Está en la página 1de 45

MANUAL DE INSTRUCCIÓN Y LISTA

DE PARTES

DIVISIÓN LOCOMOTORAS

Av. Guardia civil 1321 OF. 901 Surquillo-Lima / Cal. Miguel Zamora 118 Urb. San Joaquín- Bellavista - Callao
237-5466 / 987-019-850 / 941-522-335/ #988-856-808
DIVISIÓN DE LOCOCOMOTORA

- TIPO: MONITOR- KD

- MODELO: ANX

- CAPACIDAD: 3TN

- MARCA: GREENSBURG – USA.

- AÑO DE FABRICACION: 1,991

- AÑO DE REPOTENCIACION: AGOSTO-2019

- TELEFAX: (0511) 237-5466

- TELEFONOS: 941-522-335, 988-856-808

- DIRECCION: CALLE MIGUEL ZAMORA No.118- CALLAO 2 - PERU.

- EMAIL: hectorguevara@miningtech.com.pe;hhguevara55@yahho.es;
secretaria@miningtech.com.pe

- PAGINA WEB: WWW. MININGTECH.COM.PE


1
DATOS GENERALES

NUMERO DE SERIE DE LA LOCOMOTORA: 2019-13 y 2019-14

NUMERO DE PLANO DE ARREGLO GENERAL: MININGTECH 01

TIPO: Locomotora eléctrica de dos ejes, con dos motores, con toma de potencia
desde un banco de baterías de 80 V y con marquesina del conductor a un extremo.

PESO: Peso de la locomotora en servicio: 6,000 K

RENDIMIENTO:

- Velocidad de la locomotora en régimen horario de motor: 8.5 Km/Hr.


- Esfuerzo de tracción en régimen horario de motor: 700 Kg.
- Esfuerzo máximo de tracción con 25% de adherencia: 1,500 Kg.

SUMINISTRO DE ENERGIA:

- Banco de baterías de 80 VDC- 450 Ah.

MOTORES DE TRACCION:

- Dos motores de tracción que suministran 16 HP a 80 V, cada uno.

TRANSMISION:

- Dos cajas de reducción del tipo piñón de ataque- corona y engranaje montado
sobre eje.
- Las dos cajas de reducción acoplados rígidamente a sus motores.

CAJAS DE RODAJES:

- Con rodajes de rodillos cónicos, con montura de resortes.

FRENOS:

- Freno de mano con bloques de fierro moldeado (zapatas), en cada rueda.

EQUIPO DE CONTROL:

- Controlador de contacto de levas, tipo Goodman, modelo LM 146, con 3


posiciones de resistencia y dos posiciones de velocidad.
- Fusibles de sobrecarga de 200 amperios.
2
PROTECCION DE “HOMBRE MUERTO” (PEDAL):

- Se debe mantener el pedal - siempre - presionado, para mantener la locomotora en


movimiento.
- Cuando se quita la presión al pedal, en una posición de marcha, se corta la energía
a los motores de tracción.

NOTA IMPORTANTE: Al iniciar la marcha, el control de velocidad DEBE estar en


NEUTRO y el pedal de hombre muerto presionado. De no hacerlo la locomotora “saltara”.

PARACHOQUES:

- Estructuras Metálicas Fuertes de dos y de tres planchas, para enganche y


acoplamiento de pernos en cada extremo.

FAROS:

- Un faro en cada extremo, de 12 V- 50W, accionado por un interruptor, ubicado en la


cabina del operador.

BOCINA:

- Una bocina eléctrica de 12 V, accionado por un pulsador, ubicado en la cabina del


operador.

3
INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA:

ANTES DE INICIAR EL ARRANQUE

- Verificar el nivel de aceite de AMBAS cajas de reducciones y rellenarlas, si es


necesario, hasta su nivel respectivo, según la varilla de medición del aceite debe de
estar señalada en la segunda marca.
- Aplicar uno o dos disparos de grasa en todos los puntos de engrase, no se debe de
aplicar grasa a los puntos que están en los motores de tracción.
- Si es necesario se debe de realizar pruebas de aislamiento
- Verificar lo siguiente: Exteriormente todos los componentes deben de estará en
buenas condiciones, la batería debe de estar cargada y que el cargador sea el
correcto.
- Arranque la locomotora y compruebe todas sus funciones de operación

PARTES LA CABINA DEL OPERADOR

INSTRUCCIONES DE MANEJO

PREPARACION PARA UTILIZAR LA LOCOMOTORA:

- La preparación completa debe ser hecha por el operador del equipo y por el
personal de mantenimiento
- Colocar la manija de dirección (inversora de marcha) en posición NEUTRO.
- Comprobar que el sistema de freno de parqueo (freno de mano) este operativo.
- Comprobar que las palancas de aceleración y de cambios de sentido de marcha, se
encuentren en posición de neutro.
- Comprobar que el sistema de seguridad este en buenas condiciones, verificar: Las
luces, avisador sonoro (Bocina) y sistema de “hombre muerto”.
- Comprobar la condición general de la locomotora. No conduzca una locomotora
que se haya pasado de sus periodos de mantenimiento.
4
POR SEGURIDAD: Comprueba la condición de los frenos.

PARA PONER EN MARCHA (ARRANQUE):

- Se Debe de conectar la caja de baterías a la locomotora, usando los enchufes


hembra y macho.
- Se debe comprobar el funcionamiento de los sistemas de seguridad: Luces,
avisador sonoro, y sistema “hombre muerto”.
- Seleccionar la dirección de desplazamiento, colocando la palanca de cambio de
sentido de marcha en la dirección deseada.
- Desactivar los frenos.
- Presionar la manija de control de velocidad y mover al primer punto de velocidad,
para que la locomotora se ponga en movimiento.
- El cambio de velocidades se debe de realizar en forma pausada y precisa, para
evitar dañar los contactos del control, ni efectuar un sobrecalentamiento de las
resistencias.
- Cuando la locomotora logra alcanzar una velocidad constante, mover la manija al
segundo punto.
- Repetir este paso, hasta lograr la velocidad deseada.
- Para disminuir la velocidad, mover la manija de control de velocidad a una menor
posición punto por punto y en forma pausada hasta el punto NEUTRO.
- Para retomar la velocidad se debe mover la manija a través de los puntos de
velocidad, hasta lograr la velocidad deseada.

NOTA IMPORTANTE: No intente ni permita que la manija de velocidad se pare más que
momentáneamente en los puntos intermedios. Estas son posiciones de resistencia y las
resistencias podrían sobrecalentarse rápidamente.

PARA PARAR:

- Disminuir la velocidad posicionando la palanca de control de velocidad en el punto


NEUTRO, llevándolo punto por punto en forma pausada, suelte el pedal de “hombre
muerto” y accionar el freno de servicio.
- FRENADO DE EMERGENCIA
Soltar el sistema de “hombre muerto” (pie o mano) y aplicar rápida e
inmediatamente el freno de servicio. (Este sistema de frenado solo es en caso de
emergencia, no usar regularmente).
5
PARA INVERSION DE MARCHA:

- Regresar la palanca de control de velocidad a NEUTRO, punto por punto en forma


pausada.
- Parar la locomotora, cambiar el sentido de marcha moviendo la palanca de
dirección a la posición deseada y operar la palanca de control de velocidad.

PARA ARRANCAR EN SUBIDA:

- Seleccionar la dirección de desplazamiento, utilizando la palanca de dirección


- Mover la palanca de control de velocidad al primer punto de velocidad (o dentro del
segundo punto, si es necesario) y suelte el freno.

PARA INMOVILIZAR:

- Posicionar la manija de control de aceleración a la posición neutra


- La palanca de cambio de sentido de marcha debe de estar en posición neutra
- Soltar el sistema de “hombre muerto”
- Aplicar el freno de la locomotora accionando la palanca de frenos.
- Desconectar todo el sistema de alimentación de energía eléctrica a la locomotora.

FRENOS DE RUEDAS:

- Evaluar frecuentemente para asegurarse que se mantenga en buenas condiciones


de operación.
- Las zapatas de freno deben tener una adecuada luz de la banda de rodadura de la
rueda, cuando la manija de freno está en la posición totalmente “floja”.
- Generalmente el ajuste es realizado mediante la rueda dentada y la manija de freno
del sistema de frenado.
- El ajuste individual de las zapatas es hecho mediante espárragos, ubicados en el
sistema de frenado.

SISTEMA DE “HOMBRE MUERTO”:

- El pedal de “hombre muerto” debe de estar presionado durante el desplazamiento


de la locomotora, de este modo se mantiene a la locomotora energizada y en
movimiento, si por casualidad se deja de presionar el pedal “hombre muerto” para
recuperar la potencia de la locomotora se debe de realizar lo siguiente:
 Posicionar la palanca de aceleración en la posición neutra
 Presionar el sistema de “hombre muerto” y volver a iniciar la marcha de la
locomotora
6
CONTROL:

TAMBOR DE CONTACTOS:

- Limpiar con papel fino de vidrio o, si hay huellas de ennegrecimiento, con papel lija.
- Untar los contactos, semanalmente y moderadamente con grasa dieléctrica.

AJUSTE DE LOS DEDOS:

- Los contactos de los dedos, deben ser retirados cuando lleguen a un espesor de
2.4 mm.
- Para ajustar los contactos de los dedos, aflojar la tuerca y atornillar hasta que se
logre lo deseado. Ajustar la tuerca.
- Ajustar la presión de los dedos, sobre el tambor, mediante las tuercas.

NOTA IMPORTANTE: Revisar con regularidad la locomotora, por afloje de pernos, tornillos
y pines.

MANTENIMIENTO Y LUBRICACION
Antes de realizar o ejecutar el mantenimiento a la locomotora se debe de asegurar que:

- Los enchufes de las baterías deben de estar desconectados, al menos que sea
requerida su conexión para realizar alguna prueba en particular.
- Colocar señales de advertencia y de peligro, tales como “no debe moverse” ; “no
tocar” ; “maquina inoperativa” ; “maquina en mantenimiento”
- Una vez culminado el proceso de mantenimiento, se debe de retirar todos los
avisos.

Estas indicaciones se deben de tomar en cuenta cada vez que se realice el mantenimiento y
Lubricación de la locomotora.
7
MANTENIMIENTO Y LUBRICACION
LUBRICAR LA CAJA DE TRANSMISION, Utilizando cualquiera de los siguientes aceites

SEMESTRALMENTE
MENSUALMENTE
SEMANALMENTE
GENERACION 3: FARBRAX CAD 2013 (LUBRAX), CAPRINUS HP (SHELL), FERROSIESEL 397

ANUALMENTE
CADA 2 AÑOS
(REPSOL - YPF), GENERACION 4/5: CAPRINUS HPD (LUBRAX), FERRODIESEL 597 LL (SHELL),
MOBILGARD 448 (REPSOL - YPF), TARO 4-80 (TEXACO)

ANUAL= 4320 HORAS

Los tres primeros cambios de aceite se efectuarán a las 250 horas, luego cada 750 horas
DESCRIPCION
LUBRICACION          
Compruebe el nivel de aceite en AMBAS cajas reductoras. X X X X X
Engrase la grasera del tornillo de freno y el tornillo de freno.   X X X X
Engrase la grasera del acoplador de caja reductora. X X X    
Engrase TODAS las graseras de las CUATRO cajas de rodajes. X X X    
Lubrique el equipo de freno. X X X    
Cambie el aceite de caja reductora.     X X X
Engrase AMBAS graseras en los motores de tracción.       X  
SISTEMA MECANICO          
Compruebe el mecanismo de freno. X X X X X
Compruebe si hay derrame en las cajas reductoras   X X X X
Eleve la locomotora fuera de vía para comprobar los cojinetes   X X X X
Compruebe si hay junta de aceite en mal estado en los bujes.     X X X
Compruebe el desgaste de los resortes en las cajas de rodajes.   X X X  
Cambie el aceite de caja reductora.     X X X
Haga una inspección general de la locomotora apretando todas las tuercas flojas, pernos,
    X X X
etc.
CIRCUITOS ELECTRICOS:          
Limpie el controlador.     X X X
Compruebe la libertad de movimiento de la manija de velocidad.     X X X
Compruebe el desgaste de levas.     X X X
Haga servicio a los contactos de leva del controlador.     X X X
Haga servicio al contactor electro-magnético.     X X X
Compruebe el funcionamiento de los fusibles.     X X X
Compruebe las escobillas de tierra del motor.     X X X
Haga pruebas de aislación     X X X
MOTOR DE TRA (Como lo requieran las condiciones de servicio)     X X X
Quite los tapones de drenaje para drenar alguna agua     X X X
Compruebe la condición de impermeabilidad     X X X
Haga pruebas de aislación     X X X
Compruebe el conmutador y equipo de escobillas     X X X

Es importante tener en cuenta que, en situaciones de rigor, es necesario lubricar con más frecuencia que lo
indicado en la tabla.
8
9
MANTENIMIENTO MECANICO
MANTENIMIENTO RUTINARIO DE PIEZAS MECANICAS

- SEMANALMENTE
Revisar rigurosamente todo el mecanismo del sistema de frenos, ajustando zapatas
de freno, inicialmente el forro tiene un espesor de 10mm, se deberá de cambiar el
forro cuando presente un desgaste de 5 mm

- MENSUALMENTE
1. Verifique el diámetro de las ruedas. Cambie la rueda cuando el espesor de la
banda de rodadura este reducido el 50% de su espesor, inicialmente las ruedas
nuevas vienen con un espesor de banda de rodadura = 50 mm.
2. Cuando vierte aceite a las cajas reductoras (Transmisión) como se lista en el
diagrama de lubricación, se debe observar minuciosamente si hay derrames, en
caso que esto suceda cambie los retenes (juntas de aceite) y ajuste los pernos
si es necesario.

IMPORTANTE. - Si la locomotora está trabajando en agua, hay riesgo de contaminación


de aceite si las juntas no están bien ajustadas. Si se produce la contaminación, se debe
cambiar el aceite inmediatamente en vez de esperar por el servicio semestral. Cambie las
juntas de aceite si es necesario.

3. Compruebe el ajuste de los pernos de la caja reductora – motor


(constantemente).

- CADA SEIS MESES

1. Antes de cambiar el aceite de las cajas reductoras como se especifica en el


diagrama de lubricación, levante la locomotora de la vía y póngala en marcha
ligera. Compruebe si hay ruidos fuera de lo normal, revisar los rodamientos en
las Cajas de rodajes y cajas reductoras. Cuando esto ocurra se deben cambiar
los rodajes, revisar los retenes y cambiarlos si es necesario.
2. Cuando se ejecute el engrase a las cajas de rodajes, si hay juntas de aceite en
mala condición se debe cambiar inmediatamente.
3. Compruebe el desgaste o rendimiento de los resortes en las cuatro cajas de
rodajes. Es recomendable colocar nuevos resortes cuando uno falla.
4. Revisar el piñón de ataque, para comprobar si el desgaste está dentro de lo
permitido. De ser necesario cambiar por piezas nuevas las que se encuentran
dañadas.
10
5. Realizar una inspección general de los pernos de la locomotora apretando
todas las tuercas flojas de los pernos, encontradas durante la inspección.

MANTENIMIENTO DEL MECANISMO FRENOS

Se recomienda realizar el mantenimiento del mecanismo de frenos una vez a la semana.

1. Evaluar el mecanismo de frenos para garantizar la seguridad, verificando que los


pernos, tuercas y fijaciones, estén en perfectas condiciones.
2. Verificar que la tuerca de sujeción del muñón (en el caso que sea colocada) esté
bien ajustada, para garantizar el buen funcionamiento del mecanismo de frenos
(vea la figura 2)
3. Evaluar el desgaste de los bloques de frenos. Se debe de cambie los bloques
cuando presente un desgaste 5 mm.
IMPORTANTE: acuñe las ruedas antes de quitar los bloques de frenos.
4. Comprobar el ajuste correcto de los frenos.
5. Realice pruebas de frenadas repetitivas hasta obtener una constante

AJUSTES CORRECTO DE FRENOS

Enrosque la rueda de freno de mano de forma tal que el muñón esté cerca pero no al final
del tornillo de freno.

Gire el regulador en ambos lados del mecanismo de forma que los bloques toquen
justamente las ruedas. (Ver imagen 1)

IMAGEN 1: AJUSTES DE FRENO

Ajuste
Correcto

Ajuste:
Ajuste incorrecto:
El freno con el regulador, de
Permite que el ajuste se forma que los bloques esten
deteriore hasta este punto justamente tocando las
es PELIGROSO y puede ruedas.
finalmente resultar en fallo
total de frenos.
11
PRUEBA DE FRENOS

Para realizar las pruebas de los frenos de la locomotora, seguir los siguientes pasos:

- Seleccionar una longitud de vía para las pruebas de freno con regularidad.
- Con una determinada carga, poner en marcha la locomotora hasta que llegue a su
máxima velocidad, suelte el pedal de hombre muerto y aplique el freno de mano.
- Marcar señales al lado de la vía para determinar y visualizar la distancia de frenada.
- Realizar mínimo tres pruebas para encontrar la distancia media.
- Realice pruebas de frenos, como mínimo cada 7 días durante toda la vida útil de la
locomotora, para comprobar si se mantiene la distancia de frenada.

IMAGEN 2: MUÑÓN SUJETADOR

Tuerca de
sujeción de
Muñón

MANTENIMIENTO RUTINARIO DE LOS SISTEMAS ELECTRICOS

SEMESTRALMENTE:

1. Retire la cubierta del controlador, retire las coberturas de los distribuidores


arqueados gire para tener acceso al interior del controlador. Sopletear el polvo del
equipo con aire comprimido seco, elimine las acumulaciones de polvo más pesados
con un solvente dieléctrico y dejar secar.
2. Revisar la libertad de movimiento de la palanca del inversor de velocidad y de
potencia.
3. Evaluar el desgaste de las levas. Aunque estas no se desgastan tan rápido, deben
ser inspeccionadas para poder anticipar su cambio y obtener nuevas levas.
4. Evaluar los contactos de levas.
5. Efectuar el mantenimiento al contactor electromagnético.
12
6. Revisar la longitud de las escobillas a tierra del motor en cada eje. Se debe de
cambiar cuando hayan disminuido su longitud, también las escobillas que presenten
señales de daño a la coleta deben de ser cambiadas.
7. Ejecutar prueba de aislamiento en TODOS los circuitos usando un comprobador de
aislamiento de alto voltaje, los resultados no deben de ser menores a dos mega
ohmios, ubique la falla de aislamiento y repare inmediatamente.

IMPORTANTE: Culminado el mantenimiento instale todas las cubiertas.

Mantenimiento de contactos de levas

1. Utilizando Vaselina industrial se debe de engrasar ligeramente el cojinete de bolas


2. Las trencillas (shunts) deben de ser cambiadas cuando estén deshilados, así
mismo verificar los tornillos de fijación deben de estar con su ajuste necesario.
3. Cuando el contacto de cobre se encuentre en 4 mm, debe de ser cambiado.
4. Con el apoyo de una lima limpiar las puntas de contacto.
5. El ajuste de los pernos, tornillos y tuercas usadas en las conexiones eléctricas
deben de ser revisadas regularmente.

Mantenimiento del contactor electromagnético

Antes de ejecutar el mantenimiento RETIRE LA CONEXIÓN A LA BATERIA.

SEMESTRALMENTE:

1. Sopletear cualquier polvo existente en el contacto utilizando aire comprimido


seco. Limpie los depósitos de polvo más pesados con un solvente dieléctrico y
permita secar.
2. Revisar que los contactos estén funcionando libremente.
3. Retire el montaje de barrera arqueada para ganar acceso a las puntas de
contacto. Examine las puntas, Estas normalmente no necesitan que se limpien a
menos que hayan ocurrido irregularidades serias. Sin embargo, si necesitan ser
limpiados, deben ser removidas y limpiadas con una lima suave, usada muy
ligeramente. NO USE papel lija o esmeril “in situ” ya que esto causa la formación
de una capa de polvo de cobre sobre las partes aisladas.
4. Evaluar el espacio de contacto. El espacio normal es de 17mm y el máximo
permisible es de 21 mm. Si el espacio es mayor a esto, hay que cambiar los
contactos.
5. Mida la presión de contacto con un equilibrador de muelle. Esta debe ser 2,3 kg,
si es menor, hay que cambiar el muelle de balancín de contacto.
6. Examine el trenzado flexible para ver si hay señales de deshilado y
sobrecalentamiento y cámbielo si es necesario.
13
7. Compruebe la acción de los intercierres y que tengan libre movimiento. Limpie
cualquier polvo. Puede que se forme un oxido negro plateado en las superficies
plateadas, pero no se debe remover porque es un buen conductor.

IMAGEN 3: CONTACTOR ELECTROMAGNETICO

Barrera
arqueada
Contacto
Fijo
Contacto
Movible
Cuerno de Muelle de
Arco balancín
contacto
Trenzado
Flexible

Bobinas

Intercierres

14
MANTENIMIENTO DE MOTOR DE TRACCION

AVISO IMPORTANTE: Antes de realizar el mantenimiento a este motor, ASEGURESE de


bloquear la energía, a menos que sea requerido por alguna prueba en especial.

LA PERTIGA DE TROLE ESTE DESCONECTADA Y ASEGURADA EN EL SOPORTE


PROVEIDO.

Ponga señales de “No debe moverse” o bandera roja como sea apropiado.

IMPORTANTE: La Instalación de los motores se ejecutarán después del servicio

Se debe tener MUCHO CUIDADO para asegurar, que cuando los motores sean instalados
a la locomotora, los cables de motor estén conectados correctamente de forma que la
locomotora se mueva en la dirección especificada.

SEMESTRALMENTE:

Desconecte el motor y haga lo siguiente:

A. Pruebas de aislamiento.
1. Retire la cubierta del conmutador. Conecte juntos los terminales de los cables
del motor y conéctelos a un lado de un contador de aislamiento de alto voltaje.
Conecte el otro lado del contador a la culata del motor y compruebe que la
lectura sea como mínimo de 2 mega ohmios, caso contrario usar un megometro
para verificar el aislamiento.
2. Si la lectura es menor de 2 mega ohmios, retire la cubierta del conmutador y
trate de secar la parte interior del motor con un secador de aire caliente
(Temperatura máxima del aire caliente = 100°C). Repita la prueba.
3. Si la lectura todavía es menor de 2 mega ohmios, retire el motor de la
locomotora. Elimine toda la suciedad del interior como sea posible y seque el
motor PONIENDOLO EN UN HORNO por varias horas a un máximo de 100°C.
no exceda esta temperatura ya que habrá perdida de grasa del cojinete
encerrado en el extremo sin impulsión, si se alcanzan 110°C.
4. Re-engrase los cojinetes de extremos como se indica para el servicio de un
año, ya que la grasa antigua ha sido expulsada durante el proceso de secado.
5. Compruebe la resistencia cuando se enfrié. Si todavía es menor a 2 mega
ohmios, examine cada par de cables por separado para determinar en qué polo
(s) ocurre el fallo. Entonces haga el MANTENIMIENTO COMPLETO descrito
líneas abajo.
15
B. Mantenimiento de escobillas y conmutador (colector)
1. Retire la cubierta del conmutador y limpiar aplicando aire seco comprimido.
2. Eliminar toda la suciedad como sea posible.
3. Retire las escobillas de su posición y cuélguelas por los coletes.
4. Evaluar la condición del colector. Si se ha formado una superficie negra
igualada, esto indica que está bien. Pero si se ha ennegrecido debido al
producto de chispas, se debe de limpiar con papel carborundo. SI HUBIESE
DESGASTES con el conmutador o si las escobillas han causado ranuras de
desgaste de una profundidad de una micra, quite el motor de la locomotora y
haga un SERVICIO COMPLETO como se muestra líneas abajo.
5. Evaluar rigurosamente la longitud y condición de las escobillas.

CADA AÑO:

Inyecte uno o dos disparos de grasa en los puntos de engrase ubicados en ambos
extremos. Use grasa Shell Alvania 3 o su equivalente.

Si se ha vuelto a engrasar el cojinete alguna vez debido a la perdida de grasa en el secado


o desmontaje de motor, el periodo de 1 año hasta el próximo engrase debe tomarse desde
este punto.

MANTENIMIENTO COMPLETO

El mantenimiento completo debe de realizarse durante el mantenimiento rutinario, donde


se tiene que desmontar el motor.

Haga el mantenimiento completo siguiendo la secuencia descrita líneas abajo:

1. Retire el motor de la locomotora si todavía no se ha hecho.


2. Reconecte el motor de vuelta a la locomotora o a un circuito de suministro de bajo
voltaje tal como una batería de coche para dar una ligera marcha al motor y poder
examinar los rodajes. (conecte un cable de armadura marcado A o AA a un cable
de campo marcado Y o YY y entonces conecte los dos cables restantes a través de
la batería). Con el motor en marcha, escuche si hay ruido anormal de los rodajes
y/o cojinetes. Si ocurre estos los rodajes y/o cojinetes en las placas de extremo
necesitaran cambiarse.

IMPORTANTE: Note que el motor está bobinado en serie y si se conecta a un suministro


de voltaje completo sin carga se sobrepasará seriamente de velocidad y posiblemente
explotará.

3. Desconecte el suministro de energía después de la prueba.


4. Desconecte los cables principales a los terminales de escobillas.
16
IMPORTANTE: Marque los cables para que sean reconectados a los terminales correctos.

5. Retire la armadura y el cojinete de extremo.


6. Cambie los cojinetes de extremo si es necesario.
7. Si se sospecha del aislamiento de algunos de los polos como consecuencia de las
pruebas de aislamiento hechas durante el mantenimiento rutinario, quite el polo y
repare cualquier daño. Vuelva a poner el polo CUBRIENDO LOS PERNOS DEL
POLO CON LOCTITE.
8. Realice el mantenimiento de porta escobillas, escobillas y conmutador.
9. Vuelva a montar el motor usando el procedimiento inverso al de arriba, pero
asegúrese que:
a. Cuando el montaje de armadura/ cojinete de extremo haya sido instalado de
nuevo en el motor, el cojinete opuesto estará en su alojamiento. En caso que
suceda lo contrario se debe de hacer uso de herramientas adecuadas para
instalar los cojinetes.
b. Los cables principales a los terminales deben estar reconectados
correctamente.
c. Si se ha perdido grasa del cojinete del extremo de impulsión, se debe rellenar
con uno o dos disparos de grasa fresca. Use grasa Shell Alvania 3 o
equivalente.
10. Instale el motor a la locomotora.

MUY IMPORTANTE. - LOS CABLES DEL MOTOR DEBEN ESTAR CONECTADOS


CORRECTAMENTE DE FORMA QUE LA LOCOMOTORA SE MUEVA EN LA
DIRECCION CORRECTA.

MANTENIMIENTO DE CONMUTADOR

Si el conmutador presenta desgastes o marcas hechas por las escobillas hasta la mica,
debe separarse el conmutador de la placa posterior del motor y la superficie del
conmutador debe ser pulida. Pulir lo suficiente para restaurar su condición. Use una
herramienta con una punta de diamante.

Después de haber pulido el conmutador será necesario restaurar las marcas hechas por
las escobillas hasta la mica. Esto es para asegurar buen contacto entre el conmutador y las
escobillas.

La profundidad del rebajamiento debe ser de un 0,8mm (1/32”). Es importante que esto se
haga correctamente.
17
Se puede hacer una herramienta muy para rebajar, de la hoja de sierra oscilante. Los
dientes pueden ser rebajados paralelos al grosor exacto de la mica y se le puede poner un
asa adecuada en la hoja.

El biselado debe hacerse a una profundidad aproximada de 0.050mm (0.020”). Como en el


mortajado, este biselado no debe ser muy profundo, sino se incrementará el efectivo grosor
de la ranura.

El biselado puede hacerse usando una rascadora, pasada a lo largo del borde de tal forma
que las marcas sean bajas. Estas marcas podrán entonces limpiarse o frotarse con una tira
de fibra. Cuando esté apropiadamente hecho, el borde se desprenderá como un lazo.

Después de reinstalar el conmutador, será necesario fijar las escobillas apropiadamente.

IMAGEN 4: USO DE ARO DE ESCOBILLAS

Porta
Escobilla

Aro de
escobilla

Tener cuidado de no
dañar el aro-o de Placa de
goma usado para Sujeción
impermeabilidad.

Tener cuidado de no
dañar el aro-o de
goma usado para
impermeabilidad.
18
MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE ESCOBILLAS - CARBONES

Este motor tiene un aro escobilla giratorio que permite que cada caja de escobilla sea
traída a la superficie para facilitar su mantenimiento como se muestra en la Imagen 4.

1. Examine la longitud de las escobillas, si están menos de 16 mm (5/8”), se debe


cambiar por escobillas nuevas.
Cambie también las escobillas si alguna tiene grietas, marcas o abrasiones y si los
coletes no están en buena condición.
2. Limpiar rigurosamente la escobilla y la porta escobilla y compruebe que la escobilla se
mueva libremente en su porta escobillas.
3. Mida la presión de escobilla usando un pedazo de papel y un equilibrador de resorte
sujetado al resorte de escobilla. Como se muestra en la Imagen 5.
4. Tire del equilibrador de resorte hasta que sea justamente posible quitar la pieza de
papel y mire la lectura.

No trate de medir tirando de la coleta de escobilla ya que esto no le dará una lectura
confiable.
La presión correcta es 0,7-0,9 kg. Ajuste si es necesario con un trinquete.

IMAGEN 5: COMPROBANDO LA PRESIÓN DE


ESCOBILLA 19
CAMBIO DE ESCOBILLAS (CARBONES)

No ponga nunca nuevas escobillas en números impares. Renueve siempre el conjunto


completo de motor.

ASENTANDO LAS ESCOBILLAS

Además de lo necesario para asentar nuevas escobillas, también será necesario reasentar
las escobillas existentes cuando se pula el conmutador.

Para asentar las escobillas, manténgalas en sus portadores bajo presión normal de resorte
y ponga una pieza de tela abrasiva entre escobillas y el conmutador, con el lado abrasivo
hacia la escobilla, y entonces tire del paño hacia adelante y atrás hasta que la escobilla
asuma la curvatura requerida. Vea la figura 5.

Mantenga el paño abrasivo bien abajo del conmutador en ambos lados de la escobilla
como en A. (fig. 6)

El tirar en tangente, como B, redondea los bordes de contacto como en C y esto extiende
el tiempo de duración antes del contacto de escobillas por todo su grosor. (fig. 6)

Haga el acabado con un paño de un grado más fino (000 o 0000).

IMAGEN 6: ASENTANDO ESCOBILLAS

AJUSTE DE ARO DE ESCOBILLAS

El brazo de escobillas y pinzas tienen marcas de ajuste y el aro de escobillas debe ser
apretado con estas marcas en línea.

Si no se hace esto, el motor funcionará a diferente velocidad para cada dirección y la


dirección misma será invertida.
20
VERIFICACION DE FALLAS

NOTAS

Si las siguientes listas de comprobación no resuelven las fallas, compruebe la continuidad


de todos los circuitos eléctricos, según sea apropiado.

Pruebas de aislamiento: pruebas de aislamiento con la batería desconectada.

Usando un megóhmetro, compruebe en todos los circuitos que la resistencia del


aislamiento exceda dos mega-ohmios por toda el área. En caso sea menor, compruebe si
hay fallas y repárelo de inmediato.

Fusibles: Si se abre (fundido) un fusible:

(a) compruebe que se ha puesto el fusible de valor correcto al momento que se realizó el
cambio

(b) compruebe la resistencia del aislamiento del circuito relevante.

Haga todas las comprobaciones en el orden dado hasta que sea eliminado la falla.

LISTAS DE COMPROBACION

1. Fallo de ambos faros:


- Compruebe el fusible en el circuito de faros.
- Compruebe la acción y continuidad del interruptor de faros.

2. Fallo de faro individual


- Cambie la unidad de rayo de luz.
- Compruebe la acción y continuidad del interruptor de faros.

3. Fallo de bocina
- Compruebe el fusible asociado.
- Compruebe la bocina y botón de bocina en turno por medio de substitución.

4. La locomotora no arranca en ninguna dirección


- Verificar si hay o no una condición de sobrecarga. Tener en cuenta que puede
haber una condición de sobrecarga si se dejan los frenos accionados, si hay
21

obstrucción en la vía o incluso por una caja reductora bloqueada.


- Compruebe que el contactor electromagnético se cierra.
CON LA POTENCIA DESCONECTADA quite la cubierta del controlador. Opere la
palanca de potencia y compruebe si los contactos del tambor se abren y cierran de
acuerdo a la secuencia.
- Compruebe el mantenimiento de los contactos del controlador.
- Compruebe la continuidad de los circuitos a través de los contactos del controlador
y las levas.
- Compruebe el mantenimiento de los contactos del motor de tracción.

5. El contactor electromagnético no se cierra


- Verifique el fusible, en el circuito de hombre muerto.
- Compruebe la colocación del interruptor de hombre muerto.
- Compruebe la resistencia de la bobina del contactor y si indica cero, cámbiela.
- Compruebe el mantenimiento del contactor.

6. La locomotora se mueve en direcciones opuestas a las colocadas en el inversor


- Compruebe si hay cruce de conexiones.

7. Insuficiente potencia en todas las posiciones de marcha


- CON LA POTENCIA DESCONECTADA haga todas las pruebas a los contactos del
controlador y a las levas.
- Compruebe el mantenimiento del motor de tracción.

8. No hay aplicación de hombre muerto con la palanca de potencia suelta


- Compruebe que abra el contactor electromagnético. Si esto no ocurre, comprobar el
mantenimiento del contactor.

9. Funcionamiento errático
- Compruebe la condición y fijaciones de las conexiones a tierra.
- Compruebe el mantenimiento de las escobillas de tierra del motor.
22
LISTA DE PARTES DE LA LOCOMOTORA

23
MINING TECH 02: EJE- CAJA DE RODAJES

Cantidad
Descripción Figura Total (Pzs) Tipo Observaciones
Reten 1 04 CR- 32560 82.55 x 120.68 x 11.13
Ruedas 2 04 Acero fundido 18 ¼” diámetro
93 mm Diam. Exterior x
Resortes
3 04 250 mm altura, 20 mm
helicoidales
Diam espira, 10 espiras
SKF 580 cono/572
Rodajes 4 08 -
pista
24
LISTA DE PARTES: FIGURA MINING TECH 03 : ARREGLO GENERAL

Cantidad
Descripción Figura Total (Pzs) Tipo Observaciones
Chasis 1 01 - Figura: MININGTECH 01-
ARREGLO GENERAL 1.
Faros 2 02 - 12 V - 50 watts
Controlador 3 01 L M 146 Goodman – 6 velocidades
Asiento del 4 01 - -
operador
Batería 5 02 Acumax

Resortes 6 04 Acero Especial Figura: MININGTECH 02.


Helicoidales
Caja Reductora 7 02 Piñón de ataque/ Engranajes rectos en el
corona eje

25
LISTA DE PARTES: FIGURA MINING TECH 04 : MOTOR ELECTRICO

Cantidad
Descripción Figura Total (Pzs) Tipo Observaciones
16 HP - 80 V - 181 AMP-
Motor 1 01 Westinghouse
1,050 RPM
Rodaje 2 01 - 6307 - 2RS - C3
Rodaje lado fuerza 3 01 MRC 5213 CFF

Piñón de ataque 4 01 - CONICO

26
LISTA DE PARTES: FIGURA MINING TECH 05: SISTEMA DE FRENOS

Cantidad
Descripción Figura Total (Pzs) Observaciones

Palanca de control de frenos 1 01 ACERO SAE 1020

Barra de equilibrio de freno 2 01 ACERO SAE 1020


Palanca Principal 3 02 ACERO SAE 1020

Palanca Secundaria 4 02 ACERO SAE 1020

Regulador de Freno 5 02 ACERO SAE 1020

Zapata de freno 6 04 FIERRO FUNDIDO

27
LISTA DE PARTES: FIGURA MINING TECH 06 : SISTEMA DE ACCIONAMIENTO DE
FRENOS

Cantidad
Descripción Figura Total (Pzs) Observaciones
Palanca de frenado 1 01

Ratchet 2 01
Rueda de Ajuste 3 01

Trinquete 4 01

Tuerca de Freno 5 01

Tornillo de Freno 6 01

MIN
ING
TE
CH
06:
28

SIS
TE
MA
FRAME ASSEMBLY

29
REF. DESCRIPCION

1 ÁNGULO GUÍA S.B.-11216 D-7247


2 ÁNGULO GUÍA S.B.-11215 D-7246
3 ÁNGULO GUÍA S.B.-11217 D-7248
4 ÁNGULO GUÍA S.B.-11218 D-7249
5 ÁNGULO GUÍA S.B.-11218 D-7249
6 ÁNGULO GUÍA S.B.-11217 D-7248
7 ÁNGULO GUÍA S.B.-11216 D-7247
8 ÁNGULO GUÍA S.B.-11216 D-7246
4- GUÍAS RENOVABLES 750800
8-1/2"x3" FL. PERNOS HD
9
8-1/2"x3" PERNOS CABEZA HEXAGONAL. HD
TUERCAS DE SEGURIDAD DE 16-1/2"
4-GUÍAS RENOVABLES S.B.-11325 D-7296
10 12-5/16"x1" FL.HD. CABEZA DE PERNOS
12-TIPO 1518 SACUDIDA
11 4-MUELLES EXTERIORES S.B.-11221 D-7251 (PARA BATERÍA LIVIANA) 750370 (PARA BATERÍA PESADA)
4-5300-B ACCESORIOS LINCOLN
12
PULSADORES DE TUBO DE 4-1/8" (TIPO AL RAS)
13 4 MUELLES CENTRALES S.B.- 11538 D-7440
14 4-1/4"x3 1/4" FLAT HD. CABEZA DE PERNOS
8-3/4"x3 3/4" FLAT HD. CABEZA DE PERNS
15
TUERCAS DE SEGURIDAD DE 12-3/4"
PASADORES DE MUÑON DE RESORTE (COMP) S.B.-11227 D-7257
16
ARANDELAS PLANAS S.A.E DE 2-1 1/4"
CHAVETAS DE 2-1/4"x2"
17
2-5000-B ACCESORIOS LINCOLN
18 6-BUJES (PARA BASTIDORES LATERALES INFERIORES Y MUÑONES DE RESORTE)S.B.-11226 D-7256
19 2-BINOERS S.B.-11616 D-4927
20 2-MUÑONES DE MUELLES (COMP) S.B.-11225 D-7255

30
PARTES FRAME

CANTIDAD PARTE N° DESCRIPCION


2 730864 FRAME, LADO SUPERIOR
1 750565 ESPACIADOR
1 750566 VARILLA, AMARRE
2 SB11224 FRAME, LADO INFERIOR

PARACHOQUES Y CUBIERTAS

1 720435 PARACHOQUES (EXTREMO DEL CONTROLADOR)


1 730972 PARACHOQUES (PARTE DELANTERA)
16 751915 PERNO, ACOPLAMIENTO
16 TUERCA AUTOBLOQUEANTE 3/4"
2 198573 CLAVIJA, ACOPLAMIENTO
1 SB-7234 PLACA, NOMBRE
2 1506619 PLACA, NOMBRE (GOODMAN)

ASIENTO Y GONG

4 199763 JEFE, TOCADO


1 1509413 ASIENTO (GOMA)
2 TUERCA ACABADA 3/4"
1 SB-1616 SOPORTE, ASIENTO
1 PERNO ACABADO 3/8"x2"
1 ARANDELA DE SEGURIDAD 3/8"
1 SB11346 GONG-VER SECCIÓN 4125
2 751334 BARRA, MONTAJE
4 FLAT MACHINE SCREW 1/4"x1/2"
31
MONTAJE DEL FRENO TIPO TWIST-LOCK

REF. DESCRIPCION REF. DESCRIPCION

1 PALANCA DE FRENO 740998 19 2-PIN S.B.- 11250 D-7269


2 TRUNNION 172137 (GOODMAN) 20 MANIVELA DE CAMPANA (COMP) 740997
3 COJINETE 172162 (GOODMAN) PIN 751579
21
4 PERNO FRENO (COMP) 751583 CHAVETA 1/4x3
5 ENLACE (SUPERIOR) 751581 22 2-TERMINALES DE HORQUILLA S.B.-9351 D-6024
4-PIN 751582 SOPORTE 740993
6
CHAVETA DE 8-3/16"x1 1/4" 23 4 1/2x1 3/4 PERNO CABEZA HEX. HD
7 2-ESPACIADOR S.B.-11241 D-7262 4 1/2 HEX. TUERCA DE SEGURIDAD
8 EQUALIZADOR 750884 (CALIBRE 24") 24 PALANCA OPERATIVA (COMP) 740994
2-PIN 751587 PIN 751573
9 25
CHAVETA DE 4-1/4"x 1 3/4" CHAVETA 1/4x3
10 2-ENLACE 751660 SOPORTE 740996
11 4-ESLABON DE FRENO S.B.-11240 D-7261 26 4-3/4x2 1/2 PERNO CABEZA HEX. HD
2-TUERCA DE AJUSTE S.B.- 11246 D-7267 4-3/4 TUERCA DE SEGURIDAD HEX.
12 2-1/2x1 3/4 PERNO CABEZA HEX. HD. SEGMENTO 751574
ARANDELA DE SEGURIDAD DE 2-1/2 27 2-5/8x2 3/4 PERNO CABEZA HEX. HD
4-PIN S.B.-115 D-7381 2-5/8 HEX. TUERCA DE SEGURIDAD
13
CHAVETA 4-3/16x1 1/4 28 TOPE DE FRICCIÓN 751575
4-PASADOR DE COLGADOR DE FRENO S.B.-11239 D-7260 29 MANGO (COMP) 740995
14
4-1/2x1 SQ. PERNODE FIJACIÓN HD (ALAMBRE DE BLOQUEO) 4-PALANCA DE COLGADOR DE FRENO S.B.-11243 D-7264
15 2-MANETA DE FRENO (CORTA) S.B.-11244 D-7265 30 ARANDELA PLANA DE 4-1"
16 4-ZAPATAS DE FRENO 740702 CHAVETA 4-1/4x1 3/4
17 2-HORQUILLA DE FRENO S.B.-11245 D-7266 31 2-MANETA DE FRENO (LARGA) S.B.-11242 D-7263
4-PIN S.B.-10355 D-6625 32 ENLACE (INFERIOR) 751580
18 ARANDELA PLANA 4-3/4
8-3/16x1 1/2 COT. PIN
32
APAREJO DE ARENA

REF. DESCRIPCION REF. DESCRIPCION


4-RECIPIENTE DE ARENA S.B.-11371 D-7335 11 PALANCA ARENA S.B.-3916 D-2503
12-1/2"x1 1/4" PERNO CABEZA HEXAGONAL. 12 2-PALANCAS DE ARENA S.B.- 164 D-540
1
4-1/2"x1 1/4" FL. PERNOS HD 2-CAJONES DE ARENA L.H.G. y R.H.E. SB-11540
ARANDELAS DE SEGURIDAD DE 12-1/2" 16-5/8"x2 1/4" PERNO CABEZA HEXAGONAL.
13
2 4- EJES DE VALVULA DE ARENA (COMP) S.B.-11370 D-7334 ARANDELAS DE SEGURIDAD DE 16-5/8"
4-MUELLES VALVULA ARENA S.B.-663 D-843 TUERCAS HEXAGONALES DE 16-5/8"
3 ARANDELAS PLANAS DE 4-5/8" 4-TECLAS S.B.-1325 D-1253
14
CHAVETAS DE 4-5/16"x1 1/4" 4-3/8"x5/8" PERNOS DE FIJACIÓN, SQ, HD
SOPORTE 750516 VARILLAS PARA ARENA DE 4-1/2" DE DIÁMETRO
15
4 2-1/2"x1 1/2" PERNOS CABEZA HEXAGONAL. CHAVETAS DE 8-5/16"X1 1/4"
ARANDELAS DE SEGURIDAD DE 2-1/2" 16 2-MUELLES S.B.-633 D-506
5 4-TUERCAS S.B.-4525 D-2066 17 4-TRONCOS DE BARRA DE ARENA 751633 (SOLDADO EN SU LUGAR)
6 4-TUBO DE ARENA S.B.-4168 D-2700 18 2-CAJA DE ARENA R.H.G.BL.H.F. SB11539
7 MANGUERA DE 4-1 1/4" - 5" DE LARGO 2061408 19 4-REGULADORES DE CAJA DE ARENA S.B.-11369 D-7333
8 ABRAZADERA (PARA MANGUERA) 2061373 20 2-TOPES DE PALANCA DE ARENA 751632 (SOLDADOS EN SU LUGAR)
9 PALANCA ARENA S.B.-62 D-570 21 PALANCAS DE ARENA DE 2 BRAZOS DOBLE S.B.-163 D-639
PIN S.B.-165 D-615
ARANDELA PLANA DE 5/8"
10 CHAVETA 5/8"x1 1/4"
ARANDELA DE SEGURIDAD DE 1/2"
TUERCA HEXAGONAL DE 1/2"
33
SB-9746 MOTOR TIPO M-49-B COMPLETO - 80 VOLTIOS

REF. DESCRIPCION REF. DESCRIPCION

1 2-PORTACEPILLOS S.B. -8638 C-4116 24 ARANDELA DE FIELTRO S.B.-8659 D-5487


2 2- ESCOBILLAS DE CARBONO S.B.- 7668 D-5177 CARCASA MOTOR S.B.-9735 S-3869
3 2- CUERPOS PORTA ESCOBILLAS (COMP) S.B.-8637 C-4115 25 PLACA DE CARACTERÍSTICAS S.B.-7237 D-4705
4 8-MUELLES S.B.- 8596 D-5434 TORNILLOS DE LATÓN DE 4-4x5/16"
5 8-PIES DE PRESION S.B.- 6613 D-5452 2-FUNDAS S.B.-8603 D-5442
SOPORTE DE BISAGRA S.B.-8601 D-5440 26 8-10-20X1/2" RD. PERNOS MACH.
6 2-10-24x1/4" RD. PERNOS MACH. ARANDELAS DE SEGURIDAD DE 8-10x5/16"x3/64"
2-10x1/16"x3/4" ARANDELAS DE SEGURIDAD 27 LLAVE S.B.-8619 D-5458
PIN S.B.-8600 D-5439 28 LLAVE S.B.-8026 D-5465
7
CHAVETA 1/16"x1/2" 29 LLAVE S.B.-8620 D-5459
CUBIERTA (COMP) S.B.-8602 D-5441 PLANO S.B.-8642 D-5769
8
3/4"X1/2" PERNO FIL. HD 30 4-3/8"X1" , PERNOS CABEZA HEX. RD
EYE BOLT S.B.-8599 D-5438 ARANDELAS DE SEGURIDAD
9 TUERCA DE MARIPOSA TIPO "B" DE 1/8"-20 TUERCA BS.B.-4590 D-2986
ARANDELA PRENSADA DE 1/4" 31 ARANDELA S.B.-480 D-534
10 8-CASQUILLOS DE GOMA S.B.-8597 D-5436 CHAVETA 5/16"x1 3/4"
2-SOPORTES (COMP) S.B.-8612 D-5451 32 ARANDELA HELT S.B.-6538 D-5486
11 4-*5/8"x1" PERNO CABEZA HEXAGONAL. HD 33 COJINETE DE BOLAS 170024 (CAMILLA 308-M)
ARANDELAS DE SEGURIDAD DE 4-5/8" COPA DE GRASA DE 2- 1/4" DD
2-BLOQUES DE SOPORTE S.B.-7217 D-4685 34 ACOPLAMIENTO DE TUBO DE 1/4"
12 2-PERNOS S.B.-8611 D-3450 NILE DE TUBO DE 1/4"x4" DE LARGO
ARANDELAS DE SEGURIDAD DE 2-5/8"x3/4"x5/32" 35 CONTRATUERCA S..B.-6604 D-5443
CONMUTADOR (COMP) S.B.-8643 D-5761 TAPA DE COJINETE S.B.-8631 D-5470
36
13 99-SEGMENTOS S.B.-8621 D-5460 PERNO DE FIJACIÓN SIN CABEZA 1/4"-20x3/8"
99- SEGMENTOS AISLANTES S.B.-8622 D-5461 37 ARANDELA DE FILTRO S.B. 8657 D-5485
14 ANILLO MICA S.B.-8614 D-5453 38 PLACA NÚCLEO S.B.-9738 D-6260
15 2- ANILLOS "Y" DE MICA B.S.-8615 D-5454 PIEZAS 4 POLOS (COMP) S.B.-9743 D-6265
16 LLAVE CONMUTADOR S.B.-8616 D-5455 39 8-1/2"x1 1/2" PERNO CABEZA HEXAGONAL. HD
17 TUERCA CONMUTADOR S.B.-8617 D-D-5456 ARANDELAS DE ASPECTO DE 6-1/2"
18 ANILLO "V" DE ACERO S.B.-8610 D-5457 40 PROTECTORES DE BOBINA DE 4 CAMPOS S.B.-8632 D-5471
19 CONMUTADOR ARAÑA S.B.-8640 D-4116 41 BOBINAS DE 4 CAMPOS S.B.-7454 C-3949
20 TAPA DE COJINETE S.B.-4539 D-2970 42 MUELLES ESPIRAL DE 4 CAMPOS SB-8633 D-5472
CAJA COJINETE S.B.-4538 C-3332 43 ARMADURA (COMPLETA CON EJE) S.B.-9744 B-3871
21 4-1/2"x1" PERNO CABEZA HEXAGONAL HD 44 NÚCLEO (COMP) SB-9745 C-4438
ARANDELAS DE SEGURIDAD DE 4-1/2" 45 ARMADURA ARAÑA S.B.-9736 B-3870
TUERCA DE SEGURIDAD S.B.-7096 D-4634 46 2-CASQUILLOS DE PLOMO S.B.-2890 D-25942
22
W-07 ARANDELA DE SEGURIDAD DEL COJINETE 47 TUERCA S.B.-9742 D-6264
23 COJINETE DE BOLAS 170023 (CAMILLA 307-M) 48 33-PAQUETES DE BOBINAS DE ARMADURA S.B.-9737 C-4437
34
CONJUNTO DEL EJE (740307)

REF N° PARTE DESCRIPCION REF N° PARTE DESCRIPCION

1 43712 ALEMITE ELBOW BODY 10 2064092 2-KEY GOODMAN


2 2053813 CONEXIÓN LINCOLN 11 741236 EJE
740113 CAJA DE 2 COJINETES 2-RUEDAS, 16" DE HIERRO FUNDIDO S.B.-11314 D-7286
8 1/2"x45" PERNO CON CABEZA HEXAGONAL HD RODILLO DE ACERO DE 16" S.B. 11314 D-7287
3 12
ARANDELA DE SEGURIDAD DE 8 1/2" 750615 NUCLEO DE RUEDA
TUERCA HEXAGONAL DE 8 1/2" RUEDAS DE ACERO 16" S.B. 9760 D-6272
4 740115 2-TAPA DE COJINETE 13 750674 RUEDA DE ACERO
5 2077329 4-SELLO DE ACEITE 14 750671 COLLAR
6 750596 12-CUÑA 15 752065 LLAVE
7 770182 TAPA DE 2 EJES 16 741263 ENGRANAJE DE TORNILLO
12-1/2"x1 1/2" PERNO CABEZA HEXAGONAL HD 17 752006 4-SEPARSDOR S.B.-11315 D-7288
12-1/2" ARANDELA DE SEGURIDAD 18 216069 RODAMIENTOS DE RODILLOS
8 750310 ANTICIPO 19 190204 2-RODAMIENTOS TINKEN (480-473)
9 750598 SELLO DE ACEITE
35
JUNTA UNIVERSAL 2076811

CUANDO SOLICITE PIEZAS, ASEGÚRESE DE MENCIONAR QUE SON PARA LA JUNTA UNIVERSAL
2076811

REF. N° PARTE DESCRIPCION


1 2076811-001 YUGO DE SOLDADURA
2 2076811-002 EXTREMO DEL ESPÁRRAGO
3 2076811-003 YUGO DESLIZANTE
4 2076811-004 CONJUNTO DE ARAÑA Y COJINETE

36
ELECTRICAL CONTROLS

CANTIDAD N° PARTE DESCRIPCION

1 740254 ENCHUFE-VER SECCIÓN 4396


1 2057109 INTERRUPTOR, CIRCUITO
4 TORNILLO DE MÁQUINA #8-32 x 3/8"
4 ARANDELA DE SEGURIDAD
1 770253 FARO
1 1006131 INTERRUPTOR DE PIE-VER LISTA DE PIEZAS
1 1005819 BLOQUE DE TERMINALES
2 751997 SOPORTE
2 PERNO ACABADO 3/8 x 1 1/4"
2 PERNO ACABADO 3/8 x 2"
2 ARANDELA PLANA 3/8"
2 ARANDELA DE SEGURIDAD 3/8"
2 TUERCA ACABADA 3/8"
1 720310 CONTROLADOR (CONTACTOR)-VER SECCIÓN 4095-2
1 741633 SOPORTE Y CUBIERTA
4 PERNO ACABADO 1/25"x1 1/4"
4 ARANDELA DE SEGURIDAD 1/2"
5 2059250 ABRAZADERA
1 740593 RESISTENCIA-VER SECCIÓN 4097-6
4 PERNO ACABADO 1/2"x2 3/4"
4 ARANDELA DE SEGURIDAD 1/2"
4 ARANDELA PLANA 1/2"
4 TUERCA AUTOBLOQUEANTE 1/2"
1 741164 CUBIERTA, RESISTENCIA
1 2078574 INDICADOR, NIVEL DE BATERIA
1 1008308 SOPORTE, MONTAJE
1 750809 INTERLOCK
1 752582 SOPORTE, FARO
2 PERNO ACABADO 1/4"x3/4"
2 ARANDELA DE SEGURIDAD 1/4"
2 TUERCA ACABADA 1/4"
1 2074912 PLATO
1 2057677 RESISTOR
2 770219 SOPORTE, RESISTENCIA
4 PERNO ACABADO 1/4"x5/8"
4 ARANDELA DE SEGURIDAD 1/4"
4 TUERCA ACABADA 1/4"
37
PIEZAS DE LA CAJA DE BATERÍA

2 752676 BARRA, RETENEDOR


2 1508476 CUBIERTA
4 PERNO ACABADO 1/2"x1"
4 ARANDELA DE SEGURIDAD 1/2"
2 1006641 SALIENTE, ROSCADO (EXTREMO DELANTERO)
2 1006642 SALIENTE, ROSCADO (EXTREMO DEL CONTROLADOR)
1 2079909-000 BATERÍA
1 2078209 CARGADOR DE BATERÍA
2 730144 CAJA, BATERIA
2 SB-6889 SOPORTE DE TAPA
4 SB-7532 TAPA
8 SB11691 PALANCA
8 SB11692 PALANCA
16 SB11624 BISAGRA, PALANCA
16 ARANDELA PLANA 1"
16 CHAVETA 1/4"x1 3/4"
2 740253 RECEPTÁCULO-VER SECCIÓN M4101
2 TORNILLO ACABADO 3/8"x1 1/4"
2 ARANDELA DE SEGURIDAD 3/8"
2 TUERCA ACABADA 3/8"
8 2080366-000 REVESTIMIENTO (4x28) (CONTROLADOR Y EXTREMOS DELANTEROS)
8 2080360-000 REVESTIMIENTO (1 1/2"x28) (CONTROLADOR Y EXTREMOS DELANTEROS)
8 2080361-002 LINER (2x64) (LADOS)
8 2080362-002 REVESTIMIENTO (2 1/4"x64)(LADOS)

38
CONECTOR ENCHUFE EN MARCHA (300 AMPERIOS) (N°740254)

REF. DESCRIPCION N° PARTE


1 2-MUELLES DE CONECTORES 750484
2 2-CONTACTOS (COMP) (CON ANILLO DE RETENCIÓN 2050289) 750477
BLOQUE AISLANTE (COMP)
3 750829
2-10-24x1" RD HD PERNOS MAQUINADOS
4 CONTACTO AUXILIAR (COMP) (CON ANILLO DE RETENCION 2050288) 750828
5 MUELLE DE CONTACTO AUXILIAR 750483
6 CUERPO (COMPLETO CON SOPORTE DE MONTAJE) 750830
PROTECTOR DE CABLES
7 4-5/8"x1 1/4" SHER. RD HD CABEZA DE PERNO 750490
4-5/16" SHER. ARANDELAS DE SEGURIDAD
39
INTERRUPTOR DE PIE (N° 1006131)

AL PEDIR PIEZAS ASEGÚRESE DE MENCIONAR QUE SON PARA N° 1006131 INTERRUPTOR DE


PEDAL

REF. CANTIDAD PART N° DESCRIPCION

1 2075260 INTERRUPTOR DE PEDAL COMPLETO, INCLUYE:


1 1 2076388 CUBIERTA
2 1 2502-D1-X2 EMPAQUETADURA
3 1 2076389 PEDAL
4 1 2502-B12-X2 ALOJAMIENTO
5 1 2076390 MUELLE DE RETORNO DEL PEDAL
7 1 2076391 SELLO DE CAÑÓN
8 1 2076392 EJE
9 1 2076393 PULIDOR
10 1 2076394 ARANDELA RESORTE
11 1 2076395 BLOQUE ACTUADOR
12 1 2076396 MUELLE DEL ACTUADOR
13 1 2076397 PALANCA DEL ACTUADOR
14 1 214-X90 PERNO DE CABEZA ALLEN
15 1 2075917 INTERRUPTOR DE RESISTENCIA
16 2 ESTOBOL 5/32"x1/2" LINEA TIERRA
17 2 ESTOBOL 5/32"x1"
18 3 ESTOBOL 3/16"x3/4"
19 2 ESTOBOL 5/32"x3/4"

PIEZAS NO ILUSTRADAS
1 1005405 APOYO
1 2075445 COJINETE (BUSHING)
1 2057128 CONECTOR
3 TORNILLO HEXAGONAL ACABADO 5/16"-18x3/4"
40

3 ARANDELA DE SEGURIDAD 5/16"


SPC-493-B CONTROLADOR COMPLETO

N° 720310 SPC-493-B CONTROLADOR COMPLETO

ITEM DESCRIPCION ITEM DESCRIPCION ITEM DESCRIPCION

SOPORTE DE BRAZO DE BLOQUEO (751813) 2 5/16"x6 7/8" HD CABEZA DE


1 32
PERNO (PUNTA) ANILLO DE FIJACION 751763 4-MANUAL (COMP) 751938
2 VARILLA DE PARADA AMP. 751808 33 LEVA DE VELOCIDAD 751930 4 1/4"x1 1/4" RD-HD PERNOS MAQUINADOS (SHER)
3 PALANCA (COMP) 751805 CON 15x2" 152066 Y PIN 752071 34 LEVA DE VELOCIDAD 751931 69 4-1/4"x1/2" RD HD PERNOS MAQUINADOS (SHER)
4 RESORTE 751788 35 LEVA DE VELOCIDAD 751932 16-1/4" ARANDELA DE SEGURIDAD (SHER)
2-PINS 751809 36 LEVA DE VELOCIDAD 751933 4-1/4" ARANDELAS PLANAS (SHER)
5
2-10-24x1 SOCKET HD PERNOS DE FIJACION DE PUNTA DE COPA 37 LEVA DE VELOCIDAD 751935 8-1/4" TUERCA HEXAGONAL (SHER)
6 BRAZO DE PALANCA (COMP) 751807 CON RODILLO 752066 Y PIN 7520611 38 LEVA DE VELOCIDAD 751929 70 4-ABRAZADERAS DE VARILLAS 751946
7 RESORTE 751802 39 LEVA DE VELOCIDAD 751936 71 2-JUMPERS 751940
8 14-BUJES DE GOMA SB-8597 D-5436 40 LEVA DE VELOCIDAD 751934 72 9-BARRERAS (COMP) 751781
9 4-PALANCA DE CIERRE 751799 LEVA DE VELOCIDAD 751929 73 4-ABRAZADERAS DE VARILLAS 751945
41 NOTA: LA LEVA DOBLE UTILIZADA EN EL CONTROLADOR TAMBIÉN ES UNA
10 ENSAMBLAJE DE LAS VARILLAS MANUALES (COMP) 741186
PIEZA DE REPUESTO PARA LA LEVA ÚNICA 751764 ON 495-A CONTROLADOR
4-COBERTURA 751800
11 COVERTURA 741189 42 CAMARA DE AGUA 752480 A) 8-CONTACTOS ESTABLES 751022
12 MANGO DE LA COBERTURA 751812 51110 751801 43 ESPACIADOR 751924 B) 16 1/4"x1/2" 54 HD CABEZA HEXAGONAL DE PERNO (SHER)
13 PALANCA (COMP) 751804 CON RODILLOS 752064 Y PIN 7520671 44 OIL AMP BUSH 751923 C) 16-1/4" ARANDELAS DE SEGURIDAD (SHER)
74
14 TAMBOR INVERSO (COMP) 741122 45 ESPACIADOR 751926 D) 7-ENLACES DE TERMINALES 2055016
PLACA FINAL 741188 46 ESPACIADOR 751925 E) 2-AISLADORES DE VARILLA 751941
15 7 3/8" x 1 1/2" HE x RD EXTENSION (SNFR) 2 3/8" ARANDELA PLANA (SNFR) 47 ESPACIADOR PARA LIMPIEZA 751927 F) 2- BARRAS MANUALES 751942
2 3/8"x ARANDELAS DE MIRADA (SNFR) 48 EJE 751937 G) 8-ABRAZADERAS PARA VARILLAS 751776
TABLERO DEL BUSCADOR DE RETROCESO (COMP) 741185 49 RUEDA DENTADA 751751 H) 8-2064755 PERNO
2 1/4"x3/4" HD RD PERNOS MECANIZADOS (SNFR) 50 ESPACIADOR 751753 I) 8-1214 ARANDELA INTERIOR DE SEGURIDAD DE VIBRACION
16
NOTE: SEGUNDO INTERRUPTOR UTILIZADO EN UN TIPO DE CONTROLADOR
51 75
2 1/4" ARANDELA VISIBLE (SNFR) ESPACIADOR 751748 SOLAMENTE
17 TAMBOR DE VELOCIDAD (COMP) 741184 52 ESPACIADOR 751752 2 NC INTERRUPTOR AUXILIAR 751790
TABLERO DE VELOCIDAD (COMP)741167 53 AISLADOR DE EJE 751747 76 4 8-32x3/4" RD HD PERNOS MAQUINADOS (SHCR)
18 4 5/8"x1" DH RD PERNO DE GRADOS (SNFR) 54 BUSHING (COJINETE) 4-1206 INT STL ARANDELAS DE SEGURIDAD A PRUEBA
4 5/8" ARANDELAS VISIBLES (SNFR) 55 TUERCA DE AJUSTE 205437 77 FINGER ROAD 751947
19 ENSAMBLE DE VARILLA DE PULSADOR (COMP) 74006 56 RU889 ARANDELA 75166 78 AISLANTE 752478
20 FRAME 730691 57 ARANDELA DE LA TAPA DE GOTEO 75165 PUENTE 752477
79
VARILLA FRAME 750797 58 TAPA DE GOTEO 75164 8x3/8" RD HD PERNO MECANIZADO (SHER)
21 2 3/8"X1/2" HD RD ALARGADOR CARRERA (SNFR) ASA (MANGO) INVERSA 75160 3-TERMINALES SIN SOLDADURA 2054886
59
2 3/8" ARANDELAS VISIBLES (SNFR) 1/4"X200x3/8" SOCKET HD, PERNO DE FIJACIÓN DE LA PUNTA DE COPA 80 3-8x3/4" RD HD PERNO MECANIZADO (SHER)
22 FLECHA DE BOLA 750603 60 PINCH PIN (COMP) 75167 4-1206 ARANDELAS DE ACERO DE SEGURIDAD CON SALIDA INTERIOR (SHER)
23 PERNO DE AJUSTE 751806 + 1/4"x3/8" SOCKET RD PERNO AJUSTE 61 TAMBOR DE VELOCIDAD (COMP) 741184 6-TERMINALES DE DERIVACIÓN 751793
24 RESORTE 751796 62 GIRADOR MANUAL 751772 6-2064757 PERNO
25 LLAVE 751618 63 32-51 ABRAZADERAS 752446 81 8- 1/4"x1" SI DR HD CABEZA HEXAGONAL DE PERNO (SHER)
26 MANIJA DE VELOCIDAD (COMP) 751952 64 TABLERO DE MANUAL 751775 16-3/4" ARANDELAS DE SEGURIDAD (SHER)
27 EJE 751750 65 3-TERMINALES TIPO OREJAS 2055016 8-1/4" 14x MNS (SHERP)
28 SECCION DEL TAMBOR 751755 66 TABLERO MANUAL INVERSOS (COMP) 741185 82 TABLERO DE VELOCIDAD (COMP) 741187
29 8-SEGMENTOS 751746 67 4-PUNTAS DE COBRE 290007 8 - DERIVADORES 751795
30 8-PERNOS PARA SEGMENTOS SD-2521 D-5569 68 BASE MANUAL 751773 83 8-1/4"x1/2" RD HD PERNO MAQUINADO
SECCION DEL TAMBOR 751754 8-1214 ARANDELAS DE ACERO DE SEGURIDAD CON SALIDA INTERIOR (SHER)
31 2 - 2064756 PERNO 88 8-CONTACTOS 751921 84 3- TERMINALES (SHER) 2055016
2 - ARANDELAS DE ACERO INOXIDABLE 89 8-RESORTES 751777 85 8-BRAZO REDONDO SUPERIOR 751791
31-A REV. TAMBOR (COMP) 741122 90 PUENTE 751951 8 BRAZO REDONDO (COMP) 751945 CON 752066 Y 7520610
86
91 2- PUENTES 751940 8 - PERNOS 751706
92 PUENTE 751950 8-PINS 751702
87
93 8-RESORTES 752448 8x3/4"x1/4" ANILLO DE PRESION
41
N° 740593 RESISTENCIA OHMALOY COMPLETA

42
CONTACTOR

N° 750841CONTACTOR

REFERNCIA CANTIDAD N° PARTE DESCRIPCION REFERNCIA CANTIDAD N° PARTE DESCRIPCION

1 1 2057131 CONTACTO TIP 27 1 2057138 COLLARIN DEL IMAN


2 1 2062072 TUERCA HEX. Y ARANDELA PLANA, B-22 28 2 21401-22160 PERNO DE CABEZA HEXAGONAL, 5/16" - 18 x 1/2"
3 1 2064818 CONTACTO POSTERIOR 29 2 21401-22200 PERNO DE CABEZA HEXAGONAL, 5/16" - 18 x 5/8"
4 1 2054853 MONTAJE DE TIP DE CONTACTO 30 1 2507-L7-X1 CLIP
5 1 2076420 MONTAJE DEL DEDO DE CONTACTO 1 2070138 CONJUNTO DE EXPLOSIÓN COMPLETO, INCLUYENDO
6 1 2064819 ARANDELA TIPO RESORTE
7 1 2064820 MONTAJE DE LA CARA POSTERIOR 33 2 2076244 AISLADORES
8 1 2063631 CONTACTO DE PARADA 34 1 2507-B77-X2 SOPORTES (APOYOS)
9 1 2064821 MONTAJE DEL MAGNETO EN FRAME 35 4 1008W208 TORNILLOS DE IMPULSIÓN, #2 x 1/4" (BOTADORES)
10 1 2063810 MONTAJE DE LA ARMADURA 36 1 2064825 NÚCLEO DE EXPLOSIÓN
11 1 2054856 GUÍA DEL MUELLE 37 1 2059065 BOBINA DE EXPLOSIÓN
12 1 2054857 EJE DE MUELLE 38 1 2059458 TERMINAL DE EXPLOSIÓN
13 2 2064822 CONTACTO DE PRADA POSTERIOR 39 1 2059461 AISLADOR DE NÚCLEO
14 1 4477-L45-G1 GUÍA DEL MUELLE DE RETORNO 40 1 2507-L9-X1 LINER
15 1 2054858 MUELLE DE RETORNO 41 1 1601W2020 SOC. HD. CABEZA DE TORNILLO, 1/4" - 20x5/8"
16 1 2062067 ARANDELA DE COPA 41 1 3701W20 ARANDELA DE SEGURIDAD, 1/4"
17 1 2064828 L.H. POLE ASSEMBLY 42 2 1401W2024 PERNO DE CABEZA HEXAGONAL, 1/4" - 20 x 3/4"
18 1 2064827 R.H. POLE ASSEMBLY 42 2 1401W2028 PERNO DE CABEZA HEXAGONAL, 1/4" - 20 x 7/8"
19 1 2064828 ESPARCIDOR 42 4 3701W20 ARANDELA DE SEGURIDAD, 1/4"
20 1 2059460 BARRERA DE ARCO IZQ. 42 4 3601W20 ARANDELA
21 1 2059459 BARRERA DE ARCO R.H. 43 2 1401W2220 PERNO DE CABEZA HEXAGONAL, 5/16" - 18 x 5/8"
22 1 BLOQUEO INTERIOR 43 2 3701W22 ARANDELA DE SEGURIDAD, 5/16"
23 1 PALANCA DE BLOQUEO INTERNO, R.H. 43 2 3601W22 ARANDELA, 5/16"
25 1 2059356 MONTAJE DE PANELES 44 3 A30018-054-01 TUERCA CUADRADA, 1/4"-20
26 1 2064829 ESPACIADOR

TIP DEL KIT DE CONTACTO INCLUYE REFERENCIA 2-#334-S3-G2


ITEMS 22 Y 23 NO ESTÁN INCLUIDOS COMO PARTE DEL CONTACTOR Y DEBEN PEDIRSE POR SEPARADO COMO #750809

AL PEDIR PIEZAS, MENCIONE QUE SON PARA N° 750841 CONTACTOR


43
CONECTOR RECEPTABLE COMPLETO

44

También podría gustarte