Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Olla de 6 cuartos de
múltiples funciones
NS-MC60SS8
Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para evitar cualquier daño.
NS-MC60SS8_17-0832_MAN_V2_SP.fm Page 2 Wednesday, January 17, 2018 9:48 AM
NS-MC60SS8
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Características principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilización de su olla de múltiples funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Preparación para la cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Abriendo la tapa de forma segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Cocción - general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Utilización del temporizador preestablecido . . . . . . . . . . . . . . . .13
Cocción de carnes congeladas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Recetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Cocción del arroz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Cocción de la carne de res en vino tinto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Cocción de pollo con mantequilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Limpieza y mantenimiento de la olla de múltiples funciones. . . . . .17
Quitando e instalando el escudo antibloqueo. . . . . . . . . . . . . . .17
Quitando e instalando la junta de goma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Limpieza de su olla de múltiples funciones . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Mantenimiento de olla interna antiadherente. . . . . . . . . . . . . . .18
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Introducción
Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su
NS-MC60SS8 representa el más moderno diseño de olla de múltiples
funciones y está diseñado para brindar un rendimiento confiable y sin
problemas.
2 www.insigniaproducts.com
NS-MC60SS8_17-0832_MAN_V2_SP.fm Page 3 Wednesday, January 17, 2018 9:48 AM
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Cuando utilice una olla de múltiples funciones, siempre se deben seguir
las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USARLO
1 No toque las superficies calientes - utilice las asas.
2 Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no sumerja la olla de
múltiples funciones en agua o cualquier otro líquido.
3 Mantenga la olla de múltiples funciones fuera del alcance de los niños
para evitar accidentes. Una vigilancia cercana es necesaria cuando
estos equipos son utilizados por o cerca de los niños.
4 Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de
limpiarla Deje que se enfríe antes de instalar o retirar las piezas y antes
de limpiarla.
5 No haga funcionar la olla de múltiples funciones con un cable dañado
o si se ha caído o dañado. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no
desarme la olla de múltiples funciones. Llévela a un personal de
servicio calificado para revisarla y repararla. Un ensamblado incorrecto
podría resultar en un riesgo de choque eléctrico al usarse la olla de
múltiples funciones después de desensamblarla.
6 El uso de accesorios no recomendados por el fabricante pueden
causar lesiones.
7 No lo use en exteriores.
8 No deje el cable colgar sobre el borde de la mesa o de un mostrador ni
toque superficies calientes.
9 No la coloque sobre o cerca de un quemador a gas o eléctrico o un
horno. Nunca ponga el aparato completo en el lavavajillas (sólo el
recipiente interno de cocción es apto para lavavajillas).
10 Debe tener mucho cuidado al mover un aparato que contenga aceite
caliente u otros líquidos calientes.
11 Para desconectarla, apagarla, ponga cualquier control en la posición
de apagado y retire el enchufe del tomacorriente.
12 Sólo utilice esta olla de múltiples funciones para el fin previsto.
13 Este aparato es para uso doméstico únicamente.
14 Cuidado: Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, cocine
solamente en el recipiente de cocción interno incluido.
www.insigniaproducts.com 3
NS-MC60SS8_17-0832_MAN_V2_SP.fm Page 4 Wednesday, January 17, 2018 9:48 AM
NS-MC60SS8
4 www.insigniaproducts.com
NS-MC60SS8_17-0832_MAN_V2_SP.fm Page 5 Wednesday, January 17, 2018 9:48 AM
www.insigniaproducts.com 5
NS-MC60SS8_17-0832_MAN_V2_SP.fm Page 6 Wednesday, January 17, 2018 9:48 AM
NS-MC60SS8
Características
Contenido del paquete
• Olla de 6 cuartos de múltiples funciones
• Cuchara para arroz
• Cucharón para sopa
• Taza de medición
• Colector de condensación
• Anaquel de acero inoxidable
• Guía del usuario
6 www.insigniaproducts.com
NS-MC60SS8_17-0832_MAN_V2_SP.fm Page 7 Wednesday, January 17, 2018 9:48 AM
Características principales
Manija de la válvula de Abertura de escape
salida
Asa de la tapa Válvula flotante
Válvula de salida
PARTE
SUPERIOR DE
LA TAPA
Tapa
PARTE INFERIOR
DE LA TAPA
Cubierta de la junta
Junta de goma Reten de la junta
INTERIOR DE
LA OLLA Olla antiadherente
OLLA DE
MÚLTIPLES
FUNCIONES
Soporte de la paleta para el
arroz
www.insigniaproducts.com 7
NS-MC60SS8_17-0832_MAN_V2_SP.fm Page 8 Wednesday, January 17, 2018 9:48 AM
NS-MC60SS8
Panel de control
Botón de
Cancelar
Botón de Inicio
Indicador de
bloqueo
Pantalla Indicadores
Bajo/Medio/Alto
Botón
Botón + (aumentar)
– (disminuir)
Botón e Botón e
indicador de indicador de
Manual Retraso
Botón e Botón e
indicador de indicador de
Calentar Cocción lenta
Botón de
Horas/Minutos
8 www.insigniaproducts.com
NS-MC60SS8_17-0832_MAN_V2_SP.fm Page 9 Wednesday, January 17, 2018 9:48 AM
BOTÓN EXPLICACIÓN
CANCEL (CANCELAR) Presione para cancelar el proceso actual y volver al modo de espera.
WARM (CALENTAR) En el modo de espera, presione para ingresar al estado de Mantener caliente. El indicador Calentar
se enciende y la pantalla muestra el número de horas que se ha utilizado el estado Mantener
caliente (ejemplo: 0H, 1H, 2H).
SEAR/SAUTÉ En el modo de espera, presione para iniciar la función de Dorar. El indicador de Dorar se enciende y
(DORAR/SALTEAR) la pantalla muestra "---". Presione el botón Start (Iniciar) (o espere 10 segundos) y la función de
dorar comienza. La olla de múltiples funciones vuelve al modo de espera al completarse el ciclo de
dorar (30 minutos).
SLOW COOK (COCCIÓN En el modo de espera, presione para iniciar la cocción lenta. El indicador de cocción lenta se
LENTA) enciende y la pantalla muestra el tiempo de cocción predeterminado (cuatro horas). Pulse los
botones + o – y los botones Hours/Minutes (Horas/Minutos) para ajustar el tiempo de cocción.
Presione el botón Start (Iniciar) (o espere 10 segundos) y la función de cocción lenta comienza y la
pantalla muestra una cuenta regresiva del tiempo restante. La olla de múltiples funciones vuelve al
modo de espera cuando el ciclo de cocción lenta ha finalizado.
MANUAL Manual: en el modo de espera, presione para cocinar usando un ajuste manual. El indicador
manual se enciende y la pantalla digital muestra el tiempo de operación predeterminado. Pulse el
botón + o – para ajustar el tiempo de cocción. Presione el botón Start (Iniciar) (o espere 10
segundos), la olla comienza automáticamente a cocinar. La pantalla digital comienza la cuenta
regresiva tan pronto como la presión de acumulada esté presente. La olla de múltiples funciones
entra en el estado de Mantener caliente cuando termina de cocinar.
Cocción predeterminada: antes de comenzar un programa, presione el botón Delay (Retraso).
La pantalla muestra la hora de inicio preestablecida. Presione + o – para ajustar el tiempo de
retraso y presione los botones Hours/Minutes (Horas/Minutos) para cambiar las horas o minutos
del retraso. Presione el botón Start (Iniciar) (o espere 10 segundos) y la olla comienza la cuenta
regresiva del tiempo de retardo. Cuando termina la cuenta regresiva, el programa comienza.
Ajustar: antes de que un programa comience, puede presionar el botón Pressure Level (Nivel de
presión) para cambial la presión a Baja, Med, Alta.
Rice (Arroz), Multigrain En el modo de espera, presione para cocinar con lo predeterminado. La luz del indicador se
(Multigrano), Soup (Sopa), enciende y la pantalla digital muestra “----”. Presione el botón Start (Iniciar) (o espere 10
Meat/Stew segundos), la olla comienza automáticamente a cocinar. La pantalla digital comienza la cuenta
(Carne/Guisado), Poultry regresiva tan pronto como la presión de acumulada esté presente. La olla de múltiples funciones
(Aves), Fish (Pescado), entra en el estado de Mantener caliente cuando termina de cocinar.
Steam Veggies (Vegetales Cocción predeterminada: antes de comenzar un programa, presione el botón Delay (Retraso).
a Vapor), Beans/Chili La pantalla muestra la hora de inicio preestablecida. Presione + o – para ajustar el tiempo de
(Frijoles/Chili), y Quínoa retraso y presione los botones Hours/Minutes (Horas/Minutos) para cambiar las horas o minutos
del retraso. Presione el botón Start (Iniciar) (o espere 10 segundos) y la olla comienza la cuenta
regresiva del tiempo de retardo. Cuando termina la cuenta regresiva, el programa comienza.
Cake (Pastel) En el modo de espera, presione para cocinar al vapor un pastel. La luz del indicador se enciende y la
pantalla digital muestra "----". Presione el botón Start [Iniciar] (o espere 10 segundos), la olla
comienza automáticamente a cocinar. La pantalla digital comienza la cuenta regresiva tan pronto
como la presión de acumulada esté presente. La olla de múltiples funciones entra en el estado de
Mantener caliente cuando termina de cocinar.
www.insigniaproducts.com 9
NS-MC60SS8_17-0832_MAN_V2_SP.fm Page 10 Wednesday, January 17, 2018 9:48 AM
NS-MC60SS8
10 www.insigniaproducts.com
NS-MC60SS8_17-0832_MAN_V2_SP.fm Page 11 Wednesday, January 17, 2018 9:48 AM
Notas
• Para manualmente despresurizar la olla de múltiples
funciones, gire la válvula de escape al icono de escape.
• Asegúrese de que la válvula flotante se haya caída.
www.insigniaproducts.com 11
NS-MC60SS8_17-0832_MAN_V2_SP.fm Page 12 Wednesday, January 17, 2018 9:48 AM
NS-MC60SS8
Cocción - general
Después de los preparativos iniciales están completos y la olla de
múltiples funciones está cerrada y lista, haga lo siguiente:
1 Encienda la olla de múltiples funciones al enchufarla. El indicador
parpadea y muestra una línea horizontal de color naranja "---", lo que
indica que la olla de múltiples funciones está lista.
2 Presione el botón preestablecido que desee. El indicador situado junto
al botón de preestablecido se vuelve color naranja y 10 segundos
después se empezará la cocción. La pantalla muestra una línea de
puntos naranja moviéndose alrededor de su borde para indicar que la
función de preestablecimiento se ha iniciada. Cuando la olla alcanza la
temperatura de cocción y la presión requeridas, la pantalla muestra
cuantos minutos se quedan en el ciclo de cocción seleccionado.
Notas
• Si los botones no funcionan, asegúrese de que la tapa está
bien cerrada.
• El tiempo de cocción varía con las diferentes selecciones
preestablecidas. Cuanto mayor es la cantidad de alimentos,
más largo es el tiempo de cocción.
• Puede cancelar la selección predeterminada actual y vuelva
al modo de espera presionando el botón Cancel (Cancelar).
• Dentro de los 10 segundos puede volver a seleccionar el
tiempo preestablecido y el nivel de función. La olla eléctrica
de múltiples funciones comienza a funcionar en 10
segundos después de la selección.
• Durante la cocción, la olla a veces puede generar un sonido
de "cloqueo". Esto no es un mal funcionamiento.
12 www.insigniaproducts.com
NS-MC60SS8_17-0832_MAN_V2_SP.fm Page 13 Wednesday, January 17, 2018 9:48 AM
www.insigniaproducts.com 13
NS-MC60SS8_17-0832_MAN_V2_SP.fm Page 14 Wednesday, January 17, 2018 9:48 AM
NS-MC60SS8
Recetas
Hemos proporcionado algunas recetas para empezar, pero encontrará un
montón de recetas en línea en sitios web como Food52, Epicurious,
CookEatShare, y Food Network. Sólo busque por recetas para olla de
múltiples funciones.
Cocción del arroz
1 Siga los pasos 1 a 4 en la sección "Preparación para la cocción" en la
página 10.
2 Mida la cantidad de arroz que desea cocinar en una taza medidora
(nivel) y límpiela.
• La cantidad mínima de arroz que se puede cocinar es de dos tazas.
• Una taza de medición de arroz hace unos 150 gramos.
• No lave el arroz en el recipiente interno.
3 Ponga el arroz limpio en el recipiente interior de la olla y llénelo con
agua hasta el nivel de agua correcto.
• La línea de escala dentro del recipiente interior indica la cantidad
de agua a agregar. Por ejemplo, para cocinar dos tazas de arroz,
añada agua hasta la línea 2.
• La cantidad de agua puede variar con el tipo de arroz y dureza,
pero nunca exceda el nivel MAX (Máx.) dentro del recipiente
interior de la olla.
4 Coloque el recipiente interior (límpielo) dentro de la olla y gírelo
ligeramente de izquierda a derecha para asegurar un contacto
completo entre el recipiente interior y la placa de calentamiento.
5 Ponga la tapa en su lugar y encienda la olla de múltiples funciones.
6 Presione el botón Rice (Arroz). El indicador de la función
preestablecida Rice (Arroz) se ilumina y después de 10 segundos, la
olla empieza la cocción.
El tiempo de cocción es de 35 minutos, pero el tiempo puede variar
ligeramente con la cantidad de arroz o con la calidad del arroz.
Después de la cocción, la olla de múltiples funciones cambia a
mantener caliente automáticamente.
7 Abra la tapa (refiérase a “Abriendo la tapa de forma segura” en la
página 11).
Después de la cocción, el arroz se debe servir después de
aproximadamente de uno a tres minutos en mantener caliente.
14 www.insigniaproducts.com
NS-MC60SS8_17-0832_MAN_V2_SP.fm Page 15 Wednesday, January 17, 2018 9:48 AM
www.insigniaproducts.com 15
NS-MC60SS8_17-0832_MAN_V2_SP.fm Page 16 Wednesday, January 17, 2018 9:48 AM
NS-MC60SS8
16 www.insigniaproducts.com
NS-MC60SS8_17-0832_MAN_V2_SP.fm Page 17 Wednesday, January 17, 2018 9:48 AM
Escudo
antibloqueo
Junta de
goma
www.insigniaproducts.com 17
NS-MC60SS8_17-0832_MAN_V2_SP.fm Page 18 Wednesday, January 17, 2018 9:48 AM
NS-MC60SS8
No vaciar
• Puede causar un amarillento y manchado del recipiente interno o un
fondo distorsionado si está vacío con la unidad encendida durante un
tiempo prolongado.
No lo use para almacenar alimentos ácidos, alcalinos o conservados
durante un período prolongado
• Aunque el recipiente interior tiene excelente comportamiento
anticorrosivo, puede causar cierto grado de corrosión. El tiempo
sugerido para mantenerse caliente no deberá exceder de ocho horas.
Manténgalo limpio para prolongar la vida útil
• No lo sumerja en agua durante períodos prolongados.
• Limpie el recipiente interno con jabón, detergente suave o agua tibia
para quitar el polvo, aceite y suciedad.
No lo raye con utensilios de cocina de acero
• Ablande los alimentos quemados en el fondo con agua y luego retire.
18 www.insigniaproducts.com
NS-MC60SS8_17-0832_MAN_V2_SP.fm Page 19 Wednesday, January 17, 2018 9:48 AM
www.insigniaproducts.com 19
NS-MC60SS8_17-0832_MAN_V2_SP.fm Page 20 Wednesday, January 17, 2018 9:48 AM
NS-MC60SS8
Especificaciones
Volumen 6 cuartos
Peso Neto: 11.5 lb (5.2 kg)
Bruto: 14.3 lb (6.5 kg)
Encendido 120 V ~ 60 Hz
Consumo de energía 1000 W
20 www.insigniaproducts.com
NS-MC60SS8_17-0832_MAN_V2_SP.fm Page 21 Wednesday, January 17, 2018 9:48 AM
www.insigniaproducts.com 21
NS-MC60SS8_17-0832_MAN_V2_SP.fm Page 22 Wednesday, January 17, 2018 9:48 AM
NS-MC60SS8
22 www.insigniaproducts.com
NS-MC60SS8_17-0832_MAN_V2_SP.fm Page 24 Wednesday, January 17, 2018 9:48 AM
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o el 01-800-926-3000 (México)