nota 171.

173
ACNUDH, Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales celebra debate general sobre Estado
Obligaciones en el contexto de las actividades comerciales (21 de febrero de
2017), http://www.ohchr.org/EN/NewsEvents/Pages/DisplayNews.aspx?NewsID=21210&LangID=E. Para
Los comentarios de Landesa sobre el Borrador del Comentario General, visite http://
www.ohchr.org/Documents/HRBodies/CESCR/Discussions/2017/Landesa.docx.
174
Firmado por Tanzania el 17 de julio de 1980 y ratificado el 20 de agosto de 1985. Asamblea General
de la ONU, Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, 18 de diciembre
de 1979, Naciones Unidas, Treaty Series, vol. 1249, pág. 13, disponible en http://www.refworld.org/docid/
3ae6b3970.html.
175
Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer (CEDAW), Recomendación General No.
34 sobre los Derechos de las Mujeres Rurales, CEDAW/C/GC/34 (2016), en ¶ 56, disponible en

http://tbinternet.ohchr.org/Treaties/CEDAW/Shared%20Documents/1_Global/INT_CEDAW_GEC_793
3_E.pdf.
176
Para un examen de las normas de derechos humanos y los derechos de las mujeres a la tierra y los recursos naturales,
véase ACNUDH, Realizing Women's Rights to Land and Other Productive Resources, HR/PUB/13/04 (2013), disponible en
http://www.ohchr. org/Documents/Publications/Realizing WomensRightstoLand.pdf.
177
CEDAW, supra nota 175, en ¶ 5.
178
ACNUDH, Datos Básicos sobre el EPU,
http://www.ohchr.org/EN/HRBodies/UPR/Pages/BasicFacts.aspx (última visita el 6 de abril de 2018).
179
ACNUDH, Monitoreo de los Tratados Internacionales Fundamentales de Derechos Humanos,
http://www.ohchr.org/EN/HRBodies/Pages/TreatyBodies.aspx (última visita el 6 de abril de 2018).
180
Véase Consejo de Derechos Humanos, Informe del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal: Estados Unidos
República de Tanzania, A/HRC/33/12 (14 de julio de 2016), disponible en https://documents-dds ny.un.org/
doc/UNDOC/GEN/G16/152/67/PDF/G1615267.pdf ?Elemento abierto.
181
Adoptado por Tanzania el 13 de septiembre de 2007. Asamblea General de la ONU, Declaración de las Naciones Unidas
sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas: resolución / adoptada por la Asamblea General, A/RES/61/295 (2 de octubre
de 2007), disponible en http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/documents/ DRIPS_es.pdf.
182
Ratificado por Tanzania el 18 de febrero de 1984. Organización de la Unidad Africana (OUA), Carta Africana de Derechos
Humanos y de los Pueblos ("Carta de Banjul"), CAB/LEG/67/3 rev. 5, 21 ILM 58 (27 de junio de 1981), disponible en http://
www.achpr.org/instruments/achpr/.

Recurso Suplementario 1: Obligaciones bajo Tratados Internacionales 106


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

183
Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, 224: Resolución sobre un enfoque basado en los derechos
humanos para la gobernanza de los recursos naturales ¶ 4 (2 de mayo de 2012), disponible en
http://www.achpr.org/sessions/51st/solutions/224/.
184
Véase Unión Africana, Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos sobre los derechos de
Mujeres en África (11 de julio de 2003), disponible en http://www.achpr.org/files/instruments/women protocol/
achpr_instr_proto_women_eng.pdf.
185
ILC, Un gran paso adelante para los derechos de las mujeres a la tierra: La Unión Africana respalda oficialmente la Carta
Panafricana de las Mujeres sobre los Derechos a la Tierra (10 de abril de 2017), http://www.landcoalition.org/en/regions/africa/
news/one- gigante-paso-adelante-derechos-a-la-tierra-de-las-mujeres -unión-africana-respalda-oficialmente-mujeres-panafricanas
(última visita el 6 de abril de 2018).
186
Women to Kilimanjaro, Charter of Demands: Actualizing Women's Land Rights in Africa (2016), disponible en http://
www.landcoalition.org/sites/default/files/documents/news/charter_of_demands.pdf.
187
id. a las 6.
188
Ver VGGT, supra nota 89.
189
ACNUDH, Tierra y derechos humanos: estándares y aplicaciones, (2015) HR/PUB/15/5/Add.1 en 15
[en adelante, “OHCHR Land”], disponible en
http://www.ohchr.org/EN/Issues/LandAndHR/Pages/LandandHumanRightsIndex.aspx.
190
Véase FAO, Directrices voluntarias para apoyar la realización progresiva del derecho a una alimentación adecuada en
el contexto de la seguridad alimentaria nacional (2005), disponible en http://www.fao.org/3/a-y7937e.pdf.
191
ACNUDH Land, supra nota 189, en 15.

Recurso Suplementario 1: Obligaciones bajo Tratados Internacionales 107


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Recurso complementario 2

Descripción general del marco legal de Tanzania

Cómo usar este recurso

Como parte de su diligencia debida, las empresas que buscan invertir en Tanzania deben
comprender y evaluar el marco legal de Tanzania para los derechos sobre la tierra. Esta guía pretende
brindar una descripción general de este marco, con especial atención a los derechos a la tierra de las
mujeres y las comunidades de pastores.192

Marco legal formal para los derechos sobre la tierra en Tanzania

La Constitución, la ley estatutaria formal y el derecho consuetudinario rigen los derechos sobre la
tierra en Tanzania. Los estatutos y políticas clave incluyen la Ley de Tierras de 1999 (para terrenos en
general, incluidos terrenos urbanos y terrenos reservados); la Ley de Tierras de Aldeas de 1999 (para
tierras de aldeas); la Ley de Planificación del Uso de la Tierra de 2007; la Ley de Adquisición de Tierras
de 1967;193 la Ley de Matrimonio de 1971; y Avisos Gubernamentales sobre Tierras Consuetudinarias.194

Constitución

La Constitución de 1977,195 reformada, garantiza en el artículo 24 a toda persona el igual derecho a la


propiedad y declara ilícita la privación de la propiedad, a menos que esté autorizada por ley que prevea una
justa y adecuada indemnización. La Constitución también prohíbe explícitamente la discriminación basada
en el sexo en el artículo 13. La Constitución no contiene ninguna instrucción relacionada con las leyes
consuetudinarias incompatible con la igualdad de derechos de las mujeres a la propiedad (o el derecho
contra la discriminación).196 Sin embargo, la Ley de Tierras de las Aldeas, como se analiza a continuación,
cubre en detalle los casos de conflicto entre el derecho consuetudinario y el derecho estatutario con
respecto a los derechos de las mujeres a la tierra.

Ley de Tierras de 1999

Según la Ley de Tierras de 1999, el Estado posee el título de propiedad de todas las tierras en
Tanzania.197 El Presidente, a través del Comisionado de Tierras, tiene autoridad para otorgar un
derecho de ocupación por hasta 99 años.198 La tierra se divide en tres categorías básicas: tierra en
general (controlada directamente por el estado y que representa aproximadamente el 2% de la tierra del
país); tierras de las aldeas (en su mayoría controladas por las aldeas y que representan aproximadamente
el 70% de las tierras del país); y tierras de reserva (designadas por el estado para parques nacionales,
reservas de caza, áreas de conservación y servicios públicos),

Recurso complementario 2: Descripción general del marco legal de Tanzania 108


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

199 La tierra general incluye la mayor parte


comprende el 28% restante de la tierra de Tanzania.
suelo urbano.

La Ley de Tierras establece una serie de principios que ayudan a proporcionar garantías legales para los derechos

de las mujeres a la tierra, incluida la distribución equitativa y el acceso a la tierra, la toma de decisiones participativa

y la difusión de información.200

La Ley de Tierras establece que, en caso de discrepancia o conflicto entre las disposiciones de la Ley y cualquier otra

ley relacionada con la tierra, prevalecerá la Ley de Tierras.201

Por lo tanto, se puede argumentar que cualquier asunto relacionado con la tierra o la herencia de bienes inmuebles

debe estar dentro del ámbito de la Ley de Tierras cuando exista un conflicto entre los estatutos.

La Ley de tierras proporciona el marco jurídico para la tenencia compartida entre los cónyuges. La Ley reconoce dos

formas de tenencia compartida: ocupación conjunta y ocupación en común.202 Los ocupantes conjuntos no pueden

disponer de su parte de la propiedad sin la aprobación de todos los demás ocupantes conjuntos, y al fallecer su parte

se transfiere a los demás ocupantes conjuntos; los ocupantes en común, por otro lado, a su muerte pueden transferir

su parte como parte de su patrimonio, pero durante la vida generalmente no pueden transferir su parte sin el

consentimiento de los demás ocupantes. La presunción legal es que los cónyuges poseen todas las tierras coocupadas

y utilizadas por ambos (o todos) como ocupantes en común, y la presunción de coocupación para los cónyuges se

aplica a los derechos concedidos (certificado de ocupación) y derechos consuetudinarios (consuetudinarios). certificado

de ocupación).203 Los cónyuges pueden registrar cualquier forma de tenencia compartida y cada ocupante tiene

derecho a recibir una copia del certificado de título de derecho de ocupación.204

Ley de tierras de aldeas de 1999

La Ley de Tierras de Aldeas de 1999 describe qué tierras se incluyen en las Tierras de Aldeas y cómo deben

gestionarse y administrarse.205 Incluye disposiciones que regulan la herencia y la transferencia de tierras, junto con el

proceso para otorgar y certificar los Derechos consuetudinarios de ocupación a través de un Certificado del derecho

consuetudinario de ocupación (CCRO).206 Estos CCRO representan los derechos de arrendamiento o “ocupación” de

los titulares, que es el nivel más alto de seguridad de tenencia a la luz de la propiedad pública final de todas las tierras

de Tanzania.

A los fines del estatuto, las tierras de las aldeas incluyen

• Tierra comunal de la aldea, que no puede ser utilizada para ocupación individual o
usar;

• Terreno ocupado o utilizado por un individuo/familia/grupo de personas bajo

derecho consuetudinario;207 y

Recurso complementario 2: Descripción general del marco legal de Tanzania 109


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

• Tierras que pueden ser asignadas por el Concejo Municipal para uso comunal o individual.
ocupación.208

En virtud de la Ley, el Consejo de la Aldea es legalmente responsable de la gestión de las Tierras de


la Aldea como fideicomisario que gestiona la propiedad en nombre de los beneficiarios, los aldeanos.
Sin embargo, un consejo de aldea no puede asignar tierras ni otorgar un derecho consuetudinario de
ocupación sin la aprobación previa de la asamblea de aldea.209

La Ley de Tierras de Aldeas permite que cualquier individuo, unidad familiar o grupo de personas
reconocidas como tales por el derecho consuetudinario solicite al Consejo de la Aldea un derecho
consuetudinario de ocupación.210 La Ley establece disposiciones especiales para los divorciados que han
dejado a su cónyuge al menos años antes, y que eran aldeanos antes del matrimonio.211 Cuando se
aplican unidades familiares, al menos dos personas de esa unidad deben firmar la solicitud.212

La ley requiere que el Concejo Municipal trate todas las solicitudes por igual, independientemente del
género del solicitante, y prohíbe que el Concejo adopte prácticas o actitudes discriminatorias hacia las
mujeres que solicitan un CCR). debe tratar los derechos de las mujeres y los derechos de los pastores a
ocupar el uso o tener intereses en la tierra por igual que los de los hombres o los agricultores.214 Además,
la Ley prohíbe a los aldeanos ceder su derecho de ocupación si interfiere con el derecho de cualquier mujer
para ocupar la tierra bajo un derecho consuetudinario de ocupación, un derecho derivado o como sucesor
en el título del cedente.215 Al determinar si otorgar un derecho derivado a la tierra de la aldea, el consejo de
la aldea también debe tener en cuenta “la necesidad de garantizar que las necesidades especiales de las
mujeres de tierras dentro de la aldea [son] y seguirán siendo satisfechas adecuadamente.”216

Si alguien que tiene un derecho de ocupación incumple su deber con la tierra y la aldea, el Consejo de la
aldea puede ceder temporalmente el derecho de ocupación al cónyuge o cónyuges del ocupante que vive
y trabaja en la tierra.217

Aunque la Ley de Tierras de Aldeas no descentralizó la propiedad de la tierra al nivel de las aldeas, la Ley
delega autoridad sustancial a las comunidades para gobernar las Tierras de las Aldeas.
En lugar de establecer nuevas instituciones de gobierno local para este fin, el gobierno optó por
conferir autoridad a los órganos de gobierno existentes en las aldeas (consejos de aldea y asambleas
de aldea). El Comisionado de Tierras a nivel nacional es la autoridad principal para la gobernanza de las
218
Tierras generales y de reserva.

La Ley de tierras de aldeas defiende las normas consuetudinarias sobre la tierra, pero establece
que la norma consuetudinaria o cualquier acción que dependa de las normas será nula en la medida en
que niegue a las mujeres, los niños o las personas con discapacidad el acceso legal a la propiedad, la
ocupación o el uso. cualquier tierra consuetudinaria.219 Además, cualquier intento por parte de un
titular de derechos de renunciar a esos derechos debe ser consentido por escrito por cualquier persona

Recurso complementario 2: Descripción general del marco legal de Tanzania 110


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

que tiene un interés en la tierra.220 Y después de que se haya renunciado a un derecho consuetudinario, el
Consejo de la Aldea debe ofrecerlo al otro cónyuge antes de volver a otorgarlo.221

El marco legal para los derechos de las mujeres a la tierra en Tanzania es relativamente sólido, pero en la
práctica, a menudo, no se siguen las leyes nacionales ni las leyes internacionales que estipulan la igualdad
de derechos de propiedad de las mujeres. Y para algunos temas, como la herencia, sigue existiendo un
conjunto de leyes contradictorias y discriminatorias y la falta de claridad se utiliza para reforzar las tradiciones
consuetudinarias que dañan a las mujeres.222 escrito por Jen Duncan.

Ley de planificación del uso de la tierra de 2007

La Ley de Planificación del Uso de la Tierra de 2007 regula aún más el proceso de levantamiento topográfico
y registro de la Tierra de la Aldea, estableciendo el complicado proceso de Planificación del Uso de la Tierra
de la Aldea (VLUP) que se requiere antes de que la Tierra de la Aldea pueda recategorizarse como 223
Tierra General.
Además de establecer el proceso VLUP que se llevará a cabo a nivel de aldea, la Ley
de planificación del uso de la tierra también define el papel de los consejos de distrito en la preparación de un
marco más amplio de uso de la tierra del distrito y en garantizar la coordinación intersectorial y entre aldeas a
lo largo del proceso de planificación y gestión.224

Ley de Adquisición de Tierras de 1967

La Constitución permite que el Estado adquiera obligatoriamente bienes para una lista de fines públicos
ampliamente definidos, que incluyen “permitir que se haga cualquier otra cosa que promueva o preserve
el interés nacional en general”. 225 La Ley de Adquisición de Tierras de 1967 y la Ley de Tierras La Ley
de 1999 rige la adquisición obligatoria.
Ambos incluyen el “desarrollo de tierras agrícolas” como propósitos públicos válidos para que el Estado adquiera
tierras de manera obligatoria, dejando la puerta abierta para una amplia aplicación de la autoridad de adquisición
del estado frente al creciente interés comercial en la inversión en tierras en Tanzania.226

Para adquirir tierras de manera obligatoria, el Estado debe indemnizar a cualquier terrateniente que tenga un
derecho válido sobre la tierra, definido ampliamente en la Ley de Tierras como “cualquier persona cuyo derecho
de ocupación u ocupación reconocida de larga data o uso consuetudinario de la tierra sea revocado o interferido
227 Sin embargo
de otra manera con en su perjuicio por el Estado…”.
la Ley de Adquisición de Tierras de 1967 y la Ley de Tierras definen la compensación de manera diferente; la
Ley de 1967 limita la compensación a las “mejoras inagotables” de la tierra, mientras que la Ley de 1999
establece una base multifacética para la compensación.228 No está claro qué definición de compensación rige
actualmente, aunque un litigio reciente sobre este punto afirmó (sobre motivos) la capacidad del gobierno para
pagar la cantidad menor requerida bajo la Ley de Adquisición de Tierras.229 La Ley de Adquisición de Tierras

Recurso complementario 2: Descripción general del marco legal de Tanzania 111


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

no proporciona ninguna protección específica para las mujeres o los cónyuges, sin embargo, la
definición amplia de “derecho válido” podría ser útil para las mujeres, ya que incluye tanto el derecho
de ocupación como cualquier ocupación reconocida de larga data o uso consuetudinario.
De conformidad con la Ley de Tierras, un cónyuge también tendría un derecho presunto de
ocupación compartida, ya sea que se registre su nombre o no, y también podría probar la contribución
a la tierra que su esposo posee claramente como propiedad separada. La compensación monetaria, en
lugar de la tierra en especie, es la norma, lo que deja abierta la posibilidad de que las familias estén
peor que antes y, en algunos casos, sin tierra.230

Ley de matrimonio de 1971


La Ley de Matrimonio de 1971 establece que la mujer casada tiene derecho a adquirir, poseer y
disponer de bienes, muebles o inmuebles, durante el curso del matrimonio, y el derecho a la
distribución de los bienes obtenidos conjuntamente cuando se disuelve la relación.231 Los bienes y
demás bienes matrimoniales que la mujer haya adquirido individualmente le pertenecen. Cuando hay
dos o más esposas, tienen los mismos derechos y responsabilidades como cónyuges.232

La Ley de Matrimonio prohíbe que un cónyuge enajene su interés en el hogar conyugal (incluidas
las tierras agrícolas asociadas asignadas por el esposo o la esposa a su cónyuge para uso
exclusivo)233 sin el consentimiento del otro cónyuge. La Ley de matrimonio establece además que si
uno de los cónyuges enajena su interés en el hogar conyugal en contravención de la ley, el interés
estará sujeto al derecho del cónyuge que no da su consentimiento a residir en el hogar conyugal hasta
que (a) el matrimonio se disuelve; o (b) el tribunal ordena lo contrario. La única excepción a esto es si
el cesionario no tuvo conocimiento del interés del cónyuge que no consiente, y no pudo haberlo
determinado a través de la debida diligencia razonable.

Derecho consuetudinario

Las comunidades reconocen que el derecho consuetudinario “tiene fuerza de ley” y puede ser escrito
o no escrito. En Tanzania, la ley ha sostenido consistentemente que rige a todas las personas de
origen africano, a menos que puedan demostrar lo contrario, independientemente de su afiliación
religiosa.234 Sin embargo, las normas consuetudinarias no son legalmente válidas si violan los
mandatos constitucionales y legales para la igualdad de género. En la práctica, las reglas
consuetudinarias generalmente se aplican independientemente de que violen o no las normas legales.235

Recurso complementario 2: Descripción general del marco legal de Tanzania 112


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Orden de declaración de derecho consuetudinario

Avisos Gubernamentales NG 279 y GN 436 (Orden de Declaración de Derecho Consuetudinario),236


que identifican reglas consuetudinarias relacionadas con la tierra, el matrimonio y la herencia para
algunas comunidades patrilineales en Tanzania, ocupan un lugar importante en la jurisprudencia
como instrumentos legales cuasi formales. Estas Órdenes de Declaración de Derecho
Consuetudinario, o CLDO, solo se aplican a los distritos que las han firmado y se adoptan a través de
los consejos de distrito. Aunque las CLDO no son leyes estatutarias porque no han sido aprobadas
por el Parlamento, tienen fuerza de ley (en los distritos pertinentes) porque no han sido derogadas
por una ley del Parlamento.237 Las CLDO no son aplicables a las comunidades matrilineales.238

192
Gran parte de este Recurso Suplementario está adaptado de Jen Duncan, Women's Land Rights Guide for Tanzania, (LANDESA 2014), disponible en https://

www.landesa.org/wp-content/uploads/LandWise Guide-Women%E2%80% 99s-land-rights-guide-for-Tanzania.pdf.

193
Ley de Adquisición de Tierras (1967).
194
Ley Consuetudinaria Local (Declaración) (No. 4) Orden, GN 436/1963.
195
Constitución de la República Unida de Tanzania (1977). La Constitución está bajo revisión en Tanzania; se planificó un referéndum nacional para adoptar una

nueva constitución para 2014. Tanzania tendrá una nueva constitución en 2014: Kikwete, NEWS OF THE SOUTH (14 de enero de 2014), http://newsofthesouth.com/tanzania-to-

have-new -constitucion-en-2014-kikwete. Ese referéndum ha sido pospuesto debido a retrasos en el registro de votantes, según el gobierno. Tanzania retrasa referéndum sobre la

constitución, VOICE OF AMERICA (2 de abril de 2015), https://www.voanews.com/a/tanzania delays-constitution-referendum/2705034.html. A partir de septiembre de 2017, el

estado del referéndum no está claro. 196

La reparación de una violación de la igualdad de derechos o la protección recae en el Tribunal Superior, al que la mayoría de la gente no puede acceder, y en particular la

mayoría de las mujeres rurales. Y cuando el Tribunal Superior determina que se han violado los derechos, el remedio especificado no es el daño individual, sino más bien dar al

estado (oa la agencia contra la cual se presenta la acusación) la oportunidad de rectificar la ley o acción infractora. Hasta que esto suceda (o venza el período de tiempo establecido

por el Tribunal), la ley discriminatoria permanece en los libros. Benschop, supra nota 66, en 104.

197
Ley de Tierras §4(1).
198
Identificación. en §32(1).
199 Identificación.

200
Identificación. en §31.
201
Identificación. en §181.
202
Identificación. en §159(1).
203
Identificación. en §161(1), (2).
204
Identificación. en §160(1).
205
Ley de tierras de aldeas §159(1).
206
Véase CDI, supra nota 9.
207
Tanto los derechos de ocupación consuetudinarios como los otorgados tienen el mismo estatus y efecto bajo la ley.

Ley de tierras de aldeas §18. No hay un plazo máximo especificado para los derechos consuetudinarios de ocupación.

Benschop, supra nota 66, en 110.


208
Benschop, supra nota 66, en 115 (citando la Ley de Tierras de Pueblo §12(1)).
209
Identificación. en 105 (refiriéndose a la Ley de Tierras de Pueblo).
210
Ley de tierras de aldeas §22.
211
Identificación. en §22(1), (2).
212
Identificación. en §22(3)(ii)(b).
213
Identificación. en §23(2)(c).
214
Identificación. en §57(3).
215
Identificación. en §30(4)(b).

Recurso complementario 2: Descripción general del marco legal de Tanzania 113


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

216
Identificación. en §33(1)(d).
217
Identificación. en §43 (9).
218
Véase Benschop, supra nota 66, en 109; USAID, Perfil de país: Tanzania, Derechos de propiedad y gobernanza de los recursos 1-2
(2011).
219
Ley de Tierras de Pueblo §20(2).
220
Identificación. en §35(7)(c)(i).
221
Identificación. en §36.
222
Tamar Ezer, Ley de sucesiones en Tanzania: el empobrecimiento de viudas e hijas, 7 GEO.
J. GÉNERO & L. 599, 604 (2006); Ingunn Ikdahl et al., Derechos humanos, formalización y derechos de las mujeres a la tierra en África
Meridional y Oriental, 57 STUD. EN MUJERES L. 1, 39–40 (2005).
223
Ver Tenga & Kironde, supra nota 12.
224 Ver identificación.

225
Constitución de la República Unida de Tanzania, art. 32(2).
226
Ley de Adquisición de Tierras §4(1)(a); Ley de Tierras §4(1).
227
Ley de Tierras §3.
228
Tenga & Kironde, nota 12 supra , en 57, 59. Según la Ley de Tierras § 3, el estado debe pagar: (1) el valor de mercado de los bienes
inmuebles; (2) subsidio de transporte; (3) pérdida de ganancias o alojamiento; (4) costo de adquirir u obtener terreno sujeto; (5) subsidio por
perturbaciones; (6) cualquier otro costo, pérdida o gasto de capital incurrido en el desarrollo de la tierra; (7) interés a tasa de mercado en caso
de retrasos (definidos como falta de pago dentro de los 6 meses posteriores a la valoración). Ver identificación. a los 59

229
Abdon Rwegasira, LA TIERRA COMO DERECHO HUMANO : UNA HISTORIA DEL DERECHO AGRÍCOLA Y LA PRÁCTICA EN TANZANIA 208
(2012).
230
JM Lusugga Kironde, Mejorando la Gobernanza del Sector de la Tierra en África: El Caso de Tanzania, Documento
preparado para el Taller sobre Gobernanza de la Tierra en Apoyo de los ODM: Respondiendo a los Nuevos Desafíos, Washington DC
(9 y 10 de marzo de 2009).
231
Ley de Ley de Matrimonio §56–58.
232
Identificación. en §56–63.
233
Identificación. en la Parte I (a).
234
Benschop, supra nota 66, en 128 (citando la Ley de Interpretación de Leyes y Cláusulas Generales, 1972 (Cap. 1), §2(1)).

235
Identificación.; Hunton y Williams. Derecho consuetudinario e islámico y su desarrollo futuro en Tanzania, 108
LEGALBRIEF ÁFRICA (2004), disponible en
http://www.legalbrief.co.za/article.php?story=20041128143334824; F. Carpano, Fortalecimiento del acceso de las mujeres a la tierra: la
experiencia de Tanzania del Proyecto de Manejo Sostenible de Pastizales 8 (FIDA 2010).

236
Ley Consuetudinaria Local (Declaración) (No. 4) Orden, GN 436/1963.
237
Sin embargo, algunas partes específicas de la CLDO han sido reemplazadas por leyes estatutarias. Por ejemplo, la sección 9(3A) de la Ley
de Matrimonio de 1971 que hace referencia a la Ley de Judicatura y Aplicación de las Leyes excluye la aplicabilidad de la CLDO a la Ley Islámica
y Consuetudinaria en cuestiones previstas en la Ley de Matrimonio. Naseku Kisambu, Jefe del Departamento de Investigación y Políticas,
Asociación de Mujeres Abogadas de Tanzania, Correspondencia por correo electrónico del 11 de julio de 2014, Jefe del Departamento de
Investigación y Publicidad, ASOCIACIÓN DE MUJERES ABOGADAS DE TANZANÍA (en los archivos de Landesa). También se puede argumentar
que tanto la Constitución (disposiciones sobre igualdad de género) como la Ley de Tierras reemplazan implícitamente las Notificaciones del
Gobierno (y la Ley Islámica) en asuntos relacionados con la herencia (como se señaló anteriormente, la sección 192 de la Ley de Tierras establece
que, en el caso de cualquier inconsistencia o conflicto entre las disposiciones de la Ley y cualquier otra ley en materia de derecho de tierras,
prevalecerá la Ley de Tierras). En la práctica, los tribunales continúan aplicando tanto las Notificaciones del Gobierno como la Ley Islámica a los
casos de herencia. Naseku Kisambu, Comentarios escritos al borrador del informe de la guía el 14 de abril de 2014 (en los archivos de Landesa).

238
Aproximadamente el 80 por ciento de las comunidades de Tanzania se consideran patrilineales, aunque las comunidades matrilineales
tradicionales han hecho una transición cada vez mayor a la costumbre patrilineal a medida que los matrimonios mixtos éticos, la migración, la
urbanización y otros cambios demográficos se vuelven más frecuentes. Las costumbres matrilineales son menos conocidas y las reglas no están
codificadas de manera similar a las reglas de las costumbres patrilineales.

Recurso complementario 2: Descripción general del marco legal de Tanzania 114


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Recurso Suplementario 3
Ejemplo de políticas de la empresa

Cómo usar este recurso


Este recurso proporciona ejemplos de políticas de empresas comerciales que promueven la
inversión socialmente responsable y aseguran la distribución equitativa de los beneficios de
la inversión por parte de mujeres y hombres en las comunidades afectadas. En todos los niveles
de la cadena de suministro y en cada paso del proceso de inversión, las políticas responsables
reflejarán las mejores prácticas y los estándares internacionales discutidos en la guía.

Las siguientes políticas de la compañía están destinadas a servir como ilustraciones y no


pretenden ser exhaustivas. Las políticas de la empresa que brindan una declaración amplia
sobre los compromisos con las mejores prácticas de la tierra casi siempre se complementan con
descripciones más detalladas de cómo la empresa implementará los compromisos.
Las empresas deben promover continuamente la innovación en la inversión responsable
a lo largo de sus cadenas de suministro y examinar de manera constante todas las políticas y
procesos en busca de impactos dispares en las mujeres y otras partes interesadas vulnerables. La
inclusión de una política en este recurso no constituye una aprobación de la empresa o de su
política, ni se pretende que cada política sea un ejemplo de las mejores prácticas.

Para obtener un análisis más completo de las principales políticas empresariales desde una
perspectiva de género, consulte el documento de Landesa/Resource Equity, “Realizing Socially
Responsible Investments in Land from a Gender Perspective: Unpacking 'Zero Tolerance' to
Identification Barriers and Practical Steps to Achieve Equitable and Sustainable Investments”,
que se presentó en la Conferencia del Banco Mundial sobre Tierras y Pobreza de 2016, disponible
en línea en http://www.landesa.org/wp content/uploads/LandConference2016-WorldBank.pdf. La
conclusión general de este análisis es que la primera generación de políticas empresariales reconoce
la importancia de considerar el género en las inversiones agrícolas, pero lucha por abordar la miríada
de problemas asociados con él. Estas políticas abordan los derechos de las mujeres a la tierra
indirectamente, pero cada una requiere medidas más específicas para defender los derechos de las
mujeres a la tierra de manera completa y completa.

Recurso complementario 3: Ejemplo de políticas de la empresa 115


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Ejemplos de políticas y guía de implementación

El compromiso de The Coca-Cola Company con los derechos sobre la tierra


y el azúcar.

Principios rectores para proveedores de The Coca-Cola Company


Guía de implementación

La guía de emisión de The Coca-Cola Company sobre responsabilidad


Adquisición de tierras

Compromiso de Nestlé sobre la tierra y los derechos sobre la tierra en la agricultura


Supply Chains, un apéndice de la Política de Nestlé sobre
Sostenibilidad del medio ambiente

Directrices de abastecimiento responsable de Nestlé

Política de tierras de PepsiCo

Política de abastecimiento responsable de Unilever

Directrices del Grupo Illovo sobre la tierra y los derechos sobre la tierra

Hoja de ruta de Illovo sobre derechos a la tierra

Descripción general de los temas clave de política

Tolerancia cero para el acaparamiento de tierras

Aunque es difícil definir “acaparamiento de tierras”, muchas políticas de la empresa incluyen una disposición

que se compromete a una tolerancia cero para el acaparamiento de tierras en las actividades de la empresa

a lo largo de sus cadenas de suministro.

Recurso complementario 3: Ejemplo de políticas de la empresa 116


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

En términos generales, una política de tolerancia cero para el acaparamiento de tierras debería significar
que una empresa se compromete con las mejores prácticas y los estándares internacionales en todas
las adquisiciones de tierras en todos los niveles de la cadena de suministro. Esto debe incluir un mecanismo
para monitorear y hacer cumplir el cumplimiento de proveedores y subsidiarias.

En el “Compromiso de Nestlé sobre la tierra y los derechos sobre la tierra en las cadenas de suministro agrícola”,
Nestlé requiere que los proveedores de productos básicos de alto riesgo se comprometan con una política de
tolerancia cero para el acaparamiento de tierras. Aunque el compromiso no define el acaparamiento de tierras,
sigue la disposición de tolerancia cero con un requisito adicional que:

[los proveedores] se involucran y buscan el apoyo de aquellos que podrían verse afectados por las
decisiones de inversión antes de que se tomen las decisiones y responden a sus contribuciones.
Toman en cuenta los desequilibrios de poder existentes y aseguran [sic] la participación activa, libre,
efectiva, significativa e informada de los individuos y grupos afectados.

El compromiso de Unilever con la tolerancia cero para el acaparamiento de tierras está incluido
en su "Política de abastecimiento responsable". Su política para proveedores incluye un compromiso de tolerancia
cero con el acaparamiento de tierras dentro de su interpretación de una disposición que exige la protección y
promoción de los derechos comunitarios sobre la tierra.

Las Directrices sobre la tierra y los derechos sobre la tierra del Grupo Illovo constituyen quizás la política de
tierras de la compañía más completa y descriptiva. Incluye una hoja de ruta detallada.
para la implementación, y una definición de tolerancia cero para el acaparamiento de tierras que incluye un
compromiso con los principios de CLPI a lo largo de su cadena de suministro para todas las comunidades (no
solo las comunidades indígenas), y la adhesión a los Principios Rectores de la ONU sobre Empresas y Derechos
Humanos. Para garantizar el cumplimiento de su política de tolerancia cero, Illovo requiere que sus proveedores
utilicen esta versión más inclusiva de CLPI y se reserva el derecho de aplicar medidas correctivas en caso de
incumplimiento y, si es necesario, despedir a los proveedores que no cumplan.

Adopción de estándares internacionales

Como parte del logro de las mejores prácticas, muchas empresas han hecho referencia directa a
estándares internacionales en sus políticas o han adoptado expresamente estos estándares como sus políticas.
Las políticas relevantes a menudo incluyen un compromiso con varias definiciones de CLPI, las Normas de
Desempeño de la IFC o las VGGT. Pueden incluirse como parte de una definición más amplia, como el uso de
estos estándares por parte de The Coca-Cola Company en su definición de tolerancia cero para el acaparamiento
de tierras, o como compromisos independientes, como el compromiso de Nestlé con las VGGT.

En el “Compromiso de Nestlé sobre la tierra y los derechos sobre la tierra en las cadenas de suministro agrícola”,
Nestlé adopta expresamente las VGGT y se compromete a promover su adopción por

Recurso complementario 3: Ejemplo de políticas de la empresa 117


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

gobiernos y socios de la industria, al igual que The Coca-Cola Company y PepsiCo.


Unilever requiere que los proveedores apoyen públicamente las VGGT.

Muchas empresas se refieren a alguna forma de CLPI en sus diversas políticas. Sin embargo, existe una
amplia gama de definiciones de CLPI entre las empresas; algunas políticas limitan el CLPI a las comunidades
indígenas, mientras que otras no brindan ninguna definición.

• El “Código de conducta global para proveedores” de Kellogg menciona la adhesión al CLPI en el


contexto de las transferencias de tierras y el rechazo de la expropiación para su beneficio si la
expropiación es un “uso ilegítimo del dominio eminente”.

• Aunque carece de una definición específica de CLPI, las “Directrices de abastecimiento responsable”
de Nestlé incluyen un requisito de CLPI para las actividades agrícolas y forestales para todas las
comunidades afectadas, no solo para las comunidades indígenas.

• Associated British Foods (ABF) se adhiere al CLPI al adquirir tierras e incluye a todas las
comunidades, al igual que su subsidiaria, Illovo Sugar, pero la política de ABF no define
claramente el CLPI.

Tanto The Coca-Cola Company como PepsiCo adoptan explícitamente la definición de CLPI de las
Normas de Desempeño de la IFC. PepsiCo no menciona si apoya el CLPI para todas las comunidades o
solo para las comunidades indígenas, pero brinda una definición clara:

• Gratuito: El consentimiento para la venta de terrenos se da voluntariamente y sin “coerción,


intimidación o manipulación”.

• Previo: El consentimiento se solicita con suficiente antelación a cualquier autorización o


inicio de actividades de un propietario de la tierra existente.

• Informado: Garantiza que la información se proporcione antes de solicitar el consentimiento para


adquirir y esa información se proporciona a medida que avanza el proceso de adquisición.

• Consentimiento: Se refiere a la decisión colectiva tomada por los titulares de derechos sobre la tierra
y alcanzada a través de los procesos de toma de decisiones consuetudinarios de los pueblos o
comunidades afectados.

La sección de PepsiCo sobre el consentimiento puede interpretarse como perteneciente a cualquier


comunidad, pero la sección no lo dice expresamente. The Coca-Cola Company establece explícitamente
que no solo implementará el CLPI de acuerdo con las Normas de Desempeño de la IFC, sino que aplicará
la norma a todas las comunidades.

Género y derechos de las mujeres a la tierra

Aunque algunas políticas de la empresa han abordado el impacto dispar y a menudo dañino que las
inversiones pueden tener sobre las mujeres, muchas políticas son neutrales en cuanto al género y no
protegen adecuadamente los derechos e intereses de las mujeres sobre la tierra. La política “Compromiso
de The Coca-Cola Company: Derechos a la Tierra y Azúcar” y la política “PepsiCo Land

Recurso complementario 3: Ejemplo de políticas de la empresa 118


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Policy” es neutral en cuanto al género, aunque ambas políticas adoptan muchos estándares útiles,
como las VGGT que abordan las disparidades de género. La política de Kellogg exige que los proveedores
respeten los derechos a la tierra de las mujeres, aunque algunos han expresado su preocupación por la
falta de especificidad de la política sobre la implementación o el cumplimiento de su compromiso con los
derechos a la tierra de las mujeres. La “Política de Abastecimiento Responsable” de Unilever menciona el
reconocimiento del derecho de las mujeres a poseer y acceder a la tierra como una “buena práctica”, pero
no incluye este reconocimiento en sus disposiciones obligatorias.

Las políticas de Nestlé sobre los derechos de las mujeres a la tierra son quizás las más completas de las
empresas encuestadas. “El Marco de Desarrollo Rural de Nestlé” reconoce que la igualdad de género
está “en el corazón de los derechos humanos”. Incluye el empoderamiento de la mujer como uno de los
ocho temas centrales del desarrollo rural exitoso y adopta una estrategia de integración de género en
cada parte de su marco de desarrollo rural. El "Plan Cacao Nestlé" incluye un Plan de Acción sobre la
Mujer en el

Cadena de suministro de cacao que incluye mecanismos para recopilar datos, informar y abordar las
desigualdades dentro de su cadena de suministro de cacao. En el “Compromiso de Nestlé sobre la
tierra y los derechos sobre la tierra en las cadenas de suministro agrícola”, Nestlé reconoce que
“cientos de millones de mujeres” no tienen seguridad de tenencia y se compromete a “promover la
seguridad de tenencia para las mujeres cuyos derechos en virtud de la ley o en la práctica puede no ser
igual a la de los hombres en su hogar.

Recurso complementario 3: Ejemplo de políticas de la empresa 119


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Recurso complementario 4

Por qué es importante la tierra: comunicación


Su nuevo compromiso con la tierra

PowerPoint está disponible en línea en https://ripl.landesa.org/support/1

Recurso complementario 4: Por qué es importante la tierra: Cómo comunicar su nueva tierra 120
Compromiso
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Recurso complementario 5

Lista de verificación de consulta comunitaria

Cómo usar este recurso


Use esta lista de verificación junto con la guía para apoyar consultas productivas, significativas
y participativas con líderes comunitarios y comunidades. Esta lista de verificación está diseñada
para apoyar la presentación inicial y la consulta con una comunidad y sus líderes, aunque algunas
de las mejores prácticas de las reuniones se pueden adaptar a otras reuniones comunitarias.

SI
LISTA DE VERIFICACIÓN DE LA CONSULTA SI NO NOTAS

¿Cómo inicio un compromiso productivo?

ÿ
¿Conozco las prácticas consuetudinarias, ÿ
tradicionales y/o religiosas de la comunidad?

ÿ
¿He preguntado si existen ciertos protocolos ÿ
culturales para acercarse a la comunidad?
Consultar al gobierno,
ÿ
¿Conozco el idioma local apropiado para comunicarme?
ÿ
la sociedad civil y/o
expertos para obtener
información y
ÿ
¿He contratado un intérprete y/o traductor ÿ recomendaciones.
en caso de ser necesario?
¿He contratado a un facilitador para que me
ÿ presente al liderazgo comunitario? ¿Para coordinar ÿ
una reunión con miembros de la comunidad?
Trabaje con un facilitador
ÿ ¿Me he reunido con líderes comunitarios? ÿ para organizar una reunión
introductoria.

Solicite el permiso de
¿Me he reunido con líderes de grupos
los líderes de la
ÿ
minoritarios, grupos de mujeres y otros líderes ÿ comunidad y trabaje
recomendados (p. ej., asociaciones de con el facilitador para
agricultores, cooperativas, líderes religiosos)? coordinar.

¿Cómo apoyo las consultas inclusivas y representativas?

Consulte al gobierno, la
sociedad civil, expertos,
¿Conozco las características demográficas de la
ÿ ÿ su facilitador y/o líderes
población?
comunitarios para
obtener información.

¿He invitado específicamente a representantes Si no, trabaje con su


ÿ ÿ facilitador para hacerlo.
de cada grupo demográfico?
Considere usar

Recurso complementario 5: Lista de verificación de consulta comunitaria 121


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

líderes de grupos
minoritarios para
movilizar a sus electores.
Equípalos para difundir el
mensaje, responder
inquietudes y alentar la
asistencia.

ÿ
¿Me he asegurado de que mis consultas ÿ
Si no, vea los pasos a
sean accesibles? continuación

¿Cómo puedo asegurarme de que mis consultas sean accesibles?


Consulte con
el liderazgo y el
facilitador para
¿Conozco los tiempos y lugares ideales para las
obtener información.
ÿ reuniones para apoyar la participación de las ÿ
Pregunte directamente a las
diferentes partes interesadas?
mujeres y miembros de
grupos subrepresentados
si es necesario.

¿Publiqué información sobre el lugar y la hora Si no, trabaje con su


de la reunión en lugares frecuentados por los facilitador para hacerlo.
ÿ ÿ
participantes (por ejemplo, en espacios para
eventos y reuniones, como iglesias o salas de reuniones)?

De lo contrario, trabaje
con su facilitador y los
¿He realizado reuniones en diferentes lugares y
ÿ ÿ líderes comunitarios para
horarios?
programar reuniones
adicionales.

De lo contrario,
trabaje con un traductor
para traducir los
documentos escritos y
¿He realizado reuniones y proporcionado
ÿ ÿ
programe reuniones
documentación de respaldo en idiomas y formatos que
todos los interesados pueden entender?
adicionales con la
presencia de un
intérprete. Use diversos
medios, como diagramas,
fotos y medios.

Si no, trabaje con su


¿He realizado tanto una consulta de grupo facilitador y los líderes
ÿ
grande como sesiones pequeñas separadas ÿ de estos grupos para
para mujeres, minorías étnicas y otros grupos programar reuniones
de interés?
adicionales.

¿Qué tan completa y transparente es mi información?

ÿ
¿Proporcioné información sobre
ÿ Es posible que no tenga toda la
nuestra empresa? información en esta etapa.
¿Proporcioné información sobre las Presenta lo que tienes
ÿ políticas y compromisos de nuestra empresa ÿ disponible
relacionados con la inversión responsable?

Recurso complementario 5: Lista de verificación de consulta comunitaria 122


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

ÿ ¿Proporcioné información de contacto? ÿ y programar reuniones de


seguimiento para
ÿ
¿Proporcioné información sobre el propósito ÿ presentar información
previsto del proyecto? adicional (o revisada) a
¿Proporcioné información sobre el medida que esté disponible.
ÿ ÿ
alcance geográfico?

ÿ
¿Proporcioné información sobre el ÿ
modelo de negocio propuesto?
¿Proporcioné información sobre el derecho de tierra
específico que se busca (p. ej., propiedad absoluta;
propiedad con concesión a la comunidad de derechos
ÿ ÿ
de uso, como para recolectar madera o agua;
arrendamiento a corto plazo, arrendamiento a largo
plazo)

ÿ
¿Proporcioné información sobre el término ÿ
del acuerdo?

ÿ
¿Proporcioné información sobre los posibles ÿ
beneficios para la comunidad?
¿Proporcioné información sobre los riesgos
ÿ potenciales, incluidos los sociales, ambientales ÿ
y financieros?

¿Qué tan informativa es esta consulta para mí?

¿Pregunté yo (o un experto externo)


ÿ
a la comunidad sobre su perspectiva ÿ
sobre el estado de la tierra en cuestión y
obtuve una explicación clara y consistente?
¿Pregunté sobre la historia de la tierra o la
ÿ
tierra cercana, incluida la expropiación del ÿ
gobierno o la inversión pasada del sector
privado?

¿Pregunté sobre los derechos y usos


ÿ consuetudinarios actuales de la tierra, incluidas la ÿ
transferencia y la herencia? De lo contrario,
programe una reunión
¿Pregunté sobre las actividades de
de seguimiento durante la
ÿ subsistencia destacadas de la comunidad? ÿ
cual puede solicitar esta
¿Qué pasa con el significado cultural o religioso de la tierra?
información o

ÿ
¿Pregunté sobre disputas de tierras comunes y ÿ
mecanismos de resolución de disputas?
¿Pregunté sobre las preocupaciones
ÿ y expectativas de la comunidad relacionadas ÿ
con la inversión?

¿Hice otras preguntas relevantes para


llenar los vacíos en mi comprensión de mi
ÿ investigación inicial y/o conversación con ÿ
el gobierno, la sociedad civil y el liderazgo
comunitario?
¿Qué más debo considerar al realizar la reunión?

Recurso complementario 5: Lista de verificación de consulta comunitaria 123


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

¿Proporcioné suficiente tiempo y un entorno De lo contrario, programe una

seguro para las preguntas? ¿Proporcioné respuestas conversación de seguimiento


ÿ ÿ
completas o expliqué que volveré con la información para preguntas y respuestas.

necesaria?

De lo contrario, trabaje con


su facilitador y los líderes
de los grupos que no
ÿ
¿Escuché de una variedad de personas o ÿ expresaron sus opiniones
algunas voces dominaron la conversación?
para programar reuniones
de grupos pequeños
adicionales.

De lo contrario,
consulte con su facilitador
¿Estoy al tanto de las normas culturales con respecto y/o líderes comunitarios
ÿ ÿ
a la documentación/grabación de reuniones? sobre las normas culturales
para la documentación de
las reuniones.

De lo contrario,
documente las reuniones
posteriores de una manera
¿Documenté la reunión, a través de actas de
culturalmente apropiada.
reunión, notas y/o video o grabación de voz según
ÿ ÿ Siempre informe a
corresponda para la comunidad en cuestión?
la comunidad que
está grabando la
reunión y por qué
antes de comenzar.
De lo contrario, solicite
comentarios de los líderes
¿Pregunté sobre otros "hacer" y "no hacer"
de la comunidad y de su
ÿ
específicos de la comunidad (como prácticas ÿ facilitador sobre qué
culturales en torno a la provisión de alimentos
mejorar para las reuniones
y compensación por asistencia)?
posteriores.

¿Qué acciones de seguimiento de la reunión inmediata debo tomar?


¿Solicité información sobre los medios
ÿ preferidos de comunicación futura con los ÿ
miembros y líderes de la comunidad?

¿He sintetizado y analizado la información


ÿ recibida durante las consultas? ÿ

¿He buscado información para responder a las


Si no, hazlo.
ÿ preguntas planteadas por la comunidad durante ÿ
las consultas iniciales?

¿He considerado revisiones a la estructura de


ÿ
inversión planificada (por ejemplo, alcance ÿ
geográfico, modelo de negocio, derecho sobre la
tierra que se busca) en base a la información recibida?

ÿ ¿He realizado consultas de seguimiento? ÿ

Recurso complementario 5: Lista de verificación de consulta comunitaria 124


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

¿He consultado con mi equipo y la


ÿ
gerencia para determinar si queremos ÿ
continuar con esta inversión según la
información disponible?
Con base en la información, ¿he
ÿ
preguntado si la comunidad quiere ÿ
continuar las discusiones sobre esta
posible inversión?

Recurso complementario 5: Lista de verificación de consulta comunitaria 125


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Recurso complementario 6

Evaluación de la capacidad de la comunidad


Cómo usar este recurso
Este recurso acompaña a la Fase 2, Tarea 2, Paso 1. Las inversiones responsables a menudo requieren
esfuerzos activos para desarrollar estrategias que puedan abordar las debilidades y fortalezas
individuales y colectivas en los grupos comunitarios. El primer paso hacia la elaboración de tales planes
específicos debe implicar conocimientos matizados recopilados a través de técnicas de investigación
cuidadosamente diseñadas. Este recurso describe y ofrece una plantilla para un enfoque que se puede
utilizar para recopilar dicha información: una evaluación de la capacidad de la comunidad (CCA) que se
enfoca en las características y habilidades que se consideran necesarias para una participación efectiva de
la comunidad a lo largo del proceso de inversión.

El enfoque y el marco de CCA descritos en este documento tienen por objeto proporcionar a las
empresas comerciales una guía para realizar una CCA de las comunidades que probablemente se vean
afectadas por una inversión propuesta. Es importante destacar que la empresa debe contratar a un
tercero neutral para realizar la evaluación. Los proveedores externos, como las organizaciones de la
sociedad civil, también pueden encontrar valiosa esta herramienta. Para los usuarios de empresas
comerciales, este marco puede ayudarlo a planificar la evaluación, contratar expertos debidamente
calificados y colaborar con expertos para diseñar e implementar planes de acción. Los proveedores externos
pueden considerar que este es un punto de partida útil para diseñar evaluaciones con el objetivo de ayudar
a las empresas comerciales a garantizar que los miembros de la comunidad tengan la capacidad suficiente
para participar de manera efectiva en un proceso consultivo en consonancia con los estándares de
participación reconocidos internacionalmente, como el CLPI.

Fondo
Generalmente, un CCA es una herramienta de investigación utilizada para desarrollar una visión
matizada sobre las habilidades, creencias o actitudes de los miembros de la comunidad relevantes
para un tema de interés específico. Si se llevan a cabo correctamente, las CCA se pueden utilizar para
obtener la información necesaria sobre la comunidad y sus miembros para promover los objetivos deseados
y lograr los resultados anticipados al 1) identificar rasgos relevantes entre la comunidad que ya son fuertes
e 2) identificar características que son más débiles y requieren fortalecimiento. Las CCA en este sentido
generalmente se llevan a cabo hacia el comienzo del proceso de inversión para

Recurso complementario 6: Evaluación de la capacidad de la comunidad 126


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

garantizar que los miembros y grupos de la comunidad posean las características y habilidades
necesarias para participar de manera efectiva durante todo el proceso.

La herramienta CCA también se puede aplicar a lo largo del proceso de inversión para rastrear la
efectividad de las iniciativas de desarrollo comunitario a lo largo del tiempo, pero a menudo no reemplaza
la necesidad de evaluaciones independientes de los objetivos y resultados específicos del proyecto.

Componentes del Marco CCA


Los componentes específicos del marco se describen a continuación.

Capacidades de Interés

El marco de CCA está organizado en torno a un conjunto de "dominios de capacidad", que son amplias
categorías de características que se consideran esenciales para una participación eficaz en un proceso
consultivo. La lista provista ha sido organizada temáticamente en capacidades relevantes a las características
de: Liderazgo, Estabilidad Económica, Conocimiento y Conciencia, y Capacidad de Participación. Se cree
que las capacidades enumeradas en cada uno de estos temas son mínimamente necesarias para lograr los
siguientes objetivos relacionados con garantizar un proceso consultivo eficaz.

TEMA META
Liderazgo Asegurar una representación efectiva de los intereses de
todos los miembros de la comunidad en las actividades de
inversión

Estabilidad economica Mitigar la posibilidad de decisiones indebidamente


influenciadas por necesidades económicas coyunturales.

Conocimiento y conciencia Los miembros de la comunidad entienden sus derechos,


pueden participar significativamente en la evaluación,
negociar actividades y están posicionados para tomar
decisiones informadas.

Habilidades de participación Las actividades de inversión incluirán la plena


participación de los propietarios y usuarios de la tierra.

Indicadores

Cada una de las capacidades tiene un indicador correspondiente, destinado a ayudar en el proceso
de medición. Los indicadores proporcionan un proxy o una indicación para ayudar a determinar si los individuos
y grupos de la comunidad han demostrado niveles suficientes de la

Recurso complementario 6: Evaluación de la capacidad de la comunidad 127


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

capacidades de interés. Los indicadores incluidos han sido diseñados para permitir solo
determinaciones binarias (sí/no). Debido a que las capacidades y las realidades culturales variarán
según el contexto regional o local, las empresas deberán determinar cómo cumplir con cada indicador
según su situación específica.

Acciones a tomar

La empresa comercial también debe desarrollar un conjunto de acciones propuestas para tomar cuando
se determine que la capacidad deseada no está presente o es débil. Estas acciones deben diseñarse
para ayudar a garantizar que los niveles de capacidad aumenten hasta el nivel deseado antes de que se
tomen medidas adicionales a lo largo del proceso de inversión o que se tomen las medidas adecuadas
para compensar cualquier debilidad duradera.

Por ejemplo, si se determina que el liderazgo es débil o inexistente para un subgrupo de interés, la
empresa comercial podría diseñar una acción en torno a la identificación de personas para capacitar y
convertirse en representantes activos de ese subgrupo a lo largo del proceso de inversión para garantizar
que sus intereses son considerados.

De manera similar, si se determina que los individuos dentro de un subgrupo carecen de alfabetización
suficiente, la empresa comercial puede optar por presentar la información en un formato que sea
fácilmente comprensible, como imágenes y mapas, o transmitir la información oralmente, en lugar de
texto escrito.

Grupos comunitarios
Como se analiza en la Guía, las inversiones responsables deben involucrar activamente a las mujeres
y los miembros de los subgrupos vulnerables dentro de cada comunidad objetivo. Por esa razón, el
marco brinda espacio para nombrar subgrupos relevantes (como mujeres, minorías étnicas/religiosas,
pastores) que de otro modo podrían quedar fuera de las consultas con la empresa comercial debido a
su estatus y habilidades percibidas.

Usando el Marco
La siguiente sección proporciona una plantilla para un CCA. Es importante destacar que solo pretende
ser una guía. Se recomienda y se espera que el usuario lo personalice según sea necesario para
adaptarse a la cultura y el contexto específicos de la comunidad relevante, así como a los detalles de la
inversión prevista. Los temas, capacidades e indicadores deben estar informados por el objetivo
específico que la empresa comercial espera lograr en la preparación y durante el proceso de inversión.

Recurso complementario 6: Evaluación de la capacidad de la comunidad 128


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

A través de un proveedor de servicios externo, estos dominios deben evaluarse utilizando


técnicas de investigación cualitativas. Los investigadores deben relacionarse directamente con los
miembros de cada comunidad y subcomunidad para recopilar perspectivas autoinformadas. Investigadores
también puede utilizar la información recopilada a través de informantes clave, como los ancianos y
los funcionarios de la aldea. La determinación del nivel de capacidad debe basarse en una combinación
de toda la evidencia recopilada mediante procesos analíticos y de investigación sólidos y objetivos.
Además, la evaluación debe involucrar una representación diversa de miembros de la comunidad
para garantizar que se desarrolle una evaluación justa sobre la comunidad en su conjunto.
Específicamente, los subgrupos de posibles miembros vulnerables deben ser seleccionados por
separado para asegurar que se tomen las medidas necesarias para eventualmente aumentar su
capacidad e incluirlos en el proceso consultivo.

Recurso complementario 6: Evaluación de la capacidad de la comunidad 129


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Marco RIPL CCA


LIDERAZGO
OBJETIVO: ASEGURAR LA REPRESENTACIÓN EFECTIVA DE LOS INTERESES DE TODOS LOS MIEMBROS DE LA COMUNIDAD EN LAS ACTIVIDADES DE INVERSIÓN

Subgrupo Subgrupo
Acciones a tomar si se determina
Capacidad Indicadores Comunidad Mujeres minoritario n.º minoritario #2 que la capacidad es débil o inexistente.
Dominio Élites 1 (p. ej., (por
minoría étnica) ejemplo, pastores)

Los subgrupos
están representados
y contribuyen significativamente
dentro de la estructura
de liderazgo formal
Liderazgo activo
(por ejemplo,
estructuras de gobierno
comunitario, foros y otros
grupos cívicos y/o políticos).

El liderazgo formal
disfruta de una sólida
Respeto de los
base de participantes y es
miembros de la capaz de dirigir y estructurar
comunidad.
la comunidad.

Recurso complementario 6: Evaluación de la capacidad de la comunidad 130


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

El liderazgo formal
comunica activamente las
decisiones que afectan a
Toma de los miembros de la
decisiones comunidad de todos los
transparente géneros y grupos
socioeconómicos, y las
razones detrás de esas
decisiones.

Se invita a los miembros


Representa
los intereses de la comunidad de todos
de toda la los géneros y grupos
socioeconómicos a contribuir
comunidad.
a las decisiones.

Recurso complementario 6: Evaluación de la capacidad de la comunidad 131


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Los líderes, formales o


informales, muestran
confianza durante las

Confianza para reuniones y discusiones


con partes externas
representar a la
para impulsar de manera
comunidad
efectiva los resultados
en el mejor interés de
las comunidades.

Los líderes formales facilitan


Distribución activamente el intercambio de
equitativa de información y
información y recursos a través
recursos género y grupos
socioeconómicos

ESTABILIDAD ECONÓMICA
OBJETIVO: MITIGAR LA POSIBILIDAD DE DECISIONES INDEBIDAMENTE INFLUENCIADAS POR NECESIDADES ECONÓMICAS DE CORTO PLAZO

Subgrupo Subgrupo
Acciones a tomar si se determina
Capacidad Indicadores Élites Mujeres minoritario n.º 1 minoritario #2 que la capacidad es débil o inexistente.
Dominio comunitarias (p. ej., minoría (por
étnica) ejemplo, pastores)

Los miembros de la
comunidad generalmente
Seguridad Alimentaria se sienten seguros de que
sus suministros de alimentos
son seguros y predecibles.

Recurso complementario 6: Evaluación de la capacidad de la comunidad 132


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

CONOCIMIENTO Y CONCIENCIA
META: LOS MIEMBROS DE LA COMUNIDAD ENTIENDEN SUS DERECHOS, PUEDEN PARTICIPAR DE MANERA SIGNIFICATIVA EN LAS ACTIVIDADES DE EVALUACIÓN Y NEGOCIACIÓN, Y ESTÁN
POSICIONADOS PARA TOMAR DECISIONES INFORMADAS.

Subgrupo Subgrupo
Acciones a tomar si se determina
Capacidad Indicadores Élites Mujeres minoritario n.º minoritario #2 que la capacidad es débil o inexistente.
Dominio comunitarias 1 (p. ej., (por
minoría étnica) ejemplo, pastores)
Los miembros de

Alfabetizado
la comunidad pueden leer y
escribir una carta en [insertar
idioma].
Los miembros de
Logro la comunidad generalmente
educaciónal completaron la educación
básica.

Los miembros de
Conciencia de la comunidad conocen los
los derechos a la marcos legales y los .
tierra en su derechos asociados con la
posesión tierra bajo su posesión

Recurso complementario 6: Evaluación de la capacidad de la comunidad 133


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Conocimiento de
los mecanismos de
resolución de
conflictos disponibles Los miembros de la comunidad
en el caso de la saben cómo acceder y utilizar los
tierra - mecanismos apropiados de
disputas resolución de disputas.
relacionadas
entre la comunidad
y el inversionista

Los miembros de la
Aceptación de los
comunidad confían en el
resultados de la
proceso de resolución de
resolución de
disputas y respetan los resultados.
disputas

Conocimiento de la
seguridad social o
Los miembros de la
de los servicios
comunidad solicitan y reciben
públicos disponibles
servicios para los cuales son
para ellos
elegibles

Los miembros de la
Conciencia y acceso
comunidad aprovechan los
a la comunidad
recursos comunitarios
compartida.
compartidos para satisfacer
las necesidades personales o
recursos
del hogar

Recurso complementario 6: Evaluación de la capacidad de la comunidad 134


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

PARTICIPACIÓN
META: LAS ACTIVIDADES DE INVERSIÓN INCLUIRÁN LA PLENA PARTICIPACIÓN DE TITULARES Y USUARIOS

Élites Mujeres Subgrupo Subgrupo Acciones a tomar si se determina que


comunitarias minoritario n.º 1 minoritario #2 la capacidad es débil o inexistente.
Capacidad
Indicadores
Dominio (p. ej., minoría (por
étnica) ejemplo, pastores)

Participación y Asiste regularmente a


aceptación del foros comunitarios y otras
grupo comunitario reuniones de grupos cívicos y/
o políticos.

Confianza y Participa activamente en


capacidad para foros comunitarios y otras
proporcionar reuniones de grupos cívicos y/
aportes a las o políticos.
acciones comunitarias.

Capacidad para crear Expresar opiniones


o resistir el cambio disidentes durante
con respecto a los foros comunitarios y otras
intereses de la reuniones de grupos cívicos y/
comunidad. o políticos

Recurso complementario 6: Evaluación de la capacidad de la comunidad 135


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Recurso complementario 7
Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra

Cómo usar este recurso


Este kit de herramientas brinda orientación sobre cómo complementar una EIAS con una evaluación más profunda de

los impactos en los derechos, usos y medios de vida de la tierra.

Alcance de la EIAS
Cualquier EIAS o evaluación de impacto en los derechos humanos (HRIA) que realice una empresa para cumplir

con los estándares de derechos humanos ampliamente aceptados239 y las leyes y políticas nacionales también

debe evaluar los impactos de la inversión en los derechos, usos y medios de subsistencia de la tierra.

El EIAS debe complementarse con análisis de lo siguiente:

• Cómo la adquisición potencial afectaría la cantidad de tierra disponible para la producción de cultivos

alimentarios y otros medios de subsistencia. El análisis debe ir más allá de los usos agrícolas y otros

usos de la tierra obvios para incluir elementos como los recursos recolectados (incluidos los materiales de

producción y artesanía y los recursos medicinales y de otro tipo obtenidos de la tierra), junto con los

beneficios económicos de los árboles naturales y plantados.

• Identificación e importancia del uso e infraestructura agrícola. Esto podría incluir cultivos básicos; cultivos

alimenticios; estrategias de medios de vida no agrícolas; fuentes de agua; insumos agrícolas como semillas,

fertilizantes y pesticidas; Acceso al mercado; carreteras y transporte; y otra infraestructura.

• Límites y usos espaciales existentes y futuros. Esto incluye los derechos formalmente documentados

sobre la tierra, o cualquier otro límite o regla de gobierno identificado y documentado.

• Superposición de derechos y usos. Los grupos, los propietarios de tierras individuales y los usuarios

dentro de la comunidad pueden tener derechos y usos superpuestos en las mismas parcelas de tierra,

incluido el trabajo estacional o diferentes cultivos de mujeres y hombres. Al evaluar los usos superpuestos,

también se deben examinar los conflictos o disputas sobre la tierra porque probablemente tendrán que

resolverse para llegar a un acuerdo con los miembros de la comunidad.

• Grado en que las mujeres y los hombres tienen diferentes perspectivas sobre todos

temas discutidos y examinados durante la evaluación. Por ejemplo, los usos de la tierra de las

mujeres pueden no ser reconocidos por los hombres y el

Recurso complementario 7: Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra 136
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

comunidad. Las mujeres pueden tener más conocimientos que los hombres sobre las plantas

cultivadas o recolectadas con fines alimenticios o medicinales, y pueden proporcionar información más
detallada sobre las fuentes, como los usos del agua.240

• El valor total de mercado y no comercial de la tierra, que incluiría la evaluación de los medios de

subsistencia, así como los valores sociales, culturales, religiosos, espirituales y ambientales. El objetivo

es garantizar que todos los propietarios y usuarios de la tierra reciban una compensación completa y

equitativa por renunciar a sus derechos sobre la tierra.

• El costo o el valor de cualquier recurso adicional necesario para suplantar o remediar la pérdida

de medios de subsistencia, incluida la reducción de los cultivos alimentarios.

Los recursos podrían incluir nuevas tierras, dinero y oportunidades de medios de vida alternativos

(empleo, vocaciones familiares, empresas comerciales y otras opciones).

Recursos para HRIA y EIAS

Herramientas de EIDH

BSR, (2013), Realización de una evaluación eficaz del impacto sobre los derechos humanos, disponible en: http://

www.bsr.org/reports/BSR_Human_Rights_Impact_Assessments.pdf

Centro de recursos sobre empresas y derechos humanos, Evaluaciones de impacto sobre los derechos humanos,

https://business-humanrights.org/en/un-guiding-principles/implementation-tools Examples/implementation-by-

companies/type-of-step-taken/human -evaluaciones de impacto en los derechos

Centro de Columbia sobre Inversiones Sostenibles, (2017), Un enfoque colaborativo para las evaluaciones de

impacto en los derechos humanos, disponible en:

http://ccsi.columbia.edu/files/2014/05/A-Collaborative-Approach-to-HRIAs_Web.pdf

Instituto Danés de Derechos Humanos, (2016), Guía y caja de herramientas para la evaluación del impacto

en los derechos humanos, disponible en: https:// business-humanrights.org/ en/ road testing-toolbox-on-

assessing-human-rights-impacts-of- actividades-proyectos-empresariales

Desiree Abrahams y Yann Wyss, Pacto Mundial de las Naciones Unidas (2011), Guía para la evaluación y gestión

del impacto en los derechos humanos, disponible en: https://www.unglobalcompact.org/docs/issues_doc/

human_rights/GuidetoHRIAM.pdf

Global Compact Network Netherlands, Oxfam, Shift, (2016), Doing Business with Respect for Human Rights:

Assessing impacts, disponible en: https://www.businessrespecthumanrights.org/en/page/344/assessing-impacts

NomoGaia, (2012), Caja de herramientas para la evaluación del impacto en los derechos humanos,

disponible en: http://nomogaia.org/tools

Recurso complementario 7: Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra 137
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Rights & Democracy, Getting it Right: Human Rights Impact Assessment Guide,
disponible en: http://hria.equalit.ie/en/index.html

Grupo del Banco Mundial, (2013), Evaluaciones de impacto en los derechos humanos: una
revisión de la literatura, diferencias con otras formas de evaluación y relevancia para el
desarrollo, disponible en: http://siteresources.worldbank.org/PROJECTS/Resources/40940-

1331068268558 / HRIA_Web.pdf

Herramientas EIAS

IFC, El proceso de evaluación del impacto ambiental y social, http://


www.ifc.org/wps/wcm/connect/296ae980488551f5aa0cfa6a6515bb18/ESIA.pdf
?MOD = AJPERES

IFC, (2013), Manual de Buenas Prácticas, Evaluación y Gestión del Impacto


Acumulativo: Guía para el Sector Privado en Mercados Emergentes, disponible en: http://
www.ifc.org/wps/wcm/connect/3aebf50041c11f8383ba8700caa2aa08/IFC_Goo
dPracticeHandbook_CumulativeImpactAssessment.pdf?MOD=AJPERES

IFC, (2007), Participación de las partes interesadas: manual de buenas prácticas para
empresas que hacen negocios en mercados emergentes, disponible en: http://www.ifc.org/wps/
wcm/connect/938f1a0048855805beacfe6a6515bb18/IFC_Sta
keholderEngagement.pdf?MOD = AJPERES

OCDE, (2011), Líneas Directrices de la OCDE para Empresas Multinacionales,


disponible en: http://www.oecd.org/daf/inv/mne/48004323.pdf

Frank Vanclay, (junio de 2015), Evaluación del impacto social: orientación para evaluar y gestionar
los impactos sociales de los proyectos, disponible en: http://www.iaia.org/uploads/pdf/
SIA_Guidance_Document_IAIA.pdf

Banco Mundial, (2017), The Environmental and Social Framework, disponible en: http://
documents.worldbank.org/curated/en/383011492423734099/pdf/114278-
REVISADO-Environmental-and-Social-Framework-Web.pdf

Guías de entrevistas de evaluación comunitaria


Este recurso proporciona un punto de partida para guiar las entrevistas realizadas como parte
de la evaluación de la comunidad. El cuestionario proporcionado aquí es completo e incluye una
superposición considerable entre las secciones, a fin de abarcar tantos contextos como sea
posible. No todas las inversiones requerirán hacer todas estas preguntas; deben adaptarse a la
investigación de inversión específica y al contexto local.

Recurso complementario 7: Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra 138
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Agencia distrital: Guía de entrevistas con informantes clave

Estructura de gobierno del distrito

1. Posición? ¿Cuánto tiempo llevan en su puesto?

2. ¿Roles y responsabilidades? ¿Cómo se involucran en el proceso de inversión?

3. Toma de decisiones sobre la tierra

4. La interacción de la agencia del distrito con la comunidad

5. La interacción de la agencia del distrito con la autoridad consuetudinaria

6. Interacción de la agencia distrital con las empresas

7. Interacción de la agencia distrital con las OSC

Naturaleza de los derechos sobre la tierra otorgados e implicaciones para las actividades

de inversión y los derechos sobre la tierra comunal

1. ¿Cuáles son los tipos de derechos sobre la tierra otorgados para inversiones?

2. ¿Quién participa en las decisiones sobre el otorgamiento de los derechos sobre la tierra? ¿Y cómo afecta
eso las inversiones y los derechos comunales/consuetudinarios?

3. Recomendaciones.

Documentación, registro y registro de derechos sobre la tierra

1. ¿Documenta o registra los derechos sobre la tierra? ¿Cómo? ¿Cuándo? Disparadores para
¿documentación?

2. ¿Se requiere alguna documentación para terrenos con fines de inversión? Que tipo
de documentación?

3. ¿Quién es responsable de la documentación? (¿la empresa comercial? ¿El vendedor/propietario?)

4. ¿Cuáles son los costos involucrados? ¿Quién asume el costo? ¿Hay un horario de
¿Tarifa?

5. ¿Influye el costo en la asignación de tierras con fines de inversión? ¿Cuesta pedir a la gente evitar el
registro?

6. ¿Qué capacidad existe dentro de las estructuras comunitarias existentes para la tierra?
¿documentación?

Recurso complementario 7: Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra 139
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

7. ¿Ha visto algún efecto de la documentación de la tierra sobre las inversiones? ¿Sobre las
comunidades locales y los titulares de derechos consuetudinarios? ¿Ha cambiado la cantidad de
tierra que adquiere la gente? ¿Algo más?

8. ¿Están registrados los documentos sobre las tierras que ha asignado?

9. ¿Beneficios del registro? ¿Efectos de la no inscripción?

10.¿Quién registra los documentos de la tierra?

11.¿Cuáles son los costos asociados al registro de derechos sobre la tierra? ¿Quién lleva el
¿costo?

12.¿El registro genera impuestos? ¿Esto desalienta el registro?

13. ¿Qué tan accesible es la Comisión de Tierras en su área?

14.¿Qué tipo de vínculos existen entre usted y la Comisión de Tierras? ¿Algún arreglo especial para
el registro del documento de la tierra que emane de usted?

15.¿Cuáles son los desafíos?

16.¿Recomendaciones?

La planificación del uso del suelo

1. ¿Qué roles desempeña en la planificación del uso del suelo en la jurisdicción?

2. ¿Cómo influye su papel en la planificación del uso de la tierra en la asignación de tierras para
decisiones de inversión?

3. ¿En qué medida las decisiones de planificación del gobierno distrital influyen en la concesión de
derechos sobre la tierra para inversiones? ¿Cómo funciona en la práctica la regulación sobre el
uso del suelo?

4. ¿Cuáles son los desafíos?

5. ¿Recomendaciones?

Prácticas de consulta y participación

1. Describa el proceso de consulta y compromiso utilizado por las empresas.


empresas de tu zona

• ¿A quién se debe consultar y cómo?

• En la práctica, ¿cómo se consulta a los arriba mencionados?

2. ¿Se realizan esfuerzos para involucrar a las mujeres?

• ¿Qué tipos de esfuerzos? ¿Es importante involucrar a las mujeres? ¿Por qué o por qué no?

Recurso complementario 7: Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra 140
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

3. ¿Se realizan esfuerzos para involucrar a grupos vulnerables como pastores y


¿juventud?

• ¿Qué tipos de esfuerzos? ¿Qué grupos? ¿Por qué esos grupos y no otros?

4. ¿Cómo se difunde la información sobre las inversiones agrícolas?

• ¿Cómo acceden los hombres a la información? ¿Las mujeres acceden a la información? Como hacer
las mujeres acceden a la información?

• ¿Cree que los hombres y las mujeres tienen el mismo acceso a la información sobre las
inversiones relacionadas con la tierra planificadas y en curso?

5. ¿Cómo se puede promover la participación de las mujeres en acuerdos de inversión y tierras?


¿Algún ejemplo de buenas prácticas de su experiencia?

6. ¿Ha oído hablar del concepto de consentimiento libre, previo e informado (CLPI)?

• ¿Cómo se entiende y practica esto localmente?

Roles de las partes interesadas (en la práctica) en inversiones


agrícolas y de tierras en su área

1. Cuando se propone una inversión en tierra o agricultura, ¿cuáles son los pasos para su aprobación?

• ¿Qué costumbres establecidas sustentan estos pasos?

• ¿Quiénes están involucrados en la asignación y disposición de la tierra? que informa


su participación?

• ¿Cuáles son sus funciones y responsabilidades?

• ¿Informan las leyes y/o políticas cómo se asignan o distribuyen las tierras consuetudinarias?
documentado? ¿Cómo?

• ¿Este proceso de asignación (que ha descrito) es estándar para todas las áreas
consuetudinarias, o varía de un lugar a otro?

• ¿Cuáles son los desafíos con el modo actual de asignación desde su perspectiva? ¿Desde la
perspectiva de los propietarios y usuarios de la tierra?

2. En la práctica, ¿qué papel juega el gobierno? (¿Distrito? ¿Regional?


¿Nacional?) ¿Qué oficinas o funcionarios están contratados y cómo?

3. ¿Las OSC juegan un papel? ¿En qué momento del proceso de inversión? ¿Qué es?

4. ¿Hay mujeres en puestos de liderazgo en las OSC? ¿Están involucrados en el proceso de inversión?
¿Alguna de esas OSC representa los intereses de las mujeres? ¿Cómo?

Recurso complementario 7: Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra 141
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

5. ¿Cómo interactúan los diferentes actores identificados? Cómo

¿Se podrían mejorar estas interacciones?

6. ¿Están representadas las mujeres en el liderazgo tradicional o consuetudinario?

• ¿Participan esas mujeres en reuniones sobre inversiones relacionadas con la tierra? Si es así, ¿qué
papel juegan? ¿Debería fortalecerse ese papel? Si no, ¿cómo pueden participar las mujeres?
¿Deberían serlo?

Prácticas de adquisición y compensación de tierras

1. ¿Cómo adquieren las empresas comerciales terrenos en su área? ¿Depende de


la cantidad de tierra adquirida? ¿La adquisición difiere en la práctica de las formas en que las empresas
comerciales deben adquirir tierras?

2. ¿Cómo participan los hombres de la comunidad en los procesos de adquisición de tierras?

3. ¿Cómo participan las mujeres de la comunidad en los procesos de adquisición de tierras?

4. ¿Participan las mujeres en los procesos de toma de decisiones sobre la adquisición de tierras en la
misma medida que los hombres?

• ¿Debe aumentarse la participación de las mujeres?

• ¿Cómo se puede aumentar la participación de las mujeres?

5. ¿Se requiere que una empresa comercial realice una evaluación de impacto? ¿Cuándo?

6. En la práctica, ¿las empresas comerciales realizan evaluaciones del impacto de las


inversiones? ¿Cual? ¿Por qué?

7. ¿Quién participa en la realización de evaluaciones de impacto?

8. ¿Cómo impactan las adquisiciones de tierras para inversiones agrícolas en los hombres de su
¿área?

9. ¿Cómo impactan las adquisiciones de tierras para inversiones agrícolas a las mujeres en su
¿área?

10. ¿Los aldeanos de su área han recibido compensación por alguna pérdida de tierra?

• ¿En qué forma(s) se pagó la compensación?

• ¿Quién paga? ¿Gobierno? ¿Empresa de negocios?

• ¿Cómo se determinó el nivel de compensación y por quién?

• ¿Quién recibió la compensación? ¿Familias? ¿Individuos? ¿Pueblos?

• ¿Quién controla cómo usar la compensación?

• ¿Las mujeres alguna vez son compensadas directamente/en su propio nombre?

Recurso complementario 7: Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra 142
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

11. ¿Han pagado las empresas comerciales una compensación a los propietarios de tierras comunitarias?
antes de las adquisiciones de tierras?

• ¿Fue esa compensación adecuada y justa? ¿Cómo se determina eso?

12. ¿Se paga compensación a los aldeanos por sus tierras?

• ¿Es esa compensación justa, adecuada y oportuna? ¿Cómo se determina eso?


¿Se reconocen, valoran y compensan los derechos y usos de la tierra de las mujeres (tanto
formales como consuetudinarios) durante el proceso de compensación?

13. ¿Participan los hombres y mujeres del pueblo en la determinación de la compensación?


niveles?

14. Si los hombres y mujeres del pueblo no están satisfechos con las compensaciones, ¿qué hacen?
¿hacer?

15. ¿Cómo calificaría la transparencia y equidad de los acuerdos de adquisición de tierras en


¿tu area?

16. ¿Cree que hay oportunidades para obtener comentarios significativos sobre los acuerdos de adquisición
de tierras propuestos?

• ¿Existen foros de diálogo abierto entre empresas y


aldeanos?

• En caso afirmativo, ¿asisten las mujeres al igual que los hombres? ¿Se animan a asistir? ¿Se
escuchan sus opiniones?

Movilización, compromiso y voz de la comunidad


1. ¿Qué arreglos consuetudinarios existen para la organización comunitaria? ¿Quién lidera?

2. ¿Cómo interactúa la comunidad con negocios nuevos y existentes?


empresas? Quién inicia el proceso de participación; ¿Comunidad o empresa comercial? ¿Qué
problemas impulsan los compromisos de la comunidad?

• Cuando existan empresas comerciales:

ÿ ¿Cuáles son los desafíos con el compromiso iniciado por la comunidad con el
¿empresa?

ÿ
¿La empresa da alguna prioridad a los miembros de la comunidad en términos de trabajos
permanentes, trabajos de temporada, etc.? ¿Qué influencia tiene la autoridad tradicional sobre
esto?

ÿ
¿Existe alguna intervención de desarrollo comunitario por parte de las empresas
existentes? ¿Qué papel juegas?

Recurso complementario 7: Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra 143
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

3. ¿Qué tan exitosa ha sido la participación iniciada por la comunidad? ¿Cómo funciona esto?
influir en la asignación de tierras para la inversión?

4. ¿Cuáles son los principales problemas ambientales en la comunidad?

5. ¿Tiene alguna recomendación?

pastores

1. ¿Hay pastores en el área?

2. ¿Cuál es la relación entre la comunidad fija y los pastores?

3. ¿Cuáles son los problemas más comunes para los pastores?

4. ¿Algún líder pastoril en la comunidad en cualquier capacidad?

5. ¿Asisten los pastores a las reuniones de la aldea? participar activamente? ¿Si no, porque no?

6. ¿Había pastores que usaban tierras que se entregaban a empresas existentes?

• ¿Para qué lo usaban las mujeres?

• ¿Para qué lo usaban los hombres?

• ¿En qué época del año lo usaban las mujeres?

• ¿En qué época del año usaban los hombres?

7. ¿Se consultó e involucró a las mujeres y los hombres pastores durante la


¿proceso?

8. ¿Fueron las mujeres y los hombres pastores parte de las negociaciones?

9. ¿Las mujeres y los hombres pastores dieron su consentimiento? ¿Qué pasaría si dijeran “no”
a la inversión?

10.¿Cómo se valoran las tierras de pastoreo?

11. ¿Hubo compensación? ¿Quién determinaba la compensación?

12. ¿Estuvo involucrada la comunidad pastoral en la determinación de la compensación?

13. ¿Adónde van los pastores si necesitan ayuda para resolver una disputa de tierras sobre un
¿inversión?

Prácticas de negociación y contratación

1. ¿Cuál es el proceso actual para negociar un contrato de tierras?

• ¿Quién participa y cómo?

Recurso complementario 7: Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra 144
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

• ¿De qué manera participan los hombres de la comunidad en las inversiones relacionadas con la tierra?
negociación y contratación?

• ¿De qué manera participan las mujeres de la comunidad en la negociación y contratación


de inversiones relacionadas con la tierra?

• ¿Estas negociaciones son sensibles a las diferentes necesidades y deseos de mujeres y


hombres? ¿Cómo se puede mejorar esta sensibilidad?

• ¿Existen oportunidades para que hombres y mujeres den retroalimentación significativa sobre los
contratos propuestos? ¿Qué tipos? ¿Participan las mujeres tan bien como los hombres?

2. ¿Cómo se pueden incorporar las necesidades de la comunidad en los contratos?

3. ¿Ha visto un contrato de inversión relacionado con la tierra? Lo que se incluyó en el


¿contrato?

4. ¿Quiénes son las partes de los contratos?

5. ¿La comunidad quedó satisfecha con el proceso de contratación?

6. ¿Cuánto tiempo se tarda en completar el contrato?

7. ¿Tiene acceso a contratos de tierras?

8. ¿Se publican los contratos finales y quién tiene acceso a los contratos?

9. ¿Existen iniciativas de supervisión, enlace o monitoreo de inversiones? Qué son


¿ellos?

• ¿Quién participa? ¿Participan las mujeres?

10.Tener acuerdos provisionales, como memorandos de entendimiento (MOU)


se ha hecho entre las empresas comerciales y las comunidades locales? Distrito y empresas comerciales?
¿Existe actualmente algún MOU en esta área?

11. ¿Cómo se hacen cumplir y monitorean los contratos de inversión o cualquier MOU? ¿Cómo podrían o
deberían aplicarse o controlarse?

Mecanismos de resolución de disputas

1. ¿Hay disputas relacionadas con la tierra entre empresas comerciales y aldeanos en su área? ¿Qué tipos
de disputas?

2. Si hay disputas de este tipo, ¿cómo se resuelven? Que mecanismos


¿existir?

• ¿Acceden las mujeres alguna vez a estos mecanismos de resolución de disputas? Porque o
¿Por qué no?

Recurso complementario 7: Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra 145
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

• ¿Se consideran justos estos mecanismos? ¿Son justos tanto para los hombres como para
¿mujeres?

• ¿Estos mecanismos son accesibles para todos? ¿Qué barreras hay? Qué

tienen costo de acceso?

• ¿Se consideran efectivos estos mecanismos? son sus resoluciones

¿adecuado? ¿Cuánto tiempo se tarda?

• ¿Se pueden apelar las decisiones? ¿A dónde y por quién?

• ¿Cómo se pueden mejorar estos mecanismos?

• ¿Existen mecanismos alternativos de resolución de disputas además de los formales?


mecanismos?

Desafíos y oportunidades clave

1. ¿Qué tan bien está funcionando el proceso general de inversión en tierras y agricultura?
¿Cuáles son algunos éxitos? ¿Desafíos?

2. ¿Cuáles son los principales desafíos que enfrentan los aldeanos en las inmediaciones de la inversión?
áreas?

• ¿Estos desafíos son diferentes para hombres y mujeres? que son de mujer
retos? ¿Cómo se pueden abordar estos desafíos?

3. ¿Existen iniciativas para desarrollar la capacidad de los aldeanos en las cercanías de las
áreas de inversión para mejorar su capacidad de participar en empresas comerciales
agrícolas? En esta área, ¿alguna tierra de la aldea ha vuelto a los aldeanos después de que una
empresa comercial no cumplió con las condiciones de desarrollo o terminó el arrendamiento de la
tierra?

4. ¿Hay otros desafíos, éxitos o ideas para mejorar que


quisiera compartir?

Consideraciones tecnológicas para las estrategias de comunicación

1. ¿Qué tipo de tecnología utiliza (computadoras (computadora portátil, de escritorio, tableta?),


móviles, etc)

• ¿Cómo se conecta a Internet?

• ¿Usas aplicaciones en tu teléfono? ¿Cuanto?

• ¿Utiliza las redes sociales? ¿Qué sitios?

2. ¿Cómo obtiene información sobre la ley? ¿Sobre las leyes de la tierra? ¿Usas alguna vez la
tecnología? ¿Qué sitios web?

Recurso complementario 7: Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra 146
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

3. ¿Te gusta recibir información por SMS? ¿Por correo electrónico? ¿Cual prefieres?

4. ¿Cómo prefiere obtener información (radio, TV, en línea, de boca en boca, etc.)?

5. ¿Cuáles son sus mayores barreras para acceder a la información en línea? Que tiene
sido la mayor ayuda?

Líderes de las aldeas y autoridades tradicionales: clave


Guía de entrevista con informantes

Configuración de gobernanza habitual

1. Jerarquía de los líderes de la aldea/estructura de jefaturas

2. Funciones y responsabilidades

3. Toma de decisiones sobre la tierra

4. Papel de las reinas madres/mujeres de familia

5. ¿Tienen las reinas madres/mujeres de familia algún papel en la asignación de tierras o


decisiones?

6. Interacción de la aldea/liderazgo consuetudinario con la comunidad

7. Interacción de los líderes comunitarios/consuetudinarios con las agencias gubernamentales

8. Interacción de los líderes comunitarios/consuetudinarios con las empresas

9. Interacción de los líderes comunitarios/consuetudinarios con las OSC

Naturaleza de los derechos sobre la tierra otorgados e implicaciones para las actividades

de inversión y los derechos sobre la tierra comunal

1. ¿Cuáles son los tipos de derechos sobre la tierra otorgados para inversiones?

2. ¿Quién participa en las decisiones sobre el otorgamiento de los derechos sobre la tierra? ¿Y cómo
afecta eso las inversiones y los derechos comunales/consuetudinarios?

3. ¿Recomendaciones?

Documentación, registro y registro de derechos sobre la tierra

1. ¿Documenta o registra los derechos sobre la tierra? ¿Cómo?

2. Si no está documentado, ¿cómo recuerda quién tiene qué tierra?

3. ¿Está documentada su tierra? ¿De quién es el nombre en los documentos?

Recurso complementario 7: Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra 147
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

4. ¿Se requiere alguna documentación para terrenos con fines de inversión? Que tipo
de documentación?

5. ¿Quién tiene la responsabilidad de iniciar la documentación? (¿la empresa comercial? ¿El


vendedor/propietario?)

6. ¿Cuáles son los elementos de costo involucrados? ¿Quién asume el costo?

7. ¿Influye el costo en la asignación de tierras con fines de inversión?

8. ¿Qué capacidad existe dentro del sistema consuetudinario para la documentación de tierras?

9. ¿Cuáles son los efectos de la documentación de la tierra sobre las inversiones en general?

10.¿Cuáles son los efectos sobre las comunidades locales y los titulares de derechos consuetudinarios?

11. ¿Están registrados los documentos de propiedad de las tierras que ha asignado?

12.Beneficios del registro? ¿Efectos de la no inscripción?

13. ¿Quién registra los documentos de la tierra?

14.¿Cuáles son los costos asociados con el registro de derechos sobre la tierra? ¿Quién lleva el
¿costo?

15. ¿Qué tan accesible es la Comisión de Tierras en su área?

16.¿Qué tipo de vínculos existen entre usted y la Comisión de Tierras? ¿Algún arreglo especial para el
registro del documento de tierra emitido por usted?

17.¿Cuáles son los desafíos?

18. ¿Recomendaciones?

La planificación del uso del suelo

1. ¿Qué roles desempeña en la planificación del uso de la tierra?

2. ¿Cómo influye su papel en la planificación del uso de la tierra en la asignación de tierras para
decisiones de inversión?

3. ¿En qué medida las decisiones de planificación del gobierno distrital influyen en la concesión de derechos
sobre la tierra para inversiones? ¿Cómo funciona en la práctica la regulación sobre el uso del suelo?

4. ¿Cuáles son los desafíos?

5. ¿Recomendaciones?

Recurso complementario 7: Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra 148
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Prácticas de consulta y participación

1. Describa el proceso de consulta y compromiso utilizado por las empresas.


empresas de tu zona

• ¿A quién se debe consultar y cómo?

• En la práctica, ¿cómo se consulta ahora a estas personas/grupos?

2. ¿Se realizan esfuerzos para involucrar a las mujeres?

• ¿Qué tipos de esfuerzos? ¿Es importante involucrar a las mujeres? ¿Por qué o por qué no?

3. ¿Se realizan esfuerzos para involucrar a grupos vulnerables como pastores y


¿juventud?

• ¿Qué tipos de esfuerzos? ¿Qué grupos? ¿Por qué esos grupos y no otros?

4. ¿Cómo se difunde la información sobre las inversiones agrícolas?

• ¿Cómo acceden los hombres a la información? ¿Cómo acceden las mujeres a la información?

• ¿Cree que los hombres y las mujeres tienen el mismo acceso a la información sobre las
inversiones relacionadas con la tierra planificadas y en curso?

5. ¿Cómo se puede promover la participación de las mujeres en acuerdos de inversión y tierras?


¿Algún ejemplo de buenas prácticas de su experiencia?

6. ¿Ha oído hablar del concepto de consentimiento libre, previo e informado (CLPI)?

Roles de las partes interesadas (en la práctica) en inversiones


agrícolas y de tierras en su área

1. Cuando se propone una inversión en tierra o agricultura, ¿cuáles son los pasos para su revisión y
aprobación?

• ¿Las costumbres establecidas impulsan los diferentes enfoques?

• ¿Quiénes están involucrados en la asignación y disposición de la tierra? que informa


su participación?

• ¿Cuáles son sus funciones y responsabilidades?

• ¿Informan las leyes y/o políticas cómo se asignan o distribuyen las tierras consuetudinarias?
documentado? ¿Cómo?

• ¿Este proceso de asignación (que ha descrito) es estándar para todas las áreas
consuetudinarias, o varía de un lugar a otro?

• ¿Cuáles son los desafíos con el modo actual de asignación desde su perspectiva? ¿Desde la
perspectiva de los propietarios y usuarios de la tierra?

Recurso complementario 7: Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra 149
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

2. En la práctica, ¿qué papel juega el gobierno? (¿Pueblo? ¿Distrito? ¿Regional?


¿Nacional?) ¿Qué oficinas o funcionarios están contratados y cómo?

3. ¿Las OSC juegan un papel? ¿En qué momento del proceso? ¿Qué es?

4. ¿Las mujeres en puestos de liderazgo en las OSC participan en la inversión?


¿proceso? ¿Alguna de esas OSC representa los intereses de las mujeres? ¿Cómo?

5. ¿Cómo interactúan los diferentes actores identificados? Cómo

¿Se podrían mejorar estas interacciones?

6. ¿Están representadas las mujeres en el liderazgo tradicional o consuetudinario?

• ¿Participan esas mujeres en reuniones sobre inversiones relacionadas con la tierra? Si es así, ¿qué
papel juegan? ¿Debería fortalecerse ese papel? Si no, ¿cómo pueden participar las mujeres?
¿Deberían serlo?

Prácticas de adquisición y compensación de tierras

1. ¿Cómo adquieren las empresas comerciales terrenos en su área? ¿Difiere esto en la práctica de las
formas en que las empresas comerciales deben adquirir tierras?

2. ¿Cómo participan los hombres de la comunidad en los procesos de adquisición de tierras?

3. ¿Cómo participan las mujeres de la comunidad en los procesos de adquisición de tierras?

• ¿Participan las mujeres en los procesos de toma de decisiones sobre la adquisición de tierras en la
misma medida que los hombres?

• ¿Cómo se puede aumentar la participación de las mujeres en las inversiones relacionadas con la tierra?

4. ¿Se requiere que una empresa comercial realice una evaluación de impacto? ¿Cuándo?

5. En la práctica, ¿las empresas comerciales realizan evaluaciones del impacto de las


inversiones? ¿Cual? ¿Por qué?

6. ¿Quién participa en la realización de la evaluación de impacto?

7. ¿Cómo impactan las adquisiciones de tierras para inversiones agrícolas en los hombres de su
¿área?

8. ¿Cómo impactan las adquisiciones de tierras para inversiones agrícolas a las mujeres en su
¿área?

9. ¿Los aldeanos de su área han recibido compensación por alguna pérdida de tierra?

• ¿En qué forma(s) se pagó la compensación?

• ¿Quién paga? ¿Gobierno? ¿Empresa de negocios?

• ¿Cómo se determinó el nivel de compensación y por quién?

Recurso complementario 7: Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra 150
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

• ¿Quién recibió la compensación? ¿Familias? ¿Individuos? ¿Pueblos?

• ¿Qué compensación se pagó? ¿Nueva tierra? ¿Casa nueva? ¿Dinero?

¿Proyectos comunitarios? ¿Trabajos?

• ¿Quién controla cómo usar la compensación?

• ¿Las mujeres alguna vez son compensadas directamente/en su propio nombre?

10.Hacer que las empresas comerciales paguen compensación a los propietarios de tierras comunitarias
antes de las adquisiciones de tierras?

• ¿Fue esa compensación adecuada y justa? ¿Cómo se determina eso?

11.¿Se les paga compensación a los aldeanos cuando sus tierras se transfieren a
¿tierra?

• ¿Es esa compensación justa, adecuada y oportuna? ¿Cómo se determina eso?

12. ¿Participan los hombres y mujeres del pueblo en la determinación de la compensación?


niveles?

13. Si los hombres y mujeres del pueblo no están satisfechos con las compensaciones, ¿qué hacen?
¿hacer?

14. ¿Cómo calificaría la transparencia y equidad de los acuerdos de adquisición de tierras en

¿tu area?

15. ¿Cree que hay oportunidades para obtener comentarios significativos sobre los acuerdos de adquisición

de tierras propuestos?

• ¿Existen foros de diálogo abierto entre empresas y

miembros del gobierno y de la comunidad?

• En caso afirmativo, ¿asisten las mujeres al igual que los hombres?

Movilización, compromiso y voz de la comunidad

1. ¿Qué arreglos consuetudinarios existen para la organización comunitaria? ¿Quién lidera?

2. ¿Cómo interactúa la comunidad con negocios nuevos y existentes?

empresas? Quién inicia el proceso de participación; ¿Comunidad o empresa comercial? ¿Qué

problemas impulsan los compromisos de la comunidad?

• Cuando existan empresas comerciales:

ÿ ¿Cuáles son los desafíos con el compromiso iniciado por la comunidad con el

¿empresa?

Recurso complementario 7: Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra 151
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

ÿ
¿La empresa da alguna prioridad a los miembros de la comunidad en términos de trabajos
permanentes, trabajos de temporada, etc.? ¿Qué influencia tiene la autoridad tradicional
sobre esto?

• ¿Existe alguna intervención de desarrollo comunitario por parte de la empresa? Qué


papel que juegas?

3. ¿Qué tan exitosa ha sido la participación iniciada por la comunidad? ¿Cómo funciona esto?
influir en la asignación de tierras para la inversión?

4. ¿Cuáles son los principales problemas ambientales en la comunidad?

5. ¿Tiene alguna recomendación?

pastores

1. ¿Hay pastores en el área?

2. ¿Cuál es la relación entre la comunidad fija y los pastores?

3. ¿Cuáles son los problemas más comunes para los pastores?

4. ¿Algún líder pastoril en la comunidad en cualquier capacidad?

5. ¿Asisten los pastores a las reuniones de la aldea? participar activamente? ¿Si no, porque no?

6. ¿Había pastores que usaban tierras que se entregaban a empresas existentes?

• ¿Para qué lo usaban las mujeres?

• ¿Para qué lo usaban los hombres?

• ¿En qué época del año lo usaban las mujeres?

• ¿En qué época del año usaban los hombres?

7. ¿Se consultó e involucró a las mujeres y los hombres pastores durante la


¿proceso?

8. ¿Fueron las mujeres y los hombres pastores parte de las negociaciones?

9. ¿Las mujeres y los hombres pastores dieron su consentimiento? ¿Qué pasaría si dijeran “no” a
la inversión?

10.¿Cómo se valoran las tierras de pastoreo?

11. ¿Hubo compensación? ¿Quién determinaba la compensación?

12. ¿Estuvo involucrada la comunidad pastoral en la determinación de la compensación?

13. ¿Adónde van los pastores si necesitan ayuda para resolver una disputa de tierras sobre un
¿inversión?

Recurso complementario 7: Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra 152
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

14. ¿Adónde van los pastores si necesitan ayuda para resolver una disputa de tierras sobre un
¿inversión?

Prácticas de negociación y contratación

1. ¿Cuál es el proceso actual para negociar un contrato de tierras?

• ¿Quién participa y cómo?

• ¿De qué manera participan los hombres de la comunidad en las inversiones relacionadas con la tierra?
negociación y contratación?

• ¿De qué manera participan las mujeres de la comunidad en la negociación y


contratación de inversiones relacionadas con la tierra?

• ¿Estas negociaciones son sensibles a las diferentes necesidades y deseos de mujeres y


hombres? ¿Cómo se puede mejorar esta sensibilidad?

• ¿Existen oportunidades para que hombres y mujeres den retroalimentación significativa sobre
los contratos propuestos? ¿Qué tipos? ¿Participan las mujeres tan bien como los hombres?

2. ¿Cómo se pueden incorporar las necesidades de la comunidad en los contratos?

3. ¿Ha visto un contrato de inversión relacionado con la tierra? Lo que se incluyó en el


¿contrato?

4. ¿Quiénes son las partes de los contratos?

5. ¿La comunidad quedó satisfecha con el proceso de contratación?

6. ¿Cuánto tiempo se tarda en completar el contrato?

7. ¿Tiene acceso a contratos de tierras?

8. ¿Se publican los contratos finales y quién tiene acceso a los contratos?

9. ¿Existen iniciativas de supervisión, enlace o monitoreo de inversiones? Qué son


¿ellos?

• ¿Quién participa? ¿Participan las mujeres?

10.Tener acuerdos provisionales, como memorandos de entendimiento (MOU)


se ha hecho entre las empresas comerciales y las comunidades locales? Distrito y empresas
comerciales? ¿Existe actualmente algún MOU en esta área?

11. ¿Cómo se hacen cumplir y monitorean los contratos de inversión o cualquier MOU? ¿Cómo
podrían o deberían aplicarse o controlarse?

Recurso complementario 7: Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra 153
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Mecanismos de resolución de disputas

1. ¿Hay disputas relacionadas con la tierra entre empresas comerciales y aldeanos en su área? ¿Qué
tipos de disputas?

2. Si hay disputas de este tipo, ¿cómo se resuelven? Que mecanismos


¿existir?

• ¿Acceden las mujeres alguna vez a estos mecanismos de resolución de disputas? Porque o
¿Por qué no?

• ¿Se consideran justos estos mecanismos? ¿Son justos tanto para los hombres como para
¿mujeres?

• ¿Estos mecanismos son accesibles para todos? ¿Qué barreras hay? Qué

tienen costo de acceso?

• ¿Se consideran efectivos estos mecanismos? son sus resoluciones

¿adecuado? ¿Cuánto tiempo se tarda?

• ¿Se pueden apelar las decisiones? ¿A dónde y por quién?

• ¿Cómo se pueden mejorar estos mecanismos?

• ¿Existen mecanismos alternativos de resolución de disputas además de los formales?


mecanismos?

Desafíos y oportunidades clave

1. ¿Qué tan bien está funcionando el proceso general de inversión en tierras y agricultura?
¿Cuáles son algunos éxitos? ¿Desafíos?

2. ¿Cuáles son los principales desafíos que enfrentan los aldeanos en las inmediaciones de la inversión?
áreas?

• ¿Estos desafíos son diferentes para hombres y mujeres? que son de mujer
retos? ¿Cómo se pueden abordar estos desafíos?

3. ¿Existen iniciativas para desarrollar la capacidad de los aldeanos en las cercanías de las áreas
de inversión para mejorar su capacidad de participar en empresas comerciales agrícolas? En
esta área, ¿alguna tierra de la aldea ha vuelto a los aldeanos después de que una empresa comercial
no cumplió con las condiciones de desarrollo o terminó el arrendamiento de la tierra?

4. ¿Hay otros desafíos, éxitos o ideas para mejorar que


quisiera compartir?

Recurso complementario 7: Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra 154
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Consideraciones tecnológicas para las estrategias de comunicación


1. ¿Qué tipo de tecnología utiliza (computadoras (computadora portátil, de escritorio, tableta?),
móviles, etc)

• ¿Cómo se conecta a Internet?

• ¿Usas aplicaciones en tu teléfono? ¿Cuanto?

• ¿Utiliza las redes sociales? ¿Qué sitios?

2. ¿Cómo obtiene información sobre la ley? ¿Sobre las leyes de la tierra? ¿Usas alguna vez la
tecnología? ¿Qué sitios web?

3. ¿Te gusta recibir información por SMS? ¿Por correo electrónico? ¿Cual prefieres?

4. ¿Cómo prefiere obtener información (radio, TV, en línea, de boca en boca, etc.)?

5. ¿Cuáles son sus mayores barreras para acceder a la información en línea? Que tiene
sido la mayor ayuda?

Mujeres y Hombres Pequeños Productores y Comunidad


Miembros: entrevista con informantes clave y grupo focal
Guía de discusión

En algunos casos, un grupo focal (entrevista grupal y discusión) puede ser el medio más efectivo
para comprender la dinámica de la comunidad y los problemas potenciales. Al planificar la discusión,
es importante considerar cuidadosamente los roles y las relaciones de los participantes para garantizar
que la conversación sea lo más abierta posible y no ponga en riesgo a los participantes. Realizar grupos
focales separados para hombres y mujeres es una buena práctica que puede ayudar a generar debates
más abiertos y matizados.

Toma de decisiones en el hogar

1. ¿Quién toma las decisiones en su hogar sobre su sustento, sobre cómo se alimentarán y
comprarán lo que necesitan?

2. ¿Qué cultivas? ¿Quién lo cultiva? ¿Lo vendes? ¿Lo consumes?

3. ¿Cuáles son las necesidades de su familia? ¿Por comida? ¿Para tu hogar? ¿Por salud? Para
¿educación? ¿Transportación?

4. ¿Quién en su hogar tomó la decisión de cultivar [su(s) cultivo(s)]?

5. Con respecto a la producción de [su(s) cultivo(s)] en esta área, ¿hay actividades específicas que
son responsabilidad del esposo? ¿La responsabilidad de la esposa?

Recurso complementario 7: Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra 155
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

6. ¿Quién dentro de la familia toma decisiones sobre cómo gastar los ingresos de [su

cultivo(s)] producción?

7. ¿Cuándo recibe ingresos de la producción de [su(s) cultivo(s)] ? ¿De quien?

8. ¿Para qué se utilizan los ingresos de la producción de [su(s) cultivo(s)] ?

9. ¿Qué tan importante es la producción de [su(s) cultivo(s)] para el sustento/supervivencia de su

familia ? ¿Ese ingreso cubre las necesidades de su familia?

Propiedad de la tierra y otros bienes

1. ¿Quién es dueño de su tierra?

2. ¿Cómo adquirió la tierra que está cultivando (heredada, asignada, comprada, arrendada)? Si se heredó, ¿a

quién le vino? ¿Ambos lo poseen? Si el esposo muere, ¿puede la esposa conservarlo? ¿Algo de eso?

¿Todo ello?

3. Tamaño de la tierra?

4. ¿Procesos de adquisición iguales para indígenas y foráneos? ¿Diferencias?

5. ¿Tanto hombres como mujeres son propietarios de tierras en su comunidad?

6. ¿Tanto las mujeres como los hombres arriendan tierras? ¿Arrendar terrenos? ¿Quien decide?

7. ¿Algún conflicto de tierras dentro de la comunidad? ¿Cómo se aborda? Lo mismo para hombres y
¿mujeres?

8. ¿Algún conflicto de tierras con comunidades vecinas (adyacentes)? Si es así, cómo


¿dirigido?

9. ¿Qué impacto tienen las disputas sobre la tierra en la adquisición de tierras para inversión por parte de

indígenas? ¿Extraños? ¿Compañías?

Costumbre relacionada con la tierra

1. Quién hereda las tierras de cultivo que se utilizan para el esquema de subcontratación cuando un

el esposo pasa antes que la esposa? ¿Viuda y/o hijo/hija? ¿Depende de si la pareja tiene hijos?

Documentación, registro y registro de derechos sobre la tierra

1. ¿Documenta o registra los derechos sobre la tierra? ¿Cómo?

2. Si no está documentado, ¿cómo recuerda quién tiene qué tierra?

3. ¿Está documentada su tierra? ¿De quién es el nombre en los documentos?

Recurso complementario 7: Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra 156
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

4. ¿Se requiere alguna documentación para terrenos con fines de inversión? Que tipo
de documentación?

5. ¿Quién tiene la responsabilidad de iniciar la documentación? (¿la empresa comercial? ¿El


vendedor/propietario?)

6. ¿Cuáles son los elementos de costo involucrados? ¿Quién asume el costo?

7. ¿Influye el costo en la asignación de tierras con fines de inversión?

8. ¿Qué capacidad existe dentro del sistema consuetudinario para la documentación de tierras?

9. ¿Cuáles son los efectos de la documentación de la tierra sobre las inversiones en general?

10.¿Cuáles son los efectos sobre las comunidades locales y los titulares de derechos consuetudinarios?

11. ¿Están registrados los documentos de propiedad de las tierras que ha asignado?

12.Beneficios del registro? ¿Efectos de la no inscripción?

13. ¿Quién registra los documentos de la tierra?

14.¿Cuáles son los costos asociados con el registro de derechos sobre la tierra? ¿Quién lleva el
¿costo?

15. ¿Qué tan accesible es la Comisión de Tierras en su área?

16.¿Qué tipo de vínculos existen entre usted y la Comisión de Tierras? ¿Algún arreglo especial para el
registro del documento de tierra emitido por usted?

17.¿Cuáles son los desafíos?

18. ¿Recomendaciones?

La planificación del uso del suelo

1. ¿Qué roles desempeña en la planificación del uso de la tierra?

2. ¿Cómo influye su papel en la planificación del uso de la tierra en la asignación de tierras para
decisiones de inversión?

3. ¿En qué medida las decisiones de planificación del gobierno distrital influyen en la concesión de derechos
sobre la tierra para inversiones? ¿Cómo funciona en la práctica la regulación sobre el uso del suelo?

4. ¿Cuáles son los desafíos?

5. ¿Recomendaciones?

Recurso complementario 7: Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra 157
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Prácticas de consulta y participación

1. Describa el proceso de consulta y compromiso utilizado por las empresas.


empresas de tu zona

• ¿A quién se debe consultar y cómo?

• En la práctica, ¿cómo se consulta ahora a estas personas/grupos?

2. ¿Se realizan esfuerzos para involucrar a las mujeres?

• ¿Qué tipos de esfuerzos? ¿Es importante involucrar a las mujeres? ¿Por qué o por qué no?

3. ¿Se realizan esfuerzos para involucrar a grupos vulnerables como pastores y


¿juventud?

• ¿Qué tipos de esfuerzos? ¿Qué grupos? ¿Por qué esos grupos y no otros?

4. ¿Cómo se difunde la información sobre las inversiones agrícolas?

• ¿Cómo acceden los hombres a la información? ¿Cómo acceden las mujeres a la información?

• ¿Cree que los hombres y las mujeres tienen el mismo acceso a la información sobre las
inversiones relacionadas con la tierra planificadas y en curso?

5. ¿Cómo se puede promover la participación de las mujeres en acuerdos de inversión y tierras?


¿Algún ejemplo de buenas prácticas de su experiencia?

6. ¿Ha oído hablar del concepto de consentimiento libre, previo e informado (CLPI)?

Roles de las partes interesadas (en la práctica) en inversiones


agrícolas y de tierras en su área

1. Cuando se propone una inversión en tierra o agricultura, ¿cuáles son los pasos para su revisión y
aprobación?

• ¿Las costumbres establecidas impulsan los diferentes enfoques?

• ¿Quiénes están involucrados en la asignación y disposición de la tierra? que informa


su participación?

• ¿Cuáles son sus funciones y responsabilidades?

• ¿Informan las leyes y/o políticas cómo se asignan o distribuyen las tierras consuetudinarias?
documentado? ¿Cómo?

• ¿Este proceso de asignación (que ha descrito) es estándar para todas las áreas
consuetudinarias, o varía de un lugar a otro?

• ¿Cuáles son los desafíos con el modo actual de asignación desde su perspectiva? ¿Desde la
perspectiva de los propietarios y usuarios de la tierra?

Recurso complementario 7: Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra 158
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

2. En la práctica, ¿qué papel juega el gobierno? (¿Pueblo? ¿Distrito? ¿Regional?


¿Nacional?) ¿Qué oficinas o funcionarios están contratados y cómo?

3. ¿Las OSC juegan un papel? ¿En qué momento del proceso? ¿Qué es?

4. ¿Las mujeres en puestos de liderazgo en las OSC participan en la inversión?


¿proceso? ¿Alguna de esas OSC representa los intereses de las mujeres? ¿Cómo?

5. ¿Cómo interactúan los diferentes actores identificados? Cómo

¿Se podrían mejorar estas interacciones?

6. ¿Están representadas las mujeres en el liderazgo tradicional o consuetudinario?

• ¿Participan esas mujeres en reuniones sobre inversiones relacionadas con la tierra? Si es así, ¿qué
papel juegan? ¿Debería fortalecerse ese papel? Si no, ¿cómo pueden participar las mujeres?
¿Deberían serlo?

Prácticas de adquisición y compensación de tierras

1. ¿Cómo adquieren las empresas comerciales terrenos en su área? ¿Difiere esto en la práctica de las
formas en que las empresas comerciales deben adquirir tierras?

2. ¿Cómo participan los hombres de la comunidad en los procesos de adquisición de tierras?

3. ¿Cómo participan las mujeres de la comunidad en los procesos de adquisición de tierras?

• ¿Participan las mujeres en los procesos de toma de decisiones sobre la adquisición de tierras en la
misma medida que los hombres?

• ¿Cómo se puede aumentar la participación de las mujeres en las inversiones relacionadas con la tierra?

4. ¿Se requiere que una empresa comercial realice una evaluación de impacto? ¿Cuándo?

5. En la práctica, ¿las empresas comerciales realizan evaluaciones del impacto de las


inversiones? ¿Cual? ¿Por qué?

6. ¿Quién participa en la realización de la evaluación de impacto?

7. ¿Cómo impactan las adquisiciones de tierras para inversiones agrícolas en los hombres de su
¿área?

8. ¿Cómo impactan las adquisiciones de tierras para inversiones agrícolas a las mujeres en su
¿área?

9. ¿Los aldeanos de su área han recibido compensación por alguna pérdida de tierra?

• ¿En qué forma(s) se pagó la compensación?

• ¿Quién paga? ¿Gobierno? ¿Empresa de negocios?

• ¿Cómo se determinó el nivel de compensación y por quién?

Recurso complementario 7: Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra 159
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

• ¿Quién recibió la compensación? ¿Familias? ¿Individuos? ¿Pueblos?

• ¿Qué compensación se pagó? ¿Nueva tierra? ¿Casa nueva? ¿Dinero?

¿Proyectos comunitarios? ¿Trabajos?

• ¿Quién controla cómo usar la compensación?

• ¿Las mujeres alguna vez son compensadas directamente/en su propio nombre?

10.Hacer que las empresas comerciales paguen compensación a los propietarios de tierras comunitarias
antes de las adquisiciones de tierras?

• ¿Fue esa compensación adecuada y justa? ¿Cómo se determina eso?

11.¿Se les paga compensación a los aldeanos cuando sus tierras se transfieren a
¿tierra?

• ¿Es esa compensación justa, adecuada y oportuna? ¿Cómo se determina eso?

12. ¿Participan los hombres y mujeres del pueblo en la determinación de la compensación?


niveles?

13. Si los hombres y mujeres del pueblo no están satisfechos con las compensaciones, ¿qué hacen?
¿hacer?

14. ¿Cómo calificaría la transparencia y equidad de los acuerdos de adquisición de tierras en

¿tu area?

15. ¿Cree que hay oportunidades para obtener comentarios significativos sobre los acuerdos de adquisición

de tierras propuestos?

• ¿Existen foros de diálogo abierto entre empresas y

miembros del gobierno y de la comunidad?

• En caso afirmativo, ¿asisten las mujeres al igual que los hombres?

Movilización, compromiso y voz de la comunidad

1. ¿Qué arreglos consuetudinarios existen para la organización comunitaria? ¿Quién lidera?

2. ¿Cómo interactúa la comunidad con negocios nuevos y existentes?

empresas? Quién inicia el proceso de participación; ¿Comunidad o empresa comercial? ¿Qué

problemas impulsan los compromisos de la comunidad?

• Cuando existan empresas comerciales:

ÿ ¿Cuáles son los desafíos con el compromiso iniciado por la comunidad con el

¿empresa?

Recurso complementario 7: Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra 160
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

ÿ
¿La empresa da alguna prioridad a los miembros de la comunidad en términos de trabajos
permanentes, trabajos de temporada, etc.? ¿Qué influencia tiene la autoridad tradicional
sobre esto?

• ¿Existe alguna intervención de desarrollo comunitario por parte de la empresa? Qué


papel que juegas?

3. ¿Qué tan exitosa ha sido la participación iniciada por la comunidad? ¿Cómo funciona esto?
influir en la asignación de tierras para la inversión?

4. ¿Cuáles son los principales problemas ambientales en la comunidad?

5. ¿Tiene alguna recomendación?

pastores

1. ¿Hay pastores en el área?

2. ¿Cuál es la relación entre la comunidad fija y los pastores?

3. ¿Cuáles son los problemas más comunes para los pastores?

4. ¿Algún líder pastoril en la comunidad en cualquier capacidad?

5. ¿Asisten los pastores a las reuniones de la aldea? participar activamente? ¿Si no, porque no?

6. ¿Había pastores que usaban tierras que se entregaban a empresas existentes?

• ¿Para qué lo usaban las mujeres?

• ¿Para qué lo usaban los hombres?

• ¿En qué época del año lo usaban las mujeres?

• ¿En qué época del año usaban los hombres?

7. ¿Se consultó e involucró a las mujeres y los hombres pastores durante la


¿proceso?

8. ¿Fueron las mujeres y los hombres pastores parte de las negociaciones?

9. ¿Las mujeres y los hombres pastores dieron su consentimiento? ¿Qué pasaría si dijeran “no” a
la inversión?

10.¿Cómo se valoran las tierras de pastoreo?

11. ¿Hubo compensación? ¿Quién determinaba la compensación?

12. ¿Estuvo involucrada la comunidad pastoral en la determinación de la compensación?

13. ¿Adónde van los pastores si necesitan ayuda para resolver una disputa de tierras sobre un
¿inversión?

Recurso complementario 7: Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra 161
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

14. ¿Adónde van los pastores si necesitan ayuda para resolver una disputa de tierras sobre un
¿inversión?

Prácticas de negociación y contratación

1. ¿Cuál es el proceso actual para negociar un contrato de tierras?

• ¿Quién participa y cómo?

• ¿De qué manera participan los hombres de la comunidad en las inversiones relacionadas con la tierra?
negociación y contratación?

• ¿De qué manera participan las mujeres de la comunidad en la negociación y


contratación de inversiones relacionadas con la tierra?

• ¿Estas negociaciones son sensibles a las diferentes necesidades y deseos de mujeres y


hombres? ¿Cómo se puede mejorar esta sensibilidad?

• ¿Existen oportunidades para que hombres y mujeres den retroalimentación significativa sobre
los contratos propuestos? ¿Qué tipos? ¿Participan las mujeres tan bien como los hombres?

2. ¿Cómo se pueden incorporar las necesidades de la comunidad en los contratos?

3. ¿Ha visto un contrato de inversión relacionado con la tierra? Lo que se incluyó en el


¿contrato?

4. ¿Quiénes son las partes de los contratos?

5. ¿La comunidad quedó satisfecha con el proceso de contratación?

6. ¿Cuánto tiempo se tarda en completar el contrato?

7. ¿Tiene acceso a contratos de tierras?

8. ¿Se publican los contratos finales y quién tiene acceso a los contratos?

9. ¿Existen iniciativas de supervisión, enlace o monitoreo de inversiones? Qué son


¿ellos?

• ¿Quién participa? ¿Participan las mujeres?

10.Tener acuerdos provisionales, como memorandos de entendimiento (MOU)


se ha hecho entre las empresas comerciales y las comunidades locales? Distrito y empresas
comerciales? ¿Existe actualmente algún MOU en esta área?

11. ¿Cómo se hacen cumplir y monitorean los contratos de inversión o cualquier MOU? ¿Cómo
podrían o deberían aplicarse o controlarse?

Recurso complementario 7: Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra 162
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Mecanismos de resolución de disputas

1. ¿Hay disputas relacionadas con la tierra entre empresas comerciales y aldeanos en su área? ¿Qué
tipos de disputas?

2. Si hay disputas de este tipo, ¿cómo se resuelven? Que mecanismos


¿existir?

• ¿Acceden las mujeres alguna vez a estos mecanismos de resolución de disputas? Porque o
¿Por qué no?

• ¿Se consideran justos estos mecanismos? ¿Son justos tanto para los hombres como para
¿mujeres?

• ¿Estos mecanismos son accesibles para todos? ¿Qué barreras hay? Qué

tienen costo de acceso?

• ¿Se consideran efectivos estos mecanismos? son sus resoluciones

¿adecuado? ¿Cuánto tiempo se tarda?

• ¿Se pueden apelar las decisiones? ¿A dónde y por quién?

• ¿Cómo se pueden mejorar estos mecanismos?

• ¿Existen mecanismos alternativos de resolución de disputas además de los formales?


mecanismos?

Desafíos y oportunidades clave

1. ¿Qué tan bien está funcionando el proceso general de inversión en tierras y agricultura?
¿Cuáles son algunos éxitos? ¿Desafíos?

2. ¿Cuáles son los principales desafíos que enfrentan los aldeanos en las inmediaciones de la inversión?
áreas?

• ¿Estos desafíos son diferentes para hombres y mujeres? que son de mujer
retos? ¿Cómo se pueden abordar estos desafíos?

3. ¿Existen iniciativas para desarrollar la capacidad de los aldeanos en las cercanías de las áreas
de inversión para mejorar su capacidad de participar en empresas comerciales agrícolas? En
esta área, ¿alguna tierra de la aldea ha vuelto a los aldeanos después de que una empresa comercial
no cumplió con las condiciones de desarrollo o terminó el arrendamiento de la tierra?

4. ¿Hay otros desafíos, éxitos o ideas para mejorar que


quisiera compartir?

Recurso complementario 7: Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra 163
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Consideraciones tecnológicas para las estrategias de comunicación

1. ¿Qué tipo de tecnología utiliza (computadoras (computadora portátil, de escritorio, tableta?),


móviles, etc)

• ¿Cómo se conecta a Internet?

• ¿Usas aplicaciones en tu teléfono? ¿Cuanto?

• ¿Utiliza las redes sociales? ¿Qué sitios?

2. ¿Cómo obtiene información sobre la ley? ¿Sobre las leyes de la tierra? ¿Usas alguna vez la
tecnología? ¿Qué sitios web?

3. ¿Te gusta recibir información por SMS? ¿Por correo electrónico? ¿Cual prefieres?

4. ¿Cómo prefiere obtener información (radio, TV, en línea, de boca en boca, etc.)?

5. ¿Cuáles son sus mayores barreras para acceder a la información en línea? Que tiene
sido la mayor ayuda?

Asociaciones de Agricultores – Guía de Discusión de Grupos Focales

Antecedentes e historia

1. ¿Cuándo se formó su asociación y por qué?

2. ¿Cuáles son los objetivos de la asociación?

3. ¿Cuáles son las actividades actuales de la asociación?

4. ¿Qué beneficios brinda la asociación?

5. ¿Cuántos miembros pertenecen a la asociación?

6. ¿Cuántos de ese número son mujeres?

7. ¿Mujeres jefas de hogar?

Estructura funcional y directiva

1. ¿Cuáles son las principales funciones de la asociación?

2. ¿Tiene la asociación una constitución y estatutos? Tiene la constitución


alguna vez ha sido revisado? Si es así, ¿por qué y cuándo?

3. ¿Cuál es la estructura organizacional y de liderazgo de la organización?

4. ¿Quién creó la estructura organizativa? ¿Cómo se seleccionan los líderes?

Recurso complementario 7: Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra 164
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

5. ¿Hay mujeres líderes en la asociación? De ser así, ¿cuántos y qué tipo de puestos de liderazgo
ocupan?

6. ¿Cómo se financia la asociación para realizar sus funciones? ¿Tarifa? Porcentaje de


¿cultivos? ¿Cómo se recoge esto? ¿De repente?

7. ¿Cuáles son las principales fortalezas de la asociación?

8. ¿Cuáles son los principales desafíos que enfrenta la asociación?

9. ¿Qué pasos se están tomando para abordar los desafíos?

La planificación del uso del suelo

1. ¿Qué roles desempeña en la planificación del uso de la tierra?

2. ¿Cómo influye su papel en la planificación del uso de la tierra en la asignación de tierras para
decisiones de inversión?

3. ¿En qué medida las decisiones de planificación del gobierno distrital influyen en la concesión de
derechos sobre la tierra para inversiones? ¿Cómo funciona en la práctica la regulación sobre el
uso del suelo?

4. ¿Cuáles son los desafíos?

5. ¿Recomendaciones?

Relación funcional con la empresa.


1. Describa la relación laboral de la asociación con la empresa.

2. ¿La relación laboral de la asociación con la empresa se rige por los estatutos u otras disposiciones?

3. ¿De qué manera la asociación involucra a la empresa?

4. ¿Cómo recibe la asociación información de la empresa?

5. ¿La asociación y/o sus miembros reciben algún servicio de la empresa? ¿Qué tipo de
servicios?

6. ¿Algunos de estos servicios son adecuados? ¿Dónde están los huecos?

7. ¿Cuáles son los principales servicios que actualmente necesita de la empresa? ¿Se están
prestando tales servicios?

8. ¿Qué pasa con la relación con la empresa: va bien?

9. ¿Cuáles son los principales desafíos que ha enfrentado la asociación al trabajar con
¿empresa?

10.¿Cómo aborda la asociación cualquier queja con la empresa?

Recurso complementario 7: Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra 165
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

11.¿Trabaja con otras asociaciones o instituciones distintas a la empresa? Si es así, ¿en qué áreas
involucra a otras asociaciones o instituciones?

Relación funcional con los miembros de la asociación

1. ¿Cuáles son los requisitos de membresía?

2. ¿Cuáles son las cuotas/honorarios y cuándo vencen?

3. ¿Qué servicios y/o apoyo brinda la asociación a sus miembros?

4. ¿Cómo se comunica la asociación con los miembros? ¿Frecuencia?

5. ¿Sobre qué temas comunica la asociación en ocasiones?

6. ¿Cuáles son los desafíos clave que enfrentan los miembros de la asociación?

7. ¿Cómo está abordando la asociación estos desafíos?

8. ¿Qué tipos de quejas tienen los miembros?

9. ¿Qué tipos de disputas tienen los miembros?

10.¿Cómo aborda la asociación las quejas y disputas de los cultivadores externos?

Acuerdos de suministro de productos

1. ¿Quiénes son sus principales compradores?

2. ¿Tiene algún contrato escrito con sus compradores?

3. ¿Quién está involucrado en las negociaciones del contrato?

4. ¿Cuál es la frecuencia de renegociación del contrato?

5. ¿Cuáles son los términos principales del contrato con la empresa [insertar]?

6. ¿Cómo aborda la asociación cualquier desafío contractual entre


asociación y miembros?

7. ¿Cómo aborda la asociación cualquier desafío contractual entre el


asociación y la empresa [insertar]?

Consideraciones tecnológicas para las estrategias de comunicación

1. ¿Qué tipo de tecnología utiliza (computadoras (computadora portátil, de escritorio, tableta?),


móviles, etc)

• ¿Cómo se conecta a Internet?

• ¿Usas aplicaciones en tu teléfono? ¿Cuanto?

• ¿Utiliza las redes sociales? ¿Qué sitios?

Recurso complementario 7: Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra 166
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

2. ¿Cómo obtiene información sobre la ley? ¿Sobre las leyes de la tierra? ¿Usas alguna vez la
tecnología? ¿Qué sitios web?

3. ¿Te gusta recibir información por SMS? ¿Por correo electrónico? ¿Cual prefieres?

4. ¿Cómo prefiere obtener información (radio, TV, en línea, de boca en boca, etc.)?

5. ¿Cuáles son sus mayores barreras para acceder a la información en línea? Que tiene
sido la mayor ayuda?

pastores

Configuración de gobernanza habitual

1. Jerarquía de la estructura de liderazgo

2. Funciones y responsabilidades

3. Toma de decisiones sobre la tierra

4. La interacción del liderazgo con las comunidades agrícolas

5. La interacción del liderazgo con las agencias gubernamentales

6. La interacción del liderazgo con las empresas

7. La interacción del liderazgo con las OSC

Naturaleza de los derechos sobre la tierra otorgados e implicaciones para las actividades

de inversión y los derechos sobre la tierra comunal

1. ¿Cuáles son los tipos de derechos sobre la tierra otorgados para inversiones?

2. ¿Quién participa en las decisiones sobre el otorgamiento de los derechos sobre la tierra? ¿Y cómo
afecta eso las inversiones y los derechos comunales/consuetudinarios?

3. Recomendaciones.

Documentación, registro y registro de derechos sobre la tierra

1. ¿Documenta o registra los derechos sobre la tierra? ¿Cómo?

2. Si no está documentado, ¿cómo recuerda quién tiene qué tierra?

3. ¿Está documentada su tierra? ¿De quién es el nombre en los documentos?

4. ¿Se requiere alguna documentación para terrenos con fines de inversión? Que tipo
de documentación?

Recurso complementario 7: Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra 167
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

5. ¿Quién tiene la responsabilidad de iniciar la documentación? (¿la empresa comercial? ¿El


vendedor/propietario?)

6. ¿Cuáles son los elementos de costo involucrados? ¿Quién asume el costo?

7. ¿Influye el costo en la asignación de tierras con fines de inversión?

8. ¿Qué capacidad existe dentro del sistema consuetudinario para la documentación de tierras?

9. ¿Cuáles son los efectos de la documentación de la tierra sobre las inversiones en general?

10.¿Cuáles son los efectos sobre las comunidades locales y los titulares de derechos consuetudinarios?

11. ¿Están registrados los documentos de propiedad de las tierras que ha asignado?

12.Beneficios del registro? ¿Efectos de la no inscripción?

13. ¿Quién registra los documentos de la tierra?

14.¿Cuáles son los costos asociados con el registro de derechos sobre la tierra? ¿Quién lleva el
¿costo?

15. ¿Qué tan accesible es la Comisión de Tierras en su área?

16.¿Qué tipo de vínculos existen entre usted y la Comisión de Tierras? ¿Algún arreglo especial para el
registro del documento de tierra emitido por usted?

17.¿Cuáles son los desafíos?

18. ¿Recomendaciones?

La planificación del uso del suelo

1. ¿Qué roles desempeña en la planificación del uso de la tierra?

2. ¿Cómo influye su papel en la planificación del uso de la tierra en la asignación de tierras para
decisiones de inversión?

3. ¿En qué medida las decisiones de planificación del gobierno distrital influyen en la concesión de derechos
sobre la tierra para inversiones? ¿Cómo funciona en la práctica la regulación sobre el uso del suelo?

4. ¿Cuáles son los desafíos?

5. ¿Recomendaciones?

Prácticas de consulta y participación

1. Describa el proceso de consulta y compromiso utilizado por las empresas.


empresas de tu zona

• ¿A quién se debe consultar y cómo?

Recurso complementario 7: Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra 168
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

• En la práctica, ¿cómo se consulta ahora a estas personas/grupos?

2. ¿Se realizan esfuerzos para involucrar a las mujeres?

• ¿Qué tipos de esfuerzos? ¿Es importante involucrar a las mujeres? ¿Por qué o por qué no?

3. ¿Se realizan esfuerzos para involucrar a grupos vulnerables como pastores y


¿juventud?

• ¿Qué tipos de esfuerzos? ¿Qué grupos? ¿Por qué esos grupos y no otros?

4. ¿Cómo se difunde la información sobre las inversiones agrícolas?

• ¿Cómo acceden los hombres a la información? ¿Cómo acceden las mujeres a la información?

• ¿Cree que los hombres y las mujeres tienen el mismo acceso a la información sobre las
inversiones relacionadas con la tierra planificadas y en curso?

5. ¿Cómo se puede promover la participación de las mujeres en acuerdos de inversión y tierras?


¿Algún ejemplo de buenas prácticas de su experiencia?

6. ¿Ha oído hablar del concepto de consentimiento libre, previo e informado (CLPI)?

Roles de las partes interesadas (en la práctica) en inversiones


agrícolas y de tierras en su área

1. Cuando se propone una inversión en tierra o agricultura, ¿cuáles son los pasos para su revisión y
aprobación?

• ¿Las costumbres establecidas impulsan los diferentes enfoques?

• ¿Quiénes están involucrados en la asignación y disposición de la tierra? que informa


su participación?

• ¿Cuáles son sus funciones y responsabilidades?

• ¿Informan las leyes y/o políticas cómo se asignan o distribuyen las tierras consuetudinarias?
documentado? ¿Cómo?

• ¿Este proceso de asignación (que ha descrito) es estándar para todas las áreas
consuetudinarias, o varía de un lugar a otro?

• ¿Cuáles son los desafíos con el modo actual de asignación desde su perspectiva? ¿Desde la
perspectiva de los propietarios y usuarios de la tierra?

2. En la práctica, ¿qué papel juega el gobierno? (¿Pueblo? ¿Distrito? ¿Regional?


¿Nacional?) ¿Qué oficinas o funcionarios están contratados y cómo?

3. ¿Las OSC juegan un papel? ¿En qué momento del proceso? ¿Qué es?

Recurso complementario 7: Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra 169
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

4. ¿Las mujeres en puestos de liderazgo en las OSC participan en la inversión?


¿proceso? ¿Alguna de esas OSC representa los intereses de las mujeres? ¿Cómo?

5. ¿Cómo interactúan los diferentes actores identificados? Cómo

¿Se podrían mejorar estas interacciones?

6. ¿Están representadas las mujeres en el liderazgo tradicional o consuetudinario?

• ¿Participan esas mujeres en reuniones sobre inversiones relacionadas con la tierra? Si es así, ¿qué
papel juegan? ¿Debería fortalecerse ese papel? Si no, ¿cómo pueden participar las mujeres?
¿Deberían serlo?

Prácticas de adquisición y compensación de tierras

1. ¿Cómo adquieren las empresas comerciales terrenos en su área? ¿Difiere esto en la práctica de las
formas en que las empresas comerciales deben adquirir tierras?

2. ¿Cómo participan los hombres de la comunidad en los procesos de adquisición de tierras?

3. ¿Cómo participan las mujeres de la comunidad en los procesos de adquisición de tierras?

• ¿Participan las mujeres en los procesos de toma de decisiones sobre la adquisición de tierras en la
misma medida que los hombres?

• ¿Cómo se puede aumentar la participación de las mujeres en las inversiones relacionadas con la tierra?

4. ¿Se requiere que una empresa comercial realice una evaluación de impacto? ¿Cuándo?

5. En la práctica, ¿las empresas comerciales realizan evaluaciones del impacto de las


inversiones? ¿Cual? ¿Por qué?

6. ¿Quién participa en la realización de la evaluación de impacto?

7. ¿Cómo impactan las adquisiciones de tierras para inversiones agrícolas en los hombres de su
¿área?

8. ¿Cómo impactan las adquisiciones de tierras para inversiones agrícolas a las mujeres en su
¿área?

9. ¿Los aldeanos de su área han recibido compensación por alguna pérdida de tierra?

• ¿En qué forma(s) se pagó la compensación?

• ¿Quién paga? ¿Gobierno? ¿Empresa de negocios?

• ¿Cómo se determinó el nivel de compensación y por quién?

• ¿Quién recibió la compensación? ¿Familias? ¿Individuos? ¿Pueblos?

• ¿Qué compensación se pagó? ¿Nueva tierra? ¿Casa nueva? ¿Dinero?


¿Proyectos comunitarios? ¿Trabajos?

Recurso complementario 7: Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra 170
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

• ¿Quién controla cómo usar la compensación?

• ¿Las mujeres alguna vez son compensadas directamente/en su propio nombre?

10.Hacer que las empresas comerciales paguen compensación a los propietarios de tierras comunitarias

antes de las adquisiciones de tierras?

• ¿Fue esa compensación adecuada y justa? ¿Cómo se determina eso?

11.¿Se les paga compensación a los aldeanos cuando sus tierras se transfieren a
¿tierra?

• ¿Es esa compensación justa, adecuada y oportuna? ¿Cómo se determina eso?

12. ¿Participan los hombres y mujeres del pueblo en la determinación de la compensación?


niveles?

13. Si los hombres y mujeres del pueblo no están satisfechos con las compensaciones, ¿qué hacen?
¿hacer?

14. ¿Cómo calificaría la transparencia y equidad de los acuerdos de adquisición de tierras en

¿tu area?

15. ¿Cree que hay oportunidades para obtener comentarios significativos sobre los acuerdos de adquisición

de tierras propuestos?

• ¿Existen foros de diálogo abierto entre empresas y

miembros del gobierno y de la comunidad?

• En caso afirmativo, ¿asisten las mujeres al igual que los hombres?

Movilización, compromiso y voz de la comunidad

1. ¿Qué arreglos consuetudinarios existen para la organización comunitaria? ¿Quién lidera?

2. ¿Cómo interactúa la comunidad con negocios nuevos y existentes?

empresas? Quién inicia el proceso de participación; ¿Comunidad o empresa comercial? ¿Qué

problemas impulsan los compromisos de la comunidad?

• Cuando existan empresas comerciales:

ÿ ¿Cuáles son los desafíos con el compromiso iniciado por la comunidad con el

¿empresa?

ÿ
¿La empresa da alguna prioridad a los miembros de la comunidad en términos de trabajos

permanentes, trabajos de temporada, etc.? ¿Qué influencia tiene la autoridad tradicional sobre esto?

• ¿Existe alguna intervención de desarrollo comunitario por parte de la empresa? Qué

papel que juegas?

Recurso complementario 7: Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra 171
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

3. ¿Qué tan exitosa ha sido la participación iniciada por la comunidad? ¿Cómo funciona esto?
influir en la asignación de tierras para la inversión?

4. ¿Cuáles son los principales problemas ambientales en la comunidad?

5. ¿Tiene alguna recomendación?

pastores

1. ¿Hay pastores en el área?

2. ¿Cuál es la relación entre la comunidad fija y los pastores?

3. ¿Cuáles son los problemas más comunes para los pastores?

4. ¿Algún líder pastoril en la comunidad en cualquier capacidad?

5. ¿Asisten los pastores a las reuniones de la aldea? participar activamente? ¿Si no, porque no?

6. ¿Había pastores que usaban tierras que se entregaban a empresas existentes?

• ¿Para qué lo usaban las mujeres?

• ¿Para qué lo usaban los hombres?

• ¿En qué época del año lo usaban las mujeres?

• ¿En qué época del año usaban los hombres?

7. ¿Se consultó e involucró a las mujeres y los hombres pastores durante la


¿proceso?

8. ¿Fueron las mujeres y los hombres pastores parte de las negociaciones?

9. ¿Las mujeres y los hombres pastores dieron su consentimiento? ¿Qué pasaría si dijeran “no” a
la inversión?

10.¿Cómo se valoran las tierras de pastoreo?

11. ¿Hubo compensación? ¿Quién determinaba la compensación?

12. ¿Estuvo involucrada la comunidad pastoral en la determinación de la compensación?

13. ¿Adónde van los pastores si necesitan ayuda para resolver una disputa de tierras sobre un
¿inversión?

14. ¿Adónde van los pastores si necesitan ayuda para resolver una disputa de tierras sobre un
¿inversión?

Prácticas de negociación y contratación

1. ¿Cuál es el proceso actual para negociar un contrato de tierras?

• ¿Quién participa y cómo?

Recurso complementario 7: Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra 172
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

• ¿De qué manera participan los hombres de la comunidad en las inversiones relacionadas con la tierra?
negociación y contratación?

• ¿De qué manera participan las mujeres de la comunidad en la negociación y contratación


de inversiones relacionadas con la tierra?

• ¿Estas negociaciones son sensibles a las diferentes necesidades y deseos de mujeres y


hombres? ¿Cómo se puede mejorar esta sensibilidad?

• ¿Existen oportunidades para que hombres y mujeres den retroalimentación significativa sobre los
contratos propuestos? ¿Qué tipos? ¿Participan las mujeres tan bien como los hombres?

2. ¿Cómo se pueden incorporar las necesidades de la comunidad en los contratos?

3. ¿Ha visto un contrato de inversión relacionado con la tierra? Lo que se incluyó en el


¿contrato?

4. ¿Quiénes son las partes de los contratos?

5. ¿La comunidad quedó satisfecha con el proceso de contratación?

6. ¿Cuánto tiempo se tarda en completar el contrato?

7. ¿Tiene acceso a contratos de tierras?

8. ¿Se publican los contratos finales y quién tiene acceso a los contratos?

9. ¿Existen iniciativas de supervisión, enlace o monitoreo de inversiones? Qué son


¿ellos?

• ¿Quién participa? ¿Participan las mujeres?

10.Tener acuerdos provisionales, como memorandos de entendimiento (MOU)


se ha hecho entre las empresas comerciales y las comunidades locales? Distrito y empresas comerciales?
¿Existe actualmente algún MOU en esta área?

11. ¿Cómo se hacen cumplir y monitorean los contratos de inversión o cualquier MOU? ¿Cómo podrían o
deberían aplicarse o controlarse?

Mecanismos de resolución de disputas

1. ¿Hay disputas relacionadas con la tierra entre empresas comerciales y aldeanos en su área? ¿Qué tipos
de disputas?

2. Si hay disputas de este tipo, ¿cómo se resuelven? Que mecanismos


¿existir?

• ¿Acceden las mujeres alguna vez a estos mecanismos de resolución de disputas? Porque o
¿Por qué no?

Recurso complementario 7: Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra 173
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

• ¿Se consideran justos estos mecanismos? ¿Son justos tanto para los hombres como para
¿mujeres?

• ¿Estos mecanismos son accesibles para todos? ¿Qué barreras hay? Qué

tienen costo de acceso?

• ¿Se consideran efectivos estos mecanismos? son sus resoluciones

¿adecuado? ¿Cuánto tiempo se tarda?

• ¿Se pueden apelar las decisiones? ¿A dónde y por quién?

• ¿Cómo se pueden mejorar estos mecanismos?

• ¿Existen mecanismos alternativos de resolución de disputas además de los formales?


mecanismos?

Desafíos y oportunidades clave

1. ¿Qué tan bien está funcionando el proceso general de inversión en tierras y agricultura?
¿Cuáles son algunos éxitos? ¿Desafíos?

2. ¿Cuáles son los principales desafíos que enfrentan los aldeanos en las inmediaciones de la inversión?
áreas?

• ¿Estos desafíos son diferentes para hombres y mujeres? que son de mujer
retos? ¿Cómo se pueden abordar estos desafíos?

3. ¿Existen iniciativas para desarrollar la capacidad de los aldeanos en las cercanías de las
áreas de inversión para mejorar su capacidad de participar en empresas comerciales
agrícolas? En esta área, ¿alguna tierra de la aldea ha vuelto a los aldeanos después de que una
empresa comercial no cumplió con las condiciones de desarrollo o terminó el arrendamiento de la
tierra?

4. ¿Hay otros desafíos, éxitos o ideas para mejorar que


quisiera compartir?

Consideraciones tecnológicas para las estrategias de comunicación

1. ¿Qué tipo de tecnología utiliza (computadoras (computadora portátil, de escritorio, tableta?),


móviles, etc)

• ¿Cómo se conecta a Internet?

• ¿Usas aplicaciones en tu teléfono? ¿Cuanto?

• ¿Utiliza las redes sociales? ¿Qué sitios?

2. ¿Cómo obtiene información sobre la ley? ¿Sobre las leyes de la tierra? ¿Usas alguna vez la
tecnología? ¿Qué sitios web?

Recurso complementario 7: Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra 174
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

3. ¿Te gusta recibir información por SMS? ¿Por correo electrónico? ¿Cual prefieres?

4. ¿Cómo prefiere obtener información (radio, TV, en línea, de boca en boca, etc.)?

5. ¿Cuáles son sus mayores barreras para acceder a la información en línea? Que tiene
sido la mayor ayuda?

239
Principios rectores de AU, supra nota 105, en 6 (“Decisiones sobre la conveniencia y viabilidad de LSLBI
se realizan sobre la base de una evaluación independiente y holística de los costos y beneficios económicos,
financieros, sociales y ambientales asociados con la inversión propuesta, a lo largo de la vida útil de la inversión.”);
véase también VGGT, supra nota 89, en 4 (“Las empresas comerciales deben actuar con la debida
diligencia para evitar infringir los derechos humanos y los derechos legítimos de tenencia de otros.”); UNGP, supra
nota 89, en 5 (“Con el fin de identificar, prevenir, mitigar y dar cuenta de cómo abordan sus impactos adversos
sobre los derechos humanos, las empresas comerciales deben llevar a cabo la debida diligencia en materia de derechos
humanos. El proceso debe incluir la evaluación de los derechos humanos reales y potenciales). impactos, integrando y
actuando sobre los hallazgos, rastreando las respuestas y comunicando cómo se abordan los impactos”); Grupo del
Banco Mundial, supra nota 107.
240
Namati, Guía de Facilitadores de Tierras Comunitarias 29 (2016).

Recurso complementario 7: Kit de herramientas para la evaluación de los derechos sobre la tierra 175
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Recurso complementario 8
Análisis de mitigación de riesgos

Cómo usar este recurso


Este recurso acompaña a la Fase 2, Tarea 2, Paso 4 de la Guía modelo para empresas
comerciales. Es probable que los resultados de la EIAS revelen riesgos potenciales para la
comunidad que la empresa deberá abordar y mitigar antes de proceder con la inversión. Cuando
analice los riesgos potenciales creados por una posible inversión, comience considerando las
categorías de usos de la tierra incluidas en la columna de la izquierda. Aunque es posible que
algunos elementos no pertenezcan a todas las inversiones, considerar cada uno ayudará a la
empresa a identificar una amplia gama de riesgos potenciales.241

Tipo de elemento de uso de la tierra ¿Cuál es la Si el uso del suelo ¿Cómo podríamos
inversión? el elemento es mitigar estos
efecto en la tierra afectados, ¿cuál es el impactos
elemento de uso? impacto en los medios potenciales?
de subsistencia de la
comunidad?

TENENCIA DE LA TIERRA

Propiedad y Uso

¿Propiedad y uso por quién? (mujeres,


hombres, comunidades pastorales)

Tipo de propiedad: propietarios


formales (títulos), propiedad conjunta
de mujeres y hombres; propietarios
informales; inquilinos; ocupantes
ilegales; etc.

Asentamientos

Casas con y sin


títulos de propiedad

Tamaño promedio de la propiedad

Fincas individuales con y


sin escrituras

Tamaño medio de las explotaciones


individuales

Recurso complementario 8: Análisis de mitigación de riesgos 176


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Acceso a la tierra para nuevos

desarrollo de asentamientos

Tipos de casas

Materiales de construcción

Instalaciones sanitarias

Acceso a Tierra

¿Quién puede acceder a la tierra?

Asignación por parte de líderes


comunitarios, miembros de la familia, etc.

Herencia

Compra

INSTALACIONES COMUNITARIAS
E INFRAESTRUCTURA

Educación

Escuelas infantiles, primarias,


secundarias, etc.

Ubicación, superficie y nivel de servicio

Salud

Dispensario, Clínicas, Centro de


salud

Ubicación, superficie y nivel de servicio

Principales enfermedades, Estado de


VIH / SIDA

Comunicación y

Transportación

Tipo y condición, por ejemplo,


carretera, ferrocarril, agua, etc.

Disponibilidad de servicios y
redes telefónicas

Ubicación y nivel de servicio

Energía

Fuentes de energía, por ejemplo, madera,

carbón vegetal, gas, electricidad, combustible

Recurso complementario 8: Análisis de mitigación de riesgos 177


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

etc.

Accesibilidad y costos
(asequibilidad)

Otras instalaciones comunitarias

Religioso, Patios de recreo,


Recreación, Cementerio,
Comercial, Industrial, Judicial,
etc.

Ubicación, superficie y nivel de servicio

AGRICULTURA

Principales Cultivos Agrícolas

Enumere los principales cultivos agrícolas

en el pueblo (alimentos y cultivos

comerciales)

+ tamaño promedio de finca


por hogar

Áreas Agrícolas y
Estimaciones de acres

Ubicación, nombres y áreas para la


agricultura (en ciclo de cultivo)

sistema de cultivo

Cultivos mixtos (por


ejemplo, maíz/mtama)

Tipos de cultivos que son mixtos y


no mixtos

Tecnología utilizada

Calendario Agrícola

Temporadas agrícolas y cultivos


cultivados en cada temporada.

Uso de Insumos Agrícolas

Tipo de insumos agrícolas


(fertilizantes artificiales, estiércol de
granja, estiércol de compost,
semillas de cultivos, pesticidas para
controlar enfermedades de las plantas y

Recurso complementario 8: Análisis de mitigación de riesgos 178


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

ataque de plagas)

Tasa promedio usada por acre (tasas

usadas)

Precio y disponibilidad de insumos

agrícolas

Implementos agrícolas y

Tecnología

Alcance del uso de azadas manuales,

animales de tiro, tractores y otros

implementos agrícolas modernos

Uso de tractores grandes y tractores

pequeños “lanzadores de potencia”

Tasa/porcentaje del número de hogares


que utilizan granja

implementos

Qué actividades agrícolas se realizan

utilizando diferentes tipos de implementos

agrícolas? (p. ej., tractores usados solo para

labranza, azadas manuales usadas para

todas las actividades agrícolas)

Precio y accesibilidad de implementos

agrícolas (azadas manuales e implementos

agrícolas modernos)

Estimaciones de costos agrícolas

(producción) por acre (cultivos

principales)

Servicios de Extensión

Disponibilidad de Extensión
Oficiales

Establecimiento de Agricultores

Escuela de campo – Granjas de clase

(Clases de Campo)

cultivos agrícolas
Producción

Almacenamiento de cultivos

Instalaciones de almacenamiento para

productos agrícolas/tipo de instalación de

almacenamiento

Recurso complementario 8: Análisis de mitigación de riesgos 179


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Control de plagas para cultivos almacenados

Precios de mercado y de cultivos

Principales compradores (para cada cultivo)

Mercado interno

Mercado fuera del pueblo, región


y campo

Establecimiento de Gobierno

Sistema de avance de recibos

CRIANZA DE GANADO

Tipos y número de
Ganado

Tipos presentes en el pueblo

razas autóctonas

Razas exóticas

Pastizales y Ganadería
Puntos de agua

Áreas de pastoreo durante la estación


lluviosa y seca

Fuente de agua para el ganado.


y sus áreas en términos de
acres/hactores

Sistemas de mantenimiento de ganado

pastoreo cero

pastoreo extensivo

Pequeña ganadería

Tipo (raza) y número total para cada uno


de los sistemas mencionados
anteriormente

Enfermedades del ganado

Enfermedades comunes de los animales

Enfermedades animales estacionales

Extensión Ganadera
Servicios e Infraestructura

Disponibilidad de tiendas veterinarias

Recurso complementario 8: Análisis de mitigación de riesgos 180


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

y precios de medicamentos

Extensión ganadera
trabajadores/asesores

Rutas ganaderas

Comederos

Mercado/subasta de ganado

Disponibilidad de tratamientos
para el ganado

productos ganaderos y
Mercados

Carne

Leche y tasa de producción por animal

Piel y piel

Precios de productos animales.

SILVICULTURA

tipos de bosques

Bosque natural y sus

acres (Especies y nombres)

Los bosques plantados y sus

acres (Especies y nombres)

Bosques Reservados (Especies y


nombres)

Propiedad y Usos de
Bosques Quién posee y utiliza

¿los bosques? Tipos de uso posible:


Caza,

Apicultura, Madera, explotación forestal

Leña, Carbón vegetal, Materiales de


construcción, Conservación,
sacrificios

Cosecha de bosque
Productos

Cosechadoras desde dentro

(hogares) el pueblo

Cosechadoras de fuera del

Recurso complementario 8: Análisis de mitigación de riesgos 181


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

aldea

Tasa de productos forestales


(leña, madera, carbón vegetal,
etc.) aprovechados

Capacidad de producción forestal


(potencialidad/supervivencia/adaptación
al cambio climático)

Mercado y precios de los productos


forestales

Fisiografía de aldea y
Sistema de drenaje

Aspecto fisiográfico, por ejemplo,


montañas/tierras altas, valles,
humedales

Drenaje

Ríos existentes (estacionales o


anuales)

¿Dónde drenan su agua?

FUENTES DE AGUA Y
SUMINISTRO

Fuentes de agua y perforaciones

Ríos y otros cuerpos de agua.

(permanente/estacional)

Ubicación y superficie

Uso, capacidades y propiedad

Medidas de gestión de
fuentes de agua

Abastecimiento y distribución de agua

PESCAR

Pesca y procesamiento de pescado


áreas

Ubicación y superficie

Tipo de pesca (arte de pesca)

ej., redes de pesca, anzuelos


(tamaño de la red y tipo de pescado)

Recurso complementario 8: Análisis de mitigación de riesgos 182


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

manos)

Tipos y tamaño de captura de


peces.

Número de hogares

se dedica a la pesca

Mercados de pescado y precios

MINERÍA

Tipos de minerales y áreas/sitios

ej. Arenas, canteras de piedra,


guijarros/grava, oro, etc.

Número de hogares

se dedica a actividades mineras

Propiedad y administración de bloques


mineros

mercado y precios

Uso de minerales (dentro y fuera


del pueblo)

FAUNA SILVESTRE

Áreas de vida salvaje

Tipos y especies

Áreas silvestres protegidas


vecinas al pueblo

Uso y manejo de animales silvestres

TURISMO

Sitios turísticos dentro del pueblo.

Negocios relacionados con el turismo

Ingresos del turismo


actividades

Efectos sociales y culturales debido


al turismo

241
La información fue tomada de: NLUPC, supra nota 33.

Recurso complementario 8: Análisis de mitigación de riesgos 183


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Recurso complementario 9
Lista de verificación del contrato final

Cómo usar este recurso


Esta lista de verificación acompaña a la Fase 3 de la guía y debe usarse al preparar el contrato final,
antes de firmarlo.

LISTA DE VERIFICACIÓN DEL CONTRATO FINAL

ÿ ¿El contrato establece claramente los compromisos y acuerdos que la empresa ha hecho con respecto a sus obligaciones sociales y
ambientales para abordar los resultados de la EIAS y la participación posterior?

ÿ ¿Incluye el contrato una disposición para la presentación de informes anuales sobre la implementación del impacto?
¿plan de mitigación?

ÿ Si es así, ¿estos informes se hacen públicos y son accesibles para las comunidades locales?

ÿ ¿Los términos finales del contrato reflejan acuerdos de consenso alcanzados a través de negociaciones y
consultas con los titulares de derechos?

ÿ ¿El contrato incluye cláusulas que aseguren un uso eficiente y sostenible de los recursos naturales,
en especial agua?

ÿ ¿Tomó la empresa medidas razonables para determinar si quienes representan a la comunidad en las negociaciones y consultas buscan
proteger los mejores intereses de toda la comunidad?

ÿ ¿La empresa celebró negociaciones con los titulares de derechos de la tierra y los usuarios identificados antes de contratar?

ÿ ¿Las negociaciones abordaron los intereses y derechos de las mujeres y otros grupos vulnerables?

ÿ ¿Ocurrieron tales negociaciones después de que la empresa compartió toda la información relevante relacionada con la transferencia de
la tierra o el cambio de uso de la tierra?

ÿ ¿Ayudó la empresa a las comunidades a adquirir la capacidad suficiente para participar en negociaciones justas?

ÿ ¿La empresa estableció procedimientos de seguimiento y evaluación para identificar el incumplimiento de los términos del contrato?

ÿ ¿La empresa brindó a las comunidades suficiente tiempo y recursos para revisar el contrato antes de firmarlo? El tiempo y los recursos
suficientes incluirían el tiempo y los medios para consultar a terceros expertos.

ÿ ¿Tenían los titulares de derechos de tierra y usuarios identificados la libertad de decir que "sí" estaban de acuerdo con los términos de la
transferencia de tierras o del proyecto, o que "no" no estaban de acuerdo con los términos de la transferencia de tierras o del proyecto?

ÿ ¿Obtuvo la empresa comercial el Consentimiento Libre, Previo e Informado (CLPI) de los pueblos indígenas afectados?

ÿ ¿Las comunidades afectadas tienen acceso al contrato final?

ÿ Según la ley y las normas consuetudinarias, ¿tenían los signatarios del contrato la autoridad para aceptar la transferencia de tierras o el
cambio de uso de la tierra?

Recurso complementario 9: Lista de verificación del contrato final 184


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Recurso complementario 10

Diseño de un compromiso de las partes interesadas


Plan

Cómo usar este recurso


Este recurso proporciona (1) una plantilla para diseñar una estrategia para la participación
comunitaria continua y (2) listas de verificación para evaluar el plan de participación comunitaria
en función de los estándares establecidos para la comunicación con las partes interesadas.

Contenido de la estrategia de participación de la comunidad modelo

1. Descripción del Proyecto de Inversión

• Incluir antecedentes generales del proyecto, así como referencias a documentos y eventos clave
en el proceso de desarrollo.

2. Regulaciones y Requisitos Aplicables

• Documentar las normas y requisitos que se aplican a la inversión y


consultas aledañas/

• Incluir información tanto de la investigación documental inicial como del contrato.

negociaciones.

3. Actividades previas de participación comunitaria

• Listar las actividades de participación y consulta que ocurrieron en el pre


las fases de negociación y negociación, así como las reuniones y eventos que se hayan producido
hasta el momento en la ejecución de la inversión.

4. Lista de partes interesadas

• Asegurar que la lista cubra grupos que representen los intereses de toda la comunidad; se espera
superposición y las lagunas son inaceptables.

5. Descripción de la estrategia de participación de las partes interesadas/comunidad

• Esta es la esencia principal del documento de estrategia y debe incluir una lista lo más exhaustiva
posible de las actividades de participación que se llevarán a cabo.

• La descripción de la estrategia debe incluir las actividades específicas que se realizarán para cada grupo
de partes interesadas en consideración de las necesidades particulares de los subgrupos.

Recurso complementario 10: Diseño de un plan de participación de las partes interesadas 185
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

6. Calendario de actividades de participación comunitaria.

• Este cronograma debe incluir reuniones y consultas, así como


funciones de seguimiento y presentación de informes y revisiones periódicas de la inversión y
los procesos que la acompañan.

7. Recursos y responsabilidades involucrados en la participación comunitaria continua

• Esto debe incluir los recursos que el inversionista pondrá en curso


participación de la comunidad, así como cualquier financiamiento externo y/o actividades de
socios de la sociedad civil, agencias gubernamentales y otros grupos.

• Debe haber una integración clara de las responsabilidades del compromiso en el


inversionistas operaciones en curso.

LISTA DE VERIFICACIÓN DEL PLAN CONTINUO DE PARTICIPACIÓN COMUNITARIA

ÿ ¿El plan describe los requisitos y expectativas de consulta y comunicación?


ÿ ¿Garantiza el plan que la comunicación involucre vías para el diálogo bidireccional, incluido el tiempo adecuado para
expresarse y escuchar en ambos lados?
ÿ ¿Identifica y prioriza el plan a los grupos clave de partes interesadas, con especial énfasis en las mujeres y otros grupos
vulnerables?
ÿ ¿Proporciona el plan una estrategia y un cronograma para las reuniones y el intercambio de información con cada grupo de
partes interesadas identificado?
ÿ ¿Describe el plan los recursos y responsabilidades involucradas en la implementación de
actividades de participación?
ÿ ¿El cronograma incluye revisiones periódicas del contrato de arrendamiento por parte de los propietarios y usuarios de la
tierra para garantizar que el proyecto se implemente de acuerdo con las promesas mutuas, las expectativas, las
estrategias de mitigación y las condiciones contenidas en el contrato de arrendamiento?
ÿ ¿Describe el plan cómo se incorporarán las actividades de participación comunitaria en el
las operaciones en curso del inversor?
ÿ ¿Incluye el plan un mecanismo para incorporar los comentarios de la comunidad sobre la participación y
procesos de consulta?
ÿ ¿Incluye el plan un proceso para informar cambios en los procesos de participación
¿partes interesadas?

LISTA DE VERIFICACIÓN DE PRINCIPIOS DE PARTICIPACIÓN COMUNITARIA CONTINUA

ÿ ¿El inversionista proporciona información significativa en formatos e idiomas apropiados?

ÿ ¿Está el inversionista adaptando la comunicación a las necesidades de los grupos clave de partes interesadas?

ÿ ¿Se difunde la información en formas y lugares que garanticen el acceso de la comunidad?

ÿ ¿Respeta el compromiso las tradiciones locales, los idiomas, los plazos y la toma de decisiones?
procesos?
ÿ ¿Los procesos de participación y consulta están libres de coerción, intimidación u otras dinámicas de negociación injustas?

Recurso complementario 10: Diseño de un plan de participación de las partes interesadas 186
Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Recurso complementario 11
Mejores prácticas para subcontratistas
Revisión de literatura sobre arreglos

Cómo usar este recurso


Los recursos externos resumidos aquí brindan orientación y analizan las mejores prácticas para
establecer acuerdos de subcontratación como método de compensación o alternativa a la compra o
arrendamiento de tierras. Las mejores prácticas de los cultivadores subcontratados están más allá del alcance
de esta guía, por lo que las empresas deberán encontrar otros recursos que les ayuden a navegar los problemas
de los cultivadores subcontratados. Utilice los siguientes recursos como punto de partida.

1. R. van Gent, Mejores prácticas de cultivadores subcontratados, informes de campo, evaluación y


Monitoring y Notes on Commercial and Social Dimensions of Outgrower Arrangements (FAO 2010),
disponible en www.fao.org/uploads/media/Outgrower%20Best%20Practices.pdf.

Este informe describe un conjunto de mejores prácticas para los esquemas de subcontratación.
Enumera recomendaciones para seleccionar productores externos, prácticas de registro, contratos, suministro
de insumos y recuperación de préstamos, servicios de extensión, acuerdos de comercialización, mecanismos
de fijación de precios y facilitación del desarrollo grupal. También establece lineamientos para informes de
campo, técnicas de evaluación y monitoreo, y otras notas sobre las dimensiones comerciales y sociales de los
acuerdos de subcontratación. El documento comienza mencionando el problema de las ventas y compras
paralelas. Incluso si se abordan todas las mejores prácticas descritas en el informe, un acuerdo de
subcontratación aún puede fallar si no se aborda adecuadamente la venta lateral. El informe recomienda
abordar el problema desde el lado del comprador; si no hay compradores secundarios, no habrá ventas
secundarias.

El primer conjunto de recomendaciones desarrolla criterios de selección para los cultivadores subcontratados.
Para ello, el documento establece una lista de preguntas para informar al inversor/empresa sobre el agricultor
como subcontratista. Hace una serie de preguntas sobre la disponibilidad, la ubicación y las condiciones de la
tierra para comprender si el agricultor y su tierra se ajustan al mínimo

criterios del cultivo particular a sembrar. Luego hace preguntas que informarán a la empresa sobre el
conocimiento y la experiencia del agricultor, la conciencia comercial, la motivación y el compromiso para
determinar si él o la empresa deben celebrar un acuerdo de subcontratación.

El documento luego cambia a la gestión del registro y monitoreo de datos básicos. Recomienda la captura de
datos básicos para los agricultores (nombres, ubicaciones, crédito proporcionado,

Recurso complementario 11: Mejores prácticas para acuerdos de subcontratación 187


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

números de teléfono móvil, etc.) y monitoreo por computadora que rastrea el desempeño de
los agricultores según una serie de criterios. Los contratos en acuerdos de subcontratación deben
ser transparentes y detallados. Esto a menudo incluye una traducción al idioma local y capacitación y desarrollo
de capacidades para garantizar que el agricultor pueda tomar una decisión informada sobre los términos del
contrato. Luego, el documento recomienda los términos que deben incluirse en el contrato, sujeto a los detalles
de la transacción. Entre otras recomendaciones, este documento sugiere mecanismos de fijación de precios y
modalidades de pago que den cuenta de la asimetría del conocimiento que a menudo acompaña a estas
transacciones. Por ejemplo, sugiere un precio previo a la siembra; la falta de comprensión por parte del
agricultor de cómo y por qué fluctúan los precios del mercado internacional, o una asimetría de la información
accesible puede hacer que el agricultor se sienta explotado.

También sugiere que el pago a los agricultores sea lo más rápido posible, con un registro detallado de la
transacción. Este documento presenta una excelente descripción general de las mejores prácticas para los
esquemas de subcontratación, pero pierde la oportunidad de discutir las consideraciones de género en el
desarrollo de esquemas de subcontratación.

2. Corporación Financiera Internacional, Working with Smallholders: A Handbook for Firms Building
Sustainable Supply Chains Available (2013), disponible en http://www.ifc.org/wps/wcm/connect/
8dc5628042112fdbba2fff494779b2ad/Handb
ook+-+Trabajando+con+pequeños-productores.pdf?MOD=AJPERES.

Este manual trata sobre los pequeños agricultores y los arreglos de subcontratación como posibles
oportunidades para abordar una mayor demanda de alimentos, acceso y disponibilidad limitados de tierras
cultivables y nuevos problemas relacionados con el agua y los alimentos asociados con el cambio
climático. También identifica algunos de los problemas asociados con el abastecimiento de pequeños
agricultores, como la productividad, la calidad de los cultivos, la escalabilidad y los problemas de capacidad.
Este manual increíblemente detallado incluye guías sobre el caso comercial para trabajar con pequeños
agricultores, diseño de programas, trabajo con organizaciones de productores, estrategias de capacitación y
comunicación, estándares para cadenas de suministro de pequeños agricultores, acceso a insumos,
habilidades de gestión agrícola, incorporación de género en intervenciones en cadenas de suministro, y medir
los resultados de los programas para pequeños propietarios.

Como el único manual para cultivadores subcontratados que aborda explícitamente el género, este
manual es muy útil para discutir los beneficios, estrategias y oportunidades para integrar el género en las
consideraciones prácticas de los cultivadores subcontratados. Discute las formas en que una mayor inclusión
de las mujeres puede compensar muchos de los problemas con los esquemas de subcontratación; una
estrategia que prioriza la participación de la mujer aumenta la productividad, optimiza el uso de insumos y
reduce los costos de gestión. El manual también describe proyectos de subcontratación específicos que
aumentan la inclusión de las mujeres, como el apoyo del Proyecto FRICH a las cooperativas de subcontratación
de té de Finlay en Kenia, que incluye cuotas para la participación de las mujeres en su gestión.

Recurso complementario 11: Mejores prácticas para acuerdos de subcontratación 188


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

3. J. Bugri, et al., Recomendaciones para la inversión basada en la tierra a gran escala en Ghana:
Informe del proyecto de consultoría de arrendamiento modelo para el proyecto de agricultura
comercial de Ghana (Landesa/Ghana Commercial Agriculture Project 2014), disponible en: http://
gcap .org.gh/wp-content/uploads/2017/04/Lease-Consultancy 3.pdf.

El propósito de este informe es hacer recomendaciones y proporcionar herramientas para


inversores y comunidades en Ghana para mejorar los resultados de inversión en agricultura comercial. A
los efectos de esta revisión de la literatura, el enfoque principal será la sección "Modelos innovadores
para inversiones agrícolas comerciales inclusivas", comenzando con la estructura de inversión y los
términos de pago de la tierra y luego discutiendo las innovaciones en los modelos de subcontratación en
Ghana.

Esta sección describe una serie de diferentes opciones de pago para la tierra. El método tradicional de
pago de tierras arrendadas en Ghana es el pago de suma fija. Aunque las comunidades obtienen el
beneficio de la garantía de pago por adelantado en este acuerdo, existen importantes inconvenientes para
todas las partes involucradas. En primer lugar, los pagos por adelantado descuentan el aumento previsto
del valor de la tierra a lo largo del tiempo a cambio de la seguridad del pago. Esta compensación está
especialmente desequilibrada en los arrendamientos a largo plazo. En segundo lugar, estos pagos por
adelantado rara vez llegan a la mayoría de los miembros de la comunidad, de manera mucho menos
equitativa, y desinvierten a las generaciones futuras sin pagar por la pérdida de sus tierras. Reemplazar
el pago por adelantado con un pago fijo periódico le da a la comunidad un mayor sentido de equidad al
mismo tiempo que aumenta la estabilidad de los inversores. Las ventajas del método de precio fijo incluyen
una mayor transparencia y seguridad financiera para las comunidades. Estas transacciones son más
fáciles de entender, monitorear y hacer cumplir.

Un modelo de pago con mayor riesgo, pero potencialmente mayor beneficio para las
comunidades, es el modelo de reparto de ingresos. Este modelo basa los retornos a las comunidades
en el éxito de la empresa y en factores que a menudo están fuera del control de la comunidad.
También requiere un mayor nivel de sofisticación para el monitoreo comunitario. Las ventajas de la
participación en los ingresos en comparación con los modelos de participación en la equidad o en
las ganancias incluyen una facilidad comparativa para calcular y monitorear los rendimientos.
Las desventajas en comparación con los modelos de capital incluyen la incapacidad de acceder a
los registros financieros, participar en la gestión o generar valor a largo plazo.

Los modelos de compensación de acciones de capital otorgan participaciones minoritarias a la


comunidad en el capital de la empresa, lo que proporciona una parte de las ganancias, una voz en
las decisiones de gestión y acceso a los registros financieros. Sin embargo, los riesgos incluyen un
intercambio de tierras solo por ganancias potenciales que son difíciles de determinar y que pueden tardar
años en producirse. Como accionista minoritario, las comunidades tendrían poco que decir sobre muchas
decisiones, incluidas las decisiones para reducir las ganancias declaradas. Las comunidades también
necesitarían la capacidad de realizar la debida diligencia en el plan de negocios pertinente. Este

Recurso complementario 11: Mejores prácticas para acuerdos de subcontratación 189


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

El informe describe una serie de técnicas para aumentar la viabilidad del modelo de participación
accionaria, como el establecimiento de un fuerte componente de subcontratación, a diferencia de una
finca estilo plantación.

Los esquemas híbridos combinan arrendamientos de pago fijo con modelos de participación en
los ingresos o participación en el capital. Se ofrecen algunos ejemplos de esquemas híbridos, incluido
uno que disminuye los pagos fijos a lo largo del tiempo y equilibra los componentes de riesgo compartido
con la estabilidad de los ingresos para las comunidades. Parece que los esquemas híbridos, dependiendo
de las circunstancias de la transacción, probablemente sean ideales, pero requieren un nivel de
sofisticación comercial y financiera que puede no estar disponible actualmente en muchas comunidades.

La sección continúa con una discusión sobre las innovaciones en los modelos de agricultura
subcontratada y por contrato. Después de una breve introducción y definición de términos, describe
ejemplos particulares de esquemas de subcontratación en Ghana, incluido el ejemplo de GADCO, que se
analiza extensamente en la sección de pago de la tierra como uno de los programas de subcontratación
más exitosos en Ghana. Con base en estos ejemplos y experiencias, el informe proporciona una serie de
conclusiones y recomendaciones para los modelos de subcontratación. Es importante destacar que este
informe señala que los esquemas de subcontratación reducen la necesidad de adquirir tierras y aumentan
la seguridad de la tenencia para los agricultores, particularmente en sistemas consuetudinarios como el
de Ghana. También señala los riesgos inherentes a estos modelos, incluida la falta de capacidad de los
agricultores, las altas tasas de interés para los agricultores y los términos contractuales poco claros. A
partir de estas conclusiones, este informe realiza una serie de
recomendaciones para obtener un mayor nivel de beneficios de los esquemas de subcontratación,
incluida la realización de EIAS, la disponibilidad de recursos y materiales en el idioma local y el
establecimiento de procedimientos para abordar las quejas.

4. H. Desmond et al., Forestry Out-Grower Schemes: A Global View (FAO 2001), disponible en ftp://
ftp.fao.org/docrep/fao/006/ac131e/ac131e00.pdf.

Este documento de trabajo, aunque está relacionado con los esquemas de subcontratación forestal,
brinda información útil y temas que son útiles para los esquemas de subcontratación más allá del contexto
forestal. Describe diferentes tipos de definiciones de términos de esquemas de subcontratación. Luego
analiza los beneficios de los esquemas de subcontratación, incluida una tenencia de la tierra más segura
para los agricultores y materias primas adicionales o más baratas para los inversionistas. Este documento
aborda algunos de los problemas relacionados con los esquemas de subcontratación. Algunos de estos
temas son particulares del contexto forestal, pero muchos son ampliamente aplicables, como el tema del
acceso a préstamos financieros. La principal utilidad de este documento es una instantánea de los
beneficios y problemas asociados con los esquemas de subcontratación en general, y los esquemas de
subcontratación forestal en particular. Ofrece algunas recomendaciones para esquemas exitosos, como
calcular y compartir riesgos con precisión y estructurar el esquema de modo que los arreglos contribuyan
al bienestar de la comunidad.

Recurso complementario 11: Mejores prácticas para acuerdos de subcontratación 190


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

5. TechnoServe, resumen técnico: esquemas de subcontratación: mejora de la rentabilidad


(2011), disponible en: www.technoserve.org/files/downloads/outgrower-brief september.pdf.

En respuesta a un aumento en la inversión a gran escala en África, este informe técnico intenta
identificar prácticas replicables y escalables que tienden a contribuir al éxito de los esquemas de
subcontratación. Identifica una variedad de factores de los que depende el éxito, como el acceso a los
mercados, mecanismos de fijación de precios transparentes o precios atractivos para los agricultores,
evitando una dependencia excesiva del crédito y una interacción regular y directa entre el comprador
y el agricultor. Este informe incluye una serie de gráficos útiles, incluido uno que demuestra los
beneficios de los esquemas de subcontratación para compradores y subcontratados, una comparación
visual de los modelos de subcontratación y sus características, y una comparación de los tipos de
cultivo con su idoneidad para los esquemas de subcontratación.

Recurso complementario 11: Mejores prácticas para acuerdos de subcontratación 191


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

Recurso complementario 12
Indicadores de seguimiento y evaluación
A continuación se sugieren indicadores para ser rastreados y evaluados. Estos se derivan de las mejores prácticas

descritas en las guías que conducen a inversiones equitativas y responsables e incluirían, por ejemplo, garantizar

que se consulte a las mujeres miembros de la comunidad.

Políticas y procedimientos de la empresa

La empresa cuenta con políticas y procedimientos que se adhieren a las leyes nacionales pertinentes y los

estándares internacionales para inversiones socialmente responsables, y exigen el cumplimiento de todos los

proveedores. Confirme que las políticas y los procedimientos:

• Afirmar claramente y cumplir con el compromiso de la empresa comercial de

estándares internacionales específicos (como las VGGT o los Principios Rectores de la AU) y la aplicación

de esos estándares a cada inversión en tierras.

• Cumplir con la legislación nacional, pero también cumplir con las mejores prácticas internacionales, que a

menudo requieren esfuerzos que van más allá de lo que exige la legislación nacional.

• Exigir a los proveedores de la empresa comercial (por ejemplo, vendedores, agricultores contratados, etc.)

que se adhieran a estándares similares.

• Implementar y hacer cumplir las políticas y procedimientos en todo el negocio.

operaciones.

• Describir o hacer referencia a mecanismos específicos para lograr las mejores prácticas, como

evaluaciones de impacto y consulta y participación de la comunidad.

• Establecer estándares internos para incorporar los riesgos de tenencia de la tierra en la toma de decisiones.

haciendo.

• Tienen respaldo al más alto nivel de la empresa, son conocidos por todos los que trabajan dentro de la

empresa, incluyen líneas claras de autoridad para la implementación y el cumplimiento, y están

disponibles públicamente.

Sistemas Comunitarios y Salvaguardias

La comunidad cuenta con sólidos sistemas y salvaguardas que se basan en buenas prácticas, cuyos indicadores

incluyen:

Recurso Suplementario 12: Indicadores de Monitoreo y Evaluación 192


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

• El establecimiento de un Comité de Inversión en Tierras facultado para dirigir


esfuerzos para preparar a la comunidad para posibles cambios en la inversión y representa a la
comunidad en discusiones con inversionistas potenciales.

• La incorporación de reglas o estatutos comunitarios que rijan específicamente las inversiones en


tierras, particularmente cómo se tomarán las decisiones sobre el acceso y uso de tierras en la
comunidad por parte de las empresas.

• La realización de actividades eficaces de sensibilización y formación para


los miembros de la comunidad están informados sobre sus derechos y entienden los beneficios
y riesgos asociados con las inversiones.

Diligencia debida continua

Para evitar infringir los derechos legítimos de tenencia y usos de la tierra:


• La empresa identifica problemas y riesgos reales o potenciales que cualquier cambio en el proyecto
puede plantear a las comunidades e individuos (tanto hombres como mujeres).
• Las empresas se abstienen de cooperar con cualquier uso ilegítimo de dominio eminente/
expropiación por parte de un gobierno anfitrión para adquirir tierras.
• La empresa divulga públicamente los cambios en el proyecto de inversión, incluidos
contratos o permisos para una concesión, que permiten a la empresa comprar, arrendar,
poseer o desarrollar nuevos terrenos

Compromiso y consulta

El proceso de participación y consulta de la empresa con la comunidad local está de acuerdo con el
CLPI, que incluye:
• Desarrollo de un plan de participación y consulta con la comunidad.
que:

una. Consiste en una serie de compromisos y múltiples reuniones,

b. Implica una comunicación bidireccional entre la empresa y la comunidad, y

C. Incluye la participación activa de grupos que con frecuencia están subrepresentados


en la toma de decisiones, como las mujeres, los jóvenes y las minorías étnicas.

• No utilizar la coerción, la fuerza, la intimidación u otro tipo de presión ejercida por


cualquier representante comercial de comunidades y mujeres y hombres individuales para
cambiar el uso de, vender, arrendar o disponer de otra manera de su tierra y recursos naturales
recursos.

Recurso Suplementario 12: Indicadores de Monitoreo y Evaluación 193


Machine Translated by Google

Guía RIPL de Tanzania para empresas comerciales

• Suministro de toda la información material a las comunidades y mujeres individuales y

hombres necesarios para tomar una decisión informada antes de buscar y obtener
consentir.

• Consentimiento explícito de las comunidades y de mujeres y hombres individuales para cualquier


proyecto propuesto que involucra transferir o cambiar el uso de su tierra o recursos naturales antes de
que la empresa o el gobierno implemente el proyecto.

• Consentimiento efectivo de las comunidades y de las mujeres y los hombres individuales para cualquier
cambios materiales al proyecto antes de la implementación de esos cambios.

Evaluación de impacto

La empresa realiza una evaluación de impacto ambiental y social para identificar y medir los impactos reales o
potenciales del proyecto en el medio ambiente y la comunidad, incluidos los impactos que afectan a los usuarios
de la tierra, los derechos sobre la tierra y los medios de subsistencia.

• La empresa presenta los resultados de la evaluación y las medidas de mitigación propuestas para
la comunidad.

• La empresa presenta los resultados de la evaluación a los funcionarios gubernamentales y externos.


expertos

• La empresa incorpora los resultados de las evaluaciones en el proyecto de inversión.

Mecanismo de quejas

La empresa establece un mecanismo de quejas que funcione bien y que debe tener las siguientes características:

• Políticas y procedimientos internos que brindan a los gerentes y empleados pasos explícitos sobre cómo
procesar y resolver quejas;

• Procedimientos internos para asegurar la cooperación entre el jefe de gestión de quejas y los
empleados o contratistas con conocimiento cercano del tema de la queja;

• Orientación sobre los tipos de datos de desempeño que se registrarán y revisarán con fines de seguimiento
y evaluación;

• Revisión interna periódica para asegurar la funcionalidad del mecanismo; • Establecer

plazos para responder a las quejas a fin de garantizar la coherencia dentro de la


empresa y previsibilidad para los denunciantes.

• Proporcionar una reparación justa en los casos en que la empresa haya causado derechos sobre la tierra.
violaciones

Recurso Suplementario 12: Indicadores de Monitoreo y Evaluación 194


Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

También podría gustarte